All language subtitles for Kung-Fu, the Invisible Fist 1972

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,400 --> 00:02:18,520 yeah 2 00:02:26,400 --> 00:02:27,760 This is the Chief of Japanese Special 3 00:02:27,760 --> 00:02:29,360 Military Operations, Commander Dashan. 4 00:03:22,720 --> 00:03:25,040 Captain Jaitai, you've shown your 5 00:03:25,040 --> 00:03:27,520 discipline. Now show your strength. 6 00:04:11,880 --> 00:04:12,360 Please get in. 7 00:04:15,960 --> 00:04:18,760 Captain, you're often referred to as the 8 00:04:18,760 --> 00:04:21,240 hungry tiger. Well now, 9 00:04:21,960 --> 00:04:23,880 I think it's time that we turn the tiger 10 00:04:23,880 --> 00:04:26,880 loose. Good, 11 00:04:27,240 --> 00:04:29,560 I'm glad. I'm a bit bored. 12 00:04:31,080 --> 00:04:34,080 So what's the mission?You're going 13 00:04:34,080 --> 00:04:36,560 into China. Shanghai first. 14 00:04:37,320 --> 00:04:40,160 China?HmmSometime 15 00:04:40,160 --> 00:04:42,320 soon. Japan is going to invade North 16 00:04:42,320 --> 00:04:44,560 China. It'll take a while, but it's quite 17 00:04:44,560 --> 00:04:47,120 inevitable. And after that, Asia. 18 00:04:48,800 --> 00:04:51,200 But still, the government's not ready for 19 00:04:51,200 --> 00:04:54,000 war yet. Although the army's been ready 20 00:04:54,000 --> 00:04:56,760 for years now. And made our plans 21 00:04:56,760 --> 00:04:59,200 accordingly. You see, 22 00:05:00,240 --> 00:05:02,480 these last few years we've sent our spies 23 00:05:02,480 --> 00:05:05,040 in, our best men. to infiltrate the 24 00:05:05,040 --> 00:05:06,080 Chinese army. 25 00:05:08,080 --> 00:05:10,800 Now then, it's time to 26 00:05:10,800 --> 00:05:12,640 gather together what they've learned for 27 00:05:12,640 --> 00:05:15,520 us. And so that's to be 28 00:05:15,520 --> 00:05:17,520 my job. I'm to stay in Shanghai and act 29 00:05:17,520 --> 00:05:19,600 as a mail drop there. That's right. 30 00:05:20,240 --> 00:05:22,160 They've all had the same orders. Once 31 00:05:22,160 --> 00:05:24,240 they have the maximum information to head 32 00:05:24,240 --> 00:05:27,240 for Shanghai, contact you, drop the 33 00:05:27,240 --> 00:05:29,560 stuff, and then you 34 00:05:29,840 --> 00:05:32,240 transmit it all back here to us, and we 35 00:05:32,240 --> 00:05:34,880 turn it over to the experts. once that's 36 00:05:34,880 --> 00:05:37,600 done the war will start the orders will 37 00:05:37,600 --> 00:05:40,600 go out invade China and 38 00:05:40,600 --> 00:05:43,240 in 12 months at the very most we shall 39 00:05:43,240 --> 00:05:44,400 have conquered her 40 00:05:47,120 --> 00:05:49,520 so then it all 41 00:05:49,520 --> 00:05:51,920 depends on you got that 42 00:05:53,040 --> 00:05:55,840 well what's in it for me 1,000 43 00:05:55,840 --> 00:05:57,840 pounds of gold how much down 44 00:05:58,480 --> 00:06:01,360 just one-third a half right 45 00:06:02,560 --> 00:06:04,640 Now who's my Shanghai contact?Get in 46 00:06:04,640 --> 00:06:06,560 touch with the shipping agent there. Tai 47 00:06:06,680 --> 00:06:09,440 An company. Now then, just 48 00:06:09,440 --> 00:06:11,200 remember, play the whole thing very 49 00:06:11,200 --> 00:06:13,760 quietly. And if you get caught, 50 00:06:14,560 --> 00:06:16,800 then that's your tough luck. Because 51 00:06:16,800 --> 00:06:19,440 we'll disown you. Are you 52 00:06:19,440 --> 00:06:21,480 saying that I'm not to kill?No. 53 00:06:22,400 --> 00:06:24,640 That's up to you. If you ever feel the 54 00:06:24,640 --> 00:06:26,960 situation needs it, well then, 55 00:06:27,840 --> 00:06:28,400 you kill. 56 00:09:25,760 --> 00:09:27,920 You're down. Captain. I'm going down to 57 00:09:27,920 --> 00:09:30,520 Hong Kong. You take care of the cab. Sir. 58 00:10:39,920 --> 00:10:42,560 Come on! Where is it?Where you put it? 59 00:10:46,400 --> 00:10:48,240 Come on! Speak up! Or I'll kill you! 60 00:10:49,200 --> 00:10:51,520 Sir. What's all this? 61 00:10:52,160 --> 00:10:53,840 He was taking pictures. For the camp 62 00:10:53,840 --> 00:10:56,440 area. We can't find the film. He's hidden 63 00:10:56,440 --> 00:10:57,760 it! I won't say where! 64 00:11:27,330 --> 00:11:29,610 Hi. I just received your message. 65 00:11:30,730 --> 00:11:32,050 What's it all about?Don't say you're 66 00:11:32,130 --> 00:11:33,050 gonna promote me. 67 00:11:35,930 --> 00:11:37,450 I'm just arranging to transfer you to 68 00:11:37,450 --> 00:11:39,610 Shanghai. This man here is the head of 69 00:11:39,610 --> 00:11:41,730 the Shanghai police force, Mr. Wong. He's 70 00:11:41,730 --> 00:11:43,810 a very old friend of mine. HuhI hope 71 00:11:43,810 --> 00:11:46,800 you're kidding. You've only just 72 00:11:46,800 --> 00:11:48,960 approved my leave. And now you say I've 73 00:11:48,960 --> 00:11:51,000 got to go to Shanghai. What is all this? 74 00:11:52,200 --> 00:11:53,600 All right, perhaps you'll tell him. 75 00:11:56,000 --> 00:11:58,400 HmmAll right. As you know, down in our 76 00:11:58,400 --> 00:12:00,560 dark area, lately there's been big 77 00:12:00,560 --> 00:12:03,160 trouble. There's a new gang. They're 78 00:12:03,160 --> 00:12:05,840 specializing in white slaving. On the 79 00:12:05,840 --> 00:12:08,440 side, they're also peddling narcotics 80 00:12:08,920 --> 00:12:11,840 and some arms smuggling. Up to now, 81 00:12:11,920 --> 00:12:14,800 we can't get near them. far 82 00:12:14,800 --> 00:12:16,800 as we know, it seems to be a completely 83 00:12:16,800 --> 00:12:19,480 new mob. So then that's the picture. 84 00:12:20,080 --> 00:12:21,640 You've got plenty of men, though. What's 85 00:12:21,640 --> 00:12:23,760 wrong with them?It isn't that this gang's 86 00:12:23,760 --> 00:12:26,560 too smart. Up to now I've lost five 87 00:12:26,560 --> 00:12:29,320 men. Every time I send one, the 88 00:12:29,360 --> 00:12:31,040 gang spot him right away and then they 89 00:12:31,040 --> 00:12:33,480 kill him. He sent his own brother in, and 90 00:12:33,480 --> 00:12:36,080 now he's gone, just disappeared. So we 91 00:12:36,080 --> 00:12:37,800 thought if we got an outsider in, there's 92 00:12:37,800 --> 00:12:39,840 a chance the gang wouldn't spot him. It 93 00:12:39,840 --> 00:12:41,760 might not work, but it's worth a try. 94 00:12:42,920 --> 00:12:44,440 So I took a trip down here to see if you 95 00:12:44,440 --> 00:12:46,960 were interested. You've got a reputation 96 00:12:46,960 --> 00:12:48,680 as a gangbuster, and you seem to like 97 00:12:48,680 --> 00:12:49,440 undercover work. 98 00:12:53,120 --> 00:12:54,800 But naturally, we can't force you into 99 00:12:54,800 --> 00:12:57,280 this. And if you don't want to do it, 100 00:12:57,760 --> 00:13:00,320 then we'll think again. Wait now. 101 00:13:01,280 --> 00:13:03,760 Colonel, I think I'd deserve some extra 102 00:13:03,760 --> 00:13:05,640 leave if I took on this job. Is that 103 00:13:05,640 --> 00:13:07,040 agreed?Of course. And 104 00:13:09,160 --> 00:13:11,120 what about promotion?Will I get that?I 105 00:13:11,120 --> 00:13:13,600 should think so. Right. And I'll take Su 106 00:13:13,600 --> 00:13:15,200 Dong. I'll tell him. 107 00:13:17,440 --> 00:13:19,880 When do I start?When you're ready. Right 108 00:13:19,880 --> 00:13:20,640 now. Good. 109 00:15:09,280 --> 00:15:11,040 I hope you have a good day! We'll see you 110 00:15:11,040 --> 00:15:12,960 again tonight. Thanks a lot! 111 00:15:13,280 --> 00:15:14,240 Goodbye! 