Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,430 --> 00:00:40,866
All right, kids.
2
00:00:40,953 --> 00:00:41,974
Time to tidy up and
get back to class.
3
00:00:41,998 --> 00:00:43,869
Don't forget your books
4
00:00:43,956 --> 00:00:45,325
that you checked out
from Mrs. Jenkins.
5
00:00:45,349 --> 00:00:47,047
Okay, bye, Matt.
6
00:00:47,134 --> 00:00:49,092
Bye Jackson, Myla.
7
00:00:49,136 --> 00:00:50,136
Bye, Myla.
8
00:00:54,315 --> 00:00:55,707
What's wrong?
9
00:00:55,794 --> 00:00:57,840
Bryson won't let me
play with him at recess.
10
00:00:57,927 --> 00:00:58,928
Why not?
11
00:00:59,015 --> 00:01:00,756
I don't know, he's mean.
12
00:01:00,799 --> 00:01:03,106
Maybe he's just
having a bad day.
13
00:01:03,193 --> 00:01:04,934
Have you ever had a bad day
14
00:01:04,977 --> 00:01:05,804
that made you
cranky with others?
15
00:01:05,891 --> 00:01:07,676
My mom's says that I do.
16
00:01:07,763 --> 00:01:10,896
Well, maybe Bryson just
needs some space right now.
17
00:01:10,940 --> 00:01:14,465
Why don't you go ask Tristan
if you can play and Lila.
18
00:01:14,552 --> 00:01:15,901
But they always play soccer
19
00:01:15,988 --> 00:01:17,555
and sometimes my leg
hurts when I run.
20
00:01:17,642 --> 00:01:19,731
Mine too.
21
00:01:19,775 --> 00:01:23,126
But maybe you can try and
if your leg gets too tired,
22
00:01:23,170 --> 00:01:25,737
you could always take a break
and cheer on Tristan and Lila.
23
00:01:25,781 --> 00:01:26,781
Okay.
24
00:01:27,739 --> 00:01:28,827
Okay, thanks Miss Ashlyn.
25
00:01:34,050 --> 00:01:36,183
Mark and Bryson not
getting along again?
26
00:01:36,270 --> 00:01:37,445
Yep.
27
00:01:37,488 --> 00:01:38,837
Thanks for handling that today.
28
00:01:38,881 --> 00:01:40,926
Sure, all the reading
charts are copied.
29
00:01:42,754 --> 00:01:43,818
I put them in the homework
folders back in the class.
30
00:01:43,842 --> 00:01:45,540
Perfect, time for
you to go, right?
31
00:01:45,583 --> 00:01:47,933
Yeah, see you tomorrow.
32
00:01:47,977 --> 00:01:48,977
Thanks.
33
00:02:02,992 --> 00:02:05,603
The classroom is
its own community.
34
00:02:05,690 --> 00:02:08,606
It's your domain, but
also your students'.
35
00:02:08,693 --> 00:02:11,305
How can we foster that
sense of community
36
00:02:11,392 --> 00:02:13,959
to be a constructive
place of learning?
37
00:02:14,046 --> 00:02:16,179
Let's discuss the case
study on page seven.
38
00:02:25,667 --> 00:02:29,584
Your expenses and the bad
news is that it's produced
39
00:02:29,627 --> 00:02:34,371
your profits, but the
good news is, taxes.
40
00:02:50,996 --> 00:02:52,215
Be back after my next class.
41
00:02:54,870 --> 00:02:55,610
Math has to be the priority.
42
00:02:55,653 --> 00:02:57,307
Not if I can help it.
43
00:02:57,351 --> 00:02:59,004
It comes down to literacy.
44
00:02:59,048 --> 00:03:00,547
Without it, the student's
learning rate is slowed down.
45
00:03:00,571 --> 00:03:03,226
True, by 45%.
46
00:03:03,313 --> 00:03:05,010
See how the math matters.
47
00:03:05,097 --> 00:03:06,249
Yeah, don't get him
started on number books.
48
00:03:06,273 --> 00:03:07,883
Over picture books.
49
00:03:19,068 --> 00:03:22,158
Okay, Miller's taxes are done.
50
00:03:22,245 --> 00:03:23,245
Good, good.
51
00:03:24,291 --> 00:03:26,293
How are the Ramsey
returns going?
52
00:03:26,380 --> 00:03:28,947
I just finished entering all
the tax records they gave us.
53
00:03:29,034 --> 00:03:31,776
They are missing a 1099 from
a bank they had last year.
54
00:03:31,863 --> 00:03:32,951
I put a note in their file.
55
00:03:34,083 --> 00:03:35,606
You are moving so quickly.
56
00:03:35,693 --> 00:03:36,564
I don't know how you do it
57
00:03:36,607 --> 00:03:38,261
with everything you're juggling,
58
00:03:38,348 --> 00:03:39,610
you're leaving me in the dust.
59
00:03:39,654 --> 00:03:41,699
Oh, Mr. Henry, you
keep up just fine.
60
00:03:41,743 --> 00:03:44,180
Besides, I feel like this
year is lighter than last.
61
00:03:44,267 --> 00:03:45,375
That's because all of my clients
62
00:03:45,399 --> 00:03:47,227
are getting old like me.
63
00:03:48,184 --> 00:03:49,751
And the younger generation
64
00:03:49,838 --> 00:03:51,231
don't come looking
65
00:03:51,318 --> 00:03:53,189
for an expiring accountant
for their taxes.
66
00:03:53,233 --> 00:03:54,886
You are not expiring.
67
00:03:55,800 --> 00:03:57,237
But the day is,
68
00:03:57,324 --> 00:03:59,044
you should go home and
get some rest Ashlyn.
69
00:04:00,892 --> 00:04:02,590
I wish, too much homework.
70
00:04:02,633 --> 00:04:05,419
Kids are gonna be lucky to
have you as a teacher one day,
71
00:04:05,462 --> 00:04:09,945
but I sure will miss you
when you finish your degree.
72
00:04:09,988 --> 00:04:12,295
Don't worry, there's still
a while till that happens.
73
00:04:14,341 --> 00:04:15,864
Have a good night.
74
00:04:15,951 --> 00:04:16,951
You too.
75
00:04:49,985 --> 00:04:52,379
Miriam, what are you doing here?
76
00:04:52,422 --> 00:04:54,555
My size seven Jimmy Choo shoebox
77
00:04:54,598 --> 00:04:56,644
is bigger than this place.
78
00:04:56,731 --> 00:04:58,428
It's enough for me.
79
00:04:58,515 --> 00:05:00,300
Can I get you
something to drink?
80
00:05:00,387 --> 00:05:03,128
Oh, something
bottled and sparkling.
81
00:05:03,215 --> 00:05:04,521
I have tap water.
82
00:05:04,608 --> 00:05:06,958
Ew, then what did you offer?
83
00:05:08,090 --> 00:05:10,005
Did you need something?
84
00:05:10,092 --> 00:05:11,092
I'm getting married.
85
00:05:12,877 --> 00:05:14,749
Congratulations.
86
00:05:14,792 --> 00:05:16,248
I need you to come
along for the wedding.
87
00:05:16,272 --> 00:05:18,230
It's next week.
88
00:05:19,319 --> 00:05:20,559
That's kind of quick, isn't it?
89
00:05:20,624 --> 00:05:22,539
We've been engaged for months.
90
00:05:22,583 --> 00:05:23,714
Didn't you know?
91
00:05:23,801 --> 00:05:26,021
You never call or text, so no.
92
00:05:26,064 --> 00:05:27,065
Sure I do.
93
00:05:27,152 --> 00:05:29,372
No, that's me calling you
94
00:05:29,459 --> 00:05:31,983
to wish you a happy
birthday or Merry Christmas.
95
00:05:32,070 --> 00:05:34,943
Well, anyway, pack a
bag, we leave tomorrow.
96
00:05:34,986 --> 00:05:37,380
What, tomorrow?
97
00:05:37,467 --> 00:05:40,557
We're having a destination
wedding, the Caribbean.
98
00:05:40,601 --> 00:05:42,342
Bruce is renting
a beautiful villa
99
00:05:42,429 --> 00:05:43,797
so our families can
spend time together.
100
00:05:43,821 --> 00:05:45,562
So you'll come.
101
00:05:45,649 --> 00:05:47,869
I have my classes and I'm
interning at the school.
102
00:05:47,956 --> 00:05:49,349
Plus I have work.
103
00:05:49,436 --> 00:05:50,916
I can't afford a
trip to the Caribbean
104
00:05:51,002 --> 00:05:52,526
or anywhere else
for that matter.
105
00:05:52,613 --> 00:05:55,267
Stop complaining, think
of it as a vacation.
106
00:05:55,311 --> 00:05:57,095
You're not listening.
107
00:05:57,139 --> 00:05:59,097
I don't have time
for a vacation.
108
00:05:59,141 --> 00:06:00,621
But you're family.
109
00:06:00,664 --> 00:06:01,839
Since when?
110
00:06:02,840 --> 00:06:04,102
You're being dramatic.
111
00:06:04,146 --> 00:06:05,746
Miriam, you may have
married my father,
112
00:06:05,800 --> 00:06:07,584
but you have never
treated me like family.
113
00:06:10,370 --> 00:06:11,849
After your father died,
114
00:06:11,893 --> 00:06:14,504
I did the best I
could as a widow
115
00:06:14,548 --> 00:06:17,464
with two children and you.
116
00:06:19,944 --> 00:06:23,861
Still, I can't drop
everything for this.
117
00:06:23,905 --> 00:06:26,386
Do you know how much
tuition costs I have to work
118
00:06:26,473 --> 00:06:27,735
so I'm able to afford.
119
00:06:27,778 --> 00:06:29,127
What if I paid for your tuition?
120
00:06:30,607 --> 00:06:33,044
Talk to your
professors or whatever,
121
00:06:33,131 --> 00:06:35,569
arrange it so you can
take the time off.
122
00:06:35,612 --> 00:06:38,310
And I will give you the money
you need for your tuition.
123
00:06:38,398 --> 00:06:40,008
Why do you need me to go?
124
00:06:40,051 --> 00:06:42,576
I mean, I didn't even know
that you were engaged.
125
00:06:42,663 --> 00:06:45,013
Bruce is a widower.
126
00:06:45,056 --> 00:06:48,277
We found common ground
about losing a spouse.
127
00:06:48,364 --> 00:06:51,280
You came up as we shared
our different experiences.
128
00:06:51,367 --> 00:06:54,675
So naturally he wants you
to meet him and his son.
129
00:06:56,328 --> 00:06:58,200
Besides, it'll look
strange if you don't come.
130
00:07:00,115 --> 00:07:04,685
Ashlyn, wouldn't your father
want you to do this for me?
131
00:07:06,034 --> 00:07:07,714
Wouldn't he want you
to support our family?
132
00:07:11,256 --> 00:07:12,475
When does the flight leave?
133
00:07:19,700 --> 00:07:21,068
This is Miriam Vanderbilt,
134
00:07:21,092 --> 00:07:22,243
please leave me your information
135
00:07:22,267 --> 00:07:24,618
so I can return your call, ciao.
136
00:07:24,705 --> 00:07:26,663
Miriam, I'm here.
137
00:07:26,750 --> 00:07:28,839
But I didn't see you or
Jerry or Fiona on the plane.
138
00:07:28,926 --> 00:07:30,232
I'm not sure where to go.
139
00:07:33,583 --> 00:07:35,455
I just got your message
with the address.
140
00:07:37,326 --> 00:07:38,458
I guess I'll meet you there.
141
00:08:09,706 --> 00:08:10,706
Thank you.
142
00:08:15,625 --> 00:08:16,931
About time you showed up.
143
00:08:18,062 --> 00:08:19,629
Hello Fiona.
144
00:08:19,716 --> 00:08:20,716
Come on.
145
00:08:23,590 --> 00:08:24,721
Beautiful, isn't it?
146
00:08:24,808 --> 00:08:26,331
Now, don't get all starry-eyed.
147
00:08:26,418 --> 00:08:28,682
Mom doesn't want you
to embarrass her.
148
00:08:28,769 --> 00:08:30,466
She's the one that
asked me to come.
149
00:08:30,510 --> 00:08:32,642
Well, I'm planning it
all, so don't get in my way.
150
00:08:32,729 --> 00:08:33,730
You are?
151
00:08:33,817 --> 00:08:35,950
It's my job, wedding planner.
152
00:08:36,037 --> 00:08:37,560
I thought you were
a fashion buyer.
153
00:08:38,953 --> 00:08:40,650
Didn't work out.
154
00:08:40,694 --> 00:08:42,534
I didn't think you
could bored with shopping.
155
00:08:44,001 --> 00:08:45,655
So how long have you been here?
156
00:08:45,699 --> 00:08:46,961
About an hour or so.
157
00:08:47,048 --> 00:08:48,242
I didn't see you on the flight.
158
00:08:48,266 --> 00:08:50,747
Mom, Jerry and I
flew first class.
159
00:08:50,791 --> 00:08:52,183
Of course.
160
00:08:52,270 --> 00:08:54,708
Hey, how did you
like your seat though?
161
00:08:54,795 --> 00:08:56,013
Picked it out myself.
162
00:08:56,100 --> 00:08:57,711
Yeah, yeah.
163
00:08:57,798 --> 00:08:59,016
Being by the bathroom
164
00:08:59,103 --> 00:09:01,453
in the seat that doesn't
recline was great.
165
00:09:06,850 --> 00:09:09,157
Oh, there you are Ashlyn.
166
00:09:09,200 --> 00:09:10,898
What took you so long?
167
00:09:10,941 --> 00:09:13,901
I didn't know where to go and
I thought you'd wait for me.
168
00:09:13,944 --> 00:09:15,467
You were left at the airport.
169
00:09:16,468 --> 00:09:19,210
Our taxi was full.
170
00:09:20,777 --> 00:09:22,562
Ashlyn was a dear
to come after us,
171
00:09:22,605 --> 00:09:26,304
especially since she knew
how eager I was to see you.
172
00:09:26,348 --> 00:09:29,133
Well, I'm so glad
we're all here.
173
00:09:29,177 --> 00:09:31,614
Ashlyn, I'm Bruce.
174
00:09:31,701 --> 00:09:33,616
It's very nice to finally meet.
175
00:09:33,660 --> 00:09:35,139
I've heard great
things about you.
176
00:09:35,183 --> 00:09:36,619
Oh, thank you.
177
00:09:36,706 --> 00:09:37,968
It's wonderful to meet you too.
178
00:09:38,012 --> 00:09:42,190
And congratulations
on the engagement.
179
00:09:42,277 --> 00:09:43,757
My son Noah is
grilling out back,
180
00:09:43,800 --> 00:09:44,951
but you should come meet him.
181
00:09:44,975 --> 00:09:46,803
Sure.
182
00:09:46,890 --> 00:09:48,979
But maybe Ashlyn should
put her things away first.
183
00:09:49,066 --> 00:09:51,286
Jerry, show her to her room.
184
00:09:51,329 --> 00:09:53,201
Good idea.
185
00:09:53,288 --> 00:09:55,527
You come on out after you've
had a chance to get settled.
186
00:09:55,551 --> 00:09:57,031
And I'm gonna go
check and make sure
187
00:09:57,074 --> 00:09:58,772
he doesn't burn the meat.
188
00:09:59,860 --> 00:10:01,165
Thanks.
189
00:10:01,252 --> 00:10:02,732
Help her with her backs Jerry.
190
00:10:10,348 --> 00:10:11,349
Hurry up Ash.
191
00:10:17,704 --> 00:10:19,531
Mom thought you'd feel
at home in this room.
192
00:10:19,575 --> 00:10:23,535
Thanks, how you been?
193
00:10:23,623 --> 00:10:25,320
Busy.
194
00:10:25,407 --> 00:10:27,278
Must be sports season.
195
00:10:27,322 --> 00:10:29,106
It always is somewhere.
196
00:10:29,150 --> 00:10:30,455
How much are you betting now?
197
00:10:30,542 --> 00:10:32,109
None of your business.
198
00:10:32,196 --> 00:10:34,808
And stop with that
judgy tone of yours.
199
00:10:34,895 --> 00:10:37,419
And if anyone asks, I'm
a sports statistician.
200
00:10:38,550 --> 00:10:40,030
That sounds official.
201
00:10:40,117 --> 00:10:41,157
I make more than I lose.
202
00:10:41,205 --> 00:10:42,337
Sure you do.
203
00:10:42,424 --> 00:10:43,424
Mom's fine with it.
204
00:10:44,861 --> 00:10:46,471
And Bruce.
205
00:10:46,558 --> 00:10:49,474
Bruce is proud I'm
a sports statistician.
206
00:10:52,652 --> 00:10:53,870
You misspelled statistician.
207
00:10:58,309 --> 00:10:59,615
Dinner will be ready soon
208
00:10:59,659 --> 00:11:01,965
and the table needs
to be set, get to it.
