All language subtitles for Happy.javla.Pride.2024.S01E01.Now.or.never.SWEDiSH.TV4P.1080P.WEBRip.H264.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,040 --> 00:00:09,840 Sitt inte hemma och vĂ€nta pĂ„ att nĂ„t ska hĂ€nda 2 00:00:11,640 --> 00:00:16,000 Nej, hĂ€ng med ut ikvĂ€ll, alltid hittar man pĂ„ nĂ„n grej 3 00:00:17,920 --> 00:00:22,480 Vi drar ut nĂ„nstans och dricker en flaska vin 4 00:00:23,840 --> 00:00:28,760 Kanske stannar nĂ„nstans och lyssnar pĂ„ ett band 5 00:00:30,080 --> 00:00:34,800 Men dĂ„, nĂ€r allt Ă€r slut Vad har jag fĂ„tt ut? 6 00:00:39,400 --> 00:00:44,520 Galet att du blivit sĂ„ stor att du fĂ„r gĂ„ pĂ„ Pride sjĂ€lv, Dilan. 7 00:00:44,680 --> 00:00:46,280 Sluta, mamma. 8 00:00:46,440 --> 00:00:52,320 -Vet Ari att du kommer? -Jag tror det. 9 00:00:52,480 --> 00:00:55,920 -Kom ihĂ„g att ge honom fotoalbumet. -Ja. 10 00:00:56,080 --> 00:01:01,280 Men varför ska jag ge honom det? Det blir jĂ€ttekonstigt. 11 00:01:01,440 --> 00:01:04,720 Bara lös det. Har du trĂ€ffat Christoph? 12 00:01:04,880 --> 00:01:09,520 Vi ska trĂ€ffas hĂ€r. 13 00:01:09,680 --> 00:01:15,640 Det kommer att gĂ„ bra. Slappna bara av. Han kommer att gilla dig. 14 00:01:15,800 --> 00:01:20,120 Du Ă€r bĂ€st. Ha det riktigt kul. 15 00:01:20,280 --> 00:01:23,280 Men var försiktig och skydda dig. 16 00:01:23,440 --> 00:01:28,480 Jag tror att jag tappat kortet. Vad ska jag göra? 17 00:01:28,640 --> 00:01:31,680 Det Ă€r sĂ€kert kvar pĂ„ tĂ„get. GĂ„ till informationen. 18 00:01:31,840 --> 00:01:35,200 -Var ligger den? -LĂ€s pĂ„ skyltarna. 19 00:01:39,480 --> 00:01:42,120 HĂ€r fĂ„r ni en objektsbeskrivning. 20 00:01:42,280 --> 00:01:46,520 Det Ă€r en trygg förening med god ekonomi. 21 00:01:46,680 --> 00:01:49,280 Hör av er med eventuella frĂ„gor. 22 00:01:49,440 --> 00:01:51,920 Tack sĂ„ mycket. 23 00:02:03,920 --> 00:02:05,960 -Har jag missat visningen? -Ja. 24 00:02:06,120 --> 00:02:08,120 Men jag kan göra ett undantag för dig. 25 00:02:17,840 --> 00:02:19,600 -Wow! -Eller hur. 26 00:02:22,440 --> 00:02:23,880 -Bra jobbat. -Tack. 27 00:02:24,040 --> 00:02:28,680 -Vad gĂ„r den för? -Vem fan bryr sig? 28 00:02:37,560 --> 00:02:43,000 Jag mĂ„ste fĂ„ tillbaka det. Kan du inte hjĂ€lpa mig? 29 00:02:43,160 --> 00:02:45,520 Det gĂ„r tyvĂ€rr inte. 30 00:02:53,760 --> 00:02:57,120 -Tjena, Dilan. -Hej. 31 00:02:59,440 --> 00:03:04,040 Du kom till slut. Du hade inte Ă€ndrat dig. 32 00:03:04,200 --> 00:03:09,280 -Jag hade en grej till dig. -En present? 33 00:03:09,440 --> 00:03:12,240 -Ja. -SĂ„ gulligt. 