All language subtitles for Neben der Spur 1x03 Todeswunsch.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,840 --> 00:00:12,520 Dr. Johannes "Joe" Jessen 2 00:00:15,480 --> 00:00:16,960 Kommissar Vincent Ruiz 3 00:00:23,840 --> 00:00:25,240 Nora Jessen 4 00:00:38,320 --> 00:00:40,480 (Sina) Du glaubst, du kennst mich. 5 00:00:44,200 --> 00:00:46,600 (Sina) Du glaubst, du verstehst mich. 6 00:00:49,360 --> 00:00:52,480 (Sina) Aber die Wahrheit ist, du kennst mich nicht. 7 00:00:53,440 --> 00:00:55,760 (Sina) Du wirst mich nie verstehen. 8 00:00:57,760 --> 00:01:01,760 (Sina) Und wenn du mich fragst, wozu ich fähig bin, frage ich dich: 9 00:01:03,880 --> 00:01:05,800 (Sina) Wozu bist du fähig? 10 00:01:28,320 --> 00:01:32,400 In den Monaten, in denen ich Leo Barreis psychiatrisch betreut habe, 11 00:01:32,440 --> 00:01:35,560 habe ich einen jungen Mann kennengelernt, 12 00:01:35,600 --> 00:01:39,240 der sich seiner Erkrankung bewusst geworden ist. 13 00:01:39,920 --> 00:01:42,560 Er hat gelernt, seine Wut zu kontrollieren. 14 00:01:42,920 --> 00:01:46,680 Er reagiert auch in schwierigen Situationen verantwortungsvoll. 15 00:01:47,120 --> 00:01:50,160 Der Gesellschaft droht keine Gefahr vor Leo Barreis 16 00:01:50,520 --> 00:01:53,760 und er kann aus dem Maßregelvollzug entlassen werden. 17 00:01:55,640 --> 00:02:00,200 Dr. Jessen ... Sie haben damals das psychiatrische Gutachten verfasst. 18 00:02:00,240 --> 00:02:01,560 Ja. 19 00:02:02,080 --> 00:02:03,560 Haben Sie Fragen? Ja. 20 00:02:04,880 --> 00:02:07,040 Leo ... Sie erinnern sich an mich? 21 00:02:07,600 --> 00:02:08,920 Ja. 22 00:02:10,440 --> 00:02:12,520 Darf ich mich zu ihm setzen? 23 00:02:14,920 --> 00:02:17,640 Sie wissen, warum Sie im Maßregelvollzug sind? 24 00:02:18,320 --> 00:02:20,440 SIE haben mich dorthin gebracht. 25 00:02:20,960 --> 00:02:24,240 Und wissen Sie auch noch, warum ich das getan habe? 26 00:02:25,040 --> 00:02:27,520 Ich hatte eine Persönlichkeitsstörung. 27 00:02:28,280 --> 00:02:31,960 Ich habe jemandem wehgetan, aber ... jetzt geht es mir besser. 28 00:02:37,040 --> 00:02:38,560 Wem haben Sie weggetan? 29 00:02:40,160 --> 00:02:41,480 (leise) Riecke. 30 00:02:41,880 --> 00:02:43,200 Wie? 31 00:02:43,560 --> 00:02:47,320 Riecke Lehmann. Riecke hat mit Ihnen in der Gärtnerei gearbeitet. 32 00:02:47,560 --> 00:02:51,320 Sie war damals 16 Jahre alt. Sie wollten mit ihr ins Kino gehen. 33 00:02:52,160 --> 00:02:53,800 Wie hat Riecke reagiert? 34 00:02:54,280 --> 00:02:55,840 Sie hat mich ausgelacht. 35 00:02:56,200 --> 00:02:59,640 Was haben Sie daraufhin getan? Ihr gesagt, sie soll aufhören. 36 00:02:59,920 --> 00:03:02,440 Sie lachte weiter. Mich einen Idioten genannt. 37 00:03:02,760 --> 00:03:04,080 Was haben Sie getan? 38 00:03:05,840 --> 00:03:09,680 Sie sind ihr von der Arbeit gefolgt, haben sie zu Hause überfallen, 39 00:03:09,960 --> 00:03:12,440 sie zusammengeschlagen und vergewaltigt. 40 00:03:12,720 --> 00:03:16,120 Sie haben ihr den Unterkiefer gebrochen und das Jochbein. 41 00:03:18,000 --> 00:03:21,520 Sie haben mir damals gesagt, Riecke habe eine Maske aufgehabt. 42 00:03:21,880 --> 00:03:25,040 Sie haben gesagt, viele Menschen haben eine Maske auf. 43 00:03:25,400 --> 00:03:27,000 Habe ich eine Maske auf? 44 00:03:28,960 --> 00:03:30,280 Nein. 45 00:03:30,680 --> 00:03:32,960 Hat Frau Kaspercyk eine Maske auf? 46 00:03:35,120 --> 00:03:36,440 Nein. 47 00:03:37,120 --> 00:03:40,840 Erzählen Sie mir von den Stimmen. Von den Stimmen, die Sie hören. 48 00:03:41,320 --> 00:03:42,720 Sie sagt nichts mehr. 49 00:03:43,160 --> 00:03:44,480 Wer? 50 00:03:47,960 --> 00:03:50,960 Leo, was mögen Sie lieber? Winter oder Sommer? 51 00:03:52,480 --> 00:03:54,440 Sommer. Tag oder Nacht? 52 00:03:55,000 --> 00:03:58,840 Nacht. Äpfel oder Apfelsinen? Apfelsinen. Männer oder Frauen? 53 00:03:59,280 --> 00:04:01,680 Frauen. Rock oder Hose? Rock. 54 00:04:01,720 --> 00:04:03,480 Strümpfe oder Strumpfhose? 55 00:04:03,760 --> 00:04:05,800 Strümpfe. Lippenstiftfarbe? Rot. 56 00:04:06,160 --> 00:04:09,400 Die Farbe ihrer Augen? Braun. Was trägt sie heute? Rock. 57 00:04:09,640 --> 00:04:13,320 Welche Farbe hat ihr BH? Schwarz. Und Sie wissen, wo sie wohnt? Ja. 58 00:04:13,640 --> 00:04:14,960 Ja? 59 00:04:15,280 --> 00:04:18,600 Ich habe keinen Namen genannt. Von wem sprechen Sie? 60 00:04:19,920 --> 00:04:21,760 Sie sprechen von Ihrer Ärztin. 61 00:04:22,000 --> 00:04:26,240 Herr Vorsitzender, ich muss gegen die Art der Befragung protestieren. 62 00:04:26,600 --> 00:04:28,760 Frau Kaspercyk ist eine tolle Frau. 63 00:04:32,120 --> 00:04:34,680 Sie träumen von ihr. Sie haben Fantasien. 64 00:04:36,400 --> 00:04:39,960 Aber mal ganz im Ernst. Sie ist nicht ganz Ihre Kragenweite. 65 00:04:40,280 --> 00:04:44,040 Frau Kaspercyk ist hübsch, sie ist gebildet, sie ist erfolgreich. 66 00:04:44,320 --> 00:04:47,360 Sie will Ihnen helfen. Aber sie wird Sie zurückweisen. 67 00:04:47,640 --> 00:04:51,080 Machen Sie dann das Gleiche mit ihr wie mit Riecke Lehmann? 68 00:04:51,360 --> 00:04:53,920 Werden Sie sie bestrafen für die Missachtung? 69 00:04:54,200 --> 00:04:57,240 Werden Sie sie zusammenschlagen und quälen bis sie ... 70 00:04:57,480 --> 00:05:00,320 Es vergeht kein Tag, an dem ich nicht daran denke, 71 00:05:00,600 --> 00:05:03,480 was ich Riecke angetan habe. Und ihren Angehörigen. 72 00:05:03,760 --> 00:05:06,280 Ich kann es leider nicht rückgängig machen. 73 00:05:06,560 --> 00:05:10,320 Ich kann nur hoffen, dass Sie mir ... ... eines Tages vergeben. 74 00:05:13,920 --> 00:05:15,240 Dr. Jessen! 75 00:05:16,520 --> 00:05:19,880 Ihre Arte der Befragung war vollkommen unprofessionell. 76 00:05:20,320 --> 00:05:23,120 Dr. Kaspercyk, diese Anhörung entscheidet darüber, 77 00:05:23,360 --> 00:05:26,000 ob Ihr Patient aus dem Vollzug entlassen wird. 78 00:05:26,240 --> 00:05:28,640 Ich dachte, ich tue Ihnen einen Gefallen. 79 00:05:28,880 --> 00:05:30,960 Ich mach diesen Job über zehn Jahren. 80 00:05:31,200 --> 00:05:34,840 Ich weiß, wann jemand eine Gefahr für die Gesellschaft darstellt. 81 00:05:35,120 --> 00:05:38,280 Es ist nicht die Gesellschaft, um die ich besorgt bin. 82 00:05:38,560 --> 00:05:40,440 Es ist sehr viel persönlicher. 83 00:06:05,960 --> 00:06:09,240 Ey, sag mal, geht's noch, du Spast? - Okay, das reicht. 84 00:06:10,600 --> 00:06:14,320 Herrschaften, es ist Romeo und Julia und keine Vorabendsoap. 85 00:06:15,200 --> 00:06:19,200 Mike, falls du's vergessen hast, Romeo denkt, dass Julia tot ist. 86 00:06:19,480 --> 00:06:21,880 Also spar dir die Zungenküsse, okay? 87 00:06:22,720 --> 00:06:25,160 Was gibt's da zu grinsen, Sina? - Sorry. 88 00:06:25,680 --> 00:06:28,920 Wenn du am Freitag deinen Text immer noch nicht kannst, 89 00:06:29,200 --> 00:06:31,160 übernimmt Charlotte deine Rolle. 90 00:06:31,440 --> 00:06:34,800 Du wolltest unbedingt die Julia spielen, also tu was dafür. 91 00:06:35,120 --> 00:06:38,240 Applaus gibt es nicht fürs Rumstehen und gut aussehen. 92 00:06:38,600 --> 00:06:40,280 Wir sehen uns am Freitag. 93 00:06:42,840 --> 00:06:44,160 Hallo, Mausezahn. 94 00:06:44,800 --> 00:06:47,720 Du sollst mich doch nicht so nennen! Entschuldige. 95 00:06:48,400 --> 00:06:50,200 Hallo, Dr.Jessen. Hallo, Sina. 96 00:06:50,480 --> 00:06:53,240 Können Sie mich 'n Stück mitnehmen? Kein Problem. 97 00:06:53,680 --> 00:06:57,520 Charlotte! Kommst du mal? - Jetzt krieg ich auch noch Anschiss. 98 00:07:01,840 --> 00:07:04,320 Sie sehen gestresst aus. Gibt's Ärger? 99 00:07:04,760 --> 00:07:06,240 Gute Beobachtungsgabe. 100 00:07:06,720 --> 00:07:08,640 Ihr zieht euch um, ich warte. 101 00:07:09,000 --> 00:07:12,840 Wie ist das eigentlich, wenn man Ihnen als Psychiater was erzählt. 102 00:07:14,480 --> 00:07:16,280 Dürfen Sie das weitersagen? 103 00:07:17,600 --> 00:07:18,920 Nein. 104 00:07:20,120 --> 00:07:21,440 Okay. 105 00:07:22,640 --> 00:07:25,080 Können wir? - Ja, ich wart nur auf dich. 106 00:07:25,400 --> 00:07:26,720 Beeilt euch. 107 00:07:29,600 --> 00:07:31,600 Ja, ich weiß, die Elternspende. 108 00:07:37,560 --> 00:07:41,440 Sie können mich am Schiffbeker Weg rauslassen. Sag einfach wo. 109 00:07:42,200 --> 00:07:44,200 Augen schön nach vorne, Doktor! 110 00:07:59,240 --> 00:08:00,640 Und? Wie seh ich aus? 111 00:08:01,120 --> 00:08:02,920 Super! Wohin wollt ihr denn? 112 00:08:03,480 --> 00:08:07,200 Wissen wir noch nicht. Mal gucken. Ja, da vorne können Sie halten. 113 00:08:08,640 --> 00:08:10,480 Super, danke! Tschüss! - Tschüss! 114 00:08:10,880 --> 00:08:12,200 Tschüss. 115 00:08:32,720 --> 00:08:34,240 * Joe übt am Klavier. * 116 00:08:49,840 --> 00:08:54,320 Kein Glaube, keine Treue, noch Redlichkeit ist unter meinen Männern. 117 00:08:57,920 --> 00:08:59,240 Falsch sind sie ... 118 00:09:00,120 --> 00:09:03,320 Mama! Ja, entschuldige, der Text ist nicht angestrichen. 119 00:09:03,560 --> 00:09:06,200 Ich hab aus Versehen Ninas Buch eingesteckt. 120 00:09:11,360 --> 00:09:12,680 Falsch sind sie ... 121 00:09:14,960 --> 00:09:16,680 * Joe übt Klavier. * Papa! Ja! 122 00:09:23,800 --> 00:09:26,920 Lauter Schelme. Lauter Schelme, lauter Heuchler. 123 00:09:29,560 --> 00:09:33,160 Stimmt das eigentlich, Mama!? Sind alle Männer Heuchler? 124 00:09:34,200 --> 00:09:38,160 * Nora und Charlotte sprechen in einer Geheimsprache. * 125 00:09:39,800 --> 00:09:41,120 * Geräusch * 126 00:09:43,400 --> 00:09:45,000 Bleib! Bleib! Ich geh. 127 00:09:54,000 --> 00:09:55,320 Sina! 128 00:09:57,560 --> 00:09:58,880 Sina! 129 00:10:01,320 --> 00:10:02,640 Ruf die Polizei! 130 00:10:05,400 --> 00:10:06,720 Sina! 131 00:10:09,640 --> 00:10:10,960 Sina! 132 00:10:25,440 --> 00:10:26,760 Sina!!! 133 00:10:48,560 --> 00:10:49,880 Sina? 134 00:11:01,800 --> 00:11:03,120 Sina ... 135 00:11:05,160 --> 00:11:06,760 Ich will dir nichts tun. 136 00:11:08,200 --> 00:11:09,600 Ich bin Dr. Jessen. 137 00:11:11,520 --> 00:11:12,880 Joe. 138 00:11:46,280 --> 00:11:48,160 Was passiert mit den Sachen? 