209
00:11:19,417 --> 00:11:20,417
It's cold.
210
00:11:21,550 --> 00:11:22,550
Oh shush.
211
00:11:27,687 --> 00:11:29,079
That one needs to be turned.
212
00:11:30,559 --> 00:11:32,343
You second guessing my grilling?
213
00:11:32,387 --> 00:11:33,518
Never.
214
00:11:33,605 --> 00:11:35,042
Ah, sure you're not.
215
00:11:35,129 --> 00:11:36,478
I'll tell you what,
216
00:11:36,521 --> 00:11:38,523
I'll leave you to turn
these as you see fit
217
00:11:38,567 --> 00:11:40,090
and I'll go grab a platter.
218
00:11:40,134 --> 00:11:41,134
All right.
219
00:11:52,059 --> 00:11:53,059
Oh.
220
00:11:55,062 --> 00:11:56,062
Hi.
221
00:11:57,978 --> 00:12:01,982
Sorry, hi.
222
00:12:04,941 --> 00:12:06,116
I'm Noah.
223
00:12:06,160 --> 00:12:07,160
Ashlyn.
224
00:12:08,771 --> 00:12:09,685
Welcome.
225
00:12:09,772 --> 00:12:10,772
Thanks.
226
00:12:12,470 --> 00:12:14,516
Do you know which
table I should set?
227
00:12:14,603 --> 00:12:16,648
I'm guessing the
one on the patio.
228
00:12:17,780 --> 00:12:19,260
Thanks.
229
00:12:19,347 --> 00:12:20,261
Do you want some help?
230
00:12:20,304 --> 00:12:22,132
Oh, no, that's okay, I can.
231
00:12:22,219 --> 00:12:23,219
Here.
232
00:12:31,315 --> 00:12:32,882
So you're Miriam's
other daughter.
233
00:12:34,014 --> 00:12:35,580
Stepdaughter.
234
00:12:35,667 --> 00:12:36,993
I don't know if
I'll get used to that
235
00:12:37,017 --> 00:12:39,541
when my dad gets remarried,
whole step thing.
236
00:12:41,325 --> 00:12:43,173
You're an adult, shouldn't
change your life too much.
237
00:12:43,197 --> 00:12:44,241
I guess you're right.
238
00:12:46,113 --> 00:12:48,134
She and your dad got married
when you were little, right?
239
00:12:48,158 --> 00:12:48,898
Yeah, yeah.
240
00:12:48,985 --> 00:12:50,595
I was nine.
241
00:12:50,682 --> 00:12:51,683
Wow, that's tough.
242
00:12:53,337 --> 00:12:55,078
I mean, sorry.
243
00:12:55,122 --> 00:12:58,690
Miriam told me he passed
away after like two years.
244
00:12:58,778 --> 00:13:01,345
Yeah, yeah, it was a hard time.
245
00:13:02,651 --> 00:13:04,784
At least thankfully
he had Miriam.
246
00:13:04,827 --> 00:13:06,046
Yeah.
247
00:13:09,440 --> 00:13:11,225
What about your mom?
248
00:13:11,312 --> 00:13:13,705
She passed away a few years ago.
249
00:13:13,749 --> 00:13:15,466
My dad has realized he
doesn't wanna be alone,
250
00:13:15,490 --> 00:13:17,709
so here we are.
251
00:13:19,233 --> 00:13:20,712
You and your dad close?
252
00:13:20,756 --> 00:13:23,628
Yeah, I was even
gonna go work for him,
253
00:13:23,715 --> 00:13:26,196
but decided I should try
to make it on my own,
254
00:13:26,240 --> 00:13:27,415
at least at first.
255
00:13:27,458 --> 00:13:28,764
What do you do?
256
00:13:28,851 --> 00:13:30,766
I work for an engineering firm.
257
00:13:30,810 --> 00:13:33,290
Like building machines or?
258
00:13:33,377 --> 00:13:34,639
Architectural.
259
00:13:34,726 --> 00:13:36,206
That sounds neat.
260
00:13:36,293 --> 00:13:37,773
It is.
261
00:13:37,817 --> 00:13:39,229
I almost didn't study it
'cause of all the math
262
00:13:39,253 --> 00:13:42,865
and calculations,
but stuck with it.
263
00:13:42,909 --> 00:13:44,954
Good for you, I would've avoided
264
00:13:45,041 --> 00:13:47,217
anything that involves
too much math.
265
00:13:49,567 --> 00:13:50,568
So what do you do?
266
00:13:50,655 --> 00:13:51,918
Oh I work for an accountant.
267
00:13:51,961 --> 00:13:54,050
And that's not math.
268
00:13:54,137 --> 00:13:56,574
No, it's a tax accountant.
269
00:13:56,661 --> 00:13:59,012
I mostly record numbers, data.
270
00:13:59,099 --> 00:14:01,536
It's nothing I really
have to stew over.
271
00:14:01,579 --> 00:14:03,277
You think you're being modest?
272
00:14:03,364 --> 00:14:06,454
That's our Ashlyn,
ever so modest.
273
00:14:06,497 --> 00:14:08,978
Noah, your father's
looking for that platter.
274
00:14:09,065 --> 00:14:10,937
Oh, right.
275
00:14:10,980 --> 00:14:12,373
I'll be right back.
276
00:14:12,416 --> 00:14:14,070
No rush, we'll finish up here.
277
00:14:16,638 --> 00:14:17,769
You forgot the silverware.
278
00:14:25,952 --> 00:14:27,910
That was perfect.
279
00:14:27,997 --> 00:14:29,956
Noah, I'm so impressed.
280
00:14:30,043 --> 00:14:31,847
You'll have to give me your
recipe for that marinade.
281
00:14:31,871 --> 00:14:33,481
Sure.
282
00:14:33,524 --> 00:14:34,874
Like she ever cooks.
283
00:14:36,223 --> 00:14:37,330
Look, I know I've
said it before,
284
00:14:37,354 --> 00:14:39,139
but I am so glad we're all here.
285
00:14:39,226 --> 00:14:42,403
I wish we could relax, but
we have greater things to do.
286
00:14:42,490 --> 00:14:44,231
The wedding plans.
287
00:14:44,274 --> 00:14:45,710
Ah, yes.
288
00:14:45,797 --> 00:14:46,992
Oh don't begrudge me
a little excitement.
289
00:14:47,016 --> 00:14:48,844
Oh honey, course not.
290
00:14:51,325 --> 00:14:52,325
How did you two meet?
291
00:14:54,197 --> 00:14:55,198
They worked together.
292
00:14:57,244 --> 00:14:59,942
I never heard the full story.
293
00:15:00,029 --> 00:15:01,857
I've told it so many times.
294
00:15:01,944 --> 00:15:03,903
I thought for sure
you'd heard it.
295
00:15:03,946 --> 00:15:05,730
Well, Bruce develops real estate
296
00:15:05,774 --> 00:15:08,081
and I decorated the model homes.
297
00:15:08,168 --> 00:15:09,691
She has quite the eye.
298
00:15:09,734 --> 00:15:13,042
Of course I do, I
picked you, didn't I?
299
00:15:13,129 --> 00:15:14,826
Yes you did.
300
00:15:14,870 --> 00:15:17,220
I started a construction
company years ago.
301
00:15:17,307 --> 00:15:19,483
Sometime later I got
into development.
302
00:15:19,570 --> 00:15:21,311
Mostly residential homes.
303
00:15:21,355 --> 00:15:23,835
There was this home
builders convention.
304
00:15:23,923 --> 00:15:27,665
I was drumming up business
when Miriam introduced herself.
305
00:15:27,709 --> 00:15:29,841
It took me
decorating three homes
306
00:15:29,885 --> 00:15:31,800
before he had the
nerve to ask me out.
307
00:15:31,887 --> 00:15:33,671
Come on, go easy on me.
308
00:15:33,758 --> 00:15:35,978
You can be quite intimidating.
309
00:15:36,065 --> 00:15:37,414
Where are you getting married?
310
00:15:37,501 --> 00:15:39,242
A little church I
picked out nearby.
311
00:15:39,286 --> 00:15:41,549
It is the cutest thing.
312
00:15:41,636 --> 00:15:42,830
We'll have to stop
by and make sure
313
00:15:42,854 --> 00:15:43,855
everything is in order.
314
00:15:44,813 --> 00:15:46,032
When is it?
315
00:15:46,075 --> 00:15:47,729
Next week, Thursday?
316
00:15:49,209 --> 00:15:51,428
It's next Friday.
317
00:15:51,515 --> 00:15:54,344
Oh, Ashlyn has been so
busy with her schooling.
318
00:15:54,431 --> 00:15:55,693
It's kept her whole focus.
319
00:15:55,737 --> 00:15:57,826
She's hardly thought
about the wedding.
320
00:15:57,913 --> 00:16:00,698
You're going to school
and work for an accountant?
321
00:16:00,785 --> 00:16:01,785
Yes.
322
00:16:03,745 --> 00:16:05,877
Oh yes, of course
and the accountant too.
323
00:16:05,921 --> 00:16:07,488
That sounds like a lot,
324
00:16:07,575 --> 00:16:09,415
no wonder we haven't seen
you all these months.
325
00:16:10,447 --> 00:16:12,145
My loss.
326
00:16:12,232 --> 00:16:14,277
We'll make up for
it now, won't we?
327
00:16:14,321 --> 00:16:17,715
Exactly as planned, for
us all to be together.
328
00:16:22,155 --> 00:16:23,808
Bruce asked me to
come up with some way
329
00:16:23,895 --> 00:16:25,438
for us to get to know
each other better.
330
00:16:25,462 --> 00:16:27,595
So I thought of this game.
331
00:16:27,682 --> 00:16:29,379
It's all about your
favorite things.
332
00:16:30,424 --> 00:16:31,729
So what do we do?
333
00:16:31,773 --> 00:16:34,428
Okay, you pick a
card and you read it.
334
00:16:34,471 --> 00:16:37,735
Favorite food, and then
everyone gets one guess
335
00:16:37,822 --> 00:16:39,650
as to what my favorite food is.
336
00:16:39,737 --> 00:16:43,567
Whoever gets it wins
the card and goes next.
337
00:16:43,611 --> 00:16:46,831
And if no one gets
it, I win the round.
338
00:16:46,918 --> 00:16:49,225
Wonderful idea Fiona.
339
00:16:49,312 --> 00:16:50,966
Jerry, why don't you go first?
340
00:16:52,446 --> 00:16:56,406
Fine, favorite sport?
341
00:16:56,493 --> 00:16:58,147
Oh that's a good one for you.
342
00:16:58,234 --> 00:16:59,235
Basketball.
343
00:16:59,279 --> 00:17:00,497
Baseball.
344
00:17:00,541 --> 00:17:02,238
Going with basketball too.
345
00:17:02,325 --> 00:17:03,544
- Football.
- Football.
346
00:17:03,587 --> 00:17:04,675
That's it.
347
00:17:04,762 --> 00:17:05,763
I got it first.
348
00:17:07,504 --> 00:17:11,769
Okay, my turn, favorite holiday.
349
00:17:13,162 --> 00:17:14,946
- Christmas.
- Christmas.
350
00:17:14,990 --> 00:17:15,991
Thanksgiving.
351
00:17:16,078 --> 00:17:17,123
Christmas.
352
00:17:17,166 --> 00:17:18,166
It's Halloween.
353
00:17:19,647 --> 00:17:21,127
She likes to dress up.
354
00:17:21,214 --> 00:17:22,258
Yeah.
355
00:17:22,302 --> 00:17:23,302
Okay.
356
00:17:26,610 --> 00:17:27,610
Let's see.
357
00:17:28,873 --> 00:17:30,788
Favorite hobby that
you rarely get to do?
358
00:17:31,963 --> 00:17:34,966
Okay, okay, got it.
359
00:17:36,533 --> 00:17:38,100
- Painting.
- Cleaning.
360
00:17:39,145 --> 00:17:40,929
Reading.
361
00:17:40,972 --> 00:17:42,539
Okay, Miriam, you've got this.
362
00:17:42,626 --> 00:17:44,019
Let me think.
363
00:17:45,281 --> 00:17:47,370
Something you like,
but rarely do.
364
00:17:48,458 --> 00:17:50,156
Crocheting.
365
00:17:50,199 --> 00:17:52,680
You used to love it, but
with you being so busy.
366
00:17:52,767 --> 00:17:54,899
No, I don't know how to crochet.
367
00:17:56,901 --> 00:17:58,207
I thought I'd get it for sure.
368
00:18:00,122 --> 00:18:01,122
Noah?
369
00:18:03,169 --> 00:18:05,475
Something you like,
but rarely do.
370
00:18:07,695 --> 00:18:09,305
I know what mine would be
371
00:18:09,392 --> 00:18:12,526
so I'll go with that for a
shot in the dark, fishing?
372
00:18:13,788 --> 00:18:15,050
Yes, actually.
373
00:18:15,137 --> 00:18:16,660
Really?
374
00:18:16,747 --> 00:18:17,574
Yeah, my dad used to take me
375
00:18:17,618 --> 00:18:18,880
all the time when I was little.
376
00:18:18,967 --> 00:18:19,837
I fell in love with fly fishing,
377
00:18:19,924 --> 00:18:21,883
but it's hard to find the time.
378
00:18:21,926 --> 00:18:23,145
I know what you mean.
379
00:18:23,189 --> 00:18:25,713
Okay, moving on.
380
00:18:25,800 --> 00:18:27,715
Noah, your turn.
381
00:18:27,758 --> 00:18:29,717
Sure, favorite song?
382
00:18:34,374 --> 00:18:36,680
Oh, Richard Marks.
383
00:18:38,160 --> 00:18:39,770
"I'll Be Eight Here
Waiting For You".
384
00:18:41,207 --> 00:18:44,297
No, that is very
specific though.
385
00:18:44,340 --> 00:18:45,646
And old.
386
00:18:45,689 --> 00:18:46,690
Anyone else?
387
00:18:47,604 --> 00:18:48,910
They'll never get it.
388
00:18:48,997 --> 00:18:50,085
Go ahead dad.
389
00:18:51,521 --> 00:18:53,219
Clair de Lune, your
mother's favorite.
390
00:18:54,481 --> 00:18:55,830
She used to play down the piano.
391
00:18:55,873 --> 00:18:57,614
How sweet.
392
00:19:25,033 --> 00:19:26,513
I would've thought
you'd be tired,
393
00:19:26,600 --> 00:19:27,949
with all the traveling.
394
00:19:29,298 --> 00:19:32,519
Maybe, but I have
too much to keep up on.
395
00:19:32,562 --> 00:19:34,912
Did your professors give you
a hard time about this trip?
396
00:19:34,956 --> 00:19:37,393
Yeah, especially since
it came up from nowhere.
397
00:19:38,829 --> 00:19:39,829
It did?
398
00:19:40,614 --> 00:19:41,614
It snuck up on me.
399
00:19:43,660 --> 00:19:45,836
So what are you studying?
400
00:19:45,923 --> 00:19:49,884
Education, I also
have an internship
401
00:19:49,927 --> 00:19:51,799
at an elementary
school right now.
402
00:19:51,842 --> 00:19:53,409
Wow, that's a lot.
403
00:19:54,845 --> 00:19:56,151
Anything I can do to help out?
404
00:19:57,283 --> 00:19:59,589
No, but thanks.
405
00:19:59,633 --> 00:20:01,852
I'm not just
asking to be polite.
406
00:20:01,939 --> 00:20:03,985
Besides, the sooner you
get your homework done,
407
00:20:04,072 --> 00:20:05,595
the sooner you can
enjoy this trip.
408
00:20:07,293 --> 00:20:10,557
Well, I do have a
test when I get back,
409
00:20:10,644 --> 00:20:12,036
I keep pushing it aside.
410
00:20:12,123 --> 00:20:13,299
Want me to quiz you?
411
00:20:13,386 --> 00:20:14,386
Sure.
412
00:20:15,823 --> 00:20:17,607
Here are a few things
413
00:20:17,651 --> 00:20:19,305
I'm pretty sure
we'll be on the test.
414
00:20:19,392 --> 00:20:20,392
Okay.
415
00:20:27,313 --> 00:20:29,271
Still strange, isn't it?
416
00:20:29,358 --> 00:20:32,796
Yeah, it's a side of her
I've never seen before.
417
00:20:32,883 --> 00:20:35,843
Has been fun giving my
dad dating advice though.
418
00:20:37,888 --> 00:20:39,281
Okay, let's see, first question.
419
00:20:44,765 --> 00:20:48,769
We'll have about 50 guests,
just our closest friends.
420
00:20:48,856 --> 00:20:50,161
Plenty of space.
421
00:20:50,205 --> 00:20:52,207
Is it too much space?
422
00:20:52,294 --> 00:20:54,035
It's gonna look
like no one came.
