All language subtitles for Brand Babu 2018_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,230 --> 00:00:44,730 'In the beginning of the film in a very rich family.. 2 00:00:44,980 --> 00:00:48,610 .. the chairman of Diamond group Ratan is feeding his son. ' 3 00:00:48,600 --> 00:00:50,720 'And a boy is crying bitterly. ' 4 00:00:50,850 --> 00:00:55,100 My son! My child! 5 00:00:55,350 --> 00:00:57,600 Oh no. No. No. 6 00:00:57,850 --> 00:00:59,220 Son! 7 00:01:00,350 --> 00:01:02,850 Have this. -I am going to office. -Eat it. 8 00:01:03,230 --> 00:01:06,480 Hey! Are you mad? -You are feeding him with your hand? 9 00:01:06,730 --> 00:01:08,230 Today you will feed him. 10 00:01:08,350 --> 00:01:11,100 And what if he eats with his hands in public? 11 00:01:11,350 --> 00:01:13,850 If you don't know to nurture rich people's children.. 12 00:01:13,980 --> 00:01:15,610 .. then watch English movies. Read books. 13 00:01:15,730 --> 00:01:18,110 But don't feed him like the poor. 14 00:01:18,350 --> 00:01:20,470 It's very, very middle class. 15 00:01:20,850 --> 00:01:23,850 And after all he is my son. 16 00:01:23,850 --> 00:01:26,720 And he's born with the golden spoon. Isn't it? 17 00:01:28,350 --> 00:01:30,600 Take this golden spoon. Feed him with this. 18 00:01:32,480 --> 00:01:34,610 He can't eat in this. Try it. 19 00:01:34,850 --> 00:01:37,600 You will learn to feed him with the spoon. 20 00:01:40,350 --> 00:01:41,350 Come Let's Go 21 00:01:46,850 --> 00:01:48,470 Toys for kids! Toys for kids! 22 00:01:48,600 --> 00:01:50,010 Buy balloons. Buy it. 23 00:01:50,020 --> 00:01:52,900 I want balloons. -Four toys for Rs.100. 24 00:01:52,890 --> 00:01:55,010 Toys! Four toys for Rs.100. -I want it. 25 00:01:55,020 --> 00:01:57,520 Take it for the child. -Calm down. -He's crying. 26 00:01:57,640 --> 00:01:59,260 Don't cry. Play with this. 27 00:01:59,480 --> 00:02:01,900 Branded car. Cost is Rs. 40,000. 28 00:02:02,100 --> 00:02:03,890 Top brand among the toys. 29 00:02:04,520 --> 00:02:06,650 Let him play with this. -No. No. -Play with this. 30 00:02:06,770 --> 00:02:09,020 I don't want this. 31 00:02:09,230 --> 00:02:11,900 Get him that car as he wants it. 32 00:02:12,020 --> 00:02:14,650 If we buy toys from the street then he will.. 33 00:02:14,640 --> 00:02:17,220 .. ask cheap things throughout his life. 34 00:02:17,850 --> 00:02:19,140 So what if it's expensive. 35 00:02:19,270 --> 00:02:21,020 Instil in him the habit of branded things. 36 00:02:21,020 --> 00:02:22,520 He will cry for some time and calm down. 37 00:02:22,600 --> 00:02:27,220 But he will get used to brands. And that is very important. 38 00:02:29,480 --> 00:02:31,900 What are you doing? -I told you many times. 39 00:02:32,350 --> 00:02:35,260 It's so middle class. You used the sari. 40 00:02:35,980 --> 00:02:37,400 Here it is. 41 00:02:37,730 --> 00:02:40,270 Dry his tears with a branded handkerchief. 42 00:02:40,770 --> 00:02:44,270 It's an Earl Smith. You will get a rich feeling. Try it. 43 00:02:45,890 --> 00:02:48,850 'Did you see he is behaving like a mad man?' 44 00:02:49,020 --> 00:02:51,650 'He didn't have the craze on brands earlier' 45 00:02:52,020 --> 00:02:55,900 'But as he started earning his craze grew. ' 46 00:02:56,640 --> 00:02:58,890 'It affected his son's upbringing. ' 47 00:02:59,140 --> 00:03:02,390 'And talking about brand every time he converted.. 48 00:03:02,640 --> 00:03:04,220 .. this child to Brand Babu. ' 49 00:03:04,230 --> 00:03:06,730 Brand Babu! 50 00:03:06,730 --> 00:03:10,150 Brand Babu! 51 00:03:11,770 --> 00:03:15,230 Brand Babu! 52 00:04:08,020 --> 00:04:12,900 My son! Your grandfather left us. 53 00:04:12,980 --> 00:04:16,150 How will I live? 54 00:04:18,020 --> 00:04:20,650 I am doomed completely. 55 00:04:20,890 --> 00:04:23,100 What shall I do? Tell me son. -Grandmother. 56 00:04:23,600 --> 00:04:26,890 Mother! -Why did this happen to me? -Mother, control. 57 00:04:26,980 --> 00:04:28,730 I am controlling. -Why did this happen? 58 00:04:28,770 --> 00:04:30,480 What are you doing? 59 00:04:31,640 --> 00:04:34,600 What are you doing? -You are crying bitterly in front of everyone. 60 00:04:34,640 --> 00:04:36,850 What will people think? -What will they think? 61 00:04:36,890 --> 00:04:40,260 That I am mourning on your father's death. -No mother. 62 00:04:41,230 --> 00:04:42,900 They will think we lost our status. 63 00:04:43,890 --> 00:04:46,390 They will think a rickshaw driver found a Mercedes. 64 00:04:46,890 --> 00:04:49,260 Look at Chote's family. 65 00:04:49,270 --> 00:04:52,150 They behave so well even in sorrow. 66 00:04:52,770 --> 00:04:56,110 Hey! -Yes sir. -I am hungry. Get me some cookies. 67 00:04:56,390 --> 00:04:59,850 While mourning. -I am alive. Get it. -He must have killed him. 68 00:04:59,980 --> 00:05:01,020 Look at your daughter-in-law. 69 00:05:01,230 --> 00:05:04,480 She is managing her friends so well. Look there. 70 00:05:04,600 --> 00:05:07,350 My only son. He is very sad. But.. 71 00:05:07,390 --> 00:05:09,010 He is showing his emotions with his.. 72 00:05:09,100 --> 00:05:10,470 .. simple and subtle expression. 73 00:05:14,270 --> 00:05:15,770 That is called high class. 74 00:05:16,270 --> 00:05:19,900 Dad will feel sad seeing you cry like a poor woman. 75 00:05:20,270 --> 00:05:21,770 What are you saying? 76 00:05:22,020 --> 00:05:24,520 Your father has died. Don't you feel like crying? 77 00:05:24,640 --> 00:05:26,760 I have cried in my bedroom at night. 78 00:05:27,850 --> 00:05:29,510 Why do a melodrama in front of the body? 79 00:05:29,980 --> 00:05:33,150 Who did you call a body? -He was my dad before he died. 80 00:05:33,270 --> 00:05:35,230 No matter how great a person is.. 81 00:05:35,270 --> 00:05:37,650 .. after he dies it's called a corpse or body. 82 00:05:39,520 --> 00:05:40,770 Excuse me sir. 83 00:05:40,850 --> 00:05:43,890 Will you have soft drink or something? -Forget that. 84 00:05:44,020 --> 00:05:45,020 Get some alcohol. 85 00:05:45,100 --> 00:05:49,140 Is it? -Why is he shocked? -Go get it. Get it quickly. 86 00:05:49,390 --> 00:05:53,640 You have to control emotions. -Sir, people want alcohol. 87 00:05:53,890 --> 00:05:55,390 Give them whatever they want. 88 00:05:55,520 --> 00:05:58,150 How do I offer it to them? With tears or without tears? 89 00:05:58,390 --> 00:06:00,140 Oh my God! 90 00:06:00,270 --> 00:06:03,020 Look mother. Don't scream. 91 00:06:03,140 --> 00:06:04,640 Control your emotions. 92 00:06:04,850 --> 00:06:08,510 High class people have a dress code for such situations. 93 00:06:09,020 --> 00:06:11,270 White and white. Look at them. 94 00:06:11,850 --> 00:06:15,470 They are offering flowers. And moving out quietly. 95 00:06:21,270 --> 00:06:23,520 Wow! Very nice. -Son. 96 00:06:24,100 --> 00:06:26,970 A selfie with the body too? -The decoration is very nice. 97 00:06:27,140 --> 00:06:29,890 We will do the same when my grandfather dies. 98 00:06:30,020 --> 00:06:31,150 Shameless. -Hi uncle. 99 00:06:40,230 --> 00:06:43,270 Sorry! Sorry! -"Chants" 100 00:06:58,270 --> 00:07:00,400 Father of business tycoon Ratan Mehta. 101 00:07:00,520 --> 00:07:02,650 The grandfather of young and dashing.. 102 00:07:02,770 --> 00:07:04,400 .. Diamond Ratan passes away. 103 00:07:04,770 --> 00:07:07,400 Tell your P. R. O to send this news to all.. 104 00:07:07,520 --> 00:07:09,770 .. leading magazines and newspapers. 105 00:07:10,230 --> 00:07:12,520 Photographer. One picture please! 106 00:07:39,270 --> 00:07:42,270 The property is worth 100 crore. And only daughter. 107 00:07:42,850 --> 00:07:45,720 This girl loves brands. 108 00:07:46,270 --> 00:07:49,150 She doesn't wear anything that is not branded. 109 00:07:49,520 --> 00:07:51,020 She wants a similar kind of husband. 110 00:07:51,140 --> 00:07:54,640 So this female brand and you.. 111 00:07:55,100 --> 00:07:56,640 .. are perfect match. 112 00:07:56,730 --> 00:07:58,400 Your dad has agreed to this match. 113 00:07:58,520 --> 00:08:00,270 And what about you? 114 00:08:02,770 --> 00:08:05,770 Good. Interesting. -Superb dear! 115 00:08:06,640 --> 00:08:09,390 Tell her uncle you don't like the girl. 116 00:08:09,520 --> 00:08:11,150 I will call him in. -Wait! 117 00:08:14,100 --> 00:08:15,890 Hi sir. -Hi! 118 00:08:16,890 --> 00:08:18,470 Check him. It's Armani shirt. 119 00:08:18,770 --> 00:08:21,900 Lego watch. Jo's jacket. 120 00:08:21,890 --> 00:08:24,890 Freesho's. 121 00:08:25,730 --> 00:08:26,900 IPhone. It's the latest. 122 00:08:27,850 --> 00:08:29,220 L'Oréal. 123 00:08:30,890 --> 00:08:33,010 Davidoff. -Davidoff. -Alright. 124 00:08:34,140 --> 00:08:35,470 Sir, the brand test is done. 125 00:08:35,520 --> 00:08:37,770 He is using all brands. You can meet him without hesitation. 126 00:08:37,850 --> 00:08:39,140 Call him. 127 00:08:39,890 --> 00:08:41,390 Without seeing her you.. 128 00:08:41,480 --> 00:08:44,110 .. will agree to the match. I didn't have an idea about it. 129 00:08:44,520 --> 00:08:48,270 We are born from dust to dust we shall return. 130 00:08:49,140 --> 00:08:51,220 But as per our brands. 131 00:08:51,480 --> 00:08:53,900 We know the difference between human beings. 132 00:08:54,230 --> 00:08:55,900 We are respected by the society. 133 00:08:56,520 --> 00:08:59,610 So it's my target to become the son-in-law.. 134 00:08:59,770 --> 00:09:01,400 .. of who values brands. 135 00:09:01,980 --> 00:09:04,270 Wow! That's great. 136 00:09:04,390 --> 00:09:07,260 Yes brother. Son-in-law is right in front of me. 137 00:09:07,520 --> 00:09:09,110 Please talk to him. 138 00:09:11,600 --> 00:09:15,010 Son, I am very lucky that you agreed to this match. 139 00:09:15,270 --> 00:09:18,020 Hello! -Sir, your voice is breaking. 140 00:09:18,520 --> 00:09:19,770 Maybe there's no signal. 141 00:09:19,890 --> 00:09:22,510 It's not about the signal. The phone is an old one. 142 00:09:25,270 --> 00:09:26,650 Which company? 143 00:09:26,770 --> 00:09:29,730 It's from an unknown company. I bought it as it was cheap. 144 00:09:29,770 --> 00:09:32,770 But it's very lucky for me. 145 00:09:38,350 --> 00:09:39,390 Not only your phone. 146 00:09:39,520 --> 00:09:42,150 But everyone he talks to should have a branded phone. 147 00:09:46,270 --> 00:09:49,650 "Brand Babu!" 148 00:09:50,890 --> 00:09:52,390 Son! -"Brand Babu!" 149 00:09:53,640 --> 00:09:55,350 There's a family meeting at 4 O'clock. 150 00:09:55,390 --> 00:09:56,640 Content. 151 00:09:56,980 --> 00:09:58,900 It's been so long. 152 00:09:58,980 --> 00:10:02,730 Talk to your family member. 153 00:10:02,890 --> 00:10:05,350 Okay. Remind me in the evening. -Alright. 154 00:10:06,020 --> 00:10:08,230 There's only one hour left. 155 00:10:08,270 --> 00:10:09,730 What should I remind him of? 156 00:10:09,770 --> 00:10:12,860 If you have a problem remind me. I will remind him. 157 00:10:12,890 --> 00:10:14,760 Chill! Chill! -Alright. 158 00:10:27,890 --> 00:10:29,760 Hey my boy! -Dad! 159 00:10:30,270 --> 00:10:31,770 How are you? -Good. 160 00:10:31,850 --> 00:10:34,890 Good. How are you? -Very good. -Are you okay? Meet your mom. 161 00:10:35,270 --> 00:10:37,770 Hi mom! -How are you son? -Fine. 162 00:10:38,770 --> 00:10:40,900 They are staying in the same house since so many years. 163 00:10:40,980 --> 00:10:43,400 But they are meeting as if they just met. 164 00:10:43,390 --> 00:10:44,970 Sister. -Choti. 165 00:10:46,890 --> 00:10:49,890 I had passed outside your room. -Yes. I know about it. 166 00:10:50,020 --> 00:10:52,900 Is the jester working fine? -Yes the electrician repaired it. 167 00:10:54,100 --> 00:10:55,850 Come. Please sit down. Take a seat. 168 00:10:56,270 --> 00:10:59,400 Listen, plan a dinner for us all. 169 00:10:59,520 --> 00:11:01,520 Why not? We'll plan it for next time. 170 00:11:06,270 --> 00:11:08,520 Hey! Your pant is loose. 171 00:11:08,600 --> 00:11:11,390 My pant is not loose. I am showing off the brand. 172 00:11:11,480 --> 00:11:13,150 O God! -He and his brand. 173 00:11:19,640 --> 00:11:21,140 Why are you cleaning the skin? 174 00:11:21,230 --> 00:11:23,980 This is nothing. Just wait and watch. 175 00:11:25,600 --> 00:11:27,850 Diamond, what happened about that match? 176 00:11:28,100 --> 00:11:29,760 I don't think it's going to work out, dad. 177 00:11:29,890 --> 00:11:32,140 Some people have money but they are misers. 178 00:11:32,390 --> 00:11:34,100 They don't spend though they have millions. 179 00:11:34,140 --> 00:11:36,640 They have old phones and old cars. 180 00:11:38,520 --> 00:11:41,020 We give so much importance to our clothes too. 181 00:11:41,520 --> 00:11:45,360 Imagine what range the girl who marries me should have. 182 00:11:46,520 --> 00:11:47,860 You want a brand in this too. 183 00:11:47,890 --> 00:11:49,970 Will you have a logo on the girl's forehead? 184 00:11:50,020 --> 00:11:53,900 Mother, I will marry a minister's, filmstar's.. 185 00:11:54,020 --> 00:11:57,400 .. or industrialist daughter then I will.. 186 00:11:57,640 --> 00:11:59,220 .. get my father-in-law's brand right? 187 00:11:59,480 --> 00:12:01,270 It means after I marry her. 188 00:12:02,100 --> 00:12:05,220 My image will change. -That's a mind blowing idea. I must say. 189 00:12:05,520 --> 00:12:08,520 If you marry for fame then how will you fall in love? 190 00:12:09,640 --> 00:12:12,640 Grandmother, love exist with brands. 191 00:12:13,140 --> 00:12:15,720 The trend has changed. Stay updated. 192 00:12:17,390 --> 00:12:20,100 I will make a top class girl.. 193 00:12:20,390 --> 00:12:22,510 .. the daughter-in-law of this family. 194 00:12:27,730 --> 00:12:29,520 Ma'am is there. Give it to her. 195 00:12:30,640 --> 00:12:33,470 Wake up Pavni? It's very late. 196 00:13:07,020 --> 00:13:09,730 The aroma tells me that you prepared this coffee. 197 00:13:09,770 --> 00:13:12,520 As only the coffee you make has this aroma. 198 00:13:23,020 --> 00:13:24,650 The one who doesn't drink the coffee.. 199 00:13:24,730 --> 00:13:26,150 .. you make has a useless life. 200 00:13:28,390 --> 00:13:30,850 Why? Won't she marry? 201 00:13:30,890 --> 00:13:33,010 Will she only serve coffee to people? 202 00:13:34,270 --> 00:13:35,400 She doesn't have a mother. 203 00:13:35,640 --> 00:13:37,640 If her mother hadn't died she was in grade 10, 204 00:13:37,890 --> 00:13:39,470 then she wouldn't do anything like this. 205 00:13:40,140 --> 00:13:41,640 You are a topper. 206 00:13:41,770 --> 00:13:44,400 Why do you need to do such work? 207 00:13:44,770 --> 00:13:47,150 Aunt, I have no mother. But you are there. 208 00:13:47,230 --> 00:13:49,520 You never considered me an outsider. 209 00:13:50,020 --> 00:13:51,980 And Pavni is my best friend. 210 00:13:52,140 --> 00:13:54,010 What else do I want? 211 00:13:55,140 --> 00:13:57,510 Radha! -Yes. -Just a minute. 212 00:14:01,520 --> 00:14:03,230 Take this. These clothes are for you. 213 00:14:03,270 --> 00:14:05,650 Aunt, if you give me such clothes. 214 00:14:05,770 --> 00:14:07,860 I will feel I am a maid here. 215 00:14:08,640 --> 00:14:11,970 No. It's new clothes. No one has worn it. 216 00:14:12,140 --> 00:14:14,760 They are expensive. Give it to your sister. 217 00:14:15,350 --> 00:14:17,350 No aunt. If you give clothes now. 218 00:14:17,390 --> 00:14:19,350 It will become a habit to wear them. 219 00:14:19,390 --> 00:14:22,260 Anyway I don't like to live out of limits. 220 00:14:23,270 --> 00:14:26,730 We are happy with what we have. I want nothing else. 221 00:14:40,270 --> 00:14:42,480 Whom did you send the picture to? -I sent it to Neha. 222 00:14:42,520 --> 00:14:43,650 You can check it. 223 00:14:45,730 --> 00:14:47,860 I told you not to take this clothes. Why did you get it? 224 00:14:47,890 --> 00:14:50,390 I didn't take it. Aunt gave it to me. 225 00:14:50,480 --> 00:14:52,480 Nothing will happen if you don't wear such clothes. 226 00:14:52,890 --> 00:14:53,890 Idiot! 227 00:14:55,770 --> 00:14:57,860 Dad, look at her. She hit me. 228 00:14:57,890 --> 00:15:00,640 Is it wrong to take a dress? -Yes, it is. 229 00:15:01,100 --> 00:15:03,390 I don't like to ask from anyone. 230 00:15:03,520 --> 00:15:06,110 I feel like joining college like you. 231 00:15:06,390 --> 00:15:08,390 But we have no mom. Dad is not well. 232 00:15:08,480 --> 00:15:12,400 I try to fulfil all your wishes by hard work. Isn't it enough? 233 00:15:17,390 --> 00:15:19,470 Learn to be happy with what you have. 234 00:15:20,270 --> 00:15:22,150 And don't run after what you don't have. 235 00:15:22,520 --> 00:15:25,020 You have friends, style. But you are not smart. 236 00:15:28,850 --> 00:15:31,760 Start thinking like Venkat's daughter. You will be grounded. 237 00:15:32,520 --> 00:15:35,270 If you fly you may fall down. 238 00:15:37,140 --> 00:15:38,760 Learn something from your sister. 239 00:15:38,850 --> 00:15:41,350 Do you understand? -Alright. 240 00:15:46,140 --> 00:15:48,850 She hits me. I will teach you a lesson. 241 00:16:04,850 --> 00:16:07,140 Sir, why did you bring us here? 242 00:16:07,640 --> 00:16:11,890 India's top brand businessmen's daughters come here to party. 243 00:16:12,020 --> 00:16:13,650 Oh! -It means.. 244 00:16:13,730 --> 00:16:15,770 .. this is a supermarket to shop for girls. 245 00:16:16,270 --> 00:16:18,020 Go and find a perfect girl for me. 246 00:16:18,100 --> 00:16:20,510 Okay sir. -Give me one minute. -Go ahead. 