112 00:16:04,990 --> 00:16:07,550 Get lost. Get lost. Go on, get the hell 113 00:16:07,550 --> 00:16:08,430 out of here. Go on. 114 00:16:10,990 --> 00:16:11,230 Hmm 115 00:16:28,560 --> 00:16:30,160 Don't you worry. There won't be any 116 00:16:30,160 --> 00:16:32,080 problems. Ohh We've got this place sewn 117 00:16:32,080 --> 00:16:34,480 up now. The business is very good. Lots 118 00:16:34,480 --> 00:16:36,720 of stuff. Plenty of money. What more can 119 00:16:36,720 --> 00:16:39,440 you ask for?And as for the 120 00:16:39,440 --> 00:16:42,320 police, they're no problem. Just forget 121 00:16:42,400 --> 00:16:42,640 them. 122 00:16:47,680 --> 00:16:47,840 yeah 123 00:17:34,000 --> 00:17:35,880 All right, you get out. 124 00:17:43,840 --> 00:17:45,600 That's my son there. Lin Yung. 125 00:17:51,200 --> 00:17:52,800 I'd like you to meet Mr. Jai Tan, just in 126 00:17:52,800 --> 00:17:54,960 from Japan. And his bodyguard, Mr. Chu. 127 00:17:55,120 --> 00:17:57,600 Ohh How do you do? 128 00:17:58,080 --> 00:17:59,760 Perhaps you'd teach me karate. Here it's 129 00:17:59,760 --> 00:18:01,440 great. That's right. 130 00:18:02,960 --> 00:18:05,160 At least, compared with Chinese boxing, 131 00:18:05,160 --> 00:18:08,080 it's considerably more efficient. Well, 132 00:18:08,080 --> 00:18:09,280 couldn't we have a demonstration? 133 00:18:12,960 --> 00:18:15,200 All right, you fight an opponent. 134 00:18:16,080 --> 00:18:16,480 Oh. 135 00:18:27,680 --> 00:18:30,680 Hey, you. That fellow 136 00:18:30,680 --> 00:18:32,160 there claims that karate is better than 137 00:18:32,160 --> 00:18:35,040 boxing. All right, you take him on. 138 00:18:35,040 --> 00:18:37,680 You're a boxer. Huh, I'm De. 139 00:18:38,920 --> 00:18:39,680 Damn coward! 140 00:18:42,160 --> 00:18:44,480 Well, you can't blame him. I mean to say 141 00:18:44,480 --> 00:18:46,320 he knows that I beat the hell out of him. 142 00:18:51,680 --> 00:18:53,440 Right, we'll see about that. 143 00:19:32,960 --> 00:19:35,760 That was great, that was great. Hey look, 144 00:19:36,040 --> 00:19:37,840 Could you give me some lessons?Uh, look. 145 00:19:38,960 --> 00:19:40,600 Mr. Jai's probably only gonna be here for 146 00:19:40,600 --> 00:19:43,280 a week. Oh?Still, you can go to Japan to 147 00:19:43,280 --> 00:19:43,760 study. 148 00:19:48,200 --> 00:19:49,840 That young Russian girl, anything 149 00:19:49,840 --> 00:19:52,720 definite yet?Yeah, don't worry. I've got 150 00:19:52,720 --> 00:19:55,640 something laid on. Uh, 151 00:19:55,640 --> 00:19:58,640 Mr. Lin?Uh-huhI'm expecting that quite a 152 00:19:58,640 --> 00:20:00,080 few friends will be coming along to visit 153 00:20:00,080 --> 00:20:02,760 me here this week. Oh. So please, you 154 00:20:02,760 --> 00:20:04,800 take good care of them, huhDon't worry, 155 00:20:04,800 --> 00:20:07,760 I'll see they're looked after. Hey you. 156 00:20:07,760 --> 00:20:07,840 Huh 157 00:20:10,760 --> 00:20:12,080 Come on, make a good job of them. 158 00:20:20,400 --> 00:20:22,120 When do you think they'll be ready?I'll 159 00:20:22,120 --> 00:20:24,240 bring them back tomorrow evening. That's 160 00:20:24,240 --> 00:20:26,160 very quick and you get them so clean. 161 00:20:26,520 --> 00:20:28,320 Thanks. Goodbye now. Goodbye. 162 00:20:52,670 --> 00:20:55,270 Sue Lam, Sue Dong's already gone off to 163 00:20:55,270 --> 00:20:58,070 bed. So I 164 00:20:58,070 --> 00:20:59,830 thought I'd take a chance and write a few 165 00:20:59,830 --> 00:21:02,790 lines. As it is, it may 166 00:21:02,790 --> 00:21:04,350 be a long time before I get another 167 00:21:04,350 --> 00:21:07,190 chance. I'm very sorry to have to 168 00:21:07,190 --> 00:21:09,840 say this, but right now,It looks as 169 00:21:09,840 --> 00:21:11,040 though we'll have to postpone our 170 00:21:11,040 --> 00:21:13,800 marriage. I hope you won't be too 171 00:21:13,800 --> 00:21:16,520 annoyed about this. But 172 00:21:16,600 --> 00:21:18,880 still, there's nothing I can do until 173 00:21:18,880 --> 00:21:20,600 this mission's finished. It's pretty 174 00:21:20,600 --> 00:21:23,120 important. I 175 00:21:23,360 --> 00:21:26,240 forgot to mention, the two of us are 176 00:21:26,240 --> 00:21:29,200 in Shanghai now. It's my 177 00:21:29,280 --> 00:21:31,480 first time here, and it seems like a very 178 00:21:31,560 --> 00:21:34,200 good place. Big 179 00:21:34,200 --> 00:21:36,280 town. Lots of people. 180 00:21:37,440 --> 00:21:40,120 I know there's something going on. It's a 181 00:21:40,120 --> 00:21:43,120 great pity we have to work. Su Dong 182 00:21:43,120 --> 00:21:44,640 says he'd like to stay here. 183 00:21:46,160 --> 00:21:48,160 I guess he could, if he wanted to. But 184 00:21:49,440 --> 00:21:52,000 still, for me, there's no place like 185 00:21:52,000 --> 00:21:54,880 home. And I hope that I'll 186 00:21:54,880 --> 00:21:56,400 be with you again very soon. Umm 187 00:22:14,320 --> 00:22:17,200 All right, 20 cents. What?So 188 00:22:17,200 --> 00:22:19,680 much?The price must have gone up. I won't 189 00:22:19,680 --> 00:22:22,440 pay. The price hasn't gone up at all. 190 00:22:22,560 --> 00:22:25,200 That's normal. Yeah? 191 00:22:25,680 --> 00:22:27,600 Well, I'm sorry. I don't have any money. 192 00:22:27,840 --> 00:22:30,520 Pay you next time. I can't afford to give 193 00:22:30,520 --> 00:22:33,280 credit. I've got to weed. Yeah?Well, all 194 00:22:33,280 --> 00:22:35,520 right, unclean them. That's ridiculous. 195 00:22:36,080 --> 00:22:38,480 Oh, is it?You do it. Ohh 196 00:22:40,960 --> 00:22:42,720 You unclean them now. Take every bit of 197 00:22:42,720 --> 00:22:45,280 polish off. Go on! Hurry! 198 00:22:58,000 --> 00:23:00,920 HuhYou little swine you! 199 00:24:34,800 --> 00:24:35,120 I'll 200 00:24:53,120 --> 00:24:56,000 fix you. Guess you see. You wait there. 201 00:24:56,240 --> 00:24:57,280 You dare?Come on. 202 00:25:06,720 --> 00:25:09,710 Thank you, sir. You 203 00:25:13,300 --> 00:25:14,900 all right?Umm 204 00:25:16,140 --> 00:25:19,060 Better see the doctor. Where are you 205 00:25:19,060 --> 00:25:21,500 living?You take him home. 206 00:25:23,620 --> 00:25:26,020 Thanks for helping us. I'm Dabao. 