All language subtitles for Chase 1971

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,400 --> 00:00:20,200 yeah well 2 00:00:23,520 --> 00:00:25,440 And I said to him, No, you can't. 3 00:00:37,120 --> 00:00:37,280 All 4 00:00:42,880 --> 00:00:43,160 right. 5 00:01:09,840 --> 00:01:10,240 Sarah. 6 00:01:16,400 --> 00:01:18,600 God damn it. Why the hell can't you watch 7 00:01:18,600 --> 00:01:19,280 where you're going?Isn't 8 00:01:23,920 --> 00:01:24,400 that it? 9 00:01:27,400 --> 00:01:28,080 Possible. 10 00:01:30,280 --> 00:01:32,120 Hey, this is our chance. 11 00:01:39,280 --> 00:01:41,200 You're there. Let me have a look at your 12 00:01:41,200 --> 00:01:41,840 old sword. 13 00:01:44,560 --> 00:01:47,160 What for?And why should I show you 14 00:01:47,280 --> 00:01:50,240 my sword?Look here. If I want 15 00:01:50,240 --> 00:01:52,400 to look at your sword, that's reason 16 00:01:52,400 --> 00:01:55,360 enough. Come on. 17 00:01:58,960 --> 00:02:01,800 Come onI said let me have a look. Or do 18 00:02:01,800 --> 00:02:03,280 you want me to get rough and take it away 19 00:02:03,280 --> 00:02:03,600 then? 20 00:04:33,360 --> 00:04:35,600 Well, what do you want?Nothing, Sir. 21 00:04:36,080 --> 00:04:38,480 We're from Weiwu Security Service. My 22 00:04:38,480 --> 00:04:39,600 name is Kao Shatong. 23 00:04:41,360 --> 00:04:42,800 We were looking at your sword. It's 24 00:04:42,800 --> 00:04:45,320 pretty old. We collect old swords. 25 00:04:45,920 --> 00:04:47,800 We would like to buy it from you. How's 26 00:04:47,800 --> 00:04:50,640 that sound?No deal. No deal. 27 00:04:58,080 --> 00:05:00,920 How about this thing?You sell us the 28 00:05:00,920 --> 00:05:03,360 old one you have. We'll give you this new 29 00:05:03,360 --> 00:05:03,680 one. 30 00:05:06,800 --> 00:05:08,920 Don't ever let anybody touch your sword. 31 00:05:09,440 --> 00:05:11,920 It's not only your weapon. It is also the 32 00:05:11,920 --> 00:05:14,480 clue to your father's death. Originally 33 00:05:14,480 --> 00:05:16,920 there was a pair. When used 34 00:05:16,920 --> 00:05:19,040 together, they are unbeatable. 35 00:05:19,680 --> 00:05:22,480 When used together, unbeatable. 36 00:05:24,320 --> 00:05:26,400 Well then, where's the other one?That one 37 00:05:26,400 --> 00:05:29,200 disappeared. That is why there is 38 00:05:29,200 --> 00:05:31,920 only one person and those who killed your 39 00:05:31,920 --> 00:05:34,560 father. He is the chief of 40 00:05:34,880 --> 00:05:37,280 the Tinglong Gang. His name is Hong Yi 41 00:05:37,280 --> 00:05:40,080 Chu. It was he who sent me news 42 00:05:40,560 --> 00:05:42,080 that your father was murdered. 43 00:05:54,960 --> 00:05:57,920 To tell you the truth, we 44 00:05:57,920 --> 00:05:59,920 like your sword very much 45 00:06:00,880 --> 00:06:03,320 since you would not sell or 46 00:06:03,320 --> 00:06:06,240 exchange. Well then, we'll 47 00:06:06,240 --> 00:06:07,280 have to take it from you. 48 00:06:09,680 --> 00:06:12,240 You don't look like robbers. 49 00:06:13,120 --> 00:06:15,240 Why don't you all just go away?I'll 50 00:06:16,080 --> 00:06:16,560 take it. 51 00:06:32,560 --> 00:06:35,200 I didn't use my sword. Otherwise, 52 00:06:35,520 --> 00:06:38,080 he'd be dead. Listen, 53 00:06:38,800 --> 00:06:40,160 don't force me to do it. 54 00:06:41,720 --> 00:06:43,200 Don't just stand there! Get him! Right, 55 00:06:43,440 --> 00:06:43,600 come 56 00:06:50,160 --> 00:06:50,240 on! 57 00:07:05,520 --> 00:07:05,560 Ohh 58 00:07:15,200 --> 00:07:15,360 oh 59 00:07:58,280 --> 00:08:00,320 ohh Just like I told you, I don't want to 60 00:08:00,320 --> 00:08:03,280 kill anybody. So don't you make me 61 00:08:03,280 --> 00:08:03,680 do it. 62 00:08:12,560 --> 00:08:14,960 Tell me, why are you doing this? 63 00:08:17,280 --> 00:08:19,920 The truth is, we've been forced to. 64 00:08:22,880 --> 00:08:25,280 Huh How come?Well, 65 00:08:25,920 --> 00:08:28,920 because we were escorting A shipment 66 00:08:28,920 --> 00:08:31,520 of jewels. The Tian Lungang took it. 67 00:08:32,240 --> 00:08:34,440 Just now they sent three people here to 68 00:08:34,440 --> 00:08:37,360 state their terms. Number one, they 69 00:08:37,360 --> 00:08:39,640 want 30,000 pieces of silver. 70 00:08:40,640 --> 00:08:43,200 And furthermore, they 71 00:08:43,200 --> 00:08:45,840 want us to find your sword to exchange 72 00:08:45,840 --> 00:08:48,120 for the jewels. My sword. 73 00:08:49,680 --> 00:08:51,440 Do you know why they wanted my sword? 74 00:08:52,560 --> 00:08:54,560 That I don't really know. But 75 00:08:55,240 --> 00:08:56,960 everybody in the whole country already 76 00:08:56,960 --> 00:08:59,440 knows the Tian Long Gang wants yoursword. 77 00:09:06,880 --> 00:09:08,480 How do you know that this is the one 78 00:09:08,480 --> 00:09:10,520 they're looking for?It's supposed to be 79 00:09:10,520 --> 00:09:12,880 an old sword. Looks just like the one you 80 00:09:12,880 --> 00:09:15,160 have. That is why. That's enough. 81 00:09:17,120 --> 00:09:18,800 You go ahead and take care of your 82 00:09:18,800 --> 00:09:21,120 wounded men. Sure. 83 00:09:25,920 --> 00:09:27,600 You said the three men from the Tian 84 00:09:27,600 --> 00:09:29,920 Lungang. Did they have large tattoos 85 00:09:29,920 --> 00:09:32,560 riding from here going West?That's them. 86 00:09:34,000 --> 00:09:36,560 Two of them are already dead, onewounded. 87 00:09:42,160 --> 00:09:44,560 Who killed them?I did. 88 00:09:51,920 --> 00:09:54,680 They were from the Tian Lung Gang. You 89 00:09:54,720 --> 00:09:57,680 just said that. Yes. Listen, 90 00:09:57,680 --> 00:09:59,920 my friend, you'd better leave at once. 91 00:10:00,480 --> 00:10:02,320 The Tian Lung Gang's main camp is very 92 00:10:02,320 --> 00:10:04,880 close by. And they have numerous 93 00:10:04,880 --> 00:10:07,600 informers. If they ever find out and 94 00:10:07,600 --> 00:10:10,080 catch up with you, then you. 95 00:10:10,960 --> 00:10:13,720 Then what?You mean you don't know about 96 00:10:13,720 --> 00:10:14,520 the Tian Lung Gang? 97 00:10:17,120 --> 00:10:19,120 Looks like you really haven't been around 98 00:10:19,120 --> 00:10:21,280 this part of the country. Well, I'm 99 00:10:21,280 --> 00:10:22,640 afraid your guess is right. 100 00:10:28,640 --> 00:10:30,000 More people from the Tian Lung Gang. 101 00:10:44,560 --> 00:10:46,240 Hey, you killed some of our men. 102 00:10:49,360 --> 00:10:52,240 I did. Your men started it. 103 00:10:52,960 --> 00:10:54,640 Don't you force me again. 104 00:11:10,160 --> 00:11:10,240 Are 105 00:11:23,120 --> 00:11:24,960 you one of Lightning Sword's few 106 00:11:24,960 --> 00:11:27,920 disciples?I don't think 107 00:11:27,920 --> 00:11:29,680 I've heard of you before. I'm sure. 108 00:11:29,680 --> 00:11:32,640 Hailung. Mr. Sher, you've killed some of 109 00:11:32,640 --> 00:11:35,040 Tianlung Gang's top men. Do you still 110 00:11:35,040 --> 00:11:37,080 want to go there?Of course I still want 111 00:11:37,080 --> 00:11:37,760 to go there. 112 00:11:41,440 --> 00:11:43,880 Do you know anybody there?Well, I only 113 00:11:43,880 --> 00:11:46,160 know that I can find a man called Hanyi 114 00:11:46,160 --> 00:11:49,120 Chu there. Hanyi Chu. But he's the 115 00:11:49,120 --> 00:11:51,200 chief of the Tianlung Gang. Oh. 116 00:11:55,680 --> 00:11:56,040 Yeah. 117 00:12:14,600 --> 00:12:17,600 Hey, you idiot. Are you 118 00:12:17,600 --> 00:12:20,560 blind?I'll show you. Cousin. 119 00:12:21,360 --> 00:12:22,080 Hey, cousin. 120 00:12:25,480 --> 00:12:28,400 Cousin, will you stop 121 00:12:28,400 --> 00:12:30,240 that?We made an agreement that you would 122 00:12:30,240 --> 00:12:32,720 hold your temper. If you don't, we'll go 123 00:12:32,720 --> 00:12:35,200 back. Bad idiot. Will you look at my 124 00:12:35,200 --> 00:12:38,080 clothes?You mean I should let him go?Come 125 00:12:38,080 --> 00:12:40,960 on. It was an accident. He was 126 00:12:40,960 --> 00:12:43,280 just in a hurry. I'm beginning to wonder 127 00:12:43,280 --> 00:12:44,920 whether we should go back. All right, all 128 00:12:44,920 --> 00:12:47,840 rightJust don't nag. Now that's more like 129 00:12:47,840 --> 00:12:49,440 it. Yep. 130 00:13:19,200 --> 00:13:19,840 Sorry. 