423
00:20:55,515 --> 00:20:57,952
I think it's just
the right size.
424
00:20:58,039 --> 00:21:00,998
Oh mom, the decorator
called about the deposit.
425
00:21:01,085 --> 00:21:03,392
Sweetheart, it's due tomorrow.
426
00:21:03,436 --> 00:21:04,654
Yes, I'll take care of it.
427
00:21:05,873 --> 00:21:08,397
Hey, what do you think?
428
00:21:08,441 --> 00:21:10,530
It's nice, good spot for it.
429
00:21:12,358 --> 00:21:15,230
Ashlyn, do you like it?
430
00:21:15,317 --> 00:21:17,537
I do, it reminds
me of the church
431
00:21:17,624 --> 00:21:19,060
my dad and Miriam
got married in.
432
00:21:22,281 --> 00:21:23,519
Did the priest have a problem
433
00:21:23,543 --> 00:21:25,501
with birds being
released indoors?
434
00:21:25,545 --> 00:21:27,024
I've almost got
the birds reserved.
435
00:21:27,068 --> 00:21:28,852
I was thinking,
436
00:21:28,896 --> 00:21:31,377
let's save those for when we
drive off after the reception.
437
00:21:31,464 --> 00:21:34,249
But it's so much more
impactful during the ceremony.
438
00:21:35,642 --> 00:21:38,122
But they're birds
inside a church.
439
00:21:38,209 --> 00:21:39,602
Think of the mess.
440
00:21:39,646 --> 00:21:41,101
I've always wanted to
have them at my wedding.
441
00:21:41,125 --> 00:21:43,563
And here's my last chance.
442
00:21:43,606 --> 00:21:47,088
I wonder if you could
persuade the priest,
443
00:21:47,175 --> 00:21:50,265
but if you think it's too much,
well, I trust your judgment.
444
00:21:51,875 --> 00:21:54,530
I'll think of something
and try my best.
445
00:21:54,574 --> 00:21:55,574
Thank you.
446
00:22:11,634 --> 00:22:12,766
You are not being very nice.
447
00:22:13,941 --> 00:22:15,072
What do you mean?
448
00:22:15,159 --> 00:22:16,378
I don't want Bruce feeling
449
00:22:16,422 --> 00:22:17,945
like you're against
this wedding.
450
00:22:18,032 --> 00:22:19,076
I'm not.
451
00:22:19,163 --> 00:22:21,470
Then stop being so morose.
452
00:22:21,514 --> 00:22:24,343
Cheer up, he's a good man.
453
00:22:24,430 --> 00:22:25,909
I think so too.
454
00:22:25,953 --> 00:22:28,912
Good, then don't
ruin this for me.
455
00:22:28,999 --> 00:22:30,566
Hey everyone, we better hurry.
456
00:22:30,610 --> 00:22:32,010
I have one more
stop planned for us.
457
00:22:32,046 --> 00:22:33,526
Really?
458
00:22:33,613 --> 00:22:36,180
Bruce, what do you
have up your sleeve?
459
00:22:41,011 --> 00:22:42,665
Birds?
460
00:22:42,709 --> 00:22:45,189
Yeah, I thought it'd
be fun, but you hate it.
461
00:22:45,276 --> 00:22:47,148
Fiona loves animals.
462
00:22:47,235 --> 00:22:48,235
Let's go.
463
00:22:52,283 --> 00:22:53,937
Oh, great idea Bruce.
464
00:22:56,940 --> 00:22:59,029
Yeah, great.
465
00:22:59,073 --> 00:23:00,093
Look at that one right there.
466
00:23:00,117 --> 00:23:01,989
Ah, nice.
467
00:23:02,076 --> 00:23:02,903
There you go.
468
00:23:02,990 --> 00:23:04,905
Thank you so much.
469
00:23:04,992 --> 00:23:06,297
You are welcome.
470
00:23:06,341 --> 00:23:08,387
All right everybody,
why don't we share?
471
00:23:10,432 --> 00:23:11,432
Here you go.
472
00:23:12,782 --> 00:23:13,914
Here Noah.
473
00:23:14,001 --> 00:23:14,958
I'll share with you.
474
00:23:15,002 --> 00:23:16,525
Oh, thanks.
475
00:23:18,309 --> 00:23:20,703
Do you want to just
hold it yourself or?
476
00:23:20,790 --> 00:23:21,790
This is fine.
477
00:23:22,966 --> 00:23:24,359
What is this?
478
00:23:24,446 --> 00:23:25,446
Bird feed.
479
00:23:31,758 --> 00:23:32,758
My turn.
480
00:23:34,891 --> 00:23:36,545
Chatty bunch, aren't they?
481
00:23:36,589 --> 00:23:38,547
Yeah, they're a bit noisy.
482
00:23:38,591 --> 00:23:43,334
All we have to do now is do
this and see what happens.
483
00:23:46,120 --> 00:23:47,208
Oh, there we go.
484
00:23:47,295 --> 00:23:48,339
Yes, come on.
485
00:23:52,213 --> 00:23:53,344
Is it attacking me?
486
00:23:53,432 --> 00:23:54,824
Oh no, just come over here.
487
00:23:54,911 --> 00:23:55,911
Look, it's just a bird.
488
00:23:55,956 --> 00:23:57,610
It's okay.
489
00:23:57,697 --> 00:24:00,177
Look, tell you what,
you just stay with us
490
00:24:00,264 --> 00:24:01,875
and we will shield you, okay.
491
00:24:13,408 --> 00:24:15,279
Here, try this.
492
00:24:15,366 --> 00:24:16,759
It's only half full now
493
00:24:16,803 --> 00:24:18,523
but still be enough to
entice a bird or two.
494
00:24:19,327 --> 00:24:20,459
Thank you.
495
00:24:20,546 --> 00:24:21,851
You're welcome.
496
00:24:24,158 --> 00:24:25,289
Maybe they're not hungry?
497
00:24:25,333 --> 00:24:27,335
No, just give it a minute.
498
00:24:27,378 --> 00:24:28,578
I bet they'll come eventually.
499
00:24:32,035 --> 00:24:33,036
Oh, there you go.
500
00:24:33,123 --> 00:24:34,603
Here, hang on, take a look.
501
00:24:40,914 --> 00:24:42,132
Oh, that is so cool.
502
00:24:42,176 --> 00:24:43,699
Thank you.
503
00:24:43,743 --> 00:24:44,918
You're welcome.
504
00:24:44,961 --> 00:24:45,701
Here, your turn next.
505
00:24:45,745 --> 00:24:47,529
Thank you.
506
00:24:47,573 --> 00:24:49,488
Do you know the names
of any of these?
507
00:24:49,575 --> 00:24:53,970
No, I'm not a bird
expert, but they are cute.
508
00:24:54,014 --> 00:24:55,276
Which one's your favorite?
509
00:24:56,190 --> 00:24:57,190
There.
510
00:24:58,627 --> 00:24:59,976
Oh yeah, I can see why,
511
00:25:00,977 --> 00:25:04,241
have blue colors, beautiful.
512
00:25:05,808 --> 00:25:08,115
Noah dear, Fiona wondered
513
00:25:08,158 --> 00:25:09,658
if you could show her
how to feed the birds
514
00:25:09,682 --> 00:25:11,248
with a little more courage.
515
00:25:13,207 --> 00:25:15,949
Oh, sure.
516
00:25:24,653 --> 00:25:26,220
Any good games on?
517
00:25:26,307 --> 00:25:27,351
Football.
518
00:25:27,438 --> 00:25:29,005
Excellent.
519
00:25:29,049 --> 00:25:31,268
You need to watch yourself.
520
00:25:33,009 --> 00:25:34,707
Why?
521
00:25:34,794 --> 00:25:36,404
You're here to be
a part of the family.
522
00:25:36,447 --> 00:25:39,973
But don't get too comfortable,
like with Noah, for example.
523
00:25:40,060 --> 00:25:41,298
If you're concerned about Noah,
524
00:25:41,322 --> 00:25:43,193
it should be because
of Fiona's behavior.
525
00:25:43,237 --> 00:25:44,673
Don't put her down.
526
00:25:44,760 --> 00:25:47,458
I'm not, it was an observation.
527
00:25:47,502 --> 00:25:49,678
You're here to be
smiling and silent.
528
00:25:51,158 --> 00:25:53,160
You insisted I come.
529
00:25:53,247 --> 00:25:55,597
Just think about
what's at stake.
530
00:25:57,120 --> 00:25:58,992
I thought I already
had everything
531
00:25:59,079 --> 00:26:03,953
when I married your father,
but our time was cut short.
532
00:26:04,040 --> 00:26:07,478
I wanna be happy again
and Bruce makes me happy.
533
00:26:09,393 --> 00:26:12,745
All I ask is that you don't
make this family look bad.
534
00:26:12,832 --> 00:26:15,574
And for that, you get
your tuition paid for
535
00:26:15,661 --> 00:26:18,446
and a week of family
fun, I mean, really,
536
00:26:18,533 --> 00:26:19,665
you should be thanking me.
537
00:26:25,279 --> 00:26:26,279
Thanks.
538
00:26:29,718 --> 00:26:32,373
Oh, Ashlyn, there you are.
539
00:26:32,460 --> 00:26:34,375
I was hoping to have
a word with you.
540
00:26:34,462 --> 00:26:36,029
Oh, I'm sorry.
541
00:26:36,116 --> 00:26:37,354
I just helped
myself, is that okay?
542
00:26:37,378 --> 00:26:38,945
Oh, of course it is.
543
00:26:39,032 --> 00:26:40,729
That's not what I
wanted to talk about.
544
00:26:40,816 --> 00:26:41,816
Have a seat.
545
00:26:45,125 --> 00:26:47,518
I just wanted to make sure
you are okay with all this.
546
00:26:48,432 --> 00:26:49,520
With?
547
00:26:49,564 --> 00:26:50,826
Me marrying Miriam.
548
00:26:52,132 --> 00:26:53,132
Oh.
549
00:26:54,003 --> 00:26:56,092
I just worried,
550
00:26:56,136 --> 00:26:58,921
I didn't want this to be
a hard occasion for you.
551
00:26:59,008 --> 00:27:01,054
It's not.
552
00:27:02,838 --> 00:27:04,860
Miriam shared with me how
much she struggled raising you
553
00:27:04,884 --> 00:27:07,016
and Fiona and Jerry too.
554
00:27:07,060 --> 00:27:10,237
And how she's afraid
she didn't give you
555
00:27:10,324 --> 00:27:12,021
in particular
everything you deserved.
556
00:27:13,719 --> 00:27:15,285
She said that?
557
00:27:15,329 --> 00:27:16,983
Yeah, look, I can only imagine
558
00:27:17,070 --> 00:27:19,376
how hard it was on
you losing one parent
559
00:27:19,463 --> 00:27:20,682
and then losing your father.
560
00:27:20,726 --> 00:27:22,007
And then here comes
the replacement.
561
00:27:22,031 --> 00:27:24,555
And even if it is years later,
562
00:27:24,599 --> 00:27:28,603
please whatever you're
feeling, it's okay.
563
00:27:29,648 --> 00:27:32,302
And if you wanna talk, I'm here.
564
00:27:33,477 --> 00:27:34,477
Thanks.
565
00:27:35,741 --> 00:27:40,049
That's unexpected, but
very thoughtful of you.
566
00:27:41,572 --> 00:27:44,401
As long as you're
both happy, I'm happy.
567
00:27:45,881 --> 00:27:46,881
Good.
568
00:27:52,453 --> 00:27:56,544
Hurry everyone, the
bakery's expecting us.
569
00:28:00,026 --> 00:28:01,375
Where are the kids?
570
00:28:01,462 --> 00:28:02,942
That sounded strange.
571
00:28:03,029 --> 00:28:04,093
They're putting on their shoes.
572
00:28:04,117 --> 00:28:05,117
Oh, thanks Fiona.
573
00:28:06,423 --> 00:28:07,555
Are you excited?
574
00:28:07,598 --> 00:28:09,383
Do you blame me?
575
00:28:09,426 --> 00:28:11,907
You only get married once,
twice, a handful of times.
576
00:28:12,908 --> 00:28:13,779
You ready?
577
00:28:13,866 --> 00:28:15,345
Yeah.
578
00:28:15,432 --> 00:28:16,825
Where's Ashlyn?
579
00:28:16,912 --> 00:28:18,174
Studying.
580
00:28:18,261 --> 00:28:19,088
Let's not disturb her,
she's so stressed.
581
00:28:19,175 --> 00:28:20,002
Then she needs a break.
582
00:28:20,046 --> 00:28:21,438
I'm gonna go ask just in case.
583
00:28:27,096 --> 00:28:28,315
Ah, there you are.
584
00:28:29,490 --> 00:28:32,754
Whoa, this room is cozy.
585
00:28:32,798 --> 00:28:34,669
Is it one of the
housekeeper rooms?
586
00:28:34,756 --> 00:28:36,366
I don't know.
587
00:28:37,716 --> 00:28:39,021
You know there's another room
588
00:28:39,108 --> 00:28:40,022
in the house that's
available, right?
589
00:28:40,109 --> 00:28:41,632
There is?
590
00:28:41,676 --> 00:28:43,243
Yeah, by Fiona's room.
591
00:28:43,330 --> 00:28:47,160
Oh, well I am all unpacked
and settled in here.
592
00:28:47,247 --> 00:28:48,683
It's fine.
593
00:28:48,770 --> 00:28:50,076
All right.
594
00:28:50,119 --> 00:28:53,035
Well we're leaving
for the cake place.
595
00:28:53,993 --> 00:28:55,211
The bakery?
596
00:28:55,298 --> 00:28:56,822
Yes, that.
597
00:28:56,865 --> 00:28:59,476
The wedding bakery or
whatever they call it.
598
00:28:59,520 --> 00:29:01,478
Come on, everyone's in
the car ready to go.
599
00:29:02,436 --> 00:29:03,436
Oh, okay.
600
00:29:04,699 --> 00:29:05,961
Oh, they give samples too.
601
00:29:07,658 --> 00:29:09,965
Oh, this looks delicious.
602
00:29:13,447 --> 00:29:15,623
Good, good, get me another one.
603
00:29:15,666 --> 00:29:16,666
New sweetheart.
604
00:29:19,322 --> 00:29:21,324
Good flavor, little
too sweet though.
605
00:29:22,804 --> 00:29:24,588
I think we need
something original.
606
00:29:24,675 --> 00:29:27,156
Something spectacular.
607
00:29:27,243 --> 00:29:29,550
I hear orange chocolate is in.
608
00:29:29,637 --> 00:29:33,293
Ew, you might as well make a
sweet and sour stir fry cake.
609
00:29:34,773 --> 00:29:36,185
What about something
classic like lemon?
610
00:29:36,209 --> 00:29:37,645
Light, flavorful.
611
00:29:37,688 --> 00:29:40,343
That's a lovely suggestion.
612
00:29:40,387 --> 00:29:41,387
She hates it.
613
00:29:42,432 --> 00:29:44,043
If it were my wedding,
614
00:29:44,130 --> 00:29:46,175
I think fruit would
be a great idea.
615
00:29:48,177 --> 00:29:51,093
I love lemon Noah.
616
00:29:51,180 --> 00:29:53,008
That's good.
617
00:29:53,095 --> 00:29:54,793
What about pistachio?
618
00:29:54,880 --> 00:29:56,055
Not by itself though,
619
00:29:56,142 --> 00:29:57,542
they need something
to spruce it up.
620
00:29:58,622 --> 00:30:01,582
May I suggest cherry hazelnut?
621
00:30:02,670 --> 00:30:03,670
Oh.
622
00:30:05,151 --> 00:30:07,893
And then, I don't
know what this is.
623
00:30:07,936 --> 00:30:09,982
If you wanna go.
624
00:30:10,069 --> 00:30:11,089
Oh, I don't think we have to.
625
00:30:11,113 --> 00:30:12,233
I think this one.
626
00:30:12,288 --> 00:30:12,941
Wish this had more frosting.
627
00:30:13,028 --> 00:30:14,725
Really?
628
00:30:14,813 --> 00:30:17,554
Yeah, I prefer a one-to-one
ratio of cake to frosting.
629
00:30:17,598 --> 00:30:19,034
That sounds.
630
00:30:19,121 --> 00:30:20,383
- Delicious.
- Horrifying.
631
00:30:20,427 --> 00:30:21,970
You can't taste a cake
with all that sugar.
632
00:30:21,994 --> 00:30:24,474
Well that's why you
also have fillings.
633
00:30:24,518 --> 00:30:26,041
That part sounds good.
634
00:30:26,128 --> 00:30:28,391
What flavors do you
like, chocolate or vanilla?
635
00:30:28,478 --> 00:30:32,482
That basic, vanilla then,
636
00:30:32,526 --> 00:30:34,417
because you can pair it
with a lot of other flavors.
