Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,400 --> 00:02:18,520
yeah
2
00:02:26,400 --> 00:02:27,760
This is the Chief of Japanese Special
3
00:02:27,760 --> 00:02:29,360
Military Operations, Commander Dashan.
4
00:03:22,720 --> 00:03:25,040
Captain Jaitai, you've shown your
5
00:03:25,040 --> 00:03:27,520
discipline. Now show your strength.
6
00:04:11,880 --> 00:04:12,360
Please get in.
7
00:04:15,960 --> 00:04:18,760
Captain, you're often referred to as the
8
00:04:18,760 --> 00:04:21,240
hungry tiger. Well now,
9
00:04:21,960 --> 00:04:23,880
I think it's time that we turn the tiger
10
00:04:23,880 --> 00:04:26,880
loose. Good,
11
00:04:27,240 --> 00:04:29,560
I'm glad. I'm a bit bored.
12
00:04:31,080 --> 00:04:34,080
So what's the mission?You're going
13
00:04:34,080 --> 00:04:36,560
into China. Shanghai first.
14
00:04:37,320 --> 00:04:40,160
China?HmmSometime
15
00:04:40,160 --> 00:04:42,320
soon. Japan is going to invade North
16
00:04:42,320 --> 00:04:44,560
China. It'll take a while, but it's quite
17
00:04:44,560 --> 00:04:47,120
inevitable. And after that, Asia.
18
00:04:48,800 --> 00:04:51,200
But still, the government's not ready for
19
00:04:51,200 --> 00:04:54,000
war yet. Although the army's been ready
20
00:04:54,000 --> 00:04:56,760
for years now. And made our plans
21
00:04:56,760 --> 00:04:59,200
accordingly. You see,
22
00:05:00,240 --> 00:05:02,480
these last few years we've sent our spies
23
00:05:02,480 --> 00:05:05,040
in, our best men. to infiltrate the
24
00:05:05,040 --> 00:05:06,080
Chinese army.
25
00:05:08,080 --> 00:05:10,800
Now then, it's time to
26
00:05:10,800 --> 00:05:12,640
gather together what they've learned for
27
00:05:12,640 --> 00:05:15,520
us. And so that's to be
28
00:05:15,520 --> 00:05:17,520
my job. I'm to stay in Shanghai and act
29
00:05:17,520 --> 00:05:19,600
as a mail drop there. That's right.
30
00:05:20,240 --> 00:05:22,160
They've all had the same orders. Once
31
00:05:22,160 --> 00:05:24,240
they have the maximum information to head
32
00:05:24,240 --> 00:05:27,240
for Shanghai, contact you, drop the
33
00:05:27,240 --> 00:05:29,560
stuff, and then you
34
00:05:29,840 --> 00:05:32,240
transmit it all back here to us, and we
35
00:05:32,240 --> 00:05:34,880
turn it over to the experts. once that's
36
00:05:34,880 --> 00:05:37,600
done the war will start the orders will
37
00:05:37,600 --> 00:05:40,600
go out invade China and
38
00:05:40,600 --> 00:05:43,240
in 12 months at the very most we shall
39
00:05:43,240 --> 00:05:44,400
have conquered her
40
00:05:47,120 --> 00:05:49,520
so then it all
41
00:05:49,520 --> 00:05:51,920
depends on you got that
42
00:05:53,040 --> 00:05:55,840
well what's in it for me 1,000
43
00:05:55,840 --> 00:05:57,840
pounds of gold how much down
44
00:05:58,480 --> 00:06:01,360
just one-third a half right
45
00:06:02,560 --> 00:06:04,640
Now who's my Shanghai contact?Get in
46
00:06:04,640 --> 00:06:06,560
touch with the shipping agent there. Tai
47
00:06:06,680 --> 00:06:09,440
An company. Now then, just
48
00:06:09,440 --> 00:06:11,200
remember, play the whole thing very
49
00:06:11,200 --> 00:06:13,760
quietly. And if you get caught,
50
00:06:14,560 --> 00:06:16,800
then that's your tough luck. Because
51
00:06:16,800 --> 00:06:19,440
we'll disown you. Are you
52
00:06:19,440 --> 00:06:21,480
saying that I'm not to kill?No.
53
00:06:22,400 --> 00:06:24,640
That's up to you. If you ever feel the
54
00:06:24,640 --> 00:06:26,960
situation needs it, well then,
55
00:06:27,840 --> 00:06:28,400
you kill.
56
00:09:25,760 --> 00:09:27,920
You're down. Captain. I'm going down to
57
00:09:27,920 --> 00:09:30,520
Hong Kong. You take care of the cab. Sir.
58
00:10:39,920 --> 00:10:42,560
Come on! Where is it?Where you put it?
59
00:10:46,400 --> 00:10:48,240
Come on! Speak up! Or I'll kill you!
60
00:10:49,200 --> 00:10:51,520
Sir. What's all this?
61
00:10:52,160 --> 00:10:53,840
He was taking pictures. For the camp
62
00:10:53,840 --> 00:10:56,440
area. We can't find the film. He's hidden
63
00:10:56,440 --> 00:10:57,760
it! I won't say where!
64
00:11:27,330 --> 00:11:29,610
Hi. I just received your message.
65
00:11:30,730 --> 00:11:32,050
What's it all about?Don't say you're
66
00:11:32,130 --> 00:11:33,050
gonna promote me.
67
00:11:35,930 --> 00:11:37,450
I'm just arranging to transfer you to
68
00:11:37,450 --> 00:11:39,610
Shanghai. This man here is the head of
69
00:11:39,610 --> 00:11:41,730
the Shanghai police force, Mr. Wong. He's
70
00:11:41,730 --> 00:11:43,810
a very old friend of mine. HuhI hope
71
00:11:43,810 --> 00:11:46,800
you're kidding. You've only just
72
00:11:46,800 --> 00:11:48,960
approved my leave. And now you say I've
73
00:11:48,960 --> 00:11:51,000
got to go to Shanghai. What is all this?
74
00:11:52,200 --> 00:11:53,600
All right, perhaps you'll tell him.
75
00:11:56,000 --> 00:11:58,400
HmmAll right. As you know, down in our
76
00:11:58,400 --> 00:12:00,560
dark area, lately there's been big
77
00:12:00,560 --> 00:12:03,160
trouble. There's a new gang. They're
78
00:12:03,160 --> 00:12:05,840
specializing in white slaving. On the
79
00:12:05,840 --> 00:12:08,440
side, they're also peddling narcotics
80
00:12:08,920 --> 00:12:11,840
and some arms smuggling. Up to now,
81
00:12:11,920 --> 00:12:14,800
we can't get near them. far
82
00:12:14,800 --> 00:12:16,800
as we know, it seems to be a completely
83
00:12:16,800 --> 00:12:19,480
new mob. So then that's the picture.
84
00:12:20,080 --> 00:12:21,640
You've got plenty of men, though. What's
85
00:12:21,640 --> 00:12:23,760
wrong with them?It isn't that this gang's
86
00:12:23,760 --> 00:12:26,560
too smart. Up to now I've lost five
87
00:12:26,560 --> 00:12:29,320
men. Every time I send one, the
88
00:12:29,360 --> 00:12:31,040
gang spot him right away and then they
89
00:12:31,040 --> 00:12:33,480
kill him. He sent his own brother in, and
90
00:12:33,480 --> 00:12:36,080
now he's gone, just disappeared. So we
91
00:12:36,080 --> 00:12:37,800
thought if we got an outsider in, there's
92
00:12:37,800 --> 00:12:39,840
a chance the gang wouldn't spot him. It
93
00:12:39,840 --> 00:12:41,760
might not work, but it's worth a try.
94
00:12:42,920 --> 00:12:44,440
So I took a trip down here to see if you
95
00:12:44,440 --> 00:12:46,960
were interested. You've got a reputation
96
00:12:46,960 --> 00:12:48,680
as a gangbuster, and you seem to like
97
00:12:48,680 --> 00:12:49,440
undercover work.
98
00:12:53,120 --> 00:12:54,800
But naturally, we can't force you into
99
00:12:54,800 --> 00:12:57,280
this. And if you don't want to do it,
100
00:12:57,760 --> 00:13:00,320
then we'll think again. Wait now.
101
00:13:01,280 --> 00:13:03,760
Colonel, I think I'd deserve some extra
102
00:13:03,760 --> 00:13:05,640
leave if I took on this job. Is that
103
00:13:05,640 --> 00:13:07,040
agreed?Of course. And
104
00:13:09,160 --> 00:13:11,120
what about promotion?Will I get that?I
105
00:13:11,120 --> 00:13:13,600
should think so. Right. And I'll take Su
106
00:13:13,600 --> 00:13:15,200
Dong. I'll tell him.