139 00:11:48,720 --> 00:11:50,040 Gehen ins Labor. 140 00:11:52,720 --> 00:11:56,040 Was hat Sina Martensen bei Ihnen zu Hause gemacht? 141 00:11:56,520 --> 00:11:59,560 Sie stand vor der Tür. Und dann ist sie weggelaufen. 142 00:12:00,000 --> 00:12:01,760 Warum? Das weiß ich nicht. 143 00:12:02,760 --> 00:12:06,160 Ich hab gedacht, vielleicht hat sie einen Unfall gehabt. 144 00:12:06,640 --> 00:12:08,560 Sind Sie ihr nachgelaufen? Ja. 145 00:12:09,960 --> 00:12:11,480 Kann ich dann nach Hause? 146 00:12:11,880 --> 00:12:14,560 Noch nicht. Wir ermitteln in einem Mordfall. 147 00:12:46,720 --> 00:12:50,000 Wie geht es ihr? Wir haben ihr was zur Beruhigung gegeben. 148 00:12:50,240 --> 00:12:53,000 Sie ist dehydriert, hat Hämatome an den Beinen. 149 00:12:53,240 --> 00:12:54,760 Keine innere Blutungen. 150 00:12:55,240 --> 00:12:57,640 Drogen? Muss ich den Bericht abwarten. 151 00:12:59,120 --> 00:13:02,080 Haben Sie untersucht, ob sie vergewaltigt wurde? 152 00:13:02,440 --> 00:13:05,680 Dazu brauch ich die Einwilligung der Eltern. Darf ich? 153 00:13:31,120 --> 00:13:32,440 * Handy klingelt. * 154 00:13:33,480 --> 00:13:36,000 Ruiz!? Ich bin's, Anna. Wir brauchen dich. 155 00:13:36,280 --> 00:13:37,880 Leichenfund. Kanalweg 7. 156 00:14:00,000 --> 00:14:01,880 Über die Terrasse nach oben. 157 00:14:11,600 --> 00:14:14,000 (Anna) Der Tote ist ein Kollege von uns. 158 00:14:14,280 --> 00:14:17,960 Ralf Martensen. Polizeihauptkommissar im Drogendezernat. 159 00:14:18,400 --> 00:14:21,320 Er sollte eigentlich auf 'nem Lehrgang in Köln sein 160 00:14:21,600 --> 00:14:24,720 und erst am Freitag wiederkommen. Dumm gelaufen. 161 00:14:38,440 --> 00:14:40,920 Irgendwas stimmt da nicht. Was meinst du? 162 00:14:41,200 --> 00:14:44,120 Als ich die Kinder von der Schule abgeholt habe ... 163 00:14:44,400 --> 00:14:46,680 Ich meine, Sina wollte mir was sagen. 164 00:14:48,760 --> 00:14:50,120 Hat sie aber nicht. 165 00:14:50,400 --> 00:14:53,800 Das war ihre Entscheidung. Du bist kein Hellseher, Joe. 166 00:14:56,280 --> 00:14:58,560 Sei so lieb, fahr da vorne rechts. 167 00:14:58,840 --> 00:15:02,360 Ich muss zu Sinas Eltern. Du kannst morgen die Polizei anrufen 168 00:15:02,720 --> 00:15:05,000 Ich will nach Hause. Lotte ist allein. 169 00:15:05,320 --> 00:15:07,600 Ich muss wissen, was passiert ist. 170 00:15:08,960 --> 00:15:10,440 Was ist denn hier los? 171 00:15:11,680 --> 00:15:15,200 (Polizist) Guten Abend. Sie können hier momentan nicht durch. 172 00:15:15,440 --> 00:15:17,480 Ich bin der zuständige Psychiater. 173 00:15:20,120 --> 00:15:24,320 Er wurde von hinten niedergeschlagen. Wahrscheinlich mit dem Hockeyschläger 174 00:15:24,520 --> 00:15:26,160 Die Leiche wurde gedreht. 175 00:15:26,440 --> 00:15:30,440 Am Rücken sind Stichverletzungen von einem Messer oder einer Schere. 176 00:15:30,720 --> 00:15:34,040 Die eigentliche Tatwaffe haben wir noch nicht gefunden. 177 00:15:34,400 --> 00:15:36,520 Wer wohnt nebenan? Ein alter Witwer. 178 00:15:36,880 --> 00:15:40,680 Hat der was gehört? Der hat seit den Achtzigern nichts mehr gehört. 179 00:15:41,000 --> 00:15:42,320 * Lacht * 180 00:15:43,160 --> 00:15:44,520 Ja ... 181 00:15:45,400 --> 00:15:47,080 Das ist noch interessant. 182 00:15:47,440 --> 00:15:51,680 Da beugte sich jemand über den Körper und hat diese Blutspuren hinterlassen 183 00:15:52,640 --> 00:15:55,480 Das Zimmer gehört der Tochter Sina. 16 Jahre alt. 184 00:15:56,640 --> 00:15:59,200 Es gibt noch eine andere Tochter. Sophie. 185 00:15:59,440 --> 00:16:01,680 Die lebt aber nicht mehr zu Hause. 186 00:16:02,280 --> 00:16:05,760 Was ist mit der Ehefrau? Die arbeitet bei der Telefonseelsorge 187 00:16:06,080 --> 00:16:09,080 Sie hatte Nachtschicht, als die Kollegen sie anriefen. 188 00:16:09,320 --> 00:16:12,560 Sie ist im Krankenhaus. Ihre Tochter steht unter Schock. 189 00:16:12,840 --> 00:16:16,040 Möglicherweise hat sie den Mord beobachtet. Oder ... 190 00:16:16,840 --> 00:16:21,200 Sie ist davongelaufen und dann stand sie bei einem Bekannten vor der Tür. 191 00:16:21,600 --> 00:16:23,720 Was für ein Bekannter? Das bin ich. 192 00:16:26,000 --> 00:16:28,280 Ausgerechnet. Wer hat den reingelassen? 193 00:16:28,600 --> 00:16:31,160 Ich freu mich auch, Sie zu sehen. Darf ich? 194 00:16:33,000 --> 00:16:35,320 Warum ist das Mädchen zu Ihnen gekommen? 195 00:16:35,600 --> 00:16:38,080 Sie ist eine Schulfreundin meiner Tochter. 196 00:16:38,480 --> 00:16:42,000 Ich denke, ... sie wollte dahin, wo sie sich sicher fühlt. 197 00:16:42,640 --> 00:16:44,160 Und was hat sie gesagt? 198 00:16:46,000 --> 00:16:47,800 Sie war traumatisiert. Nichts. 199 00:16:48,080 --> 00:16:51,800 Nett, dass Sie vorbeigeschaut haben. Aber dies ist 'n Tatort. 200 00:16:52,040 --> 00:16:54,360 Wenn ich Sie bitten dürfte! Kommen Sie! 201 00:16:59,160 --> 00:17:00,480 Doktor! 202 00:17:00,920 --> 00:17:04,400 Ich hab erfahren, dass Leo Barreis wieder auf freiem Fuß ist. 203 00:17:04,680 --> 00:17:08,240 Danke, noch mal. Schließlich hat's mich ein halbes Jahr gekostet, 204 00:17:08,480 --> 00:17:11,800 um dem Arsch nachzuweisen, dass er das Mädchen vergewaltigt 205 00:17:12,040 --> 00:17:14,480 und fast totgeschlagen hat. Auf Wiedersehen. 206 00:17:41,360 --> 00:17:44,160 Ralf Martensen war ein ganz besonderer Mensch. 207 00:17:45,800 --> 00:17:47,800 Und ein vorbildlicher Kollege. 208 00:17:51,560 --> 00:17:52,960 Er war einer von uns. 209 00:17:54,880 --> 00:17:58,440 Ich danke Ihnen. Sie können jetzt wieder an Ihre Arbeit gehen. 210 00:18:03,080 --> 00:18:07,120 Waren Sie schon in der Klinik? Haben Sie mit dem Mädchen gesprochen? 211 00:18:07,360 --> 00:18:11,400 Die war noch nicht vernehmungsfähig. Haben wir irgendetwas Verwertbares? 212 00:18:11,680 --> 00:18:14,440 Ein Motiv? Tatwaffe? Zeugen? Nein. Nein. Und nein. 213 00:18:14,680 --> 00:18:16,200 Ein möglicher Racheakt? 214 00:18:16,480 --> 00:18:20,280 Wir gehen grad die aktuellen und die alten Fälle von Martensen durch. 215 00:18:20,600 --> 00:18:21,920 Aber das dauert. 216 00:18:22,280 --> 00:18:24,560 Ruiz. Mir liegt persönlich sehr daran, 217 00:18:24,920 --> 00:18:27,480 dass wir den Fall schnell aufklären. Schade! 218 00:18:27,720 --> 00:18:30,440 Ich dachte, ich kann 'ne ruhige Kugel schieben 219 00:18:30,680 --> 00:18:33,400 und mir die Eier schaukeln. Hängen Sie sich rein! 220 00:18:33,640 --> 00:18:37,720 Stellen Sie sich vor, ich wäre das Mordopfer und es macht Ihnen was aus. 221 00:18:37,960 --> 00:18:40,480 Ich stelle mich gern jeder Herausforderung. 222 00:18:52,840 --> 00:18:54,160 Guten Morgen. 223 00:18:54,720 --> 00:18:56,440 Waren wir verabredet? Nein. 224 00:18:57,160 --> 00:19:00,480 Ich hatte plötzlich Sehnsucht nach Ihnen. Freuen Sie sich? 225 00:19:01,360 --> 00:19:03,440 Sie sind befördert worden. Ja. 226 00:19:03,680 --> 00:19:06,320 Ich hab Ihnen etwas mitgebracht. Hm, natürlich. 227 00:19:06,600 --> 00:19:09,160 Ich dachte, Sie können eine Katze gebrauchen. 228 00:19:09,480 --> 00:19:12,240 Ein Hund wäre mir lieber. Einen Hund besitzt man. 229 00:19:12,480 --> 00:19:14,760 Sie brauchen etwas, dass Sie besitzt! 230 00:19:15,040 --> 00:19:18,680 Wenn sie nach ihrer Mutter kommt, wird sie 'ne gute Rattenjägerin. 231 00:19:18,960 --> 00:19:20,640 Hier gibt's keine Ratten. 232 00:19:21,680 --> 00:19:24,000 Wann ist es denn so weit? Im Dezember. 233 00:19:30,440 --> 00:19:31,920 Was macht das Zittern? 234 00:19:32,240 --> 00:19:33,880 Ein ständiges Auf und Ab. 235 00:19:34,600 --> 00:19:36,440 Ich weiß, warum Sie hier sind. 236 00:19:37,840 --> 00:19:39,360 Ich brauche Ihre Hilfe. 237 00:19:40,560 --> 00:19:42,240 Nein, brauchen Sie nicht! 238 00:19:42,680 --> 00:19:46,680 Sie kennen das Mädchen gut. Hat sie gestern irgendetwas zu Ihnen gesagt? 239 00:19:47,160 --> 00:19:49,840 Sie war traumatisiert. Jetzt ist sie ansprechbar. 240 00:19:50,160 --> 00:19:53,240 Sie wurde vor einer Stunde in die Psychiatrie verlegt. 241 00:19:53,480 --> 00:19:56,920 Der Amtsarzt stuft sie als selbstmordgefährdet ein und will, 242 00:19:57,160 --> 00:19:59,240 dass sie unter Beobachtung bleibt. 243 00:19:59,480 --> 00:20:02,200 Helfen Sie mir, das Mädchen zum Reden zu bringen. 244 00:20:02,440 --> 00:20:04,520 Sie kennt Sie und vertraut Ihnen! 245 00:20:04,760 --> 00:20:07,320 Sonst wär sie gestern hier nicht aufgetaucht. 246 00:20:07,840 --> 00:20:11,960 Jeder Psychiater, der seinen Beruf ernst nimmt, wird Ihnen sagen, 247 00:20:12,400 --> 00:20:15,200 dass ich der Falsche bin. Genau wegen der Nähe. 248 00:20:17,760 --> 00:20:21,800 Ralf Martensen war mein Chef, als ich bei der Mordkommission anfing 249 00:20:22,160 --> 00:20:24,800 Alles was ich weiß, hab ich von ihm gelernt. 250 00:20:27,000 --> 00:20:29,240 Er war ein hervorragender Polizist. 251 00:20:30,960 --> 00:20:32,480 Und er war mein Freund. 252 00:20:33,120 --> 00:20:34,440 Das tut mir leid. 253 00:20:35,560 --> 00:20:38,840 Ich bin sicher, Sie werden rausfinden, was passiert ist. 254 00:20:39,080 --> 00:20:42,680 Warum tun Sie so, als würde Sie das Ganze nicht interessieren? 255 00:20:42,920 --> 00:20:45,800 Sie haben heute schon dreimal in der Klinik angerufen 256 00:20:46,040 --> 00:20:48,280 und sich nach Sinas Befinden erkundigt. 257 00:20:48,600 --> 00:20:52,360 Muss ein komisches Gefühl sein, wenn die beste Freundin der Tochter 258 00:20:52,640 --> 00:20:54,480 vielleicht eine Mörderin ist. 259 00:20:57,600 --> 00:20:59,560 Kommen Sie mit mir in die Klinik. 260 00:21:00,120 --> 00:21:02,840 Weiß man schon, ob das Mädchen einen Freund hat? 261 00:21:03,120 --> 00:21:06,280 Ihre Mitschüler sagen ja, aber keiner weiß, wer das ist. 262 00:21:06,560 --> 00:21:10,520 Hat ein Geheimnis draus gemacht. Laptop und Handy haben wir überprüft, 263 00:21:10,800 --> 00:21:13,000 aber auch keinen Hinweis gefunden. 264 00:21:14,800 --> 00:21:18,800 Wenn die Kleine endlich was sagen würde, dann wären wir alle schlauer. 