207 00:25:27,060 --> 00:25:29,700 This is Little Joker. Now you better get 208 00:25:29,700 --> 00:25:31,460 out of here. They'll be back here with 209 00:25:31,460 --> 00:25:33,060 friends. You couldn't beat them all. 210 00:25:33,780 --> 00:25:36,780 Don't worry. But I'm not 211 00:25:36,780 --> 00:25:39,120 going to run. I'm staying right here. 212 00:25:53,720 --> 00:25:56,600 That's the one! All right. 213 00:26:00,160 --> 00:26:00,240 Hey, 214 00:26:04,160 --> 00:26:04,320 get 215 00:26:11,440 --> 00:26:12,040 back! 216 00:27:15,460 --> 00:27:16,780 If you've got any sense, you'll get out 217 00:27:16,780 --> 00:27:18,860 of here, young man. Give him five 218 00:27:18,860 --> 00:27:19,900 dollars. Right. 219 00:27:25,660 --> 00:27:25,980 Here. 220 00:27:29,020 --> 00:27:32,000 Huh I don't want it. Keep it. 221 00:27:32,560 --> 00:27:34,880 You're really asking for it. Now listen, 222 00:27:34,880 --> 00:27:36,320 you fool. Do you know who you're talking 223 00:27:36,320 --> 00:27:37,680 to here?Be quiet. 224 00:27:39,440 --> 00:27:41,120 Give him another five. Sir. 225 00:27:44,240 --> 00:27:44,520 Here. 226 00:27:48,480 --> 00:27:51,120 I don't need your money. I've got enough 227 00:27:51,120 --> 00:27:51,680 of my own. 228 00:27:54,080 --> 00:27:56,160 What do you want?A job. 229 00:27:57,600 --> 00:27:59,520 HmmDoing what?Doing this. 230 00:28:01,040 --> 00:28:01,280 Ah 231 00:28:20,480 --> 00:28:22,400 I've seen you all start before. You've 232 00:28:22,400 --> 00:28:24,080 probably been sent by the police. Get 233 00:28:24,240 --> 00:28:24,640 him, Brad! 234 00:28:29,160 --> 00:28:31,600 He's no police spy. I can vouch for him. 235 00:28:40,320 --> 00:28:43,080 The boy's with me. And neither of us are 236 00:28:43,080 --> 00:28:45,360 police spies. That looks like a rifle, 237 00:28:45,360 --> 00:28:45,760 Mark. 238 00:29:02,430 --> 00:29:04,560 Hmm What does that make them?Shanghai, it 239 00:29:04,560 --> 00:29:05,280 usually is. 240 00:29:10,800 --> 00:29:11,200 All right. 241 00:29:23,000 --> 00:29:24,840 All rightWho are you, huh 242 00:29:26,760 --> 00:29:29,640 The name's Lee. I'm looking for somebody. 243 00:29:30,400 --> 00:29:31,800 And possibly you're the one. 244 00:29:33,640 --> 00:29:36,600 Who?Lin San 245 00:29:36,600 --> 00:29:36,920 Tai. 246 00:29:41,320 --> 00:29:44,240 Why do you want him, huhWell, you 247 00:29:44,240 --> 00:29:47,200 see, I was told that Mr. 248 00:29:47,200 --> 00:29:48,880 Lynn can be very useful if one's looking 249 00:29:48,880 --> 00:29:51,400 for a job. And in that case, 250 00:29:52,280 --> 00:29:55,120 perhaps he can help me and find me a job. 251 00:29:57,280 --> 00:29:59,920 Dad, the rest of the boys, they'recoming. 252 00:30:10,400 --> 00:30:11,200 Well, all right. 253 00:31:17,000 --> 00:31:18,560 Very good, very good. 254 00:31:20,720 --> 00:31:22,800 While you fight, I can only assume you 255 00:31:22,800 --> 00:31:25,520 must be a professional boxer. One 256 00:31:25,520 --> 00:31:28,520 time. Lotus seed 257 00:31:28,520 --> 00:31:31,320 and lotus leaf. One plant, one 258 00:31:31,320 --> 00:31:34,080 flower, two in one. Go wood, fire, and 259 00:31:34,080 --> 00:31:36,000 mud. They're all prime elements. 260 00:31:51,760 --> 00:31:54,080 Yeah, right, I'm Lynn Sentai. Oh? 261 00:31:55,920 --> 00:31:58,480 Sorry, Sorry let's go along to my place. 262 00:31:58,800 --> 00:32:00,480 We can talk much more comfortably there. 263 00:32:00,640 --> 00:32:02,720 Please, PleaseAll right. 264 00:32:42,850 --> 00:32:44,810 Those men are some friends of mine from 265 00:32:44,810 --> 00:32:45,410 Japan. 266 00:32:50,810 --> 00:32:53,050 Uh, I'll introduce you. Oh 267 00:33:08,260 --> 00:33:10,900 My friend, Mr. Jai Tyne. And this is Mr. 268 00:33:10,900 --> 00:33:12,420 Lee who's going to be working for me now. 269 00:33:26,980 --> 00:33:28,620 Well, there's one thing the company's not 270 00:33:28,620 --> 00:33:30,180 going to be short of, and that's good 271 00:33:30,180 --> 00:33:30,820 fighters. 272 00:33:37,840 --> 00:33:40,000 What's all this?A police spy. 273 00:33:40,720 --> 00:33:42,240 My men caught him snooping around. 274 00:33:44,560 --> 00:33:46,800 HmmI hear that he may be the 275 00:33:46,800 --> 00:33:47,920 commissioner's brother. 276 00:33:54,400 --> 00:33:54,680 Here. 277 00:33:57,440 --> 00:33:59,840 What's this?You're about to do your first 278 00:33:59,840 --> 00:34:01,680 job for me. you can get rid of this 279 00:34:01,680 --> 00:34:03,440 problem for me but don't make too much 280 00:34:03,440 --> 00:34:04,400 mess do you mind 281 00:34:18,750 --> 00:34:21,590 I've no objection to doing it I always do 282 00:34:21,590 --> 00:34:24,190 what I'm told but still though 283 00:34:25,070 --> 00:34:26,670 isn't this likely to make an awful lot of 284 00:34:26,670 --> 00:34:29,630 trouble for us after all it is 285 00:34:29,630 --> 00:34:32,390 murder don't you worry about that and 286 00:34:32,390 --> 00:34:33,710 it's not the first spy I've had to get 287 00:34:33,710 --> 00:34:35,470 rid of I think he's number seven 288 00:34:36,430 --> 00:34:38,640 nobody knows we've got himAnd he can't be 289 00:34:38,640 --> 00:34:41,160 traced here. You see, I've had a lot of 290 00:34:41,160 --> 00:34:43,120 experience in this. And I promise you 291 00:34:43,120 --> 00:34:45,520 there's not going to be any trouble. Now 292 00:34:45,520 --> 00:34:46,000 go on. 293 00:34:49,280 --> 00:34:50,400 Let me have a fan. 294 00:34:56,880 --> 00:34:59,720 You see, doing it this way, says getting 295 00:34:59,720 --> 00:35:01,360 your clothes all messed up. No, you 296 00:35:01,520 --> 00:35:04,520 can't! You can't kill me! The police 297 00:35:04,520 --> 00:35:06,320 will get you! No, you can't! 298 00:35:10,800 --> 00:35:13,680 Well, I'm sorry about this. But you see, 299 00:35:14,800 --> 00:35:16,880 this is my job, and nothing else. 300 00:35:17,760 --> 00:35:20,560 You can't help it. And Nitic and I. 301 00:35:21,680 --> 00:35:23,920 But still, there's one consolation. 302 00:35:24,320 --> 00:35:25,000 They'll call you a hero. 303 00:35:33,840 --> 00:35:36,720 God,you did that well now for 304 00:35:36,720 --> 00:35:39,520 sure a nice clean job I must say 305 00:35:39,520 --> 00:35:41,320 that you're really good with a knife 306 00:35:41,320 --> 00:35:43,760 first class hey 307 00:35:44,400 --> 00:35:45,920 you can get up now right 308 00:35:48,080 --> 00:35:48,960 go on yeah 309 00:35:52,480 --> 00:35:54,640 ah that was just a little test for me huh 310 00:35:56,800 --> 00:35:57,440 I'm sorry but 311 00:36:00,960 --> 00:36:03,880 still I can't be too careful herethat's 312 00:36:03,880 --> 00:36:05,360 far too much at risk I can't afford 313 00:36:05,360 --> 00:36:08,160 mistakes Lee 314 00:36:08,160 --> 00:36:10,880 Cheng well I must say you're a good 315 00:36:10,880 --> 00:36:11,360 actor huh 316 00:36:15,200 --> 00:36:18,000 that's right you know that was a fake 317 00:36:18,000 --> 00:36:19,760 knife there right from the start but you 318 00:36:19,760 --> 00:36:20,720 still went through with it 319 00:36:23,680 --> 00:36:25,360 you put on a very good performance 320 00:36:27,680 --> 00:36:29,440 when I was young my father used to sell 321 00:36:29,440 --> 00:36:31,440 them I can spot them a mile off 322 00:36:32,920 --> 00:36:35,120 I knew it was a game, so I played along. 