107
00:13:17,440 --> 00:13:19,880
When do I start?When you're ready. Right
108
00:13:19,880 --> 00:13:20,640
now. Good.
109
00:15:09,280 --> 00:15:11,040
I hope you have a good day! We'll see you
110
00:15:11,040 --> 00:15:12,960
again tonight. Thanks a lot!
111
00:15:13,280 --> 00:15:14,240
Goodbye!
112
00:16:04,990 --> 00:16:07,550
Get lost. Get lost. Go on, get the hell
113
00:16:07,550 --> 00:16:08,430
out of here. Go on.
114
00:16:10,990 --> 00:16:11,230
Hmm
115
00:16:28,560 --> 00:16:30,160
Don't you worry. There won't be any
116
00:16:30,160 --> 00:16:32,080
problems. Ohh We've got this place sewn
117
00:16:32,080 --> 00:16:34,480
up now. The business is very good. Lots
118
00:16:34,480 --> 00:16:36,720
of stuff. Plenty of money. What more can
119
00:16:36,720 --> 00:16:39,440
you ask for?And as for the
120
00:16:39,440 --> 00:16:42,320
police, they're no problem. Just forget
121
00:16:42,400 --> 00:16:42,640
them.
122
00:16:47,680 --> 00:16:47,840
yeah
123
00:17:34,000 --> 00:17:35,880
All right, you get out.
124
00:17:43,840 --> 00:17:45,600
That's my son there. Lin Yung.
125
00:17:51,200 --> 00:17:52,800
I'd like you to meet Mr. Jai Tan, just in
126
00:17:52,800 --> 00:17:54,960
from Japan. And his bodyguard, Mr. Chu.
127
00:17:55,120 --> 00:17:57,600
Ohh How do you do?
128
00:17:58,080 --> 00:17:59,760
Perhaps you'd teach me karate. Here it's
129
00:17:59,760 --> 00:18:01,440
great. That's right.
130
00:18:02,960 --> 00:18:05,160
At least, compared with Chinese boxing,
131
00:18:05,160 --> 00:18:08,080
it's considerably more efficient. Well,
132
00:18:08,080 --> 00:18:09,280
couldn't we have a demonstration?
133
00:18:12,960 --> 00:18:15,200
All right, you fight an opponent.
134
00:18:16,080 --> 00:18:16,480
Oh.
135
00:18:27,680 --> 00:18:30,680
Hey, you. That fellow
136
00:18:30,680 --> 00:18:32,160
there claims that karate is better than
137
00:18:32,160 --> 00:18:35,040
boxing. All right, you take him on.
138
00:18:35,040 --> 00:18:37,680
You're a boxer. Huh, I'm De.
139
00:18:38,920 --> 00:18:39,680
Damn coward!
140
00:18:42,160 --> 00:18:44,480
Well, you can't blame him. I mean to say
141
00:18:44,480 --> 00:18:46,320
he knows that I beat the hell out of him.
142
00:18:51,680 --> 00:18:53,440
Right, we'll see about that.
143
00:19:32,960 --> 00:19:35,760
That was great, that was great. Hey look,
144
00:19:36,040 --> 00:19:37,840
Could you give me some lessons?Uh, look.
145
00:19:38,960 --> 00:19:40,600
Mr. Jai's probably only gonna be here for
146
00:19:40,600 --> 00:19:43,280
a week. Oh?Still, you can go to Japan to
147
00:19:43,280 --> 00:19:43,760
study.
148
00:19:48,200 --> 00:19:49,840
That young Russian girl, anything
149
00:19:49,840 --> 00:19:52,720
definite yet?Yeah, don't worry. I've got
150
00:19:52,720 --> 00:19:55,640
something laid on. Uh,
151
00:19:55,640 --> 00:19:58,640
Mr. Lin?Uh-huhI'm expecting that quite a
152
00:19:58,640 --> 00:20:00,080
few friends will be coming along to visit
153
00:20:00,080 --> 00:20:02,760
me here this week. Oh. So please, you
154
00:20:02,760 --> 00:20:04,800
take good care of them, huhDon't worry,
155
00:20:04,800 --> 00:20:07,760
I'll see they're looked after. Hey you.
156
00:20:07,760 --> 00:20:07,840
Huh
157
00:20:10,760 --> 00:20:12,080
Come on, make a good job of them.
158
00:20:20,400 --> 00:20:22,120
When do you think they'll be ready?I'll
159
00:20:22,120 --> 00:20:24,240
bring them back tomorrow evening. That's
160
00:20:24,240 --> 00:20:26,160
very quick and you get them so clean.
161
00:20:26,520 --> 00:20:28,320
Thanks. Goodbye now. Goodbye.
162
00:20:52,670 --> 00:20:55,270
Sue Lam, Sue Dong's already gone off to
163
00:20:55,270 --> 00:20:58,070
bed. So I
164
00:20:58,070 --> 00:20:59,830
thought I'd take a chance and write a few
165
00:20:59,830 --> 00:21:02,790
lines. As it is, it may
166
00:21:02,790 --> 00:21:04,350
be a long time before I get another
167
00:21:04,350 --> 00:21:07,190
chance. I'm very sorry to have to
168
00:21:07,190 --> 00:21:09,840
say this, but right now,It looks as
169
00:21:09,840 --> 00:21:11,040
though we'll have to postpone our
170
00:21:11,040 --> 00:21:13,800
marriage. I hope you won't be too
171
00:21:13,800 --> 00:21:16,520
annoyed about this. But
172
00:21:16,600 --> 00:21:18,880
still, there's nothing I can do until
173
00:21:18,880 --> 00:21:20,600
this mission's finished. It's pretty
174
00:21:20,600 --> 00:21:23,120
important. I
175
00:21:23,360 --> 00:21:26,240
forgot to mention, the two of us are
176
00:21:26,240 --> 00:21:29,200
in Shanghai now. It's my
177
00:21:29,280 --> 00:21:31,480
first time here, and it seems like a very
178
00:21:31,560 --> 00:21:34,200
good place. Big
179
00:21:34,200 --> 00:21:36,280
town. Lots of people.
180
00:21:37,440 --> 00:21:40,120
I know there's something going on. It's a
181
00:21:40,120 --> 00:21:43,120
great pity we have to work. Su Dong
182
00:21:43,120 --> 00:21:44,640
says he'd like to stay here.
183
00:21:46,160 --> 00:21:48,160
I guess he could, if he wanted to. But
184
00:21:49,440 --> 00:21:52,000
still, for me, there's no place like
185
00:21:52,000 --> 00:21:54,880
home. And I hope that I'll
186
00:21:54,880 --> 00:21:56,400
be with you again very soon. Umm
187
00:22:14,320 --> 00:22:17,200
All right, 20 cents. What?So
188
00:22:17,200 --> 00:22:19,680
much?The price must have gone up. I won't
189
00:22:19,680 --> 00:22:22,440
pay. The price hasn't gone up at all.
190
00:22:22,560 --> 00:22:25,200
That's normal. Yeah?
191
00:22:25,680 --> 00:22:27,600
Well, I'm sorry. I don't have any money.
192
00:22:27,840 --> 00:22:30,520
Pay you next time. I can't afford to give
193
00:22:30,520 --> 00:22:33,280
credit. I've got to weed. Yeah?Well, all
194
00:22:33,280 --> 00:22:35,520
right, unclean them. That's ridiculous.
195
00:22:36,080 --> 00:22:38,480
Oh, is it?You do it. Ohh
196
00:22:40,960 --> 00:22:42,720
You unclean them now. Take every bit of
197
00:22:42,720 --> 00:22:45,280
polish off. Go on! Hurry!
198
00:22:58,000 --> 00:23:00,920
HuhYou little swine you!
199
00:24:34,800 --> 00:24:35,120
I'll
200
00:24:53,120 --> 00:24:56,000
fix you. Guess you see. You wait there.
201
00:24:56,240 --> 00:24:57,280
You dare?Come on.
202
00:25:06,720 --> 00:25:09,710
Thank you, sir. You
203
00:25:13,300 --> 00:25:14,900
all right?Umm
204
00:25:16,140 --> 00:25:19,060
Better see the doctor. Where are you
205
00:25:19,060 --> 00:25:21,500
living?You take him home.
206
00:25:23,620 --> 00:25:26,020
Thanks for helping us. I'm Dabao.
207
00:25:27,060 --> 00:25:29,700
This is Little Joker. Now you better get
208
00:25:29,700 --> 00:25:31,460
out of here. They'll be back here with
209
00:25:31,460 --> 00:25:33,060
friends. You couldn't beat them all.