265 00:21:19,120 --> 00:21:20,800 (Polizist) Wir haben was! 266 00:21:30,280 --> 00:21:32,760 Gab es Einbruchspuren in dem Haus? Nein. 267 00:21:33,240 --> 00:21:36,160 Die Tür stand weit offen, als die Kollegen ankamen. 268 00:21:37,360 --> 00:21:41,400 Warum lag Martensen in Sinas Zimmer? Was hatte er da oben zu suchen? 269 00:21:45,360 --> 00:21:47,840 Nicht mutmaßen, bevor wir mehr wissen. 270 00:21:48,120 --> 00:21:52,280 Ich hoffe, Sie sind nicht voreinge- nommen, weil der Tote ihr Freund war 271 00:22:03,680 --> 00:22:05,000 Ronnie! 272 00:22:08,800 --> 00:22:10,600 Dr. Jessen. Frau Martensen. 273 00:22:16,600 --> 00:22:18,320 Sie will mich nicht sehen. 274 00:22:18,680 --> 00:22:20,360 Wir werden mit ihr reden. 275 00:22:21,880 --> 00:22:24,520 Das ist meine Tochter Sophie. Hallo, Sophie. 276 00:22:24,800 --> 00:22:27,520 Tut mir leid, was mit Ihrem Vater geschehen ist. 277 00:22:27,840 --> 00:22:29,160 Muss es nicht. 278 00:22:31,400 --> 00:22:32,720 Kommen Sie, Doktor. 279 00:22:34,480 --> 00:22:36,000 Wie soll ich's angehen? 280 00:22:37,160 --> 00:22:38,800 Reden Sie behutsam mit ihr. 281 00:22:39,080 --> 00:22:41,520 Durch die Befragung wird sie gezwungen sein, 282 00:22:41,760 --> 00:22:44,680 sich an Details zu erinnern, die sie verdrängt hat. 283 00:22:44,920 --> 00:22:47,720 Dadurch durchlebt sie das Geschehen noch einmal. 284 00:22:48,000 --> 00:22:50,320 Und zeigen Sie ihr keine Fotos vom Tatort. 285 00:22:50,600 --> 00:22:52,200 Dafür ist es noch zu früh. 286 00:22:52,520 --> 00:22:55,520 Ich werde nicht zögern, die Befragung zu unterbrechen, 287 00:22:55,800 --> 00:22:57,640 wenn Sie sie unter Druck setzen. 288 00:23:03,920 --> 00:23:06,000 Sie halten sich im Hintergrund? 289 00:23:13,000 --> 00:23:14,320 Hallo, Sina. 290 00:23:14,960 --> 00:23:16,280 Hallo, Sina. 291 00:23:23,480 --> 00:23:24,800 Sina ... 292 00:23:25,480 --> 00:23:27,560 Ich werde unser Gespräch aufzeichnen. 293 00:23:27,880 --> 00:23:31,920 Ich werde die Aufnahmen bei Bedarf dem Gericht zur Verfügung stellen. 294 00:23:32,240 --> 00:23:33,760 Hast du das verstanden? 295 00:23:35,760 --> 00:23:37,680 Weißt du, warum du hier bist? 296 00:23:41,160 --> 00:23:42,480 Papa ist tot. 297 00:23:44,640 --> 00:23:47,120 Willst du uns erzählen, von gestern Abend? 298 00:23:52,080 --> 00:23:53,440 Sina? 299 00:23:54,200 --> 00:23:56,000 Ich kann mich nicht erinnern. 300 00:23:56,760 --> 00:23:58,440 Versuch dich zu erinnern! 301 00:24:05,240 --> 00:24:06,920 Du hattest Probe gestern. 302 00:24:07,680 --> 00:24:10,960 Lotte und ich haben dich danach im Auto mitgenommen. 303 00:24:17,440 --> 00:24:18,760 Erinnerst du dich? 304 00:24:22,600 --> 00:24:24,480 Mit wem warst du verabredet? 305 00:24:25,920 --> 00:24:27,240 Weiß ich nicht mehr. 306 00:24:32,560 --> 00:24:34,680 Als du nach Hause gekommen bist, 307 00:24:36,000 --> 00:24:38,520 wie spät war es da? Ich erinnere mich nicht. 308 00:24:39,120 --> 00:24:43,280 Ich hab heut Theaterprobe. Ich muss dem Engels noch Bescheid sagen. 309 00:24:43,600 --> 00:24:46,480 Mach dir keine Sorgen. Die Schule weiß Bescheid. 310 00:24:47,440 --> 00:24:49,840 Warum kannst du dich nicht erinnern? 311 00:24:52,120 --> 00:24:53,440 Da ist 'ne Tür ... 312 00:24:54,760 --> 00:24:56,360 Aber die geht nicht auf. 313 00:24:56,680 --> 00:24:58,360 Warum geht sie nicht auf? 314 00:24:59,560 --> 00:25:00,880 Ist abgeschlossen. 315 00:25:02,400 --> 00:25:03,720 Sina ... 316 00:25:04,320 --> 00:25:08,200 Als du nach Hause gekommen bist ... Gingst du gleich in dein Zimmer? 317 00:25:08,520 --> 00:25:11,360 Früher haben Sophie und ich uns ein Zimmer geteilt. 318 00:25:11,640 --> 00:25:15,480 Als sie ausgezogen ist, hat sie gesagt, dass ich auch gehen soll. 319 00:25:17,000 --> 00:25:18,680 Warum hat sie das gesagt? 320 00:25:21,960 --> 00:25:23,680 Sie hat auf mich aufgepasst. 321 00:25:24,480 --> 00:25:27,440 Sie hat mir gesagt, wo es sicher ist und wo nicht. 322 00:25:28,840 --> 00:25:30,720 Wo ist es denn nicht sicher? 323 00:25:31,240 --> 00:25:33,880 Im Bad, wenn die Tür nicht abgeschlossen ist. 324 00:25:34,240 --> 00:25:36,720 Im Schuppen, abends manchmal im Auto. 325 00:25:37,440 --> 00:25:39,800 In meinem Zimmer, wenn ich alleine war. 326 00:25:43,240 --> 00:25:45,160 Warum ist es da nicht sicher? 327 00:25:50,400 --> 00:25:51,720 Sina? 328 00:25:55,640 --> 00:25:56,960 Sina? 329 00:25:59,760 --> 00:26:01,080 Hörst du was? 330 00:26:01,560 --> 00:26:02,880 Es rauscht. 331 00:26:06,240 --> 00:26:08,160 Was ist das für ein Rauschen? 332 00:26:25,240 --> 00:26:29,400 Tolle Vorstellung. Das Mädchen wird bestimmt 'ne tolle Schauspielerin. 333 00:26:29,680 --> 00:26:33,160 Bisschen mehr Fantasie, Ruiz. Hier geht's um Fakten, Doktor. 334 00:26:33,480 --> 00:26:36,120 Warum führt er eigentlich 'ne Befragung durch? 335 00:26:36,400 --> 00:26:39,800 Wer leitet die Ermittlungen? Das Mädchen ist traumatisiert. 336 00:26:40,040 --> 00:26:43,200 Ich bat ihn darum, damit wir erfahren, was passiert ist. 337 00:26:43,440 --> 00:26:46,920 Ich sag Ihnen, was passiert ist. Sina hat ihren Vater getötet. 338 00:26:47,160 --> 00:26:50,800 Davon bin ich nicht überzeugt. Ach nein? Das ist die Tatwaffe. 339 00:26:51,120 --> 00:26:54,440 Da ist das Blut des Opfers dran und Sinas Fingerabdrücke. 340 00:26:54,680 --> 00:26:56,880 Haben die Kollegen im Wald gefunden. 341 00:26:57,200 --> 00:26:58,520 Handy klingelt. 342 00:27:00,000 --> 00:27:03,600 Ja? Wir haben auf dem Bett des Mädchens Spermaspuren gefunden. 343 00:27:03,840 --> 00:27:05,160 Ja und? 344 00:27:07,600 --> 00:27:08,920 Danke. 345 00:27:12,680 --> 00:27:14,000 Was ist? 346 00:27:14,520 --> 00:27:18,200 Die Schweigeminute, die ich für Ihren Freund abgehalten habe, 347 00:27:18,480 --> 00:27:19,880 hätte ich gern zurück. 348 00:27:20,160 --> 00:27:23,320 Auf dem Bett des Mädchens wurden Spermaspuren gefunden. 349 00:27:23,600 --> 00:27:24,920 Sie sind vom Vater. 350 00:27:25,320 --> 00:27:27,600 Martensen hat seine Tochter missbraucht 351 00:27:27,880 --> 00:27:29,480 und sie hat ihn umgebracht. 352 00:27:29,720 --> 00:27:32,680 Mit ein bisschen Glück kommt sie mit Notwehr davon. 353 00:27:46,360 --> 00:27:47,680 * Klopfen * 354 00:27:49,400 --> 00:27:51,200 Sina hat ihn nicht getötet. 355 00:27:52,800 --> 00:27:54,120 Sie war's nicht. 356 00:27:54,880 --> 00:27:56,280 Kommen Sie doch rein! 357 00:28:01,640 --> 00:28:03,440 Warum erzählen Sie mir das? 358 00:28:04,800 --> 00:28:08,640 Damit Sie das der Polizei sagen. Warum machen Sie das nicht selbst? 359 00:28:14,120 --> 00:28:15,720 Möchten Sie sich setzen? 360 00:28:22,000 --> 00:28:24,200 Erzählen Sie mir von Ihrem Vater. 361 00:28:31,920 --> 00:28:33,520 Er war ein Kontrollfreak. 362 00:28:33,880 --> 00:28:37,840 Sperrstunde, Kleidervorschriften. Nichts, was über den Knien endet. 363 00:28:38,080 --> 00:28:40,280 Ich durfte keinen Nagellack tragen. 364 00:28:40,760 --> 00:28:42,800 Ich durfte nicht auf Partys gehen. 365 00:28:43,120 --> 00:28:44,800 Ich durfte kein rot tragen. 366 00:28:45,320 --> 00:28:47,760 Warum kein rot? Weil nur Huren rot tragen. 367 00:28:48,520 --> 00:28:51,760 Was hat Ihre Mutter dazu gesagt? Dass er altmodisch ist? 368 00:28:56,360 --> 00:28:59,560 War ihr Vater gewalttätig? Er hat uns nicht geschlagen. 369 00:28:59,800 --> 00:29:02,760 Aber das heißt nicht, dass er uns nichts angetan hat. 370 00:29:03,040 --> 00:29:05,280 Hat er Sina oder Sie jemals angefasst? 371 00:29:06,600 --> 00:29:08,000 Würde ihr das helfen? 372 00:29:09,520 --> 00:29:13,560 Ich frag nur, ... weil die Wahrheit den Menschen nicht immer hilft. 373 00:29:14,400 --> 00:29:17,200 Sie müssen der Polizei von Ihrem Vater erzählen. 374 00:29:17,480 --> 00:29:20,400 Das würde meine Mutter umbringen. Was ist mit Sina? 375 00:29:24,280 --> 00:29:27,400 Sina hat ihren Vater geliebt und sie hat ihn gehasst. 376 00:29:28,800 --> 00:29:30,920 Aber sie hat ihn nicht umgebracht. 377 00:29:32,720 --> 00:29:36,760 "Hallo, hier ist Charlotte. Ich bin grad nicht zu erreichen." 378 00:29:37,520 --> 00:29:41,120 Versteh ich nicht. Sie wollte schon vor 'ner Stunde hier sein. 379 00:29:42,800 --> 00:29:45,280 Ohhh! Bist du okay? Hast du Schmerzen? 380 00:29:46,800 --> 00:29:48,120 Alles gut. 381 00:29:48,680 --> 00:29:51,080 Ich glaube, er hat mich gerade getreten. 382 00:29:52,040 --> 00:29:53,360 Da ist sie ja! 383 00:29:53,920 --> 00:29:57,320 Wo warst du denn? Ich wollte Sina im Krankenhaus besuchen. 384 00:29:57,600 --> 00:30:00,920 Ich hab da angerufen, aber die wollten mir nichts sagen. 385 00:30:01,200 --> 00:30:04,960 In der Schule erzählen Sie, dass Sina ihren Vater umgebracht hat. 386 00:30:05,240 --> 00:30:08,520 Ich hatte nicht genug Geld dabei. Drei Euro haben gefehlt. 387 00:30:09,080 --> 00:30:12,160 Wegen drei scheiß Euro macht der so 'n Stress! Wer? 388 00:30:12,640 --> 00:30:15,960 Der bescheuerte Taxifahrer. Kannst du den bezahlen, Papa? 389 00:30:16,640 --> 00:30:17,960 65 Euro 20. 390 00:30:19,000 --> 00:30:20,320 Was bitte? Warte mal! 391 00:30:21,320 --> 00:30:23,440 Warte! Bist du verrückt geworden? 392 00:30:31,040 --> 00:30:32,560 Sie bekommen noch Geld. 393 00:30:33,080 --> 00:30:34,400 Danke, Dr. Jessen. 394 00:30:35,840 --> 00:30:37,720 Nettes Mädchen Ihre Tochter. 395 00:30:38,920 --> 00:30:40,880 Was wollen Sie hier? Gar nichts. 396 00:30:41,160 --> 00:30:44,520 Ich wohn jetzt bei meinem Onkel. Der hat 'n Taxiunternehmen. 397 00:30:44,760 --> 00:30:48,440 Der glaubt dran, dass jeder Mensch 'ne zweite Chance verdient hat. 398 00:30:48,720 --> 00:30:50,040 Und Sie, Dr. Jessen? 399 00:31:14,080 --> 00:31:15,960 Was passiert jetzt mit Sina? 400 00:31:17,440 --> 00:31:20,200 Die Ermittlungen sind noch nicht abgeschlossen. 401 00:31:20,600 --> 00:31:24,680 Ich konnte erreichen, dass ich sie bei mir in der Praxis befragen kann. 402 00:31:25,000 --> 00:31:28,960 Ist für sie besser als in der Klinik Und wenn es zur Anklage kommt? 403 00:31:29,600 --> 00:31:31,200 Sie ist strafmündig. 16. 404 00:31:32,120 --> 00:31:35,080 Im schlimmsten Fall bekommt sie bis zu zehn Jahren. 