34 00:03:12,400 --> 00:03:15,880 -Jag har tappat bort den. -Vad var det? 35 00:03:16,040 --> 00:03:21,920 -En Bird of Paradise. -Köpte du den Ă„t mig? 36 00:03:23,080 --> 00:03:28,280 Ja, men jag har tappat bort den. 37 00:03:28,440 --> 00:03:31,160 Skit i det. 38 00:03:32,480 --> 00:03:33,880 Det viktiga Ă€r att du kom. 39 00:03:34,040 --> 00:03:36,040 Ja. 40 00:03:36,200 --> 00:03:37,800 Det blir en grym vecka. 41 00:03:43,240 --> 00:03:44,560 Kom. 42 00:03:46,800 --> 00:03:49,080 VĂ€lkommen till Stockholm. 43 00:03:54,880 --> 00:03:57,440 Vi mĂ„ste kunna prata om det hĂ€r, Sascha! 44 00:03:57,600 --> 00:04:04,520 -Det har vi redan gjort! -Men jag har ju inte gjort nĂ„t! 45 00:04:04,680 --> 00:04:07,080 Jag sĂ„g sms:en. 46 00:04:12,240 --> 00:04:14,000 Sluta spela dum. 47 00:04:14,160 --> 00:04:17,880 -Hon Ă€r bara en kollega. -Vad?! 48 00:04:19,640 --> 00:04:22,920 Exakt. Vem fan skriver sĂ„ till en kollega? 49 00:04:23,080 --> 00:04:27,280 -Vill du provocera mig? -Kan vi inte prata om det hĂ€r? 50 00:04:27,440 --> 00:04:30,520 Jag har skitmycket att tĂ€nka pĂ„ den hĂ€r veckan. 51 00:04:30,680 --> 00:04:33,440 Jag hinner inte med din skit. 52 00:04:33,600 --> 00:04:36,520 Du ska vara borta nĂ€r jag Ă€r tillbaka. 53 00:04:57,160 --> 00:05:02,600 -DĂ€r var du ju. -FörlĂ„t att jag Ă€r sen. 54 00:05:02,760 --> 00:05:04,600 Jag har blivit hemlös. 55 00:05:05,760 --> 00:05:09,640 Okej. Du och jag ska blanda drinkar i vĂ„r Pride-bar. 56 00:05:09,800 --> 00:05:12,880 Jag kan inget om drinkar. 57 00:05:13,040 --> 00:05:16,960 Det Ă€r bara lite grogg med virke. 58 00:05:17,120 --> 00:05:19,960 Det mĂ„ste finnas nĂ„n annan som kan göra det. 59 00:05:20,120 --> 00:05:24,000 Vi pratade om det pĂ„ mötet. 60 00:05:24,160 --> 00:05:28,160 Vi kom fram till att det Ă€r bra om det Ă€r du, eftersom... 61 00:05:28,320 --> 00:05:31,000 Du Ă€r ju... 62 00:05:32,440 --> 00:05:35,880 -Lesbisk? -Ja, precis. 63 00:05:36,040 --> 00:05:41,520 Bra. Vi kör pĂ„ det. Jag skickar ett mejl med information. 64 00:05:41,680 --> 00:05:45,600 Kul! Vi kör pĂ„ det. 65 00:05:49,160 --> 00:05:52,440 Jag har en överraskning till dig. 66 00:05:55,080 --> 00:05:56,440 VarsĂ„god. 67 00:05:56,600 --> 00:06:01,040 En tĂ„gbiljett till Leksand. 68 00:06:02,440 --> 00:06:06,360 -Vad ska jag göra dĂ€r? -Mamma har 60-Ă„rskalas nĂ€sta helg. 69 00:06:06,520 --> 00:06:10,320 Vore mysigt om du ville vara med och trĂ€ffa dem. 70 00:06:10,480 --> 00:06:15,200 -De undrar ju vem jag dejtar. -Helvete! 71 00:06:15,360 --> 00:06:18,880 Spolar du inte heller? 