Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,060 --> 00:02:03,015
Hey, how are you?
2
00:02:03,220 --> 00:02:04,096
Good.
3
00:02:05,061 --> 00:02:06,574
Quite a lot of people
here today.
4
00:02:07,221 --> 00:02:08,970
Yes, it's not bad.
5
00:02:10,219 --> 00:02:12,050
It can still be better,
but well...
6
00:02:13,779 --> 00:02:15,372
So, I'm going to the water.
7
00:02:15,820 --> 00:02:17,333
It's warm.
8
00:03:46,014 --> 00:03:47,049
Is it good the water?
9
00:03:47,174 --> 00:03:48,527
Warm like a soup!
10
00:03:48,734 --> 00:03:50,008
Are you not coming?
11
00:03:50,174 --> 00:03:51,210
Later.
12
00:03:51,935 --> 00:03:53,334
Still digesting lunch?
13
00:03:53,852 --> 00:03:55,410
I'm not a great swimmer.
14
00:03:56,172 --> 00:03:59,210
- Sometimes I come here and don't
even go into the water. - Oh, really?
15
00:03:59,693 --> 00:04:02,845
Just sitting here
also pleases me.
16
00:04:04,294 --> 00:04:06,361
Would it bother you
if I sit with you?
17
00:04:06,611 --> 00:04:07,931
Not at all.
18
00:04:23,693 --> 00:04:25,685
Are you not afraid
of catfishes?
19
00:04:26,051 --> 00:04:27,325
The ones with 10 meters?
20
00:04:27,611 --> 00:04:29,045
5 meters would be enough.
21
00:04:29,252 --> 00:04:31,402
That's all a bunch of crap.
You ever seen one?
22
00:04:31,692 --> 00:04:35,288
No, but it's obvious that there's some
in the lake. They are everywhere.
23
00:04:35,573 --> 00:04:39,883
I believe that there is a catfish
in the water, even several.
24
00:04:40,051 --> 00:04:41,564
But one with 5 meters,
that must be a joke.
25
00:04:41,891 --> 00:04:44,200
But you know, the ones with
4 meters are not that rare.
26
00:04:44,572 --> 00:04:47,527
Oh yes! I have already seen
catfishes that big.
27
00:04:47,889 --> 00:04:50,450
And from 4 to 5 meters
is not that far.
28
00:04:50,850 --> 00:04:53,444
As for me, I would not like to
meet with one.
29
00:04:54,610 --> 00:04:55,726
Me neither.
30
00:04:57,928 --> 00:05:00,078
But a catfish with 5 meters,
that must be a joke.
31
00:05:01,409 --> 00:05:03,684
I come here every year.
I would have seen one.
32
00:05:04,209 --> 00:05:07,407
Maybe you weren't in the
same place at the same time.
33
00:05:16,309 --> 00:05:22,001
- You come here often? - You also wanna
know if I still live with my parents?
34
00:05:23,089 --> 00:05:26,001
No, it's just that I've
never seen you around.
35
00:05:26,169 --> 00:05:28,320
- You come here often?
- Yes.
36
00:05:28,850 --> 00:05:31,884
But today is the first time
in this Summer.
37
00:05:35,288 --> 00:05:37,165
You new in the area?
38
00:05:39,489 --> 00:05:44,242
With my girlfriend we used to go
to the other side, with the families.
39
00:05:44,447 --> 00:05:47,644
- I see.
- We broke up in Spring.
40
00:05:48,127 --> 00:05:49,846
And since then I come here.
41
00:05:50,688 --> 00:05:52,562
I like the quietness.
42
00:05:53,726 --> 00:05:55,205
It's quiet, there's no one.
43
00:05:56,326 --> 00:05:58,442
And I'm not saying this
so you leave.
44
00:05:59,327 --> 00:06:00,362
Really.
45
00:06:01,447 --> 00:06:03,197
I enjoy talking to you.
46
00:06:15,926 --> 00:06:17,439
And what do you do?
47
00:06:17,766 --> 00:06:19,404
Not too much right now.
48
00:06:19,646 --> 00:06:20,716
And before?
49
00:06:22,167 --> 00:06:25,076
I used to sell fruits and vegetables
in the market.
50
00:06:27,045 --> 00:06:30,355
- And now... - I'm trying to figure out
what else I can do.
51
00:06:31,846 --> 00:06:33,595
But I still don't know.
52
00:06:39,804 --> 00:06:41,203
What about you, what do you do?
53
00:06:41,444 --> 00:06:43,117
That's not important.
54
00:06:43,725 --> 00:06:46,600
I just told you what I do, you could
do the same.
55
00:06:47,483 --> 00:06:48,916
I'm a lumberjack.
56
00:06:49,163 --> 00:06:50,118
Great.
57
00:06:50,363 --> 00:06:52,400
That's not that much.
58
00:06:53,164 --> 00:06:54,722
Yeah but it's really cool.
59
00:06:55,402 --> 00:06:59,715
You work outdoors, in the forest.
You should see it from the good side.
60
00:07:02,363 --> 00:07:03,922
Excuse me, but I have to go.
61
00:07:36,442 --> 00:07:38,111
- Hey.
- How are you?
62
00:07:38,359 --> 00:07:39,269
Great.
63
00:09:13,874 --> 00:09:15,023
Good Evening.
64
00:09:15,234 --> 00:09:16,384
Tell me something…
65
00:09:17,195 --> 00:09:18,628
Where are the girls?
66
00:09:18,835 --> 00:09:19,950
Girls? What do you mean?
67
00:09:20,115 --> 00:09:22,311
Some really sexy girls.
68
00:09:23,156 --> 00:09:25,064
Oh, I think you came
to the wrong place.
69
00:09:25,313 --> 00:09:27,623
Oh no, there are girls
here sometimes.
70
00:09:27,954 --> 00:09:29,433
I have never seen.
71
00:09:29,994 --> 00:09:32,065
That's because you don't
come here that often.
72
00:09:35,473 --> 00:09:36,588
Good luck.
73
00:11:07,389 --> 00:11:09,540
Long time no see.
That's true.
74
00:11:09,710 --> 00:11:11,345
I don't see you anymore.
75
00:11:11,547 --> 00:11:13,937
I don't see you anymore.
76
00:11:14,628 --> 00:11:16,823
- Don't you wanna to sit down a bit?
- I have to say hello to someone first.
77
00:11:17,228 --> 00:11:19,265
- I will be right back.
- See you later.
78
00:11:25,028 --> 00:11:27,462
- So, how was it yesterday?
-What do you mean?
79
00:11:27,708 --> 00:11:28,903
Found your man?
80
00:11:29,069 --> 00:11:30,502
Why are you saying that?
81
00:11:30,669 --> 00:11:32,544
You left so fast...
82
00:11:32,747 --> 00:11:35,706
I imagine that it wasn't only
to say hello to him.
83
00:11:37,548 --> 00:11:39,266
Did you find him?