323 00:36:36,240 --> 00:36:37,920 I could see that he wanted a performance, 324 00:36:38,640 --> 00:36:40,720 so I thought, I'll give him a good one. 325 00:36:43,120 --> 00:36:45,120 You did very well. In future, you won't 326 00:36:45,120 --> 00:36:46,960 be acting either. All right, consider 327 00:36:46,960 --> 00:36:49,680 yourself on the payroll. In Japan, 328 00:36:49,920 --> 00:36:51,440 you'd never get a job through just 329 00:36:51,520 --> 00:36:53,600 acting. You actually have to do 330 00:36:53,600 --> 00:36:56,240 something. But I guess things are 331 00:36:56,240 --> 00:36:58,640 different here. Who is this? 332 00:37:01,280 --> 00:37:04,040 My personal bodyguard. You must excuse 333 00:37:04,040 --> 00:37:06,800 him, please. He's old-fashioned 334 00:37:07,200 --> 00:37:08,880 and does tend to have fixed ideas. Hmm 335 00:37:25,760 --> 00:37:26,640 Let me try. Hmm 336 00:37:42,080 --> 00:37:43,840 That wasn't bad, my friend, but how about 337 00:37:43,840 --> 00:37:46,080 we take it one step further now?Assuming, 338 00:37:46,080 --> 00:37:47,280 of course, you've got the guts. 339 00:37:49,680 --> 00:37:52,160 Guess he's right. I'd be best. I 340 00:37:53,680 --> 00:37:55,520 mean, may as well get the pecking order 341 00:37:55,520 --> 00:37:57,280 straight first. Give him a whirl. 342 00:38:04,650 --> 00:38:06,930 Hey. HuhDon't you worry. Just let them 343 00:38:06,930 --> 00:38:09,730 get on with it. Good for them. In any 344 00:38:09,730 --> 00:38:11,330 case, June eat the exercise. 345 00:39:02,080 --> 00:39:02,800 hey 346 00:39:05,360 --> 00:39:07,360 well that's enough now you both did well 347 00:39:07,360 --> 00:39:08,720 but there's no need to go on someone 348 00:39:08,720 --> 00:39:10,880 might get hurt we're all friends now and 349 00:39:10,880 --> 00:39:12,240 so tonight we'll have a party 350 00:39:18,960 --> 00:39:21,760 Cheers, man. Let's drink 351 00:39:23,040 --> 00:39:26,000 up. Let's go. That's the bull. 352 00:39:26,400 --> 00:39:29,120 Cheers. Cheers. Cheers. Come on. Drink 353 00:39:29,120 --> 00:39:31,040 up, huhAll right. 354 00:39:33,240 --> 00:39:33,880 Thank you. Thank you. 355 00:39:40,240 --> 00:39:42,080 Well, let me propose a toast now. To 356 00:39:42,640 --> 00:39:43,760 China and to Japan. Ah 357 00:39:49,720 --> 00:39:52,120 Let's drink to the emperor. Right. Let's 358 00:39:52,120 --> 00:39:52,960 drink to the emperor. 359 00:39:55,200 --> 00:39:57,040 Hey, come on. Here. 360 00:39:58,160 --> 00:40:00,920 Drink to the future of China. Drink up. 361 00:40:00,920 --> 00:40:02,240 All right, help. 362 00:40:06,120 --> 00:40:08,080 All right, where's the girls you promised? 363 00:40:08,960 --> 00:40:09,920 Ready when you are. 364 00:40:12,320 --> 00:40:13,040 Bring the girls. 365 00:40:19,200 --> 00:40:20,720 Not for me, thanks. 366 00:40:22,640 --> 00:40:23,840 I don't approve of women. 367 00:40:27,360 --> 00:40:28,720 Where's the other?Here. 368 00:40:33,760 --> 00:40:36,080 Your uncle took the cash. That's the way 369 00:40:36,080 --> 00:40:38,560 it is. No point in crying. You may as 370 00:40:38,560 --> 00:40:40,880 well accept it. Is that right?You better 371 00:40:40,920 --> 00:40:43,040 let me go. That's the one I'm gonna have 372 00:40:43,120 --> 00:40:45,760 tonight. She's a Russian girl. 373 00:40:46,120 --> 00:40:47,840 I paid all for that one. Had my eye on 374 00:40:47,840 --> 00:40:49,440 her for a long time. In fact, I bought 375 00:40:49,440 --> 00:40:51,600 her for myself. But nevertheless, 376 00:40:52,400 --> 00:40:55,240 you'll have her. Hey, hey, 377 00:40:55,440 --> 00:40:58,400 hey Just take it 378 00:40:58,400 --> 00:41:01,160 easy now. She's only young, and 379 00:41:01,160 --> 00:41:02,800 originally she came from a well-known 380 00:41:02,800 --> 00:41:04,080 family of aristocrats. 381 00:41:07,360 --> 00:41:08,400 No! Now wait! 382 00:41:10,080 --> 00:41:12,360 Hold it! I wonder. 383 00:41:27,650 --> 00:41:29,890 All right now. Let him take her. 384 00:41:31,170 --> 00:41:31,330 Sir. 385 00:41:43,820 --> 00:41:44,180 Let's go. 386 00:41:59,100 --> 00:42:01,260 So, you're Russian. What's your name? 387 00:42:03,560 --> 00:42:06,440 Anna, do you mind if I ask 388 00:42:06,440 --> 00:42:08,840 where you're taking me?To your home. 389 00:42:12,800 --> 00:42:14,720 But why?Don't know. 390 00:42:16,400 --> 00:42:18,360 You really are?That's right. 391 00:42:19,200 --> 00:42:21,120 Really. Go whenever you like. 392 00:43:04,150 --> 00:43:06,070 Dad. HuhLetter. Ah 393 00:43:08,470 --> 00:43:08,870 Go on. 394 00:43:18,080 --> 00:43:19,920 all right how many girls we short now do 395 00:43:20,960 --> 00:43:23,680 you know the figures about ten it's 396 00:43:23,680 --> 00:43:25,880 getting difficult to get girls the 397 00:43:25,880 --> 00:43:27,680 trouble is they're all getting wise 398 00:43:28,160 --> 00:43:29,440 nevertheless we've got to get another 399 00:43:29,440 --> 00:43:31,520 shipment together this week hmm 400 00:43:34,080 --> 00:43:36,160 how are the customs well right now 401 00:43:36,160 --> 00:43:39,040 they're being quite tough so I think we 402 00:43:39,040 --> 00:43:41,280 ought to wait after all 403 00:43:42,400 --> 00:43:45,080 no point in pushing it I say let's wait a 404 00:43:45,080 --> 00:43:45,600 few days 405 00:43:51,040 --> 00:43:54,000 Dad, those two new guys. You 406 00:43:54,000 --> 00:43:55,280 sure you've done the right thing? 407 00:43:57,840 --> 00:44:00,720 I think so. They seem pretty good. And we 408 00:44:00,720 --> 00:44:02,400 can always use men of that caliber. 409 00:44:02,960 --> 00:44:04,800 They're damn good fighters and quite 410 00:44:04,800 --> 00:44:07,440 smart. Don't worry. 411 00:44:07,840 --> 00:44:09,280 I'll have their backgrounds checked out 412 00:44:09,280 --> 00:44:10,960 thoroughly, very thoroughly. 413 00:44:12,720 --> 00:44:14,800 Well, those two Japs intrigue me. I don't 414 00:44:14,800 --> 00:44:17,680 know. They don't seem to fit into this. 415 00:44:19,360 --> 00:44:20,640 Well, could they be armed smugglers? 416 00:44:21,160 --> 00:44:23,680 That's possible. But why should they come 417 00:44:23,680 --> 00:44:26,600 here?After all, it's an unnecessary 418 00:44:26,600 --> 00:44:28,760 risk. They could settle anything by mail. 419 00:44:28,760 --> 00:44:31,680 I don't know. Just 420 00:44:31,680 --> 00:44:33,800 doesn't seem right. Well, what do you 421 00:44:33,800 --> 00:44:34,080 think? 