405 00:31:36,440 --> 00:31:37,960 Ich hab nichts gemerkt. 406 00:31:38,680 --> 00:31:41,520 Sina war ständig bei uns zum Essen. Über Nacht. 407 00:31:41,960 --> 00:31:45,560 Hat auf Lotte aufgepasst. Hat die Wochenenden hier verbracht. 408 00:31:46,120 --> 00:31:49,080 Sie wollte nie zu Hause sein. Nicht bei ihrem Vater. 409 00:31:49,720 --> 00:31:53,400 Wenn ich nur daran denke, dass Charlotte bei Sina übernachtet hat. 410 00:31:54,240 --> 00:31:56,320 Welcher Gefahr sie ausgesetzt war. 411 00:31:57,960 --> 00:32:01,200 Du kannst doch den Menschen nicht in die Köpfe schauen. 412 00:32:07,360 --> 00:32:11,240 Aber ich sollte. (Stimme Sophie) Aber sie hat ihn nicht umgebracht. 413 00:32:12,640 --> 00:32:14,920 ... wo es sicher ist und wo nicht. 414 00:32:48,880 --> 00:32:51,160 Ich hab dir deine Musik mitgebracht. 415 00:33:24,680 --> 00:33:29,200 (Sina) Danke, dass Sie mir geholfen haben, da rauszukommen, Dr. Jessen. 416 00:33:29,480 --> 00:33:32,600 Nur für unser Gespräch. Danach musst du wieder zurück. 417 00:33:33,840 --> 00:33:35,160 Warum zittern Sie? 418 00:33:35,640 --> 00:33:38,280 Nicht der Rede wert. Das ist Ihre erste Lüge. 419 00:33:38,880 --> 00:33:40,200 Ja ... 420 00:33:41,040 --> 00:33:44,720 Im Moment hat das Jugendamt die Pflegschaft für dich übernommen. 421 00:33:45,000 --> 00:33:46,640 Ich will wieder nach Hause. 422 00:33:46,880 --> 00:33:50,480 Und die Ärzte wollen, dass du erst mal in der Klinik bleibst. 423 00:33:52,200 --> 00:33:54,200 Sie machen sich Sorgen um dich. 424 00:33:54,440 --> 00:33:56,960 Ich bin nicht verrückt. Sagen Sie denen das. 425 00:33:57,400 --> 00:33:58,920 So einfach ist das nicht. 426 00:33:59,200 --> 00:34:02,760 Die werden schon auf Sie hören. Sie sind ja nicht irgendjemand. 427 00:34:05,640 --> 00:34:09,320 Wissen Sie den Unterschied zwischen Clementinen und Mandarinen? 428 00:34:10,320 --> 00:34:12,240 Mandarinen sind nicht so süß. 429 00:34:13,440 --> 00:34:17,600 Frisches Obst ist gesund. Das würde Ihnen auch mit Ihrem Zittern helfen. 430 00:34:22,600 --> 00:34:24,560 Helfen Sie mir da rauszukommen. 431 00:34:36,360 --> 00:34:38,680 Ich möchte dir ein paar Fragen stellen. 432 00:34:39,000 --> 00:34:42,280 Du kannst Sie beantworten oder nicht. Das liegt bei dir. 433 00:34:42,560 --> 00:34:46,480 Ich werde nicht sauer sein oder böse, wenn du sie nicht beantwortest 434 00:34:46,760 --> 00:34:50,040 Wenn dir eine Frage Angst macht, hebst du die rechte Hand. 435 00:34:50,360 --> 00:34:54,160 Das ist unser Zeichen. Dann weiß ich, dass ich aufhören muss, okay? 436 00:34:57,800 --> 00:34:59,640 Wo bist du geboren? In Hamburg. 437 00:35:00,960 --> 00:35:02,480 Du bist die Jüngste? Ja. 438 00:35:03,000 --> 00:35:04,800 Wie alt ist deine Schwester? 439 00:35:05,240 --> 00:35:06,560 Ähm ... 22. 440 00:35:07,800 --> 00:35:09,120 Wie ist es zu Hause? 441 00:35:10,280 --> 00:35:11,600 Wie im Gefängnis. 442 00:35:12,080 --> 00:35:13,880 Dein Vater war sehr streng. 443 00:35:14,400 --> 00:35:15,720 Ja. 444 00:35:16,080 --> 00:35:17,400 Was bedeutet das? 445 00:35:24,320 --> 00:35:27,960 Ich möchte noch mal auf den Abend neulich zu sprechen kommen. 446 00:35:28,280 --> 00:35:32,040 Kannst du dich inzwischen erinnern, mit wem du verabredet warst? 447 00:35:32,360 --> 00:35:33,680 Nein. 448 00:35:36,640 --> 00:35:39,280 Um wie viel Uhr bist du nach Hause gekommen? 449 00:35:39,640 --> 00:35:41,360 So gegen sechs, glaub ich. 450 00:35:41,760 --> 00:35:44,520 War deine Mutter da? Nein, die hatte Spätschicht. 451 00:35:44,760 --> 00:35:47,600 Die stellt dann das Essen immer in die Mikrowelle. 452 00:35:51,440 --> 00:35:53,240 Du stehst vor euerm Zuhause. 453 00:35:55,440 --> 00:35:57,000 Schaust dir das Haus an. 454 00:35:57,680 --> 00:35:59,600 War irgendetwas ungewöhnlich? 455 00:36:00,200 --> 00:36:01,520 Nein. 456 00:36:02,120 --> 00:36:04,440 Du geht's zur Tür und schließt auf. 457 00:36:07,520 --> 00:36:11,040 Hab keine Angst, es wird nichts geschehen. Ich bin bei dir. 458 00:36:14,000 --> 00:36:15,320 Was siehst du? 459 00:36:16,400 --> 00:36:18,160 Papas Aktentasche. Er ist da. 460 00:36:18,440 --> 00:36:21,400 Eigentlich wollte er erst am Freitag wiederkommen. 461 00:36:21,720 --> 00:36:25,240 Was geht dir durch den Kopf? Ich bin nicht gern mit ihm allein. 462 00:36:25,560 --> 00:36:29,000 Was wirst du tun? Versuchen, schnell in mein Zimmer zu kommen. 463 00:36:29,240 --> 00:36:31,880 Tür abzuschließen. Mich in mein Bett zu legen. 464 00:36:32,200 --> 00:36:35,120 Dann wird er mich in Ruhe lassen. Was bedeutet das? 465 00:36:39,200 --> 00:36:42,720 Hörst du was? Die Mikrowelle. Schritte und da rauscht Wasser. 466 00:36:43,000 --> 00:36:44,480 Ich muss mich beeilen. 467 00:36:44,760 --> 00:36:47,240 Ich geh durch den Garten, die Treppe hoch. 468 00:36:47,800 --> 00:36:50,920 Zu meinem Zimmer und da schließ ich dann die Jalousien. 469 00:36:51,160 --> 00:36:53,760 Damit er nicht sieht, dass ich zu Hause bin. 470 00:36:56,320 --> 00:36:57,640 Was ist los? 471 00:36:59,360 --> 00:37:00,880 Er ist schon im Zimmer. 472 00:37:11,640 --> 00:37:13,560 Ist noch jemand im Haus? Nein. 473 00:37:14,520 --> 00:37:16,320 Kannst du sehen, wer es ist? 474 00:37:18,200 --> 00:37:19,520 Es rauscht. 475 00:37:21,720 --> 00:37:25,760 Es war noch jemand im Haus. Und wer? Sina hörte den Wasserhahn im Bad. 476 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 Suchen Sie da nach Fingerabdrücken. 477 00:37:28,240 --> 00:37:31,640 Was glauben Sie, was wir den ganzen Tag tun? Da war nichts. 478 00:37:32,240 --> 00:37:34,760 Warum sind Sie so sicher, dass es Sina war? 479 00:37:35,000 --> 00:37:38,040 Vielleicht wollte ihre Schwester Sophie sie beschützen 480 00:37:38,280 --> 00:37:39,680 Was ist mit der Mutter? 481 00:37:39,960 --> 00:37:43,160 Wenn Martensen seine Töchter jahrelang missbraucht hat? 482 00:37:43,440 --> 00:37:46,120 Warum sind Sie so sicher, dass Sina es nicht war? 483 00:37:46,480 --> 00:37:49,800 Ich sage Ihnen warum, Doktor. Weil Sie es so wollen. 484 00:37:56,800 --> 00:37:58,120 * Glockenspiel * 485 00:37:59,240 --> 00:38:00,560 Hallo! Hallo. 486 00:38:05,120 --> 00:38:06,440 Frau Martensen. 487 00:38:07,320 --> 00:38:08,640 Dr. Jessen. 488 00:38:08,920 --> 00:38:12,160 Ich hab Helene gefragt, ob sie nicht vorbeikommen will. 489 00:38:13,240 --> 00:38:15,360 Ich war heut noch mal in der Klinik. 490 00:38:15,600 --> 00:38:17,880 Sie redet immer noch kein Wort mit mir. 491 00:38:18,200 --> 00:38:20,600 Vielen Dank, dass Sie sich um sie kümmern. 492 00:38:21,560 --> 00:38:22,880 Frau Martensen ... 493 00:38:23,280 --> 00:38:26,400 Hatte Sina eigentlich oft Streit mit ... ihrem Vater? 494 00:38:28,360 --> 00:38:31,400 Ich weiß gar nicht, wann sie mal keinen Streit hatten. 495 00:38:31,760 --> 00:38:35,800 Das letzte Mal haben sie sich wegen des Lehrers gestritten. Herr Engels. 496 00:38:36,040 --> 00:38:38,720 Der mit unseren Töchtern das Theaterstück probt. 497 00:38:39,240 --> 00:38:40,560 Worum ging es da? 498 00:38:40,920 --> 00:38:42,240 Bitte! 499 00:38:44,560 --> 00:38:48,480 Herr Engels und seine Frau haben einen kleinen Jungen. Finn. 500 00:38:49,080 --> 00:38:52,720 Sina hat öfter mal auf ihn aufgepasst. Bis vor ein paar Wochen. 501 00:38:53,000 --> 00:38:54,480 Bis vor ein paar Wochen. 502 00:38:55,240 --> 00:38:56,560 Und dann? 503 00:38:57,000 --> 00:38:58,720 Dann war plötzlich Schluss. 504 00:38:59,320 --> 00:39:00,640 Warum? 505 00:39:04,040 --> 00:39:08,280 Mein Mann hat gesehen, ... wie Herr Engels Sina mal nach Hause brachte 506 00:39:08,520 --> 00:39:11,040 und angeblich zum Abschied geküsst hat. 507 00:39:11,440 --> 00:39:14,960 Sina hat gesagt, es wäre nichts passiert. Er hätte sich geirrt. 508 00:39:15,200 --> 00:39:18,080 Er hat ihr verboten, noch mal zu den Engels zu gehen. 509 00:39:18,320 --> 00:39:19,920 Es gab ein Riesenkrach. 510 00:39:20,440 --> 00:39:23,640 Er hat sich sogar bei der Vertrauenslehrerin beschwert. 511 00:39:24,360 --> 00:39:25,680 Und? 512 00:39:25,960 --> 00:39:27,640 Hat Ihr Mann sich geirrt? 513 00:39:28,360 --> 00:39:30,520 Sina hat oft von Herrn Engels erzählt. 514 00:39:30,920 --> 00:39:35,040 Ich kann mir vorstellen, ... dass sie ein bisschen verliebt in ihn war. 515 00:39:35,600 --> 00:39:39,000 Können Sie sich vorstellen, dass ihr Mann eifersüchtig war? 516 00:39:39,280 --> 00:39:40,600 Wie? 517 00:39:41,200 --> 00:39:42,520 Auf wen? 518 00:39:42,880 --> 00:39:44,280 Wie meinen Sie das? 519 00:39:44,600 --> 00:39:47,400 Frau Martensen, Sie wissen genau, was ich meine. 520 00:39:47,680 --> 00:39:51,160 Warum hatte Sina Angst vor ihrem Vater? Joe! Lass es gut sein. 521 00:39:51,520 --> 00:39:52,840 Er war streng. 522 00:39:53,960 --> 00:39:57,280 Er war immer sehr streng mit ihr. Er war mehr als streng. 523 00:39:58,120 --> 00:39:59,480 Und Sie wissen es. 524 00:40:00,080 --> 00:40:03,680 Sahen Sie die Anzeichen nicht oder wollten Sie sie nicht sehen? 525 00:40:07,600 --> 00:40:09,000 Ich muss jetzt gehen. 526 00:40:23,240 --> 00:40:25,480 Das war ziemlich unsensibel von dir! 527 00:40:25,760 --> 00:40:28,120 Diese Frau hat gerade ihren Mann verloren. 528 00:40:28,400 --> 00:40:30,760 Und ihre Tochter steht unter Mordverdacht. 529 00:40:31,000 --> 00:40:33,040 Diese Frau verdrängt die Tatsache, 530 00:40:33,320 --> 00:40:37,120 dass beide Töchter seit Jahren von ihrem Vater missbraucht wurden. 531 00:40:37,360 --> 00:40:40,320 Sogar jetzt noch, wo die Wahrheit das Einzige ist, 532 00:40:40,600 --> 00:40:44,440 was ihrer Tochter noch helfen könnte Ich versteh dich nicht mehr! 533 00:40:45,960 --> 00:40:48,720 (Stimme Frau Martensen) Ich kann mir vorstellen, 534 00:40:49,000 --> 00:40:51,400 dass sie ein bisschen verliebt in ihn war. 535 00:40:51,760 --> 00:40:54,080 (Stimme Sina) Ich hab heut Theaterprobe. 536 00:40:54,320 --> 00:40:56,400 Ich muss dem Engels Bescheid sagen. 