All language subtitles for Deadly Silver Spear [1977]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,640 --> 00:02:45,280 All right, you. Come on out here. 2 00:02:57,440 --> 00:02:59,440 Why are you doing this?Money. What 3 00:03:01,200 --> 00:03:03,120 were you paid?A hundred. 4 00:03:08,320 --> 00:03:10,760 What's that mean?You 5 00:03:10,800 --> 00:03:12,800 amateurs, you've really got taken. 6 00:03:13,760 --> 00:03:16,680 HuhHow come?Considering that it's 7 00:03:16,680 --> 00:03:18,800 me involved, it's worth at least a 8 00:03:18,800 --> 00:03:21,360 thousand. HuhWho are you? 9 00:03:39,600 --> 00:03:40,400 Well, who are you? 10 00:03:52,560 --> 00:03:53,280 We'll take a look... 11 00:03:55,600 --> 00:03:58,560 at this. The silver 12 00:03:58,560 --> 00:03:58,960 spear. 13 00:04:01,800 --> 00:04:02,640 And your mistake. 14 00:05:23,960 --> 00:05:24,720 Some news? 15 00:05:29,400 --> 00:05:32,000 Of course. Why do you think I'm here?What 16 00:05:32,000 --> 00:05:34,880 is it?The master?He sent out 17 00:05:34,880 --> 00:05:37,760 invitations to those three killers. 18 00:05:37,760 --> 00:05:40,720 You know who I mean. What? 19 00:05:41,520 --> 00:05:43,680 Do you mean that Wu Tang, his partner Sao 20 00:05:43,680 --> 00:05:46,480 Hung, and the other killer, Li Feng?It's 21 00:05:46,480 --> 00:05:48,640 just 10 years ago. Since that big 22 00:05:48,640 --> 00:05:51,360 massacre, they wiped out those eight Kung 23 00:05:51,360 --> 00:05:54,000 Fu schools and killed about 120 Kung Fu 24 00:05:54,000 --> 00:05:56,720 experts. Well, if the old man gets those, 25 00:05:57,360 --> 00:05:59,200 then we'll never get what we're after. 26 00:05:59,360 --> 00:06:01,680 And that's why I'm here. I should kill 27 00:06:01,680 --> 00:06:03,600 them. Well, that would solve our problem. 28 00:06:05,760 --> 00:06:06,720 I'm no match for him. 29 00:06:10,200 --> 00:06:11,840 Of course you're no match for them. 30 00:06:12,400 --> 00:06:14,720 However, though, I know somebody who is. 31 00:06:15,520 --> 00:06:18,160 Can you guess who?WhoJust think 32 00:06:18,160 --> 00:06:20,480 back. Somebody even better than those 33 00:06:20,480 --> 00:06:23,360 three was recently killed by a young man. 34 00:06:24,080 --> 00:06:26,560 Ah, you mean the silver spear, Lung Fei 35 00:06:26,560 --> 00:06:29,440 Yung?Right. So you'll find him, 36 00:06:29,720 --> 00:06:30,480 and soon too. 37 00:07:18,210 --> 00:07:20,890 What me?Well, are you 38 00:07:20,890 --> 00:07:22,570 Long Fei Yung?I am. 39 00:07:24,800 --> 00:07:27,600 You haven't asked who I am. I don't 40 00:07:27,600 --> 00:07:30,240 care. People don't interest me. 41 00:07:30,320 --> 00:07:32,400 Gold does. That's good. 42 00:07:33,760 --> 00:07:36,320 I guess you know why I asked you to come. 43 00:07:36,880 --> 00:07:39,360 Well, you must know what my work is. 44 00:07:40,560 --> 00:07:43,120 Everyone knows the silver spear, 45 00:07:43,360 --> 00:07:46,320 Lung Fei Yung. For some years now, 46 00:07:46,480 --> 00:07:49,360 the leading assassin. Well, I 47 00:07:49,360 --> 00:07:52,160 assume you're 48 00:07:52,160 --> 00:07:54,880 offering me a job. You accept? 49 00:07:55,680 --> 00:07:58,480 Not yet. Why not? 50 00:07:59,840 --> 00:08:02,560 The killing has to be justified. Go on. 51 00:08:03,400 --> 00:08:05,840 Each job has to fulfill 2 conditions. 52 00:08:07,040 --> 00:08:10,000 They are. The price has to be 53 00:08:10,000 --> 00:08:12,240 right, and the ones to die 54 00:08:12,960 --> 00:08:15,520 must deserve it. Well, the 55 00:08:15,520 --> 00:08:17,920 price, just name it. 56 00:08:19,520 --> 00:08:22,400 And the men, they ought to die. 57 00:08:24,160 --> 00:08:27,040 Because these men are soaked in much 58 00:08:27,040 --> 00:08:29,920 innocent blood. Well, who are they?Well, 59 00:08:29,920 --> 00:08:32,480 now, I'm sure you've heard of the devil's 60 00:08:32,480 --> 00:08:33,120 own three. 61 00:08:35,200 --> 00:08:37,600 I've heard of them. Can you do it? 62 00:08:39,280 --> 00:08:41,840 If you can meet my price. All right. 63 00:08:42,440 --> 00:08:45,200 What are you asking for?1000 gold for 64 00:08:45,200 --> 00:08:47,520 each one. All right. 65 00:08:48,480 --> 00:08:50,080 That's about the figure that I had in 66 00:08:50,080 --> 00:08:50,720 mind. 67 00:09:03,120 --> 00:09:05,840 When can you deliver?First, you must tell 68 00:09:05,840 --> 00:09:07,920 me where to find him. After that, it 69 00:09:07,920 --> 00:09:10,160 won't take long. I know where they are. 70 00:09:10,520 --> 00:09:13,440 Where's the first one?Wu Tang?In the Tung 71 00:09:13,440 --> 00:09:16,280 Wan Ling Mortuary. That's just 72 00:09:16,280 --> 00:09:18,720 what he likes, to be surrounded by 73 00:09:18,720 --> 00:09:21,480 bodies. But the whole place is 74 00:09:21,480 --> 00:09:24,000 set with traps, and they're deadly too. 75 00:09:24,640 --> 00:09:27,320 And he's put poison down everywhere. And 76 00:09:27,320 --> 00:09:30,000 what about Cao Hung?He's living on 77 00:09:30,000 --> 00:09:32,680 Chaifeng Hill in the Black 78 00:09:32,680 --> 00:09:35,520 Cave there. Although he has only 79 00:09:35,520 --> 00:09:38,000 one eye now, he's just as accurate as 80 00:09:38,000 --> 00:09:39,920 ever. Those axes never miss. 81 00:09:43,920 --> 00:09:46,560 The old one, Li Feng?Well, that one. 82 00:09:46,880 --> 00:09:49,840 He's the strangest. spends a lot of time 83 00:09:49,840 --> 00:09:52,160 underwater. They say more time than he 84 00:09:52,160 --> 00:09:54,800 spends above it. And when 85 00:09:54,800 --> 00:09:56,320 underwater, he's supposed to be 86 00:09:56,320 --> 00:09:59,280 invincible. Right. If I'm 87 00:09:59,280 --> 00:10:02,000 lucky, they are dead. If I'm 88 00:10:02,000 --> 00:10:04,720 not, then I'm the dead one. 89 00:17:12,560 --> 00:17:13,200 Yes, 90 00:17:15,600 --> 00:17:18,440 it's me. Faeyoung. 