422 00:44:39,910 --> 00:44:41,390 I don't know. Just have a hunch. 423 00:44:42,750 --> 00:44:45,710 Something doesn't fit. And you know my 424 00:44:45,710 --> 00:44:47,390 hunches. They're not often wrong. 425 00:44:50,960 --> 00:44:53,040 We'll keep an eye on them. See what they 426 00:44:53,040 --> 00:44:53,360 do. 427 00:45:01,360 --> 00:45:02,560 This fellow wants to see you. 428 00:45:12,120 --> 00:45:13,720 How's the weather in Shanghai these days? 429 00:45:14,360 --> 00:45:17,360 Oh, the sun rarely shines these days. Ah 430 00:45:18,040 --> 00:45:20,400 Just like in Japan. No, the sun shines 431 00:45:20,400 --> 00:45:21,280 all the time there. 432 00:45:37,930 --> 00:45:39,570 You got it?Sure, I have right here. 433 00:45:45,690 --> 00:45:46,250 You can go now. 434 00:46:44,260 --> 00:46:44,420 Oh, 435 00:46:49,360 --> 00:46:50,480 sorry, sorry 436 00:47:18,080 --> 00:47:20,880 Hey, hey I think you dropped your wallet. 437 00:47:21,200 --> 00:47:23,600 Wallet?Hey, just hang on. 438 00:47:24,280 --> 00:47:26,720 What?You picked my 439 00:47:26,880 --> 00:47:28,080 pocket, you... 440 00:47:34,960 --> 00:47:37,400 Doesn't you?You're enough! 441 00:47:44,240 --> 00:47:47,040 Knock it off. I'll hurt you. Is that so? 442 00:47:47,040 --> 00:47:48,400 Well, we'll see about that. 443 00:47:52,200 --> 00:47:52,560 Damn 444 00:47:57,280 --> 00:47:57,360 you! 445 00:48:22,360 --> 00:48:23,000 It's okay. 446 00:48:26,200 --> 00:48:29,000 I was stupid. Shouldn't have given it 447 00:48:29,000 --> 00:48:31,320 back. That's all right. 448 00:48:31,960 --> 00:48:32,600 Just forget it. 449 00:48:37,240 --> 00:48:39,960 HuhWho was it?Who hit you?I'll fix him. 450 00:48:40,800 --> 00:48:41,400 They've gone now. 451 00:48:45,480 --> 00:48:48,320 Why is it you always help people?Don't 452 00:48:48,320 --> 00:48:50,640 like bullies. Simple as that. Then why 453 00:48:50,640 --> 00:48:52,320 are you hanging around with that crooklyn? 454 00:48:53,200 --> 00:48:55,120 Can't tell you. Not just yet. 455 00:48:56,400 --> 00:48:58,320 Come, let's take a little walk. Let 456 00:49:09,600 --> 00:49:10,400 me have three. 457 00:49:34,560 --> 00:49:37,560 It's Anna! Hey! It's Anna! Hey 458 00:49:37,560 --> 00:49:40,520 Anna! Hey Anna! How are you?Where are 459 00:49:40,520 --> 00:49:42,960 you going to?Delivering laundry. This is 460 00:49:42,960 --> 00:49:45,520 our new friend. He's a very nice guy. 461 00:50:03,240 --> 00:50:05,320 Here, I'll introduce you. This is our 462 00:50:05,320 --> 00:50:07,880 neighbor, and this is our new friend. His 463 00:50:07,880 --> 00:50:10,120 name is-- How are you? 464 00:50:11,720 --> 00:50:12,960 Fine, thanks. 465 00:50:15,440 --> 00:50:17,880 HuhHuhSeems they know each other. 466 00:50:20,800 --> 00:50:21,680 Let's get out of here. 467 00:50:29,040 --> 00:50:29,680 Shall we go? 468 00:50:54,120 --> 00:50:55,840 Excuse me, got a light? 469 00:50:59,320 --> 00:51:01,320 Anything happen yet?What did the boss say 470 00:51:01,320 --> 00:51:03,560 about the Japanese?The boss says to 471 00:51:03,560 --> 00:51:05,520 forget about them and he says to 472 00:51:05,520 --> 00:51:06,720 concentrate on the white slaving 473 00:51:06,720 --> 00:51:09,720 business. Something 474 00:51:09,720 --> 00:51:11,920 new, huhNot yet. 475 00:51:13,600 --> 00:51:15,280 Time to check those Japanese again. 476 00:51:16,560 --> 00:51:19,160 You're wasting your time. Ah, thank you, 477 00:51:19,280 --> 00:51:20,520 huhThank you. Hey, 478 00:51:44,310 --> 00:51:45,350 look. Look there. 479 00:52:48,960 --> 00:52:51,840 Good day. Do you usually forget to 480 00:52:51,840 --> 00:52:54,440 knock?Or is there something specially 481 00:52:54,440 --> 00:52:57,440 important?Um.. Go on. 482 00:52:58,400 --> 00:53:00,480 Your man's fighting with Sue again. And I 483 00:53:00,480 --> 00:53:02,800 thought that you ought to know about it. 484 00:53:02,840 --> 00:53:05,120 And that's why I sort of burst in here. Ah 485 00:53:11,520 --> 00:53:12,960 Well... Let's take a look 486 00:53:31,310 --> 00:53:31,550 then. 487 00:53:53,640 --> 00:53:55,520 All right. And what were you fighting 488 00:53:55,520 --> 00:53:58,240 about this time?He was bragging about his 489 00:53:58,240 --> 00:54:01,120 karate. It's no good. I can't stand him. 490 00:54:03,680 --> 00:54:05,680 Okay. You did the right thing. 491 00:54:16,000 --> 00:54:18,240 I don't give a damn what Lynn thinks. I 492 00:54:18,240 --> 00:54:19,600 think there's something wrong about those 493 00:54:19,600 --> 00:54:22,000 two. I'm inclined to agree. 494 00:54:23,920 --> 00:54:26,880 We must be careful. The last thing 495 00:54:26,880 --> 00:54:29,200 we want is to attract attention. 496 00:54:30,320 --> 00:54:32,000 Well, I don't feel like being careful. 497 00:54:32,240 --> 00:54:33,280 I'm running out of pieces. 498 00:54:35,280 --> 00:54:37,960 Just cool it. You'll get your 499 00:54:37,960 --> 00:54:39,760 chance. Within a matter of months, 500 00:54:39,760 --> 00:54:41,760 Japan's going to invade China. Then you 501 00:54:41,760 --> 00:54:44,160 kill as much as you want. How many we 502 00:54:44,160 --> 00:54:44,720 waiting for? 503 00:54:48,160 --> 00:54:49,360 Well, there's one do from the south. 504 00:54:51,160 --> 00:54:53,440 And another one from the west. With luck 505 00:54:53,440 --> 00:54:54,960 they should be here in a couple of days. 506 00:54:56,000 --> 00:54:57,760 I still think we should ignore Lin and 507 00:54:57,760 --> 00:54:59,120 simply knock off those two. Hmm 508 00:55:00,800 --> 00:55:01,440 Don't worry. 509 00:55:03,760 --> 00:55:05,600 I'll think of a way to convince Lin. 510 00:55:07,240 --> 00:55:09,520 And then... He'll kill them. 511 00:55:11,760 --> 00:55:14,240 Mr. Lin. HuhHow are your feelings about 512 00:55:14,240 --> 00:55:15,280 doing this business with us? 513 00:55:17,280 --> 00:55:19,920 I like it. Why not?You pay so well. 514 00:55:21,680 --> 00:55:23,440 You know, I have to make a report out on 515 00:55:23,440 --> 00:55:25,280 you when I get back. Well, just make sure 516 00:55:25,280 --> 00:55:27,040 you say nice things. Huh 517 00:55:28,800 --> 00:55:30,560 Is something wrong?Is there something 518 00:55:30,560 --> 00:55:32,880 that you're not happy about?Not at all. 519 00:55:34,560 --> 00:55:36,480 But for our future deals, you mightn't be 520 00:55:36,480 --> 00:55:39,440 here. HuhAnd why not?Why shouldn't I 521 00:55:39,440 --> 00:55:42,400 be here?Because two of your men are 522 00:55:42,400 --> 00:55:43,600 police spies. Huh 523 00:55:48,000 --> 00:55:49,520 You'll have to admit that it's possible. 