All language subtitles for Madam Secretary - S02 E14 - Left of the Boom (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,675 --> 00:00:10,378 (man speaking Romanian) 2 00:00:32,533 --> 00:00:34,335 (tires squeal, truck brakes hiss) 3 00:00:50,551 --> 00:00:52,853 FEMALE NEWS ANCHOR: Ohio girls who left home last week 4 00:00:52,886 --> 00:00:56,524 to join the fundamentalist Islamic group Hizb al-Shahid. 5 00:00:56,557 --> 00:00:59,627 Dr. Amani, how does a group like this 6 00:00:59,660 --> 00:01:03,431 convince two 16-year-old girls to leave home 7 00:01:03,464 --> 00:01:05,633 to join a violent extremist group in Libya? 8 00:01:05,666 --> 00:01:07,668 Hot bearded dudes with guns, I'm guessing. 9 00:01:07,701 --> 00:01:09,713 Shh. Shh. AMANI (on TV): I think they work like any group 10 00:01:09,737 --> 00:01:11,205 trying to recruit believers. 11 00:01:11,239 --> 00:01:12,806 They appeal to what's missing. 12 00:01:12,840 --> 00:01:15,343 You feel like your life is boring and empty? 13 00:01:15,376 --> 00:01:17,511 Your parents don't understand you? 14 00:01:17,545 --> 00:01:19,880 Come join us and help build paradise on Earth, 15 00:01:19,913 --> 00:01:22,650 restore Islam to its rightful place in a new world order. 16 00:01:22,683 --> 00:01:25,653 Oh, come on. They couldn't have joined the Girl Scouts? Shh! 17 00:01:25,686 --> 00:01:27,121 WOMAN: But these kids had to know 18 00:01:27,155 --> 00:01:29,190 they were joining a violent extremist group. 19 00:01:29,223 --> 00:01:32,726 The name, Hizb al-Shahid means, "Party of Martyrs." 20 00:01:32,760 --> 00:01:35,163 You've got the suicide bombings, the beheading videos... 21 00:01:35,196 --> 00:01:37,598 Hey! Little early in the morning for the worst of humanity. 22 00:01:37,631 --> 00:01:38,766 Who wants waffles? 23 00:01:38,799 --> 00:01:40,834 Censoring media access much? 24 00:01:40,868 --> 00:01:42,636 Hey, first step to tyranny. 25 00:01:42,670 --> 00:01:44,138 So proud. 26 00:01:44,172 --> 00:01:46,140 Listen, as opposed to that... 27 00:01:46,174 --> 00:01:48,142 Mom is hosting a conference this week 28 00:01:48,176 --> 00:01:50,511 featuring Noura al-Kitabi. Oh. 29 00:01:50,544 --> 00:01:51,712 I think we should all go. 30 00:01:51,745 --> 00:01:53,614 Isn't that the girl who got acid attacked? 31 00:01:53,647 --> 00:01:56,284 That is the the young woman 32 00:01:56,317 --> 00:01:58,252 who stood up against the Saudi government 33 00:01:58,286 --> 00:02:00,354 to demand an equal education and the right to work. 34 00:02:00,388 --> 00:02:01,798 And, yes, she was violently assaulted, 35 00:02:01,822 --> 00:02:04,258 but is committed to speaking out. 36 00:02:04,292 --> 00:02:05,393 That sounds cool. 37 00:02:05,426 --> 00:02:06,627 It's way cool. 38 00:02:06,660 --> 00:02:09,163 And we're talking weapons-grade? 39 00:02:09,197 --> 00:02:11,131 Well, that can't be good. 40 00:02:13,367 --> 00:02:14,502 Hi. Good morning. 41 00:02:14,535 --> 00:02:16,270 Good morning. Morning. Morning. 42 00:02:16,304 --> 00:02:18,439 Hang on. 43 00:02:18,472 --> 00:02:20,474 Listen, about Alison's parent-teacher conference 44 00:02:20,508 --> 00:02:22,176 today at 11:15... I have not forgotten. 45 00:02:22,210 --> 00:02:23,877 I got it covered, if you can't make it. 46 00:02:23,911 --> 00:02:26,214 Oh, no, I will make it. 47 00:02:26,247 --> 00:02:28,782 Not least because I am hosting 48 00:02:28,816 --> 00:02:32,686 a Worldwide Partnership on Girls' and Women's Education. 49 00:02:32,720 --> 00:02:33,521 I hope you realize this means 50 00:02:33,554 --> 00:02:34,764 you have to make it to mine, too. 51 00:02:34,788 --> 00:02:36,790 Yes, of course. I will. I want... 52 00:02:36,824 --> 00:02:38,959 Whoa. When is that? I don't... Hang on. Hold on. 53 00:02:38,992 --> 00:02:41,962 Blake, listen, will you just put that file together for me, 54 00:02:41,995 --> 00:02:43,897 and I'll bring it to the NSA meeting, 55 00:02:43,931 --> 00:02:46,900 and just keep me updated if there's anything? Okay? 56 00:02:46,934 --> 00:02:48,636 Thank you. Bye. 57 00:02:48,669 --> 00:02:50,704 Is everything okay? 58 00:02:50,738 --> 00:02:52,673 Yeah. Another day, another potential disaster 59 00:02:52,706 --> 00:02:54,642 no one will ever hear about. 60 00:02:54,675 --> 00:02:55,876 Here's to government work. 61 00:02:55,909 --> 00:02:58,346 Okay. Bye. I got to go. Love you. 62 00:02:58,379 --> 00:02:59,723 Love you. Bye. Love you, love you, love you. 63 00:02:59,747 --> 00:03:01,482 Bye. Love you. Bye. See you. 64 00:03:01,515 --> 00:03:04,385 DALTON: You're telling me DOD 65 00:03:04,418 --> 00:03:06,387 and Cybercom, the entire intelligence community, 66 00:03:06,420 --> 00:03:07,621 none of you 67 00:03:07,655 --> 00:03:10,691 could stop China from stealing a key piece of our defense? 68 00:03:10,724 --> 00:03:12,293 To be clear, Mr. President, 69 00:03:12,326 --> 00:03:14,662 the data acquisition may not have included every component 70 00:03:14,695 --> 00:03:16,697 of the long-range strike bomber. 71 00:03:16,730 --> 00:03:18,866 And when will we know for sure? When one of them is 72 00:03:18,899 --> 00:03:20,568 heading for us? 73 00:03:20,601 --> 00:03:23,304 Sir, um, I have a relationship with Foreign Minister Chen. 74 00:03:23,337 --> 00:03:25,473 Maybe I could reach out 75 00:03:25,506 --> 00:03:27,541 and determine the extent of the breach. 76 00:03:27,575 --> 00:03:29,443 She did it before with the space station. 77 00:03:29,477 --> 00:03:31,312 At least then we'd know what we're looking at 78 00:03:31,345 --> 00:03:32,780 and proceed from there. 79 00:03:32,813 --> 00:03:34,582 See what you can find out. 80 00:03:34,615 --> 00:03:37,618 If I could also mention the truckload of uranium 81 00:03:37,651 --> 00:03:40,788 that was stolen outside of Tiraspol in Moldova last night. 82 00:03:40,821 --> 00:03:43,391 CIA is aware of the theft. 83 00:03:43,424 --> 00:03:44,768 We're fully tracking the situation, sir. 84 00:03:44,792 --> 00:03:46,394 Do we know who stole it, 85 00:03:46,427 --> 00:03:48,529 or God help us, what they plan to do 86 00:03:48,562 --> 00:03:49,997 with an entire truckload of uranium? 87 00:03:50,030 --> 00:03:51,432 ELIZABETH: Well, the theft could 88 00:03:51,465 --> 00:03:53,801 lead back to any number of interested parties. 89 00:03:53,834 --> 00:03:56,804 There's been a rise in organized crime in the area, 90 00:03:56,837 --> 00:03:59,740 as well as several politically-motivated groups. 91 00:03:59,773 --> 00:04:02,276 Let's hope those Ukrainian rebels 92 00:04:02,310 --> 00:04:03,944 aren't getting the band back together. 93 00:04:03,977 --> 00:04:06,714 I'd like to propose. 94 00:04:06,747 --> 00:04:08,592 State's International Security and Nonproliferation Bureau 95 00:04:08,616 --> 00:04:09,717 take the lead 96 00:04:09,750 --> 00:04:12,320 on tracking this. Head up a team. 97 00:04:12,353 --> 00:04:13,554 Great. 98 00:04:13,587 --> 00:04:14,964 Intelligence, Energy and Defense will give you 99 00:04:14,988 --> 00:04:16,828 all the support you need. DENNIS: Sir, if I may? 100 00:04:16,857 --> 00:04:18,659 One truckload of spent fuel rods 101 00:04:18,692 --> 00:04:20,961 likely stolen by Moldovan thugs, 102 00:04:20,994 --> 00:04:22,963 with no expertise in handling the material, 103 00:04:22,996 --> 00:04:26,700 is hardly what I would deem a priority situation 104 00:04:26,734 --> 00:04:28,802 for Intelligence. EPHRAIM: Given our concerns 105 00:04:28,836 --> 00:04:32,773 over the recent cyber breach in Defense, I would concur. 106 00:04:32,806 --> 00:04:34,007 If I can answer that... 107 00:04:34,041 --> 00:04:36,777 Furthermore, our threat analysis rates small-scale acquisition 108 00:04:36,810 --> 00:04:38,879 of radiological material 109 00:04:38,912 --> 00:04:41,749 a significantly low threat. 110 00:04:41,782 --> 00:04:43,917 Based on what evidence? 111 00:04:43,951 --> 00:04:46,487 Since 9/11, there have been only two known threats 112 00:04:46,520 --> 00:04:48,856 to weaponize radiological material. 113 00:04:48,889 --> 00:04:53,060 Well, my WMD team felt that it merited a report, 114 00:04:53,093 --> 00:04:56,697 and I'd like for them to follow up on it... with support. 