210
00:25:33,780 --> 00:25:36,780
Don't worry. But I'm not
211
00:25:36,780 --> 00:25:39,120
going to run. I'm staying right here.
212
00:25:53,720 --> 00:25:56,600
That's the one! All right.
213
00:26:00,160 --> 00:26:00,240
Hey,
214
00:26:04,160 --> 00:26:04,320
get
215
00:26:11,440 --> 00:26:12,040
back!
216
00:27:15,460 --> 00:27:16,780
If you've got any sense, you'll get out
217
00:27:16,780 --> 00:27:18,860
of here, young man. Give him five
218
00:27:18,860 --> 00:27:19,900
dollars. Right.
219
00:27:25,660 --> 00:27:25,980
Here.
220
00:27:29,020 --> 00:27:32,000
Huh I don't want it. Keep it.
221
00:27:32,560 --> 00:27:34,880
You're really asking for it. Now listen,
222
00:27:34,880 --> 00:27:36,320
you fool. Do you know who you're talking
223
00:27:36,320 --> 00:27:37,680
to here?Be quiet.
224
00:27:39,440 --> 00:27:41,120
Give him another five. Sir.
225
00:27:44,240 --> 00:27:44,520
Here.
226
00:27:48,480 --> 00:27:51,120
I don't need your money. I've got enough
227
00:27:51,120 --> 00:27:51,680
of my own.
228
00:27:54,080 --> 00:27:56,160
What do you want?A job.
229
00:27:57,600 --> 00:27:59,520
HmmDoing what?Doing this.
230
00:28:01,040 --> 00:28:01,280
Ah
231
00:28:20,480 --> 00:28:22,400
I've seen you all start before. You've
232
00:28:22,400 --> 00:28:24,080
probably been sent by the police. Get
233
00:28:24,240 --> 00:28:24,640
him, Brad!
234
00:28:29,160 --> 00:28:31,600
He's no police spy. I can vouch for him.
235
00:28:40,320 --> 00:28:43,080
The boy's with me. And neither of us are
236
00:28:43,080 --> 00:28:45,360
police spies. That looks like a rifle,
237
00:28:45,360 --> 00:28:45,760
Mark.
238
00:29:02,430 --> 00:29:04,560
Hmm What does that make them?Shanghai, it
239
00:29:04,560 --> 00:29:05,280
usually is.
240
00:29:10,800 --> 00:29:11,200
All right.
241
00:29:23,000 --> 00:29:24,840
All rightWho are you, huh
242
00:29:26,760 --> 00:29:29,640
The name's Lee. I'm looking for somebody.
243
00:29:30,400 --> 00:29:31,800
And possibly you're the one.
244
00:29:33,640 --> 00:29:36,600
Who?Lin San
245
00:29:36,600 --> 00:29:36,920
Tai.
246
00:29:41,320 --> 00:29:44,240
Why do you want him, huhWell, you
247
00:29:44,240 --> 00:29:47,200
see, I was told that Mr.
248
00:29:47,200 --> 00:29:48,880
Lynn can be very useful if one's looking
249
00:29:48,880 --> 00:29:51,400
for a job. And in that case,
250
00:29:52,280 --> 00:29:55,120
perhaps he can help me and find me a job.
251
00:29:57,280 --> 00:29:59,920
Dad, the rest of the boys, they'recoming.
252
00:30:10,400 --> 00:30:11,200
Well, all right.
253
00:31:17,000 --> 00:31:18,560
Very good, very good.
254
00:31:20,720 --> 00:31:22,800
While you fight, I can only assume you
255
00:31:22,800 --> 00:31:25,520
must be a professional boxer. One
256
00:31:25,520 --> 00:31:28,520
time. Lotus seed
257
00:31:28,520 --> 00:31:31,320
and lotus leaf. One plant, one
258
00:31:31,320 --> 00:31:34,080
flower, two in one. Go wood, fire, and
259
00:31:34,080 --> 00:31:36,000
mud. They're all prime elements.
260
00:31:51,760 --> 00:31:54,080
Yeah, right, I'm Lynn Sentai. Oh?
261
00:31:55,920 --> 00:31:58,480
Sorry, Sorry let's go along to my place.
262
00:31:58,800 --> 00:32:00,480
We can talk much more comfortably there.
263
00:32:00,640 --> 00:32:02,720
Please, PleaseAll right.
264
00:32:42,850 --> 00:32:44,810
Those men are some friends of mine from
265
00:32:44,810 --> 00:32:45,410
Japan.
266
00:32:50,810 --> 00:32:53,050
Uh, I'll introduce you. Oh
267
00:33:08,260 --> 00:33:10,900
My friend, Mr. Jai Tyne. And this is Mr.
268
00:33:10,900 --> 00:33:12,420
Lee who's going to be working for me now.
269
00:33:26,980 --> 00:33:28,620
Well, there's one thing the company's not
270
00:33:28,620 --> 00:33:30,180
going to be short of, and that's good
271
00:33:30,180 --> 00:33:30,820
fighters.
272
00:33:37,840 --> 00:33:40,000
What's all this?A police spy.
273
00:33:40,720 --> 00:33:42,240
My men caught him snooping around.
274
00:33:44,560 --> 00:33:46,800
HmmI hear that he may be the
275
00:33:46,800 --> 00:33:47,920
commissioner's brother.
276
00:33:54,400 --> 00:33:54,680
Here.
277
00:33:57,440 --> 00:33:59,840
What's this?You're about to do your first
278
00:33:59,840 --> 00:34:01,680
job for me. you can get rid of this
279
00:34:01,680 --> 00:34:03,440
problem for me but don't make too much
280
00:34:03,440 --> 00:34:04,400
mess do you mind
281
00:34:18,750 --> 00:34:21,590
I've no objection to doing it I always do
282
00:34:21,590 --> 00:34:24,190
what I'm told but still though
283
00:34:25,070 --> 00:34:26,670
isn't this likely to make an awful lot of
284
00:34:26,670 --> 00:34:29,630
trouble for us after all it is
285
00:34:29,630 --> 00:34:32,390
murder don't you worry about that and
286
00:34:32,390 --> 00:34:33,710
it's not the first spy I've had to get
287
00:34:33,710 --> 00:34:35,470
rid of I think he's number seven
288
00:34:36,430 --> 00:34:38,640
nobody knows we've got himAnd he can't be
289
00:34:38,640 --> 00:34:41,160
traced here. You see, I've had a lot of
290
00:34:41,160 --> 00:34:43,120
experience in this. And I promise you
291
00:34:43,120 --> 00:34:45,520
there's not going to be any trouble. Now
292
00:34:45,520 --> 00:34:46,000
go on.
293
00:34:49,280 --> 00:34:50,400
Let me have a fan.
294
00:34:56,880 --> 00:34:59,720
You see, doing it this way, says getting
295
00:34:59,720 --> 00:35:01,360
your clothes all messed up. No, you
296
00:35:01,520 --> 00:35:04,520
can't! You can't kill me! The police
297
00:35:04,520 --> 00:35:06,320
will get you! No, you can't!
298
00:35:10,800 --> 00:35:13,680
Well, I'm sorry about this. But you see,
299
00:35:14,800 --> 00:35:16,880
this is my job, and nothing else.
300
00:35:17,760 --> 00:35:20,560
You can't help it. And Nitic and I.
301
00:35:21,680 --> 00:35:23,920
But still, there's one consolation.
302
00:35:24,320 --> 00:35:25,000
They'll call you a hero.
303
00:35:33,840 --> 00:35:36,720
God,you did that well now for
304
00:35:36,720 --> 00:35:39,520
sure a nice clean job I must say
305
00:35:39,520 --> 00:35:41,320
that you're really good with a knife
306
00:35:41,320 --> 00:35:43,760
first class hey
307
00:35:44,400 --> 00:35:45,920
you can get up now right
308
00:35:48,080 --> 00:35:48,960
go on yeah
309
00:35:52,480 --> 00:35:54,640
ah that was just a little test for me huh
310
00:35:56,800 --> 00:35:57,440
I'm sorry but
311
00:36:00,960 --> 00:36:03,880
still I can't be too careful herethat's
312
00:36:03,880 --> 00:36:05,360
far too much at risk I can't afford
313
00:36:05,360 --> 00:36:08,160
mistakes Lee
314
00:36:08,160 --> 00:36:10,880
Cheng well I must say you're a good
315
00:36:10,880 --> 00:36:11,360
actor huh
316
00:36:15,200 --> 00:36:18,000
that's right you know that was a fake
317
00:36:18,000 --> 00:36:19,760
knife there right from the start but you
318
00:36:19,760 --> 00:36:20,720
still went through with it
319
00:36:23,680 --> 00:36:25,360
you put on a very good performance
320
00:36:27,680 --> 00:36:29,440
when I was young my father used to sell
321
00:36:29,440 --> 00:36:31,440
them I can spot them a mile off
322
00:36:32,920 --> 00:36:35,120
I knew it was a game, so I played along.
