Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,840 --> 00:00:12,520
Dr. Johannes "Joe" Jessen
2
00:00:15,480 --> 00:00:16,960
Kommissar Vincent Ruiz
3
00:00:23,840 --> 00:00:25,240
Nora Jessen
4
00:00:38,320 --> 00:00:40,480
(Sina) Du glaubst, du kennst mich.
5
00:00:44,200 --> 00:00:46,600
(Sina) Du glaubst, du verstehst mich.
6
00:00:49,360 --> 00:00:52,480
(Sina) Aber die Wahrheit ist,
du kennst mich nicht.
7
00:00:53,440 --> 00:00:55,760
(Sina) Du wirst mich nie verstehen.
8
00:00:57,760 --> 00:01:01,760
(Sina) Und wenn du mich fragst,
wozu ich fähig bin, frage ich dich:
9
00:01:03,880 --> 00:01:05,800
(Sina) Wozu bist du fähig?
10
00:01:28,320 --> 00:01:32,400
In den Monaten, in denen ich Leo
Barreis psychiatrisch betreut habe,
11
00:01:32,440 --> 00:01:35,560
habe ich einen jungen Mann
kennengelernt,
12
00:01:35,600 --> 00:01:39,240
der sich seiner Erkrankung bewusst
geworden ist.
13
00:01:39,920 --> 00:01:42,560
Er hat gelernt,
seine Wut zu kontrollieren.
14
00:01:42,920 --> 00:01:46,680
Er reagiert auch in schwierigen
Situationen verantwortungsvoll.
15
00:01:47,120 --> 00:01:50,160
Der Gesellschaft droht keine Gefahr
vor Leo Barreis
16
00:01:50,520 --> 00:01:53,760
und er kann aus dem Maßregelvollzug
entlassen werden.
17
00:01:55,640 --> 00:02:00,200
Dr. Jessen ... Sie haben damals das
psychiatrische Gutachten verfasst.
18
00:02:00,240 --> 00:02:01,560
Ja.
19
00:02:02,080 --> 00:02:03,560
Haben Sie Fragen?
Ja.
20
00:02:04,880 --> 00:02:07,040
Leo ...
Sie erinnern sich an mich?
21
00:02:07,600 --> 00:02:08,920
Ja.
22
00:02:10,440 --> 00:02:12,520
Darf ich mich zu ihm setzen?
23
00:02:14,920 --> 00:02:17,640
Sie wissen,
warum Sie im Maßregelvollzug sind?
24
00:02:18,320 --> 00:02:20,440
SIE haben mich dorthin gebracht.
25
00:02:20,960 --> 00:02:24,240
Und wissen Sie auch noch,
warum ich das getan habe?
26
00:02:25,040 --> 00:02:27,520
Ich hatte
eine Persönlichkeitsstörung.
27
00:02:28,280 --> 00:02:31,960
Ich habe jemandem wehgetan,
aber ... jetzt geht es mir besser.
28
00:02:37,040 --> 00:02:38,560
Wem haben Sie weggetan?
29
00:02:40,160 --> 00:02:41,480
(leise) Riecke.
30
00:02:41,880 --> 00:02:43,200
Wie?
31
00:02:43,560 --> 00:02:47,320
Riecke Lehmann.
Riecke hat mit Ihnen
in der Gärtnerei gearbeitet.
32
00:02:47,560 --> 00:02:51,320
Sie war damals 16 Jahre alt.
Sie wollten mit ihr ins Kino gehen.
33
00:02:52,160 --> 00:02:53,800
Wie hat Riecke reagiert?
34
00:02:54,280 --> 00:02:55,840
Sie hat mich ausgelacht.
35
00:02:56,200 --> 00:02:59,640
Was haben Sie daraufhin getan?
Ihr gesagt, sie soll aufhören.
36
00:02:59,920 --> 00:03:02,440
Sie lachte weiter.
Mich einen Idioten genannt.
37
00:03:02,760 --> 00:03:04,080
Was haben Sie getan?
38
00:03:05,840 --> 00:03:09,680
Sie sind ihr von der Arbeit gefolgt,
haben sie zu Hause überfallen,
39
00:03:09,960 --> 00:03:12,440
sie zusammengeschlagen
und vergewaltigt.
40
00:03:12,720 --> 00:03:16,120
Sie haben ihr den Unterkiefer
gebrochen und das Jochbein.
41
00:03:18,000 --> 00:03:21,520
Sie haben mir damals gesagt,
Riecke habe eine Maske aufgehabt.
42
00:03:21,880 --> 00:03:25,040
Sie haben gesagt,
viele Menschen haben eine Maske auf.
43
00:03:25,400 --> 00:03:27,000
Habe ich eine Maske auf?
44
00:03:28,960 --> 00:03:30,280
Nein.
45
00:03:30,680 --> 00:03:32,960
Hat Frau Kaspercyk eine Maske auf?
46
00:03:35,120 --> 00:03:36,440
Nein.
47
00:03:37,120 --> 00:03:40,840
Erzählen Sie mir von den Stimmen.
Von den Stimmen, die Sie hören.
48
00:03:41,320 --> 00:03:42,720
Sie sagt nichts mehr.
49
00:03:43,160 --> 00:03:44,480
Wer?
50
00:03:47,960 --> 00:03:50,960
Leo, was mögen Sie lieber?
Winter oder Sommer?
51
00:03:52,480 --> 00:03:54,440
Sommer.
Tag oder Nacht?
52
00:03:55,000 --> 00:03:58,840
Nacht.
Äpfel oder Apfelsinen?
Apfelsinen.
Männer oder Frauen?
53
00:03:59,280 --> 00:04:01,680
Frauen.
Rock oder Hose?
Rock.
54
00:04:01,720 --> 00:04:03,480
Strümpfe oder Strumpfhose?
55
00:04:03,760 --> 00:04:05,800
Strümpfe.
Lippenstiftfarbe?
Rot.
56
00:04:06,160 --> 00:04:09,400
Die Farbe ihrer Augen?
Braun.
Was trägt sie heute?
Rock.
57
00:04:09,640 --> 00:04:13,320
Welche Farbe hat ihr BH?
Schwarz.
Und Sie wissen, wo sie wohnt?
Ja.
58
00:04:13,640 --> 00:04:14,960
Ja?
59
00:04:15,280 --> 00:04:18,600
Ich habe keinen Namen genannt.
Von wem sprechen Sie?
60
00:04:19,920 --> 00:04:21,760
Sie sprechen von Ihrer Ärztin.
61
00:04:22,000 --> 00:04:26,240
Herr Vorsitzender, ich muss gegen
die Art der Befragung protestieren.
62
00:04:26,600 --> 00:04:28,760
Frau Kaspercyk ist eine tolle Frau.
63
00:04:32,120 --> 00:04:34,680
Sie träumen von ihr.
Sie haben Fantasien.
64
00:04:36,400 --> 00:04:39,960
Aber mal ganz im Ernst.
Sie ist nicht ganz Ihre Kragenweite.
65
00:04:40,280 --> 00:04:44,040
Frau Kaspercyk ist hübsch, sie ist
gebildet, sie ist erfolgreich.
66
00:04:44,320 --> 00:04:47,360
Sie will Ihnen helfen.
Aber sie wird Sie zurückweisen.
67
00:04:47,640 --> 00:04:51,080
Machen Sie dann das Gleiche mit ihr
wie mit Riecke Lehmann?
68
00:04:51,360 --> 00:04:53,920
Werden Sie sie bestrafen
für die Missachtung?
69
00:04:54,200 --> 00:04:57,240
Werden Sie sie zusammenschlagen
und quälen bis sie ...
70
00:04:57,480 --> 00:05:00,320
Es vergeht kein Tag,
an dem ich nicht daran denke,
71
00:05:00,600 --> 00:05:03,480
was ich Riecke angetan habe.
Und ihren Angehörigen.
72
00:05:03,760 --> 00:05:06,280
Ich kann es leider
nicht rückgängig machen.
73
00:05:06,560 --> 00:05:10,320
Ich kann nur hoffen, dass Sie mir ...
... eines Tages vergeben.
74
00:05:13,920 --> 00:05:15,240
Dr. Jessen!
75
00:05:16,520 --> 00:05:19,880
Ihre Arte der Befragung
war vollkommen unprofessionell.
76
00:05:20,320 --> 00:05:23,120
Dr. Kaspercyk, diese Anhörung
entscheidet darüber,
77
00:05:23,360 --> 00:05:26,000
ob Ihr Patient aus dem Vollzug
entlassen wird.
78
00:05:26,240 --> 00:05:28,640
Ich dachte,
ich tue Ihnen einen Gefallen.
79
00:05:28,880 --> 00:05:30,960
Ich mach diesen Job
über zehn Jahren.
80
00:05:31,200 --> 00:05:34,840
Ich weiß, wann jemand eine Gefahr
für die Gesellschaft darstellt.
81
00:05:35,120 --> 00:05:38,280
Es ist nicht die Gesellschaft,
um die ich besorgt bin.
82
00:05:38,560 --> 00:05:40,440
Es ist sehr viel persönlicher.
83
00:06:05,960 --> 00:06:09,240
Ey, sag mal, geht's noch, du Spast?
- Okay, das reicht.
84
00:06:10,600 --> 00:06:14,320
Herrschaften, es ist Romeo und Julia
und keine Vorabendsoap.
85
00:06:15,200 --> 00:06:19,200
Mike, falls du's vergessen hast,
Romeo denkt, dass Julia tot ist.
86
00:06:19,480 --> 00:06:21,880
Also spar dir die Zungenküsse, okay?
87
00:06:22,720 --> 00:06:25,160
Was gibt's da zu grinsen, Sina?
- Sorry.
88
00:06:25,680 --> 00:06:28,920
Wenn du am Freitag deinen Text
immer noch nicht kannst,
89
00:06:29,200 --> 00:06:31,160
übernimmt Charlotte deine Rolle.
90
00:06:31,440 --> 00:06:34,800
Du wolltest unbedingt die Julia
spielen, also tu was dafür.
91
00:06:35,120 --> 00:06:38,240
Applaus gibt es nicht fürs Rumstehen
und gut aussehen.
92
00:06:38,600 --> 00:06:40,280
Wir sehen uns am Freitag.
93
00:06:42,840 --> 00:06:44,160
Hallo, Mausezahn.
94
00:06:44,800 --> 00:06:47,720
Du sollst mich doch nicht so nennen!
Entschuldige.
95
00:06:48,400 --> 00:06:50,200
Hallo, Dr.Jessen.
Hallo, Sina.
96
00:06:50,480 --> 00:06:53,240
Können Sie mich 'n Stück mitnehmen?
Kein Problem.
97
00:06:53,680 --> 00:06:57,520
Charlotte! Kommst du mal?
- Jetzt krieg ich auch noch Anschiss.
98
00:07:01,840 --> 00:07:04,320
Sie sehen gestresst aus.
Gibt's Ärger?
99
00:07:04,760 --> 00:07:06,240
Gute Beobachtungsgabe.
100
00:07:06,720 --> 00:07:08,640
Ihr zieht euch um, ich warte.
101
00:07:09,000 --> 00:07:12,840
Wie ist das eigentlich, wenn man
Ihnen als Psychiater was erzählt.
102
00:07:14,480 --> 00:07:16,280
Dürfen Sie das weitersagen?
103
00:07:17,600 --> 00:07:18,920
Nein.
104
00:07:20,120 --> 00:07:21,440
Okay.
105
00:07:22,640 --> 00:07:25,080
Können wir?
- Ja, ich wart nur auf dich.
106
00:07:25,400 --> 00:07:26,720
Beeilt euch.
107
00:07:29,600 --> 00:07:31,600
Ja, ich weiß, die Elternspende.
108
00:07:37,560 --> 00:07:41,440
Sie können mich am Schiffbeker Weg
rauslassen.
Sag einfach wo.
109
00:07:42,200 --> 00:07:44,200
Augen schön nach vorne, Doktor!
110
00:07:59,240 --> 00:08:00,640
Und? Wie seh ich aus?
111
00:08:01,120 --> 00:08:02,920
Super!
Wohin wollt ihr denn?
112
00:08:03,480 --> 00:08:07,200
Wissen wir noch nicht. Mal gucken.
Ja, da vorne können Sie halten.
113
00:08:08,640 --> 00:08:10,480
Super, danke! Tschüss!
- Tschüss!
114
00:08:10,880 --> 00:08:12,200
Tschüss.
115
00:08:32,720 --> 00:08:34,240
* Joe übt am Klavier. *
116
00:08:49,840 --> 00:08:54,320
Kein Glaube, keine Treue, noch
Redlichkeit ist unter meinen Männern.
117
00:08:57,920 --> 00:08:59,240
Falsch sind sie ...
118
00:09:00,120 --> 00:09:03,320
Mama!
Ja, entschuldige,
der Text ist nicht angestrichen.
119
00:09:03,560 --> 00:09:06,200
Ich hab aus Versehen
Ninas Buch eingesteckt.
120
00:09:11,360 --> 00:09:12,680
Falsch sind sie ...
121
00:09:14,960 --> 00:09:16,680
* Joe übt Klavier. *
Papa!
Ja!
122
00:09:23,800 --> 00:09:26,920
Lauter Schelme.
Lauter Schelme, lauter Heuchler.
123
00:09:29,560 --> 00:09:33,160
Stimmt das eigentlich, Mama!?
Sind alle Männer Heuchler?
124
00:09:34,200 --> 00:09:38,160
* Nora und Charlotte sprechen
in einer Geheimsprache. *
125
00:09:39,800 --> 00:09:41,120
* Geräusch *
126
00:09:43,400 --> 00:09:45,000
Bleib! Bleib! Ich geh.
127
00:09:54,000 --> 00:09:55,320
Sina!
128
00:09:57,560 --> 00:09:58,880
Sina!
129
00:10:01,320 --> 00:10:02,640
Ruf die Polizei!
130
00:10:05,400 --> 00:10:06,720
Sina!
131
00:10:09,640 --> 00:10:10,960
Sina!
132
00:10:25,440 --> 00:10:26,760
Sina!!!
133
00:10:48,560 --> 00:10:49,880
Sina?
134
00:11:01,800 --> 00:11:03,120
Sina ...