115 00:04:56,730 --> 00:04:59,367 Because I-I do think that it was 116 00:04:59,400 --> 00:05:02,002 the lack of cooperation between our offices 117 00:05:02,035 --> 00:05:04,572 that provided the conditions 118 00:05:04,605 --> 00:05:06,674 for the worst terrorist attack in U.S. history, 119 00:05:06,707 --> 00:05:08,742 which, until then, was unprecedented. 120 00:05:08,776 --> 00:05:11,011 DALTON: Intelligence certainly has 121 00:05:11,044 --> 00:05:13,747 its hands full dealing with the cyber breach. 122 00:05:13,781 --> 00:05:18,352 State will take the lead, as I believe I said. 123 00:05:19,853 --> 00:05:22,956 We'll keep the China breach under the radar, obviously. 124 00:05:22,990 --> 00:05:25,393 And I don't want to make any deals with China. 125 00:05:25,426 --> 00:05:26,860 Just get the truth. 126 00:05:26,894 --> 00:05:28,829 Yes, sir. Mr. President. 127 00:05:28,862 --> 00:05:31,465 General Ellerman, it's great to have you on the team. 128 00:05:31,499 --> 00:05:32,666 It's a pleasure to serve. 129 00:05:32,700 --> 00:05:34,635 I was told there'd be donuts. 130 00:05:34,668 --> 00:05:36,904 Well, we'll set you up over at State. 131 00:05:36,937 --> 00:05:38,906 Looking forward to working with you. 132 00:05:38,939 --> 00:05:41,775 Don't ever make the president repeat himself again. 133 00:05:41,809 --> 00:05:42,776 Bess? 134 00:05:42,810 --> 00:05:45,112 (low, indistinct conversation in background) 135 00:05:46,980 --> 00:05:48,549 Can I just ask: 136 00:05:48,582 --> 00:05:52,753 Has CIA always been that territorial, and I just forgot? 137 00:05:52,786 --> 00:05:54,121 No idea. 138 00:05:54,154 --> 00:05:55,989 I tend to let the kittens fight it out. 139 00:05:56,023 --> 00:05:59,092 About your, uh, your Women's Education thing... 140 00:05:59,126 --> 00:06:01,462 You mean my Worldwide Partnership for Girls' 141 00:06:01,495 --> 00:06:04,698 and Women's Education Conference that I am hosting? 142 00:06:04,732 --> 00:06:06,734 I got a request from the Saudi ambassador... 143 00:06:06,767 --> 00:06:08,969 The girl you've got as your keynote speaker... 144 00:06:09,002 --> 00:06:11,405 Noura al-Kitabi. You do actually know this stuff. 145 00:06:11,439 --> 00:06:13,907 They want to know if you can look for someone else. 146 00:06:13,941 --> 00:06:15,609 What?! 147 00:06:15,643 --> 00:06:17,578 Apparently, this king is sensitive about her. 148 00:06:17,611 --> 00:06:19,580 She's been critical of the royal family, 149 00:06:19,613 --> 00:06:20,957 we've got this big arms deal in the works... 150 00:06:20,981 --> 00:06:23,784 You're asking me to disinvite 151 00:06:23,817 --> 00:06:27,187 an internationally-renowned champion of education... 152 00:06:27,220 --> 00:06:30,624 A girl who was acid-attacked for it, no less... 153 00:06:30,658 --> 00:06:32,493 To protect an arms deal? 154 00:06:32,526 --> 00:06:35,128 And not publicly offend one of our most important allies 155 00:06:35,162 --> 00:06:36,997 in the Middle East? Yes. 156 00:06:37,030 --> 00:06:38,966 If the royal family has such a problem 157 00:06:38,999 --> 00:06:41,001 with what its most celebrated citizen 158 00:06:41,034 --> 00:06:43,012 is saying about them publicly, maybe they should... 159 00:06:43,036 --> 00:06:44,838 Oh, I don't know... 160 00:06:44,872 --> 00:06:47,475 Give half their citizens the right to an equal education. 161 00:06:47,508 --> 00:06:50,878 Oh, yeah... Or how about just letting them drive? 162 00:06:50,911 --> 00:06:53,514 Why don't we start there? I thought you might see it that way, 163 00:06:53,547 --> 00:06:55,816 so I made a counterproposal. 164 00:06:55,849 --> 00:06:58,652 No one from our side appears with her publicly. 165 00:06:58,686 --> 00:07:00,921 I'm hosting the conference. 166 00:07:00,954 --> 00:07:03,056 How can I not appear with my keynote speaker?! 167 00:07:03,090 --> 00:07:05,726 This arms deal creates 5,000 new jobs, 168 00:07:05,759 --> 00:07:07,027 most of them in swing states. 169 00:07:07,060 --> 00:07:08,896 But by all means, you tell the president 170 00:07:08,929 --> 00:07:10,631 you want to put that at risk 171 00:07:10,664 --> 00:07:12,766 so you can get your picture taken with a teenager. 172 00:07:12,800 --> 00:07:16,069 She's 20, and neither one of us is even worthy enough 173 00:07:16,103 --> 00:07:19,106 to shine her shoes, so don't strong-arm me, Russell. 174 00:07:19,139 --> 00:07:20,941 Once the arms deal goes through, 175 00:07:20,974 --> 00:07:23,611 the two of you can go on Amazing Race if you want to. 176 00:07:23,644 --> 00:07:26,246 Just lay low, avoid the cameras. 177 00:07:26,279 --> 00:07:28,516 That's all I'm asking. 178 00:07:28,549 --> 00:07:30,083 (sighs) 179 00:07:30,117 --> 00:07:31,084 All right. 180 00:07:31,118 --> 00:07:33,086 I'll get word to Prince Asim. 181 00:07:33,120 --> 00:07:34,922 No, I will. 182 00:07:34,955 --> 00:07:38,058 Since he should have come to me about it in the first place. 183 00:07:39,527 --> 00:07:40,961 Gently, please. 184 00:07:42,896 --> 00:07:44,207 NADINE: This is the full itinerary 185 00:07:44,231 --> 00:07:46,099 for the Education Conference for your approval. 186 00:07:46,133 --> 00:07:48,769 Segall University requested an additional appearance 187 00:07:48,802 --> 00:07:50,938 with Noura al-Kitabi at their STEAM Foundation. 188 00:07:50,971 --> 00:07:54,041 Yeah, I actually won't be appearing with Noura 189 00:07:54,074 --> 00:07:57,845 at any public events during or around the conference. 190 00:07:57,878 --> 00:08:02,082 Apparently, the king doesn't like to feel criticized 191 00:08:02,115 --> 00:08:05,018 by a college student, or he won't buy our F-18s. 192 00:08:05,052 --> 00:08:07,821 The itinerary will be adjusted. Yup. 193 00:08:07,855 --> 00:08:10,724 All right, I, uh... I need to speak with the Saudi ambassador. 194 00:08:10,758 --> 00:08:12,092 I'll set up a call. 195 00:08:12,125 --> 00:08:14,037 Ma'am, Walter Nowack from the International Security 196 00:08:14,061 --> 00:08:16,039 and Nonproliferation Bureau is waiting in the conference room. 197 00:08:16,063 --> 00:08:16,997 Great. 198 00:08:17,030 --> 00:08:18,174 Do they have windows on the first floor? 199 00:08:18,198 --> 00:08:20,176 Because that dude looks like one of those deep-sea fish 200 00:08:20,200 --> 00:08:21,935 that's never seen the sun. 201 00:08:23,637 --> 00:08:26,106 ELIZABETH: Walter. Ah. 202 00:08:26,139 --> 00:08:27,641 It's nice to see you again. 203 00:08:27,675 --> 00:08:29,042 A summoning to the seventh floor. 204 00:08:29,076 --> 00:08:30,578 I'm all atwitter. (laughs) 205 00:08:30,611 --> 00:08:32,112 We wanted to review your report 206 00:08:32,145 --> 00:08:33,747 on the stolen uranium in Moldova. 207 00:08:33,781 --> 00:08:36,149 Ah! You know Jay Whitman, my senior policy advisor? 208 00:08:36,183 --> 00:08:38,218 In name if not in deed. 209 00:08:38,251 --> 00:08:40,120 Good to meet you, sir. 210 00:08:40,153 --> 00:08:41,555 Just Jay. 211 00:08:41,589 --> 00:08:43,957 Can I get you some coffee? 212 00:08:43,991 --> 00:08:45,593 Please. Please. 213 00:08:45,626 --> 00:08:47,995 Have a seat. Yes. (Laughs) 214 00:08:48,028 --> 00:08:51,164 You know, we-we still use disposable cups 215 00:08:51,198 --> 00:08:53,000 on the first floor. 216 00:08:53,033 --> 00:08:55,769 It's astonishing to think of detritus 217 00:08:55,803 --> 00:08:58,038 from the Colin Powell era 218 00:08:58,071 --> 00:09:00,874 still moldering in a landfill somewhere. 219 00:09:00,908 --> 00:09:04,044 Like so many of our shouts into the void. 220 00:09:04,077 --> 00:09:06,880 Milk or sugar? Black. 221 00:09:06,914 --> 00:09:08,882 Thank you. 222 00:09:08,916 --> 00:09:12,620 Walter, we're, uh... we're gonna be putting together a team 223 00:09:12,653 --> 00:09:14,688 on this situation in Moldova, Ah. 224 00:09:14,722 --> 00:09:16,824 And Jay will be your point person. 225 00:09:16,857 --> 00:09:19,593 It's a shame my report of five months ago 226 00:09:19,627 --> 00:09:24,164 warning of the effect of corruption on securing 227 00:09:24,197 --> 00:09:26,600 nuclear material in the former Soviet states... 228 00:09:27,735 --> 00:09:30,270 failed to gain any attention... 229 00:09:30,303 --> 00:09:31,303 but here we are. 230 00:09:33,941 --> 00:09:36,076 So, organized crime is your operating theory? 231 00:09:36,109 --> 00:09:39,913 Uh, theory. 232 00:09:39,947 --> 00:09:42,716 You're familiar with Transnistria? 