91 00:17:22,360 --> 00:17:25,240 Faeyoung, you really have come. And 92 00:17:25,240 --> 00:17:27,200 I've been waiting for such a long time. 93 00:17:27,920 --> 00:17:28,960 Didn't I promise you? 94 00:17:31,760 --> 00:17:34,680 I said I'd be here on about the 95 00:17:34,680 --> 00:17:35,280 15th. 96 00:17:46,080 --> 00:17:48,000 You. What's wrong? 97 00:17:49,760 --> 00:17:50,240 Nothing. 98 00:17:56,080 --> 00:17:56,560 What's wrong? 99 00:18:00,160 --> 00:18:00,880 You've been hurt. 100 00:18:03,760 --> 00:18:06,560 It's all right, but I could use some 101 00:18:06,560 --> 00:18:07,360 medicine, right? 102 00:18:34,320 --> 00:18:34,360 ohh 103 00:18:54,590 --> 00:18:56,910 Tell the master. Cho Hong's here. 104 00:19:22,090 --> 00:19:23,770 I gave you a job to do. 105 00:19:25,130 --> 00:19:27,770 What happened?My lord, it's bad 106 00:19:27,770 --> 00:19:30,410 news. Two of those men have recently been 107 00:19:30,410 --> 00:19:33,290 murdered. What?What's been going 108 00:19:33,290 --> 00:19:36,170 on?Tell me! I just 109 00:19:36,170 --> 00:19:38,250 received a report. Somebody killed Lee 110 00:19:38,250 --> 00:19:40,320 Fong. And then they got Sao home. 111 00:19:41,440 --> 00:19:43,480 It was a killer known as the Silver 112 00:19:43,480 --> 00:19:46,160 Spear. He worked on his own. Do we know 113 00:19:46,200 --> 00:19:49,040 of this man?Well, I had heard of him, but 114 00:19:49,040 --> 00:19:51,680 exactly who he is, I'm not too 115 00:19:51,680 --> 00:19:54,640 clear. I'm the third man, this Wu Tang. 116 00:19:54,800 --> 00:19:57,520 I have no idea where he is, sir. In fact, 117 00:19:58,320 --> 00:20:00,480 I'm a bit worried. So you're worried? 118 00:20:00,560 --> 00:20:02,080 Well, that's great. So what are you going 119 00:20:02,080 --> 00:20:04,880 to do?If you permit, sir, 120 00:20:05,360 --> 00:20:07,200 I'll challenge the Silver Spear myself. 121 00:20:08,680 --> 00:20:10,400 Well, if he can beat those three killers, 122 00:20:10,720 --> 00:20:12,000 what the hell can you do? 123 00:20:34,960 --> 00:20:37,120 Salah, you shouldn't be here. 124 00:20:38,560 --> 00:20:41,360 Why not?I'm a lot better now. But your 125 00:20:41,360 --> 00:20:43,840 wound isn't healed yet. Just a 126 00:20:43,840 --> 00:20:45,120 scratch. No problem. 127 00:20:49,920 --> 00:20:52,880 HmmStrange. The wheel 128 00:20:52,880 --> 00:20:55,280 is stopped. Those bits of 129 00:20:55,280 --> 00:20:57,840 grass, they clog it up. Oh, 130 00:20:59,040 --> 00:21:00,880 a bit of grass can stop the whole thing. 131 00:21:00,880 --> 00:21:02,880 Then it happens sometimes. 132 00:21:05,520 --> 00:21:07,520 Solan, where's my spear? 133 00:21:08,480 --> 00:21:11,360 Why?You leaving?I've got 134 00:21:11,360 --> 00:21:12,240 things to do now. 135 00:21:14,160 --> 00:21:15,680 You'll find it in the corner there, 136 00:21:17,120 --> 00:21:18,080 on the bench. Oh. 137 00:21:31,350 --> 00:21:33,350 Salan, something wrong? 138 00:21:34,710 --> 00:21:36,870 No, it's nothing. 139 00:21:39,920 --> 00:21:42,080 It's just that I don't feel too good. 140 00:21:46,880 --> 00:21:48,960 Now look, you're just tired. 141 00:21:49,840 --> 00:21:52,800 You ought to get some sleep. And listen, 142 00:21:53,520 --> 00:21:56,400 don't get depressed. I'm sure 143 00:21:56,400 --> 00:21:59,200 they'll cure your blindness. But I'm 144 00:21:59,200 --> 00:22:01,280 not really depressed about being blind. 145 00:22:01,400 --> 00:22:03,840 Not really. Then what? 146 00:22:06,720 --> 00:22:09,680 You see all these years. Although 147 00:22:09,680 --> 00:22:11,600 all the doctors keep promising me a cure, 148 00:22:13,040 --> 00:22:15,920 I didn't really mind. I knew that I 149 00:22:15,920 --> 00:22:17,400 was missing out on a great deal, 150 00:22:19,040 --> 00:22:21,680 but I still had a lot. I could 151 00:22:21,680 --> 00:22:24,480 feel and hear things, even if I 152 00:22:24,480 --> 00:22:27,040 couldn't see. But just 153 00:22:27,040 --> 00:22:29,680 recently, though, it hit me hard 154 00:22:30,080 --> 00:22:33,000 not seeing people. I mean 155 00:22:34,720 --> 00:22:37,680 people that I love like you. 156 00:22:39,520 --> 00:22:41,360 Me. Yes, you. 157 00:22:42,800 --> 00:22:45,680 My life has changed since you arrived, 158 00:22:46,880 --> 00:22:48,920 but it's no use. You could never stop. 159 00:22:48,920 --> 00:22:51,200 You have to keep on killing. 160 00:22:53,680 --> 00:22:54,640 I have my reasons. 161 00:22:57,000 --> 00:22:59,840 Do you have to kill?Killing's 162 00:22:59,840 --> 00:23:01,840 not easy or pleasant, 163 00:23:02,720 --> 00:23:05,520 but I have to. I know these hatreds you 164 00:23:05,520 --> 00:23:07,840 bear, but can't you forget them? 165 00:23:08,920 --> 00:23:11,480 No. As far as my own sufferings are 166 00:23:11,480 --> 00:23:13,840 concerned, I could forget. 167 00:23:15,440 --> 00:23:18,240 But I can never forget the way that my 168 00:23:18,240 --> 00:23:19,200 parents were killed. 169 00:23:21,360 --> 00:23:24,320 I know that. So then, 170 00:23:25,280 --> 00:23:28,040 I promise. When I do finally get rid of 171 00:23:28,040 --> 00:23:28,640 their killer, 172 00:23:30,920 --> 00:23:31,840 I'll kill no more. 173 00:26:49,800 --> 00:26:52,160 You have only two more hours left to live 174 00:26:52,160 --> 00:26:54,880 now, so you better yourself your affairs, 175 00:26:54,880 --> 00:26:57,520 young man. That 176 00:26:57,520 --> 00:26:59,520 poison in your arm is spreading very 177 00:26:59,520 --> 00:27:01,360 rapidly to your buddy. 