Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,230 --> 00:00:44,730
'In the beginning of the film
in a very rich family..
2
00:00:44,980 --> 00:00:48,610
.. the chairman of Diamond group
Ratan is feeding his son. '
3
00:00:48,600 --> 00:00:50,720
'And a boy is crying bitterly. '
4
00:00:50,850 --> 00:00:55,100
My son! My child!
5
00:00:55,350 --> 00:00:57,600
Oh no. No. No.
6
00:00:57,850 --> 00:00:59,220
Son!
7
00:01:00,350 --> 00:01:02,850
Have this.
-I am going to office. -Eat it.
8
00:01:03,230 --> 00:01:06,480
Hey! Are you mad? -You are
feeding him with your hand?
9
00:01:06,730 --> 00:01:08,230
Today you will feed him.
10
00:01:08,350 --> 00:01:11,100
And what if he eats with
his hands in public?
11
00:01:11,350 --> 00:01:13,850
If you don't know to nurture
rich people's children..
12
00:01:13,980 --> 00:01:15,610
.. then watch English movies.
Read books.
13
00:01:15,730 --> 00:01:18,110
But don't feed him like the poor.
14
00:01:18,350 --> 00:01:20,470
It's very, very middle class.
15
00:01:20,850 --> 00:01:23,850
And after all he is my son.
16
00:01:23,850 --> 00:01:26,720
And he's born with the golden
spoon. Isn't it?
17
00:01:28,350 --> 00:01:30,600
Take this golden spoon.
Feed him with this.
18
00:01:32,480 --> 00:01:34,610
He can't eat in this. Try it.
19
00:01:34,850 --> 00:01:37,600
You will learn to feed
him with the spoon.
20
00:01:40,350 --> 00:01:41,350
Come Let's Go
21
00:01:46,850 --> 00:01:48,470
Toys for kids! Toys for kids!
22
00:01:48,600 --> 00:01:50,010
Buy balloons. Buy it.
23
00:01:50,020 --> 00:01:52,900
I want balloons.
-Four toys for Rs.100.
24
00:01:52,890 --> 00:01:55,010
Toys! Four toys for Rs.100.
-I want it.
25
00:01:55,020 --> 00:01:57,520
Take it for the child.
-Calm down. -He's crying.
26
00:01:57,640 --> 00:01:59,260
Don't cry. Play with this.
27
00:01:59,480 --> 00:02:01,900
Branded car. Cost is Rs. 40,000.
28
00:02:02,100 --> 00:02:03,890
Top brand among the toys.
29
00:02:04,520 --> 00:02:06,650
Let him play with this.
-No. No. -Play with this.
30
00:02:06,770 --> 00:02:09,020
I don't want this.
31
00:02:09,230 --> 00:02:11,900
Get him that car as he wants it.
32
00:02:12,020 --> 00:02:14,650
If we buy toys from the
street then he will..
33
00:02:14,640 --> 00:02:17,220
.. ask cheap things throughout
his life.
34
00:02:17,850 --> 00:02:19,140
So what if it's expensive.
35
00:02:19,270 --> 00:02:21,020
Instil in him the habit
of branded things.
36
00:02:21,020 --> 00:02:22,520
He will cry for some
time and calm down.
37
00:02:22,600 --> 00:02:27,220
But he will get used to brands.
And that is very important.
38
00:02:29,480 --> 00:02:31,900
What are you doing?
-I told you many times.
39
00:02:32,350 --> 00:02:35,260
It's so middle class.
You used the sari.
40
00:02:35,980 --> 00:02:37,400
Here it is.
41
00:02:37,730 --> 00:02:40,270
Dry his tears with a branded
handkerchief.
42
00:02:40,770 --> 00:02:44,270
It's an Earl Smith. You will
get a rich feeling. Try it.
43
00:02:45,890 --> 00:02:48,850
'Did you see he is behaving
like a mad man?'
44
00:02:49,020 --> 00:02:51,650
'He didn't have the craze
on brands earlier'
45
00:02:52,020 --> 00:02:55,900
'But as he started earning
his craze grew. '
46
00:02:56,640 --> 00:02:58,890
'It affected his son's
upbringing. '
47
00:02:59,140 --> 00:03:02,390
'And talking about brand every
time he converted..
48
00:03:02,640 --> 00:03:04,220
.. this child to Brand Babu. '
49
00:03:04,230 --> 00:03:06,730
Brand Babu!
50
00:03:06,730 --> 00:03:10,150
Brand Babu!
51
00:03:11,770 --> 00:03:15,230
Brand Babu!
52
00:04:08,020 --> 00:04:12,900
My son! Your grandfather left us.
53
00:04:12,980 --> 00:04:16,150
How will I live?
54
00:04:18,020 --> 00:04:20,650
I am doomed completely.
55
00:04:20,890 --> 00:04:23,100
What shall I do? Tell me son.
-Grandmother.
56
00:04:23,600 --> 00:04:26,890
Mother! -Why did this happen
to me? -Mother, control.
57
00:04:26,980 --> 00:04:28,730
I am controlling.
-Why did this happen?
58
00:04:28,770 --> 00:04:30,480
What are you doing?
59
00:04:31,640 --> 00:04:34,600
What are you doing? -You are crying
bitterly in front of everyone.
60
00:04:34,640 --> 00:04:36,850
What will people think?
-What will they think?
61
00:04:36,890 --> 00:04:40,260
That I am mourning on your
father's death. -No mother.
62
00:04:41,230 --> 00:04:42,900
They will think we
lost our status.
63
00:04:43,890 --> 00:04:46,390
They will think a rickshaw
driver found a Mercedes.
64
00:04:46,890 --> 00:04:49,260
Look at Chote's family.
65
00:04:49,270 --> 00:04:52,150
They behave so well
even in sorrow.
66
00:04:52,770 --> 00:04:56,110
Hey! -Yes sir. -I am hungry.
Get me some cookies.
67
00:04:56,390 --> 00:04:59,850
While mourning. -I am alive. Get
it. -He must have killed him.
68
00:04:59,980 --> 00:05:01,020
Look at your daughter-in-law.
69
00:05:01,230 --> 00:05:04,480
She is managing her friends
so well. Look there.
70
00:05:04,600 --> 00:05:07,350
My only son.
He is very sad. But..
71
00:05:07,390 --> 00:05:09,010
He is showing his emotions
with his..
72
00:05:09,100 --> 00:05:10,470
.. simple and subtle expression.
73
00:05:14,270 --> 00:05:15,770
That is called high class.
74
00:05:16,270 --> 00:05:19,900
Dad will feel sad seeing you
cry like a poor woman.