537 00:40:56,840 --> 00:40:59,280 Die Schulleitung und Herr Engels beraten, 538 00:40:59,560 --> 00:41:01,920 ob die Aufführung verschoben werden soll. 539 00:41:02,200 --> 00:41:04,800 Kennen Sie Herrn Engels gut? Warum fragen Sie? 540 00:41:05,080 --> 00:41:07,760 Er scheint für die Kinder sehr wichtig zu sein. 541 00:41:08,080 --> 00:41:09,760 Sina erzählt oft von ihm. 542 00:41:10,040 --> 00:41:12,960 Frau Groth, ich wollte noch die Bücher abgeben. 543 00:41:13,280 --> 00:41:16,160 Soll ich sie Ihnen geben oder ... - Ich mach das. 544 00:41:18,760 --> 00:41:22,800 Herr Engels ist ein ausgezeichneter Lehrer. Die Schüler vertrauen ihm. 545 00:41:24,200 --> 00:41:25,600 Und ich auch. 546 00:41:26,760 --> 00:41:30,160 Martensen hat sich doch bei Ihnen über Engels beschwert. 547 00:41:30,440 --> 00:41:34,240 Worauf wollen Sie hinaus? Was wurde denn in der Sache unternommen? 548 00:41:35,120 --> 00:41:39,160 Bei so einem Vorwurf hat die Schule entsprechende Verfahrensregeln. 549 00:41:39,880 --> 00:41:42,000 Solche Vorwürfe sind gefährlich. 550 00:41:42,280 --> 00:41:46,480 Sie können eine Karriere ruinieren oder schlimmer, ein Leben zerstören. 551 00:41:46,760 --> 00:41:50,400 Sie haben Sina nicht geglaubt. Sina selbst hat es abgestritten. 552 00:41:50,720 --> 00:41:53,480 Vielleicht weil sie Angst vor ihrem Vater hatte. 553 00:41:53,720 --> 00:41:57,920 Herr Engels bestätigte Sinas Aussage. Damit war die Sache für mich erledigt 554 00:41:58,160 --> 00:42:00,800 Oder was meinen Sie hätte ich noch tun können? 555 00:42:02,040 --> 00:42:04,880 Halten Sie Sina für fähig, einen Mord zu begehen? 556 00:42:08,640 --> 00:42:11,640 Sina wäre niemals fähig, einen Menschen umzubringen. 557 00:42:11,880 --> 00:42:15,520 Hat Sie Ihnen von ihren Problemen erzählt? Das musste sie nicht. 558 00:42:15,800 --> 00:42:19,600 Als Lehrer merkt man, wenn einem Schüler etwas auf der Seele lastet. 559 00:42:19,840 --> 00:42:23,040 Wann ist Ihnen das aufgefallen? Irgendwann letzten Sommer. 560 00:42:23,320 --> 00:42:27,200 Ich hab sie im Auge behalten. Sie ist in die Theater-AG eingetreten. 561 00:42:27,480 --> 00:42:29,880 Wir haben geredet. Sie hat Ihnen vertraut? 562 00:42:31,960 --> 00:42:33,360 Ja, ich glaub schon. 563 00:42:35,560 --> 00:42:36,960 Ich hab ihr zugehört. 564 00:42:38,760 --> 00:42:42,840 Sinas Vater hat sich bei Frau Groth über Sie beschwert. Wussten Sie das? 565 00:42:43,920 --> 00:42:45,240 Ja. 566 00:42:45,480 --> 00:42:48,960 Er hat gesehen wie Sina mir einen Abschiedskuss gegeben hat. 567 00:42:49,240 --> 00:42:52,440 Er glaubte, gesehen zu haben, wie Sie Sina geküsst haben. 568 00:42:52,800 --> 00:42:54,600 Das war ein Missverständnis. 569 00:42:55,120 --> 00:42:56,800 War Sina in Sie verliebt? 570 00:42:57,440 --> 00:42:58,760 So was kommt vor. 571 00:42:59,160 --> 00:43:02,840 Und es macht Ihnen nichts aus? Ich fasse das als Kompliment auf. 572 00:43:03,080 --> 00:43:06,720 Wenn ich meinen Job gut mache, kann ich einen Schüler verändern. 573 00:43:06,960 --> 00:43:08,800 Was er empfindet, was er denkt. 574 00:43:09,040 --> 00:43:12,680 Was geschieht, wenn eine Schülein diese Verliebtheit sexualisiert? 575 00:43:12,920 --> 00:43:15,680 Ich trete einen Schritt zurück. Weise sie sanft ab. 576 00:43:15,920 --> 00:43:19,240 Ich habe Sina das Gefühl gegeben, etwas besonderes zu sein. 577 00:43:19,520 --> 00:43:22,200 Das hat nichts mit körperlicher Anziehung zu tun. 578 00:43:26,040 --> 00:43:29,200 Frau Engels!? Johannes Jessen. Ich bin Charlottes Vater. 579 00:43:29,480 --> 00:43:32,800 Wir kennen uns von einer Schulfeier. Ja. Ich weiß. Hallo! 580 00:43:33,040 --> 00:43:34,360 Du musst Finn sein!? 581 00:43:34,600 --> 00:43:37,280 Sina hat auf dich aufgepasst. Ja, das hat sie. 582 00:43:37,520 --> 00:43:39,520 Wir müssen jetzt rein. Frau Engels? 583 00:43:40,640 --> 00:43:42,960 Kannten Sie Sinas Vater? Herrn Martensen. 584 00:43:43,200 --> 00:43:46,960 Eigentlich nicht. Manchmal hat er sie nach dem Babysitten abgeholt. 585 00:43:47,200 --> 00:43:48,760 Finn, wartest du mal da!? 586 00:43:50,520 --> 00:43:54,560 Nach allem, was Sina so erzählt hat, muss er ein Tyrann gewesen sein. 587 00:43:54,920 --> 00:43:56,320 Ja. Ein Kontrollfreak. 588 00:43:56,920 --> 00:44:01,040 Wussten Sie, dass er sich bei der Schule über Ihren Mann beschwert hat 589 00:44:01,600 --> 00:44:03,960 Ja. Und ich mach mir Vorwürfe. Weswegen? 590 00:44:04,200 --> 00:44:07,920 Ich hätte merken müssen, dass Sina in meinen Mann verknallt ist. 591 00:44:08,360 --> 00:44:11,720 Als er sie mal nach Hause gefahren hat, hat sie ihn geküsst. 592 00:44:11,960 --> 00:44:14,440 Ihr Vater wurde wütend. Verständlicherweise. 593 00:44:14,680 --> 00:44:17,680 Das hat Ihr Mann Ihnen erzählt? Er hat sich geschämt. 594 00:44:17,960 --> 00:44:20,640 Er wollte nicht, dass Sina sich Hoffnungen macht. 595 00:44:20,880 --> 00:44:24,560 Danach konnte sie natürlich nicht mehr bei uns arbeiten. - Finn! 596 00:44:25,840 --> 00:44:28,200 War Ihr Mann vorgestern Abend zu Hause? 597 00:44:29,200 --> 00:44:32,800 Wieso fragen Sie das eigentlich alles? Weil es mich interessiert. 598 00:44:33,440 --> 00:44:36,840 Ja, er war zu Hause. Ich hatte Geburtstag. Er hat gekocht. 599 00:44:37,680 --> 00:44:39,960 Und Kuchen gebacken. Kuchen! Wie schön. 600 00:44:41,360 --> 00:44:43,920 Wie viele Kerzen waren denn auf dem Kuchen? 601 00:44:45,720 --> 00:44:48,160 Ich hoffe, ich konnte Ihnen helfen. Sehr. 602 00:44:49,920 --> 00:44:51,240 Tschüss. 603 00:45:47,760 --> 00:45:49,560 * Wagen springt nicht an. * 604 00:45:50,080 --> 00:45:51,560 Das gibt's doch nicht. 605 00:47:13,360 --> 00:47:15,560 Sie sehen zu viele Filme, Doktor. 606 00:47:15,920 --> 00:47:18,840 Das gerade war kein Film. Das war ein Mordversuch. 607 00:47:19,120 --> 00:47:21,120 Schauen Sie sich mein Auto an. 608 00:47:21,920 --> 00:47:25,720 An Fahrer, Kennzeichen, Automarke können Sie sich nicht erinnern? 609 00:47:26,120 --> 00:47:28,320 Es war ein PKW, äh ... dunkelgrün. 610 00:47:28,560 --> 00:47:31,320 Es ging sehr schnell. Mehr brauchen wir doch nicht. 611 00:47:31,600 --> 00:47:35,160 Wir verhaften einfach jeden Halter eines grünen PKWs in Hamburg. 612 00:47:35,440 --> 00:47:39,440 Da muss der Richtige ja dabei sein. Es war Gregor Engels. Sinas Lehrer. 613 00:47:39,800 --> 00:47:41,760 Er hatte ein Verhältnis mit ihr. 614 00:47:42,160 --> 00:47:43,480 Hat sie das gesagt? 615 00:47:44,600 --> 00:47:47,240 Nein. Hat er das gesagt? Nein. Gott sei Dank. 616 00:47:47,560 --> 00:47:51,240 Ich dachte schon, Sie hätten keine Beweise für Ihre Behauptungen. 617 00:47:51,520 --> 00:47:54,560 Sinas Vater hat sich in der Schule über ihn beschwert. 618 00:47:54,800 --> 00:47:57,720 Engels hat Sina geküsst. Ich stelle ihm einige Fragen 619 00:47:57,960 --> 00:48:01,120 und schon will mich jemand umringen. Sie stellen Fragen? 620 00:48:01,400 --> 00:48:04,800 Ermitteln Sie jetzt oder was? Ja, irgendjemand muss es ja tun. 621 00:48:05,080 --> 00:48:06,400 Sina ist unschuldig. 622 00:48:06,720 --> 00:48:09,800 Doktor, es könnte sonst wer auf Sie abgesehen haben! 623 00:48:14,480 --> 00:48:17,080 Gestern stand Leo Barreis vor meiner Haustür. 624 00:48:17,440 --> 00:48:20,200 Er hat meine Tochter im Taxi nach Hause gefahren. 625 00:48:20,480 --> 00:48:22,560 Wann wollten Sie mir das erzählen? 626 00:48:22,920 --> 00:48:26,160 Für jemanden der den Menschen eigentlich helfen sollte, 627 00:48:26,440 --> 00:48:30,600 haben Sie viele Feinde. Vielleicht sind Sie im falschen Beruf gelandet. 628 00:48:32,840 --> 00:48:35,160 Lass doch die Polizei ihre Arbeit machen. 629 00:48:35,480 --> 00:48:38,600 Ich will nicht, dass du dich ständig in Gefahr bringst. 630 00:48:38,880 --> 00:48:41,840 Verstehst du nicht, dass ich dem Mädchen helfen muss? 631 00:48:42,080 --> 00:48:45,360 Ich fühl mich verantwortlich. Wir erwarten ein Kind, Joe! 632 00:48:45,640 --> 00:48:47,960 Wo ist da dein Verantwortungsgefühl? 633 00:48:48,720 --> 00:48:51,000 Ich weiß, dass Engels in dem Auto saß. 634 00:48:51,320 --> 00:48:54,880 Und eins ist ganz klar: Charlotte wird ihn nicht mehr sehen. 635 00:48:55,560 --> 00:48:59,240 Seid ihr verrückt geworden? Engels ist der beste Lehrer von allen. 636 00:48:59,480 --> 00:49:03,640 Er ist der Einzige, der uns zuhört und uns nicht wie Kinder behandelt. 637 00:49:04,480 --> 00:49:05,800 Charlotte. 638 00:49:06,480 --> 00:49:08,720 Herr Engels ... hat mit Sina ein ... 639 00:49:12,800 --> 00:49:14,120 Mausezahn ... 640 00:49:14,880 --> 00:49:16,880 Er hat sich an Sina rangemacht. 641 00:49:17,640 --> 00:49:18,960 Du lügst. 642 00:49:47,520 --> 00:49:48,840 Nina. 643 00:49:50,040 --> 00:49:51,360 Was willst du? 644 00:49:51,920 --> 00:49:54,840 Ich bin dein Vater. Ich will wissen, wie's dir geht. 645 00:49:55,320 --> 00:49:57,880 Du rufst nicht zurück. Du meldest dich nicht. 646 00:49:58,440 --> 00:50:01,560 Nur weil wir einmal telefoniert haben, heißt das nicht, 647 00:50:01,840 --> 00:50:04,080 dass zwischen uns alles in Ordnung ist. 648 00:50:04,360 --> 00:50:06,880 Wenn du Zeit brauchst, ist das Okay. Ich ... 649 00:50:07,200 --> 00:50:08,520 * Handy klingelt. * 650 00:50:09,360 --> 00:50:12,120 Geh ruhig ran. War dir ja immer schon wichtiger. 651 00:50:19,320 --> 00:50:23,280 Ja? Gregor Engels fährt keinen dunkelgrünen PKW. Ich hab's überprüft 652 00:50:23,560 --> 00:50:27,720 Dann lag Jessen falsch. Vielleicht besorgte er sich einen anderen Wagen. 653 00:50:28,000 --> 00:50:31,680 Ich frag bei den Autovermietungen. Was weißt du noch über Engels? 654 00:50:32,120 --> 00:50:35,400 Engels arbeitete bis vor vier Jahren in Schleswig-Holstein. 655 00:50:35,680 --> 00:50:39,360 In Degelsdorf. Jeder kennt jeden. Seine Frau war seine Schülerin. 656 00:50:39,640 --> 00:50:42,320 Bei der Hochzeit war sie gerade mal 18 Jahre alt. 657 00:50:42,560 --> 00:50:46,320 Ihre Familie hat 'ne Menge Geld. Er bräuchte nicht mehr zu arbeiten. 658 00:50:46,560 --> 00:50:50,560 Er hat jetzt seine zweite Frau. Die erste hieß Carina. Gebürtige Riedel. 659 00:50:50,840 --> 00:50:54,200 Von ihr stammt auch das gemeinsame Kind. Wo ist die jetzt? 