135
00:11:05,160 --> 00:11:06,760
Ich will dir nichts tun.
136
00:11:08,200 --> 00:11:09,600
Ich bin Dr. Jessen.
137
00:11:11,520 --> 00:11:12,880
Joe.
138
00:11:46,280 --> 00:11:48,160
Was passiert mit den Sachen?
139
00:11:48,720 --> 00:11:50,040
Gehen ins Labor.
140
00:11:52,720 --> 00:11:56,040
Was hat Sina Martensen
bei Ihnen zu Hause gemacht?
141
00:11:56,520 --> 00:11:59,560
Sie stand vor der Tür.
Und dann ist sie weggelaufen.
142
00:12:00,000 --> 00:12:01,760
Warum?
Das weiß ich nicht.
143
00:12:02,760 --> 00:12:06,160
Ich hab gedacht, vielleicht hat sie
einen Unfall gehabt.
144
00:12:06,640 --> 00:12:08,560
Sind Sie ihr nachgelaufen?
Ja.
145
00:12:09,960 --> 00:12:11,480
Kann ich dann nach Hause?
146
00:12:11,880 --> 00:12:14,560
Noch nicht.
Wir ermitteln in einem Mordfall.
147
00:12:46,720 --> 00:12:50,000
Wie geht es ihr?
Wir haben ihr was
zur Beruhigung gegeben.
148
00:12:50,240 --> 00:12:53,000
Sie ist dehydriert,
hat Hämatome an den Beinen.
149
00:12:53,240 --> 00:12:54,760
Keine innere Blutungen.
150
00:12:55,240 --> 00:12:57,640
Drogen?
Muss ich den Bericht abwarten.
151
00:12:59,120 --> 00:13:02,080
Haben Sie untersucht,
ob sie vergewaltigt wurde?
152
00:13:02,440 --> 00:13:05,680
Dazu brauch ich die Einwilligung
der Eltern. Darf ich?
153
00:13:31,120 --> 00:13:32,440
* Handy klingelt. *
154
00:13:33,480 --> 00:13:36,000
Ruiz!?
Ich bin's, Anna. Wir brauchen dich.
155
00:13:36,280 --> 00:13:37,880
Leichenfund. Kanalweg 7.
156
00:14:00,000 --> 00:14:01,880
Über die Terrasse nach oben.
157
00:14:11,600 --> 00:14:14,000
(Anna) Der Tote ist ein Kollege
von uns.
158
00:14:14,280 --> 00:14:17,960
Ralf Martensen. Polizeihauptkommissar
im Drogendezernat.
159
00:14:18,400 --> 00:14:21,320
Er sollte eigentlich auf
'nem Lehrgang in Köln sein
160
00:14:21,600 --> 00:14:24,720
und erst am Freitag wiederkommen.
Dumm gelaufen.
161
00:14:38,440 --> 00:14:40,920
Irgendwas stimmt da nicht.
Was meinst du?
162
00:14:41,200 --> 00:14:44,120
Als ich die Kinder von der Schule
abgeholt habe ...
163
00:14:44,400 --> 00:14:46,680
Ich meine,
Sina wollte mir was sagen.
164
00:14:48,760 --> 00:14:50,120
Hat sie aber nicht.
165
00:14:50,400 --> 00:14:53,800
Das war ihre Entscheidung.
Du bist kein Hellseher, Joe.
166
00:14:56,280 --> 00:14:58,560
Sei so lieb, fahr da vorne rechts.
167
00:14:58,840 --> 00:15:02,360
Ich muss zu Sinas Eltern.
Du kannst morgen die Polizei anrufen
168
00:15:02,720 --> 00:15:05,000
Ich will nach Hause.
Lotte ist allein.
169
00:15:05,320 --> 00:15:07,600
Ich muss wissen, was passiert ist.
170
00:15:08,960 --> 00:15:10,440
Was ist denn hier los?
171
00:15:11,680 --> 00:15:15,200
(Polizist) Guten Abend. Sie können
hier momentan nicht durch.
172
00:15:15,440 --> 00:15:17,480
Ich bin der zuständige Psychiater.
173
00:15:20,120 --> 00:15:24,320
Er wurde von hinten niedergeschlagen.
Wahrscheinlich mit dem Hockeyschläger
174
00:15:24,520 --> 00:15:26,160
Die Leiche wurde gedreht.
175
00:15:26,440 --> 00:15:30,440
Am Rücken sind Stichverletzungen
von einem Messer oder einer Schere.
176
00:15:30,720 --> 00:15:34,040
Die eigentliche Tatwaffe
haben wir noch nicht gefunden.
177
00:15:34,400 --> 00:15:36,520
Wer wohnt nebenan?
Ein alter Witwer.
178
00:15:36,880 --> 00:15:40,680
Hat der was gehört?
Der hat seit
den Achtzigern nichts mehr gehört.
179
00:15:41,000 --> 00:15:42,320
* Lacht *
180
00:15:43,160 --> 00:15:44,520
Ja ...
181
00:15:45,400 --> 00:15:47,080
Das ist noch interessant.
182
00:15:47,440 --> 00:15:51,680
Da beugte sich jemand über den Körper
und hat diese Blutspuren hinterlassen
183
00:15:52,640 --> 00:15:55,480
Das Zimmer gehört der Tochter Sina.
16 Jahre alt.
184
00:15:56,640 --> 00:15:59,200
Es gibt noch eine andere Tochter.
Sophie.
185
00:15:59,440 --> 00:16:01,680
Die lebt aber nicht mehr
zu Hause.
186
00:16:02,280 --> 00:16:05,760
Was ist mit der Ehefrau?
Die arbeitet bei der Telefonseelsorge
187
00:16:06,080 --> 00:16:09,080
Sie hatte Nachtschicht,
als die Kollegen sie anriefen.
188
00:16:09,320 --> 00:16:12,560
Sie ist im Krankenhaus.
Ihre Tochter steht unter Schock.
189
00:16:12,840 --> 00:16:16,040
Möglicherweise hat sie den Mord
beobachtet. Oder ...
190
00:16:16,840 --> 00:16:21,200
Sie ist davongelaufen und dann stand
sie bei einem Bekannten vor der Tür.
191
00:16:21,600 --> 00:16:23,720
Was für ein Bekannter?
Das bin ich.
192
00:16:26,000 --> 00:16:28,280
Ausgerechnet.
Wer hat den reingelassen?
193
00:16:28,600 --> 00:16:31,160
Ich freu mich auch, Sie zu sehen.
Darf ich?
194
00:16:33,000 --> 00:16:35,320
Warum ist das Mädchen zu Ihnen
gekommen?
195
00:16:35,600 --> 00:16:38,080
Sie ist eine Schulfreundin
meiner Tochter.
196
00:16:38,480 --> 00:16:42,000
Ich denke, ... sie wollte dahin,
wo sie sich sicher fühlt.
197
00:16:42,640 --> 00:16:44,160
Und was hat sie gesagt?
198
00:16:46,000 --> 00:16:47,800
Sie war traumatisiert.
Nichts.
199
00:16:48,080 --> 00:16:51,800
Nett, dass Sie vorbeigeschaut haben.
Aber dies ist 'n Tatort.
200
00:16:52,040 --> 00:16:54,360
Wenn ich Sie bitten dürfte!
Kommen Sie!
201
00:16:59,160 --> 00:17:00,480
Doktor!
202
00:17:00,920 --> 00:17:04,400
Ich hab erfahren, dass Leo Barreis
wieder auf freiem Fuß ist.
203
00:17:04,680 --> 00:17:08,240
Danke, noch mal. Schließlich hat's
mich ein halbes Jahr gekostet,
204
00:17:08,480 --> 00:17:11,800
um dem Arsch nachzuweisen,
dass er das Mädchen vergewaltigt
205
00:17:12,040 --> 00:17:14,480
und fast totgeschlagen hat.
Auf Wiedersehen.
206
00:17:41,360 --> 00:17:44,160
Ralf Martensen
war ein ganz besonderer Mensch.
207
00:17:45,800 --> 00:17:47,800
Und ein vorbildlicher Kollege.
208
00:17:51,560 --> 00:17:52,960
Er war einer von uns.
209
00:17:54,880 --> 00:17:58,440
Ich danke Ihnen. Sie können
jetzt wieder an Ihre Arbeit gehen.
210
00:18:03,080 --> 00:18:07,120
Waren Sie schon in der Klinik?
Haben Sie mit dem Mädchen gesprochen?
211
00:18:07,360 --> 00:18:11,400
Die war noch nicht vernehmungsfähig.
Haben wir irgendetwas Verwertbares?
212
00:18:11,680 --> 00:18:14,440
Ein Motiv? Tatwaffe? Zeugen?
Nein. Nein. Und nein.
213
00:18:14,680 --> 00:18:16,200
Ein möglicher Racheakt?
214
00:18:16,480 --> 00:18:20,280
Wir gehen grad die aktuellen und
die alten Fälle von Martensen durch.
215
00:18:20,600 --> 00:18:21,920
Aber das dauert.
216
00:18:22,280 --> 00:18:24,560
Ruiz.
Mir liegt persönlich sehr daran,
217
00:18:24,920 --> 00:18:27,480
dass wir den Fall schnell aufklären.
Schade!
218
00:18:27,720 --> 00:18:30,440
Ich dachte, ich kann 'ne ruhige
Kugel schieben
219
00:18:30,680 --> 00:18:33,400
und mir die Eier schaukeln.
Hängen Sie sich rein!
220
00:18:33,640 --> 00:18:37,720
Stellen Sie sich vor, ich wäre das
Mordopfer und es macht Ihnen was aus.
221
00:18:37,960 --> 00:18:40,480
Ich stelle mich gern
jeder Herausforderung.
222
00:18:52,840 --> 00:18:54,160
Guten Morgen.
223
00:18:54,720 --> 00:18:56,440
Waren wir verabredet?
Nein.
224
00:18:57,160 --> 00:19:00,480
Ich hatte plötzlich Sehnsucht
nach Ihnen. Freuen Sie sich?
225
00:19:01,360 --> 00:19:03,440
Sie sind befördert worden.
Ja.
226
00:19:03,680 --> 00:19:06,320
Ich hab Ihnen etwas mitgebracht.
Hm, natürlich.
227
00:19:06,600 --> 00:19:09,160
Ich dachte,
Sie können eine Katze gebrauchen.
228
00:19:09,480 --> 00:19:12,240
Ein Hund wäre mir lieber.
Einen Hund besitzt man.
229
00:19:12,480 --> 00:19:14,760
Sie brauchen etwas, dass Sie besitzt!
230
00:19:15,040 --> 00:19:18,680
Wenn sie nach ihrer Mutter kommt,
wird sie 'ne gute Rattenjägerin.
231
00:19:18,960 --> 00:19:20,640
Hier gibt's keine Ratten.
232
00:19:21,680 --> 00:19:24,000
Wann ist es denn so weit?
Im Dezember.
233
00:19:30,440 --> 00:19:31,920
Was macht das Zittern?
234
00:19:32,240 --> 00:19:33,880
Ein ständiges Auf und Ab.
235
00:19:34,600 --> 00:19:36,440
Ich weiß, warum Sie hier sind.
236
00:19:37,840 --> 00:19:39,360
Ich brauche Ihre Hilfe.
237
00:19:40,560 --> 00:19:42,240
Nein, brauchen Sie nicht!
238
00:19:42,680 --> 00:19:46,680
Sie kennen das Mädchen gut. Hat sie
gestern irgendetwas zu Ihnen gesagt?
239
00:19:47,160 --> 00:19:49,840
Sie war traumatisiert.
Jetzt ist sie ansprechbar.
240
00:19:50,160 --> 00:19:53,240
Sie wurde vor einer Stunde
in die Psychiatrie verlegt.
241
00:19:53,480 --> 00:19:56,920
Der Amtsarzt stuft sie als
selbstmordgefährdet ein und will,
242
00:19:57,160 --> 00:19:59,240
dass sie unter Beobachtung bleibt.
243
00:19:59,480 --> 00:20:02,200
Helfen Sie mir,
das Mädchen zum Reden zu bringen.
244
00:20:02,440 --> 00:20:04,520
Sie kennt Sie und vertraut Ihnen!
245
00:20:04,760 --> 00:20:07,320
Sonst wär sie gestern
hier nicht aufgetaucht.
246
00:20:07,840 --> 00:20:11,960
Jeder Psychiater, der seinen Beruf
ernst nimmt, wird Ihnen sagen,
247
00:20:12,400 --> 00:20:15,200
dass ich der Falsche bin.
Genau wegen der Nähe.
248
00:20:17,760 --> 00:20:21,800
Ralf Martensen war mein Chef,
als ich bei der Mordkommission anfing
249
00:20:22,160 --> 00:20:24,800
Alles was ich weiß,
hab ich von ihm gelernt.
250
00:20:27,000 --> 00:20:29,240
Er war ein hervorragender Polizist.
251
00:20:30,960 --> 00:20:32,480
Und er war mein Freund.
252
00:20:33,120 --> 00:20:34,440
Das tut mir leid.
253
00:20:35,560 --> 00:20:38,840
Ich bin sicher, Sie werden
rausfinden, was passiert ist.
254
00:20:39,080 --> 00:20:42,680
Warum tun Sie so, als würde Sie
das Ganze nicht interessieren?
255
00:20:42,920 --> 00:20:45,800
Sie haben heute schon dreimal
in der Klinik angerufen
256
00:20:46,040 --> 00:20:48,280
und sich nach Sinas Befinden
erkundigt.
257
00:20:48,600 --> 00:20:52,360
Muss ein komisches Gefühl sein,
wenn die beste Freundin der Tochter
258
00:20:52,640 --> 00:20:54,480
vielleicht eine Mörderin ist.
259
00:20:57,600 --> 00:20:59,560
Kommen Sie mit mir in die Klinik.
260
00:21:00,120 --> 00:21:02,840
Weiß man schon,
ob das Mädchen einen Freund hat?
261
00:21:03,120 --> 00:21:06,280
Ihre Mitschüler sagen ja,
aber keiner weiß, wer das ist.
262
00:21:06,560 --> 00:21:10,520
Hat ein Geheimnis draus gemacht.
Laptop und Handy haben wir überprüft,
263
00:21:10,800 --> 00:21:13,000
aber auch keinen Hinweis gefunden.