75
00:05:20,270 --> 00:05:21,770
What are you saying?
76
00:05:22,020 --> 00:05:24,520
Your father has died.
Don't you feel like crying?
77
00:05:24,640 --> 00:05:26,760
I have cried in my
bedroom at night.
78
00:05:27,850 --> 00:05:29,510
Why do a melodrama in
front of the body?
79
00:05:29,980 --> 00:05:33,150
Who did you call a body?
-He was my dad before he died.
80
00:05:33,270 --> 00:05:35,230
No matter how great a person is..
81
00:05:35,270 --> 00:05:37,650
.. after he dies it's called
a corpse or body.
82
00:05:39,520 --> 00:05:40,770
Excuse me sir.
83
00:05:40,850 --> 00:05:43,890
Will you have soft drink or
something? -Forget that.
84
00:05:44,020 --> 00:05:45,020
Get some alcohol.
85
00:05:45,100 --> 00:05:49,140
Is it? -Why is he shocked? -Go
get it. Get it quickly.
86
00:05:49,390 --> 00:05:53,640
You have to control emotions.
-Sir, people want alcohol.
87
00:05:53,890 --> 00:05:55,390
Give them whatever they want.
88
00:05:55,520 --> 00:05:58,150
How do I offer it to them?
With tears or without tears?
89
00:05:58,390 --> 00:06:00,140
Oh my God!
90
00:06:00,270 --> 00:06:03,020
Look mother. Don't scream.
91
00:06:03,140 --> 00:06:04,640
Control your emotions.
92
00:06:04,850 --> 00:06:08,510
High class people have a dress
code for such situations.
93
00:06:09,020 --> 00:06:11,270
White and white. Look at them.
94
00:06:11,850 --> 00:06:15,470
They are offering flowers.
And moving out quietly.
95
00:06:21,270 --> 00:06:23,520
Wow! Very nice. -Son.
96
00:06:24,100 --> 00:06:26,970
A selfie with the body too?
-The decoration is very nice.
97
00:06:27,140 --> 00:06:29,890
We will do the same when
my grandfather dies.
98
00:06:30,020 --> 00:06:31,150
Shameless. -Hi uncle.
99
00:06:40,230 --> 00:06:43,270
Sorry! Sorry! -"Chants"
100
00:06:58,270 --> 00:07:00,400
Father of business tycoon
Ratan Mehta.
101
00:07:00,520 --> 00:07:02,650
The grandfather of young
and dashing..
102
00:07:02,770 --> 00:07:04,400
.. Diamond Ratan passes away.
103
00:07:04,770 --> 00:07:07,400
Tell your P. R. O to send
this news to all..
104
00:07:07,520 --> 00:07:09,770
.. leading magazines
and newspapers.
105
00:07:10,230 --> 00:07:12,520
Photographer. One picture please!
106
00:07:39,270 --> 00:07:42,270
The property is worth 100 crore.
And only daughter.
107
00:07:42,850 --> 00:07:45,720
This girl loves brands.
108
00:07:46,270 --> 00:07:49,150
She doesn't wear anything
that is not branded.
109
00:07:49,520 --> 00:07:51,020
She wants a similar
kind of husband.
110
00:07:51,140 --> 00:07:54,640
So this female brand and you..
111
00:07:55,100 --> 00:07:56,640
.. are perfect match.
112
00:07:56,730 --> 00:07:58,400
Your dad has agreed
to this match.
113
00:07:58,520 --> 00:08:00,270
And what about you?
114
00:08:02,770 --> 00:08:05,770
Good. Interesting. -Superb dear!
115
00:08:06,640 --> 00:08:09,390
Tell her uncle you don't
like the girl.
116
00:08:09,520 --> 00:08:11,150
I will call him in. -Wait!
117
00:08:14,100 --> 00:08:15,890
Hi sir. -Hi!
118
00:08:16,890 --> 00:08:18,470
Check him. It's Armani shirt.
119
00:08:18,770 --> 00:08:21,900
Lego watch. Jo's jacket.
120
00:08:21,890 --> 00:08:24,890
Freesho's.
121
00:08:25,730 --> 00:08:26,900
IPhone. It's the latest.
122
00:08:27,850 --> 00:08:29,220
L'Oréal.
123
00:08:30,890 --> 00:08:33,010
Davidoff. -Davidoff. -Alright.
124
00:08:34,140 --> 00:08:35,470
Sir, the brand test is done.
125
00:08:35,520 --> 00:08:37,770
He is using all brands. You can
meet him without hesitation.
126
00:08:37,850 --> 00:08:39,140
Call him.
127
00:08:39,890 --> 00:08:41,390
Without seeing her you..
128
00:08:41,480 --> 00:08:44,110
.. will agree to the match.
I didn't have an idea about it.
129
00:08:44,520 --> 00:08:48,270
We are born from dust to
dust we shall return.
130
00:08:49,140 --> 00:08:51,220
But as per our brands.
131
00:08:51,480 --> 00:08:53,900
We know the difference
between human beings.
132
00:08:54,230 --> 00:08:55,900
We are respected by the society.
133
00:08:56,520 --> 00:08:59,610
So it's my target to become
the son-in-law..
134
00:08:59,770 --> 00:09:01,400
.. of who values brands.
135
00:09:01,980 --> 00:09:04,270
Wow! That's great.
136
00:09:04,390 --> 00:09:07,260
Yes brother. Son-in-law is
right in front of me.
137
00:09:07,520 --> 00:09:09,110
Please talk to him.
138
00:09:11,600 --> 00:09:15,010
Son, I am very lucky that
you agreed to this match.
139
00:09:15,270 --> 00:09:18,020
Hello!
-Sir, your voice is breaking.
140
00:09:18,520 --> 00:09:19,770
Maybe there's no signal.
141
00:09:19,890 --> 00:09:22,510
It's not about the signal.
The phone is an old one.
142
00:09:25,270 --> 00:09:26,650
Which company?
143
00:09:26,770 --> 00:09:29,730
It's from an unknown company.
I bought it as it was cheap.
144
00:09:29,770 --> 00:09:32,770
But it's very lucky for me.
145
00:09:38,350 --> 00:09:39,390
Not only your phone.
146
00:09:39,520 --> 00:09:42,150
But everyone he talks to should
have a branded phone.
147
00:09:46,270 --> 00:09:49,650
"Brand Babu!"
148
00:09:50,890 --> 00:09:52,390
Son! -"Brand Babu!"
149
00:09:53,640 --> 00:09:55,350
There's a family meeting
at 4 O'clock.