84
00:11:39,949 --> 00:11:40,938
No.
85
00:11:41,549 --> 00:11:42,740
That's bad.
86
00:11:43,146 --> 00:11:45,183
And the woods are
not that vast...
87
00:11:45,347 --> 00:11:47,941
I mean I found him,
but he wasn't alone.
88
00:11:48,187 --> 00:11:49,620
That even worse.
89
00:11:51,628 --> 00:11:54,617
- Would it bother you if I take
off my clothes? - No.
90
00:11:55,065 --> 00:11:56,784
But is it allowed?
91
00:11:57,146 --> 00:11:58,704
Well, actually is forbidden
all over here.
92
00:11:58,986 --> 00:12:00,499
It's not really forbidden over there.
93
00:12:00,666 --> 00:12:02,464
It's not exactly allowed, either.
94
00:12:08,705 --> 00:12:10,218
Are you married?
95
00:12:11,145 --> 00:12:12,295
No.
96
00:12:12,546 --> 00:12:14,421
Do you have a girlfriend?
97
00:12:15,704 --> 00:12:17,024
No, I am gay.
98
00:12:17,625 --> 00:12:19,741
You sleep only with guys?
99
00:12:21,225 --> 00:12:23,137
Would you mind if we
speak less formal?
100
00:12:25,104 --> 00:12:26,139
That would be rare.
101
00:12:26,864 --> 00:12:27,820
What?
102
00:12:28,345 --> 00:12:32,543
I know some guys who sleep with
other guys, but they are with women.
103
00:12:32,745 --> 00:12:36,782
Gay guys, I mean really gays,
I don't see that often.
104
00:12:38,023 --> 00:12:39,980
Have you already been to
the woods back there?
105
00:12:40,704 --> 00:12:44,414
Not really, but I know Cap d'Agde,
and other beaches...
106
00:12:46,062 --> 00:12:49,100
And you've never seen
guys strictly gays?
107
00:12:50,983 --> 00:12:53,736
There was this guy,
really nice and cute,
108
00:12:54,104 --> 00:12:55,503
and also really effeminate.
109
00:12:55,744 --> 00:12:57,015
Not like you.
110
00:12:57,221 --> 00:12:59,132
You I'd never say...
111
00:12:59,622 --> 00:13:01,260
You don't...
You look like a guy.
112
00:13:01,902 --> 00:13:03,620
You look like a normal guy.
113
00:13:04,102 --> 00:13:05,980
And he slept only with other guys.
114
00:13:06,543 --> 00:13:10,251
I've never thought that a man
could make love like that.
115
00:13:11,262 --> 00:13:13,253
Do you also sleep with guys?
116
00:13:13,422 --> 00:13:17,098
It happened, when I was
with my ex-girlfriend.
117
00:13:19,301 --> 00:13:21,338
We had so much fun!
118
00:13:21,662 --> 00:13:25,735
In the weekend we used to go to the Cap
and have sex with 3, 4, 10...
119
00:13:26,063 --> 00:13:27,815
That was great.
120
00:13:30,500 --> 00:13:32,617
Why did you break up?
121
00:13:32,781 --> 00:13:34,134
No idea.
122
00:13:35,141 --> 00:13:37,497
Maybe we had enough of all of that.
123
00:13:37,782 --> 00:13:39,135
Or enough of each other.
124
00:13:40,899 --> 00:13:42,618
Can you take care
of my stuff?
125
00:15:03,937 --> 00:15:05,368
You know how to swim.
126
00:15:06,415 --> 00:15:07,405
Thanks.
127
00:15:07,856 --> 00:15:09,892
And you are not bad either.
128
00:15:10,136 --> 00:15:11,728
Not as good as you.
129
00:15:12,016 --> 00:15:13,894
You used to be a pro?
130
00:15:14,337 --> 00:15:15,369
Only as as kid.
131
00:15:17,494 --> 00:15:20,931
- Can I sit here?
- Yes, please.
132
00:15:24,896 --> 00:15:26,212
You come here often?
133
00:15:26,413 --> 00:15:27,482
Kind of.
134
00:15:28,373 --> 00:15:30,888
Funny that we have
never seen each other.
135
00:15:31,254 --> 00:15:32,323
And you?
136
00:15:32,694 --> 00:15:36,844
Since I discovered the place,
last month, I come regularly.
137
00:15:37,452 --> 00:15:39,364
So you new around here?
138
00:15:40,413 --> 00:15:42,847
What are you doing?
I'm waiting you.
139
00:15:43,333 --> 00:15:44,449
I'm coming.
140
00:16:24,171 --> 00:16:27,562
Shit, it looks like they are
serious together. He is never alone.
141
00:16:27,852 --> 00:16:29,805
Well, he is not the only
guy in the world.
142
00:16:30,049 --> 00:16:31,402
But I really like him.
143
00:16:31,769 --> 00:16:33,283
I understand, he looks
really good.
144
00:16:34,330 --> 00:16:38,404
Always the same story. I always
like those who are not available.
145
00:17:12,367 --> 00:17:13,482
Well...
146
00:17:14,447 --> 00:17:16,484
I'm leaving.
See you tomorrow?
147
00:17:17,048 --> 00:17:18,879
I'm not coming tomorrow.
148
00:17:19,528 --> 00:17:20,962
Then another time.
149
00:17:21,289 --> 00:17:23,004
Yeah, see you.
150
00:18:26,923 --> 00:18:28,675
Let's go a bit up there?
151
00:18:35,125 --> 00:18:36,843
Oh shit!
152
00:18:55,923 --> 00:18:57,755
Can you go do that
somewhere else?
153
00:18:58,564 --> 00:19:00,631
- I can't stay here?
- No.
154
00:19:03,322 --> 00:19:04,835
That was ok,
he was harmless.
155
00:19:05,002 --> 00:19:08,473
- You don't mind people observing you?
- I don't really care.
156
00:19:08,683 --> 00:19:10,318
And if that can make him happy...
157
00:19:10,520 --> 00:19:11,919
It bothers me.
158
00:19:12,121 --> 00:19:14,032
Doesn't seem to bother
you that much.
159
00:19:15,081 --> 00:19:16,719
You have a nice dick.
160
00:19:17,602 --> 00:19:19,274
You're not gonna suck
me without condom.
161
00:19:19,522 --> 00:19:20,635
Are you sick?
162
00:19:20,840 --> 00:19:22,911
- No, but...
- So what's the problem?
163
00:19:23,081 --> 00:19:24,116
You never know.
164
00:19:24,441 --> 00:19:25,840
I trust you.
165
00:19:26,001 --> 00:19:27,878
Do you trust everyone
just like that?
166
00:19:28,082 --> 00:19:31,072
It's just a blowjob,
what's the problem?
167
00:19:31,360 --> 00:19:32,759
I'd rather not.
168
00:19:33,281 --> 00:19:34,634
You got a rubber?
169
00:19:34,881 --> 00:19:35,996
You don't?