524 00:55:50,520 --> 00:55:53,480 And you know who I mean. There's 525 00:55:53,480 --> 00:55:56,480 something very odd about them. Yes, I 526 00:55:56,480 --> 00:55:58,880 know you're right, but they happen to be 527 00:55:58,880 --> 00:56:01,520 such damn good fighters, though. So I 528 00:56:01,520 --> 00:56:03,360 thought, unless there's positive proof 529 00:56:03,360 --> 00:56:06,160 against them, I'll just carry on 530 00:56:06,160 --> 00:56:06,640 using them. 531 00:56:09,040 --> 00:56:11,760 Right. I can get you your 532 00:56:11,760 --> 00:56:14,600 proof. And 533 00:56:14,600 --> 00:56:15,800 then you can kill them both. 534 00:56:43,490 --> 00:56:45,010 Lynn told me there's a big shipment going 535 00:56:45,010 --> 00:56:47,730 out of here tomorrow night. He 536 00:56:47,730 --> 00:56:50,410 wants us there to help him with it. 537 00:56:52,130 --> 00:56:54,930 Oh. Well, I take it that he's 538 00:56:54,930 --> 00:56:57,010 talking about a shipment of girls. That's 539 00:56:57,010 --> 00:56:57,650 all it could be. 540 00:57:00,050 --> 00:57:02,920 Well, this could be our chance, then. We 541 00:57:02,920 --> 00:57:05,320 could stake out the docks and get the 542 00:57:05,320 --> 00:57:08,320 whole lot. Your 543 00:57:08,320 --> 00:57:08,720 move. 544 00:57:13,040 --> 00:57:14,240 Going to inform our contact? 545 00:57:16,800 --> 00:57:18,800 In check. How's that? 546 00:57:21,440 --> 00:57:22,960 Afraid it won't be that easy. 547 00:57:25,280 --> 00:57:25,840 Checkmate. 548 00:57:28,320 --> 00:57:29,040 You lose then. 549 00:57:33,360 --> 00:57:36,040 It's all wrong. Why should he tell 550 00:57:36,040 --> 00:57:38,960 me?He can't 551 00:57:38,960 --> 00:57:40,480 be absolutely certain of us yet. 552 00:57:43,360 --> 00:57:44,680 So why should he tell me something 553 00:57:44,680 --> 00:57:46,560 important like that?Doesn't make sense. 554 00:57:49,240 --> 00:57:51,520 Unless it's a trap. 555 00:57:53,840 --> 00:57:55,840 Well, perhaps he does trust us, and it's 556 00:57:55,840 --> 00:57:56,560 quite genuine. 557 00:57:58,920 --> 00:58:01,520 Yeah. But I would doubt it though. 558 00:58:03,040 --> 00:58:05,520 We must report it. With no choice. 559 00:58:06,400 --> 00:58:08,240 I mean, we have to. 560 00:58:19,760 --> 00:58:22,640 We have to report now. I mean, there's 561 00:58:22,640 --> 00:58:24,720 no time. It's tomorrow. 562 00:58:25,520 --> 00:58:28,480 Go on. No. I think 563 00:58:28,480 --> 00:58:28,960 it's a trap. 564 00:58:31,680 --> 00:58:33,920 We'll leave it. Check around. 565 00:58:34,960 --> 00:58:36,080 See what we can uncover. 566 00:58:54,960 --> 00:58:57,160 My parents died. And then my uncle took 567 00:58:57,160 --> 00:58:59,520 me with him when he went to Shanghai. And 568 00:58:59,520 --> 00:59:01,920 since then we've lived here. I haven't 569 00:59:01,920 --> 00:59:04,480 been very happy. He's a bad man. 570 00:59:05,360 --> 00:59:07,680 You see, he's never treated me well. 571 00:59:09,360 --> 00:59:11,760 Last week, he even tried to sell me off. 572 00:59:13,440 --> 00:59:14,320 Fortunately. 573 00:59:17,040 --> 00:59:19,560 You rescued me then. Ah, glad that I was 574 00:59:19,560 --> 00:59:22,240 there. And my story's a bit like yours. 575 00:59:23,320 --> 00:59:26,080 I was a young orphan too. And then Li 576 00:59:26,080 --> 00:59:28,480 Cheng brought me up. I was lucky. 577 00:59:29,200 --> 00:59:31,160 Yeah, he's been just like a brother to 578 00:59:31,160 --> 00:59:33,680 me. Yes, you are lucky. 579 00:59:35,120 --> 00:59:36,320 I wish I had a brother. 580 00:59:39,600 --> 00:59:41,280 Or any good friend that I could turn to 581 00:59:41,280 --> 00:59:44,160 now. No, you have. 582 00:59:45,040 --> 00:59:47,280 There's me. You can always rely on me. 583 00:59:48,320 --> 00:59:50,960 Also, Dabao and Little Joker. 584 00:59:51,960 --> 00:59:54,840 Yeah, that's right. Little Joker 585 00:59:54,840 --> 00:59:56,240 appears to have a problem too. 586 01:00:02,520 --> 01:00:04,400 A year ago, his young sister was 587 01:00:04,400 --> 01:00:06,640 kidnapped and sent abroad. 588 01:00:07,640 --> 01:00:09,760 And he thinks he's sure that it was Len's 589 01:00:09,760 --> 01:00:12,400 gang. Ohh He managed to trace her to this 590 01:00:12,400 --> 01:00:14,880 place. Now he waits 591 01:00:15,840 --> 01:00:18,760 for the next shipment out. He thinks that 592 01:00:18,760 --> 01:00:20,200 he might be able to get on board the 593 01:00:20,200 --> 01:00:23,080 ship. And that way, he might 594 01:00:23,080 --> 01:00:25,200 trace her, find out where she is. 595 01:00:39,840 --> 01:00:42,320 how often do they ship the girls out I'm 596 01:00:42,320 --> 01:00:44,320 not sure but still 597 01:00:45,360 --> 01:00:46,880 I've heard that it's twice a year 598 01:00:49,200 --> 01:00:51,280 so then if little Joker misses tomorrow 599 01:00:51,280 --> 01:00:53,040 night he'll have a long wait 600 01:00:54,320 --> 01:00:57,200 what did you say Anna 601 01:00:57,680 --> 01:01:00,320 you must do something for me what is it 602 01:01:01,120 --> 01:01:02,920 it could be that there's another shipment 603 01:01:02,920 --> 01:01:05,520 going out soon tomorrow night oh 604 01:01:06,680 --> 01:01:09,680 it's not certainBut tell little Joker to 605 01:01:09,680 --> 01:01:12,240 keep a lookout. But look, don't say I 606 01:01:12,240 --> 01:01:14,520 told you. Oh, I'll just tell him I heard 607 01:01:14,520 --> 01:01:16,240 he'd around town. He'll be so happy. 608 01:01:29,770 --> 01:01:32,730 I'm sorry. Excuse me. Got a light? 609 01:01:33,810 --> 01:01:34,170 Any news? 610 01:01:38,050 --> 01:01:39,970 There's a shipment tomorrow. At least 611 01:01:39,970 --> 01:01:42,800 that's what we're told. But still. Li 612 01:01:42,800 --> 01:01:45,200 Chang thinks... You! Get to work! Don't 613 01:01:45,200 --> 01:01:46,560 stand standing here! Go on! 614 01:01:50,720 --> 01:01:50,880 Hey! 615 01:02:54,240 --> 01:02:55,920 Okay, easy now. That's it. Now I'm 616 01:02:55,920 --> 01:02:58,640 careful with it. Hey, hey 617 01:02:59,280 --> 01:03:01,920 Hurry, hurry! Quickly! Hurry up! Come on! 618 01:03:13,080 --> 01:03:13,360 Okay. 619 01:03:30,560 --> 01:03:33,520 Babao, listen. You take good care of him. 620 01:03:34,560 --> 01:03:37,440 Now then, you must promise me you 621 01:03:37,440 --> 01:03:38,880 come back within a month whether you'll 622 01:03:38,880 --> 01:03:41,520 find her or not. I know I'm gonna find 623 01:03:41,520 --> 01:03:44,320 her. Anything else you want me to 624 01:03:44,320 --> 01:03:47,200 do?Say 625 01:03:47,200 --> 01:03:50,120 goodbye to Su Dong and Mr. Lee. Don't say 626 01:03:50,120 --> 01:03:52,600 where we've gone, just say we left. Don't 627 01:03:52,600 --> 01:03:54,520 tell them I've gone to find my sister. Hmm 628 01:04:02,000 --> 01:04:02,720 Please sit down. 629 01:04:05,200 --> 01:04:06,880 Now this is important, so listen. 630 01:04:10,560 --> 01:04:12,880 The boxes are already at the wharf. 631 01:04:13,760 --> 01:04:16,560 But still, I've delayed shipment. For 632 01:04:16,560 --> 01:04:18,960 one day, until tomorrow. 