660 00:50:54,520 --> 00:50:56,040 Das weiß leider niemand. 661 00:50:56,360 --> 00:50:59,600 Carina Engels ist vor vier Jahren spurlos verschwunden. 662 00:51:01,120 --> 00:51:02,440 Gut. Danke. 663 00:51:15,400 --> 00:51:17,680 Danke, dass Sie gleich angerufen haben. 664 00:51:18,000 --> 00:51:21,360 Was für ein Glück, dass Sie den Hörer noch abnehmen können. 665 00:51:35,760 --> 00:51:37,080 Frau Riedel? 666 00:51:42,800 --> 00:51:46,760 Meine Tochter ist tot. Und ich weiß auch, wer sie umgebracht hat. 667 00:51:47,280 --> 00:51:49,440 Sie ist nicht nach Hause gekommen. 668 00:51:49,760 --> 00:51:53,000 Sie wollte einkaufen gehen und ist nicht wiedergekommen. 669 00:51:53,240 --> 00:51:55,680 Das wollte Gregor uns jedenfalls weiß machen. 670 00:51:55,960 --> 00:51:59,640 Ich hab ihm nie übern Weg getraut. Schon vor der Hochzeit nicht. 671 00:51:59,920 --> 00:52:02,120 Er hat sie behandelt wie ein Hündchen, 672 00:52:02,360 --> 00:52:04,520 dass er vorm Ertrinken gerettet hat. 673 00:52:04,760 --> 00:52:07,560 Und dafür sollte sie ihm auch noch dankbar sein. 674 00:52:07,840 --> 00:52:11,800 Sie war nicht mehr dieselbe. Engels hat irgendwas mit ihr gemacht. 675 00:52:12,520 --> 00:52:14,600 Sie hat einfach nie mehr gelächelt. 676 00:52:15,680 --> 00:52:19,320 Wenn Kinder ihre Eltern Eltern verlieren, dann sind es Waisen. 677 00:52:20,240 --> 00:52:23,040 Aber wenn Eltern ihr einziges Kind verlieren ... 678 00:52:24,000 --> 00:52:25,920 Da gibt's kein Wort dafür, oder? 679 00:52:26,400 --> 00:52:29,080 Wie hat Engels auf Carinas Verschwinden reagiert? 680 00:52:29,360 --> 00:52:31,720 Er hat gesagt, sie hat ihn sitzen lassen. 681 00:52:32,000 --> 00:52:35,840 Sie sei mit 'nem anderen Typen durchgebrannt. Aber das stimmt nicht. 682 00:52:36,040 --> 00:52:40,240 Das hätte ich gewusst. Carina hat mir immer alles erzählt. Das war gelogen. 683 00:52:40,520 --> 00:52:44,040 Danach ist er gleich weggezogen? Von einem Tag auf den anderen. 684 00:52:44,360 --> 00:52:48,400 Hat meinen Enkel mitgenommen. Finn. Konnte mich nicht mal verabschieden. 685 00:52:52,240 --> 00:52:53,800 Sie sind doch Psychiater? 686 00:52:54,360 --> 00:52:55,680 Hmhm. 687 00:52:56,040 --> 00:52:58,240 Mein Mann ist vor zwei Jahren gestorben. 688 00:52:58,800 --> 00:53:00,600 Und jetzt bin ich ganz allein. 689 00:53:01,880 --> 00:53:05,000 Und weiß immer noch nicht, was mit Carina passiert ist. 690 00:53:07,200 --> 00:53:09,840 Können Sie mir sagen, wie man damit klarkommt? 691 00:53:15,320 --> 00:53:18,680 (Polizist) Ralf Martensen war Polizist durch und durch. 692 00:53:20,960 --> 00:53:24,360 Er war ein herzlicher, mitfühlender und weiser Mann. 693 00:53:24,880 --> 00:53:28,800 Unser Mitgefühl gilt seinen Angehörigen und seinen Kollegen, 694 00:53:29,280 --> 00:53:32,400 die einen Freund und ein Vorbild verloren haben. 695 00:53:40,600 --> 00:53:42,600 Warum stehst du nicht bei uns? 696 00:53:57,200 --> 00:53:59,200 Er war kein schlechter Mensch. 697 00:54:04,160 --> 00:54:07,280 Wissen Sie, was einen guten Ermittler ausmacht, Doktor? 698 00:54:07,560 --> 00:54:10,400 Wir gehen immer davon aus, dass jeder lügt. Jeder! 699 00:54:10,680 --> 00:54:12,560 Täter, Opfer, Verdächtige. Alle. 700 00:54:13,160 --> 00:54:17,360 Das macht gute Polizisten aus uns. Aber erbärmliche Ehemänner und Väter 701 00:54:19,360 --> 00:54:21,640 Leo Barreis ist übrigens verschwunden. 702 00:54:22,000 --> 00:54:25,840 Was? Er ist nicht zu dem Termin bei seiner Therapeutin erschienen. 703 00:54:26,080 --> 00:54:28,360 Der Onkel weiß auch nicht, wo er ist. 704 00:54:29,400 --> 00:54:33,160 Natürlich kann ich das machen. Wann brauchen Sie die Übersetzung? 705 00:54:34,240 --> 00:54:35,600 Das ist kein Problem. 706 00:54:37,640 --> 00:54:38,960 Charlotte! 707 00:54:42,080 --> 00:54:43,400 Entschuldigung! 708 00:54:44,120 --> 00:54:45,440 Kein Problem! Danke. 709 00:54:45,960 --> 00:54:47,280 Keine Ursache. 710 00:54:48,680 --> 00:54:50,360 Wann ist es denn so weit? 711 00:55:13,560 --> 00:55:14,880 Hallo? 712 00:55:15,880 --> 00:55:17,200 Irgendwer da? 713 00:55:38,520 --> 00:55:40,320 So nehm ich dich beim Wort. 714 00:55:41,480 --> 00:55:42,800 Nenn Liebster mich. 715 00:55:44,240 --> 00:55:48,040 So bin ich neu getauft und will hinfort nicht Romeo mehr heißen. 716 00:55:49,120 --> 00:55:50,440 Wer bist du, 717 00:55:50,880 --> 00:55:55,000 der du, von der Nacht beschirmt, dich drängst in meines Herzens Rat? 718 00:55:55,360 --> 00:55:58,320 Mit Namen weiß ich nicht zu sagen, wer ich bin. 719 00:55:58,880 --> 00:56:00,800 Hätt ich ihn schriftlich, ... 720 00:56:01,600 --> 00:56:03,120 ... so zerriss ich ihn. 721 00:56:03,520 --> 00:56:06,800 Mein Ohr trank keine 100 Worte noch von diesen Lippen. 722 00:56:07,080 --> 00:56:08,560 Doch es kennt den Ton. 723 00:56:13,480 --> 00:56:15,000 Würde dir das gefallen? 724 00:56:15,960 --> 00:56:17,280 Licht. 725 00:56:17,760 --> 00:56:19,080 Applaus. 726 00:56:19,920 --> 00:56:21,240 Wo sind denn alle? 727 00:56:21,600 --> 00:56:23,120 Ich hab allen abgesagt. 728 00:56:23,400 --> 00:56:27,000 Ich muss mich erst entscheiden, was wir mit Sinas Rolle machen. 729 00:56:27,280 --> 00:56:31,240 Die Schulleitung will, dass die Aufführung wie geplant stattfindet. 730 00:56:33,480 --> 00:56:36,080 Du würdest gern die Julia spielen, stimmt's? 731 00:56:36,880 --> 00:56:38,440 Ich kann den ganzen Text. 732 00:56:38,880 --> 00:56:41,840 Ich glaube, dass du eine fantastische Julia wärst. 733 00:56:44,160 --> 00:56:45,480 Echt? 734 00:56:46,120 --> 00:56:47,440 Absolut. 735 00:56:47,960 --> 00:56:49,680 Du wärst meine erste Wahl. 736 00:56:50,920 --> 00:56:52,400 Leider geht das nicht. 737 00:56:53,080 --> 00:56:54,960 Dein Vater erlaubt es nicht. 738 00:56:55,280 --> 00:56:57,280 Das kann er doch nicht machen. 739 00:56:57,520 --> 00:56:59,760 Ich bin mir sicher, er meint es gut. 740 00:57:00,080 --> 00:57:02,800 Weißt du, Eltern wollen ihre Kinder beschützen. 741 00:57:03,040 --> 00:57:05,920 Wenn ihnen jemand nicht gefällt wollen sie nicht, 742 00:57:06,160 --> 00:57:08,560 dass ihre Kinder mit ihm Zeit verbringen. 743 00:57:08,840 --> 00:57:12,080 Er will nicht, dass du weiter zu den Proben kommst. - Was? 744 00:57:12,360 --> 00:57:15,240 Auch nicht für die Nonne? - Nein. Tut mir leid. 745 00:57:21,080 --> 00:57:23,880 Ich weiß, dass du ein ganz großes Talent bist. 746 00:57:24,800 --> 00:57:28,840 Es tut mir weh, dass du nicht die Chance hast, es allen zu beweisen. 747 00:57:33,000 --> 00:57:35,560 Vielleicht überlegt er es sich ja noch mal. 748 00:57:38,760 --> 00:57:40,080 Hey! 749 00:57:42,360 --> 00:57:43,760 Du bist noch so jung. 750 00:57:47,800 --> 00:57:49,960 Du wirst noch viele Chancen bekommen. 751 00:57:55,040 --> 00:57:56,360 Na komm. 752 00:58:15,640 --> 00:58:16,960 * Geräusch * 753 00:58:24,880 --> 00:58:26,200 Charlotte? 754 00:58:35,800 --> 00:58:37,120 Charlotte! 755 00:58:37,720 --> 00:58:39,040 Was ist denn los? 756 00:58:39,680 --> 00:58:41,400 Das kannst du Papa fragen. 757 00:58:41,760 --> 00:58:43,160 * Telefon klingelt. * 758 00:58:47,600 --> 00:58:49,560 Ja? (verzerrte Stimme) Frau Jessen, 759 00:58:49,880 --> 00:58:52,400 Ihr Mann sollte aufhören, Fragen zu stellen. 760 00:58:52,640 --> 00:58:55,640 Es könnte ihm irgendwann leidtun. * Geräusch * 761 00:58:57,680 --> 00:59:01,320 Es wäre schlimm, wenn Ihrer kleinen Familie etwas zustößt. 762 00:59:02,720 --> 00:59:06,280 Sie sind doch schon mal durch ihn in Gefahr geraten, oder? 763 00:59:10,600 --> 00:59:12,520 Stand ja in allen Zeitungen. 764 01:00:47,560 --> 01:00:48,880 Kommen Sie zurecht? 765 01:00:55,840 --> 01:00:57,160 Ich war dagegen. 766 01:00:58,800 --> 01:01:00,720 Ich wollte kein zweites Kind. 767 01:01:01,200 --> 01:01:02,520 Zuerst. 768 01:01:02,760 --> 01:01:05,360 Aber dann haben wir uns dafür entschieden. 769 01:01:05,640 --> 01:01:06,960 Es tut mir leid. 770 01:01:07,840 --> 01:01:10,160 Wir haben uns FÜR das Kind entschieden. 771 01:01:11,760 --> 01:01:14,240 Wenn irgendwas ist, rufen Sie mich an. 772 01:02:07,920 --> 01:02:09,240 Schlimme Sache. 773 01:02:10,480 --> 01:02:11,800 Das mit Ihrer Frau. 774 01:02:12,560 --> 01:02:16,360 Ich kam gerade vorbei als sie mit dem Krankenwagen abgeholt wurde. 775 01:02:16,680 --> 01:02:19,720 Was haben Sie hier verloren? Was wollten Sie denn? 776 01:02:20,600 --> 01:02:23,400 Bitte hören Sie auf, meine Frau zu belästigen. 777 01:02:23,680 --> 01:02:27,360 Ich hab ihr ein paar Fragen gestellt Genau das gefällt mir nicht. 778 01:02:27,680 --> 01:02:30,280 Verschwinden Sie, bevor ich ausfallend werde. 779 01:02:30,600 --> 01:02:32,880 Weiß Ihre Frau von Sina Martensen? 780 01:02:33,200 --> 01:02:35,720 Merken Sie nicht, dass dieses Mädchen lügt? 781 01:02:36,000 --> 01:02:38,240 Sie versuchte, mir einen Kuss zu geben. 782 01:02:38,480 --> 01:02:41,000 Ich wies sie zurück. Jetzt rächt sie sich. 783 01:02:41,280 --> 01:02:43,200 Sina war was Besonderes für Sie. 784 01:02:43,440 --> 01:02:46,040 Alle meine Schüler sind was Besonderes. Klar. 785 01:02:46,280 --> 01:02:49,960 Aber hin und wieder sticht eine heraus. Sie weckt Ihr Interesse. 786 01:02:50,320 --> 01:02:52,800 Nicht die Schönste, nicht die Intelligenteste. 787 01:02:53,080 --> 01:02:55,640 Aber sie hat etwas, dass unwiderstehlich ist. 788 01:02:55,840 --> 01:02:59,000 Eine Schwäche, eine Arroganz, die Sie bestrafen müssen. 789 01:02:59,560 --> 01:03:03,680 Sie haben gespürt, dass das Mädchen von ihrem Vater missbraucht wurde. 790 01:03:04,920 --> 01:03:08,760 Und Sie haben ... ihr Potenzial als Spielzeug entdeckt. 791 01:03:10,800 --> 01:03:13,640 Das klingt mir schon so, als wär ich ein Monster. 792 01:03:15,320 --> 01:03:16,920 Aber genau das sind Sie. 793 01:03:19,040 --> 01:03:21,240 Sie wissen gar nichts, Dr. Jessen. 794 01:03:21,480 --> 01:03:23,680 Wie reagierte Ihre Frau, als sie erfuhr, 795 01:03:23,920 --> 01:03:27,120 dass Sie schon wieder eine Schülerin missbraucht haben? 