178 00:28:13,200 --> 00:28:15,120 Your servant, Su Ha Lang, pays his 179 00:28:15,120 --> 00:28:17,760 respects. Hmm 180 00:28:19,880 --> 00:28:22,840 Do you know anyone who 181 00:28:22,880 --> 00:28:25,520 would wish to wreck my plans?Oh, 182 00:28:26,080 --> 00:28:28,960 is there someone?I can't imagine 183 00:28:28,960 --> 00:28:31,600 who. But Sir, I must 184 00:28:31,600 --> 00:28:34,240 congratulate you, because soon 185 00:28:34,320 --> 00:28:36,240 you'll be the leader of all Kung Fu. 186 00:28:37,120 --> 00:28:39,880 Oh, tell me now, why do you 187 00:28:39,880 --> 00:28:42,240 believe that?Well, do you remember, Sir, 188 00:28:43,080 --> 00:28:45,640 what happened 10 years ago that forced 189 00:28:45,640 --> 00:28:46,960 those three killers to retire? 190 00:28:52,160 --> 00:28:54,640 Do you mean the death rings? 191 00:28:54,800 --> 00:28:57,200 Right. If we could only find out where 192 00:28:57,200 --> 00:28:59,040 the Craftsman is who made those original 193 00:28:59,040 --> 00:29:01,520 death rings, then no one would dare 194 00:29:01,520 --> 00:29:02,480 challenge you, Sir. 195 00:29:04,720 --> 00:29:07,040 No help of that. That man is just a 196 00:29:07,040 --> 00:29:09,880 legend now. Since the time when he forced 197 00:29:09,880 --> 00:29:12,720 those three killers to retire, no one 198 00:29:12,720 --> 00:29:15,520 set eyes on him. To find him now 199 00:29:16,640 --> 00:29:17,920 would be impossible. 200 00:29:19,760 --> 00:29:22,480 Well, that's what you think. But still, 201 00:29:22,800 --> 00:29:24,880 I've reason to believe I may have found 202 00:29:24,880 --> 00:29:27,840 him. You mean you 203 00:29:27,840 --> 00:29:30,160 actually know where the man is living now? 204 00:29:30,160 --> 00:29:32,960 HmmPlease look at this. 205 00:29:44,470 --> 00:29:45,990 Lift the little gate at the top. It's 206 00:29:56,950 --> 00:29:58,310 very cleverly made. 207 00:30:00,560 --> 00:30:03,360 I quite agree. Only that very 208 00:30:03,360 --> 00:30:06,120 same man could have constructed 209 00:30:06,120 --> 00:30:08,720 this toy. Well, I used it to track him 210 00:30:08,720 --> 00:30:11,360 down. It paid off, and three days 211 00:30:11,360 --> 00:30:14,160 ago, I located him. Oh. 212 00:30:15,680 --> 00:30:18,640 Who'd have thought?Dongziyu 213 00:30:18,800 --> 00:30:21,680 is still alive now. He's 214 00:30:21,680 --> 00:30:24,080 alive, sir. What's more, he's in 215 00:30:24,080 --> 00:30:24,800 Blackwater. 216 00:30:29,840 --> 00:30:32,640 Well, now, if I could get those death 217 00:30:32,640 --> 00:30:33,280 rings, 218 00:30:35,600 --> 00:30:37,120 then I'd be the king 219 00:30:38,320 --> 00:30:41,280 and the master of the whole Kung Fuworld. 220 00:30:49,160 --> 00:30:51,760 Zhu Hongna, you have done well. 221 00:30:52,640 --> 00:30:55,440 You justified my faith. I knew 222 00:30:55,440 --> 00:30:56,640 that you would. 223 00:30:59,480 --> 00:31:01,200 But you! You are useless! 224 00:31:16,720 --> 00:31:19,520 Master. It's late. Don't go out. 225 00:31:20,400 --> 00:31:22,320 I have an appointment, though, and I have 226 00:31:22,320 --> 00:31:25,120 to keep it. Oh, 227 00:31:26,000 --> 00:31:28,640 listen. Yeah?Better wait up for me. 228 00:31:29,160 --> 00:31:32,080 I shouldn't be long. Yes, sure. Master, 229 00:31:32,080 --> 00:31:34,760 don't you worry. Right. I'll look after 230 00:31:34,760 --> 00:31:35,520 things. Good. 231 00:31:57,600 --> 00:32:00,000 Who are you?We've come a long way just to 232 00:32:00,000 --> 00:32:02,200 find you. I'll tongue see you. Huh 233 00:32:11,920 --> 00:32:14,640 Listen, old man, you make 234 00:32:14,640 --> 00:32:16,960 another death ring. Just the one, 235 00:32:17,600 --> 00:32:19,680 the same as the 110 years ago. 236 00:32:21,160 --> 00:32:23,680 And I'll reward you. I'll make you rich 237 00:32:23,680 --> 00:32:25,360 beyond your wildest dreams. 238 00:32:26,800 --> 00:32:29,120 I'm no maker of legendary weapons. 239 00:32:31,040 --> 00:32:33,760 Well, who made this then?I wouldn't know. 240 00:32:37,120 --> 00:32:40,080 Now, old man, you work with us and you'll 241 00:32:40,080 --> 00:32:43,040 be a rich man. And let's have no 242 00:32:43,040 --> 00:32:45,120 more lies. They're useless. 243 00:32:48,240 --> 00:32:50,880 What's going on?It's here. 244 00:32:51,920 --> 00:32:54,480 I just wanted to check that. That old 245 00:32:54,480 --> 00:32:57,120 scar of yours. It's still quite visible. 246 00:32:58,400 --> 00:33:01,120 You?Now, old man. Are you still 247 00:33:01,120 --> 00:33:02,840 trying to deny that you're the legendary 248 00:33:02,840 --> 00:33:03,680 weapon maker? 249 00:33:06,760 --> 00:33:09,600 What if I am?There's one 250 00:33:09,600 --> 00:33:11,840 thing I can tell you, though. I'm not 251 00:33:11,840 --> 00:33:14,360 making death wakes for you thugs. Do you 252 00:33:14,360 --> 00:33:16,960 understand?Just name your price 253 00:33:17,480 --> 00:33:18,880 and I'll see that it's meant. And 254 00:33:20,160 --> 00:33:22,400 what's more, I never break my 255 00:33:22,400 --> 00:33:25,200 promises. So simply tell us 256 00:33:25,280 --> 00:33:27,680 how much you want. Go on. 257 00:33:28,160 --> 00:33:29,520 I don't care how much. 258 00:33:33,840 --> 00:33:36,800 Well, all right, then. My price for those 259 00:33:36,800 --> 00:33:38,640 wings is both your miserable heads. 