233 00:09:42,750 --> 00:09:45,152 Little breakaway region of Moldova 234 00:09:45,185 --> 00:09:48,188 that the EU can't seem to control. 235 00:09:48,221 --> 00:09:51,925 It's a hotbed for drug and arms smuggling, 236 00:09:51,959 --> 00:09:56,096 human trafficking and other... recreational activities. 237 00:09:56,129 --> 00:10:00,868 After the last election, the crime syndicates now exert 238 00:10:00,901 --> 00:10:04,071 their influence at the very top levels of government. 239 00:10:04,104 --> 00:10:07,407 It's not my operating theory, Jay. 240 00:10:07,440 --> 00:10:10,110 It's... it's reality. 241 00:10:10,143 --> 00:10:14,181 As I said in my report... fi... five months ago. 242 00:10:14,214 --> 00:10:16,316 I'll send you another copy. 243 00:10:16,349 --> 00:10:19,086 I'm sure we still have it. 244 00:10:19,119 --> 00:10:23,724 Good. Now... looking more closely 245 00:10:23,757 --> 00:10:26,259 at the details of our uranium heist... 246 00:10:26,293 --> 00:10:30,130 Here's the truck leaving the nuclear facility. 247 00:10:30,163 --> 00:10:32,232 Here's the driver. 248 00:10:32,265 --> 00:10:35,135 Ah, ah. This is the guy I'm interested in. 249 00:10:35,168 --> 00:10:36,169 JAY: Who is that? 250 00:10:36,203 --> 00:10:40,240 That's the chief inspector of the power plant. 251 00:10:40,273 --> 00:10:41,875 The inspector was in the truck? 252 00:10:41,909 --> 00:10:45,112 Ah. Well, it seems the reach 253 00:10:45,145 --> 00:10:48,415 of the first floor once again exceeds that 254 00:10:48,448 --> 00:10:51,885 of the so-called intelligence community. 255 00:10:51,919 --> 00:10:54,221 And we do it all with disposable cups. 256 00:10:55,956 --> 00:10:58,091 Walter, I'm sorry. I-I have to run 257 00:10:58,125 --> 00:10:59,268 to another meeting, but we'll talk soon. 258 00:10:59,292 --> 00:11:01,128 Oh. 259 00:11:01,161 --> 00:11:06,033 Well, we shall bask in the fading glow of your attention. 260 00:11:06,066 --> 00:11:08,068 (laughs) 261 00:11:09,903 --> 00:11:11,872 I know. 262 00:11:11,905 --> 00:11:13,140 Too much. 263 00:11:13,173 --> 00:11:14,274 Ah. 264 00:11:14,307 --> 00:11:17,144 Hey, I can just make Alison's parent-teacher conference. 265 00:11:17,177 --> 00:11:18,378 Will you get the cars ready? 266 00:11:18,411 --> 00:11:22,249 I would, but you have a visitor from the FBI in your office. 267 00:11:22,282 --> 00:11:25,185 Marguerite Sanchez, Deputy Director of Counter-Terrorism? 268 00:11:25,218 --> 00:11:26,019 She said it was urgent. 269 00:11:26,053 --> 00:11:28,188 Like miss-my-daughter's-conference 270 00:11:28,221 --> 00:11:29,398 that-I-promised to-go-to urgent? 271 00:11:29,422 --> 00:11:32,425 Well, if you're asking me to weigh Quakers versus terrorists, 272 00:11:32,459 --> 00:11:34,762 I think the Quakers can wait. 273 00:11:34,795 --> 00:11:36,329 All right, have the cars ready. 274 00:11:36,363 --> 00:11:38,498 I'm gonna see if I can make this quick. Yes, ma'am. 275 00:11:38,531 --> 00:11:40,167 WOMAN: As you may be aware, 276 00:11:40,200 --> 00:11:43,036 I've been heading up a team investigating the Omer sisters. 277 00:11:43,070 --> 00:11:48,208 Right, the Ohio girls who were recruited by Hizb al-Shahid. 278 00:11:48,241 --> 00:11:49,943 We've been working with assets in Libya, 279 00:11:49,977 --> 00:11:51,912 where supposedly, they joined up 280 00:11:51,945 --> 00:11:54,748 with their recruiters three days ago, but no leads. 281 00:11:54,782 --> 00:12:00,287 Then the Tunisian government came through with this. 282 00:12:00,320 --> 00:12:02,322 Uh... here. 283 00:12:06,559 --> 00:12:08,295 It's from a security cam 284 00:12:08,328 --> 00:12:10,798 outside a mosque in Tunis where the girls stopped 285 00:12:10,831 --> 00:12:12,833 on their way to Libya. 286 00:12:15,268 --> 00:12:16,369 ELIZABETH: Just a guess, 287 00:12:16,403 --> 00:12:19,006 I'm thinking those are not the recruiters 288 00:12:19,039 --> 00:12:20,407 they were expecting. 289 00:12:20,440 --> 00:12:22,109 We've determined they're agents 290 00:12:22,142 --> 00:12:24,144 of the Saudi Arabian government. 291 00:12:24,177 --> 00:12:27,080 Which, it turns out, is where the girls are being held. 292 00:12:27,114 --> 00:12:30,183 They never made it to Libya? 293 00:12:30,217 --> 00:12:32,019 No, ma'am. 294 00:12:34,221 --> 00:12:36,824 And the Saudis took two of our citizens 295 00:12:36,857 --> 00:12:39,159 without ever bothering to tell us, 296 00:12:39,192 --> 00:12:41,161 even with wall-to-wall news coverage about it? 297 00:12:41,194 --> 00:12:44,397 The only answer we've been able to get from the Saudi Arabian government 298 00:12:44,431 --> 00:12:46,299 is that their intelligence indicates 299 00:12:46,333 --> 00:12:49,803 the girls were gonna be used in a plot against Saudi Arabia. 300 00:12:49,837 --> 00:12:52,472 Wait a minute, that doesn't... 301 00:12:52,505 --> 00:12:55,008 that doesn't make any sense. 302 00:12:55,042 --> 00:12:57,310 Why would Hizb al-Shahid 303 00:12:57,344 --> 00:12:59,412 plot a strike against Saudi Arabia 304 00:12:59,446 --> 00:13:02,182 (chuckles): when it's basically an open secret that Saudi Arabia 305 00:13:02,215 --> 00:13:04,284 is where the group gets most of its money? 306 00:13:04,317 --> 00:13:06,586 We've never been able to prove that. I know. 307 00:13:06,619 --> 00:13:10,257 But if we could, I might have leverage 308 00:13:10,290 --> 00:13:12,960 to find out what the Saudis are hiding. 309 00:13:12,993 --> 00:13:14,494 (deep sigh) 310 00:13:14,527 --> 00:13:17,097 Without it, it's just a bunch of puzzle pieces 311 00:13:17,130 --> 00:13:19,399 that don't... really fit. 312 00:13:19,432 --> 00:13:22,069 You can see why it seemed above my pay grade. 313 00:13:22,102 --> 00:13:23,837 Yeah. 314 00:13:23,871 --> 00:13:26,373 I hope it's appropriate that I came to you. 315 00:13:26,406 --> 00:13:27,340 Of course. 316 00:13:27,374 --> 00:13:30,377 I wish more of us reached out. 317 00:13:31,945 --> 00:13:36,416 You think it's a departmental thing or a guy thing? 318 00:13:38,418 --> 00:13:41,889 That's okay. Don't answer that. 319 00:13:41,922 --> 00:13:43,423 Will you excuse me just... 320 00:13:43,456 --> 00:13:45,292 for one minute? I'll be right back. 321 00:13:45,325 --> 00:13:46,526 Blake. 322 00:13:46,559 --> 00:13:48,261 Already calling Henry, ma'am. 323 00:13:48,295 --> 00:13:50,297 Oh. And listen, 324 00:13:50,330 --> 00:13:52,265 that meeting with the, uh, Saudi ambassador 325 00:13:52,299 --> 00:13:54,467 is now officially urgent... No more phone call. 326 00:13:54,501 --> 00:13:56,436 I want him in my office. Of course. 327 00:13:58,071 --> 00:14:00,073 โ™ช 328 00:14:10,650 --> 00:14:12,319 ELIZABETH: So no passive-aggressive 329 00:14:12,352 --> 00:14:14,587 shaming from the Quakers about missing the conference? 330 00:14:14,621 --> 00:14:16,423 It's okay, you can tell me. 331 00:14:16,456 --> 00:14:18,926 (beeping) Babe, they're happy they could get one of us. 332 00:14:18,959 --> 00:14:20,928 Yeah, they're happy to get you. 333 00:14:20,961 --> 00:14:23,130 I've seen those teachers flirt. 334 00:14:23,163 --> 00:14:25,999 And you totally encourage it, by the way. 335 00:14:26,033 --> 00:14:28,268 I encou...? How do I encourage it? 336 00:14:28,301 --> 00:14:29,469 By not engaging. 337 00:14:29,502 --> 00:14:32,339 By being just unavailable enough 338 00:14:32,372 --> 00:14:34,541 that it's like total catnip. 339 00:14:36,443 --> 00:14:38,578 Like that... I bet, I bet. 340 00:14:38,611 --> 00:14:40,513 So, how was it? 341 00:14:40,547 --> 00:14:42,549 She's doing great. Her math scores are up. 342 00:14:42,582 --> 00:14:43,416 She's even eligible for 343 00:14:43,450 --> 00:14:45,352 an AP calculus course next semester. 344 00:14:45,385 --> 00:14:46,386 Uh-huh. 345 00:14:46,419 --> 00:14:48,688 S.A.T. prep is going well. 346 00:14:48,721 --> 00:14:50,157 And...? 347 00:14:50,190 --> 00:14:51,524 (sighs deeply) 348 00:14:51,558 --> 00:14:54,161 There's a social thing. 349 00:14:54,194 --> 00:14:56,329 This girl's getting bullied online. 