264
00:21:14,800 --> 00:21:18,800
Wenn die Kleine endlich was sagen
würde, dann wären wir alle schlauer.
265
00:21:19,120 --> 00:21:20,800
(Polizist) Wir haben was!
266
00:21:30,280 --> 00:21:32,760
Gab es Einbruchspuren in dem Haus?
Nein.
267
00:21:33,240 --> 00:21:36,160
Die Tür stand weit offen,
als die Kollegen ankamen.
268
00:21:37,360 --> 00:21:41,400
Warum lag Martensen in Sinas Zimmer?
Was hatte er da oben zu suchen?
269
00:21:45,360 --> 00:21:47,840
Nicht mutmaßen,
bevor wir mehr wissen.
270
00:21:48,120 --> 00:21:52,280
Ich hoffe, Sie sind nicht voreinge-
nommen, weil der Tote ihr Freund war
271
00:22:03,680 --> 00:22:05,000
Ronnie!
272
00:22:08,800 --> 00:22:10,600
Dr. Jessen.
Frau Martensen.
273
00:22:16,600 --> 00:22:18,320
Sie will mich nicht sehen.
274
00:22:18,680 --> 00:22:20,360
Wir werden mit ihr reden.
275
00:22:21,880 --> 00:22:24,520
Das ist meine Tochter Sophie.
Hallo, Sophie.
276
00:22:24,800 --> 00:22:27,520
Tut mir leid,
was mit Ihrem Vater geschehen ist.
277
00:22:27,840 --> 00:22:29,160
Muss es nicht.
278
00:22:31,400 --> 00:22:32,720
Kommen Sie, Doktor.
279
00:22:34,480 --> 00:22:36,000
Wie soll ich's angehen?
280
00:22:37,160 --> 00:22:38,800
Reden Sie behutsam mit ihr.
281
00:22:39,080 --> 00:22:41,520
Durch die Befragung
wird sie gezwungen sein,
282
00:22:41,760 --> 00:22:44,680
sich an Details zu erinnern,
die sie verdrängt hat.
283
00:22:44,920 --> 00:22:47,720
Dadurch durchlebt sie das Geschehen
noch einmal.
284
00:22:48,000 --> 00:22:50,320
Und zeigen Sie ihr keine Fotos
vom Tatort.
285
00:22:50,600 --> 00:22:52,200
Dafür ist es noch zu früh.
286
00:22:52,520 --> 00:22:55,520
Ich werde nicht zögern,
die Befragung zu unterbrechen,
287
00:22:55,800 --> 00:22:57,640
wenn Sie sie unter Druck setzen.
288
00:23:03,920 --> 00:23:06,000
Sie halten sich im Hintergrund?
289
00:23:13,000 --> 00:23:14,320
Hallo, Sina.
290
00:23:14,960 --> 00:23:16,280
Hallo, Sina.
291
00:23:23,480 --> 00:23:24,800
Sina ...
292
00:23:25,480 --> 00:23:27,560
Ich werde unser Gespräch aufzeichnen.
293
00:23:27,880 --> 00:23:31,920
Ich werde die Aufnahmen bei Bedarf
dem Gericht zur Verfügung stellen.
294
00:23:32,240 --> 00:23:33,760
Hast du das verstanden?
295
00:23:35,760 --> 00:23:37,680
Weißt du, warum du hier bist?
296
00:23:41,160 --> 00:23:42,480
Papa ist tot.
297
00:23:44,640 --> 00:23:47,120
Willst du uns erzählen,
von gestern Abend?
298
00:23:52,080 --> 00:23:53,440
Sina?
299
00:23:54,200 --> 00:23:56,000
Ich kann mich nicht erinnern.
300
00:23:56,760 --> 00:23:58,440
Versuch dich zu erinnern!
301
00:24:05,240 --> 00:24:06,920
Du hattest Probe gestern.
302
00:24:07,680 --> 00:24:10,960
Lotte und ich haben dich
danach im Auto mitgenommen.
303
00:24:17,440 --> 00:24:18,760
Erinnerst du dich?
304
00:24:22,600 --> 00:24:24,480
Mit wem warst du verabredet?
305
00:24:25,920 --> 00:24:27,240
Weiß ich nicht mehr.
306
00:24:32,560 --> 00:24:34,680
Als du nach Hause gekommen bist,
307
00:24:36,000 --> 00:24:38,520
wie spät war es da?
Ich erinnere mich nicht.
308
00:24:39,120 --> 00:24:43,280
Ich hab heut Theaterprobe. Ich muss
dem Engels noch Bescheid sagen.
309
00:24:43,600 --> 00:24:46,480
Mach dir keine Sorgen.
Die Schule weiß Bescheid.
310
00:24:47,440 --> 00:24:49,840
Warum kannst du dich nicht erinnern?
311
00:24:52,120 --> 00:24:53,440
Da ist 'ne Tür ...
312
00:24:54,760 --> 00:24:56,360
Aber die geht nicht auf.
313
00:24:56,680 --> 00:24:58,360
Warum geht sie nicht auf?
314
00:24:59,560 --> 00:25:00,880
Ist abgeschlossen.
315
00:25:02,400 --> 00:25:03,720
Sina ...
316
00:25:04,320 --> 00:25:08,200
Als du nach Hause gekommen bist ...
Gingst du gleich in dein Zimmer?
317
00:25:08,520 --> 00:25:11,360
Früher haben Sophie und ich
uns ein Zimmer geteilt.
318
00:25:11,640 --> 00:25:15,480
Als sie ausgezogen ist, hat sie
gesagt, dass ich auch gehen soll.
319
00:25:17,000 --> 00:25:18,680
Warum hat sie das gesagt?
320
00:25:21,960 --> 00:25:23,680
Sie hat auf mich aufgepasst.
321
00:25:24,480 --> 00:25:27,440
Sie hat mir gesagt,
wo es sicher ist und wo nicht.
322
00:25:28,840 --> 00:25:30,720
Wo ist es denn nicht sicher?
323
00:25:31,240 --> 00:25:33,880
Im Bad, wenn die Tür
nicht abgeschlossen ist.
324
00:25:34,240 --> 00:25:36,720
Im Schuppen, abends manchmal im Auto.
325
00:25:37,440 --> 00:25:39,800
In meinem Zimmer,
wenn ich alleine war.
326
00:25:43,240 --> 00:25:45,160
Warum ist es da nicht sicher?
327
00:25:50,400 --> 00:25:51,720
Sina?
328
00:25:55,640 --> 00:25:56,960
Sina?
329
00:25:59,760 --> 00:26:01,080
Hörst du was?
330
00:26:01,560 --> 00:26:02,880
Es rauscht.
331
00:26:06,240 --> 00:26:08,160
Was ist das für ein Rauschen?
332
00:26:25,240 --> 00:26:29,400
Tolle Vorstellung. Das Mädchen wird
bestimmt 'ne tolle Schauspielerin.
333
00:26:29,680 --> 00:26:33,160
Bisschen mehr Fantasie, Ruiz.
Hier geht's um Fakten, Doktor.
334
00:26:33,480 --> 00:26:36,120
Warum führt er eigentlich
'ne Befragung durch?
335
00:26:36,400 --> 00:26:39,800
Wer leitet die Ermittlungen?
Das Mädchen ist traumatisiert.
336
00:26:40,040 --> 00:26:43,200
Ich bat ihn darum, damit wir
erfahren, was passiert ist.
337
00:26:43,440 --> 00:26:46,920
Ich sag Ihnen, was passiert ist.
Sina hat ihren Vater getötet.
338
00:26:47,160 --> 00:26:50,800
Davon bin ich nicht überzeugt.
Ach nein? Das ist die Tatwaffe.
339
00:26:51,120 --> 00:26:54,440
Da ist das Blut des Opfers dran
und Sinas Fingerabdrücke.
340
00:26:54,680 --> 00:26:56,880
Haben die Kollegen im Wald gefunden.
341
00:26:57,200 --> 00:26:58,520
Handy klingelt.
342
00:27:00,000 --> 00:27:03,600
Ja?
Wir haben auf dem Bett
des Mädchens Spermaspuren gefunden.
343
00:27:03,840 --> 00:27:05,160
Ja und?
344
00:27:07,600 --> 00:27:08,920
Danke.
345
00:27:12,680 --> 00:27:14,000
Was ist?
346
00:27:14,520 --> 00:27:18,200
Die Schweigeminute, die ich
für Ihren Freund abgehalten habe,
347
00:27:18,480 --> 00:27:19,880
hätte ich gern zurück.
348
00:27:20,160 --> 00:27:23,320
Auf dem Bett des Mädchens
wurden Spermaspuren gefunden.
349
00:27:23,600 --> 00:27:24,920
Sie sind vom Vater.
350
00:27:25,320 --> 00:27:27,600
Martensen hat seine Tochter
missbraucht
351
00:27:27,880 --> 00:27:29,480
und sie hat ihn umgebracht.
352
00:27:29,720 --> 00:27:32,680
Mit ein bisschen Glück
kommt sie mit Notwehr davon.
353
00:27:46,360 --> 00:27:47,680
* Klopfen *
354
00:27:49,400 --> 00:27:51,200
Sina hat ihn nicht getötet.
355
00:27:52,800 --> 00:27:54,120
Sie war's nicht.
356
00:27:54,880 --> 00:27:56,280
Kommen Sie doch rein!
357
00:28:01,640 --> 00:28:03,440
Warum erzählen Sie mir das?
358
00:28:04,800 --> 00:28:08,640
Damit Sie das der Polizei sagen.
Warum machen Sie das nicht selbst?
359
00:28:14,120 --> 00:28:15,720
Möchten Sie sich setzen?
360
00:28:22,000 --> 00:28:24,200
Erzählen Sie mir von Ihrem Vater.
361
00:28:31,920 --> 00:28:33,520
Er war ein Kontrollfreak.
362
00:28:33,880 --> 00:28:37,840
Sperrstunde, Kleidervorschriften.
Nichts, was über den Knien endet.
363
00:28:38,080 --> 00:28:40,280
Ich durfte keinen Nagellack tragen.
364
00:28:40,760 --> 00:28:42,800
Ich durfte nicht auf Partys gehen.
365
00:28:43,120 --> 00:28:44,800
Ich durfte kein rot tragen.
366
00:28:45,320 --> 00:28:47,760
Warum kein rot?
Weil nur Huren rot tragen.
367
00:28:48,520 --> 00:28:51,760
Was hat Ihre Mutter dazu gesagt?
Dass er altmodisch ist?
368
00:28:56,360 --> 00:28:59,560
War ihr Vater gewalttätig?
Er hat uns nicht geschlagen.
369
00:28:59,800 --> 00:29:02,760
Aber das heißt nicht,
dass er uns nichts angetan hat.
370
00:29:03,040 --> 00:29:05,280
Hat er Sina oder Sie
jemals angefasst?
371
00:29:06,600 --> 00:29:08,000
Würde ihr das helfen?
372
00:29:09,520 --> 00:29:13,560
Ich frag nur, ... weil die Wahrheit
den Menschen nicht immer hilft.
373
00:29:14,400 --> 00:29:17,200
Sie müssen der Polizei
von Ihrem Vater erzählen.
374
00:29:17,480 --> 00:29:20,400
Das würde meine Mutter umbringen.
Was ist mit Sina?
375
00:29:24,280 --> 00:29:27,400
Sina hat ihren Vater geliebt
und sie hat ihn gehasst.
376
00:29:28,800 --> 00:29:30,920
Aber sie hat ihn nicht umgebracht.
377
00:29:32,720 --> 00:29:36,760
"Hallo, hier ist Charlotte.
Ich bin grad nicht zu erreichen."
378
00:29:37,520 --> 00:29:41,120
Versteh ich nicht. Sie wollte
schon vor 'ner Stunde hier sein.
379
00:29:42,800 --> 00:29:45,280
Ohhh!
Bist du okay? Hast du Schmerzen?
380
00:29:46,800 --> 00:29:48,120
Alles gut.
381
00:29:48,680 --> 00:29:51,080
Ich glaube,
er hat mich gerade getreten.
382
00:29:52,040 --> 00:29:53,360
Da ist sie ja!
383
00:29:53,920 --> 00:29:57,320
Wo warst du denn?
Ich wollte Sina
im Krankenhaus besuchen.
384
00:29:57,600 --> 00:30:00,920
Ich hab da angerufen,
aber die wollten mir nichts sagen.
385
00:30:01,200 --> 00:30:04,960
In der Schule erzählen Sie,
dass Sina ihren Vater umgebracht hat.
386
00:30:05,240 --> 00:30:08,520
Ich hatte nicht genug Geld dabei.
Drei Euro haben gefehlt.
387
00:30:09,080 --> 00:30:12,160
Wegen drei scheiß Euro
macht der so 'n Stress!
Wer?
388
00:30:12,640 --> 00:30:15,960
Der bescheuerte Taxifahrer.
Kannst du den bezahlen, Papa?
389
00:30:16,640 --> 00:30:17,960
65 Euro 20.
390
00:30:19,000 --> 00:30:20,320
Was bitte?
Warte mal!
391
00:30:21,320 --> 00:30:23,440
Warte!
Bist du verrückt geworden?
392
00:30:31,040 --> 00:30:32,560
Sie bekommen noch Geld.
393
00:30:33,080 --> 00:30:34,400
Danke, Dr. Jessen.
394
00:30:35,840 --> 00:30:37,720
Nettes Mädchen Ihre Tochter.
395
00:30:38,920 --> 00:30:40,880
Was wollen Sie hier?
Gar nichts.
396
00:30:41,160 --> 00:30:44,520
Ich wohn jetzt bei meinem Onkel.
Der hat 'n Taxiunternehmen.
397
00:30:44,760 --> 00:30:48,440
Der glaubt dran, dass jeder Mensch
'ne zweite Chance verdient hat.
398
00:30:48,720 --> 00:30:50,040
Und Sie, Dr. Jessen?
399
00:31:14,080 --> 00:31:15,960
Was passiert jetzt mit Sina?
400
00:31:17,440 --> 00:31:20,200
Die Ermittlungen
sind noch nicht abgeschlossen.
401
00:31:20,600 --> 00:31:24,680
Ich konnte erreichen, dass ich sie
bei mir in der Praxis befragen kann.