170
00:19:37,121 --> 00:19:39,352
I used all I had.
171
00:19:51,321 --> 00:19:52,467
I'm gonna cum.
172
00:19:53,878 --> 00:19:55,073
Kiss me.
173
00:21:18,114 --> 00:21:19,183
Stop!
174
00:21:24,595 --> 00:21:25,665
Let me go!
175
00:28:38,970 --> 00:28:41,724
I thought you were not
coming today.
176
00:28:42,451 --> 00:28:44,484
Changed my mind.
177
00:28:45,288 --> 00:28:46,562
What's wrong?
178
00:28:47,289 --> 00:28:49,325
Not feeling good today.
179
00:28:49,489 --> 00:28:50,524
And you?
180
00:28:50,929 --> 00:28:51,964
I'm ok.
181
00:28:53,170 --> 00:28:54,725
What's your problem?
182
00:28:54,927 --> 00:28:56,076
Nothing important.
183
00:28:57,568 --> 00:28:58,967
I will be alright.
184
00:28:59,648 --> 00:29:01,878
- Wanna talk about it?
- No.
185
00:29:02,488 --> 00:29:04,764
Does it bother you if
I stay here with you?
186
00:29:05,607 --> 00:29:07,837
Did I give you the impression?
187
00:29:08,088 --> 00:29:09,601
- No.
- So?
188
00:29:09,888 --> 00:29:12,243
- Why you ask?
- No idea.
189
00:29:12,688 --> 00:29:14,998
Since you like to stay
by yourself.
190
00:29:15,289 --> 00:29:17,642
I'm alone because
no one comes.
191
00:29:17,967 --> 00:29:20,118
That's too easy to say.
192
00:29:20,968 --> 00:29:24,245
From there it seems you
don't want to be bothered.
193
00:29:24,689 --> 00:29:27,120
If you want to meet people, well
go and meet people.
194
00:29:28,206 --> 00:29:29,481
How's that?
195
00:29:30,207 --> 00:29:32,801
You go there and you
talk to them.
196
00:29:33,367 --> 00:29:34,561
Oh, not my style.
197
00:29:36,408 --> 00:29:39,078
- But that's why you are here, no?
- No!
198
00:29:41,326 --> 00:29:43,237
But why you stay here, then?
199
00:29:44,046 --> 00:29:45,799
Why you don't go to the other side?
200
00:29:45,967 --> 00:29:47,366
Or to the other?
201
00:29:47,567 --> 00:29:49,361
Because I like it here,
202
00:29:50,004 --> 00:29:53,395
If I'd go to the other
I wouldn't see anyone.
203
00:29:53,645 --> 00:29:56,956
On the other side if I start to talk
to people there they'd think I'm crazy.
204
00:29:57,206 --> 00:30:01,960
That's the good thing about this
place here, I can talk to everyone.
205
00:30:02,285 --> 00:30:04,116
But cruising, that's not for me.
206
00:30:06,285 --> 00:30:08,322
And what you do now
that you are single?
207
00:30:08,646 --> 00:30:09,793
What you mean?
208
00:30:10,524 --> 00:30:11,559
Sex.
209
00:30:11,965 --> 00:30:13,284
I don't have it.
210
00:30:14,325 --> 00:30:16,316
- Aren't you too young?
- What you mean?
211
00:30:16,805 --> 00:30:19,684
- Is there an age?
- No idea.
212
00:30:54,722 --> 00:30:56,474
He is not coming today.
213
00:30:58,602 --> 00:31:00,434
Should we go have a drink?
214
00:31:01,043 --> 00:31:02,363
Not today.
215
00:31:03,601 --> 00:31:07,800
I would love to,
but today I can't.
216
00:32:15,039 --> 00:32:16,154
Hi.
217
00:32:17,676 --> 00:32:19,747
Did you stay late yesterday?
218
00:32:23,597 --> 00:32:24,825
And what did you do?
219
00:32:25,158 --> 00:32:26,796
I went home.
220
00:33:37,713 --> 00:33:38,782
Hi.
221
00:33:39,153 --> 00:33:40,143
Hello.
222
00:34:20,910 --> 00:34:22,549
You come for a drink?
223
00:34:23,271 --> 00:34:24,545
Sure.
224
00:34:26,429 --> 00:34:27,499
Bye.
225
00:35:43,106 --> 00:35:44,300
Hello.
226
00:35:46,266 --> 00:35:47,620
Hello.
227
00:35:48,387 --> 00:35:50,693
Can we share the towel?
228
00:36:04,344 --> 00:36:05,982
You alone today?
229
00:36:06,704 --> 00:36:07,614
What you mean?
230
00:36:08,144 --> 00:36:09,544
Without your boyfriend.
231
00:36:10,025 --> 00:36:11,060
What boyfriend?
232
00:36:11,303 --> 00:36:14,023
The guy you are always with.
233
00:36:14,304 --> 00:36:17,137
-Oh, that's not my boyfriend.
- I thought he was.
234
00:36:17,424 --> 00:36:21,738
- We met five days ago.
- You look like a couple.
235
00:36:25,544 --> 00:36:28,138
And you, what did you
do with yours?
236
00:36:29,224 --> 00:36:31,500
He is not really a boyfriend.
237
00:36:34,102 --> 00:36:36,936
He looked really into you the other day.
238
00:36:38,863 --> 00:36:40,775
We just see each other once in a while.
239
00:36:43,181 --> 00:36:44,853
Nothing serious.
240
00:36:47,342 --> 00:36:49,412
And if he sees us now?
241
00:36:51,343 --> 00:36:52,981
He won't see us.
242
00:37:23,982 --> 00:37:25,574
I like the way you kiss.
243
00:37:27,939 --> 00:37:29,817
I can do more that that.
244
00:38:25,897 --> 00:38:27,331
Kiss me, I'm coming.
245
00:38:54,135 --> 00:38:55,170
I have to go.
246
00:38:56,495 --> 00:38:58,645
Shouldn't I make you cum?
247
00:39:07,095 --> 00:39:08,767
See you, I hope.
248
00:39:11,696 --> 00:39:13,649
I'm gonna stay a bit longer.
249
00:39:14,253 --> 00:39:15,926
It's gonna be dark soon.
250
00:39:16,814 --> 00:39:18,532
What you gonna do here then?
251
00:39:23,292 --> 00:39:25,887
- Don't you have time for a drink?
- No.
252
00:39:26,293 --> 00:39:27,442
See you tomorrow?
253
00:39:28,933 --> 00:39:30,207
Is this your car?
254
00:39:31,414 --> 00:39:32,483
Yes, why?
255
00:39:32,654 --> 00:39:33,640
Just like that.
256
00:39:34,211 --> 00:39:37,045
It's been ages I saw a
Renault 25.
257
00:39:37,252 --> 00:39:39,322
Yeah, they don't produce it anymore.
258
00:39:39,692 --> 00:39:41,171
I don't know why.