637
00:30:34,441 --> 00:30:35,442
Yeah, like what?
638
00:30:37,531 --> 00:30:38,314
Passion fruit.
639
00:30:38,401 --> 00:30:40,708
Oh, fancy.
640
00:30:40,795 --> 00:30:43,754
I first discovered it
when I moved out on my own.
641
00:30:43,842 --> 00:30:46,801
In that case, you should try
the passion fruit cream cake.
642
00:30:46,888 --> 00:30:48,237
Okay, thanks.
643
00:30:50,631 --> 00:30:51,980
That sounds delicious.
644
00:30:55,114 --> 00:30:56,593
Wow, okay.
645
00:30:58,291 --> 00:31:00,771
Yeah, I'm usually more
of a chocolate guy.
646
00:31:00,815 --> 00:31:01,903
This is amazing, here.
647
00:31:04,427 --> 00:31:05,602
Oh wow, sorry.
648
00:31:08,910 --> 00:31:09,955
Here, try it.
649
00:31:11,870 --> 00:31:12,870
Okay.
650
00:31:18,572 --> 00:31:21,705
Yeah, yeah, that's really good.
651
00:31:21,749 --> 00:31:22,749
Good.
652
00:31:24,621 --> 00:31:26,101
Could I get this in a to-go box?
653
00:31:30,889 --> 00:31:34,893
Oh, this won't do, Ashlyn,
654
00:31:34,936 --> 00:31:36,329
clean out the pool, will you?
655
00:31:36,416 --> 00:31:37,896
I need to work
off all that cake.
656
00:31:39,288 --> 00:31:40,681
Isn't there a?
657
00:31:40,724 --> 00:31:42,311
There should be one of
those long net things.
658
00:31:42,335 --> 00:31:43,335
Find it, will you?
659
00:31:45,425 --> 00:31:49,298
Hey guys, tomorrow I was
thinking we go deep sea fishing.
660
00:31:49,385 --> 00:31:50,647
It's supposed to be great here.
661
00:31:50,691 --> 00:31:53,433
And it seems we have
some fishermen, women.
662
00:31:53,520 --> 00:31:55,261
That sounds awesome.
663
00:31:55,304 --> 00:31:56,978
Maybe we'll catch something
decent and make that our dinner.
664
00:31:57,002 --> 00:31:58,873
Bruce, you know I'm
not one for fishing.
665
00:31:58,917 --> 00:32:01,615
I know, I keep hoping.
666
00:32:01,702 --> 00:32:02,702
What about you Jerry?
667
00:32:03,443 --> 00:32:04,923
Jerry.
668
00:32:04,966 --> 00:32:06,359
What?
669
00:32:06,446 --> 00:32:07,229
Will you join us
tomorrow, fishing?
670
00:32:07,316 --> 00:32:11,190
Oh, sure.
671
00:32:11,277 --> 00:32:14,149
Great will Fiona wanna join us?
672
00:32:14,236 --> 00:32:16,847
Fiona takes after me,
she won't stomach fishing.
673
00:32:16,935 --> 00:32:18,588
Ashlyn, you're in, right?
674
00:32:18,632 --> 00:32:20,286
Sure, I'd love to go.
675
00:32:20,373 --> 00:32:22,549
So four of us, great.
676
00:32:22,636 --> 00:32:24,246
I'll call the charter,
let them know.
677
00:32:28,859 --> 00:32:32,515
Well come on, the
pool won't clean itself.
678
00:32:32,602 --> 00:32:33,602
Okay.
679
00:32:36,563 --> 00:32:38,521
Why are you all
going fishing tomorrow?
680
00:32:38,565 --> 00:32:39,783
Bruce's idea.
681
00:32:39,870 --> 00:32:40,567
I wanna go.
682
00:32:40,654 --> 00:32:41,960
No you don't.
683
00:32:42,047 --> 00:32:44,832
Well, I don't
wanna be left behind.
684
00:32:44,875 --> 00:32:47,966
I'm the wedding planner anyway,
Bruce should have asked me.
685
00:32:48,053 --> 00:32:49,247
Just because you're
the wedding planner
686
00:32:49,271 --> 00:32:51,056
doesn't mean you have a say
687
00:32:51,099 --> 00:32:52,598
in everything we do
before the actual wedding.
688
00:32:52,622 --> 00:32:54,798
Why did it have to be fishing?
689
00:32:54,885 --> 00:32:57,149
Some tradition of his.
690
00:32:57,192 --> 00:32:58,585
Gross.
691
00:32:58,672 --> 00:32:59,672
Then stay.
692
00:33:01,457 --> 00:33:03,435
Why didn't you convince
them to do something else?
693
00:33:03,459 --> 00:33:05,896
Water skiing, snorkeling.
694
00:33:05,984 --> 00:33:08,116
Would you stop your yammering?
695
00:33:08,203 --> 00:33:09,509
I'm busy.
696
00:33:09,596 --> 00:33:10,596
What's with you?
697
00:33:11,859 --> 00:33:13,861
It hasn't been
a good day for me.
698
00:33:13,904 --> 00:33:15,297
Like it matters.
699
00:33:15,341 --> 00:33:16,559
What would you know?
700
00:33:16,603 --> 00:33:20,259
I'm trying to accomplish
something here.
701
00:33:20,346 --> 00:33:22,739
Whatever, sports
are dumb anyway.
702
00:33:23,653 --> 00:33:24,785
Fishing's a sport.
703
00:33:24,872 --> 00:33:26,482
Hardly.
704
00:33:26,569 --> 00:33:27,962
Go bug mom,
705
00:33:28,006 --> 00:33:29,846
I'm sure she'll take you
shopping or something.
706
00:33:42,498 --> 00:33:43,630
Typical.
707
00:33:43,717 --> 00:33:45,110
No signal?
708
00:33:45,153 --> 00:33:47,373
So much from my
international plan.
709
00:33:47,460 --> 00:33:49,244
Probably too far out
from any cell tower.
710
00:33:50,202 --> 00:33:51,202
Lame.
711
00:33:54,815 --> 00:33:56,251
How much did you lose?
712
00:33:56,338 --> 00:33:57,644
How do you know I lost?
713
00:33:57,731 --> 00:33:59,254
Just a guess.
714
00:33:59,298 --> 00:34:00,647
Doesn't matter.
715
00:34:00,690 --> 00:34:02,605
I'll win it back in some
other games tonight.
716
00:34:08,350 --> 00:34:11,788
So, what do you think
of all this bonding?
717
00:34:12,920 --> 00:34:13,920
It's been good.
718
00:34:15,227 --> 00:34:16,880
All right, spit it out.
719
00:34:16,924 --> 00:34:19,057
I know you had your
reservations about this trip.
720
00:34:20,841 --> 00:34:24,105
It's the risk of awkward
conversations that gets me,
721
00:34:24,149 --> 00:34:25,343
well that paired
with the knowledge
722
00:34:25,367 --> 00:34:27,543
we're gonna be bound
with the family.
723
00:34:27,587 --> 00:34:28,892
Thought you liked Miriam.
724
00:34:28,979 --> 00:34:31,417
I do, she seems nice,
725
00:34:31,460 --> 00:34:32,740
but my only
interactions with her
726
00:34:32,809 --> 00:34:35,073
have been a dinner or a
holiday here or there.
727
00:34:36,074 --> 00:34:37,814
Are you all right with her?
728
00:34:37,858 --> 00:34:39,729
Yeah, yeah.
729
00:34:39,816 --> 00:34:41,456
As long as I don't
have to call her mom.
730
00:34:43,646 --> 00:34:44,646
And the others?
731
00:34:45,779 --> 00:34:47,911
That's where the
awkward comes from.
732
00:34:47,998 --> 00:34:51,393
My future siblings
or I'm step siblings.
733
00:34:52,960 --> 00:34:55,354
Everyone takes
some getting used to.
734
00:34:55,397 --> 00:34:57,486
At least we're not
growing up together
735
00:34:57,573 --> 00:35:00,010
and sharing the same house
once you get married.
736
00:35:00,054 --> 00:35:02,709
I don't think I can
handle Fiona all the time.
737
00:35:02,752 --> 00:35:05,451
She is character.
738
00:35:05,494 --> 00:35:09,368
Jerry seems a little consumed.
739
00:35:09,411 --> 00:35:10,499
He's hard to figure out.
740
00:35:12,545 --> 00:35:14,155
Ashlyn's nice, sharp.
741
00:35:15,678 --> 00:35:17,680
Easy to see they're
not blood related, huh?
742
00:35:19,378 --> 00:35:21,336
She has a lot more
sense than the other two.
743
00:35:23,860 --> 00:35:25,740
I'm glad you're giving
them a chance at least.
744
00:35:30,215 --> 00:35:31,912
Nice cast, Ashlyn.
745
00:35:31,999 --> 00:35:32,999
Thanks.
746
00:35:34,610 --> 00:35:36,197
You mentioned you used to
go fishing with your dad.
747
00:35:36,221 --> 00:35:38,353
Yeah, yeah, he used
to take us to a lake
748
00:35:38,440 --> 00:35:40,486
not too far from our house.
749
00:35:40,573 --> 00:35:44,054
Little different from
here, but always fun.
750
00:35:44,142 --> 00:35:45,795
Just the two of us in a cooler
751
00:35:45,882 --> 00:35:48,320
filled with soda and
peanut butter sandwiches.
752
00:35:48,407 --> 00:35:50,191
What did you catch?
753
00:35:50,278 --> 00:35:54,108
Carp, Trout here and
there and plenty of trees.
754
00:35:55,718 --> 00:35:58,243
Which do you like
better, lake or open ocean?
755
00:35:59,722 --> 00:36:01,985
I'll let you know
when I catch something.
756
00:36:02,029 --> 00:36:03,161
I like your confidence.
757
00:36:04,292 --> 00:36:06,468
Jerry, you fish much?
758
00:36:06,555 --> 00:36:07,861
A few times.
759
00:36:07,948 --> 00:36:09,645
Fishing competitions.
760
00:36:09,732 --> 00:36:10,732
Deep sea?
761
00:36:15,260 --> 00:36:16,260
Not like this.
762
00:36:21,614 --> 00:36:24,573
A little tight still
here, but divine.
763
00:36:26,096 --> 00:36:27,359
I swear the seamstress
764
00:36:27,446 --> 00:36:29,448
tucked this in instead
of letting it out.
765
00:36:31,537 --> 00:36:32,407
This lighting makes
me look so pale.
766
00:36:32,494 --> 00:36:33,494
Oh, shush, you're fine.
767
00:36:34,322 --> 00:36:35,976
You look pretty, mom.
768
00:36:36,063 --> 00:36:37,630
Thank you.
769
00:36:37,673 --> 00:36:39,414
Oh, just a few more days.
770
00:36:39,501 --> 00:36:42,112
Can barely wait, our new life.
771
00:36:43,853 --> 00:36:47,117
Hey mom, Bruce and Noah
are close, aren't they?
772
00:36:47,161 --> 00:36:48,423
Oh yes, I think so.
773
00:36:48,510 --> 00:36:50,556
So we'll be seeing him a lot.
774
00:36:50,643 --> 00:36:52,601
Noah, yes, probably.
775
00:36:53,559 --> 00:36:54,559
Good.
776
00:36:56,518 --> 00:36:57,998
Do you have a crush already?
777
00:36:58,041 --> 00:36:59,758
He's gorgeous, you can't
blame me for noticing.
778
00:36:59,782 --> 00:37:01,523
I suppose not.
779
00:37:01,567 --> 00:37:03,308
I'm not sure Noah will see you
780
00:37:03,351 --> 00:37:06,398
as more than a
sibling for a while.
781
00:37:06,441 --> 00:37:08,051
Why not?
782
00:37:08,095 --> 00:37:09,836
Well, this is all new for him,
783
00:37:09,923 --> 00:37:12,186
as it is for you,
with the wedding,
784
00:37:12,273 --> 00:37:14,144
no one is thinking
of anything else.
785
00:37:14,188 --> 00:37:16,016
Give it time.
786
00:37:16,059 --> 00:37:18,279
I'm trying but Ashlyn
keeps getting in the way.
787
00:37:18,323 --> 00:37:19,715
Does she?
788
00:37:19,802 --> 00:37:21,587
They're out fishing
together now as it is.
789
00:37:21,674 --> 00:37:24,851
With Bruce and Jerry,
it's hardly a date.
790
00:37:24,894 --> 00:37:27,897
I don't know what
anyone sees in her anyway.
791
00:37:27,984 --> 00:37:30,726
One thing about Ashlyn
that will always be true
792
00:37:30,770 --> 00:37:32,946
is she's easy to overlook.
793
00:37:33,033 --> 00:37:36,079
Besides, she has her classes
and her teaching dreams.
794
00:37:36,166 --> 00:37:37,733
Keep her focused on that
795
00:37:37,820 --> 00:37:39,648
and she won't give
Noah any encouragement.
796
00:37:46,916 --> 00:37:48,178
Jerry, you've got something.
797
00:37:48,266 --> 00:37:50,485
Oh, let's see, Jerry the pole.
798
00:37:53,314 --> 00:37:54,314
You okay?
799
00:37:55,534 --> 00:37:56,535
I don't feel so good.
800
00:37:58,014 --> 00:37:59,644
Did you take some
motion sickness pills?
801
00:37:59,668 --> 00:38:00,668
No.
802
00:38:02,976 --> 00:38:04,325
Here, maybe this will help.
803
00:38:06,501 --> 00:38:08,024
If I throw up,
I'm aiming at you.
804
00:38:09,156 --> 00:38:10,156
Charming.
805
00:38:11,114 --> 00:38:14,030
Here, look, take some sips.
806
00:38:14,117 --> 00:38:15,118
Not too much all at once.
807
00:38:16,511 --> 00:38:17,911
All right, let's
bring in this fish.
808
00:38:20,559 --> 00:38:21,473
Oh yeah, Noah, you
want to do the honors?
809
00:38:21,560 --> 00:38:22,387
What about Ashlyn?
810
00:38:22,474 --> 00:38:24,084
What?
811
00:38:24,171 --> 00:38:26,260
Here, reel in
the fish, will you?
812
00:38:26,347 --> 00:38:27,348
Okay, sure.
813
00:38:28,610 --> 00:38:30,569
Oh wow, oh, it's strong.
814
00:38:30,612 --> 00:38:32,353
You can do this.
815
00:38:32,440 --> 00:38:34,660
If it's fighting you good,
just reel it in it spurts.
816
00:38:34,747 --> 00:38:36,792
I don't wanna lose it.
817
00:38:36,836 --> 00:38:38,857
Even if you do, there's
plenty of fish in the sea.
818
00:38:38,881 --> 00:38:40,666
Never heard that
said so literally it.
819
00:38:40,753 --> 00:38:42,668
I wonder how big it is.
820
00:38:42,755 --> 00:38:43,973
Can't see it yet.
821
00:38:44,017 --> 00:38:45,279
Every fish I've ever caught
822
00:38:45,366 --> 00:38:46,933
has felt like a
200 pound Marlon.
823
00:38:47,020 --> 00:38:48,543
The surface is an
eight pound bass.
824
00:38:49,370 --> 00:38:50,763
Oh.
825
00:38:52,765 --> 00:38:53,765
All right, you got it.
826
00:38:55,376 --> 00:38:56,614
I wonder what
kind of fish it is.
827
00:38:56,638 --> 00:38:57,900
I once caught a snake fish.
828
00:38:58,858 --> 00:38:59,902
What?
829
00:38:59,989 --> 00:39:01,164
Predator fish, breathe air.
830
00:39:01,251 --> 00:39:02,731
Big creepy teeth.
831
00:39:02,818 --> 00:39:04,080
What did you do with it?
832
00:39:04,124 --> 00:39:05,908
Well, I went to
go throw it back in
833
00:39:05,995 --> 00:39:08,868
because there no way I was
eating it and it bit me.
834
00:39:08,955 --> 00:39:10,086
Was it serious?
835
00:39:10,173 --> 00:39:12,306
No, but it freaked me out.
836
00:39:13,525 --> 00:39:15,135
Oh.
837
00:39:15,178 --> 00:39:16,179
Oh, that's all right.
838
00:39:16,266 --> 00:39:17,398
You got it, keep going.
839
00:39:17,485 --> 00:39:18,660
Just keep it steady, steady.
840
00:39:18,747 --> 00:39:20,270
Okay, okay.
841
00:39:20,314 --> 00:39:21,924
All right, I got it.
842
00:39:21,968 --> 00:39:23,206
All right, try to
bring it in closer
843
00:39:23,230 --> 00:39:23,883
so I can get a better look.
844
00:39:23,926 --> 00:39:26,015
Oh wow.
845
00:39:26,059 --> 00:39:28,191
What, is it a snake fish?
846
00:39:28,278 --> 00:39:30,716
No, but it's big.