260 00:33:40,080 --> 00:33:42,960 You are going to pay for that now. Payhim! 261 00:33:47,040 --> 00:33:49,280 Well, old man, you're going to learn a 262 00:33:49,280 --> 00:33:50,640 painful lesson here. 263 00:33:52,080 --> 00:33:52,480 Raise it. 264 00:34:05,280 --> 00:34:08,240 Your spine. You really figured 265 00:34:08,280 --> 00:34:09,360 I'd change my mind. 266 00:34:11,720 --> 00:34:12,960 Never. But I think your old bones are 267 00:34:12,960 --> 00:34:14,800 quite tough. Raise it, Sir. 268 00:34:29,120 --> 00:34:31,080 Well, now, had enough? 269 00:34:32,360 --> 00:34:32,720 Have you? 270 00:34:45,840 --> 00:34:47,280 They're great craftsmen. 271 00:34:49,280 --> 00:34:50,800 With their skilled hands. 272 00:34:52,720 --> 00:34:54,320 Those hands won't make anything else when 273 00:34:54,320 --> 00:34:56,960 I finish with them. All right. Sir. 274 00:35:05,600 --> 00:35:08,480 Conan! Idiot, you stupid 275 00:35:08,480 --> 00:35:11,280 fool. You wreck his hands, who's 276 00:35:11,280 --> 00:35:13,680 gonna make those rings?Sir, he said that 277 00:35:13,680 --> 00:35:16,600 he wouldn't help us. So, you wanted to 278 00:35:16,600 --> 00:35:17,680 make sure that he couldn't. 279 00:35:22,400 --> 00:35:24,880 HuhYeah, Lordship, I think I have an 280 00:35:24,880 --> 00:35:26,760 idea. Oh. 281 00:35:36,200 --> 00:35:37,160 That's very good. 282 00:35:48,320 --> 00:35:50,880 Well, old man, one more time. Are you 283 00:35:50,880 --> 00:35:51,760 going to help us? 284 00:35:54,160 --> 00:35:57,000 Never. You mean 285 00:35:57,000 --> 00:35:57,280 that? 286 00:36:00,000 --> 00:36:01,840 Well, now, as I remember, 287 00:36:03,040 --> 00:36:05,760 precisely 10 years ago from now, Mr. Tung 288 00:36:05,760 --> 00:36:08,720 Si Yu, it seems, had a 10 year 289 00:36:08,720 --> 00:36:09,600 old daughter. 290 00:36:12,240 --> 00:36:15,200 Let's see now. She ought to be 20 years 291 00:36:15,200 --> 00:36:15,840 old now. 292 00:36:18,880 --> 00:36:21,360 She died. Oh, died. 293 00:36:25,280 --> 00:36:28,240 Is that so?In that case, I'll have to 294 00:36:28,240 --> 00:36:29,200 resurrect her. 295 00:36:33,840 --> 00:36:35,320 Let me go if you want. 296 00:36:38,560 --> 00:36:41,200 Listen, all I want is some answers. 297 00:36:42,560 --> 00:36:44,400 Your master's daughter, where's she 298 00:36:44,400 --> 00:36:47,040 living?EhHis daughter? 299 00:36:47,440 --> 00:36:49,360 He doesn't have one. Don't lie. 300 00:36:50,320 --> 00:36:52,800 My lord, I've been here for seven years. 301 00:36:53,240 --> 00:36:54,800 My master's never mentioned a daughter. 302 00:36:54,880 --> 00:36:56,240 Not once. Oh, 303 00:36:57,840 --> 00:37:00,200 well, tell me, who are your master's 304 00:37:00,200 --> 00:37:03,120 friends here?In fact, he has 305 00:37:03,120 --> 00:37:05,680 few friends. He has to have some friends 306 00:37:05,680 --> 00:37:06,240 around here. 307 00:37:10,000 --> 00:37:12,680 No, Sir. Talk. Or else you'd 308 00:37:12,680 --> 00:37:15,280 die. My Lord, 309 00:37:16,000 --> 00:37:17,440 please give me time to think. 310 00:37:19,600 --> 00:37:21,360 You'd better think very clearly. 311 00:37:23,600 --> 00:37:26,560 Hey, I know. Go 312 00:37:26,560 --> 00:37:29,440 on. The famous Doctor Wu. Master 313 00:37:29,440 --> 00:37:30,840 goes to visit him twice a month. 314 00:37:57,200 --> 00:37:57,760 Who's there? 315 00:38:01,760 --> 00:38:02,240 Who's there? 316 00:38:05,360 --> 00:38:07,840 Good day. Sorry to disturb you. 317 00:38:08,480 --> 00:38:10,480 I'd like to see the doctor. Is he in 318 00:38:10,480 --> 00:38:13,400 right now?Why do you want to 319 00:38:13,440 --> 00:38:14,800 see him?Are you sick? 320 00:38:17,200 --> 00:38:19,360 Ah It isn't me that's sick. It's my young 321 00:38:19,360 --> 00:38:22,000 son. I hear the doctor's very good, 322 00:38:22,480 --> 00:38:25,280 so I was hoping he could examine my son. 323 00:38:26,400 --> 00:38:28,960 I'm afraid you're too late. He's just now 324 00:38:28,960 --> 00:38:31,040 gone out, gone to the hills to collect a 325 00:38:31,040 --> 00:38:33,440 new batch of herbs. He said he won't be 326 00:38:33,440 --> 00:38:34,640 back for a few days. 327 00:38:37,680 --> 00:38:38,480 A pity. 328 00:38:45,680 --> 00:38:48,200 That's a very clever piece of work. You 329 00:38:48,200 --> 00:38:51,040 any idea who made it?It 330 00:38:51,040 --> 00:38:51,840 was my father. 331 00:39:02,260 --> 00:39:04,900 You're suggesting that we have a spy here? 332 00:39:05,500 --> 00:39:07,780 That's right. That's what I think. 333 00:39:08,420 --> 00:39:10,540 One of your men here must be passing on 334 00:39:10,540 --> 00:39:13,460 information. Otherwise, Tung 335 00:39:13,460 --> 00:39:15,940 Si Yu's daughter would never have been 336 00:39:15,940 --> 00:39:17,380 kidnapped just at this point. 337 00:39:20,180 --> 00:39:22,900 Who could it be?I'm afraid I have noidea. 338 00:39:25,520 --> 00:39:27,680 Well, you're in charge of security. 339 00:39:28,400 --> 00:39:30,880 If you don't know, who else could know? 340 00:39:33,040 --> 00:39:34,960 Within the three days. I promise you, 341 00:39:34,960 --> 00:39:36,960 I'll have that spy. Oh, 342 00:39:39,040 --> 00:39:41,200 and if you haven't caught him, what then? 343 00:39:41,560 --> 00:39:44,360 What happens?Well, 344 00:39:44,360 --> 00:39:46,400 then you can have my head in that case. 345 00:39:53,920 --> 00:39:54,640 Salon. 346 00:39:58,880 --> 00:39:59,600 Salon. 