72 00:06:23,960 --> 00:06:28,280 -Jag kan fixa det. -Jag vill inte ha din hjĂ€lp. 73 00:06:28,440 --> 00:06:33,040 -Följer du med till mamma eller? -Jag har nog en visning dĂ„. 74 00:06:33,200 --> 00:06:37,800 -Du sa att du skulle vara ledig. -Jag fĂ„r kolla det. 75 00:06:39,600 --> 00:06:41,720 Jag mĂ„ste sticka. 76 00:06:43,520 --> 00:06:44,880 Vi ses ikvĂ€ll. 77 00:07:08,280 --> 00:07:13,200 Nej, det Ă€r för sent. Men de har en Pride-draft. 78 00:07:13,360 --> 00:07:16,960 -PĂ„ fredag. -Kan vi inte gĂ„ hit dĂ„? 79 00:07:17,120 --> 00:07:21,640 Men det Ă€r Pride och vi ska festa. IkvĂ€ll ska vi till Hornhuset. 80 00:07:21,800 --> 00:07:26,720 -Horhuset? -Hornhuset. 81 00:07:26,880 --> 00:07:30,240 Det Ă€r dĂ€r Blue Oyster ligger. 82 00:07:33,360 --> 00:07:37,400 Fan, jag hade velat se din reaktion pĂ„ kortet. 83 00:07:37,560 --> 00:07:43,120 Det var en jĂ€ttefin present, men jag Ă€r mest glad att du Ă€r hĂ€r. 84 00:07:45,080 --> 00:07:48,640 Var Ă€r det din kusin bor? 85 00:08:10,760 --> 00:08:12,840 HallĂ„, jag Ă€r lite upptagen just nu. 86 00:08:13,000 --> 00:08:16,880 -Vad gör du? -Är du ledsen? 87 00:08:17,040 --> 00:08:20,680 HallĂ„? Nina, vad Ă€r det som hĂ€nt? 88 00:08:20,840 --> 00:08:26,280 -Vad Ă€r det? -Hon kastade ut mig. 89 00:08:26,440 --> 00:08:30,280 Hon sa att jag flörtade med min kollega och det har jag inte gjort. 90 00:08:30,440 --> 00:08:34,560 Jag sa bara att hon var bra. Men hon kollade min telefon... 91 00:08:34,720 --> 00:08:37,200 Nu har jag inte nĂ„nstans att bo. 92 00:08:37,360 --> 00:08:39,000 Ja, men vafan! 93 00:08:39,160 --> 00:08:42,440 Jag fĂ„r ringa upp dig. 94 00:08:43,680 --> 00:08:48,200 Hej. Hade du glömt att jag skulle komma? 95 00:08:48,360 --> 00:08:52,040 Nej, jag kĂ€nde bara inte igen dig. Kom in. 96 00:08:57,760 --> 00:09:01,200 Det var ju ett tag sen. Fyra Ă„r. 97 00:09:01,360 --> 00:09:05,760 Men nu Ă€r du hĂ€r. Din första Pride. 98 00:09:09,000 --> 00:09:12,280 Det Ă€r lite dĂ„lig tajming, Dilan. Jag har mycket pĂ„ jobbet. 99 00:09:14,360 --> 00:09:18,760 -Mamma hĂ€lsar förresten. -Kul. HĂ€lsa tillbaka. 100 00:09:22,080 --> 00:09:27,400 Dina förĂ€ldrar ville att jag skulle ta med det hĂ€r och ge till dig. 101 00:09:35,960 --> 00:09:38,640 Det Ă€r bra att du lĂ€mnat den dĂ€r hĂ„lan. 102 00:09:38,800 --> 00:09:41,360 Det enda de gör Ă€r att ruttna dĂ€r. 103 00:09:47,560 --> 00:09:51,480 Visst var det Blue Oyster vi skulle till ikvĂ€ll? 104 00:09:51,640 --> 00:09:57,720 -Jag ska trĂ€ffa en kompis dĂ€r. -Är han snygg, eller? 