323
00:36:36,240 --> 00:36:37,920
I could see that he wanted a performance,
324
00:36:38,640 --> 00:36:40,720
so I thought, I'll give him a good one.
325
00:36:43,120 --> 00:36:45,120
You did very well. In future, you won't
326
00:36:45,120 --> 00:36:46,960
be acting either. All right, consider
327
00:36:46,960 --> 00:36:49,680
yourself on the payroll. In Japan,
328
00:36:49,920 --> 00:36:51,440
you'd never get a job through just
329
00:36:51,520 --> 00:36:53,600
acting. You actually have to do
330
00:36:53,600 --> 00:36:56,240
something. But I guess things are
331
00:36:56,240 --> 00:36:58,640
different here. Who is this?
332
00:37:01,280 --> 00:37:04,040
My personal bodyguard. You must excuse
333
00:37:04,040 --> 00:37:06,800
him, please. He's old-fashioned
334
00:37:07,200 --> 00:37:08,880
and does tend to have fixed ideas. Hmm
335
00:37:25,760 --> 00:37:26,640
Let me try. Hmm
336
00:37:42,080 --> 00:37:43,840
That wasn't bad, my friend, but how about
337
00:37:43,840 --> 00:37:46,080
we take it one step further now?Assuming,
338
00:37:46,080 --> 00:37:47,280
of course, you've got the guts.
339
00:37:49,680 --> 00:37:52,160
Guess he's right. I'd be best. I
340
00:37:53,680 --> 00:37:55,520
mean, may as well get the pecking order
341
00:37:55,520 --> 00:37:57,280
straight first. Give him a whirl.
342
00:38:04,650 --> 00:38:06,930
Hey. HuhDon't you worry. Just let them
343
00:38:06,930 --> 00:38:09,730
get on with it. Good for them. In any
344
00:38:09,730 --> 00:38:11,330
case, June eat the exercise.
345
00:39:02,080 --> 00:39:02,800
hey
346
00:39:05,360 --> 00:39:07,360
well that's enough now you both did well
347
00:39:07,360 --> 00:39:08,720
but there's no need to go on someone
348
00:39:08,720 --> 00:39:10,880
might get hurt we're all friends now and
349
00:39:10,880 --> 00:39:12,240
so tonight we'll have a party
350
00:39:18,960 --> 00:39:21,760
Cheers, man. Let's drink
351
00:39:23,040 --> 00:39:26,000
up. Let's go. That's the bull.
352
00:39:26,400 --> 00:39:29,120
Cheers. Cheers. Cheers. Come on. Drink
353
00:39:29,120 --> 00:39:31,040
up, huhAll right.
354
00:39:33,240 --> 00:39:33,880
Thank you. Thank you.
355
00:39:40,240 --> 00:39:42,080
Well, let me propose a toast now. To
356
00:39:42,640 --> 00:39:43,760
China and to Japan. Ah
357
00:39:49,720 --> 00:39:52,120
Let's drink to the emperor. Right. Let's
358
00:39:52,120 --> 00:39:52,960
drink to the emperor.
359
00:39:55,200 --> 00:39:57,040
Hey, come on. Here.
360
00:39:58,160 --> 00:40:00,920
Drink to the future of China. Drink up.
361
00:40:00,920 --> 00:40:02,240
All right, help.
362
00:40:06,120 --> 00:40:08,080
All right, where's the girls you promised?
363
00:40:08,960 --> 00:40:09,920
Ready when you are.
364
00:40:12,320 --> 00:40:13,040
Bring the girls.
365
00:40:19,200 --> 00:40:20,720
Not for me, thanks.
366
00:40:22,640 --> 00:40:23,840
I don't approve of women.
367
00:40:27,360 --> 00:40:28,720
Where's the other?Here.
368
00:40:33,760 --> 00:40:36,080
Your uncle took the cash. That's the way
369
00:40:36,080 --> 00:40:38,560
it is. No point in crying. You may as
370
00:40:38,560 --> 00:40:40,880
well accept it. Is that right?You better
371
00:40:40,920 --> 00:40:43,040
let me go. That's the one I'm gonna have
372
00:40:43,120 --> 00:40:45,760
tonight. She's a Russian girl.
373
00:40:46,120 --> 00:40:47,840
I paid all for that one. Had my eye on
374
00:40:47,840 --> 00:40:49,440
her for a long time. In fact, I bought
375
00:40:49,440 --> 00:40:51,600
her for myself. But nevertheless,
376
00:40:52,400 --> 00:40:55,240
you'll have her. Hey, hey,
377
00:40:55,440 --> 00:40:58,400
hey Just take it
378
00:40:58,400 --> 00:41:01,160
easy now. She's only young, and
379
00:41:01,160 --> 00:41:02,800
originally she came from a well-known
380
00:41:02,800 --> 00:41:04,080
family of aristocrats.
381
00:41:07,360 --> 00:41:08,400
No! Now wait!
382
00:41:10,080 --> 00:41:12,360
Hold it! I wonder.
383
00:41:27,650 --> 00:41:29,890
All right now. Let him take her.
384
00:41:31,170 --> 00:41:31,330
Sir.
385
00:41:43,820 --> 00:41:44,180
Let's go.
386
00:41:59,100 --> 00:42:01,260
So, you're Russian. What's your name?
387
00:42:03,560 --> 00:42:06,440
Anna, do you mind if I ask
388
00:42:06,440 --> 00:42:08,840
where you're taking me?To your home.
389
00:42:12,800 --> 00:42:14,720
But why?Don't know.
390
00:42:16,400 --> 00:42:18,360
You really are?That's right.
391
00:42:19,200 --> 00:42:21,120
Really. Go whenever you like.
392
00:43:04,150 --> 00:43:06,070
Dad. HuhLetter. Ah
393
00:43:08,470 --> 00:43:08,870
Go on.
394
00:43:18,080 --> 00:43:19,920
all right how many girls we short now do
395
00:43:20,960 --> 00:43:23,680
you know the figures about ten it's
396
00:43:23,680 --> 00:43:25,880
getting difficult to get girls the
397
00:43:25,880 --> 00:43:27,680
trouble is they're all getting wise
398
00:43:28,160 --> 00:43:29,440
nevertheless we've got to get another
399
00:43:29,440 --> 00:43:31,520
shipment together this week hmm
400
00:43:34,080 --> 00:43:36,160
how are the customs well right now
401
00:43:36,160 --> 00:43:39,040
they're being quite tough so I think we
402
00:43:39,040 --> 00:43:41,280
ought to wait after all
403
00:43:42,400 --> 00:43:45,080
no point in pushing it I say let's wait a
404
00:43:45,080 --> 00:43:45,600
few days
405
00:43:51,040 --> 00:43:54,000
Dad, those two new guys. You
406
00:43:54,000 --> 00:43:55,280
sure you've done the right thing?
407
00:43:57,840 --> 00:44:00,720
I think so. They seem pretty good. And we
408
00:44:00,720 --> 00:44:02,400
can always use men of that caliber.
409
00:44:02,960 --> 00:44:04,800
They're damn good fighters and quite
410
00:44:04,800 --> 00:44:07,440
smart. Don't worry.
411
00:44:07,840 --> 00:44:09,280
I'll have their backgrounds checked out
412
00:44:09,280 --> 00:44:10,960
thoroughly, very thoroughly.
413
00:44:12,720 --> 00:44:14,800
Well, those two Japs intrigue me. I don't
414
00:44:14,800 --> 00:44:17,680
know. They don't seem to fit into this.
415
00:44:19,360 --> 00:44:20,640
Well, could they be armed smugglers?
416
00:44:21,160 --> 00:44:23,680
That's possible. But why should they come
417
00:44:23,680 --> 00:44:26,600
here?After all, it's an unnecessary
418
00:44:26,600 --> 00:44:28,760
risk. They could settle anything by mail.
419
00:44:28,760 --> 00:44:31,680
I don't know. Just
420
00:44:31,680 --> 00:44:33,800
doesn't seem right. Well, what do you
421
00:44:33,800 --> 00:44:34,080
think?
422
00:44:39,910 --> 00:44:41,390
I don't know. Just have a hunch.