347 00:40:32,560 --> 00:40:35,520 Well, look who's 348 00:40:35,520 --> 00:40:38,320 arrived then. It's our hero 349 00:40:38,320 --> 00:40:40,880 with the silver spear. What can he want 350 00:40:40,880 --> 00:40:43,360 then?I want the girl, 351 00:40:44,160 --> 00:40:46,800 right?Who's that?Now you 352 00:40:46,800 --> 00:40:48,560 know who?Oh, 353 00:40:50,800 --> 00:40:53,600 you mean that poor little blind girl, huh 354 00:40:55,200 --> 00:40:57,920 Right. But first, though, 355 00:40:58,160 --> 00:41:00,880 there is a condition. And what's that?I 356 00:41:00,880 --> 00:41:02,400 want somebody from you. 357 00:41:03,920 --> 00:41:06,160 Who's that?Well, the person I want 358 00:41:07,040 --> 00:41:09,600 is you. You 359 00:41:09,600 --> 00:41:11,400 shameless bitchNo. 360 00:41:12,800 --> 00:41:14,640 You misunderstand me. 361 00:41:15,760 --> 00:41:17,280 Just let me finish first. 362 00:41:18,800 --> 00:41:21,600 I just want your skills. I have a little 363 00:41:21,600 --> 00:41:22,800 job for you. 364 00:41:27,520 --> 00:41:30,320 And I get the girl. Why, of course you 365 00:41:30,320 --> 00:41:33,200 do. What's the 366 00:41:33,200 --> 00:41:35,280 job?I want you to kill someone. 367 00:41:36,720 --> 00:41:39,520 I promise. He's an evil 368 00:41:39,520 --> 00:41:41,040 man who should be killed. 369 00:41:42,640 --> 00:41:45,360 Well, who is he?The old recluse. 370 00:41:47,280 --> 00:41:50,160 The old recluse, right? 371 00:41:51,600 --> 00:41:53,200 But he isn't any recluse. 372 00:41:54,480 --> 00:41:56,240 He's still very active and very 373 00:41:56,240 --> 00:41:59,160 ambitious. His ambitions are 374 00:41:59,160 --> 00:42:01,520 greater than anyone else's. Then why do 375 00:42:01,520 --> 00:42:04,440 you want me to kill him?Because you are 376 00:42:04,640 --> 00:42:07,600 the killer of all killers. Only you 377 00:42:08,160 --> 00:42:10,800 right now. have the ability to kill that 378 00:42:10,800 --> 00:42:13,040 old man. Where's he live? 379 00:42:14,240 --> 00:42:16,320 He's living in a big mansion in Snow 380 00:42:16,320 --> 00:42:16,800 Valley. 381 00:42:19,360 --> 00:42:21,680 All right. I'll kill him. 382 00:42:22,080 --> 00:42:24,880 Perhaps not. He has many 383 00:42:24,880 --> 00:42:27,160 bodyguards, and they're all experts. 384 00:42:28,440 --> 00:42:31,280 And before you reach him, there's a gate 385 00:42:31,520 --> 00:42:34,400 to break. And no one has ever broken 386 00:42:34,400 --> 00:42:37,120 through it yet. Where's the 387 00:42:37,120 --> 00:42:39,040 girl?She'll be quite safe. 388 00:42:40,640 --> 00:42:42,640 And if you manage to kill the old man, 389 00:42:43,120 --> 00:42:46,080 you take her. After all, she is your 390 00:42:46,080 --> 00:42:48,480 lady friend, blind or not. 391 00:42:48,800 --> 00:42:51,480 Right. But no one has ever yet 392 00:42:51,480 --> 00:42:52,880 double-crossed me and lived. 393 00:43:08,400 --> 00:43:10,760 It's a case of two birds with one stone. 394 00:43:11,440 --> 00:43:14,000 Where's the girl?I handed it to the old 395 00:43:14,000 --> 00:43:16,560 man just to prove how clever I 396 00:43:16,560 --> 00:43:19,360 was. That was smart. 397 00:43:19,520 --> 00:43:21,880 The way that you think you'll get to the 398 00:43:21,880 --> 00:43:24,720 top. And when I do, 399 00:43:25,280 --> 00:43:27,000 you can be the first lady then, huh 400 00:43:47,800 --> 00:43:50,160 Mr. Toad, we've something you ought to 401 00:43:50,160 --> 00:43:52,800 see here. I 402 00:43:52,800 --> 00:43:55,040 suggest you look or you'll always regret 403 00:43:55,040 --> 00:43:57,040 it. I never regret anything. 404 00:43:57,840 --> 00:44:00,720 You sure that you mean that?I 405 00:44:00,720 --> 00:44:03,280 mean, this could very well be the last 406 00:44:03,280 --> 00:44:05,200 chance you get to see your girl. 407 00:44:07,280 --> 00:44:08,240 What do you mean?Tolan. 408 00:44:13,920 --> 00:44:15,320 Tolan. Dad. Dad. Tolan. 409 00:44:23,840 --> 00:44:26,120 What are you going to do?Nothing much. 410 00:44:27,680 --> 00:44:29,080 I just bought her here to give you a 411 00:44:29,080 --> 00:44:32,000 little company, that's all. She can 412 00:44:32,000 --> 00:44:34,880 look after you while you're working on 413 00:44:34,880 --> 00:44:37,760 the death ring. She can help you relax, 414 00:44:38,160 --> 00:44:41,120 you lousy, despicable bastardNow listen, 415 00:44:42,480 --> 00:44:45,280 get this straight. This is your last 416 00:44:45,280 --> 00:44:48,240 chance. So yes or no?Are you going to 417 00:44:48,240 --> 00:44:49,040 cooperate?Dad, Dad, 418 00:44:53,120 --> 00:44:53,240 Dad. 419 00:45:58,720 --> 00:46:00,160 Well, I guess you must be sung. 420 00:46:03,040 --> 00:46:05,720 Right. Take a good look round. This is 421 00:46:05,720 --> 00:46:06,800 where you're gonna die. 422 00:51:24,480 --> 00:51:27,160 You're bad. Come on. 423 00:51:27,280 --> 00:51:30,080 I can't. It's getting too late for 424 00:51:30,080 --> 00:51:33,040 that. This won't take long. No. Hey, no 425 00:51:36,320 --> 00:51:38,160 kidding. We really got to move quickly. 426 00:51:38,640 --> 00:51:40,640 The old man, he's sensing something. 427 00:51:41,800 --> 00:51:44,160 But you're his good friend. Why should he 428 00:51:44,160 --> 00:51:46,760 suspect you?I'm only being cautious. Uh, 429 00:51:48,520 --> 00:51:50,680 there's no need. Don't be so damn timid. 430 00:51:51,120 --> 00:51:54,080 There'll be no problems. Here. 431 00:51:55,040 --> 00:51:55,680 Some hot tea. 432 00:51:59,280 --> 00:52:01,680 Right. That man with the silver spear. 