402
00:31:25,000 --> 00:31:28,960
Ist für sie besser als in der Klinik
Und wenn es zur Anklage kommt?
403
00:31:29,600 --> 00:31:31,200
Sie ist strafmündig. 16.
404
00:31:32,120 --> 00:31:35,080
Im schlimmsten Fall
bekommt sie bis zu zehn Jahren.
405
00:31:36,440 --> 00:31:37,960
Ich hab nichts gemerkt.
406
00:31:38,680 --> 00:31:41,520
Sina war ständig bei uns zum Essen.
Über Nacht.
407
00:31:41,960 --> 00:31:45,560
Hat auf Lotte aufgepasst.
Hat die Wochenenden hier verbracht.
408
00:31:46,120 --> 00:31:49,080
Sie wollte nie zu Hause sein.
Nicht bei ihrem Vater.
409
00:31:49,720 --> 00:31:53,400
Wenn ich nur daran denke, dass
Charlotte bei Sina übernachtet hat.
410
00:31:54,240 --> 00:31:56,320
Welcher Gefahr sie ausgesetzt war.
411
00:31:57,960 --> 00:32:01,200
Du kannst doch den Menschen
nicht in die Köpfe schauen.
412
00:32:07,360 --> 00:32:11,240
Aber ich sollte.
(Stimme Sophie)
Aber sie hat ihn nicht umgebracht.
413
00:32:12,640 --> 00:32:14,920
... wo es sicher ist und wo nicht.
414
00:32:48,880 --> 00:32:51,160
Ich hab dir deine Musik mitgebracht.
415
00:33:24,680 --> 00:33:29,200
(Sina) Danke, dass Sie mir geholfen
haben, da rauszukommen, Dr. Jessen.
416
00:33:29,480 --> 00:33:32,600
Nur für unser Gespräch.
Danach musst du wieder zurück.
417
00:33:33,840 --> 00:33:35,160
Warum zittern Sie?
418
00:33:35,640 --> 00:33:38,280
Nicht der Rede wert.
Das ist Ihre erste Lüge.
419
00:33:38,880 --> 00:33:40,200
Ja ...
420
00:33:41,040 --> 00:33:44,720
Im Moment hat das Jugendamt
die Pflegschaft für dich übernommen.
421
00:33:45,000 --> 00:33:46,640
Ich will wieder nach Hause.
422
00:33:46,880 --> 00:33:50,480
Und die Ärzte wollen, dass du
erst mal in der Klinik bleibst.
423
00:33:52,200 --> 00:33:54,200
Sie machen sich Sorgen um dich.
424
00:33:54,440 --> 00:33:56,960
Ich bin nicht verrückt.
Sagen Sie denen das.
425
00:33:57,400 --> 00:33:58,920
So einfach ist das nicht.
426
00:33:59,200 --> 00:34:02,760
Die werden schon auf Sie hören.
Sie sind ja nicht irgendjemand.
427
00:34:05,640 --> 00:34:09,320
Wissen Sie den Unterschied zwischen
Clementinen und Mandarinen?
428
00:34:10,320 --> 00:34:12,240
Mandarinen sind nicht so süß.
429
00:34:13,440 --> 00:34:17,600
Frisches Obst ist gesund. Das würde
Ihnen auch mit Ihrem Zittern helfen.
430
00:34:22,600 --> 00:34:24,560
Helfen Sie mir da rauszukommen.
431
00:34:36,360 --> 00:34:38,680
Ich möchte dir ein paar Fragen
stellen.
432
00:34:39,000 --> 00:34:42,280
Du kannst Sie beantworten
oder nicht. Das liegt bei dir.
433
00:34:42,560 --> 00:34:46,480
Ich werde nicht sauer sein oder
böse, wenn du sie nicht beantwortest
434
00:34:46,760 --> 00:34:50,040
Wenn dir eine Frage Angst macht,
hebst du die rechte Hand.
435
00:34:50,360 --> 00:34:54,160
Das ist unser Zeichen. Dann weiß
ich, dass ich aufhören muss, okay?
436
00:34:57,800 --> 00:34:59,640
Wo bist du geboren?
In Hamburg.
437
00:35:00,960 --> 00:35:02,480
Du bist die Jüngste?
Ja.
438
00:35:03,000 --> 00:35:04,800
Wie alt ist deine Schwester?
439
00:35:05,240 --> 00:35:06,560
Ähm ... 22.
440
00:35:07,800 --> 00:35:09,120
Wie ist es zu Hause?
441
00:35:10,280 --> 00:35:11,600
Wie im Gefängnis.
442
00:35:12,080 --> 00:35:13,880
Dein Vater war sehr streng.
443
00:35:14,400 --> 00:35:15,720
Ja.
444
00:35:16,080 --> 00:35:17,400
Was bedeutet das?
445
00:35:24,320 --> 00:35:27,960
Ich möchte noch mal auf den Abend
neulich zu sprechen kommen.
446
00:35:28,280 --> 00:35:32,040
Kannst du dich inzwischen erinnern,
mit wem du verabredet warst?
447
00:35:32,360 --> 00:35:33,680
Nein.
448
00:35:36,640 --> 00:35:39,280
Um wie viel Uhr
bist du nach Hause gekommen?
449
00:35:39,640 --> 00:35:41,360
So gegen sechs, glaub ich.
450
00:35:41,760 --> 00:35:44,520
War deine Mutter da?
Nein, die hatte Spätschicht.
451
00:35:44,760 --> 00:35:47,600
Die stellt dann das Essen
immer in die Mikrowelle.
452
00:35:51,440 --> 00:35:53,240
Du stehst vor euerm Zuhause.
453
00:35:55,440 --> 00:35:57,000
Schaust dir das Haus an.
454
00:35:57,680 --> 00:35:59,600
War irgendetwas ungewöhnlich?
455
00:36:00,200 --> 00:36:01,520
Nein.
456
00:36:02,120 --> 00:36:04,440
Du geht's zur Tür und schließt auf.
457
00:36:07,520 --> 00:36:11,040
Hab keine Angst, es wird nichts
geschehen. Ich bin bei dir.
458
00:36:14,000 --> 00:36:15,320
Was siehst du?
459
00:36:16,400 --> 00:36:18,160
Papas Aktentasche.
Er ist da.
460
00:36:18,440 --> 00:36:21,400
Eigentlich wollte er erst
am Freitag wiederkommen.
461
00:36:21,720 --> 00:36:25,240
Was geht dir durch den Kopf?
Ich bin nicht gern mit ihm allein.
462
00:36:25,560 --> 00:36:29,000
Was wirst du tun?
Versuchen,
schnell in mein Zimmer zu kommen.
463
00:36:29,240 --> 00:36:31,880
Tür abzuschließen.
Mich in mein Bett zu legen.
464
00:36:32,200 --> 00:36:35,120
Dann wird er mich in Ruhe lassen.
Was bedeutet das?
465
00:36:39,200 --> 00:36:42,720
Hörst du was?
Die Mikrowelle.
Schritte und da rauscht Wasser.
466
00:36:43,000 --> 00:36:44,480
Ich muss mich beeilen.
467
00:36:44,760 --> 00:36:47,240
Ich geh durch den Garten,
die Treppe hoch.
468
00:36:47,800 --> 00:36:50,920
Zu meinem Zimmer und da schließ
ich dann die Jalousien.
469
00:36:51,160 --> 00:36:53,760
Damit er nicht sieht,
dass ich zu Hause bin.
470
00:36:56,320 --> 00:36:57,640
Was ist los?
471
00:36:59,360 --> 00:37:00,880
Er ist schon im Zimmer.
472
00:37:11,640 --> 00:37:13,560
Ist noch jemand im Haus?
Nein.
473
00:37:14,520 --> 00:37:16,320
Kannst du sehen, wer es ist?
474
00:37:18,200 --> 00:37:19,520
Es rauscht.
475
00:37:21,720 --> 00:37:25,760
Es war noch jemand im Haus.
Und wer?
Sina hörte den Wasserhahn im Bad.
476
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
Suchen Sie da nach Fingerabdrücken.
477
00:37:28,240 --> 00:37:31,640
Was glauben Sie, was wir
den ganzen Tag tun? Da war nichts.
478
00:37:32,240 --> 00:37:34,760
Warum sind Sie so sicher,
dass es Sina war?
479
00:37:35,000 --> 00:37:38,040
Vielleicht wollte
ihre Schwester Sophie sie beschützen
480
00:37:38,280 --> 00:37:39,680
Was ist mit der Mutter?
481
00:37:39,960 --> 00:37:43,160
Wenn Martensen seine Töchter
jahrelang missbraucht hat?
482
00:37:43,440 --> 00:37:46,120
Warum sind Sie so sicher,
dass Sina es nicht war?
483
00:37:46,480 --> 00:37:49,800
Ich sage Ihnen warum, Doktor.
Weil Sie es so wollen.
484
00:37:56,800 --> 00:37:58,120
* Glockenspiel *
485
00:37:59,240 --> 00:38:00,560
Hallo!
Hallo.
486
00:38:05,120 --> 00:38:06,440
Frau Martensen.
487
00:38:07,320 --> 00:38:08,640
Dr. Jessen.
488
00:38:08,920 --> 00:38:12,160
Ich hab Helene gefragt,
ob sie nicht vorbeikommen will.
489
00:38:13,240 --> 00:38:15,360
Ich war heut noch mal in der Klinik.
490
00:38:15,600 --> 00:38:17,880
Sie redet immer noch kein Wort
mit mir.
491
00:38:18,200 --> 00:38:20,600
Vielen Dank,
dass Sie sich um sie kümmern.
492
00:38:21,560 --> 00:38:22,880
Frau Martensen ...
493
00:38:23,280 --> 00:38:26,400
Hatte Sina eigentlich oft Streit
mit ... ihrem Vater?
494
00:38:28,360 --> 00:38:31,400
Ich weiß gar nicht,
wann sie mal keinen Streit hatten.
495
00:38:31,760 --> 00:38:35,800
Das letzte Mal haben sie sich wegen
des Lehrers gestritten. Herr Engels.
496
00:38:36,040 --> 00:38:38,720
Der mit unseren Töchtern
das Theaterstück probt.
497
00:38:39,240 --> 00:38:40,560
Worum ging es da?
498
00:38:40,920 --> 00:38:42,240
Bitte!
499
00:38:44,560 --> 00:38:48,480
Herr Engels und seine Frau
haben einen kleinen Jungen. Finn.
500
00:38:49,080 --> 00:38:52,720
Sina hat öfter mal auf ihn
aufgepasst. Bis vor ein paar Wochen.
501
00:38:53,000 --> 00:38:54,480
Bis vor ein paar Wochen.
502
00:38:55,240 --> 00:38:56,560
Und dann?
503
00:38:57,000 --> 00:38:58,720
Dann war plötzlich Schluss.
504
00:38:59,320 --> 00:39:00,640
Warum?
505
00:39:04,040 --> 00:39:08,280
Mein Mann hat gesehen, ... wie Herr
Engels Sina mal nach Hause brachte
506
00:39:08,520 --> 00:39:11,040
und angeblich zum Abschied
geküsst hat.
507
00:39:11,440 --> 00:39:14,960
Sina hat gesagt, es wäre nichts
passiert. Er hätte sich geirrt.
508
00:39:15,200 --> 00:39:18,080
Er hat ihr verboten,
noch mal zu den Engels zu gehen.
509
00:39:18,320 --> 00:39:19,920
Es gab ein Riesenkrach.
510
00:39:20,440 --> 00:39:23,640
Er hat sich sogar bei der
Vertrauenslehrerin beschwert.
511
00:39:24,360 --> 00:39:25,680
Und?
512
00:39:25,960 --> 00:39:27,640
Hat Ihr Mann sich geirrt?
513
00:39:28,360 --> 00:39:30,520
Sina hat oft von Herrn Engels
erzählt.
514
00:39:30,920 --> 00:39:35,040
Ich kann mir vorstellen, ... dass sie
ein bisschen verliebt in ihn war.
515
00:39:35,600 --> 00:39:39,000
Können Sie sich vorstellen,
dass ihr Mann eifersüchtig war?
516
00:39:39,280 --> 00:39:40,600
Wie?
517
00:39:41,200 --> 00:39:42,520
Auf wen?
518
00:39:42,880 --> 00:39:44,280
Wie meinen Sie das?
519
00:39:44,600 --> 00:39:47,400
Frau Martensen,
Sie wissen genau, was ich meine.
520
00:39:47,680 --> 00:39:51,160
Warum hatte Sina Angst vor ihrem
Vater?
Joe! Lass es gut sein.
521
00:39:51,520 --> 00:39:52,840
Er war streng.
522
00:39:53,960 --> 00:39:57,280
Er war immer sehr streng mit ihr.
Er war mehr als streng.
523
00:39:58,120 --> 00:39:59,480
Und Sie wissen es.
524
00:40:00,080 --> 00:40:03,680
Sahen Sie die Anzeichen nicht
oder wollten Sie sie nicht sehen?
525
00:40:07,600 --> 00:40:09,000
Ich muss jetzt gehen.
526
00:40:23,240 --> 00:40:25,480
Das war ziemlich unsensibel von dir!
527
00:40:25,760 --> 00:40:28,120
Diese Frau hat gerade ihren Mann
verloren.
528
00:40:28,400 --> 00:40:30,760
Und ihre Tochter
steht unter Mordverdacht.
529
00:40:31,000 --> 00:40:33,040
Diese Frau verdrängt die Tatsache,
530
00:40:33,320 --> 00:40:37,120
dass beide Töchter seit Jahren
von ihrem Vater missbraucht wurden.
531
00:40:37,360 --> 00:40:40,320
Sogar jetzt noch,
wo die Wahrheit das Einzige ist,
532
00:40:40,600 --> 00:40:44,440
was ihrer Tochter noch helfen könnte
Ich versteh dich nicht mehr!
533
00:40:45,960 --> 00:40:48,720
(Stimme Frau Martensen)
Ich kann mir vorstellen,
534
00:40:49,000 --> 00:40:51,400
dass sie ein bisschen verliebt
in ihn war.
535
00:40:51,760 --> 00:40:54,080
(Stimme Sina)
Ich hab heut Theaterprobe.