847
00:39:30,803 --> 00:39:32,258
That must be why my
arms are tiring up.
848
00:39:32,282 --> 00:39:33,282
You got this.
849
00:39:34,546 --> 00:39:35,851
Look a little closer, here.
850
00:39:35,938 --> 00:39:36,938
There it is.
851
00:39:36,983 --> 00:39:38,767
Oh, nice catch Ashlyn.
852
00:39:40,769 --> 00:39:42,249
Never caught a
fish that big before.
853
00:39:42,292 --> 00:39:43,163
Well done.
854
00:39:43,250 --> 00:39:44,425
Thanks.
855
00:39:44,469 --> 00:39:46,296
It was my pole.
856
00:39:51,737 --> 00:39:53,478
Hello?
857
00:39:53,521 --> 00:39:55,393
Anyone hungry?
858
00:39:55,436 --> 00:39:56,436
No.
859
00:39:57,307 --> 00:39:58,526
You're back.
860
00:39:58,570 --> 00:39:59,309
Yeah, with quite the catch.
861
00:39:59,353 --> 00:40:00,180
Ashlyn reeled it in.
862
00:40:00,223 --> 00:40:02,225
Oh, that's wonderful.
863
00:40:02,269 --> 00:40:03,792
I'll get this all cleaned up.
864
00:40:03,879 --> 00:40:05,794
I'll get the grill ready.
865
00:40:05,881 --> 00:40:07,187
Great.
866
00:40:07,274 --> 00:40:08,512
Do we have any
Pepto or something?
867
00:40:08,536 --> 00:40:10,408
Oh, you certainly
smell like your prey.
868
00:40:11,844 --> 00:40:13,364
It was worth it
though, right, Jerry?
869
00:40:15,325 --> 00:40:16,605
The water was
pretty rough today.
870
00:40:16,675 --> 00:40:18,285
I'm glad you made
it back safe then.
871
00:40:18,328 --> 00:40:22,594
Oh, Ashlyn, why don't you go
grab some medicine for Jerry.
872
00:40:22,637 --> 00:40:25,074
Oh, and I left my shoes for the
wedding at the shop in town.
873
00:40:25,161 --> 00:40:26,554
Go get those two.
874
00:40:26,598 --> 00:40:28,208
Sure, just let me
get cleaned up first.
875
00:40:28,251 --> 00:40:30,689
No, the shop will close
soon, I need you to go now.
876
00:40:31,951 --> 00:40:33,605
Can't you and Fiona do it?
877
00:40:33,692 --> 00:40:35,433
You've had your day
of fun while Fiona
878
00:40:35,476 --> 00:40:37,556
and I have been preparing
everything for the wedding.
879
00:40:37,609 --> 00:40:39,872
The least you could do is
run a couple simple errands.
880
00:40:51,536 --> 00:40:52,536
Dinner's ready.
881
00:40:56,715 --> 00:40:58,107
Smells wonderful.
882
00:40:58,151 --> 00:40:59,151
Yeah, I'm starving.
883
00:41:01,720 --> 00:41:04,505
Where's Ashlyn and Jerry?
884
00:41:04,592 --> 00:41:06,072
Jerry I'm afraid is concerned
885
00:41:06,159 --> 00:41:07,682
dinner might not
agree with him yet.
886
00:41:07,769 --> 00:41:09,118
He's resting in his bedroom
887
00:41:09,162 --> 00:41:11,860
and Ashlyn is running an errand,
888
00:41:11,904 --> 00:41:13,819
getting him some
medicine, you know?
889
00:41:13,906 --> 00:41:15,342
That's nice of her.
890
00:41:15,385 --> 00:41:16,785
Let's wait then
until she gets back.
891
00:41:18,214 --> 00:41:20,521
I'll call and see
how close she is, okay?
892
00:41:20,565 --> 00:41:21,565
Sure.
893
00:41:30,618 --> 00:41:32,315
Ashlyn, everything okay there?
894
00:41:33,969 --> 00:41:35,884
Oh, good.
895
00:41:35,928 --> 00:41:38,080
Well, dinner is ready, but we
didn't wanna eat without you.
896
00:41:38,104 --> 00:41:39,104
Are you sure?
897
00:41:40,367 --> 00:41:41,716
All right, we'll
save you a plate.
898
00:41:43,718 --> 00:41:44,718
We can go ahead.
899
00:41:45,459 --> 00:41:46,504
Okay, let's eat.
900
00:42:03,956 --> 00:42:08,090
Dinner was delicious,
Fiona, thanks.
901
00:42:27,719 --> 00:42:28,719
No.
902
00:42:34,247 --> 00:42:36,728
And I'm telling
you it's a mistake.
903
00:42:36,771 --> 00:42:40,079
I can fund my accounts if you
just let me clear this up.
904
00:42:40,166 --> 00:42:41,341
No, don't shut it down.
905
00:42:41,384 --> 00:42:43,909
This is my business, okay.
906
00:42:43,996 --> 00:42:45,867
That's ridiculous.
907
00:42:45,911 --> 00:42:47,695
I'm telling you, this
will all be sorted out
908
00:42:47,739 --> 00:42:51,960
and yeah, yeah, I can do that.
909
00:42:52,004 --> 00:42:56,138
Okay, just don't
close it down, thanks.
910
00:42:58,097 --> 00:42:59,577
Hey Jerry.
911
00:42:59,664 --> 00:43:01,404
Hey, man, what's up?
912
00:43:01,491 --> 00:43:03,145
Everything okay?
913
00:43:03,232 --> 00:43:05,495
Yeah, just work, you know.
914
00:43:06,671 --> 00:43:08,803
No biggie, it's fine.
915
00:43:11,414 --> 00:43:12,694
You wanna play a game of pool?
916
00:43:14,679 --> 00:43:15,679
Maybe later.
917
00:43:17,943 --> 00:43:18,943
Okay.
918
00:43:27,343 --> 00:43:30,042
I want tropical
colors, but tasteful.
919
00:43:30,085 --> 00:43:33,785
Tasteful, how big is
my bouquet gonna be?
920
00:43:33,872 --> 00:43:36,048
Smaller than mine.
921
00:43:36,135 --> 00:43:39,225
Maybe using some of these
as key parts of the bouquet.
922
00:43:39,312 --> 00:43:41,357
Ashlyn, write
these down already.
923
00:43:41,444 --> 00:43:42,444
Okay.
924
00:43:43,272 --> 00:43:45,013
How about this one?
925
00:43:45,100 --> 00:43:46,101
No.
926
00:43:46,145 --> 00:43:47,842
Okay then, for my bouquet.
927
00:43:47,929 --> 00:43:50,366
No, we should be matching.
928
00:43:50,453 --> 00:43:52,412
Hello, you need some flowers?
929
00:43:52,499 --> 00:43:54,066
Bouquets.
930
00:43:54,109 --> 00:43:55,284
For a wedding.
931
00:43:55,328 --> 00:43:56,024
Ah, congratulations.
932
00:43:56,068 --> 00:43:56,938
Thank you.
933
00:43:57,025 --> 00:43:58,113
How many?
934
00:43:58,200 --> 00:43:59,854
Two bouquets.
935
00:43:59,941 --> 00:44:00,246
One for me, the bride and
one for the bridesmaid.
936
00:44:00,333 --> 00:44:01,639
Okay, great.
937
00:44:01,726 --> 00:44:03,553
Let me go see if there
are some options.
938
00:44:03,597 --> 00:44:05,947
Will I need one?
939
00:44:06,034 --> 00:44:08,776
No, you're not a
bridesmaid, are you?
940
00:44:09,908 --> 00:44:10,908
I guess not.
941
00:44:12,519 --> 00:44:15,043
Oh, we should get one of
those flower things for Jerry.
942
00:44:15,130 --> 00:44:17,437
Oh, and Bruce and Noah,
I'm glad you reminded me.
943
00:44:18,960 --> 00:44:20,309
Is Jerry a groomsman?
944
00:44:20,396 --> 00:44:22,224
I'm having him walk
me down the aisle.
945
00:44:22,311 --> 00:44:24,662
Noah will be Bruce's groomsman.
946
00:44:24,705 --> 00:44:26,925
So what am I gonna be doing?
947
00:44:27,012 --> 00:44:29,492
Oh, you'll be
sitting in the back
948
00:44:29,579 --> 00:44:30,842
for all the late comers
949
00:44:30,929 --> 00:44:33,148
and you'll usher them
to the best seat.
950
00:44:33,192 --> 00:44:36,238
Someone has to do it,
it makes sense to be you.
951
00:44:36,325 --> 00:44:40,895
Now I like these, Ashlyn,
write these down already.
952
00:45:42,957 --> 00:45:43,957
You okay?
953
00:45:44,959 --> 00:45:45,959
Just fine.
954
00:45:47,266 --> 00:45:48,417
A lot of fines
going around today.
955
00:45:48,441 --> 00:45:50,312
You, Jerry.
956
00:45:50,399 --> 00:45:52,053
Jerry?
957
00:45:52,140 --> 00:45:53,794
He seemed a little
upset earlier too.
958
00:47:02,732 --> 00:47:04,145
I don't know what's
bothering Jerry.
959
00:47:04,169 --> 00:47:05,169
Oh.
960
00:47:06,649 --> 00:47:07,769
What's bothering you then?
961
00:47:09,478 --> 00:47:12,220
It's nothing I can't handle.
962
00:47:12,307 --> 00:47:15,223
Is it like guy troubles or?
963
00:47:17,095 --> 00:47:20,446
Yeah, sorry, felt strange
as I was saying it.
964
00:47:21,882 --> 00:47:25,886
No, no, it's not guy troubles.
965
00:47:25,973 --> 00:47:27,888
I don't have anyone back home.
966
00:47:27,932 --> 00:47:28,932
Oh.
967
00:47:30,064 --> 00:47:31,544
Do you?
968
00:47:31,587 --> 00:47:32,587
Not anymore.
969
00:47:34,286 --> 00:47:36,331
But there was someone?
970
00:47:36,418 --> 00:47:40,074
Yeah, she had an
overseas opportunity,
971
00:47:40,161 --> 00:47:41,902
kind of a dream job scenario.
972
00:47:43,251 --> 00:47:44,251
And she left.
973
00:47:45,514 --> 00:47:48,909
I'm sorry, do you miss her?
974
00:47:50,476 --> 00:47:52,086
I did for a long time.
975
00:47:53,479 --> 00:47:55,916
She didn't really
talk to me about it,
976
00:47:56,003 --> 00:47:57,962
said goodbye and that was it.
977
00:48:00,051 --> 00:48:01,269
Oh.
978
00:48:01,356 --> 00:48:04,272
Yeah, it's nice to feel loved.
979
00:48:06,361 --> 00:48:07,449
There.
980
00:48:07,493 --> 00:48:08,320
Presentable?
981
00:48:08,407 --> 00:48:09,887
Always.
982
00:48:10,844 --> 00:48:12,585
Oh, there you are.
983
00:48:12,628 --> 00:48:14,606
I was wanting to take the family
for a nice dinner tonight.
984
00:48:14,630 --> 00:48:16,241
How soon before
you can be ready?
985
00:48:16,328 --> 00:48:17,503
About 10 minutes.
986
00:48:17,590 --> 00:48:19,287
Maybe a little
longer for Ashlyn.
987
00:48:20,419 --> 00:48:21,333
I'll hurry.
988
00:48:21,376 --> 00:48:22,856
Wear something nice.
989
00:48:22,943 --> 00:48:23,943
I will.
990
00:48:49,187 --> 00:48:50,318
Where'd it go?
991
00:48:59,675 --> 00:49:00,675
What?
992
00:49:12,079 --> 00:49:13,211
Oh, new shirt, it's nice.
993
00:49:13,254 --> 00:49:14,342
Oh, thanks.
994
00:49:14,386 --> 00:49:15,648
Let's go.
995
00:49:15,691 --> 00:49:17,191
In a minute, Ashlyn's
still changing.
996
00:49:17,215 --> 00:49:18,520
I can't go tonight.
997
00:49:18,564 --> 00:49:20,044
Why ever not?
998
00:49:20,087 --> 00:49:22,133
Something happened
with my computer.
999
00:49:22,220 --> 00:49:23,961
My paper's gone and
it's due tomorrow.
1000
00:49:24,048 --> 00:49:25,875
Ashlyn, I'm so sorry.
1001
00:49:25,963 --> 00:49:28,617
Oh yes, that is unfortunate.
1002
00:49:28,661 --> 00:49:30,271
You still have to eat.
1003
00:49:30,358 --> 00:49:32,012
He's right.
1004
00:49:32,099 --> 00:49:33,772
Come along and we'll get
you back as quick as we can.
1005
00:49:33,796 --> 00:49:34,667
Oh, but we're celebrating.
1006
00:49:34,754 --> 00:49:35,798
I don't want us to rush.
1007
00:49:35,885 --> 00:49:37,800
It's not a problem.
1008
00:49:37,887 --> 00:49:39,846
No, no, you shouldn't
change anything for me,
1009
00:49:39,889 --> 00:49:41,848
I'll be fine.
1010
00:49:41,891 --> 00:49:43,458
Are you sure that it's gone?
1011
00:49:43,502 --> 00:49:47,506
Yeah, I must have not
saved it right or something.
1012
00:49:47,549 --> 00:49:49,421
You should be more careful.
1013
00:49:49,464 --> 00:49:50,988
I can stay and help you.
1014
00:49:51,075 --> 00:49:52,990
No, no, you should go.
1015
00:49:53,033 --> 00:49:54,817
You'll just be watching me type.
1016
00:49:54,904 --> 00:49:56,950
But you missed dinner
with us last night.
1017
00:49:57,037 --> 00:49:59,344
Is there anything
we can do to help?
1018
00:49:59,431 --> 00:50:01,563
Not that I can think
of, but thank you.
1019
00:50:03,913 --> 00:50:04,914
It'll be all right.
1020
00:50:06,046 --> 00:50:07,569
Yeah, thanks.
1021
00:50:09,006 --> 00:50:11,486
Come on Noah, let's go.
1022
00:50:39,688 --> 00:50:42,343
My dear friend had to
cancel coming to the wedding.
1023
00:50:42,387 --> 00:50:45,738
Her husband tore his ALC or
something playing tennis.
1024
00:50:45,781 --> 00:50:46,826
Is that Donna?
1025
00:50:46,913 --> 00:50:48,088
No, Hannah.
1026
00:50:48,175 --> 00:50:50,221
You know what this means though?
1027
00:50:50,308 --> 00:50:51,828
We have to revisit
the seating chart.
1028
00:50:51,874 --> 00:50:53,006
Yes.
1029
00:50:53,093 --> 00:50:53,920
I can help.
1030
00:50:53,963 --> 00:50:55,269
Tomorrow.
1031
00:50:55,356 --> 00:50:56,444
Let's just enjoy tonight.
1032
00:50:57,576 --> 00:50:58,576
Speaking of.
1033
00:50:59,969 --> 00:51:02,363
Oh, Bruce, you didn't.
1034
00:51:02,450 --> 00:51:04,061
I got you a little
something special.
1035
00:51:04,148 --> 00:51:06,063
You already did.
1036
00:51:06,150 --> 00:51:08,456
More of a keepsake
for all the memories
1037
00:51:08,543 --> 00:51:10,719
we'll have after we're married.
1038
00:51:10,806 --> 00:51:15,159
But this is to help
us always remember
1039
00:51:15,202 --> 00:51:17,117
our time here together
on the island.
1040
00:51:18,205 --> 00:51:21,513
Oh, it's beautiful.
1041
00:51:21,556 --> 00:51:22,818
I'm glad you like it.
1042
00:51:22,905 --> 00:51:23,905
Oh.
1043
00:51:28,085 --> 00:51:30,304
Oh, come on now let's order
before I start tearing up.
1044
00:51:31,740 --> 00:51:34,265
So, what are you getting?
1045
00:51:34,352 --> 00:51:36,919
I'm not sure, you.
1046
00:51:37,006 --> 00:51:38,312
I'm thinking a salad.
1047
00:51:39,748 --> 00:51:42,055
Wanna share a dessert with me?
1048
00:51:42,142 --> 00:51:43,491
Haven't thought that far ahead.
1049
00:51:45,363 --> 00:51:46,842
What about Ashlyn?
1050
00:51:46,886 --> 00:51:47,886
What about her?
1051
00:51:48,714 --> 00:51:50,585
What would she like?
1052
00:51:50,672 --> 00:51:52,761
I don't know,
cup-a-soup or something.
1053
00:51:56,330 --> 00:51:58,637
Have we all had enough
time to decide what to order?
1054
00:51:58,724 --> 00:52:00,160
Yes, I think so.
1055
00:52:00,247 --> 00:52:02,119
Please start here with Miriam.
1056
00:52:02,206 --> 00:52:03,772
I'm still debating.