131 00:13:22,160 --> 00:13:24,400 Please forgive me. Don't worry. 132 00:13:25,200 --> 00:13:27,360 It's my fault too. I'm all right. 133 00:13:28,720 --> 00:13:30,400 I'm sorry. It's all right. 134 00:14:05,960 --> 00:14:08,080 Please, Sir, are you Mr. Sher Halong? 135 00:14:09,440 --> 00:14:11,280 Yes, yes, I am. 136 00:14:12,320 --> 00:14:14,960 Mr. Sher, pleased to meet you. Our Mr. Ho 137 00:14:15,000 --> 00:14:17,520 has been waiting to welcome you. Please. 138 00:14:23,360 --> 00:14:26,000 I don't know any Mr. Ho. You what? 139 00:14:26,720 --> 00:14:29,720 Never heard of Mr. Ho?Well, what about 140 00:14:29,720 --> 00:14:32,040 his nickname?Tiger Paw Ho?You must have 141 00:14:32,040 --> 00:14:34,240 heard about him. I don't know him. 142 00:14:35,200 --> 00:14:35,920 Hey, hey, hey 143 00:14:38,240 --> 00:14:40,640 If Mr. Ho insists, are you going to come? 144 00:14:57,840 --> 00:14:59,200 Mr. Shah, please. 145 00:15:33,600 --> 00:15:34,080 That's him. 146 00:15:43,760 --> 00:15:46,560 Glad you're here, Mr. Sir. Please join 147 00:15:46,560 --> 00:15:49,280 me and have a drink. No, 148 00:15:50,120 --> 00:15:51,760 I don't like to share my table with 149 00:15:51,760 --> 00:15:54,160 strangers. I hope you don't mind. 150 00:16:03,680 --> 00:16:06,240 What if I did?What do you want 151 00:16:06,240 --> 00:16:09,040 anyway?First, a couple of you try to kill 152 00:16:09,040 --> 00:16:11,760 me, and now you want a drink with me, huh 153 00:16:12,880 --> 00:16:15,600 But you. Better not try any more 154 00:16:15,600 --> 00:16:18,520 funny business. What do you take 155 00:16:18,520 --> 00:16:19,120 me for? 156 00:16:22,000 --> 00:16:24,400 HmmGood. Well, just talk. But 157 00:16:31,760 --> 00:16:33,600 since we are going to talk to each other, 158 00:16:34,240 --> 00:16:36,800 I would hear much better close to you. 159 00:16:51,360 --> 00:16:53,880 Now hold it. I don't want to kill you. 160 00:16:53,880 --> 00:16:54,000 Good. 161 00:17:07,920 --> 00:17:10,720 Not bad at all. What the hell do you 162 00:17:10,720 --> 00:17:13,520 want?You've killed quite a number of the 163 00:17:13,520 --> 00:17:16,480 top people in our gang. I shouldn't let 164 00:17:16,480 --> 00:17:19,120 you get out alive. But since 165 00:17:19,520 --> 00:17:22,240 you are a promising young man and fight 166 00:17:22,240 --> 00:17:25,080 really well, why don't you just leave me 167 00:17:25,080 --> 00:17:27,1000 your sword, and maybe we'll let you 168 00:17:28,000 --> 00:17:28,880 go alive? 169 00:17:31,920 --> 00:17:33,600 And what if I won't do it? 170 00:17:45,120 --> 00:17:47,920 How's that?But I will spare you. 171 00:17:48,720 --> 00:17:51,600 You probably have spent many years 172 00:17:51,600 --> 00:17:54,320 training your tiger paw. It'd be a pity 173 00:17:54,320 --> 00:17:56,040 to lose it. But if 174 00:17:57,120 --> 00:17:59,480 you ever use it again on me, huh 175 00:18:00,000 --> 00:18:01,120 I won't hesitate. 176 00:18:03,240 --> 00:18:06,080 Thank you, Mr. Sher, for sparing my 177 00:18:06,080 --> 00:18:07,600 hand. Hey. 178 00:18:21,760 --> 00:18:23,200 Mr. Sir, are you still calling to the 179 00:18:23,200 --> 00:18:26,080 Tianlong Gang's main camp?Yes, 180 00:18:26,800 --> 00:18:28,560 to see your chief, Mr. Han. 181 00:18:44,080 --> 00:18:46,400 Say Mr. That was a fast one 182 00:18:46,960 --> 00:18:48,000 with style too. 183 00:18:53,120 --> 00:18:56,000 Not only was it a swift attack, the 184 00:18:56,000 --> 00:18:58,160 sword you're using is first class also. 185 00:18:59,200 --> 00:19:00,960 I'm extremely impressed 186 00:19:02,400 --> 00:19:05,280 did. You really see my sword?The blade 187 00:19:05,280 --> 00:19:07,920 is flat and narrow, with a thin red line 188 00:19:07,920 --> 00:19:09,520 from the point up to the handguard. 189 00:19:10,240 --> 00:19:13,040 That's enough. I thought we 190 00:19:13,040 --> 00:19:15,760 might get acquainted. If you come 191 00:19:15,760 --> 00:19:17,760 closer, you'll be sorry. 192 00:19:18,480 --> 00:19:20,240 You're a good swordsman. Why are you so 193 00:19:20,240 --> 00:19:22,920 nervous?What's bothering you? 194 00:19:25,440 --> 00:19:28,000 Pretty fast attack. Pretty fast 195 00:19:28,000 --> 00:19:28,640 defense. 196 00:19:37,280 --> 00:19:39,680 Well, that was really close. I almost 197 00:19:39,680 --> 00:19:42,320 lost my left arm. You're the first man 198 00:19:42,320 --> 00:19:45,120 ever to dodge my attack. But 199 00:19:45,120 --> 00:19:48,000 don't try it again. I can move 200 00:19:48,000 --> 00:19:50,560 even faster and I can move equally 201 00:19:50,560 --> 00:19:52,960 fast. Hey, hold it. 202 00:19:53,520 --> 00:19:55,040 Frankly, I don't want to try it. 203 00:19:57,200 --> 00:19:59,440 Well, if you don't want me as a friend, 204 00:20:00,480 --> 00:20:03,040 I cannot push it. Just that 205 00:20:03,360 --> 00:20:06,000 we ought to help each other. I've been 206 00:20:06,000 --> 00:20:08,400 watching you. I thought we might need 207 00:20:08,400 --> 00:20:09,360 help. That's all. 208 00:20:22,030 --> 00:20:24,590 Cousin. HuhCousin. 209 00:20:25,310 --> 00:20:27,710 Cousin. What is it now? 210 00:20:28,430 --> 00:20:30,910 You should know. It's humiliating. 211 00:20:31,470 --> 00:20:33,840 Even I was blushing. You didn't even 212 00:20:33,840 --> 00:20:36,400 fight back. Don't talk to me. Hey, but 213 00:20:36,400 --> 00:20:39,400 you didn't touch me. And 214 00:20:39,400 --> 00:20:42,320 the way he was talking, it was like if he 215 00:20:42,320 --> 00:20:44,080 tried again, he could have your arm 216 00:20:44,160 --> 00:20:46,560 chopped off for sure. I should have 217 00:20:46,640 --> 00:20:48,520 charged out there and taught him a 218 00:20:48,520 --> 00:20:51,120 lesson. Except you made me 219 00:20:51,120 --> 00:20:54,080 promise to hide myself. And you 220 00:20:54,080 --> 00:20:55,920 did. That's just what I wanted. 221 00:21:01,840 --> 00:21:02,800 What's on your mind? 222 00:21:04,720 --> 00:21:05,800 Well, his sword. 223 00:21:10,560 --> 00:21:12,560 Cousin, did you have a good look at his 224 00:21:12,560 --> 00:21:15,400 sword?Who could see it?He 225 00:21:15,400 --> 00:21:17,440 drew it out and shoved it back again. 226 00:21:18,080 --> 00:21:20,560 Moved like the devil was going after him. 227 00:21:21,200 --> 00:21:24,120 But I had a good look at it. Don't 228 00:21:24,120 --> 00:21:26,920 try to show off. I'm sure it 229 00:21:26,920 --> 00:21:29,480 isn't even worth looking at. Hey, you 230 00:21:29,480 --> 00:21:31,760 don't believe me?If I couldn't even see 231 00:21:31,760 --> 00:21:34,000 his sword, how come I dodged his attack? 232 00:21:34,800 --> 00:21:37,680 Yeah. Well, are you trying to say that I 233 00:21:37,680 --> 00:21:40,560 couldn't have fought him?Certainly not. 234 00:21:41,760 --> 00:21:44,160 You stay here. I'll go and try myself. 235 00:21:45,360 --> 00:21:47,600 Cousin. You can get lost. 236 00:21:48,800 --> 00:21:49,280 Cousin. 237 00:21:57,840 --> 00:21:58,640 Help me. 238 00:22:03,840 --> 00:22:06,080 Help me. 239 00:22:07,760 --> 00:22:10,640 Oh, my God. Oh, my God. If it 240 00:22:11,840 --> 00:22:14,040 weren't for you, I would have been dead. 241 00:22:16,240 --> 00:22:18,840 Are you all right?Thanks for 242 00:22:18,840 --> 00:22:19,600 saving me. 243 00:22:23,360 --> 00:22:26,240 You're welcome. Come on. 244 00:22:26,400 --> 00:22:28,800 We're in a hurry. Let's go. Come on. 245 00:22:57,760 --> 00:22:59,600 Hey, look, he's down there. 246 00:23:19,440 --> 00:23:22,240 Hey. What is your 247 00:23:22,240 --> 00:23:22,640 name? 248 00:23:28,070 --> 00:23:29,270 I am Shi Hailong. 249 00:23:35,350 --> 00:23:35,990 Shi Hailong. 