350 00:14:56,363 --> 00:14:58,465 They suspended the kids who put up the Web site, 351 00:14:58,498 --> 00:15:00,243 but they're notifying the parents of everybody 352 00:15:00,267 --> 00:15:01,634 who posted on it. She didn't. 353 00:15:01,668 --> 00:15:03,336 Yeah. 354 00:15:04,637 --> 00:15:07,640 "Ella Barnes is style free." 355 00:15:09,109 --> 00:15:11,945 Well, I don't know if I'm disgusted 356 00:15:11,979 --> 00:15:14,447 because she participated in it, or... 357 00:15:14,481 --> 00:15:16,716 relieved that this is the worst she could do. 358 00:15:16,749 --> 00:15:19,019 I was pretty disgusted. Yeah. 359 00:15:19,052 --> 00:15:20,420 There was a big talk at school 360 00:15:20,453 --> 00:15:22,422 about their letting the parents deal with it 361 00:15:22,455 --> 00:15:23,957 however we choose. 362 00:15:23,991 --> 00:15:28,428 Well, I-I say... no screens for a month. 363 00:15:28,461 --> 00:15:31,064 Or, you know what, we'll just take the phone away entirely. 364 00:15:31,098 --> 00:15:34,167 I mean, this is... this is total mean girl crap, 365 00:15:34,201 --> 00:15:35,502 and I hate it. (phone buzzing) 366 00:15:35,535 --> 00:15:37,570 Yeah. But I don't just want punishment. 367 00:15:37,604 --> 00:15:40,073 I mean, I... I want to talk to her. 368 00:15:40,107 --> 00:15:42,142 I want her to do some soul-searching. 369 00:15:42,175 --> 00:15:46,213 Yes. Full religion professor... go. 370 00:15:46,246 --> 00:15:47,714 Jay's here. 371 00:15:47,747 --> 00:15:48,615 Jay's here? 372 00:15:48,648 --> 00:15:50,984 (whispers): With his baby. 373 00:15:52,019 --> 00:15:53,386 Hey, Jay. Come on in. 374 00:15:53,420 --> 00:15:55,989 Thank you... Oh... Oh, wow! 375 00:15:56,023 --> 00:15:58,458 Look how big! I'm so sorry to just show up, 376 00:15:58,491 --> 00:16:00,469 but driving's the only thing that makes her sleep, and... 377 00:16:00,493 --> 00:16:01,704 Are you driving your daddy crazy? 378 00:16:01,728 --> 00:16:03,530 I'm so sick of driving around the block. 379 00:16:03,563 --> 00:16:05,741 (chuckles): Oh, are you kidding? We're so glad to see you. 380 00:16:05,765 --> 00:16:07,500 And now the driving's not even working. Hi. 381 00:16:07,534 --> 00:16:09,002 Okay, here, let me just try. You sure? 382 00:16:09,036 --> 00:16:10,737 Yeah. Ah. Thank you. Yeah. 383 00:16:10,770 --> 00:16:12,272 Oh. Right. 384 00:16:12,305 --> 00:16:14,707 No females can resist his charms. 385 00:16:14,741 --> 00:16:17,010 HENRY: I heard that. 386 00:16:17,044 --> 00:16:19,012 Bet you don't miss having babies. 387 00:16:19,046 --> 00:16:21,314 Tonight I might. Long story. 388 00:16:21,348 --> 00:16:24,551 I'd offer you a glass of wine, but since you're driving... 389 00:16:24,584 --> 00:16:26,753 Water? Juice? 390 00:16:26,786 --> 00:16:30,023 Not juice. Not juice. 391 00:16:30,057 --> 00:16:32,025 You know, in about six months, 392 00:16:32,059 --> 00:16:33,760 she'll be sleeping through the night, 393 00:16:33,793 --> 00:16:36,663 and you'll actually look back on this time... 394 00:16:36,696 --> 00:16:40,100 with nostalgia. (chuckles) 395 00:16:40,133 --> 00:16:42,069 Thanks. 396 00:16:42,102 --> 00:16:45,238 It might be about more than just the baby. 397 00:16:45,272 --> 00:16:47,240 (turns on faucet) Yeah, I kind of thought so. 398 00:16:47,274 --> 00:16:48,675 (turns faucet off) 399 00:16:48,708 --> 00:16:51,678 Stolen nukes got in your head? 400 00:16:51,711 --> 00:16:52,745 A little. 401 00:16:55,715 --> 00:16:57,550 Maybe a lot. 402 00:16:57,584 --> 00:16:59,552 That inspector from the plant... 403 00:16:59,586 --> 00:17:01,254 Why was he in the truck? 404 00:17:01,288 --> 00:17:03,323 To advise on proper disposal? 405 00:17:03,356 --> 00:17:05,825 All the other disposal runs took place during the day. 406 00:17:05,858 --> 00:17:07,694 This was the only one at night. 407 00:17:07,727 --> 00:17:10,630 The thieves shot the driver point-blank. 408 00:17:10,663 --> 00:17:13,700 But this inspector... there's no trace of him. 409 00:17:13,733 --> 00:17:14,601 Kidnapped? 410 00:17:14,634 --> 00:17:16,736 Thought of that. But then I went digging 411 00:17:16,769 --> 00:17:18,738 in all the files... 412 00:17:18,771 --> 00:17:22,742 from the nuclear plant, and... found this. 413 00:17:22,775 --> 00:17:25,112 Uh... sorry. 414 00:17:25,145 --> 00:17:27,714 It got... drooled on a little. 415 00:17:27,747 --> 00:17:29,816 It's a report to replace 416 00:17:29,849 --> 00:17:31,651 the power plant's security supervisor, 417 00:17:31,684 --> 00:17:33,853 dated two weeks before the heist. 418 00:17:33,886 --> 00:17:35,788 And who ordered the rehire? 419 00:17:35,822 --> 00:17:37,424 The inspector. 420 00:17:37,457 --> 00:17:40,793 So you think that the inspector wanted to hire his own... 421 00:17:40,827 --> 00:17:43,696 security guy who'd... look the other way? 422 00:17:43,730 --> 00:17:46,366 Yeah. I think he was in on it. 423 00:17:48,168 --> 00:17:50,470 DNI, CIA, they... 424 00:17:50,503 --> 00:17:55,608 they think terrorists don't want to bother with nukes 425 00:17:55,642 --> 00:17:58,678 because it's too much trouble. 426 00:17:58,711 --> 00:18:01,748 But if the uranium comes with its own nuclear physicist 427 00:18:01,781 --> 00:18:03,683 to show them how to use it? 428 00:18:03,716 --> 00:18:06,819 I'd call that getting the most bang for your buck. 429 00:18:08,788 --> 00:18:10,890 Looks like I've still got it. 430 00:18:10,923 --> 00:18:12,325 (laughs softly) 431 00:18:12,359 --> 00:18:15,295 At least one of us is gonna get some sleep. 432 00:18:16,329 --> 00:18:18,198 (whispers): Oh, look... 433 00:18:18,231 --> 00:18:20,567 (sighs): Yeah. Yeah. 434 00:18:21,568 --> 00:18:24,671 Huh. You are definitely onto something. 435 00:18:24,704 --> 00:18:26,439 I was hoping you wouldn't say that. 436 00:18:26,473 --> 00:18:27,774 You know, we had a researcher 437 00:18:27,807 --> 00:18:29,809 at the same nuclear plant in Moldova 438 00:18:29,842 --> 00:18:32,412 targeted by a local crime boss... 439 00:18:32,445 --> 00:18:34,681 Ion Gurian. 440 00:18:36,183 --> 00:18:38,685 The researcher refused to sell Gurian 441 00:18:38,718 --> 00:18:41,888 some radiological detection devices 442 00:18:41,921 --> 00:18:44,791 so his goons could scrape out all the cesium 443 00:18:44,824 --> 00:18:48,161 and do... God knows what with it. 444 00:18:49,362 --> 00:18:52,232 A few days after his refusal, the researcher started... 445 00:18:52,265 --> 00:18:56,303 getting death threats, so we had to grant him asylum, 446 00:18:56,336 --> 00:18:59,939 and now... he teaches at MIT. 447 00:18:59,972 --> 00:19:03,176 It's another report I sent upstairs. I... 448 00:19:03,210 --> 00:19:05,478 So we should find this inspector 449 00:19:05,512 --> 00:19:08,281 who clearly gave them what they wanted this time. 450 00:19:08,315 --> 00:19:11,251 No. The inspector's... in the wind. 451 00:19:11,284 --> 00:19:13,520 You want to focus on Gurian. 452 00:19:13,553 --> 00:19:15,888 Get eyes on all his usual haunts. 453 00:19:15,922 --> 00:19:18,758 Wait for him to try to sell, get a team in, 454 00:19:18,791 --> 00:19:21,228 and trap him. Shouldn't we check out the power plant? 455 00:19:21,261 --> 00:19:23,330 Look for other leaks in the staff? 456 00:19:23,363 --> 00:19:24,940 (chuckles) If... if you want to waste resources 457 00:19:24,964 --> 00:19:27,834 tailing some midlevel dupes, go right ahead, 458 00:19:27,867 --> 00:19:31,204 but I am telling you where you're going to get a hit. 459 00:19:31,238 --> 00:19:33,973 Well, how do... (chuckles): Walter... 460 00:19:34,006 --> 00:19:36,209 you don't actually know that. 461 00:19:37,744 --> 00:19:40,513 Did you ever read The Odyssey, Jay? 462 00:19:40,547 --> 00:19:42,915 (sighs, laughs wryly) 463 00:19:42,949 --> 00:19:44,751 Of course. 464 00:19:44,784 --> 00:19:47,554 Yes, I-I, I mean, you know, it's... 465 00:19:47,587 --> 00:19:49,522 it's been a while. 466 00:19:49,556 --> 00:19:52,259 So, Odysseus comes home... 467 00:19:52,292 --> 00:19:54,861 after the war... It's been 20 years... 468 00:19:54,894 --> 00:19:56,863 But he wants to surprise all the suitors 469 00:19:56,896 --> 00:19:58,798 who have been trying to steal his wife, 470 00:19:58,831 --> 00:20:00,933 so he's dressed like a beggar. 471 00:20:00,967 --> 00:20:03,970 And no one recognized him and he slaughtered all of the suitors. 472 00:20:04,003 --> 00:20:07,206 Nah-nah-nah... someone does recognize him. 473 00:20:08,275 --> 00:20:10,577 His dog... Argos. 