1057
00:52:03,859 --> 00:52:05,513
In that case, please
start with Fiona
1058
00:52:05,600 --> 00:52:06,949
and we'll have made up our minds
1059
00:52:07,036 --> 00:52:08,864
by the time you get
around the table.
1060
00:52:08,951 --> 00:52:11,258
I'll have the steak salad
here and a side of fries.
1061
00:52:12,346 --> 00:52:13,652
And you?
1062
00:52:13,695 --> 00:52:16,481
I'll have the
chicken with the pasta.
1063
00:52:16,568 --> 00:52:18,265
Oh, and one more thing.
1064
00:52:18,309 --> 00:52:19,962
Can I order another meal?
1065
00:52:20,006 --> 00:52:22,269
Same thing, but if you'll
box it up to go please.
1066
00:52:22,356 --> 00:52:23,531
Certainly.
1067
00:52:23,575 --> 00:52:24,575
Thanks.
1068
00:52:37,893 --> 00:52:40,635
Okay, keep going.
1069
00:52:47,120 --> 00:52:48,643
How's the paper coming?
1070
00:52:48,730 --> 00:52:52,386
Oh, hi, it's actually
easier rewriting it
1071
00:52:52,430 --> 00:52:56,521
than it was the
first time, although.
1072
00:52:56,608 --> 00:52:58,392
You wish you didn't
have to write it twice,
1073
00:52:59,263 --> 00:53:00,394
no matter what.
1074
00:53:00,438 --> 00:53:01,787
Exactly.
1075
00:53:01,874 --> 00:53:02,874
Hungry?
1076
00:53:04,050 --> 00:53:05,747
Yes, actually.
1077
00:53:05,834 --> 00:53:07,532
It's nice outside right now.
1078
00:53:07,575 --> 00:53:10,012
You want to eat out there
away from your computer?
1079
00:53:13,233 --> 00:53:14,233
Sure.
1080
00:53:19,761 --> 00:53:20,761
Thank you.
1081
00:53:22,024 --> 00:53:23,417
This is exactly what I needed.
1082
00:53:24,853 --> 00:53:26,464
You're welcome.
1083
00:53:26,507 --> 00:53:28,161
So what's this paper
of yours about?
1084
00:53:29,467 --> 00:53:32,818
Oh, it's about child
development theory
1085
00:53:32,861 --> 00:53:34,820
intersecting with age
appropriate learning.
1086
00:53:36,561 --> 00:53:38,278
There are a bunch of different
studies I've pulled from,
1087
00:53:38,302 --> 00:53:39,757
it's probably the
most technical thing
1088
00:53:39,781 --> 00:53:43,045
I've had to write,
but I hope it works.
1089
00:53:43,089 --> 00:53:45,396
Sounds very scientific.
1090
00:53:45,483 --> 00:53:50,183
Yeah, I'll be glad
when I finish it again.
1091
00:53:52,968 --> 00:53:54,535
Did you always
wanna be a teacher?
1092
00:53:56,015 --> 00:53:58,452
No, actually I didn't
know what I wanted to do
1093
00:53:58,539 --> 00:54:01,238
for a while, but
I figured it out
1094
00:54:01,281 --> 00:54:02,848
a few years after high school.
1095
00:54:02,935 --> 00:54:03,935
What changed?
1096
00:54:05,720 --> 00:54:08,810
I ran into one of my old
teachers and she was great.
1097
00:54:10,334 --> 00:54:13,075
She helped me through
some hard times.
1098
00:54:13,162 --> 00:54:15,948
I just kept thinking
that I wanna do that.
1099
00:54:15,991 --> 00:54:19,821
Be that person for a kid who
needs someone who understands.
1100
00:54:20,909 --> 00:54:23,085
That's very admirable.
1101
00:54:23,172 --> 00:54:25,653
Did I tell you my
mother was a teacher?
1102
00:54:25,740 --> 00:54:26,828
No, I didn't know that.
1103
00:54:28,526 --> 00:54:30,406
Music, so not quite
what you're gonna do, but.
1104
00:54:31,311 --> 00:54:32,311
Was it piano?
1105
00:54:33,531 --> 00:54:36,534
Yeah, you remembered,
that and violin.
1106
00:54:38,013 --> 00:54:39,013
Do you play?
1107
00:54:39,928 --> 00:54:41,060
A little bit of piano.
1108
00:54:42,453 --> 00:54:44,890
I was a pretty stubborn
kid about practicing.
1109
00:54:44,977 --> 00:54:46,377
So my mom told me
I had to be taught
1110
00:54:46,413 --> 00:54:47,893
by someone else for it to work.
1111
00:54:49,677 --> 00:54:52,289
I think I missed out on how
great of a teacher she was.
1112
00:54:52,332 --> 00:54:54,508
Was her passing unexpected?
1113
00:54:56,380 --> 00:55:00,209
Yeah, I think it
always is to an extent.
1114
00:55:02,473 --> 00:55:03,735
She'd been sick for a while,
1115
00:55:05,171 --> 00:55:06,611
but we thought she
was getting better
1116
00:55:07,869 --> 00:55:09,828
and she took a
turn for the worse,
1117
00:55:09,871 --> 00:55:14,702
all these complications,
and it was over.
1118
00:55:16,400 --> 00:55:17,531
That sounds really hard,
1119
00:55:19,011 --> 00:55:20,795
having that hope
and then losing her.
1120
00:55:22,797 --> 00:55:24,190
It was.
1121
00:55:25,974 --> 00:55:28,063
Did your dad ever think
1122
00:55:28,107 --> 00:55:29,804
about getting
married again sooner?
1123
00:55:29,848 --> 00:55:31,415
Maybe.
1124
00:55:33,373 --> 00:55:34,611
There were some
pretty awkward times
1125
00:55:34,635 --> 00:55:36,768
when he started dating again.
1126
00:55:36,811 --> 00:55:38,683
I mean, some of the
stories he would tell me.
1127
00:55:41,120 --> 00:55:42,904
My guess is that it
wasn't the right time.
1128
00:55:42,991 --> 00:55:44,253
He was expanding his business.
1129
00:55:46,299 --> 00:55:49,520
Maybe it was a matter of
finding the right person.
1130
00:55:49,607 --> 00:55:53,393
I always wonder about
that, the right one.
1131
00:55:54,481 --> 00:55:57,658
Yeah, maybe it seems strange
1132
00:55:57,702 --> 00:56:00,095
when we've both lost
parents remarrying and all.
1133
00:56:01,706 --> 00:56:04,186
I don't have too
much life experience
1134
00:56:04,273 --> 00:56:07,276
in love and marriage,
1135
00:56:09,104 --> 00:56:11,759
but I hope that even
the second time around,
1136
00:56:13,108 --> 00:56:16,024
we still aim to find
that right person.
1137
00:56:21,203 --> 00:56:23,684
Come in, what is it?
1138
00:56:24,859 --> 00:56:26,295
I need to talk to you.
1139
00:56:26,339 --> 00:56:27,339
What's wrong?
1140
00:56:29,821 --> 00:56:31,866
I had some bad tips
on some games this week.
1141
00:56:33,041 --> 00:56:34,216
How much is it this time?
1142
00:56:35,087 --> 00:56:36,087
30K.
1143
00:56:37,263 --> 00:56:38,482
Oh my.
1144
00:56:38,569 --> 00:56:39,570
Mom.
1145
00:56:39,613 --> 00:56:41,963
I've tried to be supportive,
1146
00:56:42,050 --> 00:56:45,924
but at some point you have
to stop lying to yourself.
1147
00:56:45,967 --> 00:56:48,666
What you're doing isn't the
way to make it in your life.
1148
00:56:48,709 --> 00:56:50,407
I can earn it back
1149
00:56:50,494 --> 00:56:52,191
but my trading accounts
were suspended.
1150
00:56:52,278 --> 00:56:53,801
Don't you mean
gambling accounts?
1151
00:56:55,499 --> 00:56:56,891
What do you want
me to do about it?
1152
00:56:56,978 --> 00:56:57,979
Talk to Bruce.
1153
00:56:59,241 --> 00:57:00,634
Oh, Jerry, I can't do that.
1154
00:57:02,027 --> 00:57:05,987
I won't, maybe I can
lend you something.
1155
00:57:09,382 --> 00:57:11,906
The money was yours.
1156
00:57:14,082 --> 00:57:15,780
What?
1157
00:57:15,867 --> 00:57:19,566
The 30,000 you had me
co-sign on an account
1158
00:57:19,610 --> 00:57:23,657
in case anything ever
happened to you and I.
1159
00:57:23,744 --> 00:57:26,747
And you used it as your
own personal piggy bank.
1160
00:57:26,834 --> 00:57:27,922
I'm sorry.
1161
00:57:27,966 --> 00:57:29,837
Sorry doesn't pay me back.
1162
00:57:29,924 --> 00:57:32,361
I know, but if we ask Bruce.
1163
00:57:32,449 --> 00:57:34,799
When, before the wedding,
1164
00:57:34,886 --> 00:57:37,105
when he learns about
your wasteful habit
1165
00:57:37,192 --> 00:57:40,195
or after when he'll
feel like I lied to him.
1166
00:57:42,154 --> 00:57:43,154
The second one.
1167
00:57:44,504 --> 00:57:46,506
I really am sorry.
1168
00:57:46,593 --> 00:57:47,855
I didn't know what else to do.
1169
00:57:49,553 --> 00:57:50,553
You stay quiet.
1170
00:57:52,294 --> 00:57:55,036
We just have to get through
this week and the wedding.
1171
00:57:59,867 --> 00:58:00,867
I'll tell him.
1172
00:58:12,358 --> 00:58:13,358
My paper.
1173
00:58:17,972 --> 00:58:19,887
Okay, just the last bit.
1174
00:58:30,376 --> 00:58:32,247
Yeah, that works.
1175
00:58:35,120 --> 00:58:38,515
Attach file and send.
1176
00:58:43,781 --> 00:58:45,609
My cousin decided
to come last minute
1177
00:58:45,696 --> 00:58:48,612
so we could swap him in his
plus one with your friend.
1178
00:58:48,699 --> 00:58:50,048
Good.
1179
00:58:50,091 --> 00:58:51,005
Now, do you think
we should increase
1180
00:58:51,049 --> 00:58:52,441
the numbers for the catering?
1181
00:58:52,485 --> 00:58:54,313
They always give
such stingy servings
1182
00:58:54,400 --> 00:58:56,358
and I don't want
anyone to go hungry.
1183
00:58:56,402 --> 00:58:58,099
I think it'll be fine as is.
1184
00:58:58,143 --> 00:59:00,798
Maybe I should ask Fiona to
call about it just in case.
1185
00:59:00,841 --> 00:59:03,278
Mom, this is so
much better, isn't it?
1186
00:59:03,322 --> 00:59:05,759
Yes, lovely.
1187
00:59:05,846 --> 00:59:08,327
Oh, good morning, sleepy head.
1188
00:59:08,414 --> 00:59:09,981
Ashlyn, did you
finish your paper?
1189
00:59:10,024 --> 00:59:11,548
Yes, all done.
1190
00:59:11,635 --> 00:59:12,679
That's great news.
1191
00:59:14,507 --> 00:59:18,859
Miriam, can I talk
to you for a moment?
1192
00:59:18,946 --> 00:59:21,949
Of course, girl
talk, I guess, well?
1193
00:59:27,085 --> 00:59:28,521
I was wondering
what you wanted me
1194
00:59:28,565 --> 00:59:30,001
to wear for the wedding.
1195
00:59:30,044 --> 00:59:30,958
It doesn't matter.
1196
00:59:31,045 --> 00:59:32,481
Any one of your dresses will do.
1197
00:59:32,569 --> 00:59:34,309
I didn't bring any dresses.
1198
00:59:35,572 --> 00:59:37,138
Well, that was silly of you.
1199
00:59:38,487 --> 00:59:40,402
I figured you'd have one for me,
1200
00:59:40,489 --> 00:59:42,491
at least to match
your wedding colors.
1201
00:59:42,535 --> 00:59:43,797
Well, you figured wrong.
1202
00:59:45,320 --> 00:59:46,689
Why would I squander
my money like that?
1203
00:59:46,713 --> 00:59:48,585
It's just one day.
1204
00:59:48,672 --> 00:59:50,552
And remember, you'll be
helping seat the guests.
1205
00:59:50,587 --> 00:59:52,066
It doesn't matter what you wear.
1206
00:59:52,110 --> 00:59:55,287
Hang on, don't you think
Bruce will find it odd
1207
00:59:55,330 --> 00:59:58,333
that you're basically excluding
me from the wedding party?
1208
00:59:58,420 --> 01:00:01,119
I mean, think about the photos.
1209
01:00:01,162 --> 01:00:03,295
Don't try to manipulate me.
1210
01:00:03,382 --> 01:00:05,993
You always felt you were
due something as a child.
1211
01:00:06,080 --> 01:00:08,256
Why can't I have this or that?
1212
01:00:08,343 --> 01:00:10,171
It's not about the
dress and you know it.
1213
01:00:11,608 --> 01:00:13,000
If you don't want me here,
1214
01:00:13,044 --> 01:00:15,307
I'm more than happy
to leave right now.
1215
01:00:15,394 --> 01:00:17,091
I have nothing to lose.
1216
01:00:17,178 --> 01:00:19,137
And I don't appreciate
being threatened.
1217
01:00:19,224 --> 01:00:20,747
It's not a threat.
1218
01:00:20,834 --> 01:00:22,183
It's the truth,
1219
01:00:22,227 --> 01:00:24,533
which you should be more
afraid of than I am.
1220
01:00:24,621 --> 01:00:28,102
Try this on for truth then,
you leave and stop behaving,
1221
01:00:28,146 --> 01:00:30,148
you don't get a dime
from me for your tuition.
1222
01:00:30,191 --> 01:00:32,629
And of course with you leaving
I'll have to explain why.
1223
01:00:32,672 --> 01:00:34,369
That'll only hurt you more.
1224
01:00:34,456 --> 01:00:35,849
I've already shared with Bruce
1225
01:00:35,936 --> 01:00:38,069
how troubled you
were growing up.
1226
01:00:38,156 --> 01:00:40,047
Who do you think he's going
to believe when I tell him
1227
01:00:40,071 --> 01:00:43,030
you got upset over
nothing and left us all?
1228
01:00:43,117 --> 01:00:45,163
And what would dear Noah think
1229
01:00:45,206 --> 01:00:47,861
if he learned you came here
only for the promise of money.
1230
01:00:54,955 --> 01:00:58,785
Ashlyn, mind if I tag along?
1231
01:00:58,872 --> 01:01:01,266
My dad said, you're
going into town.
1232
01:01:01,353 --> 01:01:03,877
My earbuds died and I needed a
new pair for the flight home.
1233
01:01:05,792 --> 01:01:07,509
I have some shopping to
do, I might be a while.
1234
01:01:07,533 --> 01:01:09,230
That's okay, I've got time.
1235
01:01:11,015 --> 01:01:12,015
Okay.
1236
01:01:21,373 --> 01:01:23,027
Here we are.
1237
01:01:23,070 --> 01:01:24,768
Great, you wanna come with me?
1238
01:01:24,811 --> 01:01:26,944
I should be pretty quick
in the electronic shop.
1239
01:01:27,031 --> 01:01:28,423
Oh, I don't wanna slow you down.
1240
01:01:28,510 --> 01:01:29,816
I'll just meet you somewhere.
1241
01:01:29,860 --> 01:01:32,079
Okay, where will you
be, I'll come find you.
1242
01:01:32,123 --> 01:01:34,081
Just one of these
clothing shops.
1243
01:01:34,125 --> 01:01:35,604
Okay, see you in a few minutes.
1244
01:02:17,821 --> 01:02:19,779
Hey, I'm back.
1245
01:02:19,866 --> 01:02:21,781
Great, I'm almost done.
1246
01:02:21,868 --> 01:02:22,956
What are you looking for?
1247
01:02:23,000 --> 01:02:24,218
Oh, nothing.
1248
01:02:24,262 --> 01:02:26,133
I mean something, obviously.
1249
01:02:27,221 --> 01:02:28,135
I'll know it when I see it.
1250
01:02:28,222 --> 01:02:29,222
Okay.
1251
01:02:34,402 --> 01:02:35,969
There, that's all I need.
1252
01:02:36,056 --> 01:02:38,145
Don't you wanna try it on?
1253
01:02:38,232 --> 01:02:40,800
I'm sure it'll fit fine.
1254
01:02:40,887 --> 01:02:42,149
What's the occasion anyway?
1255
01:02:43,150 --> 01:02:45,152
Oh, it's.
1256
01:02:46,806 --> 01:02:48,286
What, it not for
the wedding, right?
1257
01:02:50,984 --> 01:02:51,984
Is it?
1258
01:02:53,247 --> 01:02:54,683
Sort of.