247 00:16:22,270 --> 00:16:23,480 Thank you. 248 00:16:28,140 --> 00:16:29,140 How are you? 249 00:16:29,270 --> 00:16:29,860 Hi! 250 00:16:29,890 --> 00:16:30,890 Hi from me too. 251 00:16:31,270 --> 00:16:31,650 Hi! 252 00:16:31,770 --> 00:16:33,020 Are you Gucci? 253 00:16:33,350 --> 00:16:33,890 What? 254 00:16:34,020 --> 00:16:37,230 I mean are you wearing Gucci? Is it Guess? Is it Prada? 255 00:16:37,230 --> 00:16:39,270 Is it Michael Kors? Which brand are you wearing? 256 00:16:39,270 --> 00:16:39,900 FLA 257 00:16:39,890 --> 00:16:41,260 FLA... That's a big brand. 258 00:16:41,270 --> 00:16:43,270 Okay, okay. You can join that guy. 259 00:16:44,350 --> 00:16:45,100 Okay. 260 00:16:46,020 --> 00:16:47,980 Where is the showroom of this brand? 261 00:16:47,980 --> 00:16:48,980 No showroom. 262 00:16:48,980 --> 00:16:50,730 Oh, so did you buy it online? 263 00:16:50,730 --> 00:16:52,270 Not online. Platform. 264 00:16:52,270 --> 00:16:54,020 Platform? What's the full form of FLA? 265 00:16:54,640 --> 00:16:56,010 Platform of Amalpet. 266 00:16:56,140 --> 00:16:57,140 - Oh, God. - Oh, no. 267 00:16:57,390 --> 00:16:58,890 So, whatever you're wearing... 268 00:16:58,980 --> 00:17:00,020 I purchased it on the roadside. 269 00:17:00,140 --> 00:17:01,350 - Oh, no. - Oh, my God. 270 00:17:01,350 --> 00:17:03,390 Hey, guys. What happened? 271 00:17:04,350 --> 00:17:05,220 Excuse me. Excuse me. 272 00:17:08,600 --> 00:17:10,970 Hi, your top is lovely. Which brand is it? 273 00:17:11,020 --> 00:17:12,770 It's my own company. Own brand. 274 00:17:12,850 --> 00:17:14,510 Really? It looks like 'Diesel. ' 275 00:17:14,600 --> 00:17:15,640 No, it's petrol. 276 00:17:16,100 --> 00:17:18,010 That means it's more expensive than diesel. 277 00:17:18,100 --> 00:17:20,220 You're talking about cars. She's talking about clothes. 278 00:17:20,230 --> 00:17:21,270 It's expensive, right? 279 00:17:21,640 --> 00:17:24,850 No, it's very cheap. Rs 120 for four dresses. 280 00:17:25,270 --> 00:17:25,770 What? 281 00:17:26,020 --> 00:17:28,480 How is my brand? Hello. What happened? 282 00:17:28,730 --> 00:17:30,900 - Rs 120 for four dresses? It's not called brand. 283 00:17:30,890 --> 00:17:32,350 - It's called band. 284 00:17:34,640 --> 00:17:37,510 Sir, this place is filled with only useless brands. 285 00:17:37,520 --> 00:17:40,400 Everyone is here only for fun. No one has a brand sense. 286 00:17:40,390 --> 00:17:43,260 There's no one here who's even close to the rate of clothes that you wear. 287 00:17:51,600 --> 00:17:54,010 I will teach you a lesson now. Watch it. 288 00:18:03,020 --> 00:18:03,650 You! 289 00:18:04,600 --> 00:18:07,510 Please come sir. We didn't find a big brand in a renowned pub. 290 00:18:07,640 --> 00:18:10,010 You ruined our time. -What to do? 291 00:18:10,270 --> 00:18:13,150 I love you! -Who is she? 292 00:18:13,520 --> 00:18:15,980 Excuse me. -Save the number and see the picture. 293 00:18:20,350 --> 00:18:22,510 This is a doggy. 294 00:18:22,770 --> 00:18:25,400 Sir, this is not doggy but Doberman. 295 00:18:25,520 --> 00:18:28,150 The one who has such a dog. She must be so rich. 296 00:18:28,480 --> 00:18:30,020 The girl seems to be branded. 297 00:18:30,100 --> 00:18:32,510 Sir, call up. -Call up. 298 00:18:39,600 --> 00:18:41,350 Hey, she disconnected the call. 299 00:18:41,390 --> 00:18:44,390 Right. That girl messaged you her feelings in three words. 300 00:18:44,770 --> 00:18:46,770 And you don't chill. When will you call? 301 00:18:46,850 --> 00:18:47,890 What should I do? 302 00:18:48,140 --> 00:18:51,140 Reply to her saying I love you too. -Come on. 303 00:18:51,230 --> 00:18:52,730 How can I say I love you without seeing her? 304 00:18:52,890 --> 00:18:54,470 No matter how the girl is. What's that to us? 305 00:18:54,730 --> 00:18:56,270 Brand. Brand is important. 306 00:18:56,270 --> 00:18:57,900 Look at your pant. It has holes all over. 307 00:18:58,230 --> 00:19:00,270 But it cost 1 billion as it's branded. 308 00:19:00,350 --> 00:19:02,390 In the same way the girl is from a wealthy family. 309 00:19:02,520 --> 00:19:04,150 Who cares about beauty? 310 00:19:04,350 --> 00:19:08,010 Sir! Remove your picture and upload a branded picture. 311 00:19:09,350 --> 00:19:12,100 Which picture should I upload? -Sir, give me your phone. 312 00:19:13,770 --> 00:19:15,650 Hey! What are you doing? 313 00:19:15,730 --> 00:19:18,020 Sir, make this picture your DP. 314 00:19:18,100 --> 00:19:20,010 Yes go on. -Come on. 315 00:19:20,100 --> 00:19:21,970 Will she understand with this picture? -Sir. 316 00:19:22,020 --> 00:19:24,270 One brand can understand other brand easily. 317 00:19:24,770 --> 00:19:27,400 Make this picture your DP. She will go crazy for you. 318 00:19:27,520 --> 00:19:30,150 Till then I will check her number. -Okay. 319 00:19:30,850 --> 00:19:32,640 18444445. 320 00:19:32,890 --> 00:19:33,890 Be fast. Check it quickly. 321 00:19:36,730 --> 00:19:37,230 - Huh? - Huh? 322 00:19:37,890 --> 00:19:40,140 Sir. She is the daughter of the Home Minister. 323 00:19:40,520 --> 00:19:42,900 Home minister's daughter said I love you to me. 324 00:19:43,890 --> 00:19:45,390 But how does she know me? 325 00:19:45,640 --> 00:19:47,100 Does Adidas know the people? 326 00:19:47,100 --> 00:19:48,260 But people know Adidas. 327 00:19:48,270 --> 00:19:51,520 In the same way you are a brand. The whole world knows you. 328 00:19:51,520 --> 00:19:54,730 Sir. You are Brand Babu. Everybody knows you. 329 00:19:54,890 --> 00:19:56,640 You reply fast. Fast. 330 00:19:56,770 --> 00:19:59,480 Okay. -There's a message. That's good. 331 00:19:59,520 --> 00:20:01,650 Undoubtedly. 332 00:20:05,100 --> 00:20:07,390 I can't talk now. 333 00:20:07,600 --> 00:20:08,760 Call you later. 334 00:20:10,770 --> 00:20:14,150 Yes. -Sir, you are so lucky. 335 00:20:14,270 --> 00:20:15,770 You thought you will find a girl at the pub. 336 00:20:15,890 --> 00:20:18,760 But the girl came searching for you. 337 00:20:19,140 --> 00:20:21,140 That too the Home minister's daughter. 338 00:20:21,480 --> 00:20:23,230 You are lucky. 339 00:20:23,270 --> 00:20:25,110 Sir, we don't have to leave now. 340 00:20:25,140 --> 00:20:26,760 This is the time to party. 341 00:20:26,850 --> 00:20:29,350 Let's go. -Let's go. 342 00:20:30,230 --> 00:20:32,020 Choti, what are you doing with my phone? 343 00:20:32,140 --> 00:20:33,850 I was playing a game. -Only play with it. 344 00:20:33,890 --> 00:20:36,760 Don't make calls. This is Pavni's second phone. 345 00:20:37,980 --> 00:20:40,110 She gave it to me to be in touch. 346 00:20:40,390 --> 00:20:43,350 'I will start your love story with this phone. ' 347 00:20:43,390 --> 00:20:46,010 'Then watch what dad does to you. ' 348 00:20:56,890 --> 00:20:58,140 Good morning. 349 00:21:02,350 --> 00:21:05,720 Sir, you started chatting already. -HMD? 350 00:21:06,020 --> 00:21:08,360 Home minister's daughter sir. 351 00:21:08,600 --> 00:21:10,470 She didn't even reply back. 352 00:21:10,770 --> 00:21:12,020 If she's online call her. 353 00:21:12,100 --> 00:21:14,390 She had started everything. 354 00:21:22,270 --> 00:21:23,650 Hi! -Who is speaking? 355 00:21:24,640 --> 00:21:26,760 Do you know me to say good morning? 356 00:21:27,020 --> 00:21:28,020 No. 357 00:21:28,140 --> 00:21:29,600 Then why are you messaging me? 358 00:21:30,100 --> 00:21:32,510 If you call up again I will inform the police. 359 00:21:33,100 --> 00:21:35,260 The police stays in my house. Take care. 360 00:21:35,270 --> 00:21:37,270 Hello! Hello! 361 00:21:37,770 --> 00:21:39,230 You carry on. 362 00:21:42,390 --> 00:21:43,600 Who was it? 363 00:21:45,100 --> 00:21:46,600 It's the Home Minister's daughter. 364 00:21:46,850 --> 00:21:48,510 She messaged me at night to say I love you. 365 00:21:48,890 --> 00:21:51,140 When I called up in the morning she is warning me. 366 00:21:51,230 --> 00:21:52,480 I can't understand. 367 00:21:52,640 --> 00:21:54,260 This is called power. 368 00:21:54,350 --> 00:21:56,260 The attitude of a real brand. 369 00:21:56,600 --> 00:21:58,510 The brains of high class people don't.. 370 00:21:58,600 --> 00:22:00,010 .. have ordinary fluctuations. 371 00:22:00,140 --> 00:22:01,760 There's a mood swing every time. 372 00:22:01,850 --> 00:22:03,890 After all she is the Home Minister's daughter. 373 00:22:04,270 --> 00:22:06,770 It is evident to have attitude. 374 00:22:07,270 --> 00:22:09,270 Will you fear her warning? 375 00:22:09,520 --> 00:22:11,150 This is an opportunity for you. 376 00:22:11,230 --> 00:22:13,770 You must take advantage of it. 377 00:22:14,390 --> 00:22:17,260 The underwear that I am wearing. -You know it's a special edition. 378 00:22:17,520 --> 00:22:19,900 It is found at a particular store of America. 379 00:22:20,350 --> 00:22:23,010 But still I go especially to America every year. 380 00:22:23,140 --> 00:22:26,220 And buy it. I throw out the old one. Do you know why? 381 00:22:26,520 --> 00:22:29,650 Because is the passion of brands that I have my boy. 382 00:22:29,850 --> 00:22:31,390 Cheer up. It's okay dude. 383 00:22:32,140 --> 00:22:36,140 Look, you won't get this feeling even after earning crores. 384 00:22:36,230 --> 00:22:39,270 Which you get when you wear your favourite brand. 385 00:22:40,520 --> 00:22:42,650 When you have spent money On your undies then roam in it. 386 00:22:42,770 --> 00:22:43,980 Why do you wear pyjamas? 387 00:22:44,020 --> 00:22:46,360 Business magnet Ratan's son Diamond. 388 00:22:46,980 --> 00:22:48,900 Is the Home Minister's son-in-law. 389 00:22:49,390 --> 00:22:51,850 This is a real brand. 390 00:22:51,980 --> 00:22:54,020 Be firm. Got it? 391 00:22:54,100 --> 00:22:55,140 Okay dad. -Good. 392 00:22:59,140 --> 00:23:01,260 Did we meet suddenly? 393 00:23:01,850 --> 00:23:04,100 Yes dad. -Then come on. 394 00:23:08,600 --> 00:23:10,890 Shahrukh Khan does it. I had seen in a film. 395 00:23:11,020 --> 00:23:12,860 Cheers dude. -Okay. 396 00:23:12,980 --> 00:23:14,900 Thank God he didn't watch Emraan Hashmi's film. 397 00:23:17,270 --> 00:23:19,400 This is for them. Not us. 398 00:23:20,520 --> 00:23:21,520 Cheers! 399 00:23:24,770 --> 00:23:27,230 Hey! What do you do with my phone all the time? 400 00:23:27,270 --> 00:23:31,150 I am playing a game. Candy Crush. -Prepare two cups of tea. 401 00:23:33,980 --> 00:23:36,360 I love you! 402 00:23:39,640 --> 00:23:40,640 She is mad. 403 00:23:40,770 --> 00:23:43,520 Your dad told you rich people are mad. 404 00:23:43,520 --> 00:23:46,020 I will hit you if you talk nonsense. -What do I tell her? 405 00:23:46,270 --> 00:23:48,650 You must response positively sir. 406 00:23:48,890 --> 00:23:50,640 What? -I will tell you what to message. 407 00:23:50,770 --> 00:23:51,770 Why? 408 00:23:51,770 --> 00:23:54,650 Do what I am telling you. 409 00:23:55,350 --> 00:23:57,640 Where are you? 410 00:23:58,770 --> 00:24:00,900 I am going to the temple. 411 00:24:01,770 --> 00:24:03,360 She is going to the temple. 412 00:24:05,730 --> 00:24:06,900 This is the temple. 413 00:24:11,890 --> 00:24:13,220 Go and see where she is. 414 00:24:30,140 --> 00:24:35,350 God! If I woo this girl I will offer 101 branded coconuts. 415 00:24:35,390 --> 00:24:37,850 Sir! Why are you looking at that girl? 416 00:24:38,100 --> 00:24:41,140 She is not your brand. -No. It's just an attraction. 417 00:24:41,390 --> 00:24:43,760 Sir! If there's an attraction will you fall in love with her? 418 00:24:43,890 --> 00:24:45,850 She is from the poor colony. 419 00:24:46,600 --> 00:24:49,510 That is your brand. The daughter of the Home minister. 420 00:24:59,020 --> 00:25:02,150 Will you stand her or follow her? 421 00:25:02,140 --> 00:25:03,760 Go. Go. -Fast. 422 00:25:19,020 --> 00:25:21,520 Sir! Seeing you I feel. 423 00:25:21,640 --> 00:25:25,510 A big brand has merged with another brand. 424 00:25:25,520 --> 00:25:26,400 Beautiful. 425 00:25:26,390 --> 00:25:30,470 Yes, sir. It feels as if a BMW car has married an Audi car 426 00:25:30,520 --> 00:25:32,270 and given birth to a cute little Jaguar car. 427 00:25:32,640 --> 00:25:34,890 - What a scene sir. - Correct, correct. 428 00:25:35,350 --> 00:25:37,140 I can't stop myself. No. No. 429 00:25:37,600 --> 00:25:41,010 After seeing the car in the showroom I can't stay without buying it. 430 00:25:46,770 --> 00:25:49,150 He is calling up again. 431 00:25:52,850 --> 00:25:55,140 Why did she disconnect? -Disconnected. Will you stop here? 432 00:25:55,270 --> 00:25:56,770 You have to reconnect. 433 00:25:57,020 --> 00:26:00,270 I mean send your feelings in a message. 434 00:26:01,270 --> 00:26:04,520 Sir, behave as though you don't know her identity. 435 00:26:04,640 --> 00:26:07,890 Girls fall in love not for property and wealth. 436 00:26:08,230 --> 00:26:11,520 I have experience sir. Tell her you love her. -Okay. 437 00:26:13,640 --> 00:26:16,010 Hello! I don't know you. 438 00:26:16,600 --> 00:26:19,010 Still I like you a lot. 439 00:26:19,140 --> 00:26:22,970 When I heard your voice I decided then that you are mine. 440 00:26:23,770 --> 00:26:26,770 I really love you. I want to marry you. 441 00:26:27,520 --> 00:26:30,520 I am not someone to flirt around. 442 00:26:30,850 --> 00:26:33,260 If you feel my feelings are true. Then call back. 443 00:26:33,770 --> 00:26:36,020 Or this is my last message. 444 00:26:40,890 --> 00:26:43,640 Hi! -What message is this? -It's about my feelings. 445 00:26:43,770 --> 00:26:46,650 Without knowing my identity. 446 00:26:47,020 --> 00:26:50,360 I don't know you. But still I am in love. -With whom? 447 00:26:51,640 --> 00:26:53,260 How do I say? 448 00:26:53,890 --> 00:26:55,640 I love you. 449 00:26:55,730 --> 00:26:58,770 Do you think I am a toy? Do you know my status? 450 00:26:58,890 --> 00:27:01,600 Status? What's that? 451 00:27:02,100 --> 00:27:04,220 These people don't understand. 452 00:27:04,640 --> 00:27:08,390 What is status? -She means property. 453 00:27:10,770 --> 00:27:12,520 I don't know. -Then find out. 454 00:27:12,640 --> 00:27:13,970 We are very poor. 455 00:27:14,020 --> 00:27:16,150 My dad has a tea stall. 456 00:27:16,640 --> 00:27:18,890 I cook at the Home minister's house. 457 00:27:18,980 --> 00:27:21,270 I teach the children from the slums. 458 00:27:21,890 --> 00:27:25,390 Oh no! -I feel the whole world is this girl's responsibility. 459 00:27:25,390 --> 00:27:28,890 Sir! -Very bad. -She is testing you. 460 00:27:28,980 --> 00:27:31,520 Hello! -You love her or her status. -She is testing you. 461 00:27:31,890 --> 00:27:35,010 Hello! Are you listening? 462 00:27:35,390 --> 00:27:37,640 Tell me do you still love me? 463 00:27:38,020 --> 00:27:40,610 I didn't fall in love with you for your status. 464 00:27:40,890 --> 00:27:42,470 I fell in love seeing your goodness. 465 00:27:42,640 --> 00:27:45,220 Is it? When did you check my feelings? 466 00:27:45,890 --> 00:27:48,640 Okay. -Tell me what do you do? 467 00:27:49,480 --> 00:27:51,110 What do I tell her? 468 00:27:51,230 --> 00:27:53,230 She is asking what I do? -What does she do? 469 00:27:53,270 --> 00:27:55,400 She has a tea stall. -You tell her you sell ice-cream. 470 00:27:55,390 --> 00:27:56,470 Hey! Brand... 471 00:27:56,480 --> 00:27:59,150 Kwality Walls is also a brand, right, sir? 472 00:27:59,270 --> 00:28:00,730 Yes. Okay. 473 00:28:02,890 --> 00:28:04,760 I sell ice-cream. 474 00:28:04,890 --> 00:28:09,220 I knew you would be someone like us. 475 00:28:10,140 --> 00:28:13,640 Your pant must be torn cycling. 476 00:28:13,730 --> 00:28:16,270 What? My pant? Where? 477 00:28:17,020 --> 00:28:18,900 In the DP. -Oh! 478 00:28:19,350 --> 00:28:20,890 Yes. 479 00:28:23,350 --> 00:28:26,510 In the DP. -The DP tells me that you are hard working. 480 00:28:26,600 --> 00:28:28,970 But don't waste time falling in love. 481 00:28:29,350 --> 00:28:31,010 I have lot of responsibilities. 482 00:28:31,100 --> 00:28:33,510 I don't like to speak on the phone for hours. 483 00:28:34,100 --> 00:28:35,470 Nor the time. 484 00:28:35,520 --> 00:28:37,520 Don't try to call me up again. 485 00:28:37,850 --> 00:28:39,640 I love you. Say I love you. 486 00:28:40,140 --> 00:28:42,390 Hello! Hello! Hello! 487 00:28:43,390 --> 00:28:45,510 What is it? After sending I love you message. 488 00:28:45,600 --> 00:28:48,140 She speaks as though I am a stranger. 489 00:28:48,480 --> 00:28:50,150 She said so easily not to call. 490 00:28:50,230 --> 00:28:52,020 Sir, this is the strength of the brand. 491 00:28:52,140 --> 00:28:53,140 Sir. Sir. Sir. 492 00:28:53,390 --> 00:28:56,390 To woo this princess you need to be smart. 493 00:28:56,520 --> 00:28:59,270 You need extra power. You need a spontilatest writer. 494 00:28:59,640 --> 00:29:01,510 Spontaneous writer. -You are right. 495 00:29:01,640 --> 00:29:04,260 Get a writer and write this story. 496 00:29:04,520 --> 00:29:07,230 It will start your relationship. 497 00:29:07,640 --> 00:29:09,600 You are right. -I am right sir? 498 00:29:09,890 --> 00:29:12,510 But it must be branded too. -Oh no. 499 00:29:19,640 --> 00:29:21,390 You heard the whole story. 500 00:29:21,390 --> 00:29:23,510 Tell me what to do? -She chats well. 501 00:29:23,520 --> 00:29:25,150 But she is rude on the phone. 502 00:29:25,850 --> 00:29:28,890 Is someone else.. -Will you chat from my phone? 503 00:29:29,230 --> 00:29:32,900 Maybe they did it in your absence. -What? 504 00:29:33,140 --> 00:29:35,390 I am already confused. Don't create more confusion. 