423
00:44:42,750 --> 00:44:45,710
Something doesn't fit. And you know my
424
00:44:45,710 --> 00:44:47,390
hunches. They're not often wrong.
425
00:44:50,960 --> 00:44:53,040
We'll keep an eye on them. See what they
426
00:44:53,040 --> 00:44:53,360
do.
427
00:45:01,360 --> 00:45:02,560
This fellow wants to see you.
428
00:45:12,120 --> 00:45:13,720
How's the weather in Shanghai these days?
429
00:45:14,360 --> 00:45:17,360
Oh, the sun rarely shines these days. Ah
430
00:45:18,040 --> 00:45:20,400
Just like in Japan. No, the sun shines
431
00:45:20,400 --> 00:45:21,280
all the time there.
432
00:45:37,930 --> 00:45:39,570
You got it?Sure, I have right here.
433
00:45:45,690 --> 00:45:46,250
You can go now.
434
00:46:44,260 --> 00:46:44,420
Oh,
435
00:46:49,360 --> 00:46:50,480
sorry, sorry
436
00:47:18,080 --> 00:47:20,880
Hey, hey I think you dropped your wallet.
437
00:47:21,200 --> 00:47:23,600
Wallet?Hey, just hang on.
438
00:47:24,280 --> 00:47:26,720
What?You picked my
439
00:47:26,880 --> 00:47:28,080
pocket, you...
440
00:47:34,960 --> 00:47:37,400
Doesn't you?You're enough!
441
00:47:44,240 --> 00:47:47,040
Knock it off. I'll hurt you. Is that so?
442
00:47:47,040 --> 00:47:48,400
Well, we'll see about that.
443
00:47:52,200 --> 00:47:52,560
Damn
444
00:47:57,280 --> 00:47:57,360
you!
445
00:48:22,360 --> 00:48:23,000
It's okay.
446
00:48:26,200 --> 00:48:29,000
I was stupid. Shouldn't have given it
447
00:48:29,000 --> 00:48:31,320
back. That's all right.
448
00:48:31,960 --> 00:48:32,600
Just forget it.
449
00:48:37,240 --> 00:48:39,960
HuhWho was it?Who hit you?I'll fix him.
450
00:48:40,800 --> 00:48:41,400
They've gone now.
451
00:48:45,480 --> 00:48:48,320
Why is it you always help people?Don't
452
00:48:48,320 --> 00:48:50,640
like bullies. Simple as that. Then why
453
00:48:50,640 --> 00:48:52,320
are you hanging around with that crooklyn?
454
00:48:53,200 --> 00:48:55,120
Can't tell you. Not just yet.
455
00:48:56,400 --> 00:48:58,320
Come, let's take a little walk. Let
456
00:49:09,600 --> 00:49:10,400
me have three.
457
00:49:34,560 --> 00:49:37,560
It's Anna! Hey! It's Anna! Hey
458
00:49:37,560 --> 00:49:40,520
Anna! Hey Anna! How are you?Where are
459
00:49:40,520 --> 00:49:42,960
you going to?Delivering laundry. This is
460
00:49:42,960 --> 00:49:45,520
our new friend. He's a very nice guy.
461
00:50:03,240 --> 00:50:05,320
Here, I'll introduce you. This is our
462
00:50:05,320 --> 00:50:07,880
neighbor, and this is our new friend. His
463
00:50:07,880 --> 00:50:10,120
name is-- How are you?
464
00:50:11,720 --> 00:50:12,960
Fine, thanks.
465
00:50:15,440 --> 00:50:17,880
HuhHuhSeems they know each other.
466
00:50:20,800 --> 00:50:21,680
Let's get out of here.
467
00:50:29,040 --> 00:50:29,680
Shall we go?
468
00:50:54,120 --> 00:50:55,840
Excuse me, got a light?
469
00:50:59,320 --> 00:51:01,320
Anything happen yet?What did the boss say
470
00:51:01,320 --> 00:51:03,560
about the Japanese?The boss says to
471
00:51:03,560 --> 00:51:05,520
forget about them and he says to
472
00:51:05,520 --> 00:51:06,720
concentrate on the white slaving
473
00:51:06,720 --> 00:51:09,720
business. Something
474
00:51:09,720 --> 00:51:11,920
new, huhNot yet.
475
00:51:13,600 --> 00:51:15,280
Time to check those Japanese again.
476
00:51:16,560 --> 00:51:19,160
You're wasting your time. Ah, thank you,
477
00:51:19,280 --> 00:51:20,520
huhThank you. Hey,
478
00:51:44,310 --> 00:51:45,350
look. Look there.
479
00:52:48,960 --> 00:52:51,840
Good day. Do you usually forget to
480
00:52:51,840 --> 00:52:54,440
knock?Or is there something specially
481
00:52:54,440 --> 00:52:57,440
important?Um.. Go on.
482
00:52:58,400 --> 00:53:00,480
Your man's fighting with Sue again. And I
483
00:53:00,480 --> 00:53:02,800
thought that you ought to know about it.
484
00:53:02,840 --> 00:53:05,120
And that's why I sort of burst in here. Ah
485
00:53:11,520 --> 00:53:12,960
Well... Let's take a look
486
00:53:31,310 --> 00:53:31,550
then.
487
00:53:53,640 --> 00:53:55,520
All right. And what were you fighting
488
00:53:55,520 --> 00:53:58,240
about this time?He was bragging about his
489
00:53:58,240 --> 00:54:01,120
karate. It's no good. I can't stand him.
490
00:54:03,680 --> 00:54:05,680
Okay. You did the right thing.
491
00:54:16,000 --> 00:54:18,240
I don't give a damn what Lynn thinks. I
492
00:54:18,240 --> 00:54:19,600
think there's something wrong about those
493
00:54:19,600 --> 00:54:22,000
two. I'm inclined to agree.
494
00:54:23,920 --> 00:54:26,880
We must be careful. The last thing
495
00:54:26,880 --> 00:54:29,200
we want is to attract attention.
496
00:54:30,320 --> 00:54:32,000
Well, I don't feel like being careful.
497
00:54:32,240 --> 00:54:33,280
I'm running out of pieces.
498
00:54:35,280 --> 00:54:37,960
Just cool it. You'll get your
499
00:54:37,960 --> 00:54:39,760
chance. Within a matter of months,
500
00:54:39,760 --> 00:54:41,760
Japan's going to invade China. Then you
501
00:54:41,760 --> 00:54:44,160
kill as much as you want. How many we
502
00:54:44,160 --> 00:54:44,720
waiting for?
503
00:54:48,160 --> 00:54:49,360
Well, there's one do from the south.
504
00:54:51,160 --> 00:54:53,440
And another one from the west. With luck
505
00:54:53,440 --> 00:54:54,960
they should be here in a couple of days.
506
00:54:56,000 --> 00:54:57,760
I still think we should ignore Lin and
507
00:54:57,760 --> 00:54:59,120
simply knock off those two. Hmm
508
00:55:00,800 --> 00:55:01,440
Don't worry.
509
00:55:03,760 --> 00:55:05,600
I'll think of a way to convince Lin.
510
00:55:07,240 --> 00:55:09,520
And then... He'll kill them.
511
00:55:11,760 --> 00:55:14,240
Mr. Lin. HuhHow are your feelings about
512
00:55:14,240 --> 00:55:15,280
doing this business with us?
513
00:55:17,280 --> 00:55:19,920
I like it. Why not?You pay so well.
514
00:55:21,680 --> 00:55:23,440
You know, I have to make a report out on
515
00:55:23,440 --> 00:55:25,280
you when I get back. Well, just make sure
516
00:55:25,280 --> 00:55:27,040
you say nice things. Huh
517
00:55:28,800 --> 00:55:30,560
Is something wrong?Is there something
518
00:55:30,560 --> 00:55:32,880
that you're not happy about?Not at all.
519
00:55:34,560 --> 00:55:36,480
But for our future deals, you mightn't be
520
00:55:36,480 --> 00:55:39,440
here. HuhAnd why not?Why shouldn't I
521
00:55:39,440 --> 00:55:42,400
be here?Because two of your men are
522
00:55:42,400 --> 00:55:43,600
police spies. Huh
523
00:55:48,000 --> 00:55:49,520
You'll have to admit that it's possible.
524
00:55:50,520 --> 00:55:53,480
And you know who I mean. There's
525
00:55:53,480 --> 00:55:56,480
something very odd about them. Yes, I
526
00:55:56,480 --> 00:55:58,880
know you're right, but they happen to be
527
00:55:58,880 --> 00:56:01,520
such damn good fighters, though. So I
528
00:56:01,520 --> 00:56:03,360
thought, unless there's positive proof
529
00:56:03,360 --> 00:56:06,160
against them, I'll just carry on
530
00:56:06,160 --> 00:56:06,640
using them.