259
00:39:42,573 --> 00:39:44,562
Specially because it was
a great car.
260
00:39:45,491 --> 00:39:48,564
Anyway, I'm really happy
with mine.
261
00:39:52,973 --> 00:39:54,768
So, see you tomorrow.
262
00:40:05,930 --> 00:40:07,602
What's your name?
263
00:40:08,211 --> 00:40:09,405
Michel.
264
00:40:10,451 --> 00:40:11,440
And you?
265
00:40:11,651 --> 00:40:12,686
Frank.
266
00:41:26,246 --> 00:41:27,315
Hello there.
267
00:41:27,526 --> 00:41:28,846
- Hey.
- How are you?
268
00:41:29,047 --> 00:41:30,241
Keep walking!
269
00:41:30,565 --> 00:41:31,884
He is with me.
270
00:41:32,125 --> 00:41:34,276
- He was just saying hi.
- Yeah, I saw that!
271
00:41:34,966 --> 00:41:36,524
How should one do it then?
272
00:41:36,806 --> 00:41:41,086
I'm starting to get you,
you want to get every guy here.
273
00:41:42,365 --> 00:41:45,676
- Well, that's what this place is for.
- Yeah, but not here.
274
00:41:45,886 --> 00:41:48,400
There you can flirt and look
for guys, but not here.
275
00:41:48,606 --> 00:41:49,926
Where is the border?
276
00:41:50,287 --> 00:41:51,720
Next to the trees over there.
277
00:41:54,284 --> 00:41:55,718
Where do you know
this guy from?
278
00:41:58,645 --> 00:42:00,523
- What?
- I don't know him...
279
00:42:01,806 --> 00:42:04,237
He did the same with me
last week.
280
00:42:04,683 --> 00:42:05,799
He was alone,
281
00:42:06,004 --> 00:42:09,155
he came here just to tell me
to stop staring at him.
282
00:42:09,364 --> 00:42:13,040
He told me he wasn't available.
And that I shouldn't be either.
283
00:42:13,322 --> 00:42:14,437
Why he said you're
not available?
284
00:42:14,762 --> 00:42:18,278
They see you talking with the same guy
a couple of times and say he's your man.
285
00:42:18,523 --> 00:42:21,561
It wouldn't surprise me if now
he thinks I' with you.
286
00:42:22,324 --> 00:42:23,439
How are you doing?
287
00:42:24,202 --> 00:42:26,352
Looking forward to getting
back to work.
288
00:42:26,643 --> 00:42:28,918
At least it keeps my mind busy.
289
00:42:29,123 --> 00:42:31,922
There I'm always moving, doing stuff,
don't have the time to think too much...
290
00:42:32,084 --> 00:42:33,802
Here all I do is thinking.
291
00:42:38,563 --> 00:42:41,123
If you are looking for the swimmer,
I didn't see him today.
292
00:42:41,323 --> 00:42:42,439
He will come.
293
00:42:43,244 --> 00:42:45,118
Oh, so did it go well?
You...
294
00:42:47,081 --> 00:42:49,118
I think I'm falling in love.
295
00:42:49,362 --> 00:42:50,272
That's great!
296
00:42:52,162 --> 00:42:54,199
That's why you look
a bit sad?
297
00:43:05,562 --> 00:43:07,595
Well, I'm leaving.
298
00:43:09,240 --> 00:43:10,275
See you.
299
00:43:12,000 --> 00:43:13,149
Have fun.
300
00:43:25,001 --> 00:43:27,231
I missed you.
301
00:43:28,199 --> 00:43:29,837
Me too. Come.
302
00:44:19,518 --> 00:44:21,268
I want you to fuck me.
303
00:44:38,556 --> 00:44:40,354
It bothers you if we
don't use a rubber?
304
00:45:36,431 --> 00:45:37,784
Carefully!
305
00:46:49,669 --> 00:46:50,702
Kiss me.
306
00:46:52,427 --> 00:46:53,656
Come here.
307
00:47:26,146 --> 00:47:29,218
Why you don't want to spend
the evening with me?
308
00:47:31,587 --> 00:47:33,336
Because I have my things.
309
00:47:35,945 --> 00:47:40,302
Sex is great, but it doesn't mean we
need to have dinner and sleep together.
310
00:47:45,825 --> 00:47:48,942
I would love to spend the
whole evening with you.
311
00:47:49,185 --> 00:47:53,259
If we start like that
in one week we will be bored.
312
00:47:53,704 --> 00:47:55,296
I don't think I could
get bored so fast.
313
00:49:07,582 --> 00:49:08,807
What's going on?
314
00:49:09,539 --> 00:49:11,098
They found a body in
the lake this morning.
315
00:49:11,340 --> 00:49:12,409
Where?
316
00:49:12,860 --> 00:49:13,849
Over there.
317
00:49:23,819 --> 00:49:26,652
I think you should start going
somewhere else now.
318
00:49:27,580 --> 00:49:29,694
This gonna last the whole summer.
319
00:49:29,818 --> 00:49:31,012
Why do you think that?
320
00:49:31,378 --> 00:49:34,655
Would you want to swim where
someone has died?
321
00:49:35,059 --> 00:49:37,858
Maybe not today, but in a few days.
322
00:49:38,060 --> 00:49:41,767
- The catfishes should be enough.
- There you go again with the catfishes.
323
00:49:42,018 --> 00:49:44,897
The fisherman, who told me
about the drowned man,
324
00:49:45,059 --> 00:49:47,095
he mentioned catfishes.
325
00:49:48,780 --> 00:49:50,927
The body had any bite marks?
326
00:49:51,257 --> 00:49:53,692
No...
I mean, I don't know.
327
00:49:53,858 --> 00:49:58,295
He hasn't seen the body. He was just
trying to find an explanation.
328
00:49:59,339 --> 00:50:02,567
Anyways, catfishes don't
attack humans.
329
00:50:02,936 --> 00:50:04,734
Not that I know.
330
00:50:06,097 --> 00:50:09,055
But that's not because we've never heard
about it that it can't happen.
331
00:50:41,016 --> 00:50:44,006
Well, I think that's
it here for today.
332
00:50:45,534 --> 00:50:47,127
Wanna have a drink?
333
00:50:47,335 --> 00:50:48,973
I will stay a bit longer.
334
00:50:55,413 --> 00:50:57,450
Should we have dinner
together later?
335
00:50:58,494 --> 00:50:59,893
Will you be available?
336
00:51:00,214 --> 00:51:01,249
Of course.
337
00:51:02,054 --> 00:51:03,488
I call you, ok?
338
00:51:55,811 --> 00:51:58,280
- Have you heard?
- About the drowned man?
339
00:51:58,929 --> 00:52:00,248
Did you know him?
340
00:52:01,530 --> 00:52:03,327
I think I saw him.
341
00:52:03,770 --> 00:52:04,759
Oh, really?
342
00:52:05,010 --> 00:52:06,888
But I don't know where from.