150
00:09:55,390 --> 00:09:56,640
Content.
151
00:09:56,980 --> 00:09:58,900
It's been so long.
152
00:09:58,980 --> 00:10:02,730
Talk to your family member.
153
00:10:02,890 --> 00:10:05,350
Okay. Remind me in the evening.
-Alright.
154
00:10:06,020 --> 00:10:08,230
There's only one hour left.
155
00:10:08,270 --> 00:10:09,730
What should I remind him of?
156
00:10:09,770 --> 00:10:12,860
If you have a problem remind me.
I will remind him.
157
00:10:12,890 --> 00:10:14,760
Chill! Chill! -Alright.
158
00:10:27,890 --> 00:10:29,760
Hey my boy! -Dad!
159
00:10:30,270 --> 00:10:31,770
How are you? -Good.
160
00:10:31,850 --> 00:10:34,890
Good. How are you? -Very good.
-Are you okay? Meet your mom.
161
00:10:35,270 --> 00:10:37,770
Hi mom! -How are you son? -Fine.
162
00:10:38,770 --> 00:10:40,900
They are staying in the same
house since so many years.
163
00:10:40,980 --> 00:10:43,400
But they are meeting
as if they just met.
164
00:10:43,390 --> 00:10:44,970
Sister. -Choti.
165
00:10:46,890 --> 00:10:49,890
I had passed outside your room.
-Yes. I know about it.
166
00:10:50,020 --> 00:10:52,900
Is the jester working fine?
-Yes the electrician repaired it.
167
00:10:54,100 --> 00:10:55,850
Come.
Please sit down. Take a seat.
168
00:10:56,270 --> 00:10:59,400
Listen, plan a dinner for us all.
169
00:10:59,520 --> 00:11:01,520
Why not?
We'll plan it for next time.
170
00:11:06,270 --> 00:11:08,520
Hey! Your pant is loose.
171
00:11:08,600 --> 00:11:11,390
My pant is not loose.
I am showing off the brand.
172
00:11:11,480 --> 00:11:13,150
O God! -He and his brand.
173
00:11:19,640 --> 00:11:21,140
Why are you cleaning the skin?
174
00:11:21,230 --> 00:11:23,980
This is nothing.
Just wait and watch.
175
00:11:25,600 --> 00:11:27,850
Diamond,
what happened about that match?
176
00:11:28,100 --> 00:11:29,760
I don't think it's going
to work out, dad.
177
00:11:29,890 --> 00:11:32,140
Some people have money
but they are misers.
178
00:11:32,390 --> 00:11:34,100
They don't spend though
they have millions.
179
00:11:34,140 --> 00:11:36,640
They have old phones
and old cars.
180
00:11:38,520 --> 00:11:41,020
We give so much importance
to our clothes too.
181
00:11:41,520 --> 00:11:45,360
Imagine what range the girl
who marries me should have.
182
00:11:46,520 --> 00:11:47,860
You want a brand in this too.
183
00:11:47,890 --> 00:11:49,970
Will you have a logo on
the girl's forehead?
184
00:11:50,020 --> 00:11:53,900
Mother, I will marry a
minister's, filmstar's..
185
00:11:54,020 --> 00:11:57,400
.. or industrialist daughter
then I will..
186
00:11:57,640 --> 00:11:59,220
.. get my father-in-law's
brand right?
187
00:11:59,480 --> 00:12:01,270
It means after I marry her.
188
00:12:02,100 --> 00:12:05,220
My image will change. -That's a
mind blowing idea. I must say.
189
00:12:05,520 --> 00:12:08,520
If you marry for fame then
how will you fall in love?
190
00:12:09,640 --> 00:12:12,640
Grandmother,
love exist with brands.
191
00:12:13,140 --> 00:12:15,720
The trend has changed.
Stay updated.
192
00:12:17,390 --> 00:12:20,100
I will make a top class girl..
193
00:12:20,390 --> 00:12:22,510
.. the daughter-in-law
of this family.
194
00:12:27,730 --> 00:12:29,520
Ma'am is there. Give it to her.
195
00:12:30,640 --> 00:12:33,470
Wake up Pavni? It's very late.
196
00:13:07,020 --> 00:13:09,730
The aroma tells me that you
prepared this coffee.
197
00:13:09,770 --> 00:13:12,520
As only the coffee you
make has this aroma.
198
00:13:23,020 --> 00:13:24,650
The one who doesn't
drink the coffee..
199
00:13:24,730 --> 00:13:26,150
.. you make has a useless life.
200
00:13:28,390 --> 00:13:30,850
Why? Won't she marry?
201
00:13:30,890 --> 00:13:33,010
Will she only serve
coffee to people?
202
00:13:34,270 --> 00:13:35,400
She doesn't have a mother.
203
00:13:35,640 --> 00:13:37,640
If her mother hadn't died she
was in grade 10,
204
00:13:37,890 --> 00:13:39,470
then she wouldn't do anything like this.
205
00:13:40,140 --> 00:13:41,640
You are a topper.
206
00:13:41,770 --> 00:13:44,400
Why do you need to do such work?
207
00:13:44,770 --> 00:13:47,150
Aunt, I have no mother.
But you are there.
208
00:13:47,230 --> 00:13:49,520
You never considered
me an outsider.
209
00:13:50,020 --> 00:13:51,980
And Pavni is my best friend.
210
00:13:52,140 --> 00:13:54,010
What else do I want?
211
00:13:55,140 --> 00:13:57,510
Radha! -Yes. -Just a minute.
212
00:14:01,520 --> 00:14:03,230
Take this.
These clothes are for you.
213
00:14:03,270 --> 00:14:05,650
Aunt,
if you give me such clothes.
214
00:14:05,770 --> 00:14:07,860
I will feel I am a maid here.
215
00:14:08,640 --> 00:14:11,970
No. It's new clothes.
No one has worn it.
216
00:14:12,140 --> 00:14:14,760
They are expensive.
Give it to your sister.
217
00:14:15,350 --> 00:14:17,350
No aunt. If you give clothes now.
218
00:14:17,390 --> 00:14:19,350
It will become a habit
to wear them.
219
00:14:19,390 --> 00:14:22,260
Anyway I don't like to
live out of limits.
220
00:14:23,270 --> 00:14:26,730
We are happy with what we have.
I want nothing else.
221
00:14:40,270 --> 00:14:42,480
Whom did you send the picture to?
-I sent it to Neha.
222
00:14:42,520 --> 00:14:43,650
You can check it.
223
00:14:45,730 --> 00:14:47,860
I told you not to take this
clothes. Why did you get it?