505 00:29:35,600 --> 00:29:37,220 I am a writer. 506 00:29:37,350 --> 00:29:41,010 I can confuse anyone from a director to producer. 507 00:29:42,230 --> 00:29:44,270 It is very difficult to bear you. 508 00:29:45,520 --> 00:29:47,520 Get ready quickly. You will be late for college. 509 00:29:58,140 --> 00:29:59,640 Look here. The message. 510 00:30:02,520 --> 00:30:04,520 Hello sorry baby. 511 00:30:04,640 --> 00:30:06,890 To speak to you like that at night. 512 00:30:07,640 --> 00:30:09,260 I was angry then. 513 00:30:10,390 --> 00:30:12,100 Love you dear. 514 00:30:12,140 --> 00:30:16,600 Are you angry? I will send some kisses and hugs. 515 00:30:16,980 --> 00:30:19,270 What to do now? Tell me. 516 00:30:20,270 --> 00:30:21,520 Call up. 517 00:30:21,640 --> 00:30:24,600 She can't refuse it. She just messaged you. 518 00:30:25,520 --> 00:30:26,650 Look here. 519 00:30:28,140 --> 00:30:30,390 Are you mad? I told you at night. 520 00:30:30,480 --> 00:30:32,770 I will complain to the police if you call up again. 521 00:30:35,020 --> 00:30:38,360 Sir! The candidate seems to be mad. 522 00:30:38,390 --> 00:30:39,640 Is there any other option? 523 00:30:40,770 --> 00:30:43,860 No. The brand is the Home Minister's daughter. 524 00:30:43,980 --> 00:30:45,770 He wants to woo her somehow. 525 00:30:47,270 --> 00:30:48,270 Okay. 526 00:30:48,270 --> 00:30:50,400 If you speak again. 527 00:30:50,730 --> 00:30:52,650 I won't spare you. -Is it? 528 00:30:53,100 --> 00:30:54,640 And if I speak? 529 00:30:57,270 --> 00:30:58,900 Won't you keep quiet? -You got it. 530 00:30:59,350 --> 00:31:02,140 Which identity did you give to the girl? 531 00:31:03,100 --> 00:31:04,390 I sell ice-cream. 532 00:31:04,640 --> 00:31:06,510 You sell ice-cream? -Yes. 533 00:31:06,770 --> 00:31:07,980 Then do one thing. 534 00:31:08,100 --> 00:31:09,510 Take the cycle. 535 00:31:09,770 --> 00:31:12,020 And sell it in front of her house. -Sell ice-cream? 536 00:31:12,140 --> 00:31:13,600 Me? No way. 537 00:31:13,600 --> 00:31:15,640 You need to do it if you want the brand. 538 00:31:16,390 --> 00:31:18,140 It's writer's writing. 539 00:31:21,100 --> 00:31:23,390 What is this? -Just because I said I sell ice-cream so.. 540 00:31:23,480 --> 00:31:24,520 .. you give me cheap clothes to wear? 541 00:31:24,640 --> 00:31:26,350 Is this my brand? Nonsense. -Sir. 542 00:31:26,390 --> 00:31:27,760 Look carefully. 543 00:31:27,850 --> 00:31:30,640 We stitched this using the top brands. 544 00:31:30,640 --> 00:31:36,140 Yes, sir. Raymonds, Gwalior, Siyaram's... This is a mixture of all the brands. 545 00:31:36,140 --> 00:31:40,470 This coat belongs to the richest ice cream seller in the world. Price Rs 250,000. 546 00:31:41,020 --> 00:31:42,020 Okay. 547 00:31:47,020 --> 00:31:48,020 - Hmm. - Hmm. 548 00:31:56,270 --> 00:31:59,020 Take ice-cream. 549 00:31:59,100 --> 00:32:01,010 Take snacks. 550 00:32:01,390 --> 00:32:03,890 What is this? I didn't write this story. -Shut up. 551 00:32:04,140 --> 00:32:06,510 This is your decision. And this is my boss's decision. 552 00:32:06,600 --> 00:32:09,010 I am a writer. How can he decide? 553 00:32:09,770 --> 00:32:13,020 Sir. Cycle this ice-cream vehicle. 554 00:32:13,100 --> 00:32:17,390 And scream in front of that girl's house. 555 00:32:17,770 --> 00:32:20,650 I won't scream. -Who will do it? 556 00:32:20,850 --> 00:32:23,640 Buy ice-cream. 557 00:32:23,890 --> 00:32:25,640 Sir. I am a writer. 558 00:32:25,980 --> 00:32:27,980 I should be behind the curtain. Not in the front. 559 00:32:28,020 --> 00:32:29,900 You are unemployed writer. Shout out. 560 00:32:30,230 --> 00:32:32,650 You are getting money. Come on shout. 561 00:32:32,730 --> 00:32:34,730 Buy ice-cream. Buy ice-cream. 562 00:32:34,770 --> 00:32:37,730 Yes. -Ice-cream. 563 00:32:37,770 --> 00:32:40,020 Buy ice-cream. 564 00:32:44,350 --> 00:32:46,890 Is she inside or not? 565 00:32:48,020 --> 00:32:50,730 Sir, this girl was with her right? 566 00:32:51,020 --> 00:32:54,770 She must be knowing where she is. -Just a moment! Halt. 567 00:32:54,890 --> 00:32:57,010 If you both go the girl will run away. 568 00:32:57,520 --> 00:33:00,520 I will go. -Sir! All the best! 569 00:33:03,640 --> 00:33:07,010 Hi! -He is the same guy. 570 00:33:11,350 --> 00:33:13,100 Excuse me. 571 00:33:14,270 --> 00:33:16,770 Sir! -She would run if we spoke to her. 572 00:33:16,850 --> 00:33:18,510 She ran away seeing you. 573 00:33:18,600 --> 00:33:20,640 Hey! Don't fool. 574 00:33:26,020 --> 00:33:27,020 Hello! 575 00:33:28,980 --> 00:33:30,480 O God! This is the same guy. 576 00:33:30,640 --> 00:33:31,640 Who is it? 577 00:33:32,770 --> 00:33:34,770 Last night he called up and said. 578 00:33:34,890 --> 00:33:36,140 I love you. 579 00:33:36,270 --> 00:33:38,400 I scolded him. So he came here. -Okay. 580 00:33:38,850 --> 00:33:41,720 Is he here for you? -He is honking in front of the house. -Yes. 581 00:33:41,770 --> 00:33:44,860 Yes. You may leave. I will handle him. 582 00:33:49,640 --> 00:33:54,140 Writer. -Yes sir. -What is happening here? -Nothing sir. 583 00:33:54,600 --> 00:33:57,350 The Home Minister's daughter has sent them to welcome you. 584 00:33:57,390 --> 00:33:59,140 You called her at night right? 585 00:33:59,390 --> 00:34:00,640 She is waiting for you. 586 00:34:00,770 --> 00:34:01,770 What? Is it? 587 00:34:01,850 --> 00:34:03,640 Oh no. This is not a movie. 588 00:34:03,770 --> 00:34:05,400 That I will know the next scene. It's live. 589 00:34:05,520 --> 00:34:08,770 I don't know anything. -Sir! The police is coming here. 590 00:34:23,520 --> 00:34:26,770 Run. -Wait! 591 00:34:26,890 --> 00:34:28,640 Oh no! -Pick him up quickly. 592 00:34:28,770 --> 00:34:30,230 Pick him up quickly. 593 00:34:30,270 --> 00:34:31,400 Slowly! 594 00:34:41,730 --> 00:34:42,770 High blood sugar. 595 00:34:42,850 --> 00:34:45,390 If he was brought in late. It could be a cardiac arrest. 596 00:34:45,890 --> 00:34:48,010 He is out of danger as he reached the hospital in time. 597 00:34:48,520 --> 00:34:51,150 Take care of him. Or it will be difficult. 598 00:34:51,390 --> 00:34:52,890 Nurse, take care. 599 00:34:54,770 --> 00:34:56,150 Who got him to the hospital? 600 00:34:57,850 --> 00:34:59,600 Sir, I was thinking if we can eat something. 601 00:34:59,640 --> 00:35:02,760 Hello! Don't talk about food while you are working. 602 00:35:03,390 --> 00:35:04,390 It is him. 603 00:35:09,770 --> 00:35:12,650 An ice-cream seller called at the hospital.. 604 00:35:12,770 --> 00:35:14,770 .. got the patient admitted and started his treatment? 605 00:35:15,100 --> 00:35:16,260 I don't believe it. 606 00:35:17,350 --> 00:35:18,390 Tell her. 607 00:35:18,520 --> 00:35:20,770 His father is the security guard outside the hospital. 608 00:35:20,850 --> 00:35:22,390 He has a life insurance. 609 00:35:22,520 --> 00:35:24,520 Anyone can use it. 610 00:35:24,890 --> 00:35:26,640 That is why he used the policy today. 611 00:35:26,730 --> 00:35:29,480 They agreed after he requested. 612 00:35:29,520 --> 00:35:32,150 Tell her. -Come on. 613 00:35:32,230 --> 00:35:33,230 That's it. 614 00:35:33,890 --> 00:35:37,390 They agreed after I requested. 615 00:35:37,890 --> 00:35:40,390 I don't know how to thank you. 616 00:35:41,140 --> 00:35:42,510 Radha is my close friend. 617 00:35:42,640 --> 00:35:44,260 She is very important for me. 618 00:35:44,390 --> 00:35:45,850 She has no mother. 619 00:35:47,640 --> 00:35:50,470 She wouldn't bear it if anything happened to her dad. 620 00:35:50,640 --> 00:35:52,260 Honestly you helped her a lot. 621 00:35:53,020 --> 00:35:54,400 I didn't do anything great. 622 00:35:54,770 --> 00:35:56,730 This was my duty. 623 00:35:57,640 --> 00:36:00,760 You know my dad is the Home Minister. -I know. 624 00:36:00,770 --> 00:36:01,770 How? 625 00:36:03,140 --> 00:36:05,260 Adidas doesn't know people. 626 00:36:05,480 --> 00:36:06,980 But people know Adidas right? 627 00:36:08,140 --> 00:36:10,010 He means people know Adidas. 628 00:36:10,100 --> 00:36:12,510 But Adidas doesn't know people. 629 00:36:13,390 --> 00:36:16,220 What? -Hey, she is talking. 630 00:36:16,390 --> 00:36:18,260 Yes please say. -Where do you live? 631 00:36:18,270 --> 00:36:19,860 Near our tea stall. 632 00:36:20,390 --> 00:36:23,510 Then we shall meet again. -If you need help do let me know. 633 00:36:23,890 --> 00:36:24,890 Okay. -Thank you. 634 00:36:35,100 --> 00:36:36,470 Hey! What is this? 635 00:36:36,520 --> 00:36:38,230 She is saying I like you instead of I love you. 636 00:36:38,270 --> 00:36:40,610 What is this new drama? -Forget that. 637 00:36:40,640 --> 00:36:42,850 She will come to meet you at your ice-cream stall. 638 00:36:43,270 --> 00:36:45,520 It means she will come anytime. We have to be ready for it. 639 00:36:45,850 --> 00:36:48,350 Till then you have to stay in this clothes. 640 00:38:35,600 --> 00:38:36,600 Sir. 641 00:38:37,350 --> 00:38:38,970 What is it? -Sir, phone. 642 00:38:39,390 --> 00:38:40,390 Who is it? 643 00:38:40,520 --> 00:38:41,900 HMD. -Oh! 644 00:38:41,980 --> 00:38:42,980 Pick it up. 645 00:38:44,600 --> 00:38:46,390 Good morning. -Did you open your shop? 646 00:38:47,770 --> 00:38:49,020 Ice-cream shop. 647 00:38:50,350 --> 00:38:51,890 No. I am loading the stuff. 648 00:38:52,230 --> 00:38:53,650 Wow! Development. 649 00:38:53,730 --> 00:38:55,650 Will you answer my question? 650 00:38:56,020 --> 00:38:57,520 Ask me. 651 00:38:57,770 --> 00:38:59,360 Why did you fall in love with me? 652 00:38:59,890 --> 00:39:01,100 On seeing your message. 653 00:39:02,140 --> 00:39:03,720 What? Message? 654 00:39:04,640 --> 00:39:05,890 Meaning virtue. 655 00:39:05,980 --> 00:39:07,520 I mean your virtue. 656 00:39:08,890 --> 00:39:11,260 My virtue? -Yes. I saw that. 657 00:39:13,230 --> 00:39:14,770 So when will you say yes? 658 00:39:15,020 --> 00:39:17,230 I've just started liking you. Wait for it. 659 00:39:17,480 --> 00:39:22,110 I will. I can wait for your love and brand. 660 00:39:23,020 --> 00:39:24,980 Alright. Stay near the shop. 661 00:39:25,020 --> 00:39:26,270 I will see you and pass. 662 00:39:36,020 --> 00:39:37,360 Sir, that girl is coming. 663 00:39:37,390 --> 00:39:38,760 Come here quickly. 664 00:39:42,020 --> 00:39:43,770 Come quickly. -I am coming sir. 665 00:39:47,980 --> 00:39:48,980 Hi! 666 00:39:49,480 --> 00:39:50,520 Hi! 667 00:39:50,890 --> 00:39:52,220 Is this your stall? 668 00:39:52,770 --> 00:39:55,520 Yes. -It's very nice. It's so cute. 669 00:39:55,850 --> 00:39:58,640 'Is she calling the ice-cream stall cute?' -'She is a fool. ' 670 00:40:00,100 --> 00:40:01,760 Pavni! 671 00:40:03,770 --> 00:40:05,610 Why are you here? -I came here for you. 672 00:40:05,640 --> 00:40:07,470 I thought of meeting you. -Oh! 673 00:40:07,520 --> 00:40:09,650 She is hiding that she came for me. 674 00:40:10,140 --> 00:40:13,220 Listen, we have to go for a function at MLA Mohan's residence. 675 00:40:13,770 --> 00:40:15,150 That is in Rock Garden right? 676 00:40:17,600 --> 00:40:18,600 How do you know? 677 00:40:19,100 --> 00:40:20,760 Ice-cream contract. 678 00:40:21,890 --> 00:40:23,260 I have the ice-cream contract. 679 00:40:25,520 --> 00:40:27,650 Alright. Which dress should I wear in the evening? 680 00:40:27,730 --> 00:40:30,150 This dress or this one? 681 00:40:31,140 --> 00:40:33,510 Baby pink will be good. -The function is in the evening. 682 00:40:33,640 --> 00:40:36,100 The light colour will look good. -You selected so easily. 683 00:40:36,270 --> 00:40:38,360 You have to select my future husband too. 684 00:40:38,600 --> 00:40:40,640 I will marry only if you agree. -Alright. 685 00:40:40,770 --> 00:40:43,230 Okay. -Listen, I have some work. I'm in a hurry. 686 00:40:43,270 --> 00:40:44,270 Bye! 687 00:40:48,230 --> 00:40:49,860 By the way what's your name? 688 00:40:50,600 --> 00:40:52,470 Babu. -Only Babu. 689 00:40:53,270 --> 00:40:57,400 Actually it's his pet name. And everyone calls him Babu too. 690 00:40:57,480 --> 00:40:59,900 It's a nice name. -Thank you. -Bye. 691 00:41:01,770 --> 00:41:05,270 Sir! HMD is looking like flower. But behaving very clever. 692 00:41:05,390 --> 00:41:08,970 Why did she tell Radha you have to select my husband? 693 00:41:09,480 --> 00:41:11,900 Was she giving you a hint? 694 00:41:12,600 --> 00:41:14,970 Brother, not indirectly. 695 00:41:15,020 --> 00:41:18,110 But come indirectly through Radha to impress me. 696 00:41:18,390 --> 00:41:21,470 That's what she hinted at. -The writer has lost it. 697 00:41:21,730 --> 00:41:23,020 Chandu, shut up. 698 00:41:23,890 --> 00:41:26,890 I mean love. I mean angry. -Do you understand? 699 00:41:27,100 --> 00:41:29,760 There are 9 stages of love. -These are the two stages of it. 700 00:41:29,890 --> 00:41:31,720 Sweetener shut up. -Manju, shut up. 701 00:41:31,980 --> 00:41:33,480 This is not for anyone. 702 00:41:33,520 --> 00:41:35,150 Brother understood it. That's enough. 703 00:41:36,140 --> 00:41:37,850 It means I need to impress Radha too. 704 00:41:38,020 --> 00:41:39,270 Yes. Simple. 705 00:41:39,480 --> 00:41:41,360 No way. I won't do it. 706 00:41:45,020 --> 00:41:47,150 What is this? -It's lady finger sauce. 707 00:41:47,600 --> 00:41:49,510 Which brand is it? 708 00:41:49,640 --> 00:41:51,890 Sir, lady finger has no brand. 709 00:41:52,020 --> 00:41:54,900 The lady finger of East Godavari brand is tastier. 710 00:41:55,890 --> 00:41:58,350 Buy it and cook. -Go to tell the chef. 711 00:41:58,520 --> 00:42:00,770 Is there a brand for brinjal too? 712 00:42:00,850 --> 00:42:01,390 Yes. 713 00:42:01,520 --> 00:42:02,150 Hi Dimond 714 00:42:02,770 --> 00:42:03,770 What is this? 715 00:42:04,640 --> 00:42:06,760 WhatsApp dad! We can send messages on this. 716 00:42:07,020 --> 00:42:09,020 Is it? I didn't know it. 717 00:42:09,520 --> 00:42:12,610 Hey! I am not asking information on the app. 718 00:42:12,770 --> 00:42:15,020 I am asking about the picture that's in the app. 719 00:42:15,520 --> 00:42:17,900 The marriage of the Home Minister's daughter and.. 720 00:42:18,020 --> 00:42:20,270 .. SVR constructions M. D's son is getting fixed. 721 00:42:20,520 --> 00:42:22,900 A mediator says their match is confirmed. 722 00:42:23,140 --> 00:42:24,260 This is too much dad. 723 00:42:24,350 --> 00:42:26,260 What are you talking? 724 00:42:26,520 --> 00:42:30,020 Straighten up things and prepare for the engagement. 725 00:42:30,480 --> 00:42:33,480 I want result in two days. -Do you understand? -Okay dad. 726 00:42:33,520 --> 00:42:34,650 Good. -Okay. 727 00:42:35,270 --> 00:42:37,770 By the way did we meet suddenly? 728 00:42:40,230 --> 00:42:41,610 Come on dad. -Sir. 729 00:42:41,850 --> 00:42:42,720 You didn't come unknowingly. 730 00:42:42,730 --> 00:42:44,020 You came to show the WhatsApp message. 731 00:42:44,270 --> 00:42:46,270 The meeting was done on purpose. 732 00:42:46,520 --> 00:42:48,980 Maybe it's not necessary to hug this time. 733 00:42:49,270 --> 00:42:52,400 Yes sir. We came here thinking we will meet your son. 734 00:42:52,480 --> 00:42:55,980 Okay. Okay. Smart boys! Must say. 735 00:42:56,770 --> 00:42:59,520 Call up daughter-in-law and confirm it. -Yes dad. Sure. -Okay. 736 00:42:59,730 --> 00:43:01,860 Let's go. -Good night sir. -Okay good night. 737 00:43:02,390 --> 00:43:04,350 What is happening? I don't understand. 738 00:43:05,730 --> 00:43:07,020 Don't call up. 739 00:43:07,270 --> 00:43:09,400 If the Home Minister's daughter is shown this message.. 740 00:43:09,520 --> 00:43:11,860 .. and she agrees then it's over. The game ends. 741 00:43:11,980 --> 00:43:14,480 Now you have to listen to me. 742 00:43:15,270 --> 00:43:18,860 Go to Radha as a millionaire and strengthen your friendship. 743 00:43:19,230 --> 00:43:20,610 Give her gifts in the morning. 744 00:43:20,640 --> 00:43:21,890 Tell her your feelings in the evening. 745 00:43:22,020 --> 00:43:25,360 Explain Radha about the ice-cream stall. 746 00:43:25,520 --> 00:43:28,480 Request her to get you close to the Home Minister's daughter. 747 00:43:28,520 --> 00:43:32,480 Okay. -Yes sir. HMD already gave you a hint. 748 00:43:32,730 --> 00:43:35,400 If Radha agrees then HMD will also agree. 749 00:43:35,390 --> 00:43:35,890 Yes... 750 00:43:35,890 --> 00:43:39,220 Sir, we're stopping the car on the side and shouting, 'Buy some snacks. ' 751 00:43:39,230 --> 00:43:40,610 'Buy some balloons. ' 752 00:43:40,600 --> 00:43:42,260 'Buy some ice cream. ' 753 00:43:42,270 --> 00:43:47,230 We can't wear torn clothes anymore and shout like this. We have also got used to the brands, right? 754 00:43:47,230 --> 00:43:49,480 Please clear this matter soon. 755 00:43:49,480 --> 00:43:50,150 Do I have to do it? 756 00:43:50,140 --> 00:43:51,140 Yes, sir. You have to. 757 00:43:51,140 --> 00:43:56,100 Quickly get in touch with Radha and solve the matter completely. 758 00:43:57,980 --> 00:44:00,860 Let's start. Operation slum dog. 759 00:44:02,520 --> 00:44:05,150 Hi! -Hey! Why are you here? 760 00:44:05,520 --> 00:44:06,770 I wanted to give you this. 761 00:44:07,480 --> 00:44:08,480 What is this? 762 00:44:09,140 --> 00:44:11,720 Nothing. A small gift. 763 00:44:12,100 --> 00:44:13,510 I don't take gifts. 764 00:44:14,980 --> 00:44:16,020 Please don't refuse. 