633 01:04:20,000 --> 01:04:20,440 Why's that? 634 01:04:23,520 --> 01:04:25,840 You see... I was scared, but someone 635 01:04:25,840 --> 01:04:28,680 squealed. Oh?Who is 636 01:04:28,720 --> 01:04:31,680 it?Well, 637 01:04:31,680 --> 01:04:33,840 I think it may be you. What? 638 01:04:36,920 --> 01:04:37,520 Don't move now! 639 01:04:46,400 --> 01:04:48,840 Well, I must say, that really isn't very 640 01:04:48,840 --> 01:04:51,440 nice of you. But may I ask you, do you 641 01:04:52,400 --> 01:04:54,640 have any proof of this?Not yet. 642 01:04:55,120 --> 01:04:57,920 No. If I had, you would be dead a long 643 01:04:57,920 --> 01:05:00,920 time ago. As it is. I've 644 01:05:00,960 --> 01:05:02,480 been called stupid for waiting for proof 645 01:05:02,480 --> 01:05:03,360 before I kill you both. 646 01:05:07,280 --> 01:05:08,840 Well, if you were two police spies like 647 01:05:08,840 --> 01:05:10,640 they say, you'll have reported the 648 01:05:10,640 --> 01:05:13,360 shipment going out. But still, it's 649 01:05:13,360 --> 01:05:15,840 not. When they check the boxes, there'll 650 01:05:15,840 --> 01:05:16,720 be no girls. 651 01:05:20,160 --> 01:05:21,680 But still, they will get quite a 652 01:05:21,680 --> 01:05:24,400 surprise, though. They're all booby 653 01:05:24,400 --> 01:05:26,760 trapped. And when your friends try to 654 01:05:26,760 --> 01:05:28,640 open the boxes, they'll be blown to 655 01:05:28,640 --> 01:05:31,600 pieces. And in the 656 01:05:31,600 --> 01:05:33,280 meantime, we'll sit back here and wait 657 01:05:33,280 --> 01:05:35,600 for the explosion. When we hear it, 658 01:05:36,240 --> 01:05:38,040 those four knives will go straight into 659 01:05:38,040 --> 01:05:38,480 your throats. 660 01:05:43,200 --> 01:05:46,200 You'll have a long wait. And I feel 661 01:05:46,200 --> 01:05:48,560 sorry for these poor fellows here. Their 662 01:05:48,560 --> 01:05:51,200 arms are going to get tired. Huh 663 01:05:53,600 --> 01:05:56,240 I'm sorry, but I've had a tiring day. 664 01:05:57,080 --> 01:05:59,200 While we're waiting, 665 01:05:59,920 --> 01:06:00,880 take a nap, huhHmm 666 01:06:14,100 --> 01:06:15,940 What do you want?We're looking for our 667 01:06:15,940 --> 01:06:18,900 friends. Go on. Go on, get lost, you. 668 01:06:19,140 --> 01:06:22,060 Nobody's allowed down here tonight. Come 669 01:06:23,780 --> 01:06:25,140 on! Come on Right. 670 01:06:32,840 --> 01:06:34,080 What's going on tonight? 671 01:06:43,440 --> 01:06:44,880 HmmIt's a pity I would have liked to have 672 01:06:44,880 --> 01:06:45,680 seen them tonight. 673 01:06:47,800 --> 01:06:49,920 Hey, listen now. Let's go in here. 674 01:06:49,920 --> 01:06:52,920 They're probably there. HmmYeah, 675 01:06:52,920 --> 01:06:54,400 right. Let's go in the back way, huh 676 01:06:54,400 --> 01:06:56,160 Right. Right, come on. Hey, what's 677 01:07:00,800 --> 01:07:03,760 going onLet's go in this way. This is the 678 01:07:03,760 --> 01:07:06,720 back garden. Tell you what, 679 01:07:06,880 --> 01:07:09,040 you go in first, and we'll wait. Right, 680 01:07:09,120 --> 01:07:11,760 but careful. Sure, don't you 681 01:07:11,760 --> 01:07:12,240 worry. 682 01:07:24,360 --> 01:07:25,960 Look at that, he's pretty good. 683 01:07:27,400 --> 01:07:29,880 Don't underestimate him. He doesn't look 684 01:07:29,880 --> 01:07:32,000 the part, but he is a very good fighter. 685 01:07:53,420 --> 01:07:55,980 Tell me now, have you thought at all 686 01:07:57,020 --> 01:07:58,060 that some other member of your 687 01:07:58,060 --> 01:07:59,500 organization may have tipped off the 688 01:07:59,500 --> 01:08:02,460 police?And in that case, you'd 689 01:08:02,460 --> 01:08:04,340 be killing the wrong people. Huh 690 01:08:05,420 --> 01:08:07,260 I follow back, but I trust the rest of my 691 01:08:07,260 --> 01:08:10,020 men. You're the ones who are suspect. 692 01:08:11,820 --> 01:08:14,460 Nuts. I wouldn't put it past those japs 693 01:08:15,160 --> 01:08:17,960 They both hate our guts. When the 694 01:08:17,960 --> 01:08:20,320 boxes blow up, you'll just kill us. But 695 01:08:21,240 --> 01:08:23,520 you'll never be sure if it was us. 696 01:08:24,960 --> 01:08:27,160 I was right. We should never have joined 697 01:08:27,160 --> 01:08:28,320 up with this crazy gang outfit. 698 01:08:35,970 --> 01:08:38,130 Ah It's you. 699 01:08:38,850 --> 01:08:41,810 I didn't expect you. We came to 700 01:08:41,810 --> 01:08:43,850 help you, in case you needed a hand with 701 01:08:43,850 --> 01:08:44,690 these two spies. 702 01:08:49,840 --> 01:08:51,440 Well, now, looks like you're finished. 703 01:08:52,240 --> 01:08:53,760 Knew you were a cop right from when I 704 01:08:53,760 --> 01:08:56,720 first saw you. I'm glad 705 01:08:56,720 --> 01:08:57,840 Mr. Lynn took my advice. 706 01:09:02,000 --> 01:09:03,960 My God, Lynn's got both of them tied up 707 01:09:03,960 --> 01:09:05,680 at knifepoint. And those boxes are 708 01:09:05,680 --> 01:09:07,400 booby-trapped. When the police open them 709 01:09:07,400 --> 01:09:08,960 up, the whole lot will be blown up. 710 01:09:15,180 --> 01:09:17,020 The police, they're about. You go and 711 01:09:17,020 --> 01:09:19,580 stop them. Right. Huh 712 01:09:20,460 --> 01:09:23,360 All right, we'll soon see. It all depends 713 01:09:24,200 --> 01:09:25,760 on what the next few minutes bring. 714 01:09:34,830 --> 01:09:37,710 You know, if we survive 715 01:09:37,710 --> 01:09:39,950 tonight, we'll return home tomorrow. 716 01:09:41,470 --> 01:09:43,390 I like Shanghai. It's a nice place. 717 01:09:44,750 --> 01:09:47,710 But even so, for me, it's too hard on the 718 01:09:47,710 --> 01:09:48,030 nerves. 719 01:10:31,670 --> 01:10:32,230 Back in 720 01:10:43,910 --> 01:10:44,350 the trash, Sir. 721 01:10:56,320 --> 01:10:58,880 Hold it! Hold it! Hold it! 722 01:10:59,480 --> 01:11:00,560 That's just the ship's whittle. 723 01:11:00,640 --> 01:11:02,640 Everything's okay. The cops didn't come. 724 01:11:03,840 --> 01:11:05,560 Go on. Get out. Right. 725 01:11:07,440 --> 01:11:09,280 All right. I'm sorry. But I really 726 01:11:09,280 --> 01:11:10,800 couldn't afford to take any chances with 727 01:11:10,800 --> 01:11:13,160 you. There's too much at stake. Sorry you 728 01:11:13,160 --> 01:11:15,600 had such a bad time. Well, that's all 729 01:11:15,600 --> 01:11:15,920 over. 730 01:11:43,440 --> 01:11:44,960 So they came here to break up Lynn's 731 01:11:44,960 --> 01:11:47,600 gang. Who'd have guessed it?They're damn 732 01:11:47,600 --> 01:11:50,400 good actors. HmmWell, I would never have 733 01:11:50,400 --> 01:11:52,560 thought that they're cops. And they've 734 01:11:52,560 --> 01:11:54,080 promised to help us and see if they can 735 01:11:54,080 --> 01:11:57,040 trace your sister. Well, that's 736 01:11:57,040 --> 01:11:59,240 terrific, isn't it, huhThat's the best 737 01:11:59,240 --> 01:12:01,760 news I could have, hmmSure, it's great. 