224
00:14:47,890 --> 00:14:50,390
I didn't take it.
Aunt gave it to me.
225
00:14:50,480 --> 00:14:52,480
Nothing will happen if you
don't wear such clothes.
226
00:14:52,890 --> 00:14:53,890
Idiot!
227
00:14:55,770 --> 00:14:57,860
Dad, look at her. She hit me.
228
00:14:57,890 --> 00:15:00,640
Is it wrong to take a dress?
-Yes, it is.
229
00:15:01,100 --> 00:15:03,390
I don't like to ask from anyone.
230
00:15:03,520 --> 00:15:06,110
I feel like joining
college like you.
231
00:15:06,390 --> 00:15:08,390
But we have no mom.
Dad is not well.
232
00:15:08,480 --> 00:15:12,400
I try to fulfil all your wishes
by hard work. Isn't it enough?
233
00:15:17,390 --> 00:15:19,470
Learn to be happy with
what you have.
234
00:15:20,270 --> 00:15:22,150
And don't run after what
you don't have.
235
00:15:22,520 --> 00:15:25,020
You have friends, style.
But you are not smart.
236
00:15:28,850 --> 00:15:31,760
Start thinking like Venkat's
daughter. You will be grounded.
237
00:15:32,520 --> 00:15:35,270
If you fly you may fall down.
238
00:15:37,140 --> 00:15:38,760
Learn something from your sister.
239
00:15:38,850 --> 00:15:41,350
Do you understand? -Alright.
240
00:15:46,140 --> 00:15:48,850
She hits me.
I will teach you a lesson.
241
00:16:04,850 --> 00:16:07,140
Sir, why did you bring us here?
242
00:16:07,640 --> 00:16:11,890
India's top brand businessmen's
daughters come here to party.
243
00:16:12,020 --> 00:16:13,650
Oh! -It means..
244
00:16:13,730 --> 00:16:15,770
.. this is a supermarket
to shop for girls.
245
00:16:16,270 --> 00:16:18,020
Go and find a perfect
girl for me.
246
00:16:18,100 --> 00:16:20,510
Okay sir.
-Give me one minute. -Go ahead.
247
00:16:22,270 --> 00:16:23,480
Thank you.
248
00:16:28,140 --> 00:16:29,140
How are you?
249
00:16:29,270 --> 00:16:29,860
Hi!
250
00:16:29,890 --> 00:16:30,890
Hi from me too.
251
00:16:31,270 --> 00:16:31,650
Hi!
252
00:16:31,770 --> 00:16:33,020
Are you Gucci?
253
00:16:33,350 --> 00:16:33,890
What?
254
00:16:34,020 --> 00:16:37,230
I mean are you wearing Gucci?
Is it Guess? Is it Prada?
255
00:16:37,230 --> 00:16:39,270
Is it Michael Kors?
Which brand are you wearing?
256
00:16:39,270 --> 00:16:39,900
FLA
257
00:16:39,890 --> 00:16:41,260
FLA... That's a big brand.
258
00:16:41,270 --> 00:16:43,270
Okay, okay. You can join that guy.
259
00:16:44,350 --> 00:16:45,100
Okay.
260
00:16:46,020 --> 00:16:47,980
Where is the showroom of this brand?
261
00:16:47,980 --> 00:16:48,980
No showroom.
262
00:16:48,980 --> 00:16:50,730
Oh, so did you buy it online?
263
00:16:50,730 --> 00:16:52,270
Not online. Platform.
264
00:16:52,270 --> 00:16:54,020
Platform? What's the full form of FLA?
265
00:16:54,640 --> 00:16:56,010
Platform of Amalpet.
266
00:16:56,140 --> 00:16:57,140
- Oh, God. - Oh, no.
267
00:16:57,390 --> 00:16:58,890
So, whatever you're wearing...
268
00:16:58,980 --> 00:17:00,020
I purchased it on the roadside.
269
00:17:00,140 --> 00:17:01,350
- Oh, no. - Oh, my God.
270
00:17:01,350 --> 00:17:03,390
Hey, guys. What happened?
271
00:17:04,350 --> 00:17:05,220
Excuse me. Excuse me.
272
00:17:08,600 --> 00:17:10,970
Hi, your top is lovely. Which brand is it?
273
00:17:11,020 --> 00:17:12,770
It's my own company. Own brand.
274
00:17:12,850 --> 00:17:14,510
Really? It looks like 'Diesel. '
275
00:17:14,600 --> 00:17:15,640
No, it's petrol.
276
00:17:16,100 --> 00:17:18,010
That means it's more expensive than diesel.
277
00:17:18,100 --> 00:17:20,220
You're talking about cars.
She's talking about clothes.
278
00:17:20,230 --> 00:17:21,270
It's expensive, right?
279
00:17:21,640 --> 00:17:24,850
No, it's very cheap. Rs 120 for four dresses.
280
00:17:25,270 --> 00:17:25,770
What?
281
00:17:26,020 --> 00:17:28,480
How is my brand?
Hello. What happened?
282
00:17:28,730 --> 00:17:30,900
- Rs 120 for four dresses?
It's not called brand.
283
00:17:30,890 --> 00:17:32,350
- It's called band.
284
00:17:34,640 --> 00:17:37,510
Sir, this place is filled with
only useless brands.
285
00:17:37,520 --> 00:17:40,400
Everyone is here only for fun.
No one has a brand sense.
286
00:17:40,390 --> 00:17:43,260
There's no one here who's even
close to the rate of clothes that you wear.
287
00:17:51,600 --> 00:17:54,010
I will teach you a lesson now.
Watch it.
288
00:18:03,020 --> 00:18:03,650
You!
289
00:18:04,600 --> 00:18:07,510
Please come sir. We didn't find
a big brand in a renowned pub.
290
00:18:07,640 --> 00:18:10,010
You ruined our time. -What to do?
291
00:18:10,270 --> 00:18:13,150
I love you! -Who is she?
292
00:18:13,520 --> 00:18:15,980
Excuse me. -Save the number
and see the picture.
293
00:18:20,350 --> 00:18:22,510
This is a doggy.
294
00:18:22,770 --> 00:18:25,400
Sir,
this is not doggy but Doberman.
295
00:18:25,520 --> 00:18:28,150
The one who has such a dog.
She must be so rich.
296
00:18:28,480 --> 00:18:30,020
The girl seems to be branded.
297
00:18:30,100 --> 00:18:32,510
Sir, call up. -Call up.
298
00:18:39,600 --> 00:18:41,350
Hey, she disconnected the call.
299
00:18:41,390 --> 00:18:44,390
Right. That girl messaged you
her feelings in three words.