250 00:23:38,550 --> 00:23:40,390 What do you have against us? 251 00:23:41,190 --> 00:23:43,990 Against you?I don't even know you. 252 00:23:45,510 --> 00:23:46,230 Don't know us. 253 00:23:48,390 --> 00:23:51,070 Then I'll tell you. I'm Chief Wong 254 00:23:51,110 --> 00:23:53,750 Fong. This is my cousin, Wei Ping. 255 00:23:54,150 --> 00:23:56,240 Think hard. Do you have anything against 256 00:23:56,240 --> 00:23:58,160 us?Cousin, I've never seen either of you 257 00:23:58,160 --> 00:24:00,160 before this. Now excuse me. 258 00:24:01,960 --> 00:24:04,560 Hey, wait, waitCome on. Let's go. Come 259 00:24:04,560 --> 00:24:07,200 on. Hey. 260 00:24:12,160 --> 00:24:14,720 Hey, hold on. Then if 261 00:24:15,040 --> 00:24:17,480 there's nothing between us, can we have a 262 00:24:17,480 --> 00:24:18,960 look at your old sword?Huh 263 00:24:23,440 --> 00:24:24,960 We just want to look at your sword. 264 00:24:25,560 --> 00:24:28,080 What's the big deal?Unless you've 265 00:24:28,080 --> 00:24:31,040 stolen it. Stolen it. Watch what you 266 00:24:31,040 --> 00:24:31,920 say. Hey, 267 00:24:33,920 --> 00:24:36,680 cousin, I want to see it. So you 268 00:24:36,720 --> 00:24:39,440 just want to see my sword, my friend. 269 00:24:39,680 --> 00:24:41,920 She's a little spoiled. Please forgive 270 00:24:41,920 --> 00:24:44,680 her. You're in a hurry. Please go on. No, 271 00:24:44,680 --> 00:24:47,440 he can't. He can't just leave. I want to 272 00:24:47,440 --> 00:24:49,200 see it. Hey, hey 273 00:24:52,080 --> 00:24:54,720 I don't usually draw my sword unless I 274 00:24:54,720 --> 00:24:57,440 intend to kill Miss. I'm very 275 00:24:57,440 --> 00:25:00,240 sorry. Hey, 276 00:25:00,960 --> 00:25:02,160 cousin, cousin, 277 00:25:04,120 --> 00:25:04,400 cousin, 278 00:25:07,680 --> 00:25:08,000 cousin. 279 00:25:42,800 --> 00:25:45,440 Oh, excuse me, young 280 00:25:45,600 --> 00:25:48,040 man, would you like your fortune told?No, 281 00:25:48,640 --> 00:25:50,640 I just want to. Know where the Tianlong 282 00:25:50,640 --> 00:25:53,480 Gang's camp is. What?You want 283 00:25:53,480 --> 00:25:55,520 to know how to get there?Yes, Sir. 284 00:26:00,720 --> 00:26:03,200 Yes, there's a couple of them there. 285 00:26:04,080 --> 00:26:05,520 Why don't you go and ask them? 286 00:26:18,080 --> 00:26:20,960 Excuse me. Can you tell me how I get to 287 00:26:21,040 --> 00:26:24,000 the Ten Lung Camp?So you 288 00:26:24,000 --> 00:26:26,560 want to get to Ten Lung Camp?Yes. I would 289 00:26:26,560 --> 00:26:28,520 like very much to see your chief, Mr. 290 00:26:28,520 --> 00:26:31,440 Han. Well, then, you must be 291 00:26:31,840 --> 00:26:33,240 that young swordsman that we've heard so 292 00:26:33,240 --> 00:26:35,520 much about. Mr. Sher. 293 00:26:36,240 --> 00:26:38,960 That's me. Our boss has been waiting for 294 00:26:38,960 --> 00:26:41,920 you. Follow us, please, Mr. Sher. 295 00:26:41,920 --> 00:26:43,680 This way, please. 296 00:27:00,320 --> 00:27:02,480 Mr. Sher, please. 297 00:27:38,450 --> 00:27:40,930 Welcome, Mr. Sher. We have been 298 00:27:40,930 --> 00:27:41,690 expecting you. 299 00:27:44,210 --> 00:27:47,090 And Mr. Han, Mr. Han has been expecting 300 00:27:47,090 --> 00:27:48,320 you too. Please. 301 00:28:02,760 --> 00:28:04,000 What's the meaning of this? 302 00:28:05,640 --> 00:28:08,320 Mr. Sher, before meeting our chief, 303 00:28:08,800 --> 00:28:10,880 you are first to meet our famous Iron 304 00:28:10,880 --> 00:28:13,520 Shield troop. I didn't come to fight. 305 00:28:14,000 --> 00:28:15,680 I just want to. Attack! 306 00:28:41,520 --> 00:28:43,600 I don't want to hurt you. You better not 307 00:28:43,600 --> 00:28:45,960 force me. Right, okay. 308 00:31:08,880 --> 00:31:10,320 Don't force me to draw. 309 00:31:23,080 --> 00:31:23,840 Look at this horn. That's 310 00:31:31,360 --> 00:31:32,560 what I saw. I saw 311 00:31:46,080 --> 00:31:46,240 it. 312 00:32:06,520 --> 00:32:08,960 Come on. Get 313 00:32:12,280 --> 00:32:12,720 her. 314 00:32:17,200 --> 00:32:17,520 Come on. 315 00:32:34,480 --> 00:32:37,200 Mr. Sher, we have no quarrel, have 316 00:32:37,200 --> 00:32:39,800 we?So why did you kill a number of the 317 00:32:39,800 --> 00:32:42,560 top men in my gang?Huh 318 00:32:42,760 --> 00:32:45,200 Well, you can't blame me. 319 00:32:45,680 --> 00:32:47,440 Your men, they attacked me first. 320 00:32:52,480 --> 00:32:54,640 According to Mr. Ho, you want to see me, 321 00:32:54,640 --> 00:32:57,440 right?Yes. Something to 322 00:32:57,520 --> 00:33:00,520 ask you. What is it 323 00:33:00,520 --> 00:33:02,960 you want to know?Originally, I wanted to 324 00:33:02,960 --> 00:33:04,880 show you my sword, but now 325 00:33:06,320 --> 00:33:08,960 someone has stolen it. Oh? 326 00:33:14,300 --> 00:33:16,340 What is the sword you wanted to show me? 327 00:33:17,060 --> 00:33:19,940 It's called the blood sword. Oh. 328 00:33:24,180 --> 00:33:25,860 So you are the number one pupil of 329 00:33:25,860 --> 00:33:26,820 lightning sword. 330 00:33:30,340 --> 00:33:32,500 Then how come your precious sword was 331 00:33:32,500 --> 00:33:35,400 stolen from you?Actually, I didn't 332 00:33:35,680 --> 00:33:38,160 find out till I got here, but I 333 00:33:38,480 --> 00:33:40,720 can promise you I will find out who stole 334 00:33:40,720 --> 00:33:43,600 it and I'll be back. Mr. Sher, 335 00:33:44,960 --> 00:33:45,680 I think 336 00:33:48,560 --> 00:33:51,440 it'll not be easy. No, but I 337 00:33:51,440 --> 00:33:54,160 must find it because I want to know, 338 00:33:54,640 --> 00:33:56,000 after you've had a good look at the 339 00:33:56,000 --> 00:33:58,840 sword, what you would have to tell me and 340 00:33:58,840 --> 00:34:00,640 who I should look for. 341 00:34:05,760 --> 00:34:08,680 Very well. Only that the 342 00:34:08,680 --> 00:34:11,360 matter is extremely important. 343 00:34:12,640 --> 00:34:14,560 And until I lay my eyes on the genuine 344 00:34:14,560 --> 00:34:17,360 blood sword, I 345 00:34:17,360 --> 00:34:18,640 cannot disclose it. 346 00:34:20,320 --> 00:34:22,800 Is it that after you tell me, then I must 347 00:34:23,920 --> 00:34:25,120 kill or be killed? 348 00:34:26,680 --> 00:34:27,680 Exactly it. 349 00:34:36,960 --> 00:34:39,680 Mr. Sher, you'd better go and find the 350 00:34:39,680 --> 00:34:42,080 Bloodsword. And when you do, then come 351 00:34:42,080 --> 00:34:42,880 back and see me. 352 00:34:45,200 --> 00:34:48,160 Make way. Make way! Make way! 353 00:34:52,720 --> 00:34:55,600 Mr. Sher, after 354 00:34:55,600 --> 00:34:55,840 you. 355 00:35:14,080 --> 00:35:16,480 That's funny. Someone could steal his 356 00:35:16,480 --> 00:35:19,120 sword. Cousin, 357 00:35:19,440 --> 00:35:21,760 you wait here. I want to see Han Yi Chu. 358 00:35:22,960 --> 00:35:24,240 What do you want from him? 359 00:35:26,480 --> 00:35:29,280 It's extremely important. Back there, 360 00:35:29,280 --> 00:35:31,080 Honey Chew said. It's extremely 361 00:35:31,080 --> 00:35:33,760 important. And now you say the same. 362 00:35:34,080 --> 00:35:35,360 What the devil's going on? 363 00:35:38,560 --> 00:35:40,720 Cousin, please believe me. 364 00:35:41,520 --> 00:35:43,920 Everything that I do is all for you. 365 00:35:45,360 --> 00:35:46,960 Where do I come into this? 366 00:35:50,480 --> 00:35:52,720 Now stay here. I'll be right back. Well, 367 00:35:52,720 --> 00:35:53,280 all right. 