531
00:56:09,040 --> 00:56:11,760
Right. I can get you your
532
00:56:11,760 --> 00:56:14,600
proof. And
533
00:56:14,600 --> 00:56:15,800
then you can kill them both.
534
00:56:43,490 --> 00:56:45,010
Lynn told me there's a big shipment going
535
00:56:45,010 --> 00:56:47,730
out of here tomorrow night. He
536
00:56:47,730 --> 00:56:50,410
wants us there to help him with it.
537
00:56:52,130 --> 00:56:54,930
Oh. Well, I take it that he's
538
00:56:54,930 --> 00:56:57,010
talking about a shipment of girls. That's
539
00:56:57,010 --> 00:56:57,650
all it could be.
540
00:57:00,050 --> 00:57:02,920
Well, this could be our chance, then. We
541
00:57:02,920 --> 00:57:05,320
could stake out the docks and get the
542
00:57:05,320 --> 00:57:08,320
whole lot. Your
543
00:57:08,320 --> 00:57:08,720
move.
544
00:57:13,040 --> 00:57:14,240
Going to inform our contact?
545
00:57:16,800 --> 00:57:18,800
In check. How's that?
546
00:57:21,440 --> 00:57:22,960
Afraid it won't be that easy.
547
00:57:25,280 --> 00:57:25,840
Checkmate.
548
00:57:28,320 --> 00:57:29,040
You lose then.
549
00:57:33,360 --> 00:57:36,040
It's all wrong. Why should he tell
550
00:57:36,040 --> 00:57:38,960
me?He can't
551
00:57:38,960 --> 00:57:40,480
be absolutely certain of us yet.
552
00:57:43,360 --> 00:57:44,680
So why should he tell me something
553
00:57:44,680 --> 00:57:46,560
important like that?Doesn't make sense.
554
00:57:49,240 --> 00:57:51,520
Unless it's a trap.
555
00:57:53,840 --> 00:57:55,840
Well, perhaps he does trust us, and it's
556
00:57:55,840 --> 00:57:56,560
quite genuine.
557
00:57:58,920 --> 00:58:01,520
Yeah. But I would doubt it though.
558
00:58:03,040 --> 00:58:05,520
We must report it. With no choice.
559
00:58:06,400 --> 00:58:08,240
I mean, we have to.
560
00:58:19,760 --> 00:58:22,640
We have to report now. I mean, there's
561
00:58:22,640 --> 00:58:24,720
no time. It's tomorrow.
562
00:58:25,520 --> 00:58:28,480
Go on. No. I think
563
00:58:28,480 --> 00:58:28,960
it's a trap.
564
00:58:31,680 --> 00:58:33,920
We'll leave it. Check around.
565
00:58:34,960 --> 00:58:36,080
See what we can uncover.
566
00:58:54,960 --> 00:58:57,160
My parents died. And then my uncle took
567
00:58:57,160 --> 00:58:59,520
me with him when he went to Shanghai. And
568
00:58:59,520 --> 00:59:01,920
since then we've lived here. I haven't
569
00:59:01,920 --> 00:59:04,480
been very happy. He's a bad man.
570
00:59:05,360 --> 00:59:07,680
You see, he's never treated me well.
571
00:59:09,360 --> 00:59:11,760
Last week, he even tried to sell me off.
572
00:59:13,440 --> 00:59:14,320
Fortunately.
573
00:59:17,040 --> 00:59:19,560
You rescued me then. Ah, glad that I was
574
00:59:19,560 --> 00:59:22,240
there. And my story's a bit like yours.
575
00:59:23,320 --> 00:59:26,080
I was a young orphan too. And then Li
576
00:59:26,080 --> 00:59:28,480
Cheng brought me up. I was lucky.
577
00:59:29,200 --> 00:59:31,160
Yeah, he's been just like a brother to
578
00:59:31,160 --> 00:59:33,680
me. Yes, you are lucky.
579
00:59:35,120 --> 00:59:36,320
I wish I had a brother.
580
00:59:39,600 --> 00:59:41,280
Or any good friend that I could turn to
581
00:59:41,280 --> 00:59:44,160
now. No, you have.
582
00:59:45,040 --> 00:59:47,280
There's me. You can always rely on me.
583
00:59:48,320 --> 00:59:50,960
Also, Dabao and Little Joker.
584
00:59:51,960 --> 00:59:54,840
Yeah, that's right. Little Joker
585
00:59:54,840 --> 00:59:56,240
appears to have a problem too.
586
01:00:02,520 --> 01:00:04,400
A year ago, his young sister was
587
01:00:04,400 --> 01:00:06,640
kidnapped and sent abroad.
588
01:00:07,640 --> 01:00:09,760
And he thinks he's sure that it was Len's
589
01:00:09,760 --> 01:00:12,400
gang. Ohh He managed to trace her to this
590
01:00:12,400 --> 01:00:14,880
place. Now he waits
591
01:00:15,840 --> 01:00:18,760
for the next shipment out. He thinks that
592
01:00:18,760 --> 01:00:20,200
he might be able to get on board the
593
01:00:20,200 --> 01:00:23,080
ship. And that way, he might
594
01:00:23,080 --> 01:00:25,200
trace her, find out where she is.
595
01:00:39,840 --> 01:00:42,320
how often do they ship the girls out I'm
596
01:00:42,320 --> 01:00:44,320
not sure but still
597
01:00:45,360 --> 01:00:46,880
I've heard that it's twice a year
598
01:00:49,200 --> 01:00:51,280
so then if little Joker misses tomorrow
599
01:00:51,280 --> 01:00:53,040
night he'll have a long wait
600
01:00:54,320 --> 01:00:57,200
what did you say Anna
601
01:00:57,680 --> 01:01:00,320
you must do something for me what is it
602
01:01:01,120 --> 01:01:02,920
it could be that there's another shipment
603
01:01:02,920 --> 01:01:05,520
going out soon tomorrow night oh
604
01:01:06,680 --> 01:01:09,680
it's not certainBut tell little Joker to
605
01:01:09,680 --> 01:01:12,240
keep a lookout. But look, don't say I
606
01:01:12,240 --> 01:01:14,520
told you. Oh, I'll just tell him I heard
607
01:01:14,520 --> 01:01:16,240
he'd around town. He'll be so happy.
608
01:01:29,770 --> 01:01:32,730
I'm sorry. Excuse me. Got a light?
609
01:01:33,810 --> 01:01:34,170
Any news?
610
01:01:38,050 --> 01:01:39,970
There's a shipment tomorrow. At least
611
01:01:39,970 --> 01:01:42,800
that's what we're told. But still. Li
612
01:01:42,800 --> 01:01:45,200
Chang thinks... You! Get to work! Don't
613
01:01:45,200 --> 01:01:46,560
stand standing here! Go on!
614
01:01:50,720 --> 01:01:50,880
Hey!
615
01:02:54,240 --> 01:02:55,920
Okay, easy now. That's it. Now I'm
616
01:02:55,920 --> 01:02:58,640
careful with it. Hey, hey
617
01:02:59,280 --> 01:03:01,920
Hurry, hurry! Quickly! Hurry up! Come on!
618
01:03:13,080 --> 01:03:13,360
Okay.
619
01:03:30,560 --> 01:03:33,520
Babao, listen. You take good care of him.
620
01:03:34,560 --> 01:03:37,440
Now then, you must promise me you
621
01:03:37,440 --> 01:03:38,880
come back within a month whether you'll
622
01:03:38,880 --> 01:03:41,520
find her or not. I know I'm gonna find
623
01:03:41,520 --> 01:03:44,320
her. Anything else you want me to
624
01:03:44,320 --> 01:03:47,200
do?Say
625
01:03:47,200 --> 01:03:50,120
goodbye to Su Dong and Mr. Lee. Don't say
626
01:03:50,120 --> 01:03:52,600
where we've gone, just say we left. Don't
627
01:03:52,600 --> 01:03:54,520
tell them I've gone to find my sister. Hmm
628
01:04:02,000 --> 01:04:02,720
Please sit down.
629
01:04:05,200 --> 01:04:06,880
Now this is important, so listen.
630
01:04:10,560 --> 01:04:12,880
The boxes are already at the wharf.
631
01:04:13,760 --> 01:04:16,560
But still, I've delayed shipment. For
632
01:04:16,560 --> 01:04:18,960
one day, until tomorrow.
633
01:04:20,000 --> 01:04:20,440
Why's that?