300
00:18:44,770 --> 00:18:46,770
And you don't chill.
When will you call?
301
00:18:46,850 --> 00:18:47,890
What should I do?
302
00:18:48,140 --> 00:18:51,140
Reply to her saying I love
you too. -Come on.
303
00:18:51,230 --> 00:18:52,730
How can I say I love you
without seeing her?
304
00:18:52,890 --> 00:18:54,470
No matter how the girl is.
What's that to us?
305
00:18:54,730 --> 00:18:56,270
Brand. Brand is important.
306
00:18:56,270 --> 00:18:57,900
Look at your pant.
It has holes all over.
307
00:18:58,230 --> 00:19:00,270
But it cost 1 billion
as it's branded.
308
00:19:00,350 --> 00:19:02,390
In the same way the girl is
from a wealthy family.
309
00:19:02,520 --> 00:19:04,150
Who cares about beauty?
310
00:19:04,350 --> 00:19:08,010
Sir! Remove your picture and
upload a branded picture.
311
00:19:09,350 --> 00:19:12,100
Which picture should I upload?
-Sir, give me your phone.
312
00:19:13,770 --> 00:19:15,650
Hey! What are you doing?
313
00:19:15,730 --> 00:19:18,020
Sir, make this picture your DP.
314
00:19:18,100 --> 00:19:20,010
Yes go on. -Come on.
315
00:19:20,100 --> 00:19:21,970
Will she understand with
this picture? -Sir.
316
00:19:22,020 --> 00:19:24,270
One brand can understand
other brand easily.
317
00:19:24,770 --> 00:19:27,400
Make this picture your DP.
She will go crazy for you.
318
00:19:27,520 --> 00:19:30,150
Till then I will check
her number. -Okay.
319
00:19:30,850 --> 00:19:32,640
18444445.
320
00:19:32,890 --> 00:19:33,890
Be fast. Check it quickly.
321
00:19:36,730 --> 00:19:37,230
- Huh? - Huh?
322
00:19:37,890 --> 00:19:40,140
Sir. She is the daughter
of the Home Minister.
323
00:19:40,520 --> 00:19:42,900
Home minister's daughter
said I love you to me.
324
00:19:43,890 --> 00:19:45,390
But how does she know me?
325
00:19:45,640 --> 00:19:47,100
Does Adidas know the people?
326
00:19:47,100 --> 00:19:48,260
But people know Adidas.
327
00:19:48,270 --> 00:19:51,520
In the same way you are a brand.
The whole world knows you.
328
00:19:51,520 --> 00:19:54,730
Sir. You are Brand Babu.
Everybody knows you.
329
00:19:54,890 --> 00:19:56,640
You reply fast. Fast.
330
00:19:56,770 --> 00:19:59,480
Okay.
-There's a message. That's good.
331
00:19:59,520 --> 00:20:01,650
Undoubtedly.
332
00:20:05,100 --> 00:20:07,390
I can't talk now.
333
00:20:07,600 --> 00:20:08,760
Call you later.
334
00:20:10,770 --> 00:20:14,150
Yes. -Sir, you are so lucky.
335
00:20:14,270 --> 00:20:15,770
You thought you will find
a girl at the pub.
336
00:20:15,890 --> 00:20:18,760
But the girl came searching
for you.
337
00:20:19,140 --> 00:20:21,140
That too the Home minister's
daughter.
338
00:20:21,480 --> 00:20:23,230
You are lucky.
339
00:20:23,270 --> 00:20:25,110
Sir, we don't have to leave now.
340
00:20:25,140 --> 00:20:26,760
This is the time to party.
341
00:20:26,850 --> 00:20:29,350
Let's go. -Let's go.
342
00:20:30,230 --> 00:20:32,020
Choti,
what are you doing with my phone?
343
00:20:32,140 --> 00:20:33,850
I was playing a game.
-Only play with it.
344
00:20:33,890 --> 00:20:36,760
Don't make calls.
This is Pavni's second phone.
345
00:20:37,980 --> 00:20:40,110
She gave it to me to be in touch.
346
00:20:40,390 --> 00:20:43,350
'I will start your love
story with this phone. '
347
00:20:43,390 --> 00:20:46,010
'Then watch what dad
does to you. '
348
00:20:56,890 --> 00:20:58,140
Good morning.
349
00:21:02,350 --> 00:21:05,720
Sir, you started chatting
already. -HMD?
350
00:21:06,020 --> 00:21:08,360
Home minister's daughter sir.
351
00:21:08,600 --> 00:21:10,470
She didn't even reply back.
352
00:21:10,770 --> 00:21:12,020
If she's online call her.
353
00:21:12,100 --> 00:21:14,390
She had started everything.
354
00:21:22,270 --> 00:21:23,650
Hi! -Who is speaking?
355
00:21:24,640 --> 00:21:26,760
Do you know me to
say good morning?
356
00:21:27,020 --> 00:21:28,020
No.
357
00:21:28,140 --> 00:21:29,600
Then why are you messaging me?
358
00:21:30,100 --> 00:21:32,510
If you call up again I will
inform the police.
359
00:21:33,100 --> 00:21:35,260
The police stays in my house.
Take care.
360
00:21:35,270 --> 00:21:37,270
Hello! Hello!
361
00:21:37,770 --> 00:21:39,230
You carry on.
362
00:21:42,390 --> 00:21:43,600
Who was it?
363
00:21:45,100 --> 00:21:46,600
It's the Home Minister's
daughter.
364
00:21:46,850 --> 00:21:48,510
She messaged me at night
to say I love you.
365
00:21:48,890 --> 00:21:51,140
When I called up in the morning
she is warning me.
366
00:21:51,230 --> 00:21:52,480
I can't understand.
367
00:21:52,640 --> 00:21:54,260
This is called power.
368
00:21:54,350 --> 00:21:56,260
The attitude of a real brand.
369
00:21:56,600 --> 00:21:58,510
The brains of high class
people don't..
370
00:21:58,600 --> 00:22:00,010
.. have ordinary fluctuations.
371
00:22:00,140 --> 00:22:01,760
There's a mood swing every time.
372
00:22:01,850 --> 00:22:03,890
After all she is the Home
Minister's daughter.
373
00:22:04,270 --> 00:22:06,770
It is evident to have attitude.
374
00:22:07,270 --> 00:22:09,270
Will you fear her warning?
375
00:22:09,520 --> 00:22:11,150
This is an opportunity for you.
376
00:22:11,230 --> 00:22:13,770
You must take advantage of it.
377
00:22:14,390 --> 00:22:17,260
The underwear that I am wearing.