105 00:09:57,880 --> 00:09:59,240 SkĂ€rp dig. 106 00:09:59,400 --> 00:10:00,800 Hur trĂ€ffades ni? 107 00:10:00,960 --> 00:10:04,320 PĂ„ ett Rings of Magic-forum. 108 00:10:04,480 --> 00:10:08,680 Okej. TvĂ„ nördar som fann varann pĂ„ nĂ€tet. Hur lĂ€nge har ni dejtat? 109 00:10:08,840 --> 00:10:11,520 Bara nĂ„gra mĂ„nader. 110 00:10:11,680 --> 00:10:14,360 RĂ€tt vĂ„gat. Jag menar, tĂ€nk om det inte Ă€r bra? 111 00:10:14,520 --> 00:10:18,280 -VadĂ„? -Sexet, sĂ„klart. 112 00:10:18,440 --> 00:10:20,960 Du har vĂ€l haft sex? 113 00:10:23,240 --> 00:10:25,880 Wow! Har du gĂ„tt med i Pingstkyrkan ocksĂ„? 114 00:10:26,040 --> 00:10:29,520 Sluta. Jag vet inte ens om han gillar mig pĂ„ det sĂ€ttet. 115 00:10:29,680 --> 00:10:33,920 Jag hade tĂ€nkt frĂ„ga honom tidigare idag, men jag vĂ„gade inte. 116 00:10:34,080 --> 00:10:35,920 Tur det. AlltsĂ„ sĂ„ hĂ€r... 117 00:10:36,080 --> 00:10:38,960 Om du kĂ€nner nĂ„t sĂ„ hĂ„ller du det för dig sjĂ€lv. 118 00:10:39,120 --> 00:10:42,160 Ingen vill ha nĂ„n som de vet att de kan fĂ„. 119 00:10:49,240 --> 00:10:51,560 Och kusinen ocksĂ„. 120 00:10:51,720 --> 00:10:53,800 -Vad kul att trĂ€ffa dig. -Detsamma. 121 00:10:53,960 --> 00:10:58,360 Jag vet att du Ă€r ledsen, men du vet vad jag tycker om henne. 122 00:10:58,520 --> 00:11:01,520 Det Ă€r faktiskt inte över Ă€n. Vi har inte ens pratat ut. 123 00:11:01,680 --> 00:11:05,600 Hon Ă€r sĂ€kert hĂ€r ikvĂ€ll, sĂ„ dĂ„ hinner vi sĂ€kert lösa det. 124 00:11:11,080 --> 00:11:16,240 -Hur mycket har du druckit ikvĂ€ll? -NĂ€stan inget. 125 00:11:16,400 --> 00:11:18,800 TyvĂ€rr. Det kommer inte att funka. 126 00:11:20,280 --> 00:11:23,160 Vad fan ska jag göra, Ari? Jag kommer inte in. 127 00:11:23,320 --> 00:11:25,960 -Han Ă€r för full. -Jag vet inte. 128 00:11:26,120 --> 00:11:31,840 -Ta mina nycklar. -Vi skulle ju gĂ„ ihop. 129 00:11:33,720 --> 00:11:35,960 Det var taskigt. FörlĂ„t. 130 00:11:36,120 --> 00:11:39,400 -Isak, det hĂ€r Ă€r min lilla kusin. -Tjena. VĂ€lkommen. 131 00:11:39,560 --> 00:11:40,960 Vad fan var det dĂ€r? 132 00:11:43,440 --> 00:11:47,120 -Jag ska bara leta upp Christoph. -Kom ihĂ„g vad jag sa. 133 00:11:54,040 --> 00:11:56,400 SĂ€g till om du ser henne. 134 00:11:56,560 --> 00:11:59,640 Du skulle vara mycket lyckligare utan en Bianca-wannabe. 135 00:11:59,800 --> 00:12:01,680 -LĂ€gg av. -Det Ă€r sant. 136 00:12:01,840 --> 00:12:04,560 -Jag ska bara ta ett varv. -Jag bestĂ€ller Ă„t dig. 137 00:12:04,720 --> 00:12:08,440 BerĂ€ttade jag om killen jag trĂ€ffade i helgen? Det var helt sjukt. 