474 00:20:10,610 --> 00:20:13,780 He's been put out on the dung heap, covered in fleas, 475 00:20:13,813 --> 00:20:16,783 on the brink of death, but as his master passes by, 476 00:20:16,816 --> 00:20:20,019 Argos looks up, wags his tail... 477 00:20:20,052 --> 00:20:22,989 and, having seen his master one more time, 478 00:20:23,022 --> 00:20:24,524 he dies. 479 00:20:25,558 --> 00:20:27,026 Argos knew. 480 00:20:27,059 --> 00:20:28,828 How did he know? 481 00:20:29,862 --> 00:20:34,734 He looked past all the noise to the truth. 482 00:20:36,403 --> 00:20:37,770 Mm-hmm. 483 00:20:42,442 --> 00:20:45,312 I'd still like to put some surveillance on the plant. 484 00:20:45,345 --> 00:20:47,046 Belt and suspenders. 485 00:20:47,079 --> 00:20:49,282 Yeah, I... I get it. 486 00:20:49,316 --> 00:20:50,417 You're scared. 487 00:20:50,450 --> 00:20:53,052 You think you can stop it if you plug up every hole, 488 00:20:53,085 --> 00:20:54,854 but you can't stop it, Jay. 489 00:20:54,887 --> 00:20:56,055 This stuff is everywhere. 490 00:20:56,088 --> 00:20:57,524 It's not if, it's when. 491 00:20:57,557 --> 00:20:58,991 So all we can do 492 00:20:59,025 --> 00:21:01,060 is try to look past all the noise, 493 00:21:01,093 --> 00:21:03,896 all the fear, plug up the biggest hole today, 494 00:21:03,930 --> 00:21:07,334 and maybe. Keep it from happening tomorrow. 495 00:21:07,367 --> 00:21:08,801 That's it. 496 00:21:12,439 --> 00:21:13,773 (sighs) 497 00:21:13,806 --> 00:21:16,075 (chuckles) 498 00:21:16,108 --> 00:21:17,977 I know, I know... (clears throat) 499 00:21:18,010 --> 00:21:20,012 Back to my dung heap. 500 00:21:24,551 --> 00:21:25,961 I'm doing a column on homemade spa treatments... 501 00:21:25,985 --> 00:21:27,520 Can it wait? 502 00:21:27,554 --> 00:21:29,055 No, not really. 503 00:21:31,090 --> 00:21:32,091 Oh. 504 00:21:32,124 --> 00:21:34,961 You didn't think it was important to mention that? 505 00:21:34,994 --> 00:21:37,997 (sighs): No. Because I didn't actually post it. 506 00:21:38,030 --> 00:21:40,333 Stacy Henworth thought it would be hilarious... 507 00:21:40,367 --> 00:21:44,036 Since fashion is my thing... She posted it in my name. 508 00:21:45,905 --> 00:21:48,975 I know that sounds lame, but it's the truth. 509 00:21:49,008 --> 00:21:51,678 So you knew she did this in your name, 510 00:21:51,711 --> 00:21:53,546 you did nothing to refute it, 511 00:21:53,580 --> 00:21:55,815 but you still think you're not culpable? 512 00:21:55,848 --> 00:21:57,884 Not totally. 513 00:21:57,917 --> 00:21:59,752 Hm. Okay. 514 00:21:59,786 --> 00:22:02,389 If that's the way you want to look at it. 515 00:22:02,422 --> 00:22:04,357 I'm disappointed, but I appreciate your honesty. 516 00:22:04,391 --> 00:22:06,325 What was I supposed to do? 517 00:22:09,796 --> 00:22:12,465 That's a good question. 518 00:22:18,170 --> 00:22:18,871 There you are. 519 00:22:18,905 --> 00:22:20,440 Good morning, Madam Secretary. 520 00:22:20,473 --> 00:22:23,075 Does it mean that it's any... less urgent 521 00:22:23,109 --> 00:22:26,145 if you don't lie in wait at the elevator? 522 00:22:26,178 --> 00:22:29,015 Or are you just trying to keep me guessing? 523 00:22:29,048 --> 00:22:31,651 You'll never know. (laughs) 524 00:22:31,684 --> 00:22:35,054 This is the report from Jay and the ISN Bureau. 525 00:22:35,087 --> 00:22:37,690 The nuclear material was detected in a warehouse 526 00:22:37,724 --> 00:22:39,892 outside of Chisinau in Moldova. 527 00:22:39,926 --> 00:22:42,695 CIA is tracking it for a possible sale. 528 00:22:42,729 --> 00:22:44,664 Wow. Coordination between departments. 529 00:22:44,697 --> 00:22:46,666 It's enough to warm my heart. 530 00:22:46,699 --> 00:22:48,134 Despite the, you know, 531 00:22:48,167 --> 00:22:51,471 deadly material possibly being sold to nefarious agents. 532 00:22:51,504 --> 00:22:52,839 Hi. 533 00:22:52,872 --> 00:22:54,807 Good morning, ma'am. Prince Asim of Saudi Arabia 534 00:22:54,841 --> 00:22:56,084 is waiting in the conference room. 535 00:22:56,108 --> 00:22:58,044 And Marguerite Sanchez from the FBI is waiting 536 00:22:58,077 --> 00:23:00,713 in your office. Marguerite is back? Did she say why? 537 00:23:00,747 --> 00:23:03,115 She didn't choose to share that with me, no. 538 00:23:03,149 --> 00:23:05,084 I suggest we prioritize Prince Asim. 539 00:23:05,117 --> 00:23:07,620 And, just to reiterate our strategy 540 00:23:07,654 --> 00:23:08,955 with the ambassador... I know. 541 00:23:08,988 --> 00:23:10,957 Stick to the education conference, 542 00:23:10,990 --> 00:23:14,126 don't wreck the arms deal, but do find out everything I can 543 00:23:14,160 --> 00:23:15,795 about the two Ohio girls 544 00:23:15,828 --> 00:23:17,873 that they have in their custody. Being careful to avoid 545 00:23:17,897 --> 00:23:19,532 any intimations of wrongdoing 546 00:23:19,566 --> 00:23:21,200 on the part of Saudi Arabia. 547 00:23:21,233 --> 00:23:22,602 Message received. 548 00:23:22,635 --> 00:23:24,003 No claws. 549 00:23:24,036 --> 00:23:26,639 Will you, uh, tell Marguerite that I will be with her 550 00:23:26,673 --> 00:23:28,441 as soon as I finish up with the prince, okay? 551 00:23:28,475 --> 00:23:30,109 Yes, ma'am. 552 00:23:30,142 --> 00:23:33,112 I think you're going to want to talk to me first. 553 00:23:40,252 --> 00:23:43,155 Prince Asim, I am so sorry to keep you waiting. 554 00:23:43,189 --> 00:23:45,157 It's not a problem, Madam Secretary. 555 00:23:45,191 --> 00:23:46,759 I'm sure you're greatly occupied 556 00:23:46,793 --> 00:23:49,128 with preparations for the education conference. 557 00:23:49,161 --> 00:23:50,830 Yes, we're really looking forward 558 00:23:50,863 --> 00:23:52,899 to Noura al-Kitabi's address tomorrow. 559 00:23:52,932 --> 00:23:55,968 Which I will be viewing remotely. 560 00:23:56,002 --> 00:23:57,570 We're grateful for your cooperation. 561 00:23:57,604 --> 00:23:59,472 I hope you understand. Of course. 562 00:23:59,506 --> 00:24:01,908 As you know, our long alliance with the royal family 563 00:24:01,941 --> 00:24:05,244 is one we highly value. 564 00:24:05,277 --> 00:24:07,914 I did wonder, though, 565 00:24:07,947 --> 00:24:10,983 as our long-term ally, 566 00:24:11,017 --> 00:24:14,020 why it never came up that two of our citizens 567 00:24:14,053 --> 00:24:16,723 were being held in your custody? 568 00:24:16,756 --> 00:24:19,626 I assume you're referring to the Sudanese sisters. 569 00:24:19,659 --> 00:24:21,994 Perhaps when they joined an international terrorist group 570 00:24:22,028 --> 00:24:23,596 targeting Saudi Arabia, 571 00:24:23,630 --> 00:24:25,541 they forfeited their right to protection from a country 572 00:24:25,565 --> 00:24:26,833 they willingly abandoned. 573 00:24:26,866 --> 00:24:31,203 The Omer sisters were born in Ohio, 574 00:24:31,237 --> 00:24:34,974 so their U.S. citizenship isn't really open to interpretation. 575 00:24:35,007 --> 00:24:37,243 What is, though, is whether or not they were involved 576 00:24:37,276 --> 00:24:39,579 in a plot against your country. 577 00:24:39,612 --> 00:24:42,649 Because, well, our intelligence reveals 578 00:24:42,682 --> 00:24:43,916 nothing of the kind. 579 00:24:43,950 --> 00:24:45,952 It may be possible that American intelligence 580 00:24:45,985 --> 00:24:47,920 doesn't know everything, 581 00:24:47,954 --> 00:24:49,288 Madam Secretary. (laughs) 582 00:24:49,321 --> 00:24:51,824 That is true. That's true. 583 00:24:51,858 --> 00:24:54,193 Our intelligence did uncover, 584 00:24:54,226 --> 00:24:58,230 however, several verified documents 585 00:24:58,264 --> 00:25:01,133 detailing the transfer of funds 586 00:25:01,167 --> 00:25:05,071 indirectly from 12 Saudi citizens 587 00:25:05,104 --> 00:25:09,942 to the international terrorist group Hizb al-Shahid. 588 00:25:09,976 --> 00:25:13,112 Damning evidence, no doubt. 589 00:25:13,145 --> 00:25:15,123 And surely something that your country wouldn't want 590 00:25:15,147 --> 00:25:18,184 the United States, your longtime ally, 591 00:25:18,217 --> 00:25:22,755 best oil customer and primary arms dealer, to know about. 592 00:25:22,789 --> 00:25:25,592 Secretary McCord, 593 00:25:25,625 --> 00:25:28,227 you need to be careful about what you're implying. 594 00:25:28,260 --> 00:25:32,799 Well, then let's not talk in implications, Prince. 