1259
01:02:54,727 --> 01:02:56,052
What about the
bridesmaid dresses
1260
01:02:56,076 --> 01:02:57,643
and the fittings and all that?
1261
01:02:57,730 --> 01:03:00,385
I saw Fiona parading around
in hers the other day.
1262
01:03:00,472 --> 01:03:04,258
They couldn't make
a dress in time.
1263
01:03:04,345 --> 01:03:07,087
My measurements, I mean,
they didn't have them.
1264
01:03:07,131 --> 01:03:08,717
Well, even Jerry and
I have matching vests
1265
01:03:08,741 --> 01:03:09,742
and ties for the wedding.
1266
01:03:11,091 --> 01:03:15,139
I like this better.
1267
01:03:15,226 --> 01:03:17,837
Okay, well if you're
gonna get a dress,
1268
01:03:17,924 --> 01:03:20,013
can I at least suggest one
you like a little more?
1269
01:03:22,711 --> 01:03:24,365
Let's see here.
1270
01:03:27,238 --> 01:03:28,065
How about this?
1271
01:03:28,108 --> 01:03:29,501
What do you think?
1272
01:03:29,544 --> 01:03:30,807
Yeah.
1273
01:03:30,850 --> 01:03:33,635
Okay and how about this one?
1274
01:03:38,640 --> 01:03:39,903
Yeah, yeah, I like them.
1275
01:03:40,947 --> 01:03:42,775
You wanna try them on?
1276
01:03:42,819 --> 01:03:46,126
Okay, I'll be right back.
1277
01:04:03,187 --> 01:04:05,319
Is this one fancy enough?
1278
01:04:05,363 --> 01:04:09,280
You're, it's beautiful on you.
1279
01:04:10,455 --> 01:04:12,196
So you think it's okay.
1280
01:04:12,283 --> 01:04:13,501
More than okay.
1281
01:04:14,720 --> 01:04:16,765
I think it's perfect, truly.
1282
01:04:18,202 --> 01:04:19,202
Okay.
1283
01:04:23,424 --> 01:04:28,168
Thank you for coming
and for your opinion.
1284
01:04:28,865 --> 01:04:29,778
Anytime.
1285
01:04:29,822 --> 01:04:31,345
There you are.
1286
01:04:31,432 --> 01:04:33,260
I've been looking
everywhere for you Noah.
1287
01:04:35,393 --> 01:04:37,917
I better go hang this up so
it doesn't get you wrinkled.
1288
01:04:41,834 --> 01:04:45,620
So, tide's coming in
and the waves are perfect
1289
01:04:45,707 --> 01:04:47,492
for body surfing, you in?
1290
01:04:48,667 --> 01:04:50,060
Have you seen my dad?
1291
01:04:50,147 --> 01:04:51,017
Inside somewhere.
1292
01:04:51,104 --> 01:04:52,104
Great, thanks.
1293
01:05:02,681 --> 01:05:03,900
Can I get one of those?
1294
01:05:03,943 --> 01:05:04,943
Sure.
1295
01:05:08,382 --> 01:05:10,645
Need it with this heat, right?
1296
01:05:10,732 --> 01:05:11,753
You should try the pool.
1297
01:05:11,777 --> 01:05:15,128
Good idea, what a view.
1298
01:05:17,435 --> 01:05:18,435
Yeah.
1299
01:05:20,481 --> 01:05:22,831
Hey, dad, there's something
that's been bothering me.
1300
01:05:24,137 --> 01:05:26,313
What?
1301
01:05:26,400 --> 01:05:27,749
Have you noticed how Ashlyn
1302
01:05:27,836 --> 01:05:29,556
is treated differently
than Jerry and Fiona?
1303
01:05:30,665 --> 01:05:31,665
Not really.
1304
01:05:33,755 --> 01:05:35,496
But I think it'd be hard for me
1305
01:05:35,540 --> 01:05:39,152
to not subconsciously favor
you even after I get married.
1306
01:05:39,196 --> 01:05:40,588
No, it's more
than just favoring.
1307
01:05:40,632 --> 01:05:42,286
I mean, I mean, think about it.
1308
01:05:42,373 --> 01:05:44,070
She's given the smallest
room in the house.
1309
01:05:44,157 --> 01:05:46,333
One that I think
is for a caretaker,
1310
01:05:46,420 --> 01:05:49,032
even when there's an empty,
nicer room available,
1311
01:05:49,075 --> 01:05:51,382
she's always the one
to clean up while Jerry
1312
01:05:51,469 --> 01:05:53,775
and Fiona and even
Miriam do nothing.
1313
01:05:53,862 --> 01:05:55,081
Noah, that's not fair.
1314
01:05:55,125 --> 01:05:56,517
This is a vacation after all.
1315
01:05:56,604 --> 01:05:58,780
For everyone but Ashlyn,
1316
01:05:58,867 --> 01:06:01,087
even the way they act
around each other,
1317
01:06:01,131 --> 01:06:02,480
some of the things they say,
1318
01:06:02,523 --> 01:06:05,744
there's this tension
and almost fear.
1319
01:06:07,006 --> 01:06:08,442
You sure?
1320
01:06:08,529 --> 01:06:10,227
Do you know where we
were this afternoon?
1321
01:06:10,314 --> 01:06:11,358
No.
1322
01:06:11,402 --> 01:06:12,969
A dress shop.
1323
01:06:13,056 --> 01:06:15,232
Ashlyn was buying her
own dress because Miriam
1324
01:06:15,319 --> 01:06:17,799
didn't even get her something
to match the wedding party.
1325
01:06:17,886 --> 01:06:20,280
No, I'm sure there's
an explanation.
1326
01:06:20,367 --> 01:06:22,326
Maybe we're looking
at this all wrong.
1327
01:06:22,369 --> 01:06:23,892
I don't know how else to see it.
1328
01:06:25,546 --> 01:06:27,346
Is there another reason
you're so concerned?
1329
01:06:30,073 --> 01:06:32,553
Look, I've noticed
how you look at her.
1330
01:06:34,207 --> 01:06:35,207
So?
1331
01:06:36,514 --> 01:06:38,559
Is it possible that's
affecting your judgment?
1332
01:06:39,647 --> 01:06:40,692
No.
1333
01:06:40,735 --> 01:06:42,563
No, that's not it.
1334
01:06:42,607 --> 01:06:45,653
You sure, you do
seem to seek her out?
1335
01:06:45,697 --> 01:06:48,743
Yeah, I'd like to think
1336
01:06:48,787 --> 01:06:50,571
that no matter what
I felt for her,
1337
01:06:50,615 --> 01:06:52,312
I'd say something
about what I've seen.
1338
01:06:53,357 --> 01:06:54,357
Noah.
1339
01:07:16,075 --> 01:07:17,946
I saw you and
Noah, where'd you go?
1340
01:07:19,035 --> 01:07:20,427
What do you want, Fiona?
1341
01:07:20,514 --> 01:07:21,994
I want you to be careful.
1342
01:07:22,081 --> 01:07:24,301
We don't want you
scaring them off.
1343
01:07:24,388 --> 01:07:26,955
I'm the last one who'd do that.
1344
01:07:27,043 --> 01:07:29,654
If you ruin this with your
pathetic feelings for Noah,
1345
01:07:29,697 --> 01:07:31,003
mom will be furious.
1346
01:07:31,047 --> 01:07:32,831
Thanks for the warning.
1347
01:07:32,874 --> 01:07:35,225
Isn't there another spot on
this beach you can go to?
1348
01:07:35,312 --> 01:07:39,142
Look, mom needs this
marriage to happen with,
1349
01:07:39,185 --> 01:07:41,579
Jerry's debts and
using all her money.
1350
01:07:41,666 --> 01:07:42,666
It's the only way.
1351
01:07:43,494 --> 01:07:44,494
What did you say?
1352
01:07:45,887 --> 01:07:47,889
Bruce can make it all go away.
1353
01:07:47,976 --> 01:07:49,978
He'd set us up for life.
1354
01:07:50,022 --> 01:07:52,677
And maybe that would
extend to you too.
1355
01:07:52,764 --> 01:07:53,764
So watch it.
1356
01:08:06,430 --> 01:08:07,431
Hey.
1357
01:08:07,474 --> 01:08:09,085
Hi.
1358
01:08:09,172 --> 01:08:10,303
How was the beach?
1359
01:08:10,347 --> 01:08:13,350
It was sandy.
1360
01:08:13,393 --> 01:08:14,742
Huh, that good, huh?
1361
01:08:14,829 --> 01:08:16,483
Yeah, you okay?
1362
01:08:22,750 --> 01:08:24,056
Wanna get outta here,
1363
01:08:24,143 --> 01:08:25,503
do something that
will cheer us up.
1364
01:08:26,798 --> 01:08:27,798
Yes, please.
1365
01:08:40,420 --> 01:08:42,422
Sorry, is it too windy for you?
1366
01:08:42,509 --> 01:08:43,509
I love it.
1367
01:08:44,468 --> 01:08:45,512
Yeah?
1368
01:08:45,599 --> 01:08:46,818
Yeah.
1369
01:09:09,971 --> 01:09:11,079
How do you find these places?
1370
01:09:11,103 --> 01:09:12,800
Have you been here before?
1371
01:09:12,844 --> 01:09:14,715
I just did some research.
1372
01:09:14,759 --> 01:09:16,084
I like the way that
this place looked
1373
01:09:16,108 --> 01:09:18,545
in the photos I saw
online with cliffs.
1374
01:09:19,894 --> 01:09:21,461
Maybe it's the
architecture of it.
1375
01:09:23,246 --> 01:09:25,398
Can you really call it that
when it's like nature made?
1376
01:09:25,422 --> 01:09:26,814
Why not?
1377
01:09:26,901 --> 01:09:28,947
A lot of architecture's
inspired by nature.
1378
01:09:29,034 --> 01:09:30,775
Do you design a
lot of buildings?
1379
01:09:30,862 --> 01:09:32,690
Not so much.
1380
01:09:32,733 --> 01:09:36,128
Mostly make sure things are
following building codes
1381
01:09:36,215 --> 01:09:38,043
and strong enough
in the designs.
1382
01:09:38,130 --> 01:09:39,566
So nothing falls apart.
1383
01:09:39,653 --> 01:09:41,394
Yep.
1384
01:09:41,481 --> 01:09:44,223
It's not glamorous, but
it's kind of important.
1385
01:09:44,310 --> 01:09:46,269
Do you ever wanna design?
1386
01:09:46,312 --> 01:09:48,009
Yeah, yeah.
1387
01:09:48,096 --> 01:09:52,144
It's not my forte yet,
but one day, who knows?
1388
01:09:52,231 --> 01:09:56,061
Well, it's good to have dreams.
1389
01:09:56,104 --> 01:09:58,194
I think it's cool that you do.
1390
01:09:58,237 --> 01:09:59,673
Yeah.
1391
01:09:59,760 --> 01:10:02,241
I'm so sure about
Fiona though, or Jerry.
1392
01:10:04,374 --> 01:10:07,594
Jerry wants to be successful,
1393
01:10:07,638 --> 01:10:12,120
which to him means
being rich and Fiona,
1394
01:10:14,035 --> 01:10:15,559
I'm not quite sure she's settled
1395
01:10:15,602 --> 01:10:17,169
on what she wants to do in life.
1396
01:10:18,910 --> 01:10:21,869
So what was it like growing
up with the Vanderbilts?
1397
01:10:21,956 --> 01:10:24,132
Actually Vanderbilt
is my last name
1398
01:10:24,176 --> 01:10:27,048
or my dad's, Miriam
always liked it.
1399
01:10:27,092 --> 01:10:29,964
She thought it made her
seem wealthy and important.
1400
01:10:31,444 --> 01:10:32,444
Wow.
1401
01:10:34,534 --> 01:10:36,667
Did you get along
with Jerry and Fiona?
1402
01:10:39,931 --> 01:10:40,931
Sometimes.
1403
01:10:42,150 --> 01:10:43,151
What about Miriam?
1404
01:10:45,763 --> 01:10:47,025
There were some hard times.
1405
01:10:48,156 --> 01:10:50,071
It was difficult, I guess.
1406
01:10:52,030 --> 01:10:53,670
Did you ever wish
things were different?
1407
01:10:55,816 --> 01:10:58,906
Of course, I mean, who wouldn't?
1408
01:10:58,993 --> 01:11:03,911
But I like to think
that I'm stronger
1409
01:11:03,998 --> 01:11:06,740
in the long run
because of everything.
1410
01:11:13,617 --> 01:11:14,617
You are.
1411
01:11:17,882 --> 01:11:20,841
Okay, your turn to drive.
1412
01:11:21,755 --> 01:11:24,628
Really?
1413
01:11:41,819 --> 01:11:43,951
Oh, Jerry, we're
making a nice dinner
1414
01:11:43,995 --> 01:11:45,562
for everyone tonight.
1415
01:11:45,649 --> 01:11:47,303
We?
1416
01:11:47,390 --> 01:11:48,042
It's a way to celebrate
before the wedding.
1417
01:11:48,086 --> 01:11:49,696
Only two more days.
1418
01:11:49,783 --> 01:11:51,394
Great.
1419
01:11:51,437 --> 01:11:52,743
Oh, there you are.
1420
01:11:52,830 --> 01:11:53,657
We need to go to
the grocery store.
1421
01:11:53,700 --> 01:11:55,136
Okay.
1422
01:11:55,223 --> 01:11:55,963
Jerry, grab the car
keys, we'll leave soon.
1423
01:11:56,007 --> 01:11:58,792
Me too, what about Fiona?
1424
01:11:58,879 --> 01:12:00,707
She wants to spend
some time with Noah.
1425
01:12:12,023 --> 01:12:15,113
This better not take too
long. I got work to do.
1426
01:12:15,200 --> 01:12:16,600
Let's stop
pretending that's true.
1427
01:12:19,117 --> 01:12:20,727
Ashlyn, when we get back,
1428
01:12:20,814 --> 01:12:22,163
I need you to cook the veggies
1429
01:12:22,250 --> 01:12:26,994
and bake the rolls
and dessert, Ashlyn.
1430
01:12:29,823 --> 01:12:31,540
How were you ever planning
to pay for my tuition
1431
01:12:31,564 --> 01:12:33,131
when you have Jerry's
gambling debt?
1432
01:12:34,567 --> 01:12:37,222
You were gonna
pay for her tuition?
1433
01:12:37,309 --> 01:12:39,833
You have a lot of nerve.
1434
01:12:39,877 --> 01:12:41,182
You didn't answer my question.
1435
01:12:41,269 --> 01:12:42,923
And I don't have to.
1436
01:12:43,010 --> 01:12:44,490
Do you even love Bruce,
1437
01:12:44,577 --> 01:12:46,144
or is he just a
bank account to you?
1438
01:12:48,233 --> 01:12:49,234
Get out.
1439
01:12:49,321 --> 01:12:51,149
How could you lie to me?
1440
01:12:51,236 --> 01:12:52,629
I didn't.
1441
01:12:52,672 --> 01:12:54,041
I was going to pay
for your tuition.
1442
01:12:54,065 --> 01:12:54,805
You were?
1443
01:12:54,892 --> 01:12:56,241
And now?
1444
01:12:56,284 --> 01:12:57,284
Things change.
1445
01:12:58,591 --> 01:13:01,768
No, no, they're
the same as always.
1446
01:13:17,654 --> 01:13:20,352
Can you show me
how to hold this?
1447
01:13:20,396 --> 01:13:21,571
I already did that.
1448
01:13:21,658 --> 01:13:23,137
I mean, how to hit it.
1449
01:13:24,356 --> 01:13:25,662
I did that too.
1450
01:13:25,749 --> 01:13:28,665
Just try your best
and take a shot.
1451
01:13:35,149 --> 01:13:36,149
Whoops.
1452
01:13:37,456 --> 01:13:39,589
Guess you'll have
to teach me again.
1453
01:13:39,676 --> 01:13:40,676
We're back.
1454
01:13:42,156 --> 01:13:43,375
Need any help?
1455
01:13:43,462 --> 01:13:45,159
No, no.
1456
01:13:45,203 --> 01:13:46,117
You relax, we'll
take care of it all.
1457
01:13:46,204 --> 01:13:47,205
Is Ashlyn outside?
1458
01:13:48,467 --> 01:13:49,947
No.
1459
01:13:50,034 --> 01:13:51,818
Well, where is she?
1460
01:13:51,905 --> 01:13:54,821
We had a little argument.
1461
01:13:54,908 --> 01:13:56,736
She stayed in town to cool off.
1462
01:13:56,780 --> 01:13:58,651
Is everything all right?
1463
01:13:58,695 --> 01:14:00,087
It will be.
1464
01:14:00,174 --> 01:14:01,524
What did you do?
1465
01:14:01,611 --> 01:14:03,134
Noah.