138 00:12:08,600 --> 00:12:13,640 Vi trĂ€ffades pĂ„ Grindr, och vi ska liksom ses för att ligga... 139 00:12:14,920 --> 00:12:18,280 -Det hĂ€r Ă€r Dilan som hĂ€lsar pĂ„. -Tia. 140 00:12:18,440 --> 00:12:22,280 -Trevligt. -Var fan var jag? 141 00:12:22,440 --> 00:12:25,160 Vi skulle hem till honom för att ligga. 142 00:12:25,320 --> 00:12:30,440 Vi klĂ€r av oss och dĂ„ sĂ€ger han att han Ă€r oskuld. 143 00:12:32,880 --> 00:12:37,000 Herregud, man vill ju inte vara nĂ„ns jĂ€vla lĂ€rare, eller.... 144 00:12:37,160 --> 00:12:39,440 -Vill du smaka? -Tia vill. 145 00:12:39,600 --> 00:12:42,360 Tia vill, men ingen annan. I alla fall inte jag. 146 00:12:42,520 --> 00:12:45,920 Ari! Äntligen! 147 00:12:46,080 --> 00:12:48,840 Jag började tro att du fastnat i badkaret eller nĂ„t. 148 00:12:49,000 --> 00:12:52,160 Det tar tid att se ut sĂ„ hĂ€r, gumman. 149 00:12:52,320 --> 00:12:56,640 -Var Ă€r turturbruttorna dĂ„? -Nina? Hon Ă€r nydumpad igen. 150 00:12:56,800 --> 00:12:59,320 Trevligt! Det började bli lite för lyckligt hĂ€r. 151 00:12:59,480 --> 00:13:02,320 -Jag klagar inte. -Var Ă€r Jonas? 152 00:13:02,480 --> 00:13:05,360 -Jag vet inte. -"Jag vet inte." 153 00:13:05,520 --> 00:13:08,360 -Han Ă€r vĂ€l hĂ€r nĂ„nstans. -"Han Ă€r vĂ€l hĂ€r nĂ„nstans." 154 00:13:08,520 --> 00:13:11,360 NĂ€r ska du sluta plĂ„ga den dĂ€r stackars killen? 155 00:13:11,520 --> 00:13:14,240 LĂ„t honom hitta nĂ„n som vill ha ett bra förhĂ„llande. 156 00:13:14,400 --> 00:13:19,640 Jag tar inga rĂ„d frĂ„n nĂ„n som dejtar nĂ„n som inte vet vem Lill-Babs Ă€r. 157 00:13:23,160 --> 00:13:27,040 -Vad pratar ni om? -Lill-Babs. 158 00:13:28,040 --> 00:13:30,800 -Var Ă€r din kusin? -Med nĂ„gra polare. 159 00:13:30,960 --> 00:13:33,880 Det har du inte sagt nĂ„t om. 160 00:13:34,040 --> 00:13:39,600 Jag har vĂ€l missat det. Jag ska leta upp Nina. Jag kommer tillbaka snart. 161 00:13:40,880 --> 00:13:45,000 Det Ă€r en sĂ„n dĂ€r twinky-wink. Eller vad det nu heter. 162 00:13:47,640 --> 00:13:49,400 Heter det inte en twink? 163 00:14:09,880 --> 00:14:13,920 Jag kan inte bestĂ€mma mig. Vilken tycker du? Den hĂ€r? Den? 164 00:14:14,080 --> 00:14:17,080 -Du Ă€r bra pĂ„ varje bild. -LĂ€gg av. 165 00:14:20,440 --> 00:14:26,040 Jag hatar den hĂ€r luggen. Kan man inte fĂ„ en jĂ€vla bra hĂ„rdag i livet? 166 00:14:26,200 --> 00:14:29,960 Du Ă€r skitsnygg. 167 00:14:31,800 --> 00:14:34,680 -Kom. -Vad gör du? 168 00:14:36,320 --> 00:14:38,480 VadĂ„? Du sa ju att ni hade gjort slut. 169 00:14:38,640 --> 00:14:40,440 Ja, men... 170 00:14:51,840 --> 00:14:55,800 Gick det bra? HallĂ„? 