-You know it's a special edition.
378
00:22:17,520 --> 00:22:19,900
It is found at a particular
store of America.
379
00:22:20,350 --> 00:22:23,010
But still I go especially
to America every year.
380
00:22:23,140 --> 00:22:26,220
And buy it. I throw out the
old one. Do you know why?
381
00:22:26,520 --> 00:22:29,650
Because is the passion of brands
that I have my boy.
382
00:22:29,850 --> 00:22:31,390
Cheer up. It's okay dude.
383
00:22:32,140 --> 00:22:36,140
Look, you won't get this feeling
even after earning crores.
384
00:22:36,230 --> 00:22:39,270
Which you get when you wear
your favourite brand.
385
00:22:40,520 --> 00:22:42,650
When you have spent money On
your undies then roam in it.
386
00:22:42,770 --> 00:22:43,980
Why do you wear pyjamas?
387
00:22:44,020 --> 00:22:46,360
Business magnet Ratan's
son Diamond.
388
00:22:46,980 --> 00:22:48,900
Is the Home Minister's
son-in-law.
389
00:22:49,390 --> 00:22:51,850
This is a real brand.
390
00:22:51,980 --> 00:22:54,020
Be firm. Got it?
391
00:22:54,100 --> 00:22:55,140
Okay dad. -Good.
392
00:22:59,140 --> 00:23:01,260
Did we meet suddenly?
393
00:23:01,850 --> 00:23:04,100
Yes dad. -Then come on.
394
00:23:08,600 --> 00:23:10,890
Shahrukh Khan does it.
I had seen in a film.
395
00:23:11,020 --> 00:23:12,860
Cheers dude. -Okay.
396
00:23:12,980 --> 00:23:14,900
Thank God he didn't watch
Emraan Hashmi's film.
397
00:23:17,270 --> 00:23:19,400
This is for them. Not us.
398
00:23:20,520 --> 00:23:21,520
Cheers!
399
00:23:24,770 --> 00:23:27,230
Hey! What do you do with
my phone all the time?
400
00:23:27,270 --> 00:23:31,150
I am playing a game. Candy Crush.
-Prepare two cups of tea.
401
00:23:33,980 --> 00:23:36,360
I love you!
402
00:23:39,640 --> 00:23:40,640
She is mad.
403
00:23:40,770 --> 00:23:43,520
Your dad told you rich
people are mad.
404
00:23:43,520 --> 00:23:46,020
I will hit you if you talk
nonsense. -What do I tell her?
405
00:23:46,270 --> 00:23:48,650
You must response positively sir.
406
00:23:48,890 --> 00:23:50,640
What?
-I will tell you what to message.
407
00:23:50,770 --> 00:23:51,770
Why?
408
00:23:51,770 --> 00:23:54,650
Do what I am telling you.
409
00:23:55,350 --> 00:23:57,640
Where are you?
410
00:23:58,770 --> 00:24:00,900
I am going to the temple.
411
00:24:01,770 --> 00:24:03,360
She is going to the temple.
412
00:24:05,730 --> 00:24:06,900
This is the temple.
413
00:24:11,890 --> 00:24:13,220
Go and see where she is.
414
00:24:30,140 --> 00:24:35,350
God! If I woo this girl I will
offer 101 branded coconuts.
415
00:24:35,390 --> 00:24:37,850
Sir!
Why are you looking at that girl?
416
00:24:38,100 --> 00:24:41,140
She is not your brand.
-No. It's just an attraction.
417
00:24:41,390 --> 00:24:43,760
Sir! If there's an attraction
will you fall in love with her?
418
00:24:43,890 --> 00:24:45,850
She is from the poor colony.
419
00:24:46,600 --> 00:24:49,510
That is your brand. The daughter
of the Home minister.
420
00:24:59,020 --> 00:25:02,150
Will you stand her or follow her?
421
00:25:02,140 --> 00:25:03,760
Go. Go. -Fast.
422
00:25:19,020 --> 00:25:21,520
Sir! Seeing you I feel.
423
00:25:21,640 --> 00:25:25,510
A big brand has merged
with another brand.
424
00:25:25,520 --> 00:25:26,400
Beautiful.
425
00:25:26,390 --> 00:25:30,470
Yes, sir. It feels as if a BMW car
has married an Audi car
426
00:25:30,520 --> 00:25:32,270
and given birth to a cute little Jaguar car.
427
00:25:32,640 --> 00:25:34,890
- What a scene sir. - Correct, correct.
428
00:25:35,350 --> 00:25:37,140
I can't stop myself. No. No.
429
00:25:37,600 --> 00:25:41,010
After seeing the car in the showroom
I can't stay without buying it.
430
00:25:46,770 --> 00:25:49,150
He is calling up again.
431
00:25:52,850 --> 00:25:55,140
Why did she disconnect?
-Disconnected. Will you stop here?
432
00:25:55,270 --> 00:25:56,770
You have to reconnect.
433
00:25:57,020 --> 00:26:00,270
I mean send your feelings
in a message.
434
00:26:01,270 --> 00:26:04,520
Sir, behave as though you
don't know her identity.
435
00:26:04,640 --> 00:26:07,890
Girls fall in love not for
property and wealth.
436
00:26:08,230 --> 00:26:11,520
I have experience sir.
Tell her you love her. -Okay.
437
00:26:13,640 --> 00:26:16,010
Hello! I don't know you.
438
00:26:16,600 --> 00:26:19,010
Still I like you a lot.
439
00:26:19,140 --> 00:26:22,970
When I heard your voice I decided
then that you are mine.
440
00:26:23,770 --> 00:26:26,770
I really love you.
I want to marry you.
441
00:26:27,520 --> 00:26:30,520
I am not someone to flirt around.
442
00:26:30,850 --> 00:26:33,260
If you feel my feelings are true.
Then call back.
443
00:26:33,770 --> 00:26:36,020
Or this is my last message.
444
00:26:40,890 --> 00:26:43,640
Hi! -What message is this?
-It's about my feelings.
445
00:26:43,770 --> 00:26:46,650
Without knowing my identity.
446
00:26:47,020 --> 00:26:50,360
I don't know you. But still
I am in love. -With whom?
447
00:26:51,640 --> 00:26:53,260
How do I say?
448
00:26:53,890 --> 00:26:55,640
I love you.
449
00:26:55,730 --> 00:26:58,770
Do you think I am a toy?
Do you know my status?
450
00:26:58,890 --> 00:27:01,600
Status? What's that?
451
00:27:02,100 --> 00:27:04,220
These people don't understand.