738 01:12:06,320 --> 01:12:06,640 Look. 739 01:12:11,600 --> 01:12:13,840 Hey. We'll take him between us, shall we? 740 01:12:14,480 --> 01:12:17,160 Um, uh, I can't do it. Hey, I'll show you 741 01:12:17,200 --> 01:12:19,920 how. Umm Right. 742 01:12:28,930 --> 01:12:31,650 Oh, sorry, sorry, sorry, sorry, 743 01:12:31,850 --> 01:12:32,050 sorry 744 01:12:40,800 --> 01:12:42,320 Looks like a good one. I'll bet there's 745 01:12:42,320 --> 01:12:43,440 500 in this one. 746 01:12:59,280 --> 01:12:59,880 Yeah. 500! 747 01:13:03,400 --> 01:13:04,080 What a laugh, huh 748 01:13:06,480 --> 01:13:07,600 Hey! Hey Hey 749 01:13:12,800 --> 01:13:14,320 What is this?I don't know. 750 01:13:18,320 --> 01:13:20,960 Damn. Useless. Ditch it. No 751 01:13:21,440 --> 01:13:22,000 wait. Let's see. 752 01:13:38,080 --> 01:13:40,320 Where did this come from?It was in 753 01:13:40,320 --> 01:13:42,720 somebody's wallet that we lifted. Whose? 754 01:13:45,520 --> 01:13:46,080 He's gone. 755 01:13:48,800 --> 01:13:51,720 This is a map of South China. It shows 756 01:13:51,720 --> 01:13:53,600 where all the military bases are located. 757 01:13:54,760 --> 01:13:57,520 All the airfields, naval 758 01:13:57,520 --> 01:14:00,280 bases, and all of the 759 01:14:00,320 --> 01:14:03,280 ammunition dumps. This map 760 01:14:03,280 --> 01:14:06,240 could be dynamite. It's all top 761 01:14:06,240 --> 01:14:09,200 secret. HuhWhat do we do? 762 01:14:09,880 --> 01:14:12,240 When the owner finds out it's gone, he's 763 01:14:12,240 --> 01:14:14,560 bound to start looking. You wait here. 764 01:14:15,560 --> 01:14:17,640 And I'm gonna call the commissioner. Come 765 01:14:20,640 --> 01:14:22,000 on. All right. You two keep your eyes 766 01:14:22,000 --> 01:14:22,680 open. Right. 767 01:14:30,710 --> 01:14:32,950 Hey, it's him! It's him! 768 01:14:33,910 --> 01:14:35,670 You lost something. Uh, I'll let the 769 01:14:35,670 --> 01:14:37,310 water. Why, have you found it? 770 01:14:39,120 --> 01:14:39,360 Yeah. 771 01:14:43,280 --> 01:14:43,560 Right 772 01:14:48,520 --> 01:14:50,760 here. All right. 773 01:14:51,440 --> 01:14:53,680 Batman. Where are you taking it? 774 01:14:55,120 --> 01:14:58,080 What do you mean?I don't know, map. What 775 01:14:58,080 --> 01:15:00,400 are you talking about, all right?That's 776 01:15:00,400 --> 01:15:02,240 how you want it?Okay, then. 777 01:15:06,240 --> 01:15:08,320 Listen. There must be a spy ring here. 778 01:15:08,560 --> 01:15:10,440 Just forget the map. You must be 779 01:15:10,440 --> 01:15:13,280 mistaken. Now you concentrate on Lin Sang 780 01:15:13,280 --> 01:15:15,600 Thai, and make sure we grab that shipment 781 01:15:15,600 --> 01:15:18,080 tonight. That map is more important. I'm 782 01:15:18,080 --> 01:15:20,080 sure of it. Our bed is tied up with those 783 01:15:20,080 --> 01:15:22,360 two Japanese. Ah, just because you are 784 01:15:22,360 --> 01:15:25,160 the thing about the JapsNow listen. You 785 01:15:25,160 --> 01:15:26,960 were sent up here to look into the white 786 01:15:26,960 --> 01:15:29,360 slave racket. Anyway, we've had no 787 01:15:29,360 --> 01:15:31,560 reports of a spy ring. What the hell do 788 01:15:31,560 --> 01:15:32,960 you think I've been telling you?Enough. 789 01:15:33,680 --> 01:15:36,000 Now look. You've got all your orders now. 790 01:15:36,960 --> 01:15:38,960 Get on with him. And forget about the 791 01:15:38,960 --> 01:15:41,400 spies. Is there an order?What if I don't? 792 01:15:41,520 --> 01:15:44,040 EhI'll have you courts-martialed and 793 01:15:44,040 --> 01:15:46,560 thrown in jail. Right! You do just that! 794 01:15:50,400 --> 01:15:50,800 Talk! 795 01:15:54,400 --> 01:15:57,360 You... You better speak up. Let's just 796 01:15:57,360 --> 01:15:59,440 knock him off! Stupid! How can he talk if 797 01:15:59,480 --> 01:16:01,280 he's dead?Come on, talk! 798 01:16:02,960 --> 01:16:05,920 He told you! He won't say a thing. Huh 799 01:16:08,560 --> 01:16:10,240 You don't seem to realize your position 800 01:16:10,240 --> 01:16:10,640 here. 801 01:16:15,920 --> 01:16:17,880 You, now you listen to me. We can do 802 01:16:17,880 --> 01:16:19,120 whatever we want to you here. 803 01:16:20,960 --> 01:16:22,320 And I'm going to cut you to pieces. 804 01:16:24,080 --> 01:16:24,320 Duck! 805 01:16:29,040 --> 01:16:29,120 Ohh 806 01:16:33,680 --> 01:16:35,520 ohh Talk! 807 01:16:39,200 --> 01:16:42,080 Who was the map for?Tell me! Talk! 808 01:16:42,680 --> 01:16:45,440 All right. I'll talk. It was 809 01:16:45,440 --> 01:16:48,080 Fujai time. He's working now for Len 810 01:16:48,080 --> 01:16:50,720 sometime. He's Japanese! So I was 811 01:16:50,720 --> 01:16:52,480 right. Chu Dong? 812 01:16:53,840 --> 01:16:56,120 Chu Dong?Yeah. Come on, get rid of him. 813 01:16:56,120 --> 01:16:57,960 Right. No. Come on, you, John. 814 01:18:38,410 --> 01:18:40,640 You're missing one, man. You know that. 815 01:18:41,120 --> 01:18:42,560 What?What do you mean? 816 01:18:44,400 --> 01:18:47,040 You know damn well. I want the rest. 817 01:18:47,360 --> 01:18:48,000 Hand it over. 818 01:18:50,640 --> 01:18:52,720 Now listen, I know you're a cop and you 819 01:18:52,720 --> 01:18:54,480 came here to break up Lin San Tai's mob. 820 01:18:56,160 --> 01:18:57,440 You're another spy catcher though. 821 01:19:00,240 --> 01:19:02,160 I suggest that you let me go and then 822 01:19:02,200 --> 01:19:03,680 when Japan finally takes over the 823 01:19:03,680 --> 01:19:05,160 government in China in a few months time, 824 01:19:05,160 --> 01:19:08,000 I'll be back and I'll see that 825 01:19:08,000 --> 01:19:10,600 you're suitably rewarded. The 826 01:19:10,640 --> 01:19:13,360 papers! I see. 827 01:19:15,440 --> 01:19:16,880 It's not going to be that easy. 828 01:19:19,880 --> 01:19:22,480 Do you know, in Japan, what they call me 829 01:19:22,480 --> 01:19:22,880 there?Hmm 830 01:19:25,040 --> 01:19:26,720 It's the hungry tiger. 831 01:19:33,360 --> 01:19:36,160 Oh, really?I have a nickname, too. 832 01:19:38,920 --> 01:19:40,080 the crazy dragon. 833 01:19:43,280 --> 01:19:46,160 You hand over those papers, and I'll see 834 01:19:46,160 --> 01:19:47,680 that you're allowed to go back to Japan. 835 01:19:47,680 --> 01:19:47,760 Huh 836 01:19:53,040 --> 01:19:54,640 Well, thank you very much for the offer. 837 01:19:55,960 --> 01:19:57,280 But I think I prefer to make my own 838 01:19:57,280 --> 01:19:57,920 arrangements. 839 01:25:13,880 --> 01:25:14,880 I'll get him. Go on. 840 01:41:13,560 --> 01:41:16,400 No, John can't die. You 841 01:41:16,400 --> 01:41:17,760 can't die. No, 842 01:41:19,400 --> 01:41:20,320 no, noYou'll 843 01:41:22,280 --> 01:41:23,000 be all right. 55603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.