796 01:03:27,360 --> 01:03:30,080 Denn genau das haben Sie mit ihr ja auch gemacht. 797 01:03:30,400 --> 01:03:34,120 Lassen Sie meine Frau aus dem Spiel. Aber das ist kein Spiel. 798 01:03:42,080 --> 01:03:44,680 Ich sag Ihnen, was ich mit Sina gemacht habe. 799 01:03:47,280 --> 01:03:50,680 Ich hab sie gefickt. Auf jede erdenkliche Art und Weise. 800 01:03:52,720 --> 01:03:54,120 Aber das ist vorbei. 801 01:03:55,880 --> 01:03:57,200 Ich hab jetzt Lotte. 802 01:03:58,360 --> 01:04:00,240 Sie haben sie zu mir gebracht. 803 01:04:00,920 --> 01:04:02,520 Haben Sie das vergessen? 804 01:04:03,320 --> 01:04:06,120 Sie wollen ja unbedingt, dass sie Theater spielt. 805 01:04:06,760 --> 01:04:08,840 Ich hab mit Lotte viel geredet. 806 01:04:09,240 --> 01:04:10,560 Lange. 807 01:04:11,080 --> 01:04:12,680 Der kleine Mausezahn ... 808 01:04:14,080 --> 01:04:15,400 Ja. 809 01:04:15,760 --> 01:04:17,920 Sie hat mir ihre Geheimnisse verraten. 810 01:04:18,400 --> 01:04:21,320 Mädchen in diesem Alter haben so viele Geheimnisse. 811 01:04:22,040 --> 01:04:24,080 Lotte ist ... etwas ganz Besonders. 812 01:04:25,480 --> 01:04:28,800 So neugierig und so talentiert in so vielen Dingen. 813 01:04:33,960 --> 01:04:35,280 Hilfe! 814 01:04:37,480 --> 01:04:38,800 Papa! 815 01:04:39,320 --> 01:04:40,640 Papa! Hör auf! 816 01:06:01,240 --> 01:06:03,320 Wir haben geschlossen. Ich weiß. 817 01:06:03,880 --> 01:06:05,200 Setz dich! 818 01:06:05,880 --> 01:06:09,360 Nina, nur fünf Minuten, dann musst du mich nie wiedersehen, 819 01:06:09,640 --> 01:06:11,440 wenn du nicht willst. Bitte! 820 01:06:25,720 --> 01:06:28,360 Ich weiß, dass ich 'n beschissener Vater bin. 821 01:06:29,000 --> 01:06:32,800 Als deine Mutter damals mit dir weggegangen ist, wollte sie nicht, 822 01:06:33,040 --> 01:06:35,080 dass ich dich zu oft sehe und ... 823 01:06:35,520 --> 01:06:39,720 Irgendwann hab ich selbst geglaubt, dass es besser ist für dich und ... 824 01:06:40,920 --> 01:06:43,920 Und dann hab ich gedacht, wenn du alt genug bist ... 825 01:06:47,360 --> 01:06:49,160 Das alles ist scheiße, ich ... 826 01:06:55,520 --> 01:06:58,320 Ich will, dass du ein Teil meines Lebens bist. 827 01:06:59,000 --> 01:07:02,040 Ich weiß, dass ich das nie wieder gut machen kann. 828 01:07:03,800 --> 01:07:07,040 Aber vielleicht können wir ja was Neues ... anfangen. 829 01:07:12,320 --> 01:07:13,640 Weiß auch nicht. 830 01:07:31,040 --> 01:07:32,360 Guten Morgen. 831 01:07:33,160 --> 01:07:34,840 Ich möchte zu meiner Frau. 832 01:07:35,280 --> 01:07:36,600 Zu meinem Kind. 833 01:07:36,960 --> 01:07:40,000 Charlotte geht es gut. Sie ist bei ihrem Großvater. 834 01:07:41,600 --> 01:07:44,840 Kann ich raus? Sie haben nicht an einen Baum gepinkelt. 835 01:07:45,120 --> 01:07:47,840 Sie haben einen Mann krankenhausreif geprügelt. 836 01:07:48,120 --> 01:07:50,440 Engels hat Anzeige gegen Sie erstattet 837 01:07:50,680 --> 01:07:53,640 und eine einstweilige Verfügung gegen Sie erwirkt. 838 01:07:53,920 --> 01:07:57,280 Sie müssen ab sofort mindestens 100 Meter Abstand halten. 839 01:07:57,560 --> 01:08:00,880 Er hat sich unberechtigt auf meinem Grundstück aufgehalten. 840 01:08:01,120 --> 01:08:04,760 Ich hab das Protokoll gelesen. Er hat meine Familie angegriffen. 841 01:08:05,000 --> 01:08:08,160 Er hat mich angegriffen. Verbal. Er hat mich reingelegt. 842 01:08:08,400 --> 01:08:12,200 Wenn ich Sie noch mal in der Nähe von Engels oder Sina erwische ... 843 01:08:12,440 --> 01:08:14,840 Sina wurde systematisch missbraucht. 844 01:08:15,080 --> 01:08:18,600 Zuerst von ihrem Vater, dann von Engels. Es gibt keine Beweise. 845 01:08:18,840 --> 01:08:21,440 Sie halten sich von beiden fern. Ist das klar? 846 01:08:21,720 --> 01:08:24,440 Das hat er beabsichtigt! Er hat mich provoziert. 847 01:08:24,680 --> 01:08:26,200 Er hat sich nicht gewehrt. 848 01:08:26,440 --> 01:08:30,200 Er wollte, dass man mir verbietet, mich um Sina und ihn zu kümmern. 849 01:08:30,440 --> 01:08:33,360 Ich bin der Einzige, der ihm gefährlich werden kann. 850 01:08:33,600 --> 01:08:35,840 Er manipuliert jeden in seiner Umgebung. 851 01:08:36,080 --> 01:08:39,000 Er ist brillant, die Menschen genau dazu zu bringen, 852 01:08:39,240 --> 01:08:41,680 das zu tun, was er will und wann er es will. 853 01:08:42,280 --> 01:08:43,800 Sie können jetzt gehen. 854 01:08:57,360 --> 01:08:59,040 Was machen Sie denn hier? 855 01:08:59,760 --> 01:09:03,840 Anke Groth hat mir eine Nachricht auf Band gesprochen. Hören Sie mal! 856 01:09:04,120 --> 01:09:07,240 (Stimme Anke Groth) Hallo, Dr. Jessen, Anke Groth hier. 857 01:09:07,520 --> 01:09:11,600 Die Vertrauenslehrerin. Sie haben mich doch nach Herrn Engels gefragt. 858 01:09:11,880 --> 01:09:14,280 Es gibt da etwas, dass Sie wissen sollten. 859 01:09:14,560 --> 01:09:17,320 Ich bin morgen in der Schule. In der Bibliothek. 860 01:09:21,040 --> 01:09:22,360 Frau Groth? 861 01:09:27,960 --> 01:09:29,280 Frau Groth? 862 01:09:33,120 --> 01:09:34,640 Ich probier's noch mal. 863 01:09:42,200 --> 01:09:43,720 * Ein Handy klingelt. * 864 01:09:52,800 --> 01:09:54,120 Ach du Scheiße. 865 01:09:56,840 --> 01:09:58,160 Ist sie das? 866 01:10:01,000 --> 01:10:02,320 Glykol im Rotwein. 867 01:10:02,560 --> 01:10:05,800 Wenn Sie in die Scheiße treten, dann ordentlich, Doktor. 868 01:10:06,040 --> 01:10:10,000 Sie war Sinas Vertrauenslehrerin. Martensen hat sich bei ihr beschwert 869 01:10:10,280 --> 01:10:13,720 Sie wollte mir etwas über Engels erzählen. Jetzt ist sie tot. 870 01:10:13,960 --> 01:10:17,280 Sehen Sie da keinen Zusammenhang? Martensen wurde erstochen. 871 01:10:17,520 --> 01:10:19,760 Groth vergiftet. Da gibt's kein Muster. 872 01:10:20,000 --> 01:10:23,720 Wie soll ich Engels ein Verhältnis mit einer Schülerin nachweisen? 873 01:10:23,960 --> 01:10:27,640 Der nimmt sich einen Anwalt, streitet alles ab und geht vom Hof. 874 01:10:29,840 --> 01:10:31,960 Nicht wenn wir's richtig anstellen. 875 01:10:32,960 --> 01:10:36,280 Sina Martensen behauptet, sie hätte eine Affäre mit Ihnen. 876 01:10:39,560 --> 01:10:41,600 Sie lügt. Warum sollte sie lügen? 877 01:10:41,960 --> 01:10:45,480 Weil ich sie zurückgewiesen habe. Wir werden Sinas DNA finden. 878 01:10:45,760 --> 01:10:47,640 In Ihrem Auto, in Ihrem Haus. 879 01:10:48,720 --> 01:10:50,880 Sie hat auf meinen Sohn aufgepasst. 880 01:10:51,160 --> 01:10:53,400 Ich hab sie öfter nach Hause gefahren. 881 01:10:53,640 --> 01:10:55,280 Sie müssen ihn provozieren. 882 01:10:55,560 --> 01:10:58,960 Wenn er lügt, sieht er Sie direkt an und wenn er nervös wird, 883 01:10:59,200 --> 01:11:01,640 reibt er mit der Hand auf dem Oberschenkel. 884 01:11:01,880 --> 01:11:05,440 Warum haben Sie Ralf Martensen getötet? Soll das ein Witz sein? 885 01:11:05,680 --> 01:11:09,200 Er hat Sina und Sie doch erwischt. Das war ein Missverständnis. 886 01:11:09,480 --> 01:11:11,560 SIE hat MICH geküsst. Fragen Sie sie. 887 01:11:11,800 --> 01:11:13,760 Fragen Sie ihn nach der Lehrerin. 888 01:11:14,040 --> 01:11:17,760 Wusste die Vertrauenslehrerin Anke Groth von Ihrer Affäre mit Sina? 889 01:11:20,120 --> 01:11:21,840 Was hat sie Ihnen erzählt? 890 01:11:22,240 --> 01:11:23,840 Beantworten Sie die Frage. 891 01:11:26,840 --> 01:11:28,200 Ich hab keine Affäre. 892 01:11:28,520 --> 01:11:32,080 Was Ihnen Frau Groth erzählt hat, was sie weiß oder nicht weiß, 893 01:11:32,400 --> 01:11:34,280 das spielt für mich keine Rolle. 894 01:11:34,520 --> 01:11:37,720 Anke Groth wurde monatlich Geld auf ihr Konto überwiesen. 895 01:11:37,960 --> 01:11:41,680 Und zwar nachdem Martensen sich bei ihr über Sie beschwert hat. 896 01:11:41,960 --> 01:11:45,160 Sie wusste von Ihrer Affäre und hat Sie erpresst. Womit? 897 01:11:45,400 --> 01:11:49,080 Ich hab nichts getan. Sie müssen ihn weiter unter Druck setzen! 898 01:11:56,360 --> 01:11:58,160 Was macht er da mit Engels? 899 01:11:58,440 --> 01:12:01,520 Engels ist da wegen ... der Anzeige gegen Dr. Jessen. 900 01:12:01,760 --> 01:12:03,800 Sie sind eine großartige Polizistin. 901 01:12:04,120 --> 01:12:07,120 Aber lügen ist nicht der Schwerpunkt Ihrer Talentlage. 902 01:12:11,120 --> 01:12:13,960 Ich bin Ronnie Nielsen. Ich bin hier der Chef. 903 01:12:14,480 --> 01:12:17,120 Das Gespräch ist beendet. Sie können gehen. 904 01:12:17,720 --> 01:12:19,040 Ruiz!? 905 01:12:21,320 --> 01:12:24,240 Engels hat Martensen getötet und die Lehrerin auch. 906 01:12:24,640 --> 01:12:28,520 Und wie stellen Sie sich das vor? Der gesteht einfach mal zwei Morde? 907 01:12:28,880 --> 01:12:32,320 Engels macht Fehler, wenn er unter Druck gerät. Unter Druck!? 908 01:12:32,560 --> 01:12:34,880 Wollen Sie sich noch mal mit ihm prügeln? 909 01:12:35,120 --> 01:12:37,200 Halten Sie sich aus der Sache raus. 910 01:12:37,480 --> 01:12:39,720 Ihnen hab ich ausdrücklich untersagt, 911 01:12:39,960 --> 01:12:42,200 ihn weiter in die Sache zu involvieren. 912 01:12:42,440 --> 01:12:45,360 Wir müssen beweisen, dass es zwischen Engels und Sina 913 01:12:45,600 --> 01:12:48,880 eine sexuelle Beziehung gibt. Wie wollen Sie das beweisen? 914 01:12:49,160 --> 01:12:50,640 Es geht nur über Sina. 915 01:12:54,040 --> 01:12:56,000 Er war schon einmal verheiratet. 916 01:12:56,720 --> 01:12:58,400 Das ist seine erste Frau. 917 01:13:01,000 --> 01:13:02,320 Sie heißt Carina. 918 01:13:05,760 --> 01:13:08,520 Du hast auf Ihren Sohn aufgepasst. Auf Finn. 919 01:13:09,200 --> 01:13:10,920 Sie ist spurlos verschwunden 920 01:13:11,200 --> 01:13:14,440 kurz nachdem er seine zweite Frau Nadja kennengelernt hat. 921 01:13:15,160 --> 01:13:17,840 Nadja war auch seine Schülerin. Genau wie du. 922 01:13:18,720 --> 01:13:20,320 Du bist nicht die Erste. 923 01:13:20,880 --> 01:13:24,720 Du wirst auch nicht die Letzte sein. Für ihn ist es nur ein Spiel. 924 01:13:30,720 --> 01:13:33,160 Hat euch irgendjemand mal zusammen gesehen? 925 01:13:33,800 --> 01:13:36,120 Habt ihr mal was zusammen unternommen? 