368 00:36:15,110 --> 00:36:16,230 Chief One, Sir. 369 00:36:18,870 --> 00:36:19,350 Come here. Sure. 370 00:36:25,430 --> 00:36:26,150 Here you go. 371 00:36:32,120 --> 00:36:35,120 Hold it. Chief Han, 372 00:36:38,000 --> 00:36:40,880 you are. My name is Wei. 373 00:36:41,200 --> 00:36:44,080 Oh, so you're Mr. Wei. Why don't we 374 00:36:44,080 --> 00:36:46,480 step along into my study?Sure. 375 00:36:47,800 --> 00:36:49,200 That's all. Leave us. 376 00:36:50,480 --> 00:36:51,920 Please. Please 377 00:36:58,480 --> 00:37:01,440 Who could have done it?If he 378 00:37:01,440 --> 00:37:02,960 could take away my sword, 379 00:37:05,120 --> 00:37:08,080 what if he had wanted my life as 380 00:37:08,080 --> 00:37:09,840 well?Come on, 381 00:37:12,480 --> 00:37:14,480 come on, I said. Let me have a look at it 382 00:37:14,480 --> 00:37:16,480 now. Do you want me to take it from you 383 00:37:16,480 --> 00:37:16,880 then? 384 00:39:03,040 --> 00:39:03,760 Who is it? 385 00:39:06,240 --> 00:39:08,080 Uh, well, so it's you. 386 00:39:11,520 --> 00:39:14,240 That's right. Listen, 387 00:39:14,960 --> 00:39:17,600 what you going to do with that knife?Only 388 00:39:17,600 --> 00:39:20,200 butchers use that. I I used to have a 389 00:39:20,200 --> 00:39:22,720 real good sword. It was 390 00:39:22,720 --> 00:39:25,440 stolen. Oh, really? 391 00:39:26,640 --> 00:39:29,360 Oh, but it's quite all right. In my 392 00:39:29,360 --> 00:39:31,520 store back here, we have many, many more. 393 00:39:32,080 --> 00:39:34,280 If you'd like a new one, please go ahead 394 00:39:34,280 --> 00:39:35,280 and help yourself. 395 00:39:37,280 --> 00:39:38,400 Come and have a look. 396 00:39:42,960 --> 00:39:43,920 Come on. 397 00:40:06,160 --> 00:40:09,120 Here, have a look. See anything 398 00:40:09,120 --> 00:40:10,080 you'd like to have? 399 00:40:21,440 --> 00:40:22,720 Are you all right? 400 00:40:38,160 --> 00:40:40,880 This one here?Well, do you like 401 00:40:40,880 --> 00:40:41,200 it? 402 00:40:48,560 --> 00:40:50,640 It will do. 403 00:40:51,520 --> 00:40:54,480 Hey, look at me when 404 00:40:54,480 --> 00:40:55,680 I'm talking to you. 405 00:40:58,080 --> 00:40:58,800 I'm... 406 00:41:19,920 --> 00:41:22,320 Who are you?Why did you do that? 407 00:41:37,200 --> 00:41:40,000 You, you ungrateful beast. How 408 00:41:40,000 --> 00:41:41,440 dare you do that to Mr. Sher? 409 00:41:50,720 --> 00:41:51,600 How could you do that? 410 00:42:06,320 --> 00:42:09,200 Why did you kill him?He attacked 411 00:42:09,200 --> 00:42:11,600 you. That's why I had to kill him. 412 00:42:11,760 --> 00:42:14,480 Why?Why should he attack me? 413 00:42:15,360 --> 00:42:15,920 Because... 414 00:42:18,680 --> 00:42:20,080 Because he stole your sword. 415 00:42:23,360 --> 00:42:24,000 He did. 416 00:42:37,200 --> 00:42:40,080 I'm sorry. You want 417 00:42:40,400 --> 00:42:41,600 to have your sword back, 418 00:42:43,120 --> 00:42:43,800 don't you?Ah, yeah. 419 00:42:46,080 --> 00:42:48,320 Well, then, come inside. 420 00:42:49,600 --> 00:42:52,120 Don't worry, a weakling like 421 00:42:52,120 --> 00:42:54,800 me can't possibly 422 00:42:54,800 --> 00:42:57,600 hurt you. Where are we going? 423 00:42:58,000 --> 00:43:00,880 Well, you come and find 424 00:43:00,880 --> 00:43:01,200 out. 425 00:43:43,640 --> 00:43:44,480 Where's my sword? 426 00:43:48,560 --> 00:43:51,200 You can only think about that sword. 427 00:43:51,360 --> 00:43:52,720 Why don't you look at me? 428 00:43:54,320 --> 00:43:57,280 I... I want to be... 429 00:44:00,320 --> 00:44:02,760 You... You want to 430 00:44:02,760 --> 00:44:05,280 be... Well, be what? 431 00:44:06,320 --> 00:44:08,960 I want to be your 432 00:44:08,960 --> 00:44:11,440 woman. Every man 433 00:44:12,080 --> 00:44:14,880 must have a woman. You 434 00:44:14,960 --> 00:44:16,400 are the same. 435 00:44:17,920 --> 00:44:18,480 Me. 436 00:44:21,360 --> 00:44:22,080 Well, 437 00:44:25,120 --> 00:44:25,920 hold me. 438 00:44:32,800 --> 00:44:35,520 Stupid. Come and kiss 439 00:44:35,520 --> 00:44:37,440 me. I 440 00:44:39,040 --> 00:44:41,840 I come on. 441 00:44:42,800 --> 00:44:44,840 Haven't you kissed before?Well, 442 00:44:48,400 --> 00:44:50,880 God damnThe two lovebirds. 443 00:44:51,600 --> 00:44:54,560 How romantic. You're no 444 00:44:54,560 --> 00:44:57,480 match for me. Forget it. You 445 00:44:57,480 --> 00:44:58,800 do it. Attack him. 446 00:45:00,400 --> 00:45:02,520 Without his own sword, he's no match. 447 00:46:25,200 --> 00:46:27,040 Hey there, your sword. 448 00:46:50,400 --> 00:46:51,200 You've killed him. 449 00:46:53,520 --> 00:46:56,240 He was Han Yi Chu's right-hand man. Now 450 00:46:56,240 --> 00:46:58,720 that he's dead, do you still dare to go 451 00:46:58,720 --> 00:47:00,480 back?I don't see why not. 452 00:47:01,600 --> 00:47:04,160 That's it. You should add on to your list 453 00:47:04,480 --> 00:47:06,880 Han Yi Chu. Then you can become the chief 454 00:47:06,880 --> 00:47:09,520 of the Tian Lung Gang. They're a very big 455 00:47:09,520 --> 00:47:11,840 organization and powerful too. 456 00:47:12,760 --> 00:47:14,320 Of course, after you become the new 457 00:47:14,320 --> 00:47:17,320 chief, well, then I will be able to 458 00:47:17,320 --> 00:47:20,320 rule with you. I've never wanted to be 459 00:47:20,320 --> 00:47:23,080 a chief. Uh, didn't you now? 460 00:47:23,440 --> 00:47:26,080 Stop that. I can see you're no 461 00:47:26,080 --> 00:47:29,040 Angel. You took away my sword. I should 462 00:47:29,040 --> 00:47:31,720 kill you. But I. Have to take 463 00:47:31,720 --> 00:47:34,480 care of something first. Oh, no. Come 464 00:47:34,480 --> 00:47:36,800 on. What the hell are you talking about? 465 00:47:37,360 --> 00:47:39,360 I can't understand what you're gettingat. 466 00:47:46,760 --> 00:47:47,640 What are you doing? 467 00:47:52,880 --> 00:47:55,360 Hey, you there. Don't go. 468 00:48:05,840 --> 00:48:08,560 I refuse to believe that you can 469 00:48:08,560 --> 00:48:10,320 possibly get away from me. 470 00:48:19,920 --> 00:48:20,320 Hold it. 471 00:48:22,960 --> 00:48:25,680 Don't move. One false move and you're 472 00:48:25,680 --> 00:48:26,240 dead. 473 00:48:32,960 --> 00:48:35,680 They all say you're very fast. It 474 00:48:35,680 --> 00:48:38,320 seems they're all wrong. You. 475 00:48:39,440 --> 00:48:42,400 Who are you?Look at you. Are you 476 00:48:42,400 --> 00:48:45,160 so scared you can't tell my voice?God 477 00:48:45,160 --> 00:48:47,520 damn it. Since you now have me, 478 00:48:48,000 --> 00:48:50,960 go ahead. Finish it. Oh, 479 00:48:51,760 --> 00:48:54,040 who says I want to kill you?Don't you 480 00:48:54,040 --> 00:48:54,720 want to kill me? 481 00:49:00,400 --> 00:49:02,800 My cousin said you're extremely 482 00:49:02,800 --> 00:49:05,760 fast. I just wanted to see if 483 00:49:05,760 --> 00:49:08,120 you're really that fast. Looks like 484 00:49:08,120 --> 00:49:09,120 you've been scared stiff. 485 00:49:12,880 --> 00:49:15,680 And you don't want to kill me?Stupid. 486 00:49:16,320 --> 00:49:19,040 You and I. No quarrels, no gripes. 487 00:49:19,600 --> 00:49:22,320 Why should I?Except if I had 488 00:49:22,320 --> 00:49:25,200 counter-attacked, you'd be dead. Oh. 489 00:49:25,520 --> 00:49:27,320 Can't you take a joke?Can't you have a 490 00:49:27,320 --> 00:49:30,040 little bit of fun?Of course. Just 491 00:49:30,040 --> 00:49:31,760 that I have an enemy. 492 00:49:32,640 --> 00:49:35,560 Who?I don't even 493 00:49:35,560 --> 00:49:38,160 know who, except he knows 494 00:49:38,480 --> 00:49:41,440 that I use the blood sword. It's a case 495 00:49:41,480 --> 00:49:43,600 of kill or be killed. 496 00:49:44,480 --> 00:49:45,280 Are you serious? 497 00:49:47,320 --> 00:49:50,160 What's so odd about your sword?Let me 498 00:49:50,160 --> 00:49:50,640 see. 499 00:50:30,640 --> 00:50:31,360 Here you are. 500 00:50:38,080 --> 00:50:40,360 My teacher told me that I should be 501 00:50:40,360 --> 00:50:43,000 extremely careful about who I show the 502 00:50:43,000 --> 00:50:45,920 sword to. But now I can trust 503 00:50:45,920 --> 00:50:48,160 one more person. Who's that? 504 00:50:49,520 --> 00:50:50,240 It's you. 505 00:50:52,280 --> 00:50:52,880 Me. 506 00:50:55,680 --> 00:50:58,560 Yes, you could have killed me, but you 507 00:50:58,560 --> 00:51:01,040 didn't. You could have taken my sword, 508 00:51:01,360 --> 00:51:04,000 but you handed it back to me. Well, then, 509 00:51:04,040 --> 00:51:05,920 are we friends now?Friends. 510 00:51:06,640 --> 00:51:08,240 Sure. Certainly. 