595 00:25:32,832 --> 00:25:35,968 Let's be open with each other, as friends should be. 596 00:25:38,070 --> 00:25:41,974 I think that your country is scrambling. 597 00:25:42,008 --> 00:25:44,711 I think the royal family has turned a blind eye 598 00:25:44,744 --> 00:25:48,047 to your citizens' support of terrorism in the past, 599 00:25:48,080 --> 00:25:52,018 only this time actual U.S. citizens are joining the ranks, 600 00:25:52,051 --> 00:25:57,056 and rather than take the risk of letting them come home 601 00:25:57,089 --> 00:25:59,626 where they might reveal who supports their group, 602 00:25:59,659 --> 00:26:01,260 you're holding on to them. 603 00:26:01,293 --> 00:26:04,063 Maybe until this arms deal is done, 604 00:26:04,096 --> 00:26:06,666 or maybe indefinitely, I don't know. 605 00:26:06,699 --> 00:26:09,301 My guess is you guys haven't figured out that part. 606 00:26:09,335 --> 00:26:12,772 That is a great deal of speculation. 607 00:26:12,805 --> 00:26:15,074 It is. 608 00:26:15,107 --> 00:26:17,944 I hope I've been clear on one point: 609 00:26:17,977 --> 00:26:20,947 We'd like our citizens back. 610 00:26:24,717 --> 00:26:27,086 I will take up the matter with my superiors. 611 00:26:27,119 --> 00:26:29,055 Thank you so much, Prince. 612 00:26:29,088 --> 00:26:30,957 Thanks for coming in. I really appreciate it. 613 00:26:30,990 --> 00:26:32,391 I assume our arms deal 614 00:26:32,424 --> 00:26:34,002 is in no way impacted by this conversation. 615 00:26:34,026 --> 00:26:36,796 Not in the slightest. 616 00:26:44,236 --> 00:26:47,073 Uh, let me show you out, Mr. Ambassador. 617 00:26:51,043 --> 00:26:54,981 Might have used my claws... a little. 618 00:26:55,014 --> 00:26:57,192 Ah. Looks like we got a possible buyer for the nukes in Moldova. 619 00:26:57,216 --> 00:26:59,886 CIA has a team about to move in. 620 00:26:59,919 --> 00:27:01,721 Circle back to you on this? 621 00:27:01,754 --> 00:27:03,065 WALTER: The buyer is some middleman. 622 00:27:03,089 --> 00:27:05,157 We don't know yet who he's working for. 623 00:27:05,191 --> 00:27:07,426 Hopefully we can stop the sale before it gets that far. 624 00:27:07,459 --> 00:27:11,030 How did we know to watch this warehouse? 625 00:27:11,063 --> 00:27:14,066 (chuckles) Lucky guess. 626 00:27:14,100 --> 00:27:16,202 Don't be so modest. 627 00:27:16,235 --> 00:27:19,038 It was half instinct and half science. 628 00:27:19,071 --> 00:27:21,941 See? She gets it. 629 00:27:21,974 --> 00:27:23,014 That's why she's the boss. 630 00:27:23,042 --> 00:27:26,145 Hmm. (doors closing) 631 00:27:26,178 --> 00:27:28,014 Ah. (Chuckles) 632 00:27:28,047 --> 00:27:29,816 Yes, yes. 633 00:27:29,849 --> 00:27:31,984 Back to the first floor for me. 634 00:27:33,385 --> 00:27:36,355 I had Blake send down some cups for you guys. 635 00:27:36,388 --> 00:27:37,824 Real ones. 636 00:27:37,857 --> 00:27:39,959 Oh. 637 00:27:39,992 --> 00:27:43,095 Now, if you want to give us a gift... 638 00:27:43,129 --> 00:27:46,032 read our reports. 639 00:27:49,335 --> 00:27:51,103 DALTON: You're just in time. 640 00:27:51,137 --> 00:27:53,072 They're moving in on the exchange 641 00:27:53,105 --> 00:27:54,373 of the nuclear material. 642 00:27:54,406 --> 00:27:55,775 JAY: Any intel on the buyer? 643 00:27:55,808 --> 00:27:57,076 Vitalie Morescu. 644 00:27:57,109 --> 00:27:57,977 We still don't know who sent him. 645 00:27:58,010 --> 00:28:00,046 He has affiliations with multiple groups. 646 00:28:00,079 --> 00:28:02,949 JACKSON: A Moldovan gadfly... That's just what we need. 647 00:28:07,186 --> 00:28:10,923 (silenced gunshots) 648 00:28:10,957 --> 00:28:12,334 SPECIAL OPS TEAM LEADER: Entry Point One clear. 649 00:28:12,358 --> 00:28:13,826 Team moving in. 650 00:28:19,198 --> 00:28:21,200 (door opening) 651 00:28:32,912 --> 00:28:34,346 What's the holdup? 652 00:28:34,380 --> 00:28:36,015 TEAM LEADER: No access. 653 00:28:36,048 --> 00:28:37,483 Team retreating for Entry Point Two. 654 00:28:38,517 --> 00:28:40,419 Why is there no access? 655 00:28:40,452 --> 00:28:42,364 I don't know, sir, our floor plan indicated a doorway. 656 00:28:42,388 --> 00:28:44,223 It must've been closed up. 657 00:28:44,256 --> 00:28:46,092 There's another point of entry. 658 00:28:46,125 --> 00:28:48,494 Yeah, if their cover hasn't been blown. 659 00:28:49,561 --> 00:28:50,496 (shouting, gunfire) 660 00:28:50,529 --> 00:28:52,174 SPECIAL OPS MEMBER: I've got contact right. 661 00:28:52,198 --> 00:28:53,241 Rooster, pull front security. 662 00:28:53,265 --> 00:28:54,767 Rooster down! 663 00:28:54,801 --> 00:28:56,936 SPECIAL OPS MEMBER: Enemies in front, Divot down. 664 00:28:56,969 --> 00:28:59,171 TEAM MEMBER: Rooster down! 665 00:28:59,205 --> 00:29:00,172 Charley and Whiskey down! 666 00:29:00,206 --> 00:29:01,273 Charley's hit. 667 00:29:01,307 --> 00:29:03,309 (gunfire) 668 00:29:09,148 --> 00:29:10,926 SPECIAL OPS TEAM LEADER: Dark Horse HQ, we have Divot 4 Charley 669 00:29:10,950 --> 00:29:12,885 and Rooster 5 Whiskey down. 670 00:29:12,919 --> 00:29:16,088 We need evac. 671 00:29:16,122 --> 00:29:17,365 The floor plan was the best intel 672 00:29:17,389 --> 00:29:19,091 we could get, Mr. President. 673 00:29:19,125 --> 00:29:20,435 I'll look into it with the commander. 674 00:29:20,459 --> 00:29:22,194 You're the director, Ellerman. 675 00:29:22,228 --> 00:29:24,130 It's on you. 676 00:29:25,464 --> 00:29:27,499 Tell me we at least got the uranium. 677 00:29:27,533 --> 00:29:29,435 TEAM LEADER: Buyer has vacated. 678 00:29:29,468 --> 00:29:31,379 We have members searching the perimeter, no sign. 679 00:29:31,403 --> 00:29:34,040 Package is secure. 680 00:29:34,073 --> 00:29:36,184 We'll have full intel tracking that buyer, Mr. President. 681 00:29:36,208 --> 00:29:38,377 That buyer has gone underground now. 682 00:29:38,410 --> 00:29:40,512 Along with whoever sent him. 683 00:29:40,546 --> 00:29:42,348 At least they didn't get the uranium. 684 00:29:46,218 --> 00:29:48,220 Not today. 685 00:29:49,388 --> 00:29:50,389 HENRY: Kids, I got food. 686 00:29:50,422 --> 00:29:52,358 Ooh! 687 00:29:52,391 --> 00:29:55,294 Eh, uh, those dumplings are for Mom. 688 00:29:55,327 --> 00:29:57,363 I have got to get her eating better. 689 00:29:57,396 --> 00:29:59,231 What's wrong with dumplings? 690 00:29:59,265 --> 00:30:00,867 I mean, you got your ground-up pig meat 691 00:30:00,900 --> 00:30:03,135 perfectly packaged into a little envelope of starch. 692 00:30:03,169 --> 00:30:04,346 It's like the ideal food unit. 693 00:30:04,370 --> 00:30:06,372 Could you not say "pig meat" please? 694 00:30:06,405 --> 00:30:08,374 Why is she working late? 695 00:30:08,407 --> 00:30:10,342 Because it's a regular weeknight? 696 00:30:10,376 --> 00:30:12,344 HENRY: Hey, Mom's job has a lot of perks, too. 697 00:30:12,378 --> 00:30:15,948 Box seats to The Wizards is not my idea of a perk. 698 00:30:15,982 --> 00:30:17,860 Okay, how about a personal meeting with Noura al-Kitabi 699 00:30:17,884 --> 00:30:19,385 after the conference tomorrow? 700 00:30:19,418 --> 00:30:20,386 Are you serious? Yep. 701 00:30:20,419 --> 00:30:21,653 What? Dad, that's amazing. 702 00:30:21,687 --> 00:30:23,927 JASON: Oh, sure. Yeah. I actually have a math study group, 703 00:30:23,956 --> 00:30:25,424 so I can't go. 704 00:30:27,226 --> 00:30:30,429 Hey, maybe you could skip study group. 705 00:30:30,462 --> 00:30:32,498 You guys are always after me about math, 706 00:30:32,531 --> 00:30:34,500 and now, all of a sudden, you want me to drop it? 707 00:30:34,533 --> 00:30:36,011 I just meant you could skip a session, 708 00:30:36,035 --> 00:30:37,345 so we can meet an amazing human being. 709 00:30:37,369 --> 00:30:38,529 Maybe I'm just not up for it. 710 00:30:39,538 --> 00:30:41,140 Okay. 711 00:30:41,173 --> 00:30:42,641 We'll miss you. 712 00:30:42,674 --> 00:30:45,177 I know you're mad at me for not standing up for that girl. 713 00:30:45,211 --> 00:30:47,379 I'm not mad at you. 714 00:30:47,413 --> 00:30:48,623 No, it's worse... it's like you're just done with me. 715 00:30:48,647 --> 00:30:50,382 Hey. Hey. 716 00:30:50,416 --> 00:30:51,583 No, it's fine. 717 00:30:51,617 --> 00:30:53,352 I don't deserve to worship at the feet 718 00:30:53,385 --> 00:30:54,462 of some living saint, anyways, 719 00:30:54,486 --> 00:30:57,523 since I'm obviously a weakling with zero character. 