343
00:52:10,369 --> 00:52:12,679
- You looking for someone?
- Yes.
344
00:52:13,450 --> 00:52:16,726
- Watch out, the police is in the area.
- Why?
345
00:52:17,211 --> 00:52:18,439
No idea.
346
00:52:20,729 --> 00:52:22,401
I didn't see them.
Just heard about it.
347
00:52:23,010 --> 00:52:24,409
Maybe that's just crap.
348
00:52:25,250 --> 00:52:26,285
See you.
349
00:52:26,410 --> 00:52:28,049
- Bye.
- See you later.
350
00:52:48,288 --> 00:52:49,881
Detective Damroder.
351
00:52:52,326 --> 00:52:53,725
Good morning.
352
00:52:54,086 --> 00:52:56,237
- Did you know the victim?
- No.
353
00:52:57,767 --> 00:53:01,044
- Have you seen the pictures on
the newspaper? - Yes.
354
00:53:01,328 --> 00:53:02,317
I didn't.
355
00:53:02,726 --> 00:53:05,366
Check this one.
It's more visible.
356
00:53:07,327 --> 00:53:09,045
Yes, I knew him.
357
00:53:09,967 --> 00:53:12,323
I saw him here around
a couple of times.
358
00:53:12,488 --> 00:53:13,839
On this side?
359
00:53:15,046 --> 00:53:16,560
Was he gay?
360
00:53:16,767 --> 00:53:17,756
Yes, I think so.
361
00:53:20,567 --> 00:53:23,036
- And you, did you know him?
- No.
362
00:53:23,725 --> 00:53:25,681
But I don't come here
that often.
363
00:53:26,846 --> 00:53:29,838
- Last Tuesday in the afternoon?
- I was here.
364
00:53:32,847 --> 00:53:34,641
- And you?
- Me too.
365
00:53:36,804 --> 00:53:38,796
- Were you together?
- No.
366
00:53:43,926 --> 00:53:46,562
And how long did you stay here?
367
00:53:46,883 --> 00:53:49,637
I normally stay until 6 pm.
368
00:53:50,444 --> 00:53:52,321
- And last Tuesday?
- Same thing.
369
00:53:54,525 --> 00:53:55,560
What about you?
370
00:53:56,923 --> 00:54:00,200
I stayed until late.
It was already dark when I left.
371
00:54:00,564 --> 00:54:03,078
And what were you doing
here until so late?
372
00:54:03,805 --> 00:54:05,158
I was in the woods.
373
00:54:05,765 --> 00:54:08,072
- Did you have a view over the lake?
- Sorry?
374
00:54:08,563 --> 00:54:10,520
Could you see the lake?
375
00:54:10,764 --> 00:54:12,243
No, I was in the woods.
376
00:54:12,444 --> 00:54:14,515
Yes, but you can see
the lake there anyway.
377
00:54:14,685 --> 00:54:16,198
Not from where I was.
378
00:54:16,525 --> 00:54:17,796
Were you alone?
379
00:54:18,442 --> 00:54:21,833
- No.
- Excuse me, do we need an alibi?
380
00:54:22,363 --> 00:54:24,319
Not yet.
381
00:54:24,443 --> 00:54:27,911
I just want to know
if you didn't see anything.
382
00:54:29,281 --> 00:54:31,637
- No. - And you?
- Me neither.
383
00:54:36,923 --> 00:54:37,912
Ok.
384
00:54:38,320 --> 00:54:41,472
If you remember anything, you know
where to find me.
385
00:54:42,841 --> 00:54:44,718
It wasn't an accident?
386
00:54:45,201 --> 00:54:48,988
We still don't know it.
It wasn't a catfish, that's for sure.
387
00:55:01,000 --> 00:55:04,437
Why you said you
didn't know him?
388
00:55:05,481 --> 00:55:06,675
Because that's true.
389
00:55:10,919 --> 00:55:12,716
You've never seen him?
390
00:55:13,080 --> 00:55:14,149
No.
391
00:55:14,320 --> 00:55:15,275
Liar!
392
00:55:16,120 --> 00:55:20,000
You met him last Sunday or Monday,
393
00:55:20,521 --> 00:55:23,477
we were talking and a guy
came to get me. You don't remember?
394
00:55:23,759 --> 00:55:25,317
- Oh, yes.
- That was him.
395
00:55:26,399 --> 00:55:28,276
But it was really fast.
396
00:55:28,719 --> 00:55:30,119
He was wearing a cap...
397
00:55:34,398 --> 00:55:36,150
And you, why did you lie?
398
00:55:38,798 --> 00:55:41,632
I don't want people to know I
come here to get guys.
399
00:55:42,157 --> 00:55:43,112
What you mean by 'here'?
400
00:55:43,277 --> 00:55:44,505
Or somewhere else.
401
00:55:45,518 --> 00:55:46,951
I want to be discreet.
402
00:55:48,918 --> 00:55:51,387
Cruising on a lake, you think
that's discreet?
403
00:55:59,238 --> 00:56:02,151
Are you not sad that
he's dead?
404
00:56:04,156 --> 00:56:05,191
No.
405
00:56:09,477 --> 00:56:11,274
I will not miss him.
406
00:56:17,196 --> 00:56:18,470
You staying here?
407
00:57:32,512 --> 00:57:34,264
I'm gonna say hello to him.
I will be right back.
408
00:57:34,512 --> 00:57:35,865
I'm waiting...
409
00:57:42,432 --> 00:57:43,501
Everything fine?
410
00:57:43,952 --> 00:57:45,465
And your boyfriend?
411
00:57:45,832 --> 00:57:47,824
Just wanted to say hi.
412
00:57:47,993 --> 00:57:49,267
That's nice.
413
00:57:50,630 --> 00:57:51,904
Bad mood?
414
00:57:52,430 --> 00:57:53,466
What you mean?
415
00:57:53,631 --> 00:57:55,622
I have no idea,
it looks like that.
416
00:57:56,671 --> 00:57:58,788
It has nothing to do with you.
417
00:57:59,272 --> 00:58:01,180
Feeling a bit depressed today.
418
00:58:02,149 --> 00:58:03,663
You wanna be by yourself?
419
00:58:04,110 --> 00:58:06,066
If I don't, would you stay?
420
00:58:06,190 --> 00:58:07,543
Don't be silly!
421
00:58:08,230 --> 00:58:09,744
I could stay for a while.
422
00:58:10,031 --> 00:58:11,700
We can talk if you want.
423
00:58:11,908 --> 00:58:13,341
I have time.
424
00:58:14,389 --> 00:58:15,538
Come on, go back to him.
425
00:58:17,309 --> 00:58:19,062
Wanna have dinner tonight?
426
00:58:19,270 --> 00:58:20,942
I invite you this time.
427
00:58:21,190 --> 00:58:24,784
You are not spending the
evening together?
428
00:58:25,109 --> 00:58:26,258
No, it's not...
429
00:58:29,469 --> 00:58:31,825
Excuse me,
may I ask you a few questions?