511 00:51:10,880 --> 00:51:13,840 I pity you. If I were you, having to 512 00:51:13,840 --> 00:51:16,400 watch out all day long for your enemy, 513 00:51:16,960 --> 00:51:19,600 I would rather kill myself. That's the 514 00:51:19,600 --> 00:51:22,200 reason I wanted to find him first. I have 515 00:51:22,200 --> 00:51:24,960 to kill him, then I can rest. Right now 516 00:51:25,120 --> 00:51:27,840 I have to see Han Yi Chu. He can tell me 517 00:51:28,160 --> 00:51:31,040 the man that I'm looking for. Well, can I 518 00:51:31,040 --> 00:51:34,000 go with you together?Of course. You're 519 00:51:34,000 --> 00:51:34,920 my only friend. 520 00:51:47,680 --> 00:51:50,000 Would you Please wait here, Sir?Mr. Ho 521 00:51:50,000 --> 00:51:51,680 will be coming out in just a moment. 522 00:51:59,440 --> 00:52:01,760 Mr. Sir, how come you were back?Can we 523 00:52:01,760 --> 00:52:04,720 help you?I've 524 00:52:04,720 --> 00:52:07,280 found my blood sword. According to your 525 00:52:07,280 --> 00:52:09,280 Mr. Han, he'd like to see me. 526 00:52:16,560 --> 00:52:18,960 Oh, since it's all right with Mr. Han. 527 00:52:19,200 --> 00:52:20,240 This way, please. 528 00:52:42,320 --> 00:52:44,080 Boss Mr. Sher is here. 529 00:52:53,440 --> 00:52:53,920 Boss. 530 00:52:55,840 --> 00:52:56,480 Boss. 531 00:52:59,040 --> 00:53:01,200 Boss. Boss is dead. 532 00:53:05,920 --> 00:53:07,840 He was killed by someone who's extremely 533 00:53:07,840 --> 00:53:10,240 fast. Oh, men. Guards. 534 00:53:13,280 --> 00:53:15,200 Didn't the boss have a guest here?He just 535 00:53:15,200 --> 00:53:17,600 left. Who was the guest? 536 00:53:18,480 --> 00:53:20,640 A young man. Call himself Wade. 537 00:53:25,440 --> 00:53:28,400 Don't look at me. There is only one 538 00:53:28,400 --> 00:53:31,040 man who could be that fast. The young man 539 00:53:31,040 --> 00:53:33,960 I saw you with, he killed Mr. Han so 540 00:53:33,960 --> 00:53:35,440 that I could not find out who killed my 541 00:53:35,440 --> 00:53:38,160 father. You you accused my cousin. 542 00:53:41,280 --> 00:53:42,000 Your cousin. 543 00:54:32,480 --> 00:54:32,960 Get him! 544 00:56:40,680 --> 00:56:41,600 It's you. Come on. 545 00:57:05,760 --> 00:57:07,760 You want some more?No, no, no, no, no, 546 00:57:07,840 --> 00:57:09,280 Mr. Sherman, no more. 547 00:57:12,320 --> 00:57:15,000 You Tianlung thugs, rob and plunder, kill 548 00:57:15,000 --> 00:57:17,640 and rape. All villains should kill you 549 00:57:17,640 --> 00:57:20,520 all. Those were on our boss's ideas. 550 00:57:20,640 --> 00:57:22,800 If you know what's good for you, then 551 00:57:22,800 --> 00:57:25,760 you'll all disband. Otherwise, I'll 552 00:57:25,760 --> 00:57:28,080 be back. Oh, yeah, yeah 553 00:57:41,760 --> 00:57:42,320 Get the 554 00:57:49,560 --> 00:57:50,960 guy! Cousin, come on, please help me with 555 00:57:50,960 --> 00:57:51,440 this thing. 556 00:57:57,200 --> 00:57:59,480 You'll need a key for this. Without the 557 00:57:59,480 --> 00:58:01,200 right key, you can't open it. 558 00:58:03,680 --> 00:58:06,240 Can't you break it with your sword?We can 559 00:58:06,240 --> 00:58:06,560 try. 560 00:58:16,640 --> 00:58:17,240 Try again. 561 00:58:23,840 --> 00:58:25,360 I'm afraid we'll have to try something 562 00:58:25,360 --> 00:58:27,920 else. I know. 563 00:58:29,880 --> 00:58:31,440 I'm certain sure how long's blood sword 564 00:58:31,440 --> 00:58:33,680 can get this thing open. Hey, cousin. 565 00:58:34,120 --> 00:58:34,640 What now, 566 00:58:37,760 --> 00:58:40,080 cousin?You can't go to see Shi Hailong. 567 00:58:40,240 --> 00:58:41,120 You just can't. 568 00:58:45,960 --> 00:58:47,720 HmmI know why you don't want me to go to 569 00:58:47,760 --> 00:58:49,560 see Shi Hailong. You 570 00:58:50,720 --> 00:58:51,680 You mean you know?Hmm 571 00:58:53,760 --> 00:58:56,160 But of course I know. You're afraid I'm 572 00:58:56,160 --> 00:58:58,360 too slow and he may hurt me. That right? 573 00:58:58,360 --> 00:58:58,600 Hmm 574 00:59:04,240 --> 00:59:06,880 Well, let me tell you. You see, 575 00:59:07,040 --> 00:59:10,000 earlier this evening, I drew on him. His 576 00:59:10,000 --> 00:59:12,320 hand was only halfway to his sword. I 577 00:59:12,320 --> 00:59:14,400 pointed my sword at his back. He only 578 00:59:14,400 --> 00:59:16,320 stood there. Couldn't even talk straight. 579 00:59:17,040 --> 00:59:19,680 Why didn't you kill him?Why should I kill 580 00:59:19,680 --> 00:59:22,080 him?I only want to see if he's supposed 581 00:59:22,080 --> 00:59:23,600 to be as good as you said. 582 00:59:24,880 --> 00:59:27,760 Cousin, you made a mistake. What 583 00:59:27,760 --> 00:59:30,160 kind of mistake?We even became very good 584 00:59:30,160 --> 00:59:32,720 friends. You made the 585 00:59:32,720 --> 00:59:34,720 mistake. Why did you want to kill Hanny 586 00:59:34,720 --> 00:59:36,480 Chu?How did you know? 587 00:59:38,720 --> 00:59:41,040 Does Shi Hailung know?Of course he does. 588 00:59:41,120 --> 00:59:42,840 I went with him to the Tianlong camp. 589 00:59:43,920 --> 00:59:44,320 Damn. 590 00:59:48,640 --> 00:59:50,400 You haven't told me why you wanted to 591 00:59:50,400 --> 00:59:51,520 kill Han Yee Chu. 592 00:59:56,080 --> 00:59:59,080 I had to kill him because Shi Hailung 593 00:59:59,080 --> 01:00:01,360 will try to see him and he will start to 594 01:00:01,360 --> 01:00:04,000 spill everything he knows. Well, what 595 01:00:04,000 --> 01:00:06,960 does he really know?He knows 596 01:00:06,960 --> 01:00:09,760 the man sure wants and vice versa. 597 01:00:11,280 --> 01:00:14,000 The new cousin. You must know who that 598 01:00:14,000 --> 01:00:15,680 person would be. Do you know? 599 01:00:22,160 --> 01:00:24,640 Well then you can tell me and I'll tell 600 01:00:24,640 --> 01:00:25,920 him. How about that? 601 01:00:35,120 --> 01:00:38,000 Right. Don't say it. Keep the 602 01:00:38,000 --> 01:00:40,640 secret. I'm leaving you. Cousin, 603 01:00:42,000 --> 01:00:44,000 the one Sher Halong has to go after. 604 01:00:47,840 --> 01:00:48,480 It's you. 605 01:00:53,200 --> 01:00:54,080 Me. 606 01:00:56,800 --> 01:00:59,760 Right. That someone is you. 607 01:01:00,960 --> 01:01:03,120 Who's there?Hold it. 608 01:01:04,840 --> 01:01:06,720 Good God, you scared me. 609 01:01:08,000 --> 01:01:10,960 Why were you outside the window?Who was 610 01:01:10,960 --> 01:01:13,920 outside your window?I was passing by when 611 01:01:13,920 --> 01:01:16,240 you jumped at me and you scared me. 612 01:01:19,920 --> 01:01:22,880 Mr. If you are kind of 613 01:01:22,880 --> 01:01:25,600 lonely, then we 614 01:01:25,600 --> 01:01:26,240 can 615 01:01:29,040 --> 01:01:30,400 go. Go on, go. 616 01:02:20,400 --> 01:02:21,200 That's nonsense. 617 01:02:23,840 --> 01:02:26,560 Listen, it's true. I have never met 618 01:02:26,560 --> 01:02:28,280 Sherha long before in my life. Why should 619 01:02:28,280 --> 01:02:31,280 he want to kill me?Why should 620 01:02:31,280 --> 01:02:34,240 I lie?It's for real, and 621 01:02:34,240 --> 01:02:37,160 it's true. Well, then, if I'm the one he 622 01:02:37,160 --> 01:02:39,920 is after, that means I have to kill him 623 01:02:39,920 --> 01:02:42,000 first. Right. But why? 624 01:02:43,120 --> 01:02:45,040 Do you recall the way that your father 625 01:02:45,040 --> 01:02:46,720 was killed?I sure do. 626 01:02:48,240 --> 01:02:50,640 My dad was killed by his opponent in a 627 01:02:50,640 --> 01:02:51,120 duel. 628 01:02:53,800 --> 01:02:56,400 Do you know who his opponent was?No, I 629 01:02:56,400 --> 01:02:56,880 don't. 630 01:03:00,080 --> 01:03:02,640 Years ago, your dad was the very best. 631 01:03:03,200 --> 01:03:05,960 His opponent, a man by the name of Shi 632 01:03:06,000 --> 01:03:08,800 Tian. Shi Tian. Then this 633 01:03:08,800 --> 01:03:10,560 man was Shi Hai Long's father. 634 01:03:11,760 --> 01:03:14,240 Naturally, they were both eager to find 635 01:03:14,240 --> 01:03:17,200 out who was better. Your dad and his 636 01:03:17,200 --> 01:03:20,160 father had a duel, and it was 637 01:03:20,160 --> 01:03:21,360 supposed to be a secret. 