720 00:30:57,556 --> 00:30:59,358 Come on, Ali, I never said that. 721 00:30:59,391 --> 00:31:01,360 I should have stopped them, I know that, 722 00:31:01,393 --> 00:31:02,995 but all I did was laugh 723 00:31:03,029 --> 00:31:06,165 because I wanted them to like me. 724 00:31:06,198 --> 00:31:08,935 God, that girl stood up to the Saudi Arabian government 725 00:31:08,968 --> 00:31:11,971 and I can't even stand up to Stacy Henworth? 726 00:31:12,004 --> 00:31:13,439 I'm the worst. 727 00:31:13,472 --> 00:31:16,075 Okay, you're far from the worst. 728 00:31:17,543 --> 00:31:20,446 But you did give in to fear and weakness 729 00:31:20,479 --> 00:31:22,982 and that's how most of the worst stuff 730 00:31:23,015 --> 00:31:25,651 that human beings do to each other is allowed to happen. 731 00:31:26,685 --> 00:31:28,454 But here's the thing: 732 00:31:28,487 --> 00:31:30,522 We all do it. I've done it. 733 00:31:30,556 --> 00:31:32,500 No, you haven't. You-you think there haven't been times 734 00:31:32,524 --> 00:31:33,926 when I wish I'd said something, 735 00:31:33,960 --> 00:31:35,527 or did something to stop something, 736 00:31:35,561 --> 00:31:38,364 when I knew it was wrong? 737 00:31:38,397 --> 00:31:40,166 That's why we need heroes. 738 00:31:40,199 --> 00:31:42,168 They inspire us, so that maybe next time, 739 00:31:42,201 --> 00:31:44,570 we dig a little deeper to find our best self. 740 00:31:45,604 --> 00:31:47,974 Even if it feels risky. 741 00:31:51,377 --> 00:31:53,412 I just want you to be proud of me. 742 00:31:55,214 --> 00:31:57,183 I am. 743 00:31:57,216 --> 00:31:59,651 I want you to be proud of yourself. 744 00:32:04,090 --> 00:32:06,158 Can I have one of Mom's dumplings? 745 00:32:07,259 --> 00:32:09,561 No. (Chuckles) 746 00:32:13,299 --> 00:32:15,267 ELIZABETH (exhausted): How's Ali? 747 00:32:16,502 --> 00:32:19,471 She's a flawed mortal fumbling towards enlightenment. 748 00:32:19,505 --> 00:32:21,140 Mm. 749 00:32:21,173 --> 00:32:22,241 Aren't we all. 750 00:32:26,645 --> 00:32:29,148 And I'm being unavailable 751 00:32:29,181 --> 00:32:32,384 in a way that's totally irresistible, right? 752 00:32:36,655 --> 00:32:39,025 (slow, steady breathing) 753 00:32:45,097 --> 00:32:46,065 What's the emergency? 754 00:32:46,098 --> 00:32:47,266 Nothing. 755 00:32:47,299 --> 00:32:50,302 Then why are you doing the elevator ambush? 756 00:32:51,337 --> 00:32:52,471 Force of habit. 757 00:32:52,504 --> 00:32:54,073 (elevator bell dings) 758 00:32:59,045 --> 00:33:01,313 Good morning, Madam Secretary. 759 00:33:01,347 --> 00:33:02,614 Morning. 760 00:33:02,648 --> 00:33:06,385 I know you saw that the Omer sisters 761 00:33:06,418 --> 00:33:08,587 were returned from Saudi Arabia last night. 762 00:33:08,620 --> 00:33:11,623 Yeah, and all it took was a diplomatic boxing match. 763 00:33:11,657 --> 00:33:13,659 I have the full revised itinerary 764 00:33:13,692 --> 00:33:15,561 for the Worldwide Partnership for Girls' 765 00:33:15,594 --> 00:33:18,330 and Women's Education conference this afternoon. 766 00:33:18,364 --> 00:33:20,399 We're setting up a remote feed in your office. 767 00:33:20,432 --> 00:33:22,368 Hate that, but thank you. 768 00:33:22,401 --> 00:33:24,246 Marguerite Sanchez from the FBI is in your office. 769 00:33:24,270 --> 00:33:26,105 She never wants to tell me why she's here, 770 00:33:26,138 --> 00:33:27,706 which I'm trying not to take personally. 771 00:33:27,739 --> 00:33:29,741 Good. Don't. 772 00:33:31,110 --> 00:33:33,212 Oh, I just came along for the ride. 773 00:33:36,215 --> 00:33:37,683 Oy. 774 00:33:40,452 --> 00:33:42,154 Marguerite. 775 00:33:42,188 --> 00:33:45,624 I see you're taking me at my word to reach out more often. 776 00:33:45,657 --> 00:33:47,693 Sorry to bother you, Madam Secretary. 777 00:33:47,726 --> 00:33:50,829 It's no bother, I promise. I'm very glad 778 00:33:50,862 --> 00:33:54,700 we got such fast results getting the Omer girls back home. 779 00:33:54,733 --> 00:33:56,402 We did, and thank you. 780 00:33:56,435 --> 00:33:59,105 I wanted to tell you personally 781 00:33:59,138 --> 00:34:01,607 that it turns out Hizb al-Shahid was, in fact, 782 00:34:01,640 --> 00:34:03,809 planning an attack on Saudi Arabia. 783 00:34:03,842 --> 00:34:07,513 Ah. So... in other words, I was wrong. 784 00:34:09,281 --> 00:34:11,417 Oh, no, believe me, it happens all the time. 785 00:34:11,450 --> 00:34:13,719 You can ask my staff. 786 00:34:13,752 --> 00:34:15,487 What was the target? Did you find out? 787 00:34:15,521 --> 00:34:16,788 That's why I'm here. 788 00:34:16,822 --> 00:34:19,591 One of the sisters admitted under interrogation 789 00:34:19,625 --> 00:34:22,628 that she was assigned to visit the home of Noura al-Kitabi, 790 00:34:22,661 --> 00:34:25,764 gain access as an admirer of their daughter 791 00:34:25,797 --> 00:34:28,300 and then detonate herself, 792 00:34:28,334 --> 00:34:31,570 taking as many of the family members with her as she could. 793 00:34:31,603 --> 00:34:32,771 Oh. 794 00:34:32,804 --> 00:34:34,806 We're adding additional security. 795 00:34:34,840 --> 00:34:36,842 We've alerted the family as well as the Saudis, 796 00:34:36,875 --> 00:34:38,677 but I know that Noura 797 00:34:38,710 --> 00:34:40,812 is your guest speaker this afternoon. 798 00:34:40,846 --> 00:34:43,482 I thought you might want to tell her yourself. 799 00:34:45,417 --> 00:34:47,819 Thank you for coming to tell me, Madam Secretary. 800 00:34:47,853 --> 00:34:49,621 I completely understand 801 00:34:49,655 --> 00:34:51,790 if you want to cancel your appearance today. 802 00:34:51,823 --> 00:34:53,559 Uh, we're prepared to do that. 803 00:34:53,592 --> 00:34:56,228 I don't want you to do anything that you feel might put 804 00:34:56,262 --> 00:34:57,763 your family at greater risk. 805 00:34:57,796 --> 00:35:00,166 My family has raised me to demand my rights 806 00:35:00,199 --> 00:35:01,300 as a full human being. 807 00:35:01,333 --> 00:35:03,769 That is why we have been at risk from the very beginning. 808 00:35:03,802 --> 00:35:07,206 (speaks Arabic) 809 00:35:07,239 --> 00:35:08,440 I understand. 810 00:35:08,474 --> 00:35:10,742 I look forward to seeing you at the conference. 811 00:35:10,776 --> 00:35:13,245 Unfortunately, Noura, 812 00:35:13,279 --> 00:35:15,314 I-I won't be able to be there. 813 00:35:16,915 --> 00:35:18,484 Of course. 814 00:35:18,517 --> 00:35:20,219 I understand. You're very busy. 815 00:35:20,252 --> 00:35:22,554 (speaks Arabic) Sorry, 816 00:35:22,588 --> 00:35:26,492 I just got on Twitter, but my mother can't see this. 817 00:35:26,525 --> 00:35:30,162 Well, do your mother a favor and just... 818 00:35:31,297 --> 00:35:33,265 stay off of Snapchat. 819 00:35:33,299 --> 00:35:37,503 That's where I officially lost control. 820 00:35:38,704 --> 00:35:41,707 Don't worry, Madam Secretary. 821 00:35:41,740 --> 00:35:43,475 Like my father says, 822 00:35:43,509 --> 00:35:45,811 everything will be as Allah wills it. 823 00:36:01,593 --> 00:36:03,229 BLAKE: I think you want the auxiliary... 824 00:36:03,262 --> 00:36:04,796 AUX... I-I know what AUX means. 825 00:36:04,830 --> 00:36:08,200 Oh. Sorry, forgot who you were dating. 826 00:36:08,234 --> 00:36:09,944 I just made this worse for myself, aren't I? 827 00:36:09,968 --> 00:36:11,603 Yes. Yeah. 828 00:36:11,637 --> 00:36:13,605 Ah. 829 00:36:13,639 --> 00:36:15,341 How does it look, ma'am? 830 00:36:15,374 --> 00:36:17,243 (applause on TV) 831 00:36:17,276 --> 00:36:19,578 Like somewhere I'm supposed to be. 832 00:36:22,381 --> 00:36:24,550 Thank you to Segall University, 833 00:36:24,583 --> 00:36:28,420 (security gate beeping) to the Department of State, and to all of you. 834 00:36:28,454 --> 00:36:30,489 It is a total thrill 835 00:36:30,522 --> 00:36:33,292 to be invited to join the Worldwide Partnership 836 00:36:33,325 --> 00:36:35,594 for Girls' and Women's Education today. 837 00:36:35,627 --> 00:36:39,398 This is something I never would have imagined for myself 838 00:36:39,431 --> 00:36:41,667 two years ago, when I gave a speech at my school 839 00:36:41,700 --> 00:36:43,001 about education reform 840 00:36:43,034 --> 00:36:45,537 in my country. I was excited 841 00:36:45,571 --> 00:36:48,474 about our first coeducational university in Riyadh, 842 00:36:48,507 --> 00:36:51,343 where I hoped to one day study architecture. 