765 00:44:16,100 --> 00:44:18,470 They are giving a gift to someone for the first time. 766 00:44:18,640 --> 00:44:21,350 So please don't refuse it. -Take it. Please! -Please request her. 767 00:44:21,390 --> 00:44:22,640 It's the beginning of a friendship. 768 00:44:22,890 --> 00:44:25,220 You come close to him. And he will get close to HMD. 769 00:44:25,270 --> 00:44:26,270 What? 770 00:44:26,640 --> 00:44:28,390 Nothing. Take the gift. Please! Please! 771 00:44:28,640 --> 00:44:30,970 Would you refuse if your mother gave you a gift? 772 00:44:34,770 --> 00:44:36,270 Please take it. 773 00:44:38,230 --> 00:44:41,770 Thanks! Beautiful! One second. 774 00:44:44,520 --> 00:44:46,520 I wanted to give you a gift. Here. 775 00:44:47,640 --> 00:44:48,640 What is this? 776 00:44:49,100 --> 00:44:52,010 I don't like to see you in patchy clothes. 777 00:44:52,230 --> 00:44:53,520 I purchased it from town. 778 00:44:53,770 --> 00:44:54,980 Town? -Yes. 779 00:44:55,140 --> 00:44:58,140 Which brand? - Some random brand sir. -That is some snack shop. 780 00:44:58,390 --> 00:44:59,850 He sells shirts in the morning snacks in the evening. 781 00:45:00,140 --> 00:45:02,600 Why do you want to know the brand? As the gift will be costly? 782 00:45:02,890 --> 00:45:05,350 I purchased two shirts worth 400 for you. 783 00:45:06,140 --> 00:45:07,390 Oh my god! 784 00:45:09,850 --> 00:45:12,850 Listen sir. It's original Bosch. One shirt cost 20,000. 785 00:45:13,770 --> 00:45:14,900 Buy four. 786 00:45:16,640 --> 00:45:18,390 Hey! -Yes. -What happened? 787 00:45:19,020 --> 00:45:22,020 Fantabulous! Mind blowing! Over-flowing! Great! 788 00:45:22,350 --> 00:45:23,850 Such costly shirts. 789 00:45:23,890 --> 00:45:28,100 He didn't dream of such costly brands ever. 790 00:45:28,730 --> 00:45:31,270 Don't be surprised if he gets.. 791 00:45:32,230 --> 00:45:35,610 .. a heart attack after you gift it to him. 792 00:45:35,850 --> 00:45:38,510 Come let's go to this shop. 793 00:45:38,770 --> 00:45:40,730 Have snacks and buy shirts. 794 00:45:40,770 --> 00:45:41,900 What do you say? 795 00:45:43,270 --> 00:45:47,150 Don't cry. -Maybe he hasn't seen such costly clothes. -Oh my God! 796 00:45:47,270 --> 00:45:49,770 If you want clothes then refer dancer Radha to them. 797 00:45:49,770 --> 00:45:53,480 They will give you a discount. -God save me! -I am sorry. 798 00:45:53,890 --> 00:45:54,890 Okay bye. 799 00:46:20,020 --> 00:46:22,650 Branded bag. It must cost about 1,50,000. 800 00:46:23,020 --> 00:46:26,900 Who gave it to you? -Hey! Are you mad? Why will it be so costly? 801 00:46:27,390 --> 00:46:28,720 It seems to cost 200 to 300. 802 00:46:28,890 --> 00:46:31,470 Hello! Wait! This is an international brand. 803 00:46:31,520 --> 00:46:32,770 I will clarify it to you. 804 00:46:37,020 --> 00:46:38,020 Look here. 805 00:46:41,730 --> 00:46:46,150 Girls are crazy about these. And only millionaires use it. 806 00:46:46,390 --> 00:46:50,350 If girls like us can even see it once, it's a great thing. 807 00:46:51,350 --> 00:46:55,390 If I buy a simple cheap dress, you lose your cool. 808 00:46:55,480 --> 00:46:58,110 But you purchased this branded bag. 809 00:47:00,020 --> 00:47:06,230 Dad, ask her who gave it and why did they give it? What would she have given them? 810 00:47:06,730 --> 00:47:08,650 I'll give you one slap if you talk nonsense. 811 00:47:09,140 --> 00:47:10,260 The ice cream seller has given it. 812 00:47:10,480 --> 00:47:14,860 Oh! Do you want us to believe it? The value of this bag will be his annual income. 813 00:47:14,850 --> 00:47:19,760 If we sell this bag, we can live happily for six months. Why would anyone give it just like that? 814 00:47:19,980 --> 00:47:23,150 Dad, ask her to tell the truth. I'm sure there's a big story behind this. 815 00:47:24,480 --> 00:47:27,270 You're a kid, I don't have to prove anything to you. 816 00:47:27,270 --> 00:47:29,520 I'll ask him how he gave it to me. You sit and study. 817 00:47:44,140 --> 00:47:45,140 What is this? 818 00:47:45,640 --> 00:47:47,510 Bag. -Which company it belongs to? How much does it cost? 819 00:47:48,230 --> 00:47:49,150 Luvie Vitton 820 00:47:49,140 --> 00:47:49,850 how much is it 821 00:47:51,140 --> 00:47:53,510 Maybe about 100 or 150. -Yes. -I will beat you if you lie. 822 00:47:53,640 --> 00:47:55,510 Maybe 500 or 1000. -I will bash your face. 823 00:47:56,520 --> 00:47:57,980 Tell me. How much does it cost? 824 00:47:58,890 --> 00:48:00,470 That.. -1,50,000. Isn't it? 825 00:48:01,390 --> 00:48:03,390 Are you really an ice-cream seller? 826 00:48:04,980 --> 00:48:07,270 That is why I got Pavni here. 827 00:48:09,270 --> 00:48:11,730 Your real identity should be known to her. 828 00:48:11,980 --> 00:48:13,730 You don't know about her anger. 829 00:48:13,770 --> 00:48:16,480 She won't forgive if you cheat me. 830 00:48:17,640 --> 00:48:19,510 Why did you buy? How did you buy it? 831 00:48:19,730 --> 00:48:21,730 How? We paid for it. 832 00:48:22,270 --> 00:48:24,230 He is not rich like Pavni. 833 00:48:24,390 --> 00:48:25,890 He is a poor man like us. 834 00:48:26,020 --> 00:48:28,270 Poor man? Then how did he buy such an expensive bag? 835 00:48:28,350 --> 00:48:30,140 He will buy it. 836 00:48:32,350 --> 00:48:33,600 His love is priceless. 837 00:48:33,640 --> 00:48:35,260 He will do anything for love. 838 00:48:37,890 --> 00:48:39,510 He delivers newspaper in the morning. 839 00:48:39,640 --> 00:48:40,760 Sells ice-cream in the afternoon. 840 00:48:40,890 --> 00:48:43,220 He sells dumplings in the evening. He drives an auto at night. 841 00:48:43,270 --> 00:48:44,400 He comes home at midnight. 842 00:48:44,480 --> 00:48:46,610 Sleeps for half an hour. Delivers newspaper again. 843 00:48:46,770 --> 00:48:49,020 Anyone can buy this bag. 844 00:48:49,230 --> 00:48:51,520 Why does he need to give an expensive gift by working so hard? 845 00:48:52,890 --> 00:48:54,390 I told you it's for love. 846 00:48:54,770 --> 00:48:57,020 To get his love he shouldn't think of his girlfriend. 847 00:48:57,140 --> 00:48:59,010 He must take care of her companion too. 848 00:48:59,140 --> 00:49:02,100 He is working so hard on the insistence of a great writer. 849 00:49:04,390 --> 00:49:06,510 Radha! It's enough if the person who.. 850 00:49:06,600 --> 00:49:08,350 .. has to understand understands. 851 00:49:09,100 --> 00:49:11,350 Pavni, look. Don't see.. 852 00:49:11,390 --> 00:49:13,350 .. how he bought such an expensive bag? 853 00:49:13,640 --> 00:49:16,350 Just see how much efforts he put for his love. 854 00:49:17,640 --> 00:49:20,100 If you and Radha understands his love. 855 00:49:20,140 --> 00:49:22,350 His life will be great. 856 00:49:23,270 --> 00:49:26,650 Think positive. Tell the truth. All the best! 857 00:49:28,390 --> 00:49:30,350 Wow! I have done my work. 858 00:49:30,390 --> 00:49:31,390 Right brother. 859 00:49:32,390 --> 00:49:35,760 I am getting a headache. -Why? -It's a confusion. 860 00:49:35,850 --> 00:49:36,970 Delivers newspaper in the morning. 861 00:49:37,020 --> 00:49:39,230 Sells ice-cream in the afternoon. -Sells dumplings in the evening. 862 00:49:39,480 --> 00:49:41,020 How much more lies will we tell her? 863 00:49:43,020 --> 00:49:46,150 This is not right. I need to tell her the truth. 864 00:49:46,730 --> 00:49:48,650 I am shutting down this shop today. 865 00:49:48,770 --> 00:49:50,270 What will you do sir? 866 00:49:51,770 --> 00:49:53,610 I want a 5D camera. 867 00:49:55,390 --> 00:49:56,510 My name is Diamond. 868 00:49:56,770 --> 00:49:58,480 He's my father, Ratan. 869 00:49:59,230 --> 00:50:00,520 This is my family. 870 00:50:00,770 --> 00:50:03,020 Diamond group of companies. M. D. 871 00:50:04,520 --> 00:50:07,520 You will find the brand value of the company in Google. 872 00:50:08,020 --> 00:50:10,020 Even after being a high class person. 873 00:50:10,520 --> 00:50:13,520 I enacted to be from low class. 874 00:50:14,770 --> 00:50:17,650 I can't lie seeing in your eyes. 875 00:50:18,100 --> 00:50:19,760 That's why I am telling you about me. 876 00:50:21,770 --> 00:50:23,270 I truly love you. 877 00:50:23,350 --> 00:50:27,970 That's why I got ready to sell ice-cream on the streets. 878 00:50:29,140 --> 00:50:31,760 I didn't fall in love with you seeing your beauty.. 879 00:50:32,270 --> 00:50:34,520 .. or your property nor your father's background. 880 00:50:36,020 --> 00:50:40,270 I am crazy seeing you and your behaviour. 881 00:50:43,730 --> 00:50:45,900 He likes you a lot. 882 00:50:46,270 --> 00:50:47,770 And we love you more than him. 883 00:50:48,020 --> 00:50:52,230 If you get married to him. We will love you as a daughter. 884 00:50:55,390 --> 00:50:56,970 If your father is watching the video. 885 00:50:57,020 --> 00:50:58,360 I want to tell him something. 886 00:50:58,480 --> 00:51:04,150 Sir, we are people who respect humanity and humans not pearls. 887 00:51:05,640 --> 00:51:07,350 If your daughter marries my son. 888 00:51:07,390 --> 00:51:09,640 We'll love her immensely. It's a promise. 889 00:51:11,640 --> 00:51:14,260 We will take good care of you if you marry my son. 890 00:51:16,480 --> 00:51:19,730 Our boss uses branded products starting with bed tea.. 891 00:51:21,600 --> 00:51:23,890 .. to the bathroom commode. -Yes ma'am. 892 00:51:24,270 --> 00:51:26,650 Branded pantalon given by ma'am 893 00:51:26,730 --> 00:51:28,770 The cloth he uses to clean the house is also branded. 894 00:51:28,770 --> 00:51:34,360 Not just this. -This family is the brand ambassador of all brands. 895 00:51:35,520 --> 00:51:37,480 I can't wait now. 896 00:51:37,890 --> 00:51:40,760 If you accept my love and appease your father. 897 00:51:41,230 --> 00:51:45,020 I will be the luckiest man in the world. 898 00:52:00,980 --> 00:52:05,230 "Welcome! Welcome daughter-in-law!" 899 00:52:05,600 --> 00:52:10,390 "She is the Princess of this house. " 900 00:52:10,640 --> 00:52:15,010 "Welcome! Welcome daughter-in-law. " 901 00:52:15,100 --> 00:52:19,470 "She is the Princess of this house. " 902 00:52:19,850 --> 00:52:24,510 "When you walk everything shies away" 903 00:52:24,730 --> 00:52:25,900 "Come quickly. " 904 00:52:25,890 --> 00:52:29,640 "Please come with your grace to my house. " 905 00:52:29,640 --> 00:52:31,890 "When you walk everything shy's away. " 906 00:52:31,890 --> 00:52:34,390 "It's a dream come true. " 907 00:52:34,390 --> 00:52:38,510 "It feels like a river is flowing when you walk" 908 00:52:53,850 --> 00:52:58,510 "When you walk everything shies away" 909 00:52:58,640 --> 00:53:03,260 "Please come with your grace to our house" 910 00:53:03,350 --> 00:53:05,600 "When you walk everything shy's away. " 911 00:53:05,600 --> 00:53:08,100 "It's a dream come true. " 912 00:53:08,100 --> 00:53:12,640 "It feels like a river is flowing when you walk" 913 00:53:13,230 --> 00:53:17,610 "Welcome! Welcome daughter-in-law. " 914 00:53:17,640 --> 00:53:22,260 "Our fortune. Our Princess. " 915 00:53:22,350 --> 00:53:27,510 "Please come in daughter-in-law. " 916 00:53:27,520 --> 00:53:32,730 "The Princess of our Prince. " 917 00:53:36,350 --> 00:53:37,890 God knows what virtuous deeds you did. 918 00:53:38,020 --> 00:53:39,610 That is why your luck is favouring you. 919 00:53:39,770 --> 00:53:43,150 God has sent them to you seeing your sorrow. 920 00:53:44,640 --> 00:53:45,640 Look Venkat.. 921 00:53:46,020 --> 00:53:48,020 .. your daughter's alliance is fixed with a rich family. 922 00:53:48,230 --> 00:53:50,150 Your son-in-law is a millionaire. 923 00:53:50,520 --> 00:53:52,400 I can't understand anything. 924 00:53:53,020 --> 00:53:54,980 The family is so wealthy. 925 00:53:55,140 --> 00:53:57,350 They want my daughter for their son. 926 00:53:57,520 --> 00:53:59,650 This is the happiest news for me. 927 00:53:59,890 --> 00:54:02,260 Radha, are you happy? Tell me. 928 00:54:02,850 --> 00:54:04,760 He is a real hero. 929 00:54:05,020 --> 00:54:06,730 We see such boys in movies. 930 00:54:06,770 --> 00:54:09,150 Such a family. Such people. 931 00:54:09,270 --> 00:54:12,020 Listen, one should be lucky to have you. 932 00:54:12,730 --> 00:54:15,900 As Radha is one in millions. -Pavni, will you stop it? 933 00:54:15,890 --> 00:54:17,100 No. Not at all. 934 00:54:17,390 --> 00:54:19,720 Call up Babu right now and say yes to him. 935 00:54:21,390 --> 00:54:22,390 Yes. 936 00:54:25,390 --> 00:54:26,390 Hello! 937 00:54:26,890 --> 00:54:28,760 Please don't say no. 938 00:54:29,600 --> 00:54:32,260 My parents are waiting for your reply. 939 00:54:33,140 --> 00:54:35,470 I can't bear this tension. Please! 940 00:54:35,520 --> 00:54:36,520 That.. 941 00:54:38,100 --> 00:54:41,010 Babu, she likes you a lot. 942 00:54:41,270 --> 00:54:42,520 I have informed her dad too. 943 00:54:42,640 --> 00:54:44,510 Start preparing for the engagement. 944 00:54:45,640 --> 00:54:48,010 Now there will be celebrations. 945 00:54:49,890 --> 00:54:51,600 Dad, that brand is ours. 946 00:54:58,980 --> 00:55:00,400 Why are you crying? 947 00:55:02,270 --> 00:55:05,980 I thought she would refuse him. I was so tensed. 948 00:55:06,230 --> 00:55:09,980 The only daughter of the Home Minister said yes to him. 949 00:55:11,640 --> 00:55:16,260 These tears of joy not sorrow. 950 00:55:18,770 --> 00:55:21,020 Lord, thank you. 951 00:55:21,350 --> 00:55:26,010 "Welcome! Welcome daughter-in-law. " 952 00:55:26,140 --> 00:55:30,890 "You are Princess of our Prince. " 953 00:55:32,270 --> 00:55:35,150 Shiva, did you watch the video? 954 00:55:35,770 --> 00:55:38,770 I don't believe these people.. 955 00:55:39,350 --> 00:55:41,850 .. want her as their daughter-in-law. 956 00:55:42,890 --> 00:55:44,850 I work on the tripper for that company. 957 00:55:45,230 --> 00:55:47,150 We don't even get to see them. 958 00:55:47,480 --> 00:55:50,150 In this state you will be their daughter-in-law. 959 00:55:52,100 --> 00:55:53,350 Dad, it's them. 960 00:55:53,770 --> 00:55:55,150 Pick up the call. 961 00:55:55,600 --> 00:56:00,010 Hello! -Daddy has fixed the engagement. Is 10 AM fine with you? 962 00:56:01,390 --> 00:56:04,140 Listen. Such an auspicious moment comes only in 100 years. 963 00:56:04,270 --> 00:56:07,230 If we meet once we won't separate for a life time. Tell them. 964 00:56:07,520 --> 00:56:09,650 Okay. Did you hear it? 965 00:56:10,020 --> 00:56:12,900 Yes. I want to talk to my new relative. 966 00:56:13,350 --> 00:56:15,510 Dad, the Home Minister wants to talk to you. 967 00:56:15,640 --> 00:56:17,850 You are saying as though a tea vendor wants to talk to me. 968 00:56:17,890 --> 00:56:19,140 Give the phone here. 969 00:56:19,730 --> 00:56:21,110 It's not an auspicious moment. 970 00:56:21,480 --> 00:56:23,770 There's an issue after 9 AM tomorrow. 971 00:56:25,480 --> 00:56:27,860 Alright. Everything is for our wellbeing. 972 00:56:27,890 --> 00:56:29,890 But tell them we will exchange the token.. 973 00:56:30,020 --> 00:56:31,770 .. outside the temple of Goddess Kali. 974 00:56:32,640 --> 00:56:36,260 Temple? He says temple of Goddess Kali? 975 00:56:37,020 --> 00:56:39,020 It must be the minister's sentiment. -Yes. 976 00:56:39,100 --> 00:56:41,260 Hey! The minister's brand should be ours. 977 00:56:41,520 --> 00:56:43,110 Whether the wedding is in a Hotel.. 978 00:56:43,140 --> 00:56:44,510 .. or temple confirm it to them. 979 00:56:45,270 --> 00:56:46,480 Yes. Okay. 980 00:56:47,520 --> 00:56:48,900 Very good. 981 00:56:49,020 --> 00:56:51,110 What can be better than this? 982 00:56:51,350 --> 00:56:52,510 Hey! Where is your aunt? 983 00:56:52,730 --> 00:56:54,400 She has gone to get sweets. -That's good. 984 00:56:54,640 --> 00:56:57,010 Let's party. -Come on. -Yes. 985 00:57:01,770 --> 00:57:04,230 I love you! -I love you too! 986 00:57:05,140 --> 00:57:06,640 Let's meet at the temple tomorrow. 987 00:57:06,890 --> 00:57:09,260 Yes. -Okay. Bye! 988 00:57:15,520 --> 00:57:16,900 Come on we have to leave. 989 00:57:16,980 --> 00:57:18,400 Let's go. -Let's go quickly. 990 00:57:21,890 --> 00:57:24,390 What is this cheap behaviour? Everyone here has class. 991 00:57:24,390 --> 00:57:25,970 Sir, this is branded. Ma'am has given this. 992 00:57:25,980 --> 00:57:27,900 It's the brand that Virat Kohli advertised for. 993 00:57:27,890 --> 00:57:28,890 See, sir. 994 00:57:29,230 --> 00:57:31,150 Silly boys. Okay, okay. Come on. 995 00:57:31,730 --> 00:57:35,520 - Come on, everyone. Hurry up. - Come on, guys. Let's go. 996 00:57:36,140 --> 00:57:37,390 In that car sir? -Okay. 997 00:57:37,520 --> 00:57:39,480 Come soon. Our relative is waiting for us. 998 00:57:39,520 --> 00:57:40,650 This looks bad. 999 00:57:47,100 --> 00:57:50,010 Put your right foot forward and then sit in the auto. 1000 00:57:57,640 --> 00:57:59,260 The Home Minister is waiting there. 1001 00:57:59,350 --> 00:58:00,890 Not some tea vendor or scrap dealer. 1002 00:58:01,140 --> 00:58:02,350 Will you drive? 1003 00:58:44,270 --> 00:58:45,270 What is this sir? 1004 00:58:45,390 --> 00:58:47,970 No one is here for the Home Minister's daughter's engagement. 1005 00:58:48,020 --> 00:58:49,400 Did we hurry up things? 1006 00:58:49,480 --> 00:58:50,980 They must be coming with him. 1007 00:58:51,100 --> 00:58:52,140 Yes. You are right. 1008 00:58:52,890 --> 00:58:54,220 They are here. 1009 00:59:02,100 --> 00:59:03,510 Sir, congratulations! -Thanks. 1010 00:59:03,600 --> 00:59:04,890 Sir, congratulations! 