638 01:03:24,600 --> 01:03:27,240 And since it was a secret meeting, then 639 01:03:27,240 --> 01:03:28,840 no one knew anything at all about the 640 01:03:28,840 --> 01:03:31,440 fight. Both were badly wounded. 641 01:03:32,240 --> 01:03:34,800 Still wouldn't stop. At 642 01:03:34,800 --> 01:03:37,760 last, both were dead. How could 643 01:03:37,920 --> 01:03:39,280 they be that stupid? 644 01:03:40,480 --> 01:03:42,960 Later, according to Han Yi Chu, 645 01:03:43,760 --> 01:03:46,280 right before they both died, they agreed 646 01:03:46,280 --> 01:03:48,960 that it ended in a draw. So they asked 647 01:03:48,960 --> 01:03:51,440 Han to be the umpire, so 648 01:03:52,160 --> 01:03:54,000 that their heirscould kill their 649 01:03:54,000 --> 01:03:55,200 counterparts for sure. 650 01:03:57,040 --> 01:03:59,440 Now you see, that 651 01:04:00,080 --> 01:04:01,920 means you and Shi Hai Lung. 652 01:04:04,640 --> 01:04:06,960 At that time, Hanyi Chu was but one of 653 01:04:06,960 --> 01:04:08,880 the minor thieves in the Tian Lung gang. 654 01:04:09,920 --> 01:04:12,160 He told my dad everything that happened 655 01:04:12,160 --> 01:04:14,880 at the duel. And my 656 01:04:14,880 --> 01:04:17,440 dad decided that you were too young 657 01:04:18,320 --> 01:04:21,280 to fight a duel. Therefore, he 658 01:04:21,280 --> 01:04:22,800 asked Han Yi Chu to withhold this 659 01:04:22,800 --> 01:04:24,880 information until sometime later. 660 01:04:26,240 --> 01:04:28,320 In exchange, we were supposed to help him 661 01:04:28,320 --> 01:04:30,320 to become the head of the Tianlung gang. 662 01:04:31,440 --> 01:04:33,680 And then our entire family would simply 663 01:04:33,680 --> 01:04:36,000 go into exile until you were ready. 664 01:04:36,560 --> 01:04:38,760 I sure don't care to know who's first and 665 01:04:38,760 --> 01:04:41,200 who's second. I don't want to kill Shi or 666 01:04:41,600 --> 01:04:42,520 to be killed. 667 01:04:44,560 --> 01:04:47,120 Except this was all made-up by Han Yi 668 01:04:47,120 --> 01:04:50,120 Chu. He cheated us. Same 669 01:04:50,120 --> 01:04:52,000 with Shi Hailung. How did he cheat us? 670 01:04:52,720 --> 01:04:54,920 Last night, when we spied on the 671 01:04:55,600 --> 01:04:58,480 Tianlung gang camp, I heard what Han told 672 01:04:58,480 --> 01:05:01,040 Shi Hailung, and I 673 01:05:01,680 --> 01:05:04,640 became very much puzzled by the 674 01:05:04,640 --> 01:05:07,440 fact that Han insisted that Shi should 675 01:05:07,440 --> 01:05:10,200 find his sword before he disclosed your 676 01:05:10,200 --> 01:05:13,200 name. Also, he 677 01:05:13,200 --> 01:05:15,120 tried to force 678 01:05:15,840 --> 01:05:18,320 everybody who worked for him to locate 679 01:05:18,320 --> 01:05:21,080 the blood sword. And 680 01:05:21,080 --> 01:05:23,760 that smelled a bit 681 01:05:23,760 --> 01:05:26,320 fishy. Last night, 682 01:05:26,720 --> 01:05:29,680 after I left you, I went to Han Yi 683 01:05:29,680 --> 01:05:32,560 Chu. At first you wouldn't say 684 01:05:32,560 --> 01:05:35,360 anything, so I had to pull out my 685 01:05:35,360 --> 01:05:36,960 sword, threaten to kill him. 686 01:05:38,560 --> 01:05:41,040 I questioned him why he must get his 687 01:05:41,040 --> 01:05:43,160 hands on the sword before he tells Shi 688 01:05:43,200 --> 01:05:46,080 Hailung who his enemy was. He 689 01:05:46,080 --> 01:05:48,640 still refused to say. And so I had to 690 01:05:48,640 --> 01:05:51,600 hurt him. He got scared and started to 691 01:05:51,600 --> 01:05:53,720 tell what did happen. What did he have to 692 01:05:53,760 --> 01:05:56,400 say?He said what really 693 01:05:56,400 --> 01:05:59,200 happened was like this. Your 694 01:05:59,200 --> 01:06:01,120 dad and Shir Hailung's father were both 695 01:06:01,120 --> 01:06:03,680 dead. They never said anything 696 01:06:03,920 --> 01:06:06,680 about their heirs having a duel. But 697 01:06:06,680 --> 01:06:08,920 Tan knew that the blood swords were 698 01:06:08,920 --> 01:06:10,880 extremely precious. There should be a 699 01:06:10,880 --> 01:06:13,680 pair. He took the one off Shir's 700 01:06:13,680 --> 01:06:16,520 father. He knew that the 701 01:06:16,520 --> 01:06:18,720 other one was kept by Shir Hailong's 702 01:06:18,720 --> 01:06:21,440 uncle. He had to find a way 703 01:06:21,680 --> 01:06:23,080 so that he could get his hands on the 704 01:06:23,080 --> 01:06:25,880 other one. Therefore, he made-up a 705 01:06:25,880 --> 01:06:28,880 story. He set us and Shir 706 01:06:28,880 --> 01:06:31,880 Hailong against each other so 707 01:06:31,880 --> 01:06:34,800 that he'd get the sword. Yan Cai 708 01:06:34,800 --> 01:06:36,880 was a long time mistress of Hang Yichu, 709 01:06:37,520 --> 01:06:39,840 but he got tired of her. He wanted to 710 01:06:39,840 --> 01:06:42,800 discard her and have somebody new, but 711 01:06:42,800 --> 01:06:45,760 Yan Cai would not let him go. She hung on 712 01:06:46,520 --> 01:06:49,360 and begged Han to take her back. So Hanny 713 01:06:49,360 --> 01:06:51,360 Chu named his condition 714 01:06:52,240 --> 01:06:54,720 and told her that not until she can turn 715 01:06:54,720 --> 01:06:56,480 up with the blood sword that was missing 716 01:06:57,200 --> 01:07:00,200 would he ever take her back. Something 717 01:07:00,200 --> 01:07:02,480 here I don't understand. Hanny Chu 718 01:07:02,560 --> 01:07:04,880 already has one of the two blood swords. 719 01:07:05,440 --> 01:07:08,160 Why is he so greedy and why must he have 720 01:07:08,160 --> 01:07:10,960 both swords?I was 721 01:07:11,440 --> 01:07:14,320 coming to that, I asked. 722 01:07:14,680 --> 01:07:16,160 Hanyi Chu, the same question. 723 01:07:17,920 --> 01:07:20,080 I had to pressure him for the answer. 724 01:07:20,480 --> 01:07:22,320 Originally, Shir's father and his uncle 725 01:07:22,320 --> 01:07:25,040 ran a security service. They saved a 726 01:07:25,040 --> 01:07:27,760 great sum, and they decided to hide this 727 01:07:27,760 --> 01:07:30,400 money at a secret place. They cut the map 728 01:07:30,400 --> 01:07:32,400 up, each of them keeping half, 729 01:07:33,280 --> 01:07:34,880 and put them into the handles of the two 730 01:07:35,000 --> 01:07:37,600 blood swords. And the two swords must be 731 01:07:37,600 --> 01:07:40,000 put together to open the handles. 732 01:07:40,800 --> 01:07:42,720 That's why Hanyi Chu is so determined to 733 01:07:42,720 --> 01:07:45,320 get both of the blood swords. As a result 734 01:07:45,320 --> 01:07:48,240 of his greediness, our entire family has 735 01:07:48,240 --> 01:07:50,840 to suffer. Furthermore, he made Shi 736 01:07:50,880 --> 01:07:53,720 Hailung our enemy. Now that you know the 737 01:07:53,720 --> 01:07:56,720 truth, do you still doubt whether I 738 01:07:56,720 --> 01:07:58,400 should let a man like that carry on 739 01:07:58,400 --> 01:08:01,320 living?And also let him tell Shi 740 01:08:01,360 --> 01:08:03,160 Hailung that the person he has to hunt 741 01:08:03,160 --> 01:08:05,600 down is you. 742 01:08:07,680 --> 01:08:09,680 If I kill Han Yi Chu, Shi Hailung will 743 01:08:09,680 --> 01:08:11,920 never know. That's why. 744 01:08:12,680 --> 01:08:14,800 I angrily shoved my sword right through 745 01:08:14,800 --> 01:08:17,680 him. Then I think we should get 746 01:08:17,680 --> 01:08:19,600 moving at once and tell Shi Hailung the 747 01:08:19,600 --> 01:08:22,000 whole story. Otherwise, he's going to go 748 01:08:22,000 --> 01:08:24,480 after you. Right now, he thinks that you 749 01:08:24,480 --> 01:08:26,240 killed He need you to silence him. 750 01:08:28,000 --> 01:08:29,840 Of course, we will have to tell him. 751 01:08:31,600 --> 01:08:34,400 But the question is how to do 752 01:08:34,400 --> 01:08:36,720 it. Otherwise, 753 01:08:37,440 --> 01:08:40,160 not only would I get killed, but you too. 754 01:08:41,880 --> 01:08:44,720 Also, before we can get this explained, 755 01:08:45,600 --> 01:08:48,560 you had better not see him. Why is that? 756 01:08:50,000 --> 01:08:52,400 He might want to kill you. No, 757 01:08:52,800 --> 01:08:55,200 he'd never do that. We're good friends. 