536
00:40:54,320 --> 00:40:56,400
Ich muss dem Engels Bescheid sagen.
537
00:40:56,840 --> 00:40:59,280
Die Schulleitung
und Herr Engels beraten,
538
00:40:59,560 --> 00:41:01,920
ob die Aufführung verschoben
werden soll.
539
00:41:02,200 --> 00:41:04,800
Kennen Sie Herrn Engels gut?
Warum fragen Sie?
540
00:41:05,080 --> 00:41:07,760
Er scheint für die Kinder
sehr wichtig zu sein.
541
00:41:08,080 --> 00:41:09,760
Sina erzählt oft von ihm.
542
00:41:10,040 --> 00:41:12,960
Frau Groth, ich wollte noch
die Bücher abgeben.
543
00:41:13,280 --> 00:41:16,160
Soll ich sie Ihnen geben oder ...
- Ich mach das.
544
00:41:18,760 --> 00:41:22,800
Herr Engels ist ein ausgezeichneter
Lehrer. Die Schüler vertrauen ihm.
545
00:41:24,200 --> 00:41:25,600
Und ich auch.
546
00:41:26,760 --> 00:41:30,160
Martensen hat sich doch bei Ihnen
über Engels beschwert.
547
00:41:30,440 --> 00:41:34,240
Worauf wollen Sie hinaus?
Was wurde
denn in der Sache unternommen?
548
00:41:35,120 --> 00:41:39,160
Bei so einem Vorwurf hat die Schule
entsprechende Verfahrensregeln.
549
00:41:39,880 --> 00:41:42,000
Solche Vorwürfe sind gefährlich.
550
00:41:42,280 --> 00:41:46,480
Sie können eine Karriere ruinieren
oder schlimmer, ein Leben zerstören.
551
00:41:46,760 --> 00:41:50,400
Sie haben Sina nicht geglaubt.
Sina selbst hat es abgestritten.
552
00:41:50,720 --> 00:41:53,480
Vielleicht weil sie Angst
vor ihrem Vater hatte.
553
00:41:53,720 --> 00:41:57,920
Herr Engels bestätigte Sinas Aussage.
Damit war die Sache für mich erledigt
554
00:41:58,160 --> 00:42:00,800
Oder was meinen Sie
hätte ich noch tun können?
555
00:42:02,040 --> 00:42:04,880
Halten Sie Sina für fähig,
einen Mord zu begehen?
556
00:42:08,640 --> 00:42:11,640
Sina wäre niemals fähig,
einen Menschen umzubringen.
557
00:42:11,880 --> 00:42:15,520
Hat Sie Ihnen von ihren Problemen
erzählt?
Das musste sie nicht.
558
00:42:15,800 --> 00:42:19,600
Als Lehrer merkt man, wenn einem
Schüler etwas auf der Seele lastet.
559
00:42:19,840 --> 00:42:23,040
Wann ist Ihnen das aufgefallen?
Irgendwann letzten Sommer.
560
00:42:23,320 --> 00:42:27,200
Ich hab sie im Auge behalten. Sie
ist in die Theater-AG eingetreten.
561
00:42:27,480 --> 00:42:29,880
Wir haben geredet.
Sie hat Ihnen vertraut?
562
00:42:31,960 --> 00:42:33,360
Ja, ich glaub schon.
563
00:42:35,560 --> 00:42:36,960
Ich hab ihr zugehört.
564
00:42:38,760 --> 00:42:42,840
Sinas Vater hat sich bei Frau Groth
über Sie beschwert. Wussten Sie das?
565
00:42:43,920 --> 00:42:45,240
Ja.
566
00:42:45,480 --> 00:42:48,960
Er hat gesehen wie Sina
mir einen Abschiedskuss gegeben hat.
567
00:42:49,240 --> 00:42:52,440
Er glaubte, gesehen zu haben,
wie Sie Sina geküsst haben.
568
00:42:52,800 --> 00:42:54,600
Das war ein Missverständnis.
569
00:42:55,120 --> 00:42:56,800
War Sina in Sie verliebt?
570
00:42:57,440 --> 00:42:58,760
So was kommt vor.
571
00:42:59,160 --> 00:43:02,840
Und es macht Ihnen nichts aus?
Ich fasse das als Kompliment auf.
572
00:43:03,080 --> 00:43:06,720
Wenn ich meinen Job gut mache,
kann ich einen Schüler verändern.
573
00:43:06,960 --> 00:43:08,800
Was er empfindet, was er denkt.
574
00:43:09,040 --> 00:43:12,680
Was geschieht, wenn eine Schülein
diese Verliebtheit sexualisiert?
575
00:43:12,920 --> 00:43:15,680
Ich trete einen Schritt zurück.
Weise sie sanft ab.
576
00:43:15,920 --> 00:43:19,240
Ich habe Sina das Gefühl gegeben,
etwas besonderes zu sein.
577
00:43:19,520 --> 00:43:22,200
Das hat nichts
mit körperlicher Anziehung zu tun.
578
00:43:26,040 --> 00:43:29,200
Frau Engels!? Johannes Jessen.
Ich bin Charlottes Vater.
579
00:43:29,480 --> 00:43:32,800
Wir kennen uns von einer Schulfeier.
Ja. Ich weiß. Hallo!
580
00:43:33,040 --> 00:43:34,360
Du musst Finn sein!?
581
00:43:34,600 --> 00:43:37,280
Sina hat auf dich aufgepasst.
Ja, das hat sie.
582
00:43:37,520 --> 00:43:39,520
Wir müssen jetzt rein.
Frau Engels?
583
00:43:40,640 --> 00:43:42,960
Kannten Sie Sinas Vater?
Herrn Martensen.
584
00:43:43,200 --> 00:43:46,960
Eigentlich nicht. Manchmal hat er sie
nach dem Babysitten abgeholt.
585
00:43:47,200 --> 00:43:48,760
Finn, wartest du mal da!?
586
00:43:50,520 --> 00:43:54,560
Nach allem, was Sina so erzählt hat,
muss er ein Tyrann gewesen sein.
587
00:43:54,920 --> 00:43:56,320
Ja.
Ein Kontrollfreak.
588
00:43:56,920 --> 00:44:01,040
Wussten Sie, dass er sich bei der
Schule über Ihren Mann beschwert hat
589
00:44:01,600 --> 00:44:03,960
Ja. Und ich mach mir Vorwürfe.
Weswegen?
590
00:44:04,200 --> 00:44:07,920
Ich hätte merken müssen, dass Sina
in meinen Mann verknallt ist.
591
00:44:08,360 --> 00:44:11,720
Als er sie mal nach Hause gefahren
hat, hat sie ihn geküsst.
592
00:44:11,960 --> 00:44:14,440
Ihr Vater wurde wütend.
Verständlicherweise.
593
00:44:14,680 --> 00:44:17,680
Das hat Ihr Mann Ihnen erzählt?
Er hat sich geschämt.
594
00:44:17,960 --> 00:44:20,640
Er wollte nicht,
dass Sina sich Hoffnungen macht.
595
00:44:20,880 --> 00:44:24,560
Danach konnte sie natürlich nicht
mehr bei uns arbeiten. - Finn!
596
00:44:25,840 --> 00:44:28,200
War Ihr Mann vorgestern Abend
zu Hause?
597
00:44:29,200 --> 00:44:32,800
Wieso fragen Sie das eigentlich
alles?
Weil es mich interessiert.
598
00:44:33,440 --> 00:44:36,840
Ja, er war zu Hause.
Ich hatte Geburtstag. Er hat gekocht.
599
00:44:37,680 --> 00:44:39,960
Und Kuchen gebacken.
Kuchen! Wie schön.
600
00:44:41,360 --> 00:44:43,920
Wie viele Kerzen
waren denn auf dem Kuchen?
601
00:44:45,720 --> 00:44:48,160
Ich hoffe, ich konnte Ihnen helfen.
Sehr.
602
00:44:49,920 --> 00:44:51,240
Tschüss.
603
00:45:47,760 --> 00:45:49,560
* Wagen springt nicht an. *
604
00:45:50,080 --> 00:45:51,560
Das gibt's doch nicht.
605
00:47:13,360 --> 00:47:15,560
Sie sehen zu viele Filme, Doktor.
606
00:47:15,920 --> 00:47:18,840
Das gerade war kein Film.
Das war ein Mordversuch.
607
00:47:19,120 --> 00:47:21,120
Schauen Sie sich mein Auto an.
608
00:47:21,920 --> 00:47:25,720
An Fahrer, Kennzeichen, Automarke
können Sie sich nicht erinnern?
609
00:47:26,120 --> 00:47:28,320
Es war ein PKW, äh ... dunkelgrün.
610
00:47:28,560 --> 00:47:31,320
Es ging sehr schnell.
Mehr brauchen wir doch nicht.
611
00:47:31,600 --> 00:47:35,160
Wir verhaften einfach jeden Halter
eines grünen PKWs in Hamburg.
612
00:47:35,440 --> 00:47:39,440
Da muss der Richtige ja dabei sein.
Es war Gregor Engels. Sinas Lehrer.
613
00:47:39,800 --> 00:47:41,760
Er hatte ein Verhältnis mit ihr.
614
00:47:42,160 --> 00:47:43,480
Hat sie das gesagt?
615
00:47:44,600 --> 00:47:47,240
Nein.
Hat er das gesagt?
Nein.
Gott sei Dank.
616
00:47:47,560 --> 00:47:51,240
Ich dachte schon, Sie hätten keine
Beweise für Ihre Behauptungen.
617
00:47:51,520 --> 00:47:54,560
Sinas Vater hat sich in der Schule
über ihn beschwert.
618
00:47:54,800 --> 00:47:57,720
Engels hat Sina geküsst.
Ich stelle ihm einige Fragen
619
00:47:57,960 --> 00:48:01,120
und schon will mich jemand umringen.
Sie stellen Fragen?
620
00:48:01,400 --> 00:48:04,800
Ermitteln Sie jetzt oder was?
Ja, irgendjemand muss es ja tun.
621
00:48:05,080 --> 00:48:06,400
Sina ist unschuldig.
622
00:48:06,720 --> 00:48:09,800
Doktor, es könnte sonst wer
auf Sie abgesehen haben!
623
00:48:14,480 --> 00:48:17,080
Gestern stand Leo Barreis
vor meiner Haustür.
624
00:48:17,440 --> 00:48:20,200
Er hat meine Tochter im Taxi
nach Hause gefahren.
625
00:48:20,480 --> 00:48:22,560
Wann wollten Sie mir das erzählen?
626
00:48:22,920 --> 00:48:26,160
Für jemanden der den Menschen
eigentlich helfen sollte,
627
00:48:26,440 --> 00:48:30,600
haben Sie viele Feinde. Vielleicht
sind Sie im falschen Beruf gelandet.
628
00:48:32,840 --> 00:48:35,160
Lass doch die Polizei ihre Arbeit
machen.
629
00:48:35,480 --> 00:48:38,600
Ich will nicht, dass du dich ständig
in Gefahr bringst.
630
00:48:38,880 --> 00:48:41,840
Verstehst du nicht,
dass ich dem Mädchen helfen muss?
631
00:48:42,080 --> 00:48:45,360
Ich fühl mich verantwortlich.
Wir erwarten ein Kind, Joe!
632
00:48:45,640 --> 00:48:47,960
Wo ist da
dein Verantwortungsgefühl?
633
00:48:48,720 --> 00:48:51,000
Ich weiß,
dass Engels in dem Auto saß.
634
00:48:51,320 --> 00:48:54,880
Und eins ist ganz klar:
Charlotte wird ihn nicht mehr sehen.
635
00:48:55,560 --> 00:48:59,240
Seid ihr verrückt geworden? Engels
ist der beste Lehrer von allen.
636
00:48:59,480 --> 00:49:03,640
Er ist der Einzige, der uns zuhört
und uns nicht wie Kinder behandelt.
637
00:49:04,480 --> 00:49:05,800
Charlotte.
638
00:49:06,480 --> 00:49:08,720
Herr Engels ... hat mit Sina ein ...
639
00:49:12,800 --> 00:49:14,120
Mausezahn ...
640
00:49:14,880 --> 00:49:16,880
Er hat sich an Sina rangemacht.
641
00:49:17,640 --> 00:49:18,960
Du lügst.
642
00:49:47,520 --> 00:49:48,840
Nina.
643
00:49:50,040 --> 00:49:51,360
Was willst du?
644
00:49:51,920 --> 00:49:54,840
Ich bin dein Vater.
Ich will wissen, wie's dir geht.
645
00:49:55,320 --> 00:49:57,880
Du rufst nicht zurück.
Du meldest dich nicht.
646
00:49:58,440 --> 00:50:01,560
Nur weil wir einmal telefoniert
haben, heißt das nicht,
647
00:50:01,840 --> 00:50:04,080
dass zwischen uns
alles in Ordnung ist.
648
00:50:04,360 --> 00:50:06,880
Wenn du Zeit brauchst, ist das Okay.
Ich ...
649
00:50:07,200 --> 00:50:08,520
* Handy klingelt. *
650
00:50:09,360 --> 00:50:12,120
Geh ruhig ran.
War dir ja immer schon wichtiger.
651
00:50:19,320 --> 00:50:23,280
Ja?
Gregor Engels fährt keinen
dunkelgrünen PKW. Ich hab's überprüft
652
00:50:23,560 --> 00:50:27,720
Dann lag Jessen falsch.
Vielleicht
besorgte er sich einen anderen Wagen.
653
00:50:28,000 --> 00:50:31,680
Ich frag bei den Autovermietungen.
Was weißt du noch über Engels?
654
00:50:32,120 --> 00:50:35,400
Engels arbeitete bis vor vier Jahren
in Schleswig-Holstein.
655
00:50:35,680 --> 00:50:39,360
In Degelsdorf. Jeder kennt jeden.
Seine Frau war seine Schülerin.
656
00:50:39,640 --> 00:50:42,320
Bei der Hochzeit
war sie gerade mal 18 Jahre alt.
657
00:50:42,560 --> 00:50:46,320
Ihre Familie hat 'ne Menge Geld.
Er bräuchte nicht mehr zu arbeiten.
658
00:50:46,560 --> 00:50:50,560
Er hat jetzt seine zweite Frau. Die
erste hieß Carina. Gebürtige Riedel.