1011 00:59:05,020 --> 00:59:06,860 You are the relative of the Home Minister. 1012 00:59:07,020 --> 00:59:08,770 Move aside. -Look there. 1013 00:59:08,850 --> 00:59:10,510 The branded guest are here. 1014 00:59:11,390 --> 00:59:13,890 Sir. Sir. The car is going back. 1015 00:59:15,480 --> 00:59:18,150 Those cars went back after dropping them here. -Hello! Hello! 1016 00:59:18,350 --> 00:59:19,390 Come here. Where are you going? 1017 00:59:19,520 --> 00:59:21,150 The brand family's engagement is here. 1018 00:59:21,480 --> 00:59:24,150 Hello! -Wait! They must be parking the vehicle. 1019 00:59:24,230 --> 00:59:27,520 Maybe there's another road. -It can be security reasons. -Oh! 1020 00:59:27,770 --> 00:59:30,400 I think you are right dad. -Yes. -What security reasons? 1021 00:59:30,480 --> 00:59:32,520 We are here. Then why security is needed. 1022 00:59:32,770 --> 00:59:35,020 I have so many thoughts already. And you are asking me. 1023 00:59:35,270 --> 00:59:37,150 Let them come. We will question them. 1024 00:59:37,390 --> 00:59:38,390 Nonsense. 1025 00:59:38,480 --> 00:59:40,230 Son, is this the place? 1026 00:59:40,270 --> 00:59:41,900 Yes dad. This is the place. 1027 00:59:53,890 --> 00:59:55,140 Who are these people? 1028 00:59:55,270 --> 00:59:57,020 I am here with the branded garland. 1029 00:59:57,100 --> 00:59:59,350 Whom do I put it aroung? -Wait you idiot. 1030 01:00:07,890 --> 01:00:10,220 Radha and her father and her family? 1031 01:00:10,640 --> 01:00:12,140 The real people left. 1032 01:00:12,230 --> 01:00:15,230 Why are these poor people coming here? -Looks like some fun. 1033 01:00:16,850 --> 01:00:19,010 Hello aunt. -God bless you! 1034 01:00:20,020 --> 01:00:21,230 Hello aunt. -Hello! 1035 01:00:21,520 --> 01:00:22,860 You are looking very pretty. 1036 01:00:22,890 --> 01:00:25,100 On seeing you Babu will be flattered. 1037 01:00:25,350 --> 01:00:26,470 What are you watching? 1038 01:00:26,520 --> 01:00:29,150 Call up that girl. -Send these people back and tell them.. 1039 01:00:29,270 --> 01:00:30,730 .. to come in the front. -Okay. 1040 01:00:33,350 --> 01:00:35,350 Sister, brother-in-law is calling up. 1041 01:00:41,890 --> 01:00:45,470 Hello! -Hello Pavni? Are you not Pavni? 1042 01:00:47,390 --> 01:00:48,510 She is with me. 1043 01:00:49,390 --> 01:00:51,510 Then why did you pick up the call? 1044 01:00:51,600 --> 01:00:54,140 Who will pick up my phone? 1045 01:00:54,480 --> 01:00:56,520 O God! -Why are you asking this question? 1046 01:00:56,770 --> 01:00:58,150 We speak daily right? 1047 01:00:58,230 --> 01:00:59,520 It's me. Radha. 1048 01:00:59,730 --> 01:01:01,770 But.. this phone? 1049 01:01:02,020 --> 01:01:04,150 It's Radha's. Can't you see it clearly? 1050 01:01:04,350 --> 01:01:06,350 You are speaking on the phone right in front of me. 1051 01:01:06,730 --> 01:01:08,150 I am coming. Wait! 1052 01:01:08,230 --> 01:01:10,110 Keep the phone down. Everything is ruined. 1053 01:01:31,140 --> 01:01:33,260 Sir! Go to the corner to mourn. 1054 01:01:33,390 --> 01:01:35,100 That's all for today. 1055 01:01:36,100 --> 01:01:37,100 Oh no! 1056 01:01:38,980 --> 01:01:41,150 Why did he go there? 1057 01:01:41,640 --> 01:01:43,890 Maybe he heard something which he shouldn't have heard. 1058 01:01:44,770 --> 01:01:46,860 Why is he banging the phone? 1059 01:01:47,020 --> 01:01:49,360 As his father will get a heart attack. 1060 01:01:49,480 --> 01:01:50,770 So the son is tensed. 1061 01:01:51,850 --> 01:01:53,890 What? -I mean. -Silent! 1062 01:01:53,890 --> 01:01:55,140 It happened unknowingly. 1063 01:01:55,270 --> 01:01:56,900 Go and listen to him. 1064 01:01:57,140 --> 01:01:59,760 We have nothing to do in this. Please go to him. -Right sir. 1065 01:02:00,020 --> 01:02:03,520 Go sir. -Let me see. -Son, it's an iPhone. The phone will break. 1066 01:02:04,100 --> 01:02:06,100 The brand has been broken. -What? 1067 01:02:07,020 --> 01:02:09,360 I didn't fall in love with the Home Minister's daughter. 1068 01:02:09,770 --> 01:02:12,020 I fell in love with Venkat, the tea vendor's daughter. 1069 01:02:13,520 --> 01:02:14,520 What? 1070 01:02:18,850 --> 01:02:20,470 What about our brand? 1071 01:02:20,640 --> 01:02:22,640 He will be the son-in-law of Venkat, the tea vendor. 1072 01:02:22,770 --> 01:02:25,770 Tea, Tea. Warm tea. 1073 01:02:48,520 --> 01:02:50,270 'Welcome back after the interval!' 1074 01:02:50,520 --> 01:02:53,360 'Radha's family shocked Ratan's family. ' 1075 01:02:53,730 --> 01:02:57,730 'After that they came home running. ' 1076 01:02:59,100 --> 01:03:01,260 Box was branded. But the stuff was duplicate. 1077 01:03:01,520 --> 01:03:04,730 Sir! -Yes. -Tomorrow is my daughter's wedding. 1078 01:03:05,230 --> 01:03:07,770 Please.. -Should I attend the wedding? -Yes. 1079 01:03:09,270 --> 01:03:11,730 Did you see the side effect after what you did? 1080 01:03:12,020 --> 01:03:14,150 Venkaiya who didn't talk to me. 1081 01:03:14,350 --> 01:03:16,970 Is inviting me for a wedding in his family. 1082 01:03:17,100 --> 01:03:19,760 With a cheap invitation card. 1083 01:03:20,850 --> 01:03:23,600 Sorry dad! I told you I did a mistake. 1084 01:03:23,770 --> 01:03:25,230 How did you do the mistake? 1085 01:03:25,270 --> 01:03:28,730 A girl's way of talking. The tone. The richness. 1086 01:03:29,020 --> 01:03:30,730 You should have found it out. 1087 01:03:30,850 --> 01:03:32,640 The person who could touch and say.. 1088 01:03:32,730 --> 01:03:34,480 .. if a product is branded or not.. 1089 01:03:34,600 --> 01:03:37,100 .. why couldn't he understand on hearing the voice? 1090 01:03:37,230 --> 01:03:38,270 I don't understand. 1091 01:03:39,350 --> 01:03:42,100 He has a tea stall. -You put up an ice-cream shop. 1092 01:03:42,270 --> 01:03:43,270 You should be ashamed. 1093 01:03:43,350 --> 01:03:45,140 Did I keep your name Diamond for this reason? 1094 01:03:45,980 --> 01:03:48,730 I am sorry dad. Anyway I didn't love that girl. 1095 01:03:48,850 --> 01:03:50,850 That is our fault. 1096 01:03:51,730 --> 01:03:53,270 What do we do if we get a duplicate.. 1097 01:03:53,350 --> 01:03:54,760 .. product instead of a branded one? 1098 01:03:54,850 --> 01:03:56,600 Throw it out of the house. It's okay. 1099 01:03:56,640 --> 01:03:58,600 But how will we throw this girl out? 1100 01:04:00,350 --> 01:04:04,220 Yes Venkaiya. There's a wedding in your family right? -Yes. 1101 01:04:04,270 --> 01:04:07,230 Don't invite us for any wedding or function in your house. 1102 01:04:07,850 --> 01:04:09,600 If we say we will attend it. You must say.. 1103 01:04:09,730 --> 01:04:12,360 .. how can you attend our wedding? 1104 01:04:12,980 --> 01:04:14,480 Even if we attend it by mistake. 1105 01:04:14,600 --> 01:04:16,100 Say how will you have food with us? 1106 01:04:16,230 --> 01:04:17,610 Drive us out after saying that. 1107 01:04:26,230 --> 01:04:27,360 Disgusting! 1108 01:04:33,980 --> 01:04:36,360 He insulted us by asking for our daughter's alliance. 1109 01:04:36,480 --> 01:04:38,650 They disappeared from the temple. And disconnected our call. 1110 01:04:38,980 --> 01:04:40,110 What do they think? 1111 01:04:40,350 --> 01:04:42,970 We can't do anything or we are not capable of doing anything. 1112 01:04:45,020 --> 01:04:47,610 Shiva! Something must have happened right? 1113 01:04:47,640 --> 01:04:49,970 Don't think with anger but with relaxed mind. 1114 01:04:50,350 --> 01:04:51,850 Yes, brother. They are big people. 1115 01:04:52,020 --> 01:04:53,900 It's possible it's some income tax problem. 1116 01:04:54,140 --> 01:04:56,760 Speak to them once. 1117 01:04:57,390 --> 01:04:59,100 Venkat, this is important. 1118 01:04:59,390 --> 01:05:00,970 As you say. 1119 01:05:01,230 --> 01:05:02,860 Let's go and check with them. 1120 01:05:02,890 --> 01:05:03,970 Listen! 1121 01:05:10,230 --> 01:05:13,520 Hello! -Hey! You have put me in trouble. 1122 01:05:13,980 --> 01:05:17,480 What dad? -Come on. The slum people are here. 1123 01:05:17,890 --> 01:05:20,970 Slum people? Who are they? -Your father.. 1124 01:05:21,020 --> 01:05:24,980 your father-in-law is coming in my cabin to open a tea stall. 1125 01:05:25,480 --> 01:05:27,730 Brother, how long will we wait? 1126 01:05:27,850 --> 01:05:29,970 Give them an excuse and send them away. Please! 1127 01:05:30,230 --> 01:05:33,480 Hey, they should have branded clothes to speak to them right? 1128 01:05:33,600 --> 01:05:35,640 You know I can't talk otherwise. 1129 01:05:35,730 --> 01:05:37,110 What do I do? 1130 01:05:37,350 --> 01:05:38,470 I am not into this. 1131 01:05:38,520 --> 01:05:40,400 You are sending them away. This is final. 1132 01:05:40,480 --> 01:05:42,610 One second. Dad, please. 1133 01:05:43,520 --> 01:05:44,520 He disconnected. 1134 01:05:51,350 --> 01:05:52,970 Sister, brother-in-law is calling up. 1135 01:05:54,480 --> 01:05:55,860 Speak to him. 1136 01:05:57,980 --> 01:06:00,360 Hello! -Hi Radha. How are you? 1137 01:06:01,350 --> 01:06:02,350 I am fine. 1138 01:06:02,730 --> 01:06:06,360 Nothing. It was a misunderstanding. 1139 01:06:07,480 --> 01:06:11,110 I didn't knew it was you I was conversing with. 1140 01:06:11,480 --> 01:06:13,360 I fell in love considering you someone else. 1141 01:06:15,730 --> 01:06:17,610 I thought I was getting close to that girl.. 1142 01:06:17,730 --> 01:06:20,650 .. but instead I became closer to you. -I befriended you for her. 1143 01:06:22,100 --> 01:06:25,390 Or a person of my status will not talk to you. 1144 01:06:25,770 --> 01:06:27,770 How can we marry in this state? 1145 01:06:30,640 --> 01:06:33,010 Think seriously about what happened. 1146 01:06:33,270 --> 01:06:36,480 And forget everything thinking from my view point. 1147 01:06:38,850 --> 01:06:42,470 Dad says these things are very common for middle-class people. 1148 01:06:42,730 --> 01:06:45,230 Uh... I hope you understand what I'm saying, right? 1149 01:06:47,520 --> 01:06:50,610 Hello! Hello! You are there right? 1150 01:06:51,020 --> 01:06:52,020 What? 1151 01:06:53,850 --> 01:06:54,850 Yes. 1152 01:06:58,230 --> 01:07:01,520 Your dad has come to our office to meet my dad. 1153 01:07:01,890 --> 01:07:04,140 He is feeling embarrassed. 1154 01:07:05,520 --> 01:07:07,020 You know the meaning of embarrass. 1155 01:07:07,100 --> 01:07:08,760 One second. -I am very good in English. 1156 01:07:09,980 --> 01:07:11,110 Hey, where did you go? 1157 01:07:11,100 --> 01:07:13,470 What is the meaning of embarrassing? -It means shy. 1158 01:07:14,230 --> 01:07:16,980 Okay. We are feeling ashamed. 1159 01:07:18,850 --> 01:07:21,850 Forget what happened considering it some tv show. 1160 01:07:22,640 --> 01:07:25,220 If you get married in the future. 1161 01:07:25,350 --> 01:07:27,850 I will gift you branded sari's. 1162 01:07:42,020 --> 01:07:46,610 "Welcome! Welcome daughter-in-law. " 1163 01:07:46,730 --> 01:07:51,400 "You are the Princess of this family. " 1164 01:07:54,390 --> 01:07:57,350 'Recording a song with his whole family.. 1165 01:07:57,600 --> 01:08:00,640 .. they invited their daughter-in-law. What is the reason.. 1166 01:08:00,980 --> 01:08:03,110 .. of disappearing during the time of the token?' 1167 01:08:03,480 --> 01:08:07,230 'Why did the only heir of Diamond group.. 1168 01:08:07,480 --> 01:08:08,860 .. played with a tea vendor's daughter's feelings?' 1169 01:08:08,980 --> 01:08:10,730 'We will tell you this story in some time. ' 1170 01:08:10,890 --> 01:08:12,720 How did the video reach the media? 1171 01:08:13,980 --> 01:08:14,980 Sir! 1172 01:08:16,980 --> 01:08:18,650 Sir! -Kishore, what is this nonsense? 1173 01:08:18,730 --> 01:08:21,110 Did you see on tv? Tell them to stop it urgently. Do it now. 1174 01:08:21,270 --> 01:08:22,860 Sir, I called up before your call. 1175 01:08:22,980 --> 01:08:24,770 They disconnected saying it can't be done on live show. 1176 01:08:24,850 --> 01:08:28,140 "Welcome! Welcome daughter-in-law. " 1177 01:08:29,640 --> 01:08:32,100 Where is Ram? Where's Kumar? 1178 01:08:32,640 --> 01:08:34,100 Why? What is happening here? 1179 01:08:34,980 --> 01:08:37,980 I have a reputation. A brand. If you damage it. 1180 01:08:38,020 --> 01:08:40,610 I won't think of the channel. I will take you to court. 1181 01:08:40,640 --> 01:08:43,220 I will file a case. -Sir, he complained against you. 1182 01:08:43,600 --> 01:08:47,100 You can talk to him live here. 1183 01:08:47,520 --> 01:08:49,230 The problem will get solved. 1184 01:08:49,600 --> 01:08:50,600 Alright. 1185 01:08:55,730 --> 01:08:58,020 I wanted to on the prime time of BBC after.. 1186 01:08:58,100 --> 01:08:59,760 .. taking a Business tycoon award. 1187 01:09:00,390 --> 01:09:03,220 But I need to sit near a tea vendor. Karma. It's Karma. 1188 01:09:03,270 --> 01:09:06,230 Hello sir. You can stay where you are. -Let us stay where we are. 1189 01:09:06,480 --> 01:09:08,230 Where is your place? Tell me. 1190 01:09:08,640 --> 01:09:10,470 I have a brand. It's called diamond. 1191 01:09:10,520 --> 01:09:12,270 What do you have? Yes? 1192 01:09:12,730 --> 01:09:15,360 Sir. Sir. You can't argue in this manner. -The point is.. 1193 01:09:15,480 --> 01:09:18,110 .. my son didn't love his daughter. That's it. 1194 01:09:18,230 --> 01:09:20,110 Whom did he fall in love with? -What is this? 1195 01:09:20,230 --> 01:09:21,980 You are asking this question even after watching the video? 1196 01:09:22,100 --> 01:09:24,600 Stupid fellow. It was not for the daughter of a tea vendor. 1197 01:09:24,730 --> 01:09:26,770 It was for the girl he fell in love with. 1198 01:09:28,390 --> 01:09:29,970 Tell us who that girl is. 1199 01:09:30,100 --> 01:09:32,720 Actually it's personal. I can't tell you the name. 1200 01:09:33,850 --> 01:09:35,390 He cooks up good stories. 1201 01:09:35,600 --> 01:09:38,220 He changed his mind as he got a better match than ours. 1202 01:09:38,980 --> 01:09:41,860 Hey! Hey! What do you mean by a better match than yours? 1203 01:09:42,480 --> 01:09:44,020 Some peanut store. Vegetable market. 1204 01:09:44,230 --> 01:09:46,360 Tiffin centre. What is it? Tell me. 1205 01:09:46,730 --> 01:09:49,610 His son was in love with our daughter. 1206 01:09:49,640 --> 01:09:52,220 Hey! You shouldn't talk when someone.. 1207 01:09:52,270 --> 01:09:54,610 .. with branded clothes is with you. 1208 01:09:55,520 --> 01:09:59,480 I want a brand in everything I use. 1209 01:09:59,850 --> 01:10:03,350 We gave our maid a branded bag worth Rs 250,000. Do you get it? 1210 01:10:03,350 --> 01:10:04,600 That's the original taste. 1211 01:10:04,850 --> 01:10:08,470 Hey! You're talking too much. I'll give you a good thrashing, I'm telling you. 1212 01:10:09,230 --> 01:10:12,150 Those who don't have a brand, we don't even talk to them. 1213 01:10:16,230 --> 01:10:20,150 Sir, my son was deeply in love with your daughter? 1214 01:10:20,230 --> 01:10:23,980 Nonsense. -Here, it cost 10 lakhs. Original Omega. 1215 01:10:24,730 --> 01:10:26,400 What happened? Isn't it working? 1216 01:10:27,480 --> 01:10:28,770 It's a street side product. 1217 01:10:28,850 --> 01:10:30,970 You must have bought the duplicate for Rs.150. 1218 01:10:31,480 --> 01:10:32,980 You thought it's original. 1219 01:10:33,100 --> 01:10:35,260 And made him sit here to talk to me? 1220 01:10:35,350 --> 01:10:37,220 This is absolutely wrong. 1221 01:10:37,480 --> 01:10:39,770 If such faces are seen in your studio. 1222 01:10:39,850 --> 01:10:42,470 Then I need to think about playing an ad during.. 1223 01:10:42,600 --> 01:10:44,510 .. your programme's commercial break. 1224 01:10:45,140 --> 01:10:46,600 Stop this nonsense. 1225 01:10:48,140 --> 01:10:51,220 Sir! Sir! Sir! 1226 01:10:52,100 --> 01:10:53,850 What will happen to my daughter? 1227 01:10:54,020 --> 01:10:55,480 Think of her future. 1228 01:10:55,600 --> 01:10:58,600 Don't talk about marriage. I get irritated. 1229 01:10:59,390 --> 01:11:01,350 An auto driver must get his daughter.. 1230 01:11:01,390 --> 01:11:02,850 .. married to an auto driver. 1231 01:11:03,140 --> 01:11:04,890 He gets the auto in dowry. 1232 01:11:05,730 --> 01:11:07,980 Be happy with what God gave. 1233 01:11:08,100 --> 01:11:10,850 If you compare yourself with us you will lose everything. 1234 01:11:11,020 --> 01:11:12,110 Do you understand? 1235 01:11:12,640 --> 01:11:16,350 Did you see the pride and ego of money and brand? 1236 01:11:17,100 --> 01:11:19,350 What do you want to do now? 1237 01:11:19,770 --> 01:11:23,980 We will prove our self respect is greater than their money. 1238 01:11:25,480 --> 01:11:28,150 Please listen. Today it's our daughter. 1239 01:11:28,640 --> 01:11:30,140 Tomorrow it can be your daughter. 1240 01:11:30,980 --> 01:11:33,610 The other person can be very dominating. 1241 01:11:34,480 --> 01:11:35,860 But we don't have to bear it. 1242 01:11:36,850 --> 01:11:39,720 Let's prove poor people are a brand not human beings. 1243 01:11:42,350 --> 01:11:44,720 Let's ban the whole family. 1244 01:11:46,770 --> 01:11:48,480 We will stop the poor and the middle.. 1245 01:11:48,600 --> 01:11:49,890 .. class from doing their work. 1246 01:11:53,100 --> 01:11:54,890 Hail G. M! Hail G. M. ! 1247 01:11:54,980 --> 01:11:56,480 G. M? What's G. M? 1248 01:11:56,770 --> 01:11:58,730 The middle class poor. I just made the initials. 1249 01:11:58,770 --> 01:12:03,610 Hail G. M! -Hail G. M! -Hail G. M! 1250 01:12:03,890 --> 01:12:06,140 Did you see the anger of a poor man? 1251 01:12:06,350 --> 01:12:08,850 Let's see how far his request reaches. 