758 01:08:56,080 --> 01:08:56,560 Cousin, 759 01:08:59,200 --> 01:09:00,640 you sure don't know anything. 760 01:09:16,320 --> 01:09:17,120 Hello there. 761 01:09:20,560 --> 01:09:23,120 How are you doing?I have been looking for 762 01:09:23,120 --> 01:09:24,960 you. May I 763 01:09:26,160 --> 01:09:28,560 have a seat?You again? 764 01:09:29,280 --> 01:09:31,280 Yes, it's me. Don't go yet. 765 01:09:32,320 --> 01:09:34,640 I have something very important 766 01:09:35,360 --> 01:09:38,240 to tell you. Go away. I don't want to see 767 01:09:38,240 --> 01:09:40,560 you again. I 768 01:09:40,560 --> 01:09:43,560 realize that you'd like to kill me if it 769 01:09:43,560 --> 01:09:46,480 wasn't something about your father. Do 770 01:09:46,480 --> 01:09:48,320 you think that I would dare to show my 771 01:09:48,320 --> 01:09:50,1000 face?Why don't you 772 01:09:51,360 --> 01:09:52,400 sit back down? 773 01:09:54,480 --> 01:09:57,480 Yesterday night, up at the Tianlung camp, 774 01:09:58,160 --> 01:10:01,160 you were terrific. Now that 775 01:10:01,160 --> 01:10:04,160 Chief Han has been murdered, you can, 776 01:10:05,120 --> 01:10:07,400 without any problem, become the leader of 777 01:10:07,400 --> 01:10:09,920 the Tianlung gang. I only wanted to know 778 01:10:09,920 --> 01:10:12,080 who it was who killed my father. That's 779 01:10:12,080 --> 01:10:14,880 easy. On condition 780 01:10:14,960 --> 01:10:16,880 that you promise me to take over the Tian 781 01:10:16,880 --> 01:10:19,520 Lung Gang. Then I'll tell you. 782 01:10:21,840 --> 01:10:23,920 No, I can't trust you. 783 01:10:26,160 --> 01:10:28,240 Oh, you. Are you still thinking about 784 01:10:28,240 --> 01:10:30,240 your sword?You know it was that old man 785 01:10:30,240 --> 01:10:32,680 who took it. Wasn't I the one who gave 786 01:10:32,680 --> 01:10:34,720 you back your precious sword?That's 787 01:10:34,720 --> 01:10:37,120 because Chief Wan showed up. You got me 788 01:10:37,120 --> 01:10:39,840 my sword. Just so that I could kill 789 01:10:39,840 --> 01:10:42,720 Chief One. You just use me as your 790 01:10:42,720 --> 01:10:43,280 weapon. 791 01:10:46,480 --> 01:10:49,200 If you will not tell me, I can still find 792 01:10:49,280 --> 01:10:52,000 out. I already know one of the men who 793 01:10:52,000 --> 01:10:54,560 can tell me. Hey, wait. 794 01:10:57,840 --> 01:10:59,360 Please wait. Listen to me. 795 01:11:00,800 --> 01:11:02,360 Had you known who you're supposed to 796 01:11:02,400 --> 01:11:04,800 kill, then you'd realize you've been 797 01:11:04,800 --> 01:11:07,120 listening to the wrong 798 01:11:07,120 --> 01:11:10,080 man. But 799 01:11:10,080 --> 01:11:12,960 meantime, your real enemy is 800 01:11:12,960 --> 01:11:15,200 planning on how best to kill you. 801 01:11:15,840 --> 01:11:17,280 Tell me, who is it? 802 01:11:18,880 --> 01:11:21,280 But you haven't agreed to my terms yet. 803 01:11:22,880 --> 01:11:25,520 You tell me the name first, otherwise 804 01:11:25,520 --> 01:11:26,480 I'll look myself. 805 01:11:30,800 --> 01:11:32,960 All right, then I will tell you 806 01:11:34,320 --> 01:11:37,120 the one you want. Is the girl you met a 807 01:11:37,120 --> 01:11:40,000 couple of days ago. She 808 01:11:40,000 --> 01:11:42,640 is Chi Fong Fong. 809 01:11:43,840 --> 01:11:44,600 Chi Fong Fong. 810 01:11:48,720 --> 01:11:51,640 Why'd you laugh?She's the one. It 811 01:11:51,640 --> 01:11:54,080 is her. If it were anyone else, I'd 812 01:11:54,080 --> 01:11:57,040 believe you. But not this Miss Chi. 813 01:11:57,360 --> 01:11:59,920 She happens to be my one and only friend. 814 01:12:00,560 --> 01:12:01,360 Sha Hailung. 815 01:12:03,920 --> 01:12:04,480 Sha Hailung. 816 01:12:07,040 --> 01:12:08,480 Hey, cousin. 817 01:12:09,520 --> 01:12:12,280 Cousin, control yourself. He's my good 818 01:12:12,280 --> 01:12:14,480 friend. I have to talk to him. But if he 819 01:12:14,480 --> 01:12:16,560 doesn't believe you, we'll be in trouble. 820 01:12:17,320 --> 01:12:19,640 Unless he's a crazy fool. This matter 821 01:12:19,640 --> 01:12:21,640 really shouldn't be rushed. I think that 822 01:12:21,640 --> 01:12:23,800 we should wait a while. No, I want to see 823 01:12:23,800 --> 01:12:25,240 him now. Damn. 824 01:12:27,040 --> 01:12:27,320 Cousin. 825 01:12:30,840 --> 01:12:33,840 Cousin, calm down. I 826 01:12:33,840 --> 01:12:35,960 want to talk to him. Why don't you listen 827 01:12:35,960 --> 01:12:38,080 to me?You can't go now. I want to go. 828 01:12:47,200 --> 01:12:48,960 If you don't go, I'm going to get rough. 829 01:12:53,120 --> 01:12:54,640 You really don't want me? 830 01:12:56,240 --> 01:12:58,400 There's a lot of things that I could tell 831 01:12:58,440 --> 01:13:00,640 you about. Don't bother. Cousin, 832 01:13:01,800 --> 01:13:02,480 let me go. 833 01:13:07,600 --> 01:13:10,080 What?What are you doing?My cousin is 834 01:13:10,080 --> 01:13:12,640 upset. You mustn't listen to her. 835 01:13:13,280 --> 01:13:15,360 Leave her alone. Don't listen to him. 836 01:13:22,320 --> 01:13:22,880 Calvin. 837 01:13:25,280 --> 01:13:27,680 What the hell is this?Don't look at me 838 01:13:27,680 --> 01:13:30,480 like that. I did that for 839 01:13:30,480 --> 01:13:33,280 your sake. Also because I want the truth 840 01:13:33,280 --> 01:13:36,080 from him. The truth. That's 841 01:13:36,080 --> 01:13:37,920 right. Come here. 842 01:13:44,160 --> 01:13:47,080 Now I'll tell you something. Both you 843 01:13:47,080 --> 01:13:49,120 and Miss Chee, besides having been hands 844 01:13:49,120 --> 01:13:51,840 victims, were also taken in by this 845 01:13:51,840 --> 01:13:54,800 bastardShe she's crazy. 846 01:13:58,600 --> 01:14:01,280 Yesterday evening, Sher Hai Lung and Miss 847 01:14:01,280 --> 01:14:03,920 Chee went to the Tian Lung camp. They 848 01:14:03,960 --> 01:14:05,920 thought Han Yi Chu had been murdered. 849 01:14:06,480 --> 01:14:08,560 Actually, he was pretending. 850 01:14:09,280 --> 01:14:09,920 That right? 851 01:14:15,280 --> 01:14:18,080 How would you know?Of 852 01:14:18,080 --> 01:14:20,880 course I know. It was 853 01:14:20,880 --> 01:14:22,720 me who tricked you out of your sword. 854 01:14:24,240 --> 01:14:26,440 Before you arrived here at Tian Lung camp 855 01:14:26,440 --> 01:14:28,960 and got to see Han Yi Chu. I was here 856 01:14:28,960 --> 01:14:31,200 with your sword and went to see him. 857 01:14:37,680 --> 01:14:38,160 Sit down. 858 01:14:41,840 --> 01:14:44,760 How come you let Shir Hylong go?You could 859 01:14:44,760 --> 01:14:47,040 have killed him. Why didn't you?Or 860 01:14:47,880 --> 01:14:49,640 are you going to wait till he finds the 861 01:14:49,680 --> 01:14:52,560 sword?You tell everything so that he 862 01:14:52,560 --> 01:14:55,440 would kill my cousin when I 863 01:14:55,440 --> 01:14:57,880 discovered. Xiao Hai Long actually lost 864 01:14:57,880 --> 01:15:00,800 his sword. Then I knew that 865 01:15:00,800 --> 01:15:02,400 there was only one person who could do 866 01:15:02,400 --> 01:15:04,160 this kind of trickery. 867 01:15:06,320 --> 01:15:06,800 Who's that? 868 01:15:09,520 --> 01:15:12,480 Yang Chai, that bitchYang 869 01:15:12,600 --> 01:15:15,600 Chai?That's 870 01:15:15,600 --> 01:15:18,400 right. You 871 01:15:18,400 --> 01:15:20,960 see, she made two extremely good replicas 872 01:15:20,960 --> 01:15:21,760 of the blood sword 873 01:15:24,000 --> 01:15:26,960 because I promised herThat 874 01:15:26,960 --> 01:15:28,640 if she could find for me the other half 875 01:15:28,640 --> 01:15:31,360 of the pair of swords, then I would 876 01:15:31,360 --> 01:15:33,600 welcome her back as my woman. What? 877 01:15:34,800 --> 01:15:36,200 You want the whole thing yourself? 