433 00:52:01,920 --> 00:52:04,160 Will he come?He will, 434 00:52:04,880 --> 00:52:06,480 for sure. He and that girl have been 435 00:52:06,480 --> 00:52:08,640 friends ever since they were kids. He's 436 00:52:08,640 --> 00:52:09,440 bound to come. 437 00:52:14,760 --> 00:52:16,880 And when he does arrive?Well, when he 438 00:52:16,880 --> 00:52:19,320 does arrive, then he'll do what we tell 439 00:52:19,320 --> 00:52:21,920 him. He has no choice. But 440 00:52:21,920 --> 00:52:24,800 still, you won't be here, though. 441 00:52:24,800 --> 00:52:27,600 What do you mean?What do I mean? 442 00:52:28,480 --> 00:52:29,040 Look here. It's 443 00:52:33,120 --> 00:52:35,640 you. Right. 444 00:52:36,480 --> 00:52:39,000 It's me. So, you. 445 00:52:40,280 --> 00:52:40,880 And he 446 00:52:45,760 --> 00:52:48,720 you. You really thought I liked 447 00:52:48,720 --> 00:52:50,960 you, you stupid conceited a. 448 00:54:25,620 --> 00:54:28,080 Remove the irons from him. Sir. 449 00:54:33,040 --> 00:54:35,120 Well, now we have the famous death ring. 450 00:54:36,320 --> 00:54:38,360 I congratulate you on a very good job. 451 00:54:38,360 --> 00:54:38,480 Come 452 00:54:42,840 --> 00:54:43,640 on. Come on 453 00:54:47,920 --> 00:54:49,280 Why don't you go to hell? 454 00:54:53,360 --> 00:54:56,160 Now, come on. There's no need for harsh 455 00:54:56,160 --> 00:54:58,960 words like that. And now you'll have to 456 00:54:58,960 --> 00:55:01,200 show me how to use the ring, if youwould. 457 00:55:09,210 --> 00:55:09,690 Please, 458 00:55:14,970 --> 00:55:17,930 Dad. Dad, you mustn't show them 459 00:55:17,930 --> 00:55:20,490 how to use it. Without that knowledge, 460 00:55:20,490 --> 00:55:23,370 it's useless. Remember what happened 10 461 00:55:23,370 --> 00:55:25,610 years ago, that dreadful massacre where 462 00:55:25,610 --> 00:55:28,330 those rings were first used?And now, if 463 00:55:28,330 --> 00:55:29,850 these people learn how to use them? 464 00:55:30,640 --> 00:55:32,360 Countless innocent people are going to 465 00:55:32,360 --> 00:55:35,120 die. I know they will. Dad, 466 00:55:35,920 --> 00:55:38,520 I'm not worth it. And it's just one life. 467 00:55:39,360 --> 00:55:41,520 If I must die, so be it. 468 00:55:42,360 --> 00:55:44,960 Dad, I'd beg you not to show them. 469 00:55:47,520 --> 00:55:50,080 Look, old man, make up your mind right 470 00:55:50,080 --> 00:55:52,960 now or you'll both die. I promise. 471 00:55:55,280 --> 00:55:57,760 The death ring. Relies on 472 00:55:57,760 --> 00:56:00,640 rotational and on centrifugal forces 473 00:56:00,640 --> 00:56:03,600 for its operation, and the way to use 474 00:56:03,600 --> 00:56:06,560 the death ring is to press the hidden 475 00:56:06,560 --> 00:56:09,360 button. This releases the 476 00:56:09,360 --> 00:56:12,000 spring inside and the blades come out. 477 00:56:13,200 --> 00:56:16,080 You then pull on the handle and you thus 478 00:56:16,080 --> 00:56:18,400 impart A spinning motion to the head. 479 00:56:25,120 --> 00:56:27,360 There is a gap in the ring, but it's 480 00:56:27,360 --> 00:56:29,640 barely noticeable. It 481 00:56:29,680 --> 00:56:32,320 closes when the ring is in motion, and it 482 00:56:32,320 --> 00:56:34,560 only reopens when the wheel is again at 483 00:56:34,560 --> 00:56:37,040 rest. Once the ring rotates, 484 00:56:37,440 --> 00:56:40,000 it creates a strong wind. It's extremely 485 00:56:40,000 --> 00:56:42,480 accurate, and it returns to the hand of 486 00:56:42,480 --> 00:56:45,440 the user. Used properly, it's practically 487 00:56:45,440 --> 00:56:46,160 invincible. 488 00:56:57,920 --> 00:56:58,560 Good. 489 01:01:41,760 --> 01:01:43,280 Congratulations on what you've just 490 01:01:43,280 --> 01:01:45,600 achieved. You're now #1 in Kung Fu. 491 01:01:48,800 --> 01:01:50,720 And for all your great help, you'll 492 01:01:50,720 --> 01:01:53,600 become my right-hand man. I'm never 493 01:01:53,600 --> 01:01:54,480 ungrateful. 494 01:01:57,600 --> 01:02:00,160 Oh, my Lord, the old man or the 495 01:02:00,160 --> 01:02:01,520 girl. What shall we do? 496 01:02:05,040 --> 01:02:07,040 We'll keep them here for the time being. 497 01:02:08,880 --> 01:02:10,480 Your lordship, the silver spear is 498 01:02:10,480 --> 01:02:11,200 breaking in. 499 01:02:45,920 --> 01:02:46,320 Hold it! 500 01:02:49,200 --> 01:02:50,080 You all stay back. 501 01:02:59,760 --> 01:03:02,560 Well, so you are the Silver Spear. 502 01:03:02,640 --> 01:03:05,440 That's right. You must be the old 503 01:03:05,440 --> 01:03:07,440 recluse. I am. Hmm 504 01:03:09,600 --> 01:03:12,560 Well, Silver Spear, you live up 505 01:03:12,640 --> 01:03:15,440 to your reputation. A great 506 01:03:15,600 --> 01:03:18,400 fighter. You've broken through 507 01:03:18,520 --> 01:03:21,200 all my three defense gates, and 508 01:03:21,200 --> 01:03:23,920 so your Kung Fu must be first class. 509 01:03:25,200 --> 01:03:28,160 It is a great honor to meet you. But 510 01:03:28,160 --> 01:03:30,520 why have you come to this place here, 511 01:03:30,640 --> 01:03:33,440 though?How can I help you?I 512 01:03:33,440 --> 01:03:36,360 came to kill you. What?Kill 513 01:03:36,360 --> 01:03:38,720 me?But why? 514 01:03:39,600 --> 01:03:41,360 Because someone 515 01:03:42,400 --> 01:03:45,280 paid me. Well, now, who would do 516 01:03:45,280 --> 01:03:48,160 that, huhA young 517 01:03:48,160 --> 01:03:50,480 lady, perhaps?That's right. 