634
01:04:23,520 --> 01:04:25,840
You see... I was scared, but someone
635
01:04:25,840 --> 01:04:28,680
squealed. Oh?Who is
636
01:04:28,720 --> 01:04:31,680
it?Well,
637
01:04:31,680 --> 01:04:33,840
I think it may be you. What?
638
01:04:36,920 --> 01:04:37,520
Don't move now!
639
01:04:46,400 --> 01:04:48,840
Well, I must say, that really isn't very
640
01:04:48,840 --> 01:04:51,440
nice of you. But may I ask you, do you
641
01:04:52,400 --> 01:04:54,640
have any proof of this?Not yet.
642
01:04:55,120 --> 01:04:57,920
No. If I had, you would be dead a long
643
01:04:57,920 --> 01:05:00,920
time ago. As it is. I've
644
01:05:00,960 --> 01:05:02,480
been called stupid for waiting for proof
645
01:05:02,480 --> 01:05:03,360
before I kill you both.
646
01:05:07,280 --> 01:05:08,840
Well, if you were two police spies like
647
01:05:08,840 --> 01:05:10,640
they say, you'll have reported the
648
01:05:10,640 --> 01:05:13,360
shipment going out. But still, it's
649
01:05:13,360 --> 01:05:15,840
not. When they check the boxes, there'll
650
01:05:15,840 --> 01:05:16,720
be no girls.
651
01:05:20,160 --> 01:05:21,680
But still, they will get quite a
652
01:05:21,680 --> 01:05:24,400
surprise, though. They're all booby
653
01:05:24,400 --> 01:05:26,760
trapped. And when your friends try to
654
01:05:26,760 --> 01:05:28,640
open the boxes, they'll be blown to
655
01:05:28,640 --> 01:05:31,600
pieces. And in the
656
01:05:31,600 --> 01:05:33,280
meantime, we'll sit back here and wait
657
01:05:33,280 --> 01:05:35,600
for the explosion. When we hear it,
658
01:05:36,240 --> 01:05:38,040
those four knives will go straight into
659
01:05:38,040 --> 01:05:38,480
your throats.
660
01:05:43,200 --> 01:05:46,200
You'll have a long wait. And I feel
661
01:05:46,200 --> 01:05:48,560
sorry for these poor fellows here. Their
662
01:05:48,560 --> 01:05:51,200
arms are going to get tired. Huh
663
01:05:53,600 --> 01:05:56,240
I'm sorry, but I've had a tiring day.
664
01:05:57,080 --> 01:05:59,200
While we're waiting,
665
01:05:59,920 --> 01:06:00,880
take a nap, huhHmm
666
01:06:14,100 --> 01:06:15,940
What do you want?We're looking for our
667
01:06:15,940 --> 01:06:18,900
friends. Go on. Go on, get lost, you.
668
01:06:19,140 --> 01:06:22,060
Nobody's allowed down here tonight. Come
669
01:06:23,780 --> 01:06:25,140
on! Come on Right.
670
01:06:32,840 --> 01:06:34,080
What's going on tonight?
671
01:06:43,440 --> 01:06:44,880
HmmIt's a pity I would have liked to have
672
01:06:44,880 --> 01:06:45,680
seen them tonight.
673
01:06:47,800 --> 01:06:49,920
Hey, listen now. Let's go in here.
674
01:06:49,920 --> 01:06:52,920
They're probably there. HmmYeah,
675
01:06:52,920 --> 01:06:54,400
right. Let's go in the back way, huh
676
01:06:54,400 --> 01:06:56,160
Right. Right, come on. Hey, what's
677
01:07:00,800 --> 01:07:03,760
going onLet's go in this way. This is the
678
01:07:03,760 --> 01:07:06,720
back garden. Tell you what,
679
01:07:06,880 --> 01:07:09,040
you go in first, and we'll wait. Right,
680
01:07:09,120 --> 01:07:11,760
but careful. Sure, don't you
681
01:07:11,760 --> 01:07:12,240
worry.
682
01:07:24,360 --> 01:07:25,960
Look at that, he's pretty good.
683
01:07:27,400 --> 01:07:29,880
Don't underestimate him. He doesn't look
684
01:07:29,880 --> 01:07:32,000
the part, but he is a very good fighter.
685
01:07:53,420 --> 01:07:55,980
Tell me now, have you thought at all
686
01:07:57,020 --> 01:07:58,060
that some other member of your
687
01:07:58,060 --> 01:07:59,500
organization may have tipped off the
688
01:07:59,500 --> 01:08:02,460
police?And in that case, you'd
689
01:08:02,460 --> 01:08:04,340
be killing the wrong people. Huh
690
01:08:05,420 --> 01:08:07,260
I follow back, but I trust the rest of my
691
01:08:07,260 --> 01:08:10,020
men. You're the ones who are suspect.
692
01:08:11,820 --> 01:08:14,460
Nuts. I wouldn't put it past those japs
693
01:08:15,160 --> 01:08:17,960
They both hate our guts. When the
694
01:08:17,960 --> 01:08:20,320
boxes blow up, you'll just kill us. But
695
01:08:21,240 --> 01:08:23,520
you'll never be sure if it was us.
696
01:08:24,960 --> 01:08:27,160
I was right. We should never have joined
697
01:08:27,160 --> 01:08:28,320
up with this crazy gang outfit.
698
01:08:35,970 --> 01:08:38,130
Ah It's you.
699
01:08:38,850 --> 01:08:41,810
I didn't expect you. We came to
700
01:08:41,810 --> 01:08:43,850
help you, in case you needed a hand with
701
01:08:43,850 --> 01:08:44,690
these two spies.
702
01:08:49,840 --> 01:08:51,440
Well, now, looks like you're finished.
703
01:08:52,240 --> 01:08:53,760
Knew you were a cop right from when I
704
01:08:53,760 --> 01:08:56,720
first saw you. I'm glad
705
01:08:56,720 --> 01:08:57,840
Mr. Lynn took my advice.
706
01:09:02,000 --> 01:09:03,960
My God, Lynn's got both of them tied up
707
01:09:03,960 --> 01:09:05,680
at knifepoint. And those boxes are
708
01:09:05,680 --> 01:09:07,400
booby-trapped. When the police open them
709
01:09:07,400 --> 01:09:08,960
up, the whole lot will be blown up.
710
01:09:15,180 --> 01:09:17,020
The police, they're about. You go and
711
01:09:17,020 --> 01:09:19,580
stop them. Right. Huh
712
01:09:20,460 --> 01:09:23,360
All right, we'll soon see. It all depends
713
01:09:24,200 --> 01:09:25,760
on what the next few minutes bring.
714
01:09:34,830 --> 01:09:37,710
You know, if we survive
715
01:09:37,710 --> 01:09:39,950
tonight, we'll return home tomorrow.
716
01:09:41,470 --> 01:09:43,390
I like Shanghai. It's a nice place.
717
01:09:44,750 --> 01:09:47,710
But even so, for me, it's too hard on the
718
01:09:47,710 --> 01:09:48,030
nerves.
719
01:10:31,670 --> 01:10:32,230
Back in
720
01:10:43,910 --> 01:10:44,350
the trash, Sir.
721
01:10:56,320 --> 01:10:58,880
Hold it! Hold it! Hold it!
722
01:10:59,480 --> 01:11:00,560
That's just the ship's whittle.
723
01:11:00,640 --> 01:11:02,640
Everything's okay. The cops didn't come.
724
01:11:03,840 --> 01:11:05,560
Go on. Get out. Right.
725
01:11:07,440 --> 01:11:09,280
All right. I'm sorry. But I really
726
01:11:09,280 --> 01:11:10,800
couldn't afford to take any chances with
727
01:11:10,800 --> 01:11:13,160
you. There's too much at stake. Sorry you
728
01:11:13,160 --> 01:11:15,600
had such a bad time. Well, that's all
729
01:11:15,600 --> 01:11:15,920
over.
730
01:11:43,440 --> 01:11:44,960
So they came here to break up Lynn's
731
01:11:44,960 --> 01:11:47,600
gang. Who'd have guessed it?They're damn
732
01:11:47,600 --> 01:11:50,400
good actors. HmmWell, I would never have
733
01:11:50,400 --> 01:11:52,560
thought that they're cops. And they've
734
01:11:52,560 --> 01:11:54,080
promised to help us and see if they can
735
01:11:54,080 --> 01:11:57,040
trace your sister. Well, that's
736
01:11:57,040 --> 01:11:59,240
terrific, isn't it, huhThat's the best
737
01:11:59,240 --> 01:12:01,760
news I could have, hmmSure, it's great.
738
01:12:06,320 --> 01:12:06,640
Look.