843 00:36:51,377 --> 00:36:53,679 I wanted to work like my father. 844 00:36:53,712 --> 00:36:56,282 I wanted to run for a government position. 845 00:36:56,315 --> 00:36:58,984 I also wanted to meet the members of One Direction. 846 00:36:59,017 --> 00:37:00,652 (laughter) 847 00:37:00,686 --> 00:37:02,521 "Story of My Life" was my jam. 848 00:37:02,554 --> 00:37:05,257 Please do not judge. 849 00:37:05,291 --> 00:37:08,026 But when I applied for the architecture program, 850 00:37:08,059 --> 00:37:11,730 I was told I could get a degree, 851 00:37:11,763 --> 00:37:14,733 but I could never practice my skill until there was 852 00:37:14,766 --> 00:37:17,569 "a workplace clear of men." 853 00:37:17,603 --> 00:37:20,639 Seeing my discouragement, my father suggested I post 854 00:37:20,672 --> 00:37:22,708 my speech online, calling for 855 00:37:22,741 --> 00:37:25,977 an end to gender segregation in the workplace. 856 00:37:26,011 --> 00:37:29,481 So I did. 857 00:37:29,515 --> 00:37:32,651 Two days later, there was a man waiting for me outside my home, 858 00:37:32,684 --> 00:37:36,355 where he threw acid at my face. 859 00:37:43,595 --> 00:37:45,397 (attendees murmuring) 860 00:37:51,470 --> 00:37:52,971 After the attack, 861 00:37:53,004 --> 00:37:55,774 when I saw what I looked like, I wanted to die. JAY: Hey, 862 00:37:55,807 --> 00:37:57,643 we're watching in here? 863 00:37:57,676 --> 00:37:59,311 No one reads my e-mails. 864 00:37:59,345 --> 00:38:01,447 Sorry, I was touching base with Walter. 865 00:38:01,480 --> 00:38:03,515 We just got some really weird news from Moldova. 866 00:38:03,549 --> 00:38:04,983 But it can wait. 867 00:38:05,016 --> 00:38:06,952 No. What is it? 868 00:38:06,985 --> 00:38:10,756 CIA tracked who was trying to buy the uranium in the raid. 869 00:38:10,789 --> 00:38:12,424 It was Hizb al-Shahid. 870 00:38:12,458 --> 00:38:15,594 The same group that recruited the two American girls. 871 00:38:15,627 --> 00:38:16,862 Wait, what?! 872 00:38:16,895 --> 00:38:17,929 I know. 873 00:38:17,963 --> 00:38:20,298 It's a crazy coincidence, right? 874 00:38:21,900 --> 00:38:23,802 I don't know if that's a coincidence. 875 00:38:23,835 --> 00:38:24,835 What do you mean? 876 00:38:26,405 --> 00:38:28,607 On the one hand, you have Saudi Arabia, 877 00:38:28,640 --> 00:38:30,609 who does not want us to know 878 00:38:30,642 --> 00:38:33,345 that their citizens are funding Hizb al-Shahid, 879 00:38:33,379 --> 00:38:37,082 so... they take those girls hostage 880 00:38:37,115 --> 00:38:38,817 in order to cover it up. 881 00:38:38,850 --> 00:38:40,652 Meanwhile, in Moldova, 882 00:38:40,686 --> 00:38:43,989 we have a group trying to buy uranium, 883 00:38:44,022 --> 00:38:47,092 something no other terrorist group has been able to do. 884 00:38:47,125 --> 00:38:50,696 Back in Saudi Arabia, we learn that Hizb al-Shahid 885 00:38:50,729 --> 00:38:53,399 is targeting the family of Noura 886 00:38:53,432 --> 00:38:56,101 al-Kitabi, and now, 887 00:38:56,134 --> 00:38:57,645 you're telling me that that's the same group 888 00:38:57,669 --> 00:38:58,980 that was trying to buy the uranium? 889 00:38:59,004 --> 00:39:01,039 Yeah, but both situations were contained. 890 00:39:01,072 --> 00:39:02,641 What if it isn't? What? 891 00:39:02,674 --> 00:39:05,377 What if their whole point was to put their main target 892 00:39:05,411 --> 00:39:09,080 right there in front us, while we all stand back and watch? 893 00:39:09,114 --> 00:39:10,916 We have to shut it down. What? 894 00:39:10,949 --> 00:39:11,983 The conference! 895 00:39:12,017 --> 00:39:13,084 Shut it down! Now! 896 00:39:13,118 --> 00:39:15,554 Blake, please call... Yeah. Yeah. 897 00:39:15,587 --> 00:39:17,155 Henry. 898 00:39:17,188 --> 00:39:20,692 NOURA (over speakers): So today I speak for the invisible. 899 00:39:20,726 --> 00:39:22,060 Can I check your bag, please? 900 00:39:22,093 --> 00:39:22,994 NOURA: Sometimes it's hard to accept 901 00:39:23,028 --> 00:39:26,765 that this change won't happen in my life. 902 00:39:26,798 --> 00:39:29,167 But I know this change Pat down. 903 00:39:29,200 --> 00:39:30,168 Is possible. 904 00:39:30,201 --> 00:39:32,037 Please. 905 00:39:32,070 --> 00:39:35,173 Right here. NOURA: Dignity begins with a simple act of respect, 906 00:39:35,206 --> 00:39:38,677 like accepting that the thirst for knowledge 907 00:39:38,710 --> 00:39:41,613 does not belong to one gender or tradition, 908 00:39:41,647 --> 00:39:44,450 but to all of mankind. 909 00:39:44,483 --> 00:39:46,494 WOMAN (over P.A.): Ladies and gentlemen, at this time, 910 00:39:46,518 --> 00:39:47,453 we ask all audience members 911 00:39:47,486 --> 00:39:50,456 to please proceed calmly to the nearest exit. 912 00:39:50,489 --> 00:39:52,491 All right. 913 00:39:53,925 --> 00:39:55,870 Ladies and gentlemen, the conference is now closed. 914 00:39:55,894 --> 00:39:57,734 There'll be no further admittance at this time. 915 00:40:00,131 --> 00:40:01,476 WOMAN (over P.A.): Please proceed calmly 916 00:40:01,500 --> 00:40:02,734 to the nearest exit. 917 00:40:04,870 --> 00:40:05,871 What's going on? 918 00:40:05,904 --> 00:40:07,606 This way. Now. 919 00:40:07,639 --> 00:40:08,440 WOMAN (over P.A.): Please stay calm 920 00:40:08,474 --> 00:40:10,642 and exit on both sides... I'm sorry. 921 00:40:10,676 --> 00:40:12,444 (people clamoring) 922 00:40:12,478 --> 00:40:14,179 MAN: Hurry, this way. This way. 923 00:40:17,516 --> 00:40:18,984 There's an exit over here! 924 00:40:19,017 --> 00:40:22,187 WOMAN: Excuse me, sir... 925 00:40:25,991 --> 00:40:27,626 (alarm beeping) 926 00:40:27,659 --> 00:40:28,827 (clamoring) 927 00:40:28,860 --> 00:40:30,496 This way, everybody. We need to get out. 928 00:40:31,697 --> 00:40:34,566 Allahu akbar! 929 00:40:34,600 --> 00:40:35,801 (people screaming) 930 00:40:40,171 --> 00:40:42,173 No. 931 00:40:44,275 --> 00:40:46,945 (distant sirens wailing) 932 00:40:48,279 --> 00:40:50,849 WOMAN: Dr. McCord, I need everyone in the car. 933 00:40:50,882 --> 00:40:52,694 We have to call Mom. We've got to get you home. 934 00:40:52,718 --> 00:40:54,786 We will. Come on. Everything's gonna be okay. Dad! 935 00:40:54,820 --> 00:40:56,187 I'll see you at home. 936 00:40:56,221 --> 00:40:57,556 Everything's gonna be okay. 937 00:40:57,589 --> 00:40:58,389 Go! Go! 938 00:40:58,423 --> 00:41:01,226 (sirens wailing, engine accelerating) 939 00:41:02,293 --> 00:41:04,095 Matt... anything yet? 940 00:41:04,129 --> 00:41:05,807 Signals are all down. We'll keep trying, ma'am. 941 00:41:05,831 --> 00:41:07,766 Jay is on with Head of Security right now. 942 00:41:07,799 --> 00:41:09,901 I would like to know that my family is alive 943 00:41:09,935 --> 00:41:11,570 before they take me to the bunker. 944 00:41:11,603 --> 00:41:12,814 All three kids are with security. 945 00:41:12,838 --> 00:41:14,239 They're fine. They're fine. 946 00:41:14,272 --> 00:41:16,150 They're being taken to St. Anne's Hospital nearby. 947 00:41:16,174 --> 00:41:18,176 Ma'am? Wait. Why are they going to a hospital 948 00:41:18,209 --> 00:41:21,780 if they're fine? They have to be checked for radiation exposure. 949 00:41:21,813 --> 00:41:23,549 It was a dirty bomb? 950 00:41:23,582 --> 00:41:25,283 I need you to come with me, ma'am. 951 00:41:25,316 --> 00:41:27,152 What about Henry? 952 00:41:27,185 --> 00:41:29,020 Still locating him. 953 00:41:29,054 --> 00:41:31,590 Well, if the kids made it to safety, 954 00:41:31,623 --> 00:41:33,759 I'm sure Henry did, also. 955 00:41:33,792 --> 00:41:37,629 (sobbing, screaming) 956 00:41:38,830 --> 00:41:40,532 Listen to me, listen to me, listen to me. 957 00:41:40,566 --> 00:41:42,934 No! No! No! No! Hey, hey, hey, look at me, look at me. 958 00:41:42,968 --> 00:41:44,135 Look at me. Look at me. 959 00:41:44,169 --> 00:41:46,237 I got the bleeding stopped, okay? You're okay. 960 00:41:46,271 --> 00:41:48,874 There's help on the way. You're all right. 961 00:41:48,907 --> 00:41:50,909 (woman sobbing) 962 00:41:58,249 --> 00:42:00,852 Captioning sponsored by CBS. 963 00:42:00,886 --> 00:42:03,006 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.