430
00:58:32,030 --> 00:58:35,339
- To me?
- Yeah, you. In private.
431
00:58:42,750 --> 00:58:44,544
Last Tuesday evening,
432
00:58:44,827 --> 00:58:47,137
may I ask who was with you?
433
00:58:50,908 --> 00:58:54,694
Someone who could confirm
your story.
434
00:58:54,906 --> 00:58:57,979
- Do you think it was a murder?
- We still don't know.
435
00:58:58,787 --> 00:59:01,825
The vicitim was a good swimmer.
436
00:59:02,828 --> 00:59:03,863
So?
437
00:59:04,865 --> 00:59:06,423
I don't know his name.
438
00:59:06,625 --> 00:59:08,184
Not at all?
439
00:59:16,265 --> 00:59:20,498
You stay a couple of hours together
and you don't know his name?
440
00:59:20,866 --> 00:59:22,345
Phone number?
441
00:59:22,746 --> 00:59:24,146
No, I'm sorry.
442
00:59:24,387 --> 00:59:26,182
But this is common here.
443
00:59:26,385 --> 00:59:28,536
And what do you do to see
each other again?
444
00:59:29,466 --> 00:59:30,865
Maybe we won't.
445
00:59:34,867 --> 00:59:38,823
You are with someone, with whom
you don't even see the time passing,
446
00:59:39,025 --> 00:59:40,378
wouldn't you want to
see him again?
447
00:59:43,665 --> 00:59:45,099
It's a small world, I
would say.
448
00:59:46,026 --> 00:59:48,218
You all know each other.
449
00:59:48,743 --> 00:59:49,972
Not everyone.
450
00:59:50,544 --> 00:59:52,933
And that's not all I do.
451
00:59:54,104 --> 00:59:55,584
You sure he was gay?
452
00:59:56,145 --> 00:59:59,134
We don't know nothing about
him seeing women.
453
00:59:59,342 --> 01:00:01,698
Which doesn't mean too much.
454
01:00:02,183 --> 01:00:04,572
Even if, for a good-looking man
like he was...
455
01:00:06,104 --> 01:00:08,297
I'm not gonna hold you longer.
456
01:00:52,019 --> 01:00:54,056
Did you meet him here?
457
01:00:57,020 --> 01:00:59,376
Cruising or swimming?
458
01:01:00,021 --> 01:01:02,374
Cruising while swimming.
459
01:01:02,699 --> 01:01:03,893
Not bad.
460
01:01:06,500 --> 01:01:08,650
And what was his problem?
461
01:01:09,941 --> 01:01:13,693
Don't you think the detective asked
already enough questions?
462
01:01:14,059 --> 01:01:17,939
You don't tell him anyway.
So you could tell me.
463
01:01:18,220 --> 01:01:21,179
Why should I answer you?
Is this an interrogatory?
464
01:01:23,378 --> 01:01:25,813
If a guy I was seeing
was found dead,
465
01:01:26,259 --> 01:01:28,329
this would be unexpected,
466
01:01:28,539 --> 01:01:30,530
and of course this would
worry me.
467
01:01:30,659 --> 01:01:32,776
You think I'm not?
468
01:01:33,537 --> 01:01:35,653
I think you don't care.
469
01:01:35,977 --> 01:01:38,538
Maybe things weren't going well
between you two.
470
01:01:39,098 --> 01:01:40,816
It's not that I don't care.
471
01:01:41,018 --> 01:01:43,487
Even more if he was killed.
472
01:01:45,976 --> 01:01:47,888
Do you think it could be that?
473
01:01:48,737 --> 01:01:50,807
How can I know?
474
01:01:51,377 --> 01:01:52,857
Since he was a good swimmer.
475
01:01:53,138 --> 01:01:55,013
Yes, he wasn't bad. But...
476
01:01:55,256 --> 01:01:58,055
good or bad. Bad luck comes
to both.
477
01:02:09,737 --> 01:02:11,090
I'm going swim.
478
01:02:12,737 --> 01:02:13,693
Are you coming?
479
01:02:14,458 --> 01:02:16,685
We have the lake only for us.
480
01:02:16,855 --> 01:02:17,731
No..
481
01:02:21,896 --> 01:02:25,367
- A guy just died here.
- Ah, come on...
482
01:02:26,177 --> 01:02:29,247
We are together here,
what could happen?
483
01:02:37,693 --> 01:02:39,172
You go, I watch you from here.
484
01:02:40,814 --> 01:02:43,203
You don't need me to swim.
485
01:02:44,134 --> 01:02:45,204
Fair enough.
486
01:04:44,967 --> 01:04:46,480
- I'm coming.
- Me too.
487
01:05:09,606 --> 01:05:14,635
What's the problem? You eat alone,
sleep alone. Why you don't come with me?
488
01:05:14,847 --> 01:05:18,280
I already told you. I don't
want to get married.
489
01:05:18,564 --> 01:05:20,123
And also I'm good by myself.
490
01:05:20,405 --> 01:05:22,965
What's the point then? If each one
goes different ways?
491
01:05:23,205 --> 01:05:25,197
And what about the pleasure
of seeing each other again?
492
01:05:25,406 --> 01:05:28,919
If it's only for that,
then I say it's stupid.
493
01:05:29,924 --> 01:05:32,075
I can't stand it too long.
494
01:06:13,682 --> 01:06:16,401
Did you tell the detective I was
here when that guy was killed?
495
01:06:16,562 --> 01:06:19,157
No, I don't even know
your name.
496
01:06:20,083 --> 01:06:22,834
Somebody said having seen my
car on that evening.
497
01:06:23,161 --> 01:06:24,880
I don't know what's your car.
498
01:06:25,082 --> 01:06:29,235
- The only thing I said was that I wasn't
alone. - You didn't describe me?
499
01:06:29,443 --> 01:06:30,512
Vaguely.
500
01:06:30,843 --> 01:06:32,399
What's the matter?
501
01:06:32,881 --> 01:06:34,759
They know I was here.
502
01:06:36,882 --> 01:06:39,443
If it wasn't you, who could have
told them I was here?
503
01:06:39,643 --> 01:06:40,758
No idea.
504
01:06:41,443 --> 01:06:43,271
You went towards the lake
that evening?
505
01:06:44,000 --> 01:06:46,151
- Did you see anything?
- No.
506
01:06:49,721 --> 01:06:51,917
Shit. I come back later.
507
01:07:06,359 --> 01:07:08,554
I'm sorry about yesterday.
508
01:07:08,719 --> 01:07:10,789
Yes, you forgot about me.
509
01:07:10,999 --> 01:07:13,560
We didn't confirm we would have
dinner together, did we?
510
01:07:13,760 --> 01:07:15,237
I thought so.
511
01:07:15,438 --> 01:07:18,590
I don't know if you have noticed,
but I really enjoy to be with you.
512
01:07:21,759 --> 01:07:24,354
I'm really worried about this
story with Michel.