1252 01:12:09,270 --> 01:12:11,110 All the best to G. M. 1253 01:12:14,600 --> 01:12:15,600 Let's go. 1254 01:12:20,390 --> 01:12:24,510 Ban from the society. -Ban from the society. 1255 01:12:25,600 --> 01:12:28,010 Ban from the society. 1256 01:12:41,480 --> 01:12:43,360 Sister. -Yes. 1257 01:12:45,140 --> 01:12:47,220 I want to confess to you. 1258 01:12:47,520 --> 01:12:48,610 Tell me what is it? 1259 01:12:48,980 --> 01:12:53,110 That.. I was angry on you. 1260 01:12:54,230 --> 01:13:00,520 So I chatted with him secretly from your phone. 1261 01:13:07,270 --> 01:13:08,270 Oh no! 1262 01:13:09,730 --> 01:13:12,730 I am sorry sister. 1263 01:13:14,640 --> 01:13:17,850 Alright. Don't tell this to anyone. 1264 01:13:18,350 --> 01:13:19,350 Go. 1265 01:13:51,730 --> 01:13:53,860 Hello! -I want to meet you right now. 1266 01:13:53,890 --> 01:13:54,890 Why? 1267 01:13:56,020 --> 01:13:58,770 Aren't you satisfied by ruining our life on Tv? 1268 01:13:59,100 --> 01:14:00,260 What else will you do? 1269 01:14:00,480 --> 01:14:02,270 I didn't do anything. 1270 01:14:02,480 --> 01:14:04,400 I don't know what's happening outside. 1271 01:14:05,730 --> 01:14:07,900 Meet me once. Please! 1272 01:14:08,770 --> 01:14:09,770 Okay. 1273 01:15:07,600 --> 01:15:09,850 Why are you crying? I'm the one who should be crying. 1274 01:15:10,730 --> 01:15:12,480 I don't understand whom to complain to. 1275 01:15:13,640 --> 01:15:16,350 I would have cried to mother if she was alive. 1276 01:15:17,770 --> 01:15:21,110 After my Mom, you're the only one whom I have loved so much. 1277 01:15:22,600 --> 01:15:25,100 I'm not asking you to love me back. 1278 01:15:25,640 --> 01:15:28,970 I understood it after your phone call. 1279 01:15:29,980 --> 01:15:33,110 Even then, when you said that you loved me, 1280 01:15:33,140 --> 01:15:37,640 I should have clearly told you that there is no match between us. 1281 01:15:38,390 --> 01:15:41,600 But I didn't say it... 1282 01:15:41,600 --> 01:15:44,010 Never mind, forget it. Why did you call me? 1283 01:15:44,480 --> 01:15:47,110 Do something to stop this fight. 1284 01:15:47,600 --> 01:15:49,100 I will do what you say. 1285 01:15:49,600 --> 01:15:52,760 I can't see everyone is being insulted because of me. 1286 01:15:54,640 --> 01:15:55,720 Can I do one thing? 1287 01:15:56,100 --> 01:15:58,640 Shall I commit suicide by writing it's my mistake. 1288 01:15:59,140 --> 01:16:00,890 Hey! Are you mad? 1289 01:16:01,230 --> 01:16:03,230 If you do this I will be badly trapped. 1290 01:16:04,980 --> 01:16:07,270 Look, your family wants money. 1291 01:16:07,730 --> 01:16:09,230 My family wants reputation. 1292 01:16:09,270 --> 01:16:11,150 If we solve this problem correctly. 1293 01:16:11,230 --> 01:16:12,520 Then those people.. 1294 01:16:12,600 --> 01:16:15,720 everyone who insulted us will consider us god. 1295 01:16:15,980 --> 01:16:18,230 You need not worry about us. 1296 01:16:21,600 --> 01:16:22,970 Don't try to meet me again. 1297 01:16:23,230 --> 01:16:26,980 If someone sees us they will think we have an affair. 1298 01:16:34,600 --> 01:16:35,600 What is it? 1299 01:16:36,100 --> 01:16:37,970 You look very handsome in these clothes. 1300 01:16:38,980 --> 01:16:42,230 It's branded. This is how London's branded look is. 1301 01:16:43,730 --> 01:16:45,860 What happened to you? Why do you look shocked? 1302 01:16:46,350 --> 01:16:49,350 Didn't you eat your food? -There's no one to ask me that. 1303 01:16:50,770 --> 01:16:53,150 Doesn't matter. I am leaving. 1304 01:16:54,480 --> 01:16:56,150 I am feeling hungry now. 1305 01:16:56,390 --> 01:16:58,600 I will go and have some food. -Just a second. 1306 01:17:02,520 --> 01:17:03,520 Give it. 1307 01:17:05,140 --> 01:17:06,140 Sir. 1308 01:17:06,230 --> 01:17:07,360 Thank you. 1309 01:17:08,020 --> 01:17:10,150 Subway wrap. It's a good brand for food. 1310 01:17:10,770 --> 01:17:12,480 This is my favourite one. 1311 01:17:12,980 --> 01:17:14,110 Take and eat it. 1312 01:17:14,600 --> 01:17:16,760 The food is healthy. Eat it. It's nice. 1313 01:17:18,100 --> 01:17:20,600 You can also eat with me. Or I won't eat it. 1314 01:17:21,980 --> 01:17:23,360 Are you serious? 1315 01:17:29,730 --> 01:17:30,730 Alright. 1316 01:17:36,980 --> 01:17:38,900 Take it. -Eat it first. 1317 01:17:38,980 --> 01:17:40,230 No. You eat first. 1318 01:17:51,850 --> 01:17:53,600 Eat some more. 1319 01:18:00,600 --> 01:18:02,850 I am eating food with a girl in the middle.. 1320 01:18:02,980 --> 01:18:04,860 .. of the road for first time in life. 1321 01:18:06,980 --> 01:18:07,980 Eat it. 1322 01:18:15,600 --> 01:18:17,100 Eat it. You are hungry. 1323 01:18:18,350 --> 01:18:20,100 His father gets angry. 1324 01:18:20,230 --> 01:18:22,230 And the son is having an affair. 1325 01:18:29,230 --> 01:18:30,230 Just a moment! 1326 01:18:38,350 --> 01:18:39,720 It's okay. Keep it. 1327 01:18:39,890 --> 01:18:44,260 No. If we have such things they are worthless. 1328 01:18:44,600 --> 01:18:47,220 You are right. Thank you. 1329 01:18:58,140 --> 01:19:00,640 Coffee. Give me coffee. 1330 01:19:02,730 --> 01:19:03,730 He wants coffee. 1331 01:19:04,520 --> 01:19:07,110 Mom! Mom! Dad is asking for coffee. 1332 01:19:07,350 --> 01:19:09,100 I know. Later he will ask the newspaper. 1333 01:19:09,140 --> 01:19:11,470 Then ask to give him his tiffin. -Then ask for the car. 1334 01:19:11,730 --> 01:19:13,860 But people must be around right? -But where is everyone? 1335 01:19:14,100 --> 01:19:15,140 They are on strike. 1336 01:19:15,270 --> 01:19:16,770 Everyone has left the job since last night. 1337 01:19:16,850 --> 01:19:20,470 He means to say they don't want to work with you anymore. 1338 01:19:21,100 --> 01:19:25,600 Yes sir. If your dad didn't do whatever he did on TV. 1339 01:19:25,600 --> 01:19:27,390 I would have prepared breakfast for you. 1340 01:19:27,890 --> 01:19:30,220 Sir! I will show you a poster. 1341 01:19:30,270 --> 01:19:31,360 Ban from society. 1342 01:19:31,520 --> 01:19:34,650 You won't understand this. -It means boycott. 1343 01:19:34,850 --> 01:19:38,100 Every wall has this poster. -They shout slogan Hail G. M. 1344 01:19:38,230 --> 01:19:39,900 They google it and stick it on the wall. 1345 01:19:39,980 --> 01:19:42,520 Google it and stick on the wall. 1346 01:19:43,480 --> 01:19:45,730 Your problem won't be solved if you hit me. 1347 01:19:49,730 --> 01:19:52,110 Uncle! What happened? 1348 01:19:52,480 --> 01:19:54,360 When I went to jog in the morning. 1349 01:19:54,770 --> 01:19:57,020 Are you the brother of Diamond Ratan? 1350 01:19:58,980 --> 01:20:00,610 What nonsense is this? 1351 01:20:00,770 --> 01:20:04,610 Remove his clothes. -Leave me. Hey! Hey! 1352 01:20:04,640 --> 01:20:06,470 They took away my branded clothes. 1353 01:20:08,020 --> 01:20:09,980 Everyone has seen enough. Let's go in. 1354 01:20:11,980 --> 01:20:13,360 It's okay with dad. 1355 01:20:13,390 --> 01:20:16,220 My social media group is making fun of me. 1356 01:20:16,850 --> 01:20:19,100 A common man. That too a poor person. 1357 01:20:19,480 --> 01:20:20,980 Did so much in one night. 1358 01:20:21,230 --> 01:20:23,520 He didn't do anything. Your dad did it. 1359 01:20:23,730 --> 01:20:27,360 He spoke nonsense thinking they are poor. 1360 01:20:27,600 --> 01:20:30,100 If the common man loses his mind. You are doomed sir. 1361 01:20:44,480 --> 01:20:45,480 The notes are new. 1362 01:20:46,140 --> 01:20:48,760 You may have not seen so many at one shot. 1363 01:20:49,140 --> 01:20:51,140 Enjoy as much as you want. 1364 01:20:51,480 --> 01:20:53,860 Spend each and every note from this. 1365 01:20:54,390 --> 01:20:55,760 I don't want it. 1366 01:20:58,850 --> 01:21:01,760 Hey! It's money. It's 10 lakhs. 1367 01:21:03,770 --> 01:21:06,980 Not 10 but I want 20 lakhs. 1368 01:21:07,100 --> 01:21:09,470 I want 20 lakhs. 1369 01:21:18,230 --> 01:21:19,980 Wow! That's good. 1370 01:21:20,100 --> 01:21:23,350 Or my respect would have grown for you. 1371 01:21:23,980 --> 01:21:26,860 Wow God! What a change of heart! 1372 01:21:28,020 --> 01:21:34,110 I knew he would change after seeing the money. 1373 01:21:35,270 --> 01:21:37,360 If I refused to give him money. 1374 01:21:37,480 --> 01:21:40,400 I would have to do what he tells. 1375 01:21:40,480 --> 01:21:42,110 And I don't know what more. 1376 01:21:43,850 --> 01:21:44,850 Pick it up. 1377 01:21:45,270 --> 01:21:47,480 Pick all of it. 1378 01:21:48,230 --> 01:21:51,480 But don't shock me with your refusal. 1379 01:21:52,350 --> 01:21:56,720 You remain greedy. We will give it to you. 1380 01:21:56,980 --> 01:21:58,610 And get our work done. 1381 01:21:58,980 --> 01:22:00,110 That is how it is. 1382 01:22:01,270 --> 01:22:04,730 Remove all the posters. Apologize on TV. 1383 01:22:04,770 --> 01:22:06,860 And get a new job for the girl. 1384 01:22:08,850 --> 01:22:10,470 I am leaving. 1385 01:22:14,850 --> 01:22:18,220 He wants 20 not 10 lakhs. 1386 01:22:20,230 --> 01:22:22,730 No. No. That's great. 1387 01:22:26,350 --> 01:22:29,600 You entertained at the wedding right? -Yes. -Do you even sing? 1388 01:22:32,600 --> 01:22:35,600 Radha! Come here. 1389 01:22:38,140 --> 01:22:40,510 How can you smile despite what happened? 1390 01:22:40,600 --> 01:22:42,350 What to do? Should I cry? 1391 01:22:42,390 --> 01:22:43,470 No. 1392 01:22:43,520 --> 01:22:45,650 I am very angry with what he did. 1393 01:22:45,890 --> 01:22:47,850 He fell in love with you. You'll were going to marry. 1394 01:22:48,020 --> 01:22:49,980 After that he says sorry. I didn't love you. 1395 01:22:50,020 --> 01:22:51,980 How will you feel if someone says this? 1396 01:22:52,230 --> 01:22:53,230 I will be happy. 1397 01:22:53,350 --> 01:22:56,010 I must be happy that a wealthy man said sorry. 1398 01:22:56,100 --> 01:22:58,350 Has something happened to you? -Nothing. 1399 01:22:59,850 --> 01:23:02,720 I was telling my sister not to dream. 1400 01:23:02,980 --> 01:23:05,360 But I was living in my dreams. 1401 01:23:06,480 --> 01:23:09,360 I know my status now. 1402 01:23:13,100 --> 01:23:14,600 Radha, wait. 1403 01:23:16,480 --> 01:23:18,150 Why are you still talking to him? 1404 01:23:18,230 --> 01:23:20,730 They dislike you'll. 1405 01:23:23,140 --> 01:23:25,850 But I don't dislike them right? 1406 01:23:27,480 --> 01:23:29,400 They are very upset because of me. 1407 01:23:29,480 --> 01:23:33,110 I won't leave them until they are normal. 1408 01:23:38,230 --> 01:23:40,480 Take tea. -Wait! What are you doing? 1409 01:23:40,850 --> 01:23:42,510 Are we having a bad time? 1410 01:23:42,600 --> 01:23:45,220 You will personally serve tea and breakfast.. 1411 01:23:45,350 --> 01:23:46,890 .. and show your humbleness. 1412 01:23:48,140 --> 01:23:50,010 Wasn't it enough with what he did? 1413 01:23:50,350 --> 01:23:52,510 He fell in love with a cook by mistake. 1414 01:23:52,770 --> 01:23:54,770 But I didn't do any mistake right? 1415 01:23:54,850 --> 01:23:58,010 Don't make me feel I married a maid. 1416 01:23:58,480 --> 01:24:00,980 If there are no servants in the house. -Order food from the hotel. 1417 01:24:01,020 --> 01:24:02,610 Two boys will come to serve food. 1418 01:24:03,020 --> 01:24:04,110 Go in. 1419 01:24:13,980 --> 01:24:16,360 Who got the music band here? 1420 01:24:17,770 --> 01:24:19,610 They are not musicians. 1421 01:24:19,730 --> 01:24:21,480 Maybe he's Radha's uncle. 1422 01:24:21,600 --> 01:24:22,600 What? 1423 01:24:29,390 --> 01:24:32,100 Take this and leave. Thank you very much for coming. 1424 01:24:45,390 --> 01:24:48,470 Hello! We gave you the money so that you don't meet us again. 1425 01:24:48,730 --> 01:24:51,230 I didn't pay you for your new clothes. 1426 01:24:51,270 --> 01:24:53,020 Son-in-law, calm down. 1427 01:24:54,100 --> 01:24:55,100 Hello relative. 1428 01:24:56,100 --> 01:24:59,140 You dislike us as we don't wear branded clothes right? 1429 01:24:59,140 --> 01:25:01,600 That is why you rejected the match. 1430 01:25:01,600 --> 01:25:04,850 You buy from the showroom. We buy from the streets. 1431 01:25:05,100 --> 01:25:07,470 That's the difference. -Stand up. 1432 01:25:08,230 --> 01:25:10,020 Get up you fool! Get up! 1433 01:25:10,730 --> 01:25:12,400 Is your brand and mine same. 1434 01:25:12,730 --> 01:25:16,110 Yes sir. Allen Sally. How is the Nike shoes? 1435 01:25:17,480 --> 01:25:19,730 That's not Nake, it's Nike. 1436 01:25:20,640 --> 01:25:23,720 And sir, I have sprayed Gookie perfume. Smell it. 1437 01:25:24,350 --> 01:25:26,390 He's right, sir. I am able to smell it. 1438 01:25:26,600 --> 01:25:29,220 It's not Gookie, silly. It's Gucci. 1439 01:25:29,770 --> 01:25:30,770 Gookie, Gookie... 1440 01:25:31,350 --> 01:25:33,760 You donkey, if you spoil the names of the brands that I use, 1441 01:25:33,770 --> 01:25:34,980 then I'll chop you. 1442 01:25:34,980 --> 01:25:39,360 All that is fine sir, look at this, Affle phone. 1443 01:25:39,520 --> 01:25:43,230 It's not Affle. It's not 'Fa, ' it's 'Pa. ' Learn it say it properly, first. 1444 01:25:43,230 --> 01:25:45,650 I see... Affle, Affle. 1445 01:25:45,640 --> 01:25:47,970 Did you not hear what he said? You're saying the same thing again. 1446 01:25:47,980 --> 01:25:49,610 Yes, sir. Affle. 1447 01:25:49,850 --> 01:25:50,850 You... 1448 01:25:50,850 --> 01:25:53,470 Sir... You wait. I will handle them. 1449 01:25:53,600 --> 01:25:56,140 It's not Affle. It's Apple. 1450 01:25:56,350 --> 01:25:59,220 That's the Affle that you eat. And this is the Apple that you listen to. 1451 01:25:59,230 --> 01:26:02,270 You are ruining the name of my favourite brand? -Listen. 1452 01:26:02,640 --> 01:26:04,010 I will take care of them. -Look at his guts. 1453 01:26:04,140 --> 01:26:06,470 If anyone speaks against my brand. 1454 01:26:06,770 --> 01:26:09,480 My blood pressure shots up. -I will handle it. -Sorry brother. 1455 01:26:09,520 --> 01:26:11,650 Hey! Who is your brother? 1456 01:26:11,730 --> 01:26:13,900 I am not your brother. -Daddy, come here. -I'll take care of them. 1457 01:26:14,230 --> 01:26:16,520 I'll talk to them. What do you want? 1458 01:26:17,350 --> 01:26:18,350 Radha! 1459 01:26:31,770 --> 01:26:35,520 Kalanjali sari. I bought it in seconds. 1460 01:26:38,770 --> 01:26:40,900 Our daughter will be the daughter-in-law of this family. 1461 01:26:40,980 --> 01:26:42,230 What? -Our daughter will be the.. 1462 01:26:42,270 --> 01:26:43,400 .. daughter-in-law of this family. 1463 01:26:43,480 --> 01:26:45,900 Is it so easy? -I'll be right back. 1464 01:26:47,390 --> 01:26:48,970 Radha, what is this? 1465 01:26:49,230 --> 01:26:50,650 I clearly told you. 1466 01:26:50,730 --> 01:26:52,270 You still came here in this sari. 1467 01:26:52,350 --> 01:26:54,510 You are doing it purposely right? 1468 01:26:55,730 --> 01:26:58,980 That night you pretended to be a good person. 1469 01:27:00,730 --> 01:27:02,270 Just a moment come with me. 1470 01:27:02,850 --> 01:27:04,260 Radha, what is it? 1471 01:27:04,350 --> 01:27:06,470 Lovers talk about many things. 1472 01:27:09,270 --> 01:27:11,020 Come here. -Sir. 1473 01:27:12,770 --> 01:27:15,020 What is it? -I didn't know they would get me here. 1474 01:27:15,390 --> 01:27:17,510 They asked me to wear a sari and brought me here. 1475 01:27:18,020 --> 01:27:19,360 My uncle is a stubborn man. 1476 01:27:19,600 --> 01:27:21,220 He does what he plans. 1477 01:27:21,600 --> 01:27:23,100 What is this? Are you scaring me? 1478 01:27:23,230 --> 01:27:26,110 Do you plan to get married to me? 1479 01:27:26,230 --> 01:27:28,270 I vow on my mother. I have no such desire. 1480 01:27:28,350 --> 01:27:30,470 I am not even thinking about it. -Hey! 1481 01:27:38,100 --> 01:27:39,850 What are you talking? 1482 01:27:40,100 --> 01:27:42,140 As a girl and a boy talk in another.. 1483 01:27:42,230 --> 01:27:44,110 .. room when you go to see a match. 1484 01:27:50,100 --> 01:27:52,600 Does wearing branded clothes change your status? 1485 01:27:52,730 --> 01:27:55,400 If a maid comes to the bedroom does she become a wife? 1486 01:27:56,890 --> 01:28:00,100 No one can change a brand when it's manufactured. 1487 01:28:00,140 --> 01:28:03,220 Your lifestyle is different so is ours. 1488 01:28:05,350 --> 01:28:08,390 If you try to mix it I will shoot you. 1489 01:28:08,980 --> 01:28:09,980 Get out of here. 1490 01:28:27,100 --> 01:28:29,470 Hello sir! Did you order food? Here it is. 1491 01:28:33,850 --> 01:28:36,970 You are banned by society. 1492 01:28:37,350 --> 01:28:39,100 Yes. What is your problem? 1493 01:28:39,230 --> 01:28:40,360 You are the same guy. 1494 01:28:40,390 --> 01:28:42,600 So what? Give the parcel and take the money. 1495 01:28:42,730 --> 01:28:46,770 No. You have hurt the feelings of our community. 1496 01:28:48,350 --> 01:28:49,970 So what? What will you do? 1497 01:28:50,100 --> 01:28:51,640 What will I do? 1498 01:29:00,770 --> 01:29:02,150 Listen. Get a glass of water. 1499 01:29:02,230 --> 01:29:03,980 What? -Hey! 1500 01:29:04,890 --> 01:29:06,970 If you hurt my feelings you won't get food. 1501 01:29:07,390 --> 01:29:09,100 If you touch me. I will break your hand. 1502 01:29:09,140 --> 01:29:11,350 Cold or hot water? -I am fine with cold water. 