878 01:15:37,520 --> 01:15:40,040 Remember, you gave me your word. Help you 879 01:15:40,040 --> 01:15:42,040 become chief, and after you get the 880 01:15:42,040 --> 01:15:44,880 treasures from the sword, you and I 881 01:15:45,280 --> 01:15:47,840 would each get half then. Be 882 01:15:47,840 --> 01:15:50,480 patient. You see, I'm only using 883 01:15:50,480 --> 01:15:53,320 Yanzhai after I get my hands on both of 884 01:15:53,320 --> 01:15:56,080 the blood swords. I'll take care of her. 885 01:15:56,880 --> 01:15:58,240 I can't even stand her. 886 01:16:05,440 --> 01:16:07,360 What I said, was it true? 887 01:16:09,440 --> 01:16:11,600 Cousin, is that true? 888 01:16:14,880 --> 01:16:16,880 Yes. Huh 889 01:16:19,520 --> 01:16:22,280 Well, now, are you ready to 890 01:16:22,280 --> 01:16:23,920 believe everything that I say? 891 01:16:26,400 --> 01:16:29,240 I almost lost my temper. I returned to 892 01:16:29,240 --> 01:16:31,840 my store. Right then 893 01:16:32,160 --> 01:16:34,080 you came in looking for me at the shop. 894 01:16:35,680 --> 01:16:37,760 I wanted you to kill the old man, 895 01:16:38,800 --> 01:16:41,760 except you didn't do it, so I 896 01:16:41,760 --> 01:16:44,240 did it myself. Later, 897 01:16:44,640 --> 01:16:47,600 I set up Chief Han. I 898 01:16:47,600 --> 01:16:50,000 thought you wouldn't dare to go back. 899 01:16:51,120 --> 01:16:54,000 I didn't know. That you were real 900 01:16:54,000 --> 01:16:55,840 stubborn. Back you went. 901 01:16:57,360 --> 01:17:00,320 That's why we had to set up the murder 902 01:17:00,320 --> 01:17:01,200 of Han Yi Chu. 903 01:17:08,400 --> 01:17:11,160 In fact, your enemy is not 904 01:17:11,160 --> 01:17:14,080 Miss Chi, and Miss Chi's enemy 905 01:17:14,080 --> 01:17:16,960 is not you. The one 906 01:17:16,960 --> 01:17:19,840 who killed the fathers of you two is 907 01:17:19,840 --> 01:17:22,080 Han Yi Chu. Honey. 908 01:17:24,320 --> 01:17:27,200 Right. Everything that your good 909 01:17:27,200 --> 01:17:30,160 cousin told you back at the inn, I heard 910 01:17:30,160 --> 01:17:32,640 it all. A good story. 911 01:17:33,600 --> 01:17:35,920 Except there is one thing 912 01:17:36,400 --> 01:17:37,920 even your cousin didn't know. 913 01:17:39,360 --> 01:17:41,360 That is, when your fathers were fighting 914 01:17:41,360 --> 01:17:44,240 for their lives in their duel, I 915 01:17:44,240 --> 01:17:47,040 was also there and I 916 01:17:47,120 --> 01:17:48,720 saw what really happened. 917 01:17:50,040 --> 01:17:52,400 When Shi Hailung and Miss Chi's father 918 01:17:52,400 --> 01:17:55,040 were already exhausted and both badly 919 01:17:55,040 --> 01:17:57,600 wounded, Han Yi Chu saw his 920 01:17:57,600 --> 01:18:00,560 chance. He 921 01:18:00,560 --> 01:18:02,680 took his sword and killed them one after 922 01:18:02,680 --> 01:18:05,200 the other, and then he took with them the 923 01:18:05,200 --> 01:18:06,720 famous blood sword. 924 01:18:08,400 --> 01:18:11,240 Han Yi Chu went on and promised 925 01:18:11,240 --> 01:18:14,080 me that if I would 926 01:18:14,080 --> 01:18:15,600 help him find the other half of the 927 01:18:15,600 --> 01:18:18,560 famous blood sword, he swore he 928 01:18:18,560 --> 01:18:21,280 would marry me. And that both of us would 929 01:18:21,280 --> 01:18:23,880 be rich. I didn't 930 01:18:23,880 --> 01:18:25,680 know he was lying to me. 931 01:18:27,600 --> 01:18:29,760 Han Yi Chu is a master liar. 932 01:18:30,880 --> 01:18:33,520 Many people were cheated by him, and 933 01:18:33,520 --> 01:18:35,200 he achieved his goals. 934 01:18:40,240 --> 01:18:43,200 Miss Chi, let's get Han Yi 935 01:18:43,200 --> 01:18:45,040 Chu. Wait, 936 01:18:46,080 --> 01:18:49,000 you have to be careful. The sword 937 01:18:49,000 --> 01:18:50,800 that you are holding is still not the 938 01:18:50,800 --> 01:18:51,360 real one. 939 01:18:57,600 --> 01:18:59,800 And this is the real one that you came 940 01:18:59,800 --> 01:19:02,680 with. Now you can use it to avenge your 941 01:19:02,680 --> 01:19:03,200 father. 942 01:19:19,280 --> 01:19:22,120 Ah, yes. We have got to have a 943 01:19:22,120 --> 01:19:24,640 plan before we deal with Han Yi Chu. 944 01:19:25,520 --> 01:19:27,160 You both agree?Yeah. 945 01:19:28,400 --> 01:19:31,360 Well, then, let's get started. Oh, 946 01:19:31,440 --> 01:19:33,600 look, this thing on my leg, it's a damn 947 01:19:33,600 --> 01:19:36,240 nuisance, and it hurts. Let me. 948 01:19:42,240 --> 01:19:45,120 Now, that's much better. Come on, 949 01:19:45,120 --> 01:19:45,680 let's go. 950 01:20:10,160 --> 01:20:12,880 Mr. Sir, you're back again. I want to see 951 01:20:12,880 --> 01:20:15,440 Han Yichu, the chief. The chief was 952 01:20:15,440 --> 01:20:17,760 killed last night, huhDead. 953 01:20:18,480 --> 01:20:20,240 He'd better come out and see me. 954 01:20:20,800 --> 01:20:22,800 Otherwise, I'll go and get him. 955 01:20:23,840 --> 01:20:25,840 Mr. Shoe, are you trying to pull our leg? 956 01:20:28,160 --> 01:20:29,200 You can't go in! 957 01:21:04,840 --> 01:21:07,840 Hey, you see the antique shelf over there? 958 01:21:08,960 --> 01:21:11,920 Yes, I do. That one. The one with 959 01:21:11,920 --> 01:21:12,480 the flower. 960 01:21:16,160 --> 01:21:19,120 I'll get a Yi Chu. To go with me 961 01:21:19,120 --> 01:21:21,360 to the East Wing. Go in and slide open 962 01:21:21,360 --> 01:21:23,440 the board and then you'll see the blood 963 01:21:23,440 --> 01:21:26,320 sword. But do be careful. I 964 01:21:26,320 --> 01:21:27,600 will hide yourself. 965 01:21:39,700 --> 01:21:40,260 Yichu. 966 01:21:42,180 --> 01:21:44,740 Yichu. Come on out. 967 01:21:46,140 --> 01:21:47,220 Where are you hiding? 968 01:21:48,820 --> 01:21:49,460 Yichu. 969 01:21:52,880 --> 01:21:55,680 How come you're here?I was worried 970 01:21:56,320 --> 01:21:59,200 about what?Do you know Shi Hailum 971 01:21:59,200 --> 01:22:01,280 already found out that you are not really 972 01:22:01,280 --> 01:22:04,160 dead at all?Oh, how do you find out?Wei 973 01:22:04,160 --> 01:22:05,040 Ping told him. 974 01:22:08,160 --> 01:22:11,080 Wei Ping. That day after 975 01:22:11,080 --> 01:22:13,440 I stole the sword, I had some rotten luck 976 01:22:13,680 --> 01:22:16,640 and ran into Shi Hailum. It is obvious 977 01:22:16,800 --> 01:22:18,480 that he is very much better than I am. 978 01:22:19,160 --> 01:22:21,160 That's why he still has a sword right 979 01:22:21,160 --> 01:22:23,600 now. Then what happened to Chief Wan? 980 01:22:24,000 --> 01:22:26,480 Chief Wan was here too late. Shi Hai Lung 981 01:22:26,480 --> 01:22:28,480 already took the sword. You should have 982 01:22:28,480 --> 01:22:30,760 seen it. Before Chief Wan could even draw 983 01:22:30,760 --> 01:22:32,400 his sword out, he was dead. 984 01:22:36,880 --> 01:22:38,880 Right now, Shi Hai Lung's in the east 985 01:22:38,880 --> 01:22:41,080 wing. Your men can't hold him any longer. 986 01:22:41,360 --> 01:22:42,320 You had better hurry. 987 01:24:12,320 --> 01:24:15,200 Who's that?Well, I'll be 988 01:24:15,200 --> 01:24:17,400 damned. You dare to steal from the Ting 989 01:24:17,400 --> 01:24:18,000 Lung gang? 990 01:27:16,960 --> 01:27:17,200 Cousin. 991 01:27:27,040 --> 01:27:29,600 I'm all right. Hurry. 992 01:27:30,400 --> 01:27:31,760 Help, Sir Hylung. 993 01:27:36,680 --> 01:27:38,040 I'll take care of myself. 994 01:27:43,280 --> 01:27:46,080 You. Hurry. Hurry. 995 01:28:15,600 --> 01:28:16,480 I got the sword. 996 01:28:37,520 --> 01:28:38,640 Use the sword. 997 01:29:32,000 --> 01:29:32,360 Cousin 998 01:29:36,440 --> 01:29:39,440 Miss Yunji, the pair of blood 999 01:29:39,440 --> 01:29:42,200 swords drawn at the 1000 01:29:42,200 --> 01:29:44,880 same time, unite together. 1001 01:29:47,560 --> 01:29:49,760 That's why I asked. 1002 01:29:50,520 --> 01:29:53,520 Miss T to draw her sword, 1003 01:29:53,520 --> 01:29:54,240 you see. 64819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.