513
01:07:24,561 --> 01:07:26,514
Be careful, there's more
than sex in life.
514
01:07:26,838 --> 01:07:28,431
It's not only about sex with me.
515
01:07:28,639 --> 01:07:31,949
If we don't spend the night together...
516
01:07:33,120 --> 01:07:34,553
I know a bit about it.
517
01:07:35,317 --> 01:07:40,028
You know, not even two years ago, sex
was the only kind of relation I wanted.
518
01:07:40,758 --> 01:07:44,035
For me friendship was pointless.
519
01:07:44,919 --> 01:07:48,386
Now, I really miss you when
we don't see each other for two days.
520
01:07:49,517 --> 01:07:53,989
When I see you coming my heart starts
to beat faster, like I'm in love.
521
01:07:54,638 --> 01:07:57,149
But I don't want to sleep with you.
522
01:08:00,436 --> 01:08:02,313
You also want to be with me.
523
01:08:04,396 --> 01:08:06,957
And it's not to fuck me,
I imagine.
524
01:08:10,636 --> 01:08:14,185
To sleep alone, to eat alone,
always being alone. It's difficult.
525
01:08:15,477 --> 01:08:18,831
And I wonder if you have to
fuck someone to sleep with that person.
526
01:08:19,955 --> 01:08:23,028
If you want to sleep with someone that
means you want more from that person.
527
01:08:23,356 --> 01:08:25,347
Yes, but something else than sex.
528
01:08:27,317 --> 01:08:30,431
Your man can also be really jealous.
529
01:08:30,874 --> 01:08:32,831
Maybe he realized what
was going on.
530
01:08:32,995 --> 01:08:35,589
- What?
- He came to see me.
531
01:08:36,155 --> 01:08:40,351
He was asking if I was with you
in the woods last Tuesday.
532
01:08:42,754 --> 01:08:45,109
He had a weird
look in his eyes.
533
01:08:46,794 --> 01:08:50,910
Ok, he has a nice body, a nice skin,
he looks hot...
534
01:08:51,112 --> 01:08:55,743
But don't fall in love with him. I swear
to you something is wrong with him.
535
01:08:56,233 --> 01:08:59,829
And the detective was asking a lot
of questions about you and him.
536
01:09:00,872 --> 01:09:03,148
I would be scared if I
was you.
537
01:09:04,233 --> 01:09:05,586
And what did he ask you?
538
01:09:09,754 --> 01:09:10,983
What you are doing?
539
01:09:11,272 --> 01:09:12,421
I'm waiting for you.
540
01:09:12,712 --> 01:09:13,862
I'm here.
541
01:09:14,713 --> 01:09:16,305
Easy to be found.
542
01:09:39,991 --> 01:09:41,983
You don't want to be
with me anymore?
543
01:09:43,269 --> 01:09:45,943
I just wonder for how long.
544
01:09:51,711 --> 01:09:55,224
And does it turn you off to know
it's not gonna be forever?
545
01:09:56,550 --> 01:10:00,304
Why are you playing the
jealous boyfriend now?
546
01:10:00,910 --> 01:10:02,663
You wanted your freedom,
your space,
547
01:10:02,911 --> 01:10:06,060
and me when I talk to Henri,
you get mad.
548
01:10:06,189 --> 01:10:09,148
I've been here for hours already.
549
01:10:09,430 --> 01:10:10,943
Why you got here so late?
550
01:10:11,430 --> 01:10:13,661
Would you like me to get here at
the same time as you?
551
01:10:14,071 --> 01:10:17,299
Well, maybe if you were as
in love as you say...
552
01:10:17,508 --> 01:10:18,544
I had some stuff to do.
553
01:10:18,669 --> 01:10:22,821
And like you were saying the other day,
it's good to miss each other.
554
01:10:23,030 --> 01:10:24,349
I thought you liked that.
555
01:10:24,510 --> 01:10:28,022
Yes, but when I feel that you don't
want to see me, then it bothers me.
556
01:10:28,268 --> 01:10:31,624
What you mean?
I'm right here, no?
557
01:10:36,029 --> 01:10:40,418
Pascal seemed to always be there.
I don't think you liked it.
558
01:10:41,507 --> 01:10:42,940
That was different.
559
01:10:43,227 --> 01:10:45,867
With him it was only about sex.
560
01:10:46,548 --> 01:10:47,774
And that's different with you.
561
01:10:47,986 --> 01:10:49,898
Maybe not for him.
562
01:10:50,187 --> 01:10:53,657
Maybe he wanted to have dinner with you,
to spend the night with you...
563
01:10:53,907 --> 01:10:55,307
What do you mean?
564
01:10:57,028 --> 01:11:00,098
You are allowed to fall in love,
but the others aren't?
565
01:11:01,547 --> 01:11:05,062
People can't always adapt to you.
566
01:11:06,988 --> 01:11:09,021
Would you mind to go
jerk off somewhere else?
567
01:11:09,225 --> 01:11:10,578
I really can't stay here?
568
01:11:10,826 --> 01:11:13,420
We are not having sex. We are talking
and we don't want you here.
569
01:11:13,706 --> 01:11:14,741
I'm not listening to anything.
570
01:11:14,946 --> 01:11:17,507
Even if you don't listen to us
you can still hear something.
571
01:11:17,707 --> 01:11:20,264
Come back later, when we
are having sex.
572
01:11:20,784 --> 01:11:21,820
Okay?
573
01:11:22,665 --> 01:11:23,620
Okay.
574
01:11:35,304 --> 01:11:37,978
Do you think I killed him?
575
01:11:39,225 --> 01:11:41,020
And why should I think that?
576
01:11:41,543 --> 01:11:43,580
Why you still talking
about him, then?
577
01:11:48,385 --> 01:11:52,092
If I thought that it would be
something really silly.
578
01:11:52,783 --> 01:11:56,094
Really silly indeed.
579
01:13:05,898 --> 01:13:07,456
May I sit here with you?
580
01:13:13,420 --> 01:13:15,536
Lost your husband?
581
01:13:15,740 --> 01:13:17,136
He didn't come today.
582
01:13:18,297 --> 01:13:21,495
I'm happy to finally being
alone with you.
583
01:13:22,858 --> 01:13:24,338
I want you so bad.
584
01:13:24,579 --> 01:13:25,568
I know.
585
01:13:25,739 --> 01:13:28,171
- No you don't.
- Yes I do.
586
01:13:33,498 --> 01:13:34,773
What's your name?
587
01:13:35,499 --> 01:13:36,932
Eric, and you?
588
01:13:37,577 --> 01:13:38,566
Frank.
589
01:13:45,979 --> 01:13:47,014
Stop.
590
01:14:00,535 --> 01:14:02,094
I will be back soon.
591
01:14:34,335 --> 01:14:36,565
What a great dick.
592
01:14:44,134 --> 01:14:45,931
Ok, I have to go now.