1503 01:29:11,480 --> 01:29:14,110 You want water. -Sir. Sir. 1504 01:29:14,640 --> 01:29:18,100 Go away. -Cool! 1505 01:29:19,480 --> 01:29:21,230 Mom, what is this? 1506 01:29:21,350 --> 01:29:23,970 I don't know. -If I switch on the gas. I will be divorced. 1507 01:29:24,020 --> 01:29:26,480 If there's anything I will eat or stay hungry. 1508 01:29:26,980 --> 01:29:29,400 The problem is because of you. Get it solved. 1509 01:29:44,020 --> 01:29:45,110 Listen. 1510 01:29:45,350 --> 01:29:47,470 What is it? -Look there. 1511 01:29:49,890 --> 01:29:50,890 Okay. 1512 01:29:55,850 --> 01:29:59,260 Greetings sir. -You are here.. Just a second sir. -What happened? 1513 01:30:00,140 --> 01:30:02,220 Sir, listen to me. -What is it? 1514 01:30:02,520 --> 01:30:04,480 If you feed them here. We won't work here. 1515 01:30:04,600 --> 01:30:07,510 Hail G. M! -Hail G. M! 1516 01:30:08,520 --> 01:30:11,860 If you don't mind if any of you know to cook. 1517 01:30:11,890 --> 01:30:13,220 I will arrange the kitchen. 1518 01:30:13,270 --> 01:30:15,270 We have a kitchen in our house too. Idiot. 1519 01:30:15,640 --> 01:30:16,640 Let's go. 1520 01:30:24,600 --> 01:30:30,010 Sir, I will go and bring something. We'll give it to Dad saying that the food is good. 1521 01:30:30,020 --> 01:30:31,020 He'll break your bones. 1522 01:30:31,390 --> 01:30:33,850 Then, tell him this is Megastar Chiranjeevi's favourite brand. 1523 01:30:33,890 --> 01:30:35,890 He'll eat it and go to sleep. 1524 01:30:36,100 --> 01:30:37,100 Okay. Go fast. 1525 01:30:39,480 --> 01:30:40,480 Why are you looking at the menu? 1526 01:30:40,770 --> 01:30:41,730 To order. 1527 01:30:42,020 --> 01:30:43,020 Can you see this poster? 1528 01:30:44,100 --> 01:30:45,100 - Oh, God. - Oh, my God. 1529 01:30:45,230 --> 01:30:47,230 Are we also famous now? 1530 01:30:47,350 --> 01:30:49,890 In movies, comedians are more popular than the heroes. 1531 01:30:50,100 --> 01:30:53,720 Whether you have an Aadhar card or not, you certainly have this card. 1532 01:30:53,850 --> 01:30:54,850 'Jai GM. ' 1533 01:31:02,350 --> 01:31:03,100 What is it? 1534 01:31:03,100 --> 01:31:05,720 We are very hungry. Can you please give us 'idli?' 1535 01:31:05,890 --> 01:31:06,890 'Jai GM. ' 1536 01:31:07,480 --> 01:31:11,980 Bring us four plates of 'idli. ' I'll pay you for eight plates. Please... 1537 01:31:13,520 --> 01:31:14,520 Okay. 1538 01:31:16,600 --> 01:31:20,600 Sir, piping hot 'idlis. ' Please eat it before anyone sees you. 1539 01:31:20,600 --> 01:31:27,140 Hey, you. How did you even think that my family and I would eat non-branded food from the side of the road? 1540 01:31:27,980 --> 01:31:29,230 Which brand makes 'idlis?' 1541 01:31:29,230 --> 01:31:29,980 You... 1542 01:31:29,980 --> 01:31:32,150 You're right, sir. 'Idli' also should be branded. 1543 01:31:32,230 --> 01:31:35,480 If you're hungry and want to eat, even then I won't let you eat. 1544 01:31:35,770 --> 01:31:38,400 We are hungry, we will eat. Eat it. 1545 01:31:38,390 --> 01:31:39,220 Okay, eat it. 1546 01:31:40,980 --> 01:31:43,400 The 'idli' with the spicy dip is excellent. 1547 01:31:43,600 --> 01:31:46,100 Try it with the other dip too. It's very tasty. 1548 01:31:47,480 --> 01:31:48,360 How did you like it? 1549 01:31:48,350 --> 01:31:49,470 Wow! 1550 01:31:49,480 --> 01:31:54,020 Do you know why it's so tasty? The green spicy dip is delicious. 1551 01:31:56,600 --> 01:31:59,470 It's over so soon. I feel like having some more. 1552 01:31:59,980 --> 01:32:03,480 No problem. Sir is not going to eat non-branded 'idli. ' 1553 01:32:03,600 --> 01:32:05,890 Both of us can eat a little bit from this. 1554 01:32:05,980 --> 01:32:07,110 Yes, yes. Don't hesitate. 1555 01:32:10,230 --> 01:32:11,360 That was amazing. 1556 01:32:11,350 --> 01:32:12,600 Hey, give me water. 1557 01:32:14,020 --> 01:32:16,230 Sir, this is not mineral water. It's plain water. 1558 01:32:16,270 --> 01:32:18,730 Non-branded. But if you still want it, go ahead. 1559 01:32:18,770 --> 01:32:22,360 Hey. Have you lost your mind? Will you give sir non-branded water? 1560 01:32:22,390 --> 01:32:23,260 I'll give you one. 1561 01:32:23,390 --> 01:32:27,010 Remember, whether the lion lives in the forest or the cage, it never eats grass. 1562 01:32:27,020 --> 01:32:30,020 Hey... What are you both blabbering? 1563 01:32:30,350 --> 01:32:32,470 Sir, you're hungry, you won't understand what we are saying. 1564 01:32:32,480 --> 01:32:33,480 Are you pulling my leg? 1565 01:32:33,480 --> 01:32:38,230 Sir... I'm sorry. Your father's dignity and dinner are in your hands. 1566 01:32:38,480 --> 01:32:40,360 Tell me what we should do next. 1567 01:32:46,020 --> 01:32:47,860 Why did you keep the card on the dinning.. 1568 01:32:47,980 --> 01:32:49,610 .. table instead of throwing it away? 1569 01:32:49,890 --> 01:32:52,600 Dad! If the tyre of a Jaguar car burst. -Yes. 1570 01:32:52,640 --> 01:32:55,600 Do we leave that expensive car on the road? 1571 01:32:56,020 --> 01:32:58,730 In the same way our brand image has been ruined. 1572 01:32:58,850 --> 01:33:00,100 We have to set it right. 1573 01:33:00,230 --> 01:33:02,520 Hey, I am hungry. Don't preach now. 1574 01:33:03,100 --> 01:33:06,720 Listen, if our employees don't work for a day.. 1575 01:33:07,270 --> 01:33:10,860 .. our systematic life is getting disturbed. 1576 01:33:11,850 --> 01:33:16,010 Now I understand we were so dependent on them. 1577 01:34:07,600 --> 01:34:10,260 Dad! If we the enemy of Radha's family. 1578 01:34:10,600 --> 01:34:12,970 Not of all the poor and middle class people. 1579 01:34:15,640 --> 01:34:18,350 Their brand is punching us everywhere. 1580 01:34:19,850 --> 01:34:23,100 If you go to fill petrol you need to do it on your own. 1581 01:34:23,600 --> 01:34:24,850 In the supermarket you have to pay.. 1582 01:34:24,850 --> 01:34:27,220 .. your bill at the cash counter. 1583 01:34:27,890 --> 01:34:29,470 When you go to the hotel they tell you.. 1584 01:34:29,640 --> 01:34:31,720 .. to cook for yourself in their kitchen. 1585 01:34:31,980 --> 01:34:34,900 They are playing a game with us. -Is it? 1586 01:34:34,890 --> 01:34:37,100 We will get food if we spend money. 1587 01:34:37,100 --> 01:34:38,140 But we don't like to eat at the place.. 1588 01:34:38,730 --> 01:34:39,980 .. where the food is available. 1589 01:34:40,140 --> 01:34:44,140 And we try to eat at a place where we don't get it. 1590 01:34:44,140 --> 01:34:46,510 Tell me what should we do? 1591 01:34:48,640 --> 01:34:50,390 We will tell the poor middle class.. 1592 01:34:50,480 --> 01:34:52,230 .. people that we are their friends. 1593 01:34:53,480 --> 01:34:56,770 We will go to Venkaiya's daughter's wedding. 1594 01:34:59,520 --> 01:35:03,480 Sit with them and have food. -No! I will die of hunger. 1595 01:35:03,480 --> 01:35:07,110 But won't eat at a poor man's house to earn respect. 1596 01:35:07,850 --> 01:35:11,140 I build my brand empire in 40 years. 1597 01:35:11,850 --> 01:35:15,850 Should I give up my lifestyle to earn some false respect. 1598 01:35:16,100 --> 01:35:19,390 Dad! Diamond group since 1995. 1599 01:35:19,390 --> 01:35:21,850 22 years old brand value company. 1600 01:35:22,390 --> 01:35:26,510 One day. Just one day. Some one bought our brand. 1601 01:35:26,980 --> 01:35:28,650 Will the company close? 1602 01:35:28,890 --> 01:35:30,970 Will the brand value fall down? 1603 01:35:32,480 --> 01:35:33,900 Even if the poor man wears a Raymond's suit, it will stay as 1604 01:35:33,980 --> 01:35:36,480 Raymond's and the poor man will remain poor. 1605 01:35:39,730 --> 01:35:41,980 I am hungry. What is your final take? 1606 01:35:43,230 --> 01:35:44,110 We will go for the wedding. 1607 01:35:57,770 --> 01:35:59,610 Sir! You and here? 1608 01:35:59,640 --> 01:36:02,720 No sir. Go away. Go away. 1609 01:36:02,730 --> 01:36:04,980 Venkaiya, we didn't come here to leave. 1610 01:36:04,980 --> 01:36:06,900 Dad came here to give the bridegroom his blessings. 1611 01:36:06,890 --> 01:36:10,010 Alright. He's here. Don't come further in. -You are rich people. 1612 01:36:10,020 --> 01:36:11,520 You cannot come to our house. 1613 01:36:11,520 --> 01:36:13,480 Even if you come he said to turn you out. 1614 01:36:13,480 --> 01:36:16,360 Venkaiya, he just said it. 1615 01:36:16,520 --> 01:36:19,150 As he wanted to surprise you. 1616 01:36:20,600 --> 01:36:24,640 Even then don't come in. -What are you doing? Leave me. 1617 01:36:26,140 --> 01:36:27,350 Give me the leaf. 1618 01:36:27,480 --> 01:36:29,480 Sir, wait. Just a moment! 1619 01:36:33,100 --> 01:36:36,510 Sir, I have prepared branded Basmati rice for you. 1620 01:36:36,520 --> 01:36:37,480 OMG. 1621 01:36:44,890 --> 01:36:46,970 I can't stop my tears. 1622 01:36:47,020 --> 01:36:50,360 O God! Will he waste time in his tears. 1623 01:36:50,350 --> 01:36:51,390 Take him away. -Okay. 1624 01:36:52,350 --> 01:36:54,890 Venkaiya, where is the buffet? -For the boss. 1625 01:36:55,020 --> 01:36:56,650 Will he eat at our house? 1626 01:36:56,640 --> 01:36:58,350 It's enough that he came to our house. 1627 01:36:58,980 --> 01:37:00,480 You can go to your car now. 1628 01:37:01,350 --> 01:37:03,890 Venkaiya, try to understand us. 1629 01:37:03,890 --> 01:37:05,220 We are very hungry. 1630 01:37:05,350 --> 01:37:06,970 Arrange something quickly. 1631 01:37:06,980 --> 01:37:09,360 I understand now. If you are hungry go and eat food. 1632 01:37:09,600 --> 01:37:10,890 Don't tell the boss to eat here. 1633 01:37:10,890 --> 01:37:11,850 Sir, go to your car. -Hell with you! 1634 01:37:11,980 --> 01:37:12,980 Such is the nature of devotion 1635 01:37:13,390 --> 01:37:16,010 Sir, will you.. Please! -Yes Venkaiya. 1636 01:37:16,020 --> 01:37:18,610 We are here to eat with you'll. Let's go. 1637 01:37:18,600 --> 01:37:21,220 Sir! You came so far for us? 1638 01:37:21,600 --> 01:37:23,470 No. He is still at home. Can't you see? 1639 01:37:23,480 --> 01:37:26,360 No sir. Go to your car. 1640 01:37:27,600 --> 01:37:29,850 Sir. You need to tell him something. 1641 01:37:29,850 --> 01:37:32,350 Or we will die of hungry. -Please dad. 1642 01:37:33,730 --> 01:37:35,770 Venkaia, I am hungry. Feed me. 1643 01:37:51,350 --> 01:37:53,140 Venkaia, a little water please. 1644 01:37:54,770 --> 01:37:57,650 Not tears. He wants water to drink. Get it quickly. 1645 01:37:59,480 --> 01:38:02,360 Oh! -Himalayan water bottles. 1646 01:38:02,350 --> 01:38:04,260 I thought it would be handy if the boss comes. 1647 01:38:04,270 --> 01:38:05,900 So I purchased one box of it. 1648 01:38:15,980 --> 01:38:18,650 Son, take this tiffin box to ma'am. 1649 01:38:18,640 --> 01:38:21,260 Tell her to forgive me if there is any issue. -Also water. 1650 01:38:22,890 --> 01:38:24,100 I will take this too. 1651 01:38:28,600 --> 01:38:31,470 Our boss nurtured our junior boss with brands. 1652 01:38:31,480 --> 01:38:32,650 You are not a brand of his level. 1653 01:38:32,640 --> 01:38:34,850 Even after falling in love with you.. 1654 01:38:34,850 --> 01:38:36,350 .. he can't say it to you. 1655 01:38:36,730 --> 01:38:39,110 Oh no. Honestly I don't want his love or anything. 1656 01:38:39,230 --> 01:38:40,480 The reputation of such a wealthy.. 1657 01:38:40,600 --> 01:38:44,600 .. family is ruined because of me. -They are upset because of me. 1658 01:38:44,850 --> 01:38:46,220 So I want to help him. 1659 01:38:46,230 --> 01:38:47,730 Help us too. 1660 01:38:47,730 --> 01:38:49,980 If you can arrange lunch for the afternoon.. 1661 01:38:53,890 --> 01:38:55,890 Food. Food. Give it here. 1662 01:38:56,980 --> 01:39:00,860 Food. Really you have a large heart. 1663 01:39:00,850 --> 01:39:04,140 You are giving food for the family who hates you. 1664 01:39:08,520 --> 01:39:09,860 Hey! What are you doing? 1665 01:39:10,480 --> 01:39:13,230 It's the cover of Park Hyatt. -We will transfer the food in this. 1666 01:39:13,230 --> 01:39:15,610 We will tell them we got it from this hotel. They are fools. 1667 01:39:15,600 --> 01:39:17,470 They want a branded box not the food. 1668 01:39:17,480 --> 01:39:19,610 It doesn't matter if the pant falls. Brand shouldn't slip. 1669 01:39:19,600 --> 01:39:21,350 Do you understand or not? -Hey! 1670 01:39:22,520 --> 01:39:25,110 Sorry. -Brother, don't tell I am in touch with you. 1671 01:39:25,100 --> 01:39:27,510 Who is this woman? You know her? 1672 01:39:27,520 --> 01:39:28,520 Who is she? 1673 01:39:32,480 --> 01:39:37,020 Ah! Wow! This is a mind blowing food. 1674 01:39:37,350 --> 01:39:38,890 I am very happy. 1675 01:39:39,270 --> 01:39:40,610 We had bitter gourd snacks at night. 1676 01:39:40,770 --> 01:39:41,980 Bottle gourd. Ash gourd. 1677 01:39:42,020 --> 01:39:44,980 Jackfruit curry, bottle gourd curry... Yuck! 1678 01:39:45,140 --> 01:39:48,220 We know the stuff by touching it. 1679 01:39:49,480 --> 01:39:52,610 Afteralll a brand is a brand. -You are right brother. 1680 01:39:53,020 --> 01:39:55,980 They are ready to eat anything in the name of brand. 1681 01:39:55,980 --> 01:39:57,980 Okay. Enjoy. 1682 01:40:01,230 --> 01:40:03,270 By the way the G. M group hasn't come right? 1683 01:40:03,600 --> 01:40:05,470 No sir. They have calmed down. 1684 01:40:05,640 --> 01:40:07,600 What else will they do? 1685 01:40:08,730 --> 01:40:10,900 They are like 'Papad'. 1686 01:40:11,350 --> 01:40:14,720 They are crispy from outside. 1687 01:40:14,730 --> 01:40:16,980 In some time they cool down. 1688 01:40:17,230 --> 01:40:18,860 After that they are like rubber. 1689 01:40:19,100 --> 01:40:22,720 In some time they are in the dustbin. That's their story. 1690 01:40:22,980 --> 01:40:25,270 Actually life is useless without a brand. 1691 01:40:28,600 --> 01:40:33,220 Is it? Such angry people are sending lunch for us? 1692 01:40:33,980 --> 01:40:37,650 The food must be from a home not a hotel. 1693 01:40:38,020 --> 01:40:40,730 No ma'am. Didn't you see the cover? -Don't lie. 1694 01:40:40,730 --> 01:40:43,610 Don't I know the taste of home made food? 1695 01:40:45,230 --> 01:40:48,980 Can't I differentiate a home made food with hotel food? 1696 01:40:49,980 --> 01:40:53,110 Hey! Tell me the truth. Isn't what mother is saying correct? 1697 01:40:53,600 --> 01:40:54,850 Who prepared it? 1698 01:40:54,980 --> 01:40:56,360 Radha cooked it. 1699 01:40:58,140 --> 01:41:01,470 Yes ma'am. Your reputation is ruined because of her. 1700 01:41:01,520 --> 01:41:04,270 She is worried about you as you are sad. 1701 01:41:04,350 --> 01:41:08,470 She keeps asking about you on the phone. 1702 01:41:08,480 --> 01:41:09,980 Why? -Helping nature. 1703 01:41:09,980 --> 01:41:13,360 Which helping nature? My foot! 1704 01:41:13,520 --> 01:41:15,480 Seeing us in trouble that night. 1705 01:41:15,480 --> 01:41:17,770 She gave me the idea of going to Venkaiya's house. 1706 01:41:17,770 --> 01:41:20,230 Take them for the wedding somehow. 1707 01:41:22,600 --> 01:41:25,140 If anyone helps these days they preach lot more than helping. 1708 01:41:26,980 --> 01:41:28,900 But she asked us not to tell you'll. 1709 01:41:28,980 --> 01:41:30,480 She is not a trouble. 1710 01:41:32,230 --> 01:41:33,730 I want to meet that girl. 1711 01:41:42,770 --> 01:41:43,770 Wait! 1712 01:41:45,480 --> 01:41:47,650 Keep your right foot inside and enter. 1713 01:42:00,270 --> 01:42:01,980 You are like a goddess. 1714 01:42:02,230 --> 01:42:03,360 Come to our house. 1715 01:42:05,100 --> 01:42:07,600 Mom? Dad will kill us if he finds out. 1716 01:42:09,850 --> 01:42:11,100 My mom has gone crazy. 1717 01:42:11,100 --> 01:42:12,140 Go away. -Wait! 1718 01:42:12,980 --> 01:42:16,110 What is this? -You are holding her as if she is your future wife. 1719 01:42:19,600 --> 01:42:21,220 Will you stay with us? 1720 01:42:22,480 --> 01:42:25,360 Why? -You are sending food from your house. 1721 01:42:26,230 --> 01:42:26,860 Stay here and prepare it. 1722 01:42:27,890 --> 01:42:29,100 I have no daughter. 1723 01:42:29,850 --> 01:42:32,390 If you come here I will treat you as a daughter. 1724 01:42:33,520 --> 01:42:36,270 Mom, this is against dad's brand. You know that. 1725 01:42:36,270 --> 01:42:37,610 Don't talk about him. 1726 01:42:37,600 --> 01:42:39,760 He doesn't even know how many members are there in the family. 1727 01:42:39,980 --> 01:42:41,230 How long will you manage things? 1728 01:42:41,600 --> 01:42:42,720 Until the problem is not solved. 1729 01:42:43,980 --> 01:42:46,980 She will help us. Let her be here. -She is not getting married. 1730 01:42:46,980 --> 01:42:48,480 Hey! Why are you giving new hints? 1731 01:42:49,890 --> 01:42:52,100 Please, listen to me. 1732 01:42:52,980 --> 01:42:54,650 Alright aunt. It's your wish. 1733 01:43:00,980 --> 01:43:02,110 Aunt, please! 1734 01:43:03,270 --> 01:43:05,860 Would you refuse it if your mother gave it to you? 1735 01:43:09,480 --> 01:43:10,270 Aunt! 1736 01:43:17,100 --> 01:43:17,850 Shut up! 1737 01:43:18,230 --> 01:43:20,650 God does good to good people. 1738 01:43:21,100 --> 01:43:23,260 Don't cry. Let's go. 1739 01:43:26,390 --> 01:43:28,760 Listen. She is called for a job right? 1740 01:43:29,230 --> 01:43:30,980 Seeing their emotions I feel they have mother-in-law.. 1741 01:43:30,980 --> 01:43:32,770 .. and daughter-in-law relatonship. 1742 01:43:32,770 --> 01:43:35,730 Radha is a maid from mom's point of view. 1743 01:43:35,730 --> 01:43:38,230 Or mom is a mother-in-law from Radha's point of view. 1744 01:43:38,480 --> 01:43:39,230 I don't understand. 