659
00:50:50,840 --> 00:50:54,200
Von ihr stammt auch das gemeinsame
Kind.
Wo ist die jetzt?
660
00:50:54,520 --> 00:50:56,040
Das weiß leider niemand.
661
00:50:56,360 --> 00:50:59,600
Carina Engels ist vor vier Jahren
spurlos verschwunden.
662
00:51:01,120 --> 00:51:02,440
Gut. Danke.
663
00:51:15,400 --> 00:51:17,680
Danke, dass Sie gleich angerufen
haben.
664
00:51:18,000 --> 00:51:21,360
Was für ein Glück, dass Sie
den Hörer noch abnehmen können.
665
00:51:35,760 --> 00:51:37,080
Frau Riedel?
666
00:51:42,800 --> 00:51:46,760
Meine Tochter ist tot. Und ich weiß
auch, wer sie umgebracht hat.
667
00:51:47,280 --> 00:51:49,440
Sie ist nicht nach Hause gekommen.
668
00:51:49,760 --> 00:51:53,000
Sie wollte einkaufen gehen
und ist nicht wiedergekommen.
669
00:51:53,240 --> 00:51:55,680
Das wollte Gregor uns jedenfalls
weiß machen.
670
00:51:55,960 --> 00:51:59,640
Ich hab ihm nie übern Weg getraut.
Schon vor der Hochzeit nicht.
671
00:51:59,920 --> 00:52:02,120
Er hat sie behandelt
wie ein Hündchen,
672
00:52:02,360 --> 00:52:04,520
dass er vorm Ertrinken gerettet hat.
673
00:52:04,760 --> 00:52:07,560
Und dafür sollte sie ihm
auch noch dankbar sein.
674
00:52:07,840 --> 00:52:11,800
Sie war nicht mehr dieselbe.
Engels hat irgendwas mit ihr gemacht.
675
00:52:12,520 --> 00:52:14,600
Sie hat einfach nie mehr gelächelt.
676
00:52:15,680 --> 00:52:19,320
Wenn Kinder ihre Eltern Eltern
verlieren, dann sind es Waisen.
677
00:52:20,240 --> 00:52:23,040
Aber wenn Eltern ihr einziges Kind
verlieren ...
678
00:52:24,000 --> 00:52:25,920
Da gibt's kein Wort dafür, oder?
679
00:52:26,400 --> 00:52:29,080
Wie hat Engels auf Carinas
Verschwinden reagiert?
680
00:52:29,360 --> 00:52:31,720
Er hat gesagt,
sie hat ihn sitzen lassen.
681
00:52:32,000 --> 00:52:35,840
Sie sei mit 'nem anderen Typen
durchgebrannt. Aber das stimmt nicht.
682
00:52:36,040 --> 00:52:40,240
Das hätte ich gewusst. Carina hat mir
immer alles erzählt. Das war gelogen.
683
00:52:40,520 --> 00:52:44,040
Danach ist er gleich weggezogen?
Von einem Tag auf den anderen.
684
00:52:44,360 --> 00:52:48,400
Hat meinen Enkel mitgenommen. Finn.
Konnte mich nicht mal verabschieden.
685
00:52:52,240 --> 00:52:53,800
Sie sind doch Psychiater?
686
00:52:54,360 --> 00:52:55,680
Hmhm.
687
00:52:56,040 --> 00:52:58,240
Mein Mann ist vor zwei Jahren
gestorben.
688
00:52:58,800 --> 00:53:00,600
Und jetzt bin ich ganz allein.
689
00:53:01,880 --> 00:53:05,000
Und weiß immer noch nicht,
was mit Carina passiert ist.
690
00:53:07,200 --> 00:53:09,840
Können Sie mir sagen,
wie man damit klarkommt?
691
00:53:15,320 --> 00:53:18,680
(Polizist) Ralf Martensen
war Polizist durch und durch.
692
00:53:20,960 --> 00:53:24,360
Er war ein herzlicher,
mitfühlender und weiser Mann.
693
00:53:24,880 --> 00:53:28,800
Unser Mitgefühl gilt seinen
Angehörigen und seinen Kollegen,
694
00:53:29,280 --> 00:53:32,400
die einen Freund
und ein Vorbild verloren haben.
695
00:53:40,600 --> 00:53:42,600
Warum stehst du nicht bei uns?
696
00:53:57,200 --> 00:53:59,200
Er war kein schlechter Mensch.
697
00:54:04,160 --> 00:54:07,280
Wissen Sie, was einen guten
Ermittler ausmacht, Doktor?
698
00:54:07,560 --> 00:54:10,400
Wir gehen immer davon aus,
dass jeder lügt. Jeder!
699
00:54:10,680 --> 00:54:12,560
Täter, Opfer, Verdächtige.
Alle.
700
00:54:13,160 --> 00:54:17,360
Das macht gute Polizisten aus uns.
Aber erbärmliche Ehemänner und Väter
701
00:54:19,360 --> 00:54:21,640
Leo Barreis ist übrigens
verschwunden.
702
00:54:22,000 --> 00:54:25,840
Was?
Er ist nicht zu dem Termin
bei seiner Therapeutin erschienen.
703
00:54:26,080 --> 00:54:28,360
Der Onkel weiß auch nicht,
wo er ist.
704
00:54:29,400 --> 00:54:33,160
Natürlich kann ich das machen.
Wann brauchen Sie die Übersetzung?
705
00:54:34,240 --> 00:54:35,600
Das ist kein Problem.
706
00:54:37,640 --> 00:54:38,960
Charlotte!
707
00:54:42,080 --> 00:54:43,400
Entschuldigung!
708
00:54:44,120 --> 00:54:45,440
Kein Problem!
Danke.
709
00:54:45,960 --> 00:54:47,280
Keine Ursache.
710
00:54:48,680 --> 00:54:50,360
Wann ist es denn so weit?
711
00:55:13,560 --> 00:55:14,880
Hallo?
712
00:55:15,880 --> 00:55:17,200
Irgendwer da?
713
00:55:38,520 --> 00:55:40,320
So nehm ich dich beim Wort.
714
00:55:41,480 --> 00:55:42,800
Nenn Liebster mich.
715
00:55:44,240 --> 00:55:48,040
So bin ich neu getauft und will
hinfort nicht Romeo mehr heißen.
716
00:55:49,120 --> 00:55:50,440
Wer bist du,
717
00:55:50,880 --> 00:55:55,000
der du, von der Nacht beschirmt,
dich drängst in meines Herzens Rat?
718
00:55:55,360 --> 00:55:58,320
Mit Namen weiß ich nicht zu sagen,
wer ich bin.
719
00:55:58,880 --> 00:56:00,800
Hätt ich ihn schriftlich, ...
720
00:56:01,600 --> 00:56:03,120
... so zerriss ich ihn.
721
00:56:03,520 --> 00:56:06,800
Mein Ohr trank keine 100 Worte
noch von diesen Lippen.
722
00:56:07,080 --> 00:56:08,560
Doch es kennt den Ton.
723
00:56:13,480 --> 00:56:15,000
Würde dir das gefallen?
724
00:56:15,960 --> 00:56:17,280
Licht.
725
00:56:17,760 --> 00:56:19,080
Applaus.
726
00:56:19,920 --> 00:56:21,240
Wo sind denn alle?
727
00:56:21,600 --> 00:56:23,120
Ich hab allen abgesagt.
728
00:56:23,400 --> 00:56:27,000
Ich muss mich erst entscheiden,
was wir mit Sinas Rolle machen.
729
00:56:27,280 --> 00:56:31,240
Die Schulleitung will, dass die
Aufführung wie geplant stattfindet.
730
00:56:33,480 --> 00:56:36,080
Du würdest gern die Julia spielen,
stimmt's?
731
00:56:36,880 --> 00:56:38,440
Ich kann den ganzen Text.
732
00:56:38,880 --> 00:56:41,840
Ich glaube, dass du eine fantastische
Julia wärst.
733
00:56:44,160 --> 00:56:45,480
Echt?
734
00:56:46,120 --> 00:56:47,440
Absolut.
735
00:56:47,960 --> 00:56:49,680
Du wärst meine erste Wahl.
736
00:56:50,920 --> 00:56:52,400
Leider geht das nicht.
737
00:56:53,080 --> 00:56:54,960
Dein Vater erlaubt es nicht.
738
00:56:55,280 --> 00:56:57,280
Das kann er doch nicht machen.
739
00:56:57,520 --> 00:56:59,760
Ich bin mir sicher, er meint es gut.
740
00:57:00,080 --> 00:57:02,800
Weißt du, Eltern wollen ihre Kinder
beschützen.
741
00:57:03,040 --> 00:57:05,920
Wenn ihnen jemand nicht gefällt
wollen sie nicht,
742
00:57:06,160 --> 00:57:08,560
dass ihre Kinder mit ihm Zeit
verbringen.
743
00:57:08,840 --> 00:57:12,080
Er will nicht, dass du weiter
zu den Proben kommst. - Was?
744
00:57:12,360 --> 00:57:15,240
Auch nicht für die Nonne?
- Nein. Tut mir leid.
745
00:57:21,080 --> 00:57:23,880
Ich weiß,
dass du ein ganz großes Talent bist.
746
00:57:24,800 --> 00:57:28,840
Es tut mir weh, dass du nicht die
Chance hast, es allen zu beweisen.
747
00:57:33,000 --> 00:57:35,560
Vielleicht überlegt er es sich
ja noch mal.
748
00:57:38,760 --> 00:57:40,080
Hey!
749
00:57:42,360 --> 00:57:43,760
Du bist noch so jung.
750
00:57:47,800 --> 00:57:49,960
Du wirst noch viele Chancen
bekommen.
751
00:57:55,040 --> 00:57:56,360
Na komm.
752
00:58:15,640 --> 00:58:16,960
* Geräusch *
753
00:58:24,880 --> 00:58:26,200
Charlotte?
754
00:58:35,800 --> 00:58:37,120
Charlotte!
755
00:58:37,720 --> 00:58:39,040
Was ist denn los?
756
00:58:39,680 --> 00:58:41,400
Das kannst du Papa fragen.
757
00:58:41,760 --> 00:58:43,160
* Telefon klingelt. *
758
00:58:47,600 --> 00:58:49,560
Ja?
(verzerrte Stimme) Frau Jessen,
759
00:58:49,880 --> 00:58:52,400
Ihr Mann sollte aufhören,
Fragen zu stellen.
760
00:58:52,640 --> 00:58:55,640
Es könnte ihm irgendwann leidtun.
* Geräusch *
761
00:58:57,680 --> 00:59:01,320
Es wäre schlimm, wenn Ihrer
kleinen Familie etwas zustößt.
762
00:59:02,720 --> 00:59:06,280
Sie sind doch schon mal durch ihn
in Gefahr geraten, oder?
763
00:59:10,600 --> 00:59:12,520
Stand ja in allen Zeitungen.
764
01:00:47,560 --> 01:00:48,880
Kommen Sie zurecht?
765
01:00:55,840 --> 01:00:57,160
Ich war dagegen.
766
01:00:58,800 --> 01:01:00,720
Ich wollte kein zweites Kind.
767
01:01:01,200 --> 01:01:02,520
Zuerst.
768
01:01:02,760 --> 01:01:05,360
Aber dann haben wir uns
dafür entschieden.
769
01:01:05,640 --> 01:01:06,960
Es tut mir leid.
770
01:01:07,840 --> 01:01:10,160
Wir haben uns FÜR das Kind
entschieden.
771
01:01:11,760 --> 01:01:14,240
Wenn irgendwas ist,
rufen Sie mich an.
772
01:02:07,920 --> 01:02:09,240
Schlimme Sache.
773
01:02:10,480 --> 01:02:11,800
Das mit Ihrer Frau.
774
01:02:12,560 --> 01:02:16,360
Ich kam gerade vorbei als sie
mit dem Krankenwagen abgeholt wurde.
775
01:02:16,680 --> 01:02:19,720
Was haben Sie hier verloren?
Was wollten Sie denn?
776
01:02:20,600 --> 01:02:23,400
Bitte hören Sie auf,
meine Frau zu belästigen.
777
01:02:23,680 --> 01:02:27,360
Ich hab ihr ein paar Fragen gestellt
Genau das gefällt mir nicht.
778
01:02:27,680 --> 01:02:30,280
Verschwinden Sie,
bevor ich ausfallend werde.
779
01:02:30,600 --> 01:02:32,880
Weiß Ihre Frau von Sina Martensen?
780
01:02:33,200 --> 01:02:35,720
Merken Sie nicht,
dass dieses Mädchen lügt?
781
01:02:36,000 --> 01:02:38,240
Sie versuchte,
mir einen Kuss zu geben.
782
01:02:38,480 --> 01:02:41,000
Ich wies sie zurück.
Jetzt rächt sie sich.
783
01:02:41,280 --> 01:02:43,200
Sina war was Besonderes für Sie.
784
01:02:43,440 --> 01:02:46,040
Alle meine Schüler sind was
Besonderes.
Klar.
785
01:02:46,280 --> 01:02:49,960
Aber hin und wieder sticht eine
heraus. Sie weckt Ihr Interesse.
786
01:02:50,320 --> 01:02:52,800
Nicht die Schönste,
nicht die Intelligenteste.
787
01:02:53,080 --> 01:02:55,640
Aber sie hat etwas,
dass unwiderstehlich ist.
788
01:02:55,840 --> 01:02:59,000
Eine Schwäche, eine Arroganz,
die Sie bestrafen müssen.
789
01:02:59,560 --> 01:03:03,680
Sie haben gespürt, dass das Mädchen
von ihrem Vater missbraucht wurde.
790
01:03:04,920 --> 01:03:08,760
Und Sie haben ... ihr Potenzial
als Spielzeug entdeckt.
791
01:03:10,800 --> 01:03:13,640
Das klingt mir schon so,
als wär ich ein Monster.
792
01:03:15,320 --> 01:03:16,920
Aber genau das sind Sie.
793
01:03:19,040 --> 01:03:21,240
Sie wissen gar nichts, Dr. Jessen.
794
01:03:21,480 --> 01:03:23,680
Wie reagierte Ihre Frau,
als sie erfuhr,
795
01:03:23,920 --> 01:03:27,120
dass Sie schon wieder eine Schülerin
missbraucht haben?