518 01:03:51,920 --> 01:03:54,400 May I inquire how 519 01:03:54,480 --> 01:03:57,120 much you've been paid for this?It 520 01:03:57,120 --> 01:04:00,080 wasn't money. Then 521 01:04:00,080 --> 01:04:02,320 what was it?It was a human life. 522 01:04:06,800 --> 01:04:08,720 Could it be Miss Tung's life, then? 523 01:04:09,920 --> 01:04:10,880 How do you know that? 524 01:04:14,800 --> 01:04:17,520 My dear friend, Miss Tung is a 525 01:04:17,520 --> 01:04:20,160 house guest of mine at this very moment. 526 01:04:20,320 --> 01:04:22,880 What?So she's in your hands, 527 01:04:23,280 --> 01:04:23,760 right? 528 01:04:26,400 --> 01:04:29,320 That woman who hired you plotted with 529 01:04:29,320 --> 01:04:32,160 my own man Cho to have me killed. 530 01:04:33,360 --> 01:04:35,120 And so they abducted your Miss Tung 531 01:04:36,240 --> 01:04:38,000 to force you to do the job. But 532 01:04:40,240 --> 01:04:43,200 still. Suhanan has remained loyal 533 01:04:43,200 --> 01:04:46,160 to me, and so he had the girl 534 01:04:46,160 --> 01:04:47,680 brought here to me. 535 01:04:50,000 --> 01:04:52,400 So where is this girl now?Relax. 536 01:04:53,400 --> 01:04:56,240 She's come to no harm. But still, 537 01:04:56,800 --> 01:04:59,680 before I allow you to see her, I 538 01:04:59,680 --> 01:05:01,440 have a business proposition for you 539 01:05:01,440 --> 01:05:04,280 first. Tell me more. I would like you to 540 01:05:04,320 --> 01:05:06,960 kill somebody. If you can meet my 541 01:05:06,960 --> 01:05:07,840 price, why not? 542 01:05:11,360 --> 01:05:13,320 As payment in full, I'd be willing to 543 01:05:13,320 --> 01:05:15,440 release Mr. Tong and his daughter to you. 544 01:05:16,240 --> 01:05:18,320 All right. And so you've got her father 545 01:05:18,320 --> 01:05:21,280 too, right?What's the 546 01:05:21,280 --> 01:05:24,240 job?I want 547 01:05:24,240 --> 01:05:25,760 you to dispose of an ungrateful, 548 01:05:25,760 --> 01:05:27,520 treacherous bastard for me. 549 01:05:30,320 --> 01:05:31,760 Before I have the chance to speak to Miss 550 01:05:31,760 --> 01:05:34,520 Tong, I'm not making any commitment. 551 01:05:35,120 --> 01:05:37,240 Why, of course. Of course. 552 01:05:48,080 --> 01:05:51,000 Who's there?Solan. It's me. Oh, 553 01:05:52,000 --> 01:05:54,720 thank God. Solan. 554 01:05:55,680 --> 01:05:58,520 It is you. Oh, thank God. 555 01:06:00,800 --> 01:06:03,600 But still, they got you too, then. I 556 01:06:03,600 --> 01:06:06,520 came voluntarily to 557 01:06:06,560 --> 01:06:08,640 get you. Really? 558 01:06:09,840 --> 01:06:12,640 Listen, I beg you. You've 559 01:06:12,640 --> 01:06:14,400 just got to stop them from using those 560 01:06:14,400 --> 01:06:17,000 dreadful death rings. If no one stops 561 01:06:17,000 --> 01:06:19,280 them, so many people will die, right? 562 01:06:21,160 --> 01:06:21,920 I'll have a try. 563 01:07:05,840 --> 01:07:06,320 Let's go. 564 01:07:35,810 --> 01:07:38,560 Silver Spear. I'd advise against any 565 01:07:38,560 --> 01:07:39,360 sudden moves. 566 01:08:02,480 --> 01:08:04,880 Well, young man, you... 567 01:08:05,280 --> 01:08:06,960 Decided about my offer? 568 01:08:08,960 --> 01:08:11,240 But you've got the death rings now. You 569 01:08:11,240 --> 01:08:14,040 don't need me. HuhThat isn't 570 01:08:14,040 --> 01:08:14,880 quite true. 571 01:08:17,360 --> 01:08:20,080 It's like this. I admire talented 572 01:08:20,080 --> 01:08:23,040 men, especially expert kung 573 01:08:23,040 --> 01:08:25,280 fu fighters of your stature. 574 01:08:26,080 --> 01:08:28,840 I find them very seldom. You 575 01:08:28,880 --> 01:08:31,800 see, the death rings, they'll help 576 01:08:31,800 --> 01:08:34,480 me become chief. With them, I can rule 577 01:08:34,480 --> 01:08:37,200 the Kung Fu world. But I shall need some 578 01:08:37,200 --> 01:08:40,080 assistance, though, to help me keep at 579 01:08:40,080 --> 01:08:42,960 the top. And you would fit 580 01:08:43,240 --> 01:08:45,200 that. I'm gratified you think so highly 581 01:08:45,240 --> 01:08:47,920 of me, but I would like a token of this 582 01:08:47,920 --> 01:08:48,400 regard. 583 01:08:52,480 --> 01:08:55,360 Good, goodThat's the sort of answer I 584 01:08:55,360 --> 01:08:57,920 like. Well, first of all, then, where are 585 01:08:57,920 --> 01:09:00,400 the tongues now?Yes, of course. 586 01:09:00,880 --> 01:09:03,720 Of course. In a moment. I'll have them 587 01:09:03,720 --> 01:09:04,480 brought out. 588 01:09:06,800 --> 01:09:09,520 Don't worry. You'll learn that I 589 01:09:09,520 --> 01:09:11,120 always keep my word. 590 01:09:12,320 --> 01:09:15,280 Hanan, bring the death ring here. 591 01:09:15,600 --> 01:09:16,080 Sir. 592 01:09:33,480 --> 01:09:36,120 Ten years. And 593 01:09:36,120 --> 01:09:37,520 here it is again. 594 01:09:39,320 --> 01:09:41,440 Just look. The death ring. 595 01:09:42,400 --> 01:09:45,280 So magnificent and so 596 01:09:45,280 --> 01:09:47,600 beautiful. It has a majesty. 597 01:09:48,240 --> 01:09:49,680 The majesty of death. 598 01:09:51,280 --> 01:09:52,200 It stands for power. 599 01:09:58,400 --> 01:09:58,640 Oh. 600 01:10:05,360 --> 01:10:08,000 Well, my friend, here is the Tung 601 01:10:08,000 --> 01:10:10,880 family. You do remember the deal, though. 602 01:10:11,280 --> 01:10:14,240 I remember it very well. Who do you want 603 01:10:14,240 --> 01:10:16,760 killed?You'll know that in a moment. 604 01:10:19,120 --> 01:10:21,200 Hanan, give me that death ring. 605 01:10:27,360 --> 01:10:28,000 Come on. 606 01:10:30,880 --> 01:10:31,520 Give it to me. 607 01:10:34,080 --> 01:10:34,800 Give it to you. 608 01:10:38,720 --> 01:10:40,720 I've been waiting a long time for this. 609 01:10:40,960 --> 01:10:41,280 Tracer. 