739
01:12:11,600 --> 01:12:13,840
Hey. We'll take him between us, shall we?
740
01:12:14,480 --> 01:12:17,160
Um, uh, I can't do it. Hey, I'll show you
741
01:12:17,200 --> 01:12:19,920
how. Umm Right.
742
01:12:28,930 --> 01:12:31,650
Oh, sorry, sorry, sorry, sorry,
743
01:12:31,850 --> 01:12:32,050
sorry
744
01:12:40,800 --> 01:12:42,320
Looks like a good one. I'll bet there's
745
01:12:42,320 --> 01:12:43,440
500 in this one.
746
01:12:59,280 --> 01:12:59,880
Yeah. 500!
747
01:13:03,400 --> 01:13:04,080
What a laugh, huh
748
01:13:06,480 --> 01:13:07,600
Hey! Hey Hey
749
01:13:12,800 --> 01:13:14,320
What is this?I don't know.
750
01:13:18,320 --> 01:13:20,960
Damn. Useless. Ditch it. No
751
01:13:21,440 --> 01:13:22,000
wait. Let's see.
752
01:13:38,080 --> 01:13:40,320
Where did this come from?It was in
753
01:13:40,320 --> 01:13:42,720
somebody's wallet that we lifted. Whose?
754
01:13:45,520 --> 01:13:46,080
He's gone.
755
01:13:48,800 --> 01:13:51,720
This is a map of South China. It shows
756
01:13:51,720 --> 01:13:53,600
where all the military bases are located.
757
01:13:54,760 --> 01:13:57,520
All the airfields, naval
758
01:13:57,520 --> 01:14:00,280
bases, and all of the
759
01:14:00,320 --> 01:14:03,280
ammunition dumps. This map
760
01:14:03,280 --> 01:14:06,240
could be dynamite. It's all top
761
01:14:06,240 --> 01:14:09,200
secret. HuhWhat do we do?
762
01:14:09,880 --> 01:14:12,240
When the owner finds out it's gone, he's
763
01:14:12,240 --> 01:14:14,560
bound to start looking. You wait here.
764
01:14:15,560 --> 01:14:17,640
And I'm gonna call the commissioner. Come
765
01:14:20,640 --> 01:14:22,000
on. All right. You two keep your eyes
766
01:14:22,000 --> 01:14:22,680
open. Right.
767
01:14:30,710 --> 01:14:32,950
Hey, it's him! It's him!
768
01:14:33,910 --> 01:14:35,670
You lost something. Uh, I'll let the
769
01:14:35,670 --> 01:14:37,310
water. Why, have you found it?
770
01:14:39,120 --> 01:14:39,360
Yeah.
771
01:14:43,280 --> 01:14:43,560
Right
772
01:14:48,520 --> 01:14:50,760
here. All right.
773
01:14:51,440 --> 01:14:53,680
Batman. Where are you taking it?
774
01:14:55,120 --> 01:14:58,080
What do you mean?I don't know, map. What
775
01:14:58,080 --> 01:15:00,400
are you talking about, all right?That's
776
01:15:00,400 --> 01:15:02,240
how you want it?Okay, then.
777
01:15:06,240 --> 01:15:08,320
Listen. There must be a spy ring here.
778
01:15:08,560 --> 01:15:10,440
Just forget the map. You must be
779
01:15:10,440 --> 01:15:13,280
mistaken. Now you concentrate on Lin Sang
780
01:15:13,280 --> 01:15:15,600
Thai, and make sure we grab that shipment
781
01:15:15,600 --> 01:15:18,080
tonight. That map is more important. I'm
782
01:15:18,080 --> 01:15:20,080
sure of it. Our bed is tied up with those
783
01:15:20,080 --> 01:15:22,360
two Japanese. Ah, just because you are
784
01:15:22,360 --> 01:15:25,160
the thing about the JapsNow listen. You
785
01:15:25,160 --> 01:15:26,960
were sent up here to look into the white
786
01:15:26,960 --> 01:15:29,360
slave racket. Anyway, we've had no
787
01:15:29,360 --> 01:15:31,560
reports of a spy ring. What the hell do
788
01:15:31,560 --> 01:15:32,960
you think I've been telling you?Enough.
789
01:15:33,680 --> 01:15:36,000
Now look. You've got all your orders now.
790
01:15:36,960 --> 01:15:38,960
Get on with him. And forget about the
791
01:15:38,960 --> 01:15:41,400
spies. Is there an order?What if I don't?
792
01:15:41,520 --> 01:15:44,040
EhI'll have you courts-martialed and
793
01:15:44,040 --> 01:15:46,560
thrown in jail. Right! You do just that!
794
01:15:50,400 --> 01:15:50,800
Talk!
795
01:15:54,400 --> 01:15:57,360
You... You better speak up. Let's just
796
01:15:57,360 --> 01:15:59,440
knock him off! Stupid! How can he talk if
797
01:15:59,480 --> 01:16:01,280
he's dead?Come on, talk!
798
01:16:02,960 --> 01:16:05,920
He told you! He won't say a thing. Huh
799
01:16:08,560 --> 01:16:10,240
You don't seem to realize your position
800
01:16:10,240 --> 01:16:10,640
here.
801
01:16:15,920 --> 01:16:17,880
You, now you listen to me. We can do
802
01:16:17,880 --> 01:16:19,120
whatever we want to you here.
803
01:16:20,960 --> 01:16:22,320
And I'm going to cut you to pieces.
804
01:16:24,080 --> 01:16:24,320
Duck!
805
01:16:29,040 --> 01:16:29,120
Ohh
806
01:16:33,680 --> 01:16:35,520
ohh Talk!
807
01:16:39,200 --> 01:16:42,080
Who was the map for?Tell me! Talk!
808
01:16:42,680 --> 01:16:45,440
All right. I'll talk. It was
809
01:16:45,440 --> 01:16:48,080
Fujai time. He's working now for Len
810
01:16:48,080 --> 01:16:50,720
sometime. He's Japanese! So I was
811
01:16:50,720 --> 01:16:52,480
right. Chu Dong?
812
01:16:53,840 --> 01:16:56,120
Chu Dong?Yeah. Come on, get rid of him.
813
01:16:56,120 --> 01:16:57,960
Right. No. Come on, you, John.
814
01:18:38,410 --> 01:18:40,640
You're missing one, man. You know that.
815
01:18:41,120 --> 01:18:42,560
What?What do you mean?
816
01:18:44,400 --> 01:18:47,040
You know damn well. I want the rest.
817
01:18:47,360 --> 01:18:48,000
Hand it over.
818
01:18:50,640 --> 01:18:52,720
Now listen, I know you're a cop and you
819
01:18:52,720 --> 01:18:54,480
came here to break up Lin San Tai's mob.
820
01:18:56,160 --> 01:18:57,440
You're another spy catcher though.
821
01:19:00,240 --> 01:19:02,160
I suggest that you let me go and then
822
01:19:02,200 --> 01:19:03,680
when Japan finally takes over the
823
01:19:03,680 --> 01:19:05,160
government in China in a few months time,
824
01:19:05,160 --> 01:19:08,000
I'll be back and I'll see that
825
01:19:08,000 --> 01:19:10,600
you're suitably rewarded. The
826
01:19:10,640 --> 01:19:13,360
papers! I see.
827
01:19:15,440 --> 01:19:16,880
It's not going to be that easy.
828
01:19:19,880 --> 01:19:22,480
Do you know, in Japan, what they call me
829
01:19:22,480 --> 01:19:22,880
there?Hmm
830
01:19:25,040 --> 01:19:26,720
It's the hungry tiger.
831
01:19:33,360 --> 01:19:36,160
Oh, really?I have a nickname, too.
832
01:19:38,920 --> 01:19:40,080
the crazy dragon.
833
01:19:43,280 --> 01:19:46,160
You hand over those papers, and I'll see
834
01:19:46,160 --> 01:19:47,680
that you're allowed to go back to Japan.
835
01:19:47,680 --> 01:19:47,760
Huh
836
01:19:53,040 --> 01:19:54,640
Well, thank you very much for the offer.
837
01:19:55,960 --> 01:19:57,280
But I think I prefer to make my own
838
01:19:57,280 --> 01:19:57,920
arrangements.
839
01:25:13,880 --> 01:25:14,880
I'll get him. Go on.
840
01:41:13,560 --> 01:41:16,400
No, John can't die. You
841
01:41:16,400 --> 01:41:17,760
can't die. No,
842
01:41:19,400 --> 01:41:20,320
no, noYou'll
843
01:41:22,280 --> 01:41:23,000
be all right.
55603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.