1745 01:43:39,730 --> 01:43:41,730 Sir, some brands can't be understood in the beginning. 1746 01:43:41,730 --> 01:43:44,270 You know it's quality after it's used. 1747 01:43:44,270 --> 01:43:45,980 And we come to know the brand value. 1748 01:43:45,980 --> 01:43:50,360 After knowing it everyone likes it and falls in love. 1749 01:43:50,980 --> 01:43:52,650 Forget it. He understands late. 1750 01:43:52,640 --> 01:43:55,220 Chill sir. Everything will be fine. -Right. 1751 01:46:25,230 --> 01:46:29,230 Excuse me. You? -I am Radha's dance master. 1752 01:46:29,390 --> 01:46:30,100 Here? 1753 01:46:30,390 --> 01:46:33,470 Yes. I thought she would do well in dance and bring a good name. 1754 01:46:33,890 --> 01:46:37,220 But because of you, she's psychologically very disturbed. 1755 01:46:39,020 --> 01:46:43,650 There's a programme in Delhi next week, and she's refusing to take part in the competition. 1756 01:46:43,770 --> 01:46:46,020 And you're the reason for that. 1757 01:46:48,020 --> 01:46:50,020 These people are very important to me, master. 1758 01:46:50,350 --> 01:46:53,260 I don't want to leave any chance of working with them. 1759 01:46:53,520 --> 01:46:56,980 That's why I'm living with them. Their happiness means a lot to me. 1760 01:46:57,480 --> 01:47:00,650 I don't know how I'll live in future, or where I will live. 1761 01:47:00,770 --> 01:47:04,480 But every second that I've spent with them will be memorable to me. 1762 01:47:04,980 --> 01:47:06,730 I cannot leave these memories. 1763 01:47:08,730 --> 01:47:12,150 If she finds out that I've told you all this, then she will not talk about dancing again. 1764 01:47:13,140 --> 01:47:14,140 I I'll take leave, sir. 1765 01:47:35,350 --> 01:47:36,350 Hold on for a minute. 1766 01:47:43,850 --> 01:47:44,640 Now it's fine. 1767 01:47:45,770 --> 01:47:46,770 How do you know all this? 1768 01:47:47,270 --> 01:47:48,520 What's to know about that? 1769 01:47:48,770 --> 01:47:52,400 There is no relation between your place and your taste. 1770 01:47:52,730 --> 01:47:59,150 It's not a must that it should be there. Good taste should be for a person, not the place. 1771 01:48:05,140 --> 01:48:05,850 Happy Birthday. 1772 01:48:12,020 --> 01:48:15,520 I can't afford to give an expensive gift like you. 1773 01:48:15,770 --> 01:48:18,520 But I'm not so poor that I can't give you a gift. 1774 01:48:23,350 --> 01:48:25,640 This is my own brand. Hand made. 1775 01:48:25,980 --> 01:48:27,150 I worked on it. 1776 01:48:30,850 --> 01:48:33,100 It's fine if you don't keep it in the cupboard. 1777 01:48:34,100 --> 01:48:35,720 But don't throw it away. Please! 1778 01:48:50,140 --> 01:48:51,510 Aren't you angry on me? 1779 01:48:52,020 --> 01:48:53,110 How will I be angry? 1780 01:48:53,520 --> 01:48:57,020 Unknowingly such a wealthy man fell in love with me. 1781 01:49:20,480 --> 01:49:22,980 Sir. -Yes. -The boss is here. 1782 01:49:22,980 --> 01:49:25,610 He comes home daily. -But he is going towards that side. 1783 01:49:25,730 --> 01:49:27,360 If he comes he will surely go there. 1784 01:49:27,350 --> 01:49:28,970 Radha is staying in the hall. 1785 01:49:28,980 --> 01:49:29,860 Yes. So what? 1786 01:49:29,980 --> 01:49:32,020 What? 1787 01:49:37,270 --> 01:49:39,150 O God! Let's go. 1788 01:50:01,230 --> 01:50:03,110 What happened? What are you seeing at? 1789 01:50:03,270 --> 01:50:04,480 What are you doing here? 1790 01:50:04,520 --> 01:50:05,650 Where else will I be? 1791 01:50:05,890 --> 01:50:06,970 Where is that girl? 1792 01:50:07,020 --> 01:50:09,860 Which girl? I opened the door. -You didn't open the door. 1793 01:50:09,850 --> 01:50:13,470 I saw her. -Hold my hand. 1794 01:50:14,140 --> 01:50:16,720 I held it. -Dad, that's my hand. 1795 01:50:17,020 --> 01:50:19,730 Hey, when did you come here? -I am standing here since so long. 1796 01:50:20,100 --> 01:50:21,600 I saw that girl here. 1797 01:50:38,600 --> 01:50:39,220 Who is that? 1798 01:50:41,480 --> 01:50:43,520 Hey! Who is here? 1799 01:50:46,600 --> 01:50:49,260 You held my hand thinking I am your wife. -You are naughty sir. 1800 01:50:49,350 --> 01:50:50,970 What are you doing here? 1801 01:50:51,100 --> 01:50:52,470 I stay here. 1802 01:50:52,480 --> 01:50:55,020 Sir, I can't see anything. My leg is slipping. 1803 01:50:56,480 --> 01:50:59,110 Sir, you are hugging me again. You are out of control sir. 1804 01:50:59,230 --> 01:51:00,900 It's me. -Oh it's you. 1805 01:51:07,890 --> 01:51:09,640 Hey! Who are you? 1806 01:51:10,390 --> 01:51:12,970 Tell me clearly. You are the daughter of the tea vendor right? 1807 01:51:13,020 --> 01:51:15,110 Hey, I told you that girl is here. 1808 01:51:16,730 --> 01:51:19,610 I am asking you. -What are you doing here? -Uncle, what happened? 1809 01:51:19,600 --> 01:51:21,970 Hell! What are you doing here? 1810 01:51:21,980 --> 01:51:23,610 There was no electricity so.. 1811 01:51:23,600 --> 01:51:25,390 If there is no electricity sit in one place. 1812 01:51:25,390 --> 01:51:27,100 Why are you strolling around? 1813 01:51:27,100 --> 01:51:29,260 Why is the boss roaming in this manner? -Everyone is worried. 1814 01:51:29,270 --> 01:51:31,980 What do you want? -I want a matchstick. Will you give it? 1815 01:51:31,980 --> 01:51:33,980 Why will he have a matchstick? 1816 01:51:33,980 --> 01:51:36,230 The matchstick is in my pocket. 1817 01:51:36,480 --> 01:51:38,230 Sir, take this. 1818 01:51:44,230 --> 01:51:44,900 Oh no. 1819 01:51:49,890 --> 01:51:52,720 Rascal, you gave this cheap matchstick to the boss. 1820 01:51:52,770 --> 01:51:54,730 What cheap? Sorry. 1821 01:51:55,390 --> 01:51:59,220 I told you many times not to get cheap brands home. 1822 01:51:59,890 --> 01:52:01,640 Hey! What happened? 1823 01:52:01,640 --> 01:52:03,510 Someone fell down. Walk carefully. 1824 01:52:05,100 --> 01:52:06,850 You also walk slowly sir. 1825 01:52:06,850 --> 01:52:09,640 Why? -It is dark. You may fall down too. 1826 01:52:09,640 --> 01:52:11,890 I am not like you. 1827 01:52:13,600 --> 01:52:15,600 What happened? What are you searching? 1828 01:52:15,980 --> 01:52:18,730 Maybe the metre has tripped. Let me check. 1829 01:52:38,730 --> 01:52:41,480 Are you clicking a picture? -Dad! That.. 1830 01:52:41,520 --> 01:52:43,860 Which brand is this? Get it changed tomorrow. 1831 01:52:46,350 --> 01:52:48,720 It keeps tripping. -It should be change by tomorrow. 1832 01:52:48,850 --> 01:52:50,100 Alright dad. -Yes. 1833 01:53:47,770 --> 01:53:50,480 I wish you were born in a place like mine. 1834 01:53:53,350 --> 01:53:55,220 Or I was born in a rich family. 1835 01:53:55,770 --> 01:53:59,610 No. I don't have that desire. 1836 01:54:00,270 --> 01:54:03,400 Will you love me in our next life? 1837 01:54:28,020 --> 01:54:32,860 I want to apologize to all those people who hate me. 1838 01:54:37,270 --> 01:54:39,020 The girl who I was unjust to. 1839 01:54:39,350 --> 01:54:41,350 The girl who was upset because of us. 1840 01:54:41,350 --> 01:54:43,970 You made us sad as you were sad for her. 1841 01:54:43,980 --> 01:54:47,770 That girl.. just a moment. 1842 01:54:47,770 --> 01:54:50,400 Listen Radha, get coffee. 1843 01:55:00,390 --> 01:55:01,390 Thank you. 1844 01:55:02,350 --> 01:55:07,100 Yes. The same girl cooks for us happily. 1845 01:55:07,230 --> 01:55:08,520 And works. 1846 01:55:11,230 --> 01:55:14,480 Her uncle who is an auto driver felt that by playing a trick.. 1847 01:55:14,600 --> 01:55:17,720 .. he will make her our daughter-in-law. 1848 01:55:30,270 --> 01:55:33,360 Oh no. It's a grave sin. 1849 01:55:36,270 --> 01:55:39,360 But after all that happened I have a large heart. 1850 01:55:39,480 --> 01:55:43,860 That I will marry her grandly to our driver Sonu. 1851 01:55:47,100 --> 01:55:48,760 Only if she likes him. 1852 01:55:48,850 --> 01:55:51,510 No force. There's no compulsion. 1853 01:55:59,640 --> 01:56:04,470 So my dear G. M people. Let's end everything here. 1854 01:56:04,600 --> 01:56:07,640 We haven't done any injustice to her. Let's forget everything. 1855 01:56:07,730 --> 01:56:10,110 Do your work happily. 1856 01:56:10,140 --> 01:56:12,970 I say it in front of the television. 1857 01:56:27,850 --> 01:56:29,890 Do you want to be the daughter-in-law.. 1858 01:56:29,980 --> 01:56:31,730 .. of this family by pleasing them? 1859 01:56:44,230 --> 01:56:46,400 Aren't you ashamed to work in his house? 1860 01:56:48,350 --> 01:56:50,720 You ruined the reputation of our community. 1861 01:56:52,640 --> 01:56:55,010 You want to work for them. -Leave her. 1862 01:56:55,230 --> 01:56:58,360 Why are you doing this? -Leave me. 1863 01:57:25,350 --> 01:57:28,470 Hello! -I am Radha's sister. 1864 01:57:29,230 --> 01:57:32,770 My sister is sad for the mistake I did. 1865 01:57:32,770 --> 01:57:38,110 To trouble her I sent those messages to you. 1866 01:57:38,100 --> 01:57:40,640 She never sent any messages. 1867 01:57:45,980 --> 01:57:48,480 My sister never lies. 1868 01:57:53,890 --> 01:57:56,720 'I cook at the Home Minister's house. ' 1869 01:57:59,230 --> 01:58:00,480 'I am very poor. ' 1870 01:58:00,600 --> 01:58:02,220 'My father has a tea stall. ' 1871 01:58:55,480 --> 01:58:58,400 It's a severe blood loss. -AB negative blood group is rare. 1872 01:58:58,390 --> 01:59:00,390 It doesn't match with anyone from your family. 1873 01:59:00,390 --> 01:59:02,140 The hospital is trying at the blood banks. 1874 01:59:02,140 --> 01:59:04,220 If possible you can try from your end. 1875 01:59:04,230 --> 01:59:06,230 I have informed all the hospitals I know. 1876 01:59:06,230 --> 01:59:08,360 We don't have time. Try to understand. -Make it fast. 1877 01:59:31,850 --> 01:59:34,100 Whoever donated blood for me.. 1878 01:59:34,770 --> 01:59:37,480 .. give some money to that person and send him away. 1879 01:59:38,850 --> 01:59:41,470 If he finds out hid blood is given for me. 1880 01:59:41,520 --> 01:59:43,520 He will always keep asking money. 1881 01:59:44,230 --> 01:59:48,360 This middle class always show their favours. 1882 01:59:49,100 --> 01:59:50,760 What is this? 1883 01:59:51,890 --> 01:59:54,850 Such a big incident took place. And no one told me about it. 1884 01:59:54,980 --> 01:59:57,980 You should have told me right? -Slowly! 1885 01:59:57,980 --> 02:00:01,360 If anything happens to you. What would happen? 1886 02:00:01,350 --> 02:00:03,220 Grandma, what is it? Why are you crying? 1887 02:00:03,730 --> 02:00:04,860 Like some low class people. 1888 02:00:06,230 --> 02:00:07,770 We are high class people. 1889 02:00:08,020 --> 02:00:10,730 We express our emotions by seeing. 1890 02:00:11,350 --> 02:00:12,720 Not openly. 1891 02:00:13,480 --> 02:00:14,480 Isn't it dad? 1892 02:00:16,270 --> 02:00:18,730 There are visiting hours for crying. 1893 02:00:19,020 --> 02:00:21,020 You have to come in silently then. 1894 02:00:21,020 --> 02:00:24,230 Without showing anyone. You cry quietly. 1895 02:00:24,980 --> 02:00:27,360 And leave. Am I right dad? 1896 02:00:29,480 --> 02:00:32,730 Look at me. Without showing any emotion. 1897 02:00:33,100 --> 02:00:34,720 I look so happy. 1898 02:00:35,270 --> 02:00:37,020 Babu, what are you saying? 1899 02:00:38,100 --> 02:00:39,220 Don't interfere. 1900 02:00:39,640 --> 02:00:41,850 I want to talk. Please! 1901 02:00:43,100 --> 02:00:44,600 It is your husband's upbringing. 1902 02:00:44,850 --> 02:00:47,140 Let me enjoy it a bit. 1903 02:00:49,520 --> 02:00:51,610 The other person is showing me his love. 1904 02:00:51,770 --> 02:00:54,270 But I stand like a stone. 1905 02:00:54,730 --> 02:00:57,150 And can't appreciate that love. 1906 02:00:57,730 --> 02:01:00,520 You are reason for it dad. 1907 02:01:05,230 --> 02:01:07,610 Radha. My love. 1908 02:01:08,350 --> 02:01:12,970 After all that happened she came to our house to change us. 1909 02:01:13,850 --> 02:01:16,220 She is nothing less than a goddess. 1910 02:01:19,600 --> 02:01:21,720 His blood group and mine is same. 1911 02:01:21,730 --> 02:01:23,610 Test it. And take how much you need. 1912 02:01:23,640 --> 02:01:25,640 Save him, doctor. Please! 1913 02:01:25,980 --> 02:01:28,610 God must have given us the same blood group.. 1914 02:01:28,730 --> 02:01:30,270 .. so that I help him. 1915 02:01:42,520 --> 02:01:45,980 That girl saved your dad's life by giving blood. 1916 02:01:46,140 --> 02:01:48,260 She said not to tell anyone.. 1917 02:01:48,480 --> 02:01:49,770 .. that she donated blood and left. 1918 02:01:53,850 --> 02:01:57,470 If you still can't understand her then it's a sin. 1919 02:01:59,770 --> 02:02:02,150 According to you human beings have a brand. 1920 02:02:02,390 --> 02:02:05,390 You have no value of love and affection. 1921 02:02:05,600 --> 02:02:08,720 You set a time to share love. 1922 02:02:11,730 --> 02:02:14,360 Brand. Brand. Brand. You chant it always. 1923 02:02:16,640 --> 02:02:18,970 If Radha hadn't donated blood.. 1924 02:02:19,020 --> 02:02:21,150 .. you wouldn't have been here. 1925 02:02:21,600 --> 02:02:24,720 Your brand would have been in some cemetery. 1926 02:02:26,730 --> 02:02:30,480 The work we do when we are alive.. 1927 02:02:30,730 --> 02:02:33,480 .. is remembered after our death that is the real brand. 1928 02:02:35,520 --> 02:02:37,900 I am telling you for the last time. Remember it. 1929 02:02:38,480 --> 02:02:40,980 By keeping away people who love you. 1930 02:02:41,100 --> 02:02:43,510 You love these false brands. 1931 02:02:43,850 --> 02:02:48,100 How long will you be happy with them? Ask yourself. 1932 02:02:52,020 --> 02:02:53,230 I am leaving now. 1933 02:02:53,640 --> 02:02:55,140 She forgot her sorrow. 1934 02:02:55,270 --> 02:02:58,360 Love doesn't mean just give and take. It's much more than that. 1935 02:02:58,480 --> 02:03:01,360 Radha taught me this. 1936 02:03:01,600 --> 02:03:03,100 Leaving these brands. 1937 02:03:03,600 --> 02:03:06,350 I loved her as a human being. 1938 02:03:07,480 --> 02:03:10,730 I am leaving now. Goodbye. 1939 02:03:11,730 --> 02:03:13,650 Babu. 1940 02:03:20,730 --> 02:03:23,110 Don't return the blood as it is not branded. 1941 02:03:23,730 --> 02:03:24,900 You will die. 1942 02:04:31,390 --> 02:04:33,510 'I wanted to give you a gift. Take it. ' 1943 02:04:34,230 --> 02:04:35,980 'I bought it from town. ' 1944 02:04:36,730 --> 02:04:39,480 'I purchased two shirts worth 400 for you. ' 1945 02:04:58,480 --> 02:05:01,020 Brother, look who is coming here. 1946 02:05:10,480 --> 02:05:11,730 Kill him. 1947 02:06:03,850 --> 02:06:05,850 I didn't come here to fight. 1948 02:06:06,140 --> 02:06:07,970 I came to speak to Radha. 1949 02:07:35,770 --> 02:07:36,860 Uncle! 1950 02:07:51,730 --> 02:07:53,770 Hey, come on. -Leave me. 1951 02:07:54,520 --> 02:07:56,860 Why have you come here? We are not branded people. 1952 02:07:56,980 --> 02:07:57,770 Go away. 1953 02:07:58,100 --> 02:07:58,640 Radha. 1954 02:08:14,020 --> 02:08:16,730 This is my brand from now on. 1955 02:08:21,390 --> 02:08:25,260 'In the end the shirt which was thrown away.. 1956 02:08:25,600 --> 02:08:28,510 .. helped him eventually win Radha's love. ' 1957 02:08:28,600 --> 02:08:30,720 'He started living like a human being. ' 1958 02:08:39,140 --> 02:08:42,850 I am sorry. Radha has a Europe trip. -The schedule is fixed. 1959 02:08:43,100 --> 02:08:44,600 Who are you to tell this? 1960 02:08:45,350 --> 02:08:46,390 I am Radha's husband. 1961 02:08:47,350 --> 02:08:49,220 'Look, our Brand Babu who was going to.. ' 1962 02:08:49,270 --> 02:08:51,230 '.. marry the Home Minister's daughter. ' 1963 02:08:51,520 --> 02:08:54,860 'He is proudly telling everyone that he is Radha's husband. ' 1964 02:08:54,850 --> 02:08:56,970 'Radha is now a celebrity. ' 1965 02:08:57,140 --> 02:08:59,720 'As he supported Radha's dance. ' 1966 02:08:59,770 --> 02:09:03,860 'Her dance shows are organised in the whole world. ' 1967 02:09:03,850 --> 02:09:06,640 'She is famous in many countries. ' 1968 02:09:06,640 --> 02:09:09,640 'That's why he is called a good husband. ' 1969 02:09:12,350 --> 02:09:14,720 'The villain of our story is here. ' 1970 02:09:15,100 --> 02:09:17,600 'After what his son did at the hospital.. 1971 02:09:17,600 --> 02:09:20,010 .. has he changed after that. Let's watch it. ' 1972 02:09:20,020 --> 02:09:21,360 How are you? 1973 02:09:21,350 --> 02:09:23,970 I have got a top branded underwear for my grandson. 1974 02:09:24,600 --> 02:09:26,720 I mean four for Rs.100. 1975 02:09:26,980 --> 02:09:28,520 I got it from the wholesale market. 1976 02:09:28,770 --> 02:09:32,480 Dad, such brands are not good for the child. 1977 02:09:32,890 --> 02:09:34,720 We don't want it. Let's go. 1978 02:09:35,020 --> 02:09:37,150 Come my darling. Come to me. 1979 02:09:37,600 --> 02:09:41,350 Dad. -Yes. -We are trying to do what they want. 1980 02:09:42,350 --> 02:09:44,350 And they are doing what we want. 1981 02:09:44,850 --> 02:09:46,890 Yes? -Brand. 1982 02:09:50,850 --> 02:09:52,850 'Yes. If there's money there's brand. ' 1983 02:09:52,980 --> 02:09:56,360 'The more you spend the better brand you can buy. ' 1984 02:09:56,350 --> 02:10:01,100 'But don't forget your brand for these brands. ' 1985 02:10:01,100 --> 02:10:02,970 'And that is your family. ' 1986 02:10:02,980 --> 02:10:07,650 'No money can give you that happiness. ' 1987 02:10:07,640 --> 02:10:09,600 'Which your family can give you. ' 149967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.