1466
01:14:03,221 --> 01:14:04,570
It's Ashlyn's fault,
1467
01:14:04,614 --> 01:14:07,138
she just wants to use
Bruce for his money.
1468
01:14:07,181 --> 01:14:09,445
Mom found out and
confronted her.
1469
01:14:09,488 --> 01:14:11,359
That doesn't sound like her.
1470
01:14:11,403 --> 01:14:13,449
All she cares about
is finding someone
1471
01:14:13,536 --> 01:14:15,581
to pay off her tuition.
1472
01:14:15,668 --> 01:14:16,668
Miriam?
1473
01:14:18,410 --> 01:14:20,543
I'm sorry Bruce.
1474
01:14:20,630 --> 01:14:23,023
I thought we could keep this
side of her away from you.
1475
01:14:24,982 --> 01:14:28,725
Well, this is
certainly unexpected.
1476
01:14:28,812 --> 01:14:29,812
Dad.
1477
01:14:31,336 --> 01:14:33,686
Why don't we just try
and set this aside for now.
1478
01:14:33,730 --> 01:14:37,081
Fiona, Jerry, come
help in the kitchen.
1479
01:14:42,913 --> 01:14:43,913
Not now.
1480
01:14:57,318 --> 01:14:59,320
Ashlyn, are you all right?
1481
01:15:00,887 --> 01:15:02,280
I'm fine.
1482
01:15:02,323 --> 01:15:03,323
Where have you been?
1483
01:15:05,936 --> 01:15:07,590
It doesn't matter.
1484
01:15:07,677 --> 01:15:10,593
Listen, while you were
gone, Miriam said some things.
1485
01:15:10,636 --> 01:15:12,377
What else is new?
1486
01:15:12,420 --> 01:15:14,311
I don't believe her, but you
should know what's going on.
1487
01:15:14,335 --> 01:15:16,468
I think that'll only
make me more upset.
1488
01:15:16,555 --> 01:15:17,555
What happened?
1489
01:15:19,297 --> 01:15:23,562
I need to go, but
thanks for caring.
1490
01:15:55,768 --> 01:15:58,118
Where do you think you're going?
1491
01:15:58,205 --> 01:16:00,468
The airport, then home.
1492
01:16:00,512 --> 01:16:02,949
No, you'll stay.
1493
01:16:03,036 --> 01:16:04,036
Why?
1494
01:16:05,212 --> 01:16:07,563
To sell the lie that
we're some happy family,
1495
01:16:07,650 --> 01:16:09,390
to help you pretend
that you've treated me
1496
01:16:09,477 --> 01:16:12,219
like anything close
to your own child.
1497
01:16:12,306 --> 01:16:14,110
You would've been better
with a cardboard cutout.
1498
01:16:14,134 --> 01:16:16,615
Maybe I should have ordered one.
1499
01:16:16,702 --> 01:16:19,357
You love to act like you've
had such a hard life.
1500
01:16:19,400 --> 01:16:22,795
I don't think you realize
how lucky you are.
1501
01:16:23,796 --> 01:16:24,796
Lucky?
1502
01:16:26,756 --> 01:16:28,714
I guess I have
been in some ways.
1503
01:16:28,801 --> 01:16:31,151
I left my home,
my father's home,
1504
01:16:31,238 --> 01:16:33,327
and I've made a life for myself.
1505
01:16:33,414 --> 01:16:35,765
It's not perfect, but it's mine.
1506
01:16:35,852 --> 01:16:38,071
And then you just had
to have me come along.
1507
01:16:39,420 --> 01:16:40,726
Did you only want me here
1508
01:16:40,813 --> 01:16:42,293
so you can make me
feel small again?
1509
01:16:42,336 --> 01:16:43,816
Oh, spare me.
1510
01:16:43,903 --> 01:16:45,470
I should have known better
1511
01:16:45,513 --> 01:16:49,779
than to think you'd ever
really help me, pay my tuition,
1512
01:16:49,822 --> 01:16:52,085
why would you ever do that
when you've never spent a dime
1513
01:16:52,129 --> 01:16:54,827
of your own or my father's
money on me before?
1514
01:16:55,915 --> 01:16:57,438
Now, with Jerry's gambling,
1515
01:16:57,525 --> 01:17:00,006
you expect Bruce to
bail both of you out.
1516
01:17:00,050 --> 01:17:01,442
We had a deal.
1517
01:17:01,529 --> 01:17:03,140
Which you broke.
1518
01:17:03,227 --> 01:17:04,227
I owe you nothing.
1519
01:17:07,448 --> 01:17:10,800
Your father chose me Ashlyn,
for better or for worse,
1520
01:17:10,887 --> 01:17:12,628
that means something.
1521
01:17:12,715 --> 01:17:15,021
No, it doesn't.
1522
01:17:17,023 --> 01:17:20,157
Maybe if he was still here,
things would've been different.
1523
01:17:20,200 --> 01:17:23,247
But the moment he was gone,
you showed your true colors.
1524
01:17:25,510 --> 01:17:27,381
You only see your perspective.
1525
01:17:30,515 --> 01:17:32,473
I've tried to
see yours for years
1526
01:17:32,517 --> 01:17:34,040
and the only thing
I can think of
1527
01:17:35,563 --> 01:17:37,391
is that you just can't
help putting me down
1528
01:17:37,478 --> 01:17:38,871
so you can stand
a little higher.
1529
01:17:51,362 --> 01:17:52,362
We should talk.
1530
01:17:55,366 --> 01:17:56,726
All this time,
you've spoken of her
1531
01:17:56,759 --> 01:17:58,369
as if she were a
real daughter to you.
1532
01:17:58,456 --> 01:17:59,979
What else was a lie?
1533
01:18:00,066 --> 01:18:01,589
Nothing, you weren't there.
1534
01:18:01,633 --> 01:18:03,243
I wish I had been.
1535
01:18:03,287 --> 01:18:05,245
What's worse is
you don't even see
1536
01:18:05,332 --> 01:18:06,570
what you've done is being wrong.
1537
01:18:06,594 --> 01:18:08,727
Listen, everything
will be just fine.
1538
01:18:08,771 --> 01:18:10,468
I know how your
dad can apologize
1539
01:18:10,555 --> 01:18:13,166
and mom will
totally forgive him.
1540
01:18:13,253 --> 01:18:15,168
He's not the one that
needs to apologize.
1541
01:18:16,213 --> 01:18:17,693
I'll talk to him.
1542
01:18:17,780 --> 01:18:19,520
He can figure out another
way to pay for it.
1543
01:18:19,607 --> 01:18:20,933
Miriam, I'm not worried
about Jerry or the money.
1544
01:18:20,957 --> 01:18:22,828
It's you and your
manipulative schemes.
1545
01:18:28,921 --> 01:18:30,053
Dad?
1546
01:18:30,140 --> 01:18:31,140
Do you see my keys?
1547
01:18:34,666 --> 01:18:36,233
Ashlyn went to the airport.
1548
01:18:36,276 --> 01:18:37,276
She did?
1549
01:18:37,321 --> 01:18:38,321
Let's go find her.
1550
01:18:41,673 --> 01:18:43,753
What are the other options
for changing the ticket?
1551
01:18:45,372 --> 01:18:46,372
How much is that?
1552
01:18:50,377 --> 01:18:52,031
What about the later flight?
1553
01:18:52,118 --> 01:18:53,118
Ashlyn.
1554
01:18:54,251 --> 01:18:55,948
I'm so sorry, can
I call you back?
1555
01:18:55,992 --> 01:18:56,992
Thanks, Noah?
1556
01:19:00,257 --> 01:19:01,257
Don't go.
1557
01:19:02,389 --> 01:19:04,217
I don't think I can stay.
1558
01:19:04,304 --> 01:19:06,306
Please, let's go
somewhere and talk.
1559
01:19:09,962 --> 01:19:11,485
I should've told
you about Miriam.
1560
01:19:14,401 --> 01:19:16,882
It's your past, maybe
it's none of my business.
1561
01:19:16,926 --> 01:19:18,623
I can at least understand
1562
01:19:18,710 --> 01:19:20,732
why it would've been hard
for you to share anything.
1563
01:19:20,756 --> 01:19:23,759
Still, I shouldn't have come
1564
01:19:23,846 --> 01:19:26,457
just for her promise of
help with my tuition.
1565
01:19:26,500 --> 01:19:27,500
Glad you did.
1566
01:19:28,807 --> 01:19:30,207
Wouldn't have met
you if you hadn't.
1567
01:19:30,287 --> 01:19:32,202
That should have
been my first clue.
1568
01:19:32,245 --> 01:19:33,725
Never meeting you.
1569
01:19:33,769 --> 01:19:36,597
Miriam always had an excuse.
1570
01:19:36,684 --> 01:19:40,210
I'm sorry I didn't
see, even Noah noticed.
1571
01:19:41,907 --> 01:19:45,084
I just didn't want to
think she could have been
1572
01:19:45,171 --> 01:19:47,478
such a different
person than I thought.
1573
01:19:47,565 --> 01:19:49,088
What will happen now?
1574
01:19:49,175 --> 01:19:50,175
I don't know.
1575
01:19:52,439 --> 01:19:54,746
It's made me doubt if
Miriam ever really loved me,
1576
01:19:56,139 --> 01:19:58,968
but the house is paid
for for a few more days.
1577
01:19:59,011 --> 01:20:02,145
Noah and I plan to stay
and make the most of this.
1578
01:20:02,232 --> 01:20:03,363
I hope you'll stay too.
1579
01:20:04,669 --> 01:20:05,669
Thank you.
1580
01:20:07,324 --> 01:20:09,152
Should we head
back to the villa?
1581
01:20:09,195 --> 01:20:10,195
Let's.
1582
01:20:13,112 --> 01:20:16,724
Bruce, I saw the way
Miriam talked to you
1583
01:20:18,074 --> 01:20:19,205
and how she looked at you.
1584
01:20:20,946 --> 01:20:25,385
I've never seen her so, I
think she does love you.
1585
01:20:28,867 --> 01:20:32,566
Maybe she does,
but without trust,
1586
01:20:32,653 --> 01:20:33,872
I don't think love is enough.
1587
01:20:43,882 --> 01:20:44,882
Bruce.
1588
01:20:52,151 --> 01:20:53,457
I'm gonna head to bed.
1589
01:20:53,544 --> 01:20:54,544
Goodnight.
1590
01:21:04,598 --> 01:21:05,598
Goodnight, Miriam.
1591
01:21:13,607 --> 01:21:15,522
I apologize for
being so last minute,
1592
01:21:15,566 --> 01:21:17,960
but we're gonna have to cancel.
1593
01:21:18,003 --> 01:21:20,223
Thanks Pastor for understanding.
1594
01:21:20,310 --> 01:21:22,051
At least this way,
1595
01:21:22,094 --> 01:21:24,270
you don't have to worry about
any doves in the church.
1596
01:21:24,314 --> 01:21:25,314
Okay, bye-bye.
1597
01:21:26,316 --> 01:21:27,970
I appreciate it, thanks.
1598
01:21:31,625 --> 01:21:32,625
You two look busy.
1599
01:21:34,019 --> 01:21:35,368
Yeah, we've been calling people
1600
01:21:35,412 --> 01:21:37,414
all morning to let them
know the wedding's off,
1601
01:21:37,457 --> 01:21:41,287
the guests, the caterer,
the church, the decorator.
1602
01:21:41,374 --> 01:21:42,810
Anything I can do to help?
1603
01:21:42,854 --> 01:21:44,812
We've got it covered.
1604
01:21:44,856 --> 01:21:47,511
So where's Miriam?
1605
01:21:48,729 --> 01:21:49,729
Packing.
1606
01:21:58,826 --> 01:21:59,826
What do you want?
1607
01:22:01,220 --> 01:22:02,526
You're leaving.
1608
01:22:02,613 --> 01:22:04,136
Yes, happy?
1609
01:22:05,746 --> 01:22:07,313
None of this makes me happy.
1610
01:22:07,400 --> 01:22:08,440
Too late for take backs.
1611
01:22:09,489 --> 01:22:10,489
I guess so.
1612
01:22:12,014 --> 01:22:14,973
I need to finish packing,
in silence if you don't mind.
1613
01:22:16,018 --> 01:22:17,018
Our flight leaves soon.
1614
01:22:19,282 --> 01:22:20,282
Fine.
1615
01:22:23,808 --> 01:22:25,941
There's a lot that
neither one of us
1616
01:22:26,028 --> 01:22:27,986
can take back or change.
1617
01:22:28,073 --> 01:22:31,163
And even if we could, I
don't know if you'd want to,
1618
01:22:32,643 --> 01:22:35,037
but if you did, I'd
be okay with that.
1619
01:22:36,473 --> 01:22:38,344
I'd want to let it all go.
1620
01:22:58,582 --> 01:23:00,714
The car's here.
1621
01:23:00,758 --> 01:23:01,758
Take care Noah.
1622
01:23:04,153 --> 01:23:05,937
You can call you know, anytime.
1623
01:23:07,373 --> 01:23:08,373
Oh, okay.
1624
01:23:15,599 --> 01:23:18,515
Bye Fiona, Jerry.
1625
01:23:18,558 --> 01:23:19,558
Let's go.
1626
01:23:22,867 --> 01:23:26,740
Well, we don't wanna be late.
1627
01:23:28,351 --> 01:23:29,351
Miriam.
1628
01:23:47,544 --> 01:23:48,544
Bye Bruce.
1629
01:24:02,994 --> 01:24:08,043
Hey, how are you feeling?
1630
01:24:08,130 --> 01:24:10,349
I don't know, trying
to figure that out.
1631
01:24:12,438 --> 01:24:16,616
Don't want them to hate me,
but can't control that either.
1632
01:24:17,878 --> 01:24:19,010
You're too sweet to hate.
1633
01:24:21,839 --> 01:24:25,364
You know, ever since
the first day we met,
1634
01:24:26,800 --> 01:24:28,976
I couldn't help but
wanna be around you.
1635
01:24:29,064 --> 01:24:30,064
Me?
1636
01:24:31,718 --> 01:24:34,069
Look at all that you've done,
1637
01:24:34,112 --> 01:24:35,392
all that you're working towards.
1638
01:24:37,072 --> 01:24:41,337
You inspire me and you deserve
to succeed and be happy.
1639
01:24:43,861 --> 01:24:48,300
Thanks, that's really
nice of you, but.
1640
01:24:50,085 --> 01:24:51,651
What?
1641
01:24:51,738 --> 01:24:53,000
I don't want anyone's pity.
1642
01:24:54,872 --> 01:24:59,529
Ashlyn, I don't feel
anything like pity for you.
1643
01:25:01,574 --> 01:25:04,664
I care about you and admire you,
1644
01:25:08,842 --> 01:25:10,235
and I'm falling
in love with you.
1645
01:25:11,367 --> 01:25:12,367
You are?
1646
01:25:13,847 --> 01:25:14,847
I be crazy not to.
1647
01:25:15,806 --> 01:25:17,503
Is is that okay?
1648
01:25:18,939 --> 01:25:20,332
Yes.
1649
01:25:20,419 --> 01:25:21,681
Yes, that's more than okay.
1650
01:25:24,641 --> 01:25:26,860
I've never felt like
I could be honest
1651
01:25:26,947 --> 01:25:28,862
about who I am or my life,
1652
01:25:30,777 --> 01:25:33,780
to be me without waiting
for someone to put me down.
1653
01:25:36,131 --> 01:25:37,131
Until now.
1654
01:25:39,786 --> 01:25:41,614
You're amazing, you know that?
1655
01:25:43,399 --> 01:25:44,530
So are you.
1656
01:26:02,374 --> 01:26:06,073
Well, one benefit of the baker's
no return policy is this.
1657
01:26:06,161 --> 01:26:07,249
Ta-da.
1658
01:26:07,336 --> 01:26:08,336
Nice.
1659
01:26:09,164 --> 01:26:10,556
Noah, help me hand this out.
1660
01:26:10,600 --> 01:26:11,775
There you go.
1661
01:26:13,516 --> 01:26:14,841
Yes, and in this heat
we better eat it quickly.
1662
01:26:14,865 --> 01:26:15,865
Thank you.
1663
01:26:16,954 --> 01:26:18,061
So should we just
go for it then?
1664
01:26:18,085 --> 01:26:18,956
Yeah, it's my cake isn't it?
1665
01:26:19,043 --> 01:26:20,566
Yes it is.
1666
01:26:20,653 --> 01:26:22,699
So what are we celebrating here?
1667
01:26:22,742 --> 01:26:25,745
To the future, with all
sorts of possibilities.
1668
01:26:26,746 --> 01:26:27,791
I like that.
1669
01:26:27,878 --> 01:26:28,878
To the future.
1670
01:26:33,753 --> 01:26:34,754
That's good.
1671
01:26:39,933 --> 01:26:42,153
Great, I'm going from
groom to third wheel.
114363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.