452
00:27:04,640 --> 00:27:08,390
What is status?
-She means property.
453
00:27:10,770 --> 00:27:12,520
I don't know. -Then find out.
454
00:27:12,640 --> 00:27:13,970
We are very poor.
455
00:27:14,020 --> 00:27:16,150
My dad has a tea stall.
456
00:27:16,640 --> 00:27:18,890
I cook at the Home
minister's house.
457
00:27:18,980 --> 00:27:21,270
I teach the children
from the slums.
458
00:27:21,890 --> 00:27:25,390
Oh no! -I feel the whole world
is this girl's responsibility.
459
00:27:25,390 --> 00:27:28,890
Sir! -Very bad.
-She is testing you.
460
00:27:28,980 --> 00:27:31,520
Hello! -You love her or her
status. -She is testing you.
461
00:27:31,890 --> 00:27:35,010
Hello! Are you listening?
462
00:27:35,390 --> 00:27:37,640
Tell me do you still love me?
463
00:27:38,020 --> 00:27:40,610
I didn't fall in love with
you for your status.
464
00:27:40,890 --> 00:27:42,470
I fell in love seeing
your goodness.
465
00:27:42,640 --> 00:27:45,220
Is it?
When did you check my feelings?
466
00:27:45,890 --> 00:27:48,640
Okay. -Tell me what do you do?
467
00:27:49,480 --> 00:27:51,110
What do I tell her?
468
00:27:51,230 --> 00:27:53,230
She is asking what I do?
-What does she do?
469
00:27:53,270 --> 00:27:55,400
She has a tea stall.
-You tell her you sell ice-cream.
470
00:27:55,390 --> 00:27:56,470
Hey! Brand...
471
00:27:56,480 --> 00:27:59,150
Kwality Walls is also a brand, right, sir?
472
00:27:59,270 --> 00:28:00,730
Yes. Okay.
473
00:28:02,890 --> 00:28:04,760
I sell ice-cream.
474
00:28:04,890 --> 00:28:09,220
I knew you would be
someone like us.
475
00:28:10,140 --> 00:28:13,640
Your pant must be torn cycling.
476
00:28:13,730 --> 00:28:16,270
What? My pant? Where?
477
00:28:17,020 --> 00:28:18,900
In the DP. -Oh!
478
00:28:19,350 --> 00:28:20,890
Yes.
479
00:28:23,350 --> 00:28:26,510
In the DP. -The DP tells me
that you are hard working.
480
00:28:26,600 --> 00:28:28,970
But don't waste time
falling in love.
481
00:28:29,350 --> 00:28:31,010
I have lot of responsibilities.
482
00:28:31,100 --> 00:28:33,510
I don't like to speak on
the phone for hours.
483
00:28:34,100 --> 00:28:35,470
Nor the time.
484
00:28:35,520 --> 00:28:37,520
Don't try to call me up again.
485
00:28:37,850 --> 00:28:39,640
I love you. Say I love you.
486
00:28:40,140 --> 00:28:42,390
Hello! Hello! Hello!
487
00:28:43,390 --> 00:28:45,510
What is it?
After sending I love you message.
488
00:28:45,600 --> 00:28:48,140
She speaks as though
I am a stranger.
489
00:28:48,480 --> 00:28:50,150
She said so easily not to call.
490
00:28:50,230 --> 00:28:52,020
Sir, this is the strength
of the brand.
491
00:28:52,140 --> 00:28:53,140
Sir. Sir. Sir.
492
00:28:53,390 --> 00:28:56,390
To woo this princess you
need to be smart.
493
00:28:56,520 --> 00:28:59,270
You need extra power.
You need a spontilatest writer.
494
00:28:59,640 --> 00:29:01,510
Spontaneous writer.
-You are right.
495
00:29:01,640 --> 00:29:04,260
Get a writer and write
this story.
496
00:29:04,520 --> 00:29:07,230
It will start your relationship.
497
00:29:07,640 --> 00:29:09,600
You are right. -I am right sir?
498
00:29:09,890 --> 00:29:12,510
But it must be branded too.
-Oh no.
499
00:29:19,640 --> 00:29:21,390
You heard the whole story.
500
00:29:21,390 --> 00:29:23,510
Tell me what to do?
-She chats well.
501
00:29:23,520 --> 00:29:25,150
But she is rude on the phone.
502
00:29:25,850 --> 00:29:28,890
Is someone else..
-Will you chat from my phone?
503
00:29:29,230 --> 00:29:32,900
Maybe they did it in
your absence. -What?
504
00:29:33,140 --> 00:29:35,390
I am already confused.
Don't create more confusion.
505
00:29:35,600 --> 00:29:37,220
I am a writer.
506
00:29:37,350 --> 00:29:41,010
I can confuse anyone from
a director to producer.
507
00:29:42,230 --> 00:29:44,270
It is very difficult to bear you.
508
00:29:45,520 --> 00:29:47,520
Get ready quickly.
You will be late for college.
509
00:29:58,140 --> 00:29:59,640
Look here. The message.
510
00:30:02,520 --> 00:30:04,520
Hello sorry baby.
511
00:30:04,640 --> 00:30:06,890
To speak to you like
that at night.
512
00:30:07,640 --> 00:30:09,260
I was angry then.
513
00:30:10,390 --> 00:30:12,100
Love you dear.
514
00:30:12,140 --> 00:30:16,600
Are you angry?
I will send some kisses and hugs.
515
00:30:16,980 --> 00:30:19,270
What to do now? Tell me.
516
00:30:20,270 --> 00:30:21,520
Call up.
517
00:30:21,640 --> 00:30:24,600
She can't refuse it.
She just messaged you.
518
00:30:25,520 --> 00:30:26,650
Look here.
519
00:30:28,140 --> 00:30:30,390
Are you mad? I told you at night.
520
00:30:30,480 --> 00:30:32,770
I will complain to the police
if you call up again.
521
00:30:35,020 --> 00:30:38,360
Sir!
The candidate seems to be mad.
522
00:30:38,390 --> 00:30:39,640
Is there any other option?
523
00:30:40,770 --> 00:30:43,860
No. The brand is the Home
Minister's daughter.
524
00:30:43,980 --> 00:30:45,770
He wants to woo her somehow.
525
00:30:47,270 --> 00:30:48,270
Okay.
526
00:30:48,270 --> 00:30:50,400
If you speak again.
527
00:30:50,730 --> 00:30:52,650
I won't spare you. -Is it?
528
00:30:53,100 --> 00:30:54,640
And if I speak?
529
00:30:57,270 --> 00:30:58,900
Won't you keep quiet?