171 00:14:58,040 --> 00:14:59,520 Är du okej? 172 00:15:04,040 --> 00:15:05,800 Nina?! 173 00:15:10,360 --> 00:15:13,800 Vad fan gör du hĂ€r? Spionerar du pĂ„ mig? 174 00:15:13,960 --> 00:15:17,560 -Nej, jag var bara pĂ„ toa. -Du Ă€r sjuk i huvudet. 175 00:15:17,720 --> 00:15:20,920 JĂ€vla psycho! 176 00:15:27,080 --> 00:15:30,200 Vi lever ju i ett postmonogamt samhĂ€lle nu. 177 00:15:30,360 --> 00:15:36,680 Det vore konstigt om Pauline la sig i vem jag ligger med. AlltsĂ„... 178 00:15:36,840 --> 00:15:40,960 Vet ni att jag har legat med Pauline? Har jag berĂ€ttat det? 179 00:15:41,120 --> 00:15:43,840 Typ en miljon gĂ„nger. 180 00:15:44,000 --> 00:15:48,400 Jag Ă€r typ bisexuell nu. PĂ„ riktigt. 181 00:15:48,560 --> 00:15:52,640 -Du dĂ„, Dilan? -VadĂ„? 182 00:15:52,800 --> 00:15:57,080 -Kör du öppet? -Hur menar du? 183 00:15:57,240 --> 00:15:59,240 Öppet förhĂ„llande. 184 00:16:00,840 --> 00:16:05,600 -Jag tror Dilan Ă€r monogam. -Tydligen. 185 00:16:05,760 --> 00:16:08,560 Ibland kanske, men oftast inte. 186 00:16:10,560 --> 00:16:14,120 Jag ska kolla en grej med min kusin, men jag kommer snart. 187 00:16:17,840 --> 00:16:20,640 Vad var det dĂ€r? 188 00:16:52,640 --> 00:16:57,560 -FörlĂ„t. Stör jag. -Nej, det Ă€r lugnt. 189 00:16:57,720 --> 00:17:03,720 NĂ„n har snott min vĂ€ska. FĂ„r jag lĂ„na din lur lite? 190 00:17:03,880 --> 00:17:06,400 -Absolut. -Tack. 191 00:17:12,720 --> 00:17:15,200 Tack sĂ„ mycket. 192 00:17:19,960 --> 00:17:25,720 NĂ„n har snott min vĂ€ska igen. Ja. Jag Ă€r kvar pĂ„... 193 00:17:29,080 --> 00:17:30,920 Ari? 194 00:17:31,080 --> 00:17:34,520 -Vad sysslar du med? -VadĂ„? 195 00:17:39,320 --> 00:17:43,880 -Ragga inte mitt framför mig. -Det Ă€r ju Pride. 196 00:17:44,040 --> 00:17:46,960 Det Ă€r inte okej. 197 00:17:47,120 --> 00:17:52,360 -Jag mĂ„ste leta efter min kusin. -Din kusin som du aldrig nĂ€mnt? 198 00:17:54,760 --> 00:17:58,760 Du tĂ€nker inte komma, eller hur? Till mina förĂ€ldrar. 199 00:17:58,920 --> 00:18:02,720 -Jag Ă€r inte den sorten. -Vad Ă€r du för sort, dĂ„? 200 00:18:02,880 --> 00:18:08,200 Vi knullar pĂ„ morgonen och ignorerar varann pĂ„ kvĂ€llen. Menar du det? 201 00:18:08,360 --> 00:18:10,800 Varför mĂ„ste du göra allt sĂ„ komplicerat? 202 00:18:16,160 --> 00:18:20,080 -Äkta life saver. Tack som fan. -Ingen fara. 203 00:18:20,240 --> 00:18:23,360 -Oscar. -Dilan. 204 00:18:23,520 --> 00:18:26,400 Trevligt att trĂ€ffas. Vi syns. 205 00:18:31,120 --> 00:18:36,160 Ari, jag vet att du Ă€r rĂ€dd för nĂ€rhet, men det finns grĂ€nser. 206 00:18:36,320 --> 00:18:40,280 Sluta fantisera om en framtid för oss tvĂ„! 