926 01:13:38,200 --> 01:13:41,320 Wenn ich dir das sage, darf ich dann mit ihm sprechen? 927 01:13:46,680 --> 01:13:50,040 Wir sind übers Wochenende mal in seinem Wohnwagen gewesen. 928 01:13:50,280 --> 01:13:51,640 Auf dem Campingplatz. 929 01:13:52,040 --> 01:13:54,680 Da hat jemand gearbeitet, der hat uns gesehen. 930 01:13:55,000 --> 01:13:58,520 Gregor hat ihm gesagt, dass ich seine Tochter bin. Wo war das? 931 01:13:59,080 --> 01:14:01,640 Weiß ich nicht. Hab auf der Fahrt geschlafen. 932 01:14:02,320 --> 01:14:03,920 Seid ihr lange gefahren? 933 01:14:04,840 --> 01:14:06,440 Weiß nicht, glaub schon. 934 01:14:08,120 --> 01:14:10,000 An was kannst du dich erinnern? 935 01:14:10,280 --> 01:14:13,520 Aus dem Wohnwagen konnte man 'nen Fluss sehen und Angler. 936 01:14:13,800 --> 01:14:15,120 War das die Elbe? 937 01:14:15,400 --> 01:14:18,960 Keine Ahnung. Kann ich jetzt bitte mit ihm sprechen? Bitte! 938 01:14:19,320 --> 01:14:23,440 Wenn wir den Wohnwagen finden, haben wir einen Beweis für ihr Verhältnis. 939 01:14:23,720 --> 01:14:25,960 Da müssen doch ihre Fingerabdrücke sein. 940 01:14:26,240 --> 01:14:28,480 Aber das ist als Beweis immer noch dünn. 941 01:14:28,760 --> 01:14:30,960 Aber eine Bestätigung für Sinas Aussage. 942 01:14:31,200 --> 01:14:33,440 Auf Engels ist ein Wohnwagen zugelassen. 943 01:14:33,680 --> 01:14:36,480 Den hat er vor zwei Jahren als gestohlen gemeldet. 944 01:14:36,760 --> 01:14:40,440 Warum wundert mich das jetzt nicht? Erinnert sich Sina an den Weg? 945 01:14:40,720 --> 01:14:43,760 Tut sie nicht. Ich checke mal die Modellbeschreibung 946 01:14:44,040 --> 01:14:46,600 Vielleicht hat jemand den Wohnwagen gesehen. 947 01:14:48,360 --> 01:14:51,240 Es gibt vielleicht noch eine andere Möglichkeit. 948 01:14:59,280 --> 01:15:01,560 * Das Handy von Engels klingelt. * 949 01:15:02,280 --> 01:15:03,600 Ja, Engels!? 950 01:15:04,400 --> 01:15:05,720 Ich bin's. 951 01:15:07,920 --> 01:15:10,040 Du sollst mich doch nicht anrufen. 952 01:15:10,400 --> 01:15:14,560 Keine Angst. Ich hab das Handy von dem Jungen aus dem Zimmer neben mir. 953 01:15:15,800 --> 01:15:18,320 Das ist nicht gut, dass du mich anrufst. 954 01:15:22,360 --> 01:15:24,480 Aber ich muss deine Stimme hören. 955 01:15:25,040 --> 01:15:26,360 Ich muss dich sehen. 956 01:15:27,280 --> 01:15:29,080 Das geht nicht. Noch nicht. 957 01:15:30,960 --> 01:15:33,120 Ich glaub, ich hab 'n Fehler gemacht. 958 01:15:33,400 --> 01:15:35,920 Ich hab der Polizei vom Wohnwagen erzählt. 959 01:15:36,160 --> 01:15:38,400 Die haben mir so viele Fragen gestellt. 960 01:15:38,760 --> 01:15:40,400 Was hast du genau erzählt? 961 01:15:40,640 --> 01:15:43,480 Ich hab so getan, als wüsste ich nicht, wo er ist. 962 01:15:46,280 --> 01:15:48,320 Das hast du gut gemacht, Kleines. 963 01:15:49,080 --> 01:15:50,560 Mach dir keine Sorgen. 964 01:15:53,800 --> 01:15:55,120 Kann ich dich sehen? 965 01:15:55,640 --> 01:15:58,520 Nee, im Moment nicht. Das verstehst du doch, oder? 966 01:16:04,280 --> 01:16:06,000 Liebst du mich nicht mehr? 967 01:16:10,000 --> 01:16:12,880 Ich muss Schluss machen. Ich melde mich bei dir. 968 01:16:13,880 --> 01:16:16,160 Ich komm dich besuchen, versprochen. 969 01:16:35,920 --> 01:16:37,240 Ist was passiert? 970 01:16:37,720 --> 01:16:40,600 In die Schule wurde eingebrochen. Ich muss hin. 971 01:17:17,520 --> 01:17:19,080 Ich möchte jetzt allein sein. 972 01:17:20,080 --> 01:17:21,440 Bitte. 973 01:18:05,120 --> 01:18:06,520 Er ist da vorne rein. 974 01:18:09,400 --> 01:18:11,520 Sie müssen natürlich da bleiben. 975 01:18:11,920 --> 01:18:13,240 Ja klar. 976 01:18:18,960 --> 01:18:22,720 Ich hätte nicht gedacht, dass er sich so leicht reinlegen lässt. 977 01:18:34,360 --> 01:18:35,680 Welcher ist es nun? 978 01:18:37,520 --> 01:18:40,840 Sina hat gesagt, sie konnte das Wasser sehen. Und Angler. 979 01:18:42,480 --> 01:18:44,080 Das kann man hier nicht. 980 01:18:53,560 --> 01:18:54,920 Ruiz? 981 01:19:51,080 --> 01:19:52,400 Hallo, Joe. 982 01:19:56,400 --> 01:19:58,840 Ich nehme an, Sie sind nicht allein hier!? 983 01:20:00,760 --> 01:20:02,080 Nein. 984 01:20:08,320 --> 01:20:10,560 Sie haben doch mit denen nichts zu tun. 985 01:20:11,040 --> 01:20:14,720 Die wollen doch nur wissen wie. Aber Sie wollen doch wissen warum. 986 01:20:15,480 --> 01:20:19,520 Es geht Ihnen nicht aus dem Kopf, was ich über Ihre Tochter gesagt habe 987 01:20:20,680 --> 01:20:22,600 Wie nah wir uns gekommen sind. 988 01:20:24,120 --> 01:20:25,440 Es frisst Sie auf! 989 01:20:26,360 --> 01:20:28,600 Es ist nichts passiert, Herr Engels. 990 01:20:30,240 --> 01:20:31,640 Sie sind ein Lügner. 991 01:20:38,360 --> 01:20:40,240 Charlotte wird nichts sagen. 992 01:20:43,160 --> 01:20:46,440 Das ist nichts, ... was Mädchen Ihren Vätern erzählen. 993 01:20:53,880 --> 01:20:56,120 Haben Sie Ralf Martensen umgebracht? 994 01:21:00,840 --> 01:21:02,320 Ja, er hat's verdient. 995 01:21:02,800 --> 01:21:06,920 Nach allem, was er Sina angetan hat. Sie haben ihr das Gleiche angetan. 996 01:21:08,080 --> 01:21:11,120 Das war's Engels. Nehmen Sie die Arme über den Kopf. 997 01:21:11,600 --> 01:21:14,400 Arme über den Kopf, hab ich gesagt, Arschloch. 998 01:21:19,240 --> 01:21:20,560 Man sieht sich! 999 01:21:25,960 --> 01:21:27,280 Ruiz! Weg da! 1000 01:22:18,240 --> 01:22:19,560 Ja, danke Anna. 1001 01:22:25,960 --> 01:22:29,640 'Ne gute Nachricht gibt's zur Abwechslung übrigens auch. 1002 01:22:29,960 --> 01:22:31,760 Leo Barreis wurde verhaftet. 1003 01:22:32,040 --> 01:22:34,640 Er ist über seiner Therapeutin hergefallen. 1004 01:22:35,000 --> 01:22:37,680 Zwei Kollegen konnten sie gerade noch retten. 1005 01:22:41,680 --> 01:22:43,200 Wer sagt's dem Mädchen? 1006 01:23:37,560 --> 01:23:38,880 * Handy klingelt. * 1007 01:23:39,760 --> 01:23:42,240 Ja? Wenn Engels Martensen umgebracht hat, 1008 01:23:42,480 --> 01:23:46,480 warum hat er sich in Sinas Zimmer versteckt? Das ergibt keinen Sinn. 1009 01:23:46,840 --> 01:23:50,400 Doktor, Sie gehen mir ... Martensen sollte nicht zu Hause sein 1010 01:23:50,680 --> 01:23:54,040 Was, wenn der Täter es nicht auf Martensen abgesehen hat? 1011 01:23:54,280 --> 01:23:57,520 Sondern Sina diejenige war, die getötet werden sollte. 1012 01:23:57,800 --> 01:24:00,040 Warum sollte Engels Sina töten wollen? 1013 01:24:00,280 --> 01:24:02,280 Genau. Dafür gibt es keinen Grund. 1014 01:24:02,560 --> 01:24:06,720 Ich glaube, er wollte sich schützend vor den eigentlichen Täter stellen. 1015 01:24:07,520 --> 01:24:09,160 Schützend? Vor wen denn? 1016 01:24:10,000 --> 01:24:11,360 Doktor? 1017 01:24:13,120 --> 01:24:14,440 Fuck. 1018 01:24:17,560 --> 01:24:19,120 Frau Engels? 1019 01:24:23,000 --> 01:24:24,640 Möchten Sie sich setzen? 1020 01:24:32,680 --> 01:24:34,400 Warum haben Sie das getan? 1021 01:24:35,840 --> 01:24:38,360 Warum konnten Sie uns nicht in Ruhe lassen? 1022 01:24:39,560 --> 01:24:41,280 Wir waren doch glücklich. 1023 01:24:41,760 --> 01:24:45,080 Frau Engels. Sehen Sie nicht, dass alles ihre Schuld war? 1024 01:24:45,360 --> 01:24:46,680 Sie war die Böse. 1025 01:24:46,960 --> 01:24:49,920 Ich hab ihr Handy bei uns im Schlafzimmer gefunden. 1026 01:24:50,360 --> 01:24:51,840 Er konnte nichts dafür. 1027 01:24:54,440 --> 01:24:56,680 Sie hat versucht, ihn mir wegzunehmen. 1028 01:24:59,800 --> 01:25:02,120 Sie wollte unsere Familie zerstören. 1029 01:25:02,400 --> 01:25:04,640 Ich musste doch irgendwas unternehmen 1030 01:25:05,560 --> 01:25:08,120 Ich bin ins Haus. Hab auf sie gewartet. 1031 01:25:08,520 --> 01:25:12,520 Da ist plötzlich ihr Vater gekommen. Der sollte doch gar nicht da sein. 1032 01:25:12,800 --> 01:25:15,360 Ich dachte, wenn Sina dafür weggesperrt wird, 1033 01:25:15,640 --> 01:25:17,520 kann sie mir nichts mehr tun. 1034 01:25:17,840 --> 01:25:20,640 Ich hab mir so sehr gewünscht, dass sie tot ist. 1035 01:25:27,520 --> 01:25:28,960 Gute Nacht, Doktor. 1036 01:25:44,800 --> 01:25:46,120 Doktor! 1037 01:25:47,920 --> 01:25:49,320 Nadja Engels? 1038 01:25:49,600 --> 01:25:51,640 Engels ... Was war das? Ein Messer? 1039 01:25:51,960 --> 01:25:53,280 Ein Messer ... 1040 01:25:54,040 --> 01:25:55,360 Scheiße. 1041 01:25:56,520 --> 01:25:58,080 Nehmen Sie die Hand weg! 1042 01:25:58,520 --> 01:26:01,960 Aber das gibt doch Flecken. Das krieg ich raus, keine Sorge. 1043 01:26:02,640 --> 01:26:06,080 Anna! Notarztwagen in die Praxis von Doktor Jessen. Schnell! 1044 01:26:06,320 --> 01:26:08,640 Und schreib die Engels zur Fahndung aus! 1045 01:26:21,960 --> 01:26:23,760 Doktor! Schauen Sie mich an! 1046 01:26:25,480 --> 01:26:28,160 Ja, bleib bei mir! Bleiben Sie bei mir, Doktor! 1047 01:26:28,800 --> 01:26:31,000 Hey! Hey, hey, hey! Nicht abhauen. 1048 01:26:31,280 --> 01:26:33,640 Warum muss alles sterben, Doktor Jessen? 1049 01:26:33,960 --> 01:26:37,160 Joe, nicht abhauen! Joe! Muss mich ein bisschen ausruhen. 1050 01:26:37,560 --> 01:26:40,160 Ausruhen kannst du dich später. Kennst du den? 1051 01:26:40,440 --> 01:26:42,760 Kommt ein Mann zum Psychologen und sagt: 1052 01:26:43,040 --> 01:26:46,120 Doktor helfen Sie mir, mein wahres Ich zu finden ... 1053 01:27:04,600 --> 01:27:08,880 Die Kollegen riefen an. Nadja Engels hat sich von 'ner Brücke gestürzt. 1054 01:27:09,520 --> 01:27:10,840 Tot? 1055 01:27:27,400 --> 01:27:28,720 Hi. 1056 01:27:29,600 --> 01:27:30,920 Hi! 1057 01:27:32,640 --> 01:27:33,960 Ähm, ich... 1058 01:27:35,120 --> 01:27:37,240 ... wollt nur noch mal Danke sagen. 1059 01:27:40,360 --> 01:27:42,800 Vielleicht meldest du dich ja mal wieder. 1060 01:27:43,160 --> 01:27:45,040 Klingt nach 'nem guten Plan. 1061 01:28:13,880 --> 01:28:16,760 (Stimme Engels) "Es geht Ihnen nicht aus dem Kopf, 1062 01:28:16,800 --> 01:28:19,040 was ich über Ihre Tochter gesagt hab." 1063 01:28:20,920 --> 01:28:22,680 "Charlotte wird nichts sagen." 1064 01:28:26,600 --> 01:28:28,880 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2016.132925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.