610 01:10:44,640 --> 01:10:47,080 Come on, that isn't very nice language to 611 01:10:47,080 --> 01:10:50,000 use. It's quite simple, really. I 612 01:10:50,000 --> 01:10:51,920 just want to become the master here. 613 01:10:53,680 --> 01:10:56,160 And if I don't kill you, then sure as 614 01:10:56,160 --> 01:10:58,800 hell you'd have killed me. You think you 615 01:10:58,800 --> 01:11:01,640 can do this?Sure I can. You just 616 01:11:01,640 --> 01:11:02,320 turn around. 617 01:11:13,680 --> 01:11:16,560 So it was you. You arrange 618 01:11:16,560 --> 01:11:16,880 this. 619 01:11:20,640 --> 01:11:23,360 And all my men are here as well. Old 620 01:11:23,360 --> 01:11:26,240 man, I'm afraid your time has run out. 621 01:11:26,960 --> 01:11:29,200 You miserable, ungrateful wreck, you. 622 01:11:30,400 --> 01:11:32,080 I helped you get to the top. 623 01:11:33,440 --> 01:11:36,400 I thought we were friends. I loved 624 01:11:36,400 --> 01:11:38,280 you, admired you. I 625 01:11:39,440 --> 01:11:42,320 hope one day you would become my 626 01:11:42,320 --> 01:11:45,200 successor here. Successor. 627 01:11:46,080 --> 01:11:47,840 Well, in a way, I suppose you could say 628 01:11:47,840 --> 01:11:50,000 that it's just happened. Shuhaunan, 629 01:11:51,200 --> 01:11:53,680 you're a ruthless swine. Ruthless. 630 01:11:54,480 --> 01:11:56,640 You always told me that to get right to 631 01:11:56,640 --> 01:11:59,560 the top, I must be ruthless, didn't you? 632 01:12:06,400 --> 01:12:07,280 That's quite true. 633 01:12:09,600 --> 01:12:12,480 If you want to get to the top, you have 634 01:12:12,480 --> 01:12:13,920 to be completely ruthless. 635 01:12:16,040 --> 01:12:18,000 But still, by itself, 636 01:12:19,120 --> 01:12:21,200 ruthlessness won't get you to the top or 637 01:12:21,200 --> 01:12:24,080 keep you up there. You need other 638 01:12:24,080 --> 01:12:26,400 qualities. You need 639 01:12:26,400 --> 01:12:29,080 intelligence as well, and deceit 640 01:12:29,080 --> 01:12:29,680 too. 641 01:12:32,880 --> 01:12:35,440 You were ruthless enough, but not clever 642 01:12:35,440 --> 01:12:37,840 enough or tricky enough. 643 01:12:38,600 --> 01:12:41,360 What do you mean?Well, now I'll 644 01:12:41,360 --> 01:12:44,320 tell you, when those three killers died, 645 01:12:44,880 --> 01:12:47,440 I had doubts because it seemed very 646 01:12:47,440 --> 01:12:49,680 strange. You see, 647 01:12:50,240 --> 01:12:52,640 only one man could have beaten them all. 648 01:12:55,120 --> 01:12:57,960 Silver Spear. But only 649 01:12:57,960 --> 01:12:59,680 two people knew where the three could be 650 01:12:59,680 --> 01:13:02,560 found. That was you and myself. 651 01:13:03,120 --> 01:13:04,800 Then why didn't you have me killed? 652 01:13:08,240 --> 01:13:11,200 It intrigued me. I thought I'd wait, 653 01:13:11,600 --> 01:13:14,400 not act, just watch. I quite 654 01:13:14,400 --> 01:13:16,960 like a challenge, and I thought 655 01:13:17,440 --> 01:13:20,160 that I might learn a thing or two. You 656 01:13:20,160 --> 01:13:22,240 waited too long. That's your mistake, 657 01:13:23,120 --> 01:13:24,800 because now you've let the death ring get 658 01:13:24,800 --> 01:13:27,200 into my hands. Now what can you do? 659 01:13:27,440 --> 01:13:28,080 Oh. 660 01:13:30,480 --> 01:13:32,800 You think that you've already beaten me, 661 01:13:32,800 --> 01:13:34,320 do you?Why, of course. 662 01:13:36,880 --> 01:13:39,680 Suppose I tell you that that death ring 663 01:13:39,680 --> 01:13:41,680 you have there isn't the genuine one. 664 01:13:46,400 --> 01:13:46,720 You. 665 01:13:49,920 --> 01:13:52,600 Well, now, not too bad for an old 666 01:13:52,600 --> 01:13:53,040 man. 667 01:13:57,400 --> 01:14:00,080 Mr. Loam, you watched this little drama. 668 01:14:01,200 --> 01:14:03,520 Now, would you like to guess who it is 669 01:14:03,520 --> 01:14:05,720 that I wanted you to kill for me?What 670 01:14:05,720 --> 01:14:08,080 about my payment, though?Don't worry. 671 01:14:08,720 --> 01:14:11,600 They'll be released just like I said. Now 672 01:14:11,600 --> 01:14:12,320 finish him. 673 01:14:18,000 --> 01:14:20,320 Now hold it. The woman in me did hire you 674 01:14:20,320 --> 01:14:22,960 first, but you both cheated me. 675 01:14:23,200 --> 01:14:25,280 Well, you're right. Just name your price. 676 01:14:27,160 --> 01:14:29,680 What he offers, you don't have. 677 01:15:05,120 --> 01:15:07,120 This is the real death ring that I have. 678 01:15:19,520 --> 01:15:21,640 Oh man, don't you make a false move. 679 01:19:24,330 --> 01:19:25,930 So, yen, stay here. 680 01:19:51,920 --> 01:19:54,400 If you want to die, I'll 681 01:19:54,400 --> 01:19:55,440 oblige you. 682 01:19:57,840 --> 01:20:00,320 How then?You're the 683 01:20:00,320 --> 01:20:03,280 maker of the weapon. Now 684 01:20:03,280 --> 01:20:05,120 you'll see how well it works. 685 01:21:26,960 --> 01:21:28,200 Look out. 686 01:21:38,080 --> 01:21:38,280 Look out. 687 01:22:55,760 --> 01:22:58,080 You're the one, the one that I search 688 01:22:58,080 --> 01:23:00,800 for. So you find out. 689 01:23:01,040 --> 01:23:03,760 But too late. I'm the one. Your 690 01:23:03,760 --> 01:23:04,320 parents kill 691 01:23:08,960 --> 01:23:11,080 her. And you came here to kill me for 692 01:23:11,080 --> 01:23:14,000 revenge, right?Just try it. 693 01:23:30,120 --> 01:23:32,080 They stomp the wheel. They stomp the 694 01:23:32,080 --> 01:23:33,600 wheel. They stomp the wheel. 45074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.