207 00:18:40,440 --> 00:18:42,640 Jag pallar inte det hĂ€r. 208 00:18:50,200 --> 00:18:52,920 Vi mĂ„ste dra. 209 00:18:56,920 --> 00:18:58,520 Dags att dra hem, Dilan. 210 00:18:58,680 --> 00:19:01,160 Kom nu. 211 00:19:07,600 --> 00:19:10,840 Kom dĂ„! 212 00:19:14,240 --> 00:19:17,600 -Är allt okej med Jonas, eller? -Jag vill inte prata om det. 213 00:19:19,840 --> 00:19:22,080 Den hĂ€r kvĂ€llen handlar om Dilan. 214 00:19:23,400 --> 00:19:27,360 Det blir nog min bĂ€sta Pride nĂ„nsin. 215 00:19:27,520 --> 00:19:29,400 SĂ„ sĂ€ger du alltid. 216 00:19:29,560 --> 00:19:32,240 Har du glömt alla snygga killar som kommer? 217 00:19:32,400 --> 00:19:36,440 Jag ska fĂ„ tillbaka Sascha. Vad ska du göra, Dilan? 218 00:19:36,600 --> 00:19:39,360 -Jag vet inte. -Vad hĂ€nde egentligen? 219 00:19:39,520 --> 00:19:41,920 Du var sĂ„ jĂ€vla taggad nĂ€r vi skulle dit. 220 00:19:42,080 --> 00:19:46,680 Jag tror att du hade rĂ€tt. AlltsĂ„ med det hĂ€r med första gĂ„ngen, liksom. 221 00:19:46,840 --> 00:19:49,400 -VadĂ„? -Han har inte haft sex. 222 00:19:49,560 --> 00:19:53,440 Christoph och hans vĂ€nner pratade om all sex de haft. 223 00:19:53,600 --> 00:19:58,520 TĂ€nk om han tycker jag Ă€r skitdĂ„lig för att jag inte haft sex förut. 224 00:19:58,680 --> 00:20:00,640 Nej, det dĂ€r Ă€r ju bara romantiskt. 225 00:20:00,800 --> 00:20:04,280 Lyssna inte pĂ„ Nina. Hon har signerade Twilightböcker hemma. 226 00:20:04,440 --> 00:20:05,960 Nej, i en pĂ„se pĂ„ jobbet. 227 00:20:06,120 --> 00:20:10,600 FĂ„ det dĂ€r överstökat med nĂ„n annan, dĂ„ slĂ€pper all press. 228 00:20:10,760 --> 00:20:14,280 HĂ€r Ă€r det. Kom. 229 00:20:17,000 --> 00:20:19,240 Kom igen nu. 230 00:20:24,200 --> 00:20:30,280 SĂ€g efter mig: Vi ska ha vĂ€rldens bĂ€sta Pride! 231 00:20:30,440 --> 00:20:35,240 -Vi ska ha vĂ€rldens bĂ€sta Pride. -Högre! 232 00:20:35,400 --> 00:20:40,480 Vi ska ha vĂ€rldens bĂ€sta Pride! 233 00:20:41,920 --> 00:20:45,720 Du lever bara en gĂ„ng och den gĂ„ngen e' nu 234 00:20:46,920 --> 00:20:51,640 Finns bara en som vet hur du ska leva och de' e' du 235 00:20:51,800 --> 00:20:57,240 Sitt inte hemma och vĂ€nta pĂ„ att nĂ„t ska hĂ€nda 236 00:20:57,400 --> 00:21:02,560 Nej, hĂ€ng med ut ikvĂ€ll, alltid hittar man pĂ„ nĂ„n grej 237 00:21:04,280 --> 00:21:08,560 Du lever bara en gĂ„ng och den gĂ„ngen e' nu 238 00:21:08,720 --> 00:21:11,040 Text: Iyuno 17957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.