796
01:03:27,360 --> 01:03:30,080
Denn genau das
haben Sie mit ihr ja auch gemacht.
797
01:03:30,400 --> 01:03:34,120
Lassen Sie meine Frau aus dem Spiel.
Aber das ist kein Spiel.
798
01:03:42,080 --> 01:03:44,680
Ich sag Ihnen,
was ich mit Sina gemacht habe.
799
01:03:47,280 --> 01:03:50,680
Ich hab sie gefickt.
Auf jede erdenkliche Art und Weise.
800
01:03:52,720 --> 01:03:54,120
Aber das ist vorbei.
801
01:03:55,880 --> 01:03:57,200
Ich hab jetzt Lotte.
802
01:03:58,360 --> 01:04:00,240
Sie haben sie zu mir gebracht.
803
01:04:00,920 --> 01:04:02,520
Haben Sie das vergessen?
804
01:04:03,320 --> 01:04:06,120
Sie wollen ja unbedingt,
dass sie Theater spielt.
805
01:04:06,760 --> 01:04:08,840
Ich hab mit Lotte viel geredet.
806
01:04:09,240 --> 01:04:10,560
Lange.
807
01:04:11,080 --> 01:04:12,680
Der kleine Mausezahn ...
808
01:04:14,080 --> 01:04:15,400
Ja.
809
01:04:15,760 --> 01:04:17,920
Sie hat mir ihre Geheimnisse
verraten.
810
01:04:18,400 --> 01:04:21,320
Mädchen in diesem Alter
haben so viele Geheimnisse.
811
01:04:22,040 --> 01:04:24,080
Lotte ist ... etwas ganz Besonders.
812
01:04:25,480 --> 01:04:28,800
So neugierig und so talentiert
in so vielen Dingen.
813
01:04:33,960 --> 01:04:35,280
Hilfe!
814
01:04:37,480 --> 01:04:38,800
Papa!
815
01:04:39,320 --> 01:04:40,640
Papa! Hör auf!
816
01:06:01,240 --> 01:06:03,320
Wir haben geschlossen.
Ich weiß.
817
01:06:03,880 --> 01:06:05,200
Setz dich!
818
01:06:05,880 --> 01:06:09,360
Nina, nur fünf Minuten,
dann musst du mich nie wiedersehen,
819
01:06:09,640 --> 01:06:11,440
wenn du nicht willst.
Bitte!
820
01:06:25,720 --> 01:06:28,360
Ich weiß, dass ich
'n beschissener Vater bin.
821
01:06:29,000 --> 01:06:32,800
Als deine Mutter damals mit dir
weggegangen ist, wollte sie nicht,
822
01:06:33,040 --> 01:06:35,080
dass ich dich zu oft sehe und ...
823
01:06:35,520 --> 01:06:39,720
Irgendwann hab ich selbst geglaubt,
dass es besser ist für dich und ...
824
01:06:40,920 --> 01:06:43,920
Und dann hab ich gedacht,
wenn du alt genug bist ...
825
01:06:47,360 --> 01:06:49,160
Das alles ist scheiße, ich ...
826
01:06:55,520 --> 01:06:58,320
Ich will, dass du ein Teil
meines Lebens bist.
827
01:06:59,000 --> 01:07:02,040
Ich weiß, dass ich das nie wieder
gut machen kann.
828
01:07:03,800 --> 01:07:07,040
Aber vielleicht können wir ja
was Neues ... anfangen.
829
01:07:12,320 --> 01:07:13,640
Weiß auch nicht.
830
01:07:31,040 --> 01:07:32,360
Guten Morgen.
831
01:07:33,160 --> 01:07:34,840
Ich möchte zu meiner Frau.
832
01:07:35,280 --> 01:07:36,600
Zu meinem Kind.
833
01:07:36,960 --> 01:07:40,000
Charlotte geht es gut.
Sie ist bei ihrem Großvater.
834
01:07:41,600 --> 01:07:44,840
Kann ich raus?
Sie haben nicht
an einen Baum gepinkelt.
835
01:07:45,120 --> 01:07:47,840
Sie haben einen Mann
krankenhausreif geprügelt.
836
01:07:48,120 --> 01:07:50,440
Engels hat Anzeige gegen Sie
erstattet
837
01:07:50,680 --> 01:07:53,640
und eine einstweilige Verfügung
gegen Sie erwirkt.
838
01:07:53,920 --> 01:07:57,280
Sie müssen ab sofort mindestens
100 Meter Abstand halten.
839
01:07:57,560 --> 01:08:00,880
Er hat sich unberechtigt
auf meinem Grundstück aufgehalten.
840
01:08:01,120 --> 01:08:04,760
Ich hab das Protokoll gelesen.
Er hat meine Familie angegriffen.
841
01:08:05,000 --> 01:08:08,160
Er hat mich angegriffen. Verbal.
Er hat mich reingelegt.
842
01:08:08,400 --> 01:08:12,200
Wenn ich Sie noch mal in der Nähe
von Engels oder Sina erwische ...
843
01:08:12,440 --> 01:08:14,840
Sina wurde systematisch missbraucht.
844
01:08:15,080 --> 01:08:18,600
Zuerst von ihrem Vater, dann
von Engels.
Es gibt keine Beweise.
845
01:08:18,840 --> 01:08:21,440
Sie halten sich von beiden fern.
Ist das klar?
846
01:08:21,720 --> 01:08:24,440
Das hat er beabsichtigt!
Er hat mich provoziert.
847
01:08:24,680 --> 01:08:26,200
Er hat sich nicht gewehrt.
848
01:08:26,440 --> 01:08:30,200
Er wollte, dass man mir verbietet,
mich um Sina und ihn zu kümmern.
849
01:08:30,440 --> 01:08:33,360
Ich bin der Einzige,
der ihm gefährlich werden kann.
850
01:08:33,600 --> 01:08:35,840
Er manipuliert
jeden in seiner Umgebung.
851
01:08:36,080 --> 01:08:39,000
Er ist brillant, die Menschen
genau dazu zu bringen,
852
01:08:39,240 --> 01:08:41,680
das zu tun, was er will
und wann er es will.
853
01:08:42,280 --> 01:08:43,800
Sie können jetzt gehen.
854
01:08:57,360 --> 01:08:59,040
Was machen Sie denn hier?
855
01:08:59,760 --> 01:09:03,840
Anke Groth hat mir eine Nachricht
auf Band gesprochen. Hören Sie mal!
856
01:09:04,120 --> 01:09:07,240
(Stimme Anke Groth)
Hallo, Dr. Jessen, Anke Groth hier.
857
01:09:07,520 --> 01:09:11,600
Die Vertrauenslehrerin. Sie haben
mich doch nach Herrn Engels gefragt.
858
01:09:11,880 --> 01:09:14,280
Es gibt da etwas,
dass Sie wissen sollten.
859
01:09:14,560 --> 01:09:17,320
Ich bin morgen in der Schule.
In der Bibliothek.
860
01:09:21,040 --> 01:09:22,360
Frau Groth?
861
01:09:27,960 --> 01:09:29,280
Frau Groth?
862
01:09:33,120 --> 01:09:34,640
Ich probier's noch mal.
863
01:09:42,200 --> 01:09:43,720
* Ein Handy klingelt. *
864
01:09:52,800 --> 01:09:54,120
Ach du Scheiße.
865
01:09:56,840 --> 01:09:58,160
Ist sie das?
866
01:10:01,000 --> 01:10:02,320
Glykol im Rotwein.
867
01:10:02,560 --> 01:10:05,800
Wenn Sie in die Scheiße treten,
dann ordentlich, Doktor.
868
01:10:06,040 --> 01:10:10,000
Sie war Sinas Vertrauenslehrerin.
Martensen hat sich bei ihr beschwert
869
01:10:10,280 --> 01:10:13,720
Sie wollte mir etwas über Engels
erzählen. Jetzt ist sie tot.
870
01:10:13,960 --> 01:10:17,280
Sehen Sie da keinen Zusammenhang?
Martensen wurde erstochen.
871
01:10:17,520 --> 01:10:19,760
Groth vergiftet.
Da gibt's kein Muster.
872
01:10:20,000 --> 01:10:23,720
Wie soll ich Engels ein Verhältnis
mit einer Schülerin nachweisen?
873
01:10:23,960 --> 01:10:27,640
Der nimmt sich einen Anwalt,
streitet alles ab und geht vom Hof.
874
01:10:29,840 --> 01:10:31,960
Nicht wenn wir's richtig anstellen.
875
01:10:32,960 --> 01:10:36,280
Sina Martensen behauptet,
sie hätte eine Affäre mit Ihnen.
876
01:10:39,560 --> 01:10:41,600
Sie lügt.
Warum sollte sie lügen?
877
01:10:41,960 --> 01:10:45,480
Weil ich sie zurückgewiesen habe.
Wir werden Sinas DNA finden.
878
01:10:45,760 --> 01:10:47,640
In Ihrem Auto, in Ihrem Haus.
879
01:10:48,720 --> 01:10:50,880
Sie hat auf meinen Sohn aufgepasst.
880
01:10:51,160 --> 01:10:53,400
Ich hab sie öfter nach Hause
gefahren.
881
01:10:53,640 --> 01:10:55,280
Sie müssen ihn provozieren.
882
01:10:55,560 --> 01:10:58,960
Wenn er lügt, sieht er Sie direkt an
und wenn er nervös wird,
883
01:10:59,200 --> 01:11:01,640
reibt er mit der Hand
auf dem Oberschenkel.
884
01:11:01,880 --> 01:11:05,440
Warum haben Sie Ralf Martensen
getötet?
Soll das ein Witz sein?
885
01:11:05,680 --> 01:11:09,200
Er hat Sina und Sie doch erwischt.
Das war ein Missverständnis.
886
01:11:09,480 --> 01:11:11,560
SIE hat MICH geküsst.
Fragen Sie sie.
887
01:11:11,800 --> 01:11:13,760
Fragen Sie ihn nach der Lehrerin.
888
01:11:14,040 --> 01:11:17,760
Wusste die Vertrauenslehrerin
Anke Groth von Ihrer Affäre mit Sina?
889
01:11:20,120 --> 01:11:21,840
Was hat sie Ihnen erzählt?
890
01:11:22,240 --> 01:11:23,840
Beantworten Sie die Frage.
891
01:11:26,840 --> 01:11:28,200
Ich hab keine Affäre.
892
01:11:28,520 --> 01:11:32,080
Was Ihnen Frau Groth erzählt hat,
was sie weiß oder nicht weiß,
893
01:11:32,400 --> 01:11:34,280
das spielt für mich keine Rolle.
894
01:11:34,520 --> 01:11:37,720
Anke Groth wurde monatlich Geld
auf ihr Konto überwiesen.
895
01:11:37,960 --> 01:11:41,680
Und zwar nachdem Martensen
sich bei ihr über Sie beschwert hat.
896
01:11:41,960 --> 01:11:45,160
Sie wusste von Ihrer Affäre
und hat Sie erpresst.
Womit?
897
01:11:45,400 --> 01:11:49,080
Ich hab nichts getan.
Sie müssen ihn
weiter unter Druck setzen!
898
01:11:56,360 --> 01:11:58,160
Was macht er da mit Engels?
899
01:11:58,440 --> 01:12:01,520
Engels ist da wegen ...
der Anzeige gegen Dr. Jessen.
900
01:12:01,760 --> 01:12:03,800
Sie sind eine großartige Polizistin.
901
01:12:04,120 --> 01:12:07,120
Aber lügen ist nicht der Schwerpunkt
Ihrer Talentlage.
902
01:12:11,120 --> 01:12:13,960
Ich bin Ronnie Nielsen.
Ich bin hier der Chef.
903
01:12:14,480 --> 01:12:17,120
Das Gespräch ist beendet.
Sie können gehen.
904
01:12:17,720 --> 01:12:19,040
Ruiz!?
905
01:12:21,320 --> 01:12:24,240
Engels hat Martensen getötet
und die Lehrerin auch.
906
01:12:24,640 --> 01:12:28,520
Und wie stellen Sie sich das vor?
Der gesteht einfach mal zwei Morde?
907
01:12:28,880 --> 01:12:32,320
Engels macht Fehler, wenn er unter
Druck gerät.
Unter Druck!?
908
01:12:32,560 --> 01:12:34,880
Wollen Sie sich noch mal
mit ihm prügeln?
909
01:12:35,120 --> 01:12:37,200
Halten Sie sich aus der Sache raus.
910
01:12:37,480 --> 01:12:39,720
Ihnen hab ich ausdrücklich untersagt,
911
01:12:39,960 --> 01:12:42,200
ihn weiter in die Sache
zu involvieren.
912
01:12:42,440 --> 01:12:45,360
Wir müssen beweisen,
dass es zwischen Engels und Sina
913
01:12:45,600 --> 01:12:48,880
eine sexuelle Beziehung gibt.
Wie wollen Sie das beweisen?
914
01:12:49,160 --> 01:12:50,640
Es geht nur über Sina.
915
01:12:54,040 --> 01:12:56,000
Er war schon einmal verheiratet.
916
01:12:56,720 --> 01:12:58,400
Das ist seine erste Frau.
917
01:13:01,000 --> 01:13:02,320
Sie heißt Carina.
918
01:13:05,760 --> 01:13:08,520
Du hast auf Ihren Sohn aufgepasst.
Auf Finn.
919
01:13:09,200 --> 01:13:10,920
Sie ist spurlos verschwunden
920
01:13:11,200 --> 01:13:14,440
kurz nachdem er seine zweite Frau
Nadja kennengelernt hat.
921
01:13:15,160 --> 01:13:17,840
Nadja war auch seine Schülerin.
Genau wie du.
922
01:13:18,720 --> 01:13:20,320
Du bist nicht die Erste.
923
01:13:20,880 --> 01:13:24,720
Du wirst auch nicht die Letzte sein.
Für ihn ist es nur ein Spiel.
924
01:13:30,720 --> 01:13:33,160
Hat euch irgendjemand mal
zusammen gesehen?
925
01:13:33,800 --> 01:13:36,120
Habt ihr mal was zusammen
unternommen?
926
01:13:38,200 --> 01:13:41,320
Wenn ich dir das sage,
darf ich dann mit ihm sprechen?