593
01:15:29,692 --> 01:15:32,571
You getting used to stay
here until late.
594
01:15:35,810 --> 01:15:39,360
Do you know that the victim was
with your boyfriend?
595
01:15:39,651 --> 01:15:40,640
No.
596
01:15:40,931 --> 01:15:43,127
People here knew that.
597
01:15:43,452 --> 01:15:45,041
I don't come here that much.
598
01:15:45,849 --> 01:15:47,487
You seem to be here often.
599
01:15:49,090 --> 01:15:50,443
Since a couple of days...
600
01:15:50,610 --> 01:15:52,521
- Since you know...
- Yes.
601
01:15:52,931 --> 01:15:54,887
I mean, since the murder.
602
01:15:56,328 --> 01:15:58,159
Now you think it was him...
603
01:15:58,609 --> 01:16:00,679
I don't think anything...
604
01:16:00,889 --> 01:16:02,720
I observe, I listen...
605
01:16:03,249 --> 01:16:07,446
By the way, I found the man who
was with you that evening.
606
01:16:07,688 --> 01:16:11,284
He said you were together
before the evening.
607
01:16:11,529 --> 01:16:12,484
And?
608
01:16:12,689 --> 01:16:16,524
You said you both left in the evening,
and not before.
609
01:16:17,488 --> 01:16:21,243
Yes, that's because I met
someone else after he left.
610
01:16:21,449 --> 01:16:24,168
And why didn't
you tell me that?
611
01:16:24,409 --> 01:16:27,956
Because I didn't want Michel
to think I fuck with everyone.
612
01:16:28,767 --> 01:16:31,760
- You know, we are still fresh together.
- Yes, I understand.
613
01:16:32,048 --> 01:16:37,328
And from this unknown man, I imagine
you don't have any information either.
614
01:16:42,007 --> 01:16:46,320
Don't you think strange, we found
a body in the water a few days ago,
615
01:16:46,488 --> 01:16:51,001
and everyone is back, cruising.
Like nothing had happened.
616
01:16:51,606 --> 01:16:53,483
We can't stop living.
617
01:16:54,606 --> 01:16:58,395
One of yours is killed, and that
doesn't bother you?
618
01:16:58,807 --> 01:17:01,524
The poor man was three
days in the water,
619
01:17:01,725 --> 01:17:06,356
his car was here. And no one
noticed anything, not even his lover.
620
01:17:06,566 --> 01:17:08,842
We know that they weren't a couple.
621
01:17:09,247 --> 01:17:13,444
However, I think that sometimes you
have a very strange kind of love.
622
01:17:13,806 --> 01:17:16,639
Can you imagine how
lonely he was?
623
01:17:16,846 --> 01:17:20,078
I'm asking you neither for compassion
nor for solidarity.
624
01:17:20,567 --> 01:17:23,716
But it could worry you at least a bit,
even if only about yourself.
625
01:17:23,885 --> 01:17:28,163
It could be that there's a
gay killer in the area.
626
01:17:28,365 --> 01:17:31,164
Do something, before something
is done to you.
627
01:17:33,883 --> 01:17:37,081
You sure you don't have
anything to tell me?
628
01:17:47,603 --> 01:17:51,677
Well, we will see that tomorrow
at the police station.
629
01:17:51,844 --> 01:17:53,161
Good night.
630
01:18:31,881 --> 01:18:32,997
Michel?
631
01:18:47,519 --> 01:18:48,999
What are you doing here?
632
01:18:53,640 --> 01:18:56,949
I wanted to know what you do
here when I'm not with you.
633
01:18:58,119 --> 01:19:02,750
And what you're going to tell the police
now that you don't want to be with me.
634
01:19:04,280 --> 01:19:06,431
And where did you hear that?
635
01:19:11,799 --> 01:19:14,996
I think you still love me.
636
01:22:11,308 --> 01:22:15,096
It doesn't bother you to spend
your days staring at the lake?
637
01:22:15,308 --> 01:22:18,187
It's the holidays.
It can't kill you.
638
01:22:20,267 --> 01:22:22,543
- But it must be horrible on
a long-term.
639
01:22:22,788 --> 01:22:25,097
I just have three weeks in
the Summer.
640
01:22:25,428 --> 01:22:27,545
And that goes so fast.
641
01:22:35,228 --> 01:22:37,139
What you really looking for?
642
01:22:37,509 --> 01:22:38,862
Do we have to look for something?
643
01:22:39,949 --> 01:22:43,576
Don't tell me you come here
everyday, just like that.
644
01:22:43,867 --> 01:22:45,823
And if that's the case, what's
the problem?
645
01:22:47,547 --> 01:22:51,333
Don't you think that people here
wonder what you want here.
646
01:22:53,145 --> 01:22:57,856
Someone who is never naked, who
is never cruising, who doesn't swim...
647
01:22:58,346 --> 01:23:00,463
- Don't you think it's odd?
- Is it?
648
01:23:00,667 --> 01:23:02,063
It is here.
649
01:23:02,784 --> 01:23:05,504
You mean it's odd and dangerous?
650
01:23:05,785 --> 01:23:07,343
I don't get it.
651
01:23:07,585 --> 01:23:09,975
You're saying people wonder
whether I killed Pascal?
652
01:23:10,226 --> 01:23:13,375
- No, I'm not talking about that.
- But I am.
653
01:23:17,145 --> 01:23:20,377
You plan to drown him
when you have enough?
654
01:23:23,544 --> 01:23:25,136
Why you say that?
655
01:23:25,345 --> 01:23:27,415
You are not very subtle...
656
01:23:28,465 --> 01:23:32,300
If I'm not how it comes the police
has nothing against me?
657
01:23:32,546 --> 01:23:34,613
Don't worry, it's not gonna
take too long.
658
01:23:41,144 --> 01:23:43,898
Ok, I'm gonna have a
walk in the woods.
659
01:26:10,697 --> 01:26:11,891
Fuck!
660
01:26:12,617 --> 01:26:13,729
Just leave it.
661
01:26:17,295 --> 01:26:19,047
I had what I was after.
662
01:26:24,573 --> 01:26:28,692
The only thing I was afraid
of was the pain.
663
01:26:41,333 --> 01:26:42,483
Henri?
664
01:27:03,614 --> 01:27:04,524
Frank?
665
01:27:19,010 --> 01:27:19,966
Come!
666
01:28:44,326 --> 01:28:46,079
Where are you Frank?
667
01:28:47,687 --> 01:28:49,245
I'm not gonna hurt you,
Frank.
668
01:28:54,165 --> 01:28:55,565
Come on, Frank.
669
01:29:06,565 --> 01:29:08,556
Don't leave me, Frank.
670
01:29:11,726 --> 01:29:13,284
I need you!
671
01:29:29,964 --> 01:29:31,113
Come!
672
01:29:33,165 --> 01:29:35,757
Let's spend the night together.
673
01:30:44,360 --> 01:30:45,509
Michel?
47623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.