927
01:13:46,680 --> 01:13:50,040
Wir sind übers Wochenende
mal in seinem Wohnwagen gewesen.
928
01:13:50,280 --> 01:13:51,640
Auf dem Campingplatz.
929
01:13:52,040 --> 01:13:54,680
Da hat jemand gearbeitet,
der hat uns gesehen.
930
01:13:55,000 --> 01:13:58,520
Gregor hat ihm gesagt, dass ich
seine Tochter bin.
Wo war das?
931
01:13:59,080 --> 01:14:01,640
Weiß ich nicht.
Hab auf der Fahrt geschlafen.
932
01:14:02,320 --> 01:14:03,920
Seid ihr lange gefahren?
933
01:14:04,840 --> 01:14:06,440
Weiß nicht, glaub schon.
934
01:14:08,120 --> 01:14:10,000
An was kannst du dich erinnern?
935
01:14:10,280 --> 01:14:13,520
Aus dem Wohnwagen konnte man
'nen Fluss sehen und Angler.
936
01:14:13,800 --> 01:14:15,120
War das die Elbe?
937
01:14:15,400 --> 01:14:18,960
Keine Ahnung. Kann ich jetzt bitte
mit ihm sprechen? Bitte!
938
01:14:19,320 --> 01:14:23,440
Wenn wir den Wohnwagen finden, haben
wir einen Beweis für ihr Verhältnis.
939
01:14:23,720 --> 01:14:25,960
Da müssen doch ihre Fingerabdrücke
sein.
940
01:14:26,240 --> 01:14:28,480
Aber das ist als Beweis
immer noch dünn.
941
01:14:28,760 --> 01:14:30,960
Aber eine Bestätigung
für Sinas Aussage.
942
01:14:31,200 --> 01:14:33,440
Auf Engels ist ein Wohnwagen
zugelassen.
943
01:14:33,680 --> 01:14:36,480
Den hat er vor zwei Jahren
als gestohlen gemeldet.
944
01:14:36,760 --> 01:14:40,440
Warum wundert mich das jetzt nicht?
Erinnert sich Sina an den Weg?
945
01:14:40,720 --> 01:14:43,760
Tut sie nicht.
Ich checke mal die Modellbeschreibung
946
01:14:44,040 --> 01:14:46,600
Vielleicht hat jemand den Wohnwagen
gesehen.
947
01:14:48,360 --> 01:14:51,240
Es gibt vielleicht noch
eine andere Möglichkeit.
948
01:14:59,280 --> 01:15:01,560
* Das Handy von Engels klingelt. *
949
01:15:02,280 --> 01:15:03,600
Ja, Engels!?
950
01:15:04,400 --> 01:15:05,720
Ich bin's.
951
01:15:07,920 --> 01:15:10,040
Du sollst mich doch nicht anrufen.
952
01:15:10,400 --> 01:15:14,560
Keine Angst. Ich hab das Handy von
dem Jungen aus dem Zimmer neben mir.
953
01:15:15,800 --> 01:15:18,320
Das ist nicht gut,
dass du mich anrufst.
954
01:15:22,360 --> 01:15:24,480
Aber ich muss deine Stimme hören.
955
01:15:25,040 --> 01:15:26,360
Ich muss dich sehen.
956
01:15:27,280 --> 01:15:29,080
Das geht nicht. Noch nicht.
957
01:15:30,960 --> 01:15:33,120
Ich glaub, ich hab 'n Fehler gemacht.
958
01:15:33,400 --> 01:15:35,920
Ich hab der Polizei vom Wohnwagen
erzählt.
959
01:15:36,160 --> 01:15:38,400
Die haben mir so viele Fragen
gestellt.
960
01:15:38,760 --> 01:15:40,400
Was hast du genau erzählt?
961
01:15:40,640 --> 01:15:43,480
Ich hab so getan,
als wüsste ich nicht, wo er ist.
962
01:15:46,280 --> 01:15:48,320
Das hast du gut gemacht, Kleines.
963
01:15:49,080 --> 01:15:50,560
Mach dir keine Sorgen.
964
01:15:53,800 --> 01:15:55,120
Kann ich dich sehen?
965
01:15:55,640 --> 01:15:58,520
Nee, im Moment nicht.
Das verstehst du doch, oder?
966
01:16:04,280 --> 01:16:06,000
Liebst du mich nicht mehr?
967
01:16:10,000 --> 01:16:12,880
Ich muss Schluss machen.
Ich melde mich bei dir.
968
01:16:13,880 --> 01:16:16,160
Ich komm dich besuchen, versprochen.
969
01:16:35,920 --> 01:16:37,240
Ist was passiert?
970
01:16:37,720 --> 01:16:40,600
In die Schule wurde eingebrochen.
Ich muss hin.
971
01:17:17,520 --> 01:17:19,080
Ich möchte jetzt allein sein.
972
01:17:20,080 --> 01:17:21,440
Bitte.
973
01:18:05,120 --> 01:18:06,520
Er ist da vorne rein.
974
01:18:09,400 --> 01:18:11,520
Sie müssen natürlich da bleiben.
975
01:18:11,920 --> 01:18:13,240
Ja klar.
976
01:18:18,960 --> 01:18:22,720
Ich hätte nicht gedacht, dass er
sich so leicht reinlegen lässt.
977
01:18:34,360 --> 01:18:35,680
Welcher ist es nun?
978
01:18:37,520 --> 01:18:40,840
Sina hat gesagt, sie konnte
das Wasser sehen. Und Angler.
979
01:18:42,480 --> 01:18:44,080
Das kann man hier nicht.
980
01:18:53,560 --> 01:18:54,920
Ruiz?
981
01:19:51,080 --> 01:19:52,400
Hallo, Joe.
982
01:19:56,400 --> 01:19:58,840
Ich nehme an,
Sie sind nicht allein hier!?
983
01:20:00,760 --> 01:20:02,080
Nein.
984
01:20:08,320 --> 01:20:10,560
Sie haben doch mit denen
nichts zu tun.
985
01:20:11,040 --> 01:20:14,720
Die wollen doch nur wissen wie.
Aber Sie wollen doch wissen warum.
986
01:20:15,480 --> 01:20:19,520
Es geht Ihnen nicht aus dem Kopf,
was ich über Ihre Tochter gesagt habe
987
01:20:20,680 --> 01:20:22,600
Wie nah wir uns gekommen sind.
988
01:20:24,120 --> 01:20:25,440
Es frisst Sie auf!
989
01:20:26,360 --> 01:20:28,600
Es ist nichts passiert, Herr Engels.
990
01:20:30,240 --> 01:20:31,640
Sie sind ein Lügner.
991
01:20:38,360 --> 01:20:40,240
Charlotte wird nichts sagen.
992
01:20:43,160 --> 01:20:46,440
Das ist nichts, ...
was Mädchen Ihren Vätern erzählen.
993
01:20:53,880 --> 01:20:56,120
Haben Sie Ralf Martensen umgebracht?
994
01:21:00,840 --> 01:21:02,320
Ja, er hat's verdient.
995
01:21:02,800 --> 01:21:06,920
Nach allem, was er Sina angetan hat.
Sie haben ihr das Gleiche angetan.
996
01:21:08,080 --> 01:21:11,120
Das war's Engels.
Nehmen Sie die Arme über den Kopf.
997
01:21:11,600 --> 01:21:14,400
Arme über den Kopf,
hab ich gesagt, Arschloch.
998
01:21:19,240 --> 01:21:20,560
Man sieht sich!
999
01:21:25,960 --> 01:21:27,280
Ruiz! Weg da!
1000
01:22:18,240 --> 01:22:19,560
Ja, danke Anna.
1001
01:22:25,960 --> 01:22:29,640
'Ne gute Nachricht gibt's
zur Abwechslung übrigens auch.
1002
01:22:29,960 --> 01:22:31,760
Leo Barreis wurde verhaftet.
1003
01:22:32,040 --> 01:22:34,640
Er ist über seiner Therapeutin
hergefallen.
1004
01:22:35,000 --> 01:22:37,680
Zwei Kollegen konnten sie gerade
noch retten.
1005
01:22:41,680 --> 01:22:43,200
Wer sagt's dem Mädchen?
1006
01:23:37,560 --> 01:23:38,880
* Handy klingelt. *
1007
01:23:39,760 --> 01:23:42,240
Ja?
Wenn Engels
Martensen umgebracht hat,
1008
01:23:42,480 --> 01:23:46,480
warum hat er sich in Sinas Zimmer
versteckt? Das ergibt keinen Sinn.
1009
01:23:46,840 --> 01:23:50,400
Doktor, Sie gehen mir ...
Martensen sollte nicht zu Hause sein
1010
01:23:50,680 --> 01:23:54,040
Was, wenn der Täter es nicht
auf Martensen abgesehen hat?
1011
01:23:54,280 --> 01:23:57,520
Sondern Sina diejenige war,
die getötet werden sollte.
1012
01:23:57,800 --> 01:24:00,040
Warum sollte Engels
Sina töten wollen?
1013
01:24:00,280 --> 01:24:02,280
Genau. Dafür gibt es keinen Grund.
1014
01:24:02,560 --> 01:24:06,720
Ich glaube, er wollte sich schützend
vor den eigentlichen Täter stellen.
1015
01:24:07,520 --> 01:24:09,160
Schützend? Vor wen denn?
1016
01:24:10,000 --> 01:24:11,360
Doktor?
1017
01:24:13,120 --> 01:24:14,440
Fuck.
1018
01:24:17,560 --> 01:24:19,120
Frau Engels?
1019
01:24:23,000 --> 01:24:24,640
Möchten Sie sich setzen?
1020
01:24:32,680 --> 01:24:34,400
Warum haben Sie das getan?
1021
01:24:35,840 --> 01:24:38,360
Warum konnten Sie uns
nicht in Ruhe lassen?
1022
01:24:39,560 --> 01:24:41,280
Wir waren doch glücklich.
1023
01:24:41,760 --> 01:24:45,080
Frau Engels.
Sehen Sie nicht,
dass alles ihre Schuld war?
1024
01:24:45,360 --> 01:24:46,680
Sie war die Böse.
1025
01:24:46,960 --> 01:24:49,920
Ich hab ihr Handy
bei uns im Schlafzimmer gefunden.
1026
01:24:50,360 --> 01:24:51,840
Er konnte nichts dafür.
1027
01:24:54,440 --> 01:24:56,680
Sie hat versucht,
ihn mir wegzunehmen.
1028
01:24:59,800 --> 01:25:02,120
Sie wollte unsere Familie zerstören.
1029
01:25:02,400 --> 01:25:04,640
Ich musste doch irgendwas unternehmen
1030
01:25:05,560 --> 01:25:08,120
Ich bin ins Haus.
Hab auf sie gewartet.
1031
01:25:08,520 --> 01:25:12,520
Da ist plötzlich ihr Vater gekommen.
Der sollte doch gar nicht da sein.
1032
01:25:12,800 --> 01:25:15,360
Ich dachte,
wenn Sina dafür weggesperrt wird,
1033
01:25:15,640 --> 01:25:17,520
kann sie mir nichts mehr tun.
1034
01:25:17,840 --> 01:25:20,640
Ich hab mir so sehr gewünscht,
dass sie tot ist.
1035
01:25:27,520 --> 01:25:28,960
Gute Nacht, Doktor.
1036
01:25:44,800 --> 01:25:46,120
Doktor!
1037
01:25:47,920 --> 01:25:49,320
Nadja Engels?
1038
01:25:49,600 --> 01:25:51,640
Engels ...
Was war das? Ein Messer?
1039
01:25:51,960 --> 01:25:53,280
Ein Messer ...
1040
01:25:54,040 --> 01:25:55,360
Scheiße.
1041
01:25:56,520 --> 01:25:58,080
Nehmen Sie die Hand weg!
1042
01:25:58,520 --> 01:26:01,960
Aber das gibt doch Flecken.
Das krieg ich raus, keine Sorge.
1043
01:26:02,640 --> 01:26:06,080
Anna! Notarztwagen in die Praxis
von Doktor Jessen. Schnell!
1044
01:26:06,320 --> 01:26:08,640
Und schreib die Engels
zur Fahndung aus!
1045
01:26:21,960 --> 01:26:23,760
Doktor! Schauen Sie mich an!
1046
01:26:25,480 --> 01:26:28,160
Ja, bleib bei mir!
Bleiben Sie bei mir, Doktor!
1047
01:26:28,800 --> 01:26:31,000
Hey! Hey, hey, hey!
Nicht abhauen.
1048
01:26:31,280 --> 01:26:33,640
Warum muss alles sterben,
Doktor Jessen?
1049
01:26:33,960 --> 01:26:37,160
Joe, nicht abhauen! Joe!
Muss mich ein bisschen ausruhen.
1050
01:26:37,560 --> 01:26:40,160
Ausruhen kannst du dich später.
Kennst du den?
1051
01:26:40,440 --> 01:26:42,760
Kommt ein Mann zum Psychologen
und sagt:
1052
01:26:43,040 --> 01:26:46,120
Doktor helfen Sie mir,
mein wahres Ich zu finden ...
1053
01:27:04,600 --> 01:27:08,880
Die Kollegen riefen an. Nadja Engels
hat sich von 'ner Brücke gestürzt.
1054
01:27:09,520 --> 01:27:10,840
Tot?
1055
01:27:27,400 --> 01:27:28,720
Hi.
1056
01:27:29,600 --> 01:27:30,920
Hi!
1057
01:27:32,640 --> 01:27:33,960
Ähm, ich...
1058
01:27:35,120 --> 01:27:37,240
... wollt nur noch mal
Danke sagen.
1059
01:27:40,360 --> 01:27:42,800
Vielleicht meldest du dich ja
mal wieder.
1060
01:27:43,160 --> 01:27:45,040
Klingt nach 'nem guten Plan.
1061
01:28:13,880 --> 01:28:16,760
(Stimme Engels) "Es geht Ihnen nicht
aus dem Kopf,
1062
01:28:16,800 --> 01:28:19,040
was ich über Ihre Tochter
gesagt hab."
1063
01:28:20,920 --> 01:28:22,680
"Charlotte wird nichts sagen."
1064
01:28:26,600 --> 01:28:28,880
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2016.132925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.