-You got it.
530
00:30:59,350 --> 00:31:02,140
Which identity did you
give to the girl?
531
00:31:03,100 --> 00:31:04,390
I sell ice-cream.
532
00:31:04,640 --> 00:31:06,510
You sell ice-cream? -Yes.
533
00:31:06,770 --> 00:31:07,980
Then do one thing.
534
00:31:08,100 --> 00:31:09,510
Take the cycle.
535
00:31:09,770 --> 00:31:12,020
And sell it in front of her
house. -Sell ice-cream?
536
00:31:12,140 --> 00:31:13,600
Me? No way.
537
00:31:13,600 --> 00:31:15,640
You need to do it if
you want the brand.
538
00:31:16,390 --> 00:31:18,140
It's writer's writing.
539
00:31:21,100 --> 00:31:23,390
What is this? -Just because I
said I sell ice-cream so..
540
00:31:23,480 --> 00:31:24,520
.. you give me cheap
clothes to wear?
541
00:31:24,640 --> 00:31:26,350
Is this my brand? Nonsense. -Sir.
542
00:31:26,390 --> 00:31:27,760
Look carefully.
543
00:31:27,850 --> 00:31:30,640
We stitched this using
the top brands.
544
00:31:30,640 --> 00:31:36,140
Yes, sir. Raymonds, Gwalior, Siyaram's...
This is a mixture of all the brands.
545
00:31:36,140 --> 00:31:40,470
This coat belongs to the richest ice cream seller in the world.
Price Rs 250,000.
546
00:31:41,020 --> 00:31:42,020
Okay.
547
00:31:47,020 --> 00:31:48,020
- Hmm.
- Hmm.
548
00:31:56,270 --> 00:31:59,020
Take ice-cream.
549
00:31:59,100 --> 00:32:01,010
Take snacks.
550
00:32:01,390 --> 00:32:03,890
What is this? I didn't write
this story. -Shut up.
551
00:32:04,140 --> 00:32:06,510
This is your decision.
And this is my boss's decision.
552
00:32:06,600 --> 00:32:09,010
I am a writer. How can he decide?
553
00:32:09,770 --> 00:32:13,020
Sir.
Cycle this ice-cream vehicle.
554
00:32:13,100 --> 00:32:17,390
And scream in front of
that girl's house.
555
00:32:17,770 --> 00:32:20,650
I won't scream. -Who will do it?
556
00:32:20,850 --> 00:32:23,640
Buy ice-cream.
557
00:32:23,890 --> 00:32:25,640
Sir. I am a writer.
558
00:32:25,980 --> 00:32:27,980
I should be behind the curtain.
Not in the front.
559
00:32:28,020 --> 00:32:29,900
You are unemployed writer.
Shout out.
560
00:32:30,230 --> 00:32:32,650
You are getting money.
Come on shout.
561
00:32:32,730 --> 00:32:34,730
Buy ice-cream. Buy ice-cream.
562
00:32:34,770 --> 00:32:37,730
Yes. -Ice-cream.
563
00:32:37,770 --> 00:32:40,020
Buy ice-cream.
564
00:32:44,350 --> 00:32:46,890
Is she inside or not?
565
00:32:48,020 --> 00:32:50,730
Sir,
this girl was with her right?
566
00:32:51,020 --> 00:32:54,770
She must be knowing where she is.
-Just a moment! Halt.
567
00:32:54,890 --> 00:32:57,010
If you both go the girl
will run away.
568
00:32:57,520 --> 00:33:00,520
I will go. -Sir! All the best!
569
00:33:03,640 --> 00:33:07,010
Hi! -He is the same guy.
570
00:33:11,350 --> 00:33:13,100
Excuse me.
571
00:33:14,270 --> 00:33:16,770
Sir! -She would run
if we spoke to her.
572
00:33:16,850 --> 00:33:18,510
She ran away seeing you.
573
00:33:18,600 --> 00:33:20,640
Hey! Don't fool.
574
00:33:26,020 --> 00:33:27,020
Hello!
575
00:33:28,980 --> 00:33:30,480
O God! This is the same guy.
576
00:33:30,640 --> 00:33:31,640
Who is it?
577
00:33:32,770 --> 00:33:34,770
Last night he called up and said.
578
00:33:34,890 --> 00:33:36,140
I love you.
579
00:33:36,270 --> 00:33:38,400
I scolded him.
So he came here. -Okay.
580
00:33:38,850 --> 00:33:41,720
Is he here for you? -He is honking
in front of the house. -Yes.
581
00:33:41,770 --> 00:33:44,860
Yes.
You may leave. I will handle him.
582
00:33:49,640 --> 00:33:54,140
Writer. -Yes sir. -What is
happening here? -Nothing sir.
583
00:33:54,600 --> 00:33:57,350
The Home Minister's daughter has
sent them to welcome you.
584
00:33:57,390 --> 00:33:59,140
You called her at night right?
585
00:33:59,390 --> 00:34:00,640
She is waiting for you.
586
00:34:00,770 --> 00:34:01,770
What? Is it?
587
00:34:01,850 --> 00:34:03,640
Oh no. This is not a movie.
588
00:34:03,770 --> 00:34:05,400
That I will know the next scene.
It's live.
589
00:34:05,520 --> 00:34:08,770
I don't know anything.
-Sir! The police is coming here.
590
00:34:23,520 --> 00:34:26,770
Run. -Wait!
591
00:34:26,890 --> 00:34:28,640
Oh no! -Pick him up quickly.
592
00:34:28,770 --> 00:34:30,230
Pick him up quickly.
593
00:34:30,270 --> 00:34:31,400
Slowly!
594
00:34:41,730 --> 00:34:42,770
High blood sugar.
595
00:34:42,850 --> 00:34:45,390
If he was brought in late.
It could be a cardiac arrest.
596
00:34:45,890 --> 00:34:48,010
He is out of danger as he reached
the hospital in time.
597
00:34:48,520 --> 00:34:51,150
Take care of him.
Or it will be difficult.
598
00:34:51,390 --> 00:34:52,890
Nurse, take care.
599
00:34:54,770 --> 00:34:56,150
Who got him to the hospital?
600
00:34:57,850 --> 00:34:59,600
Sir, I was thinking if
we can eat something.
601
00:34:59,640 --> 00:35:02,760
Hello! Don't talk about food
while you are working.
602
00:35:03,390 --> 00:35:04,390
It is him.
603
00:35:09,770 --> 00:35:12,650
An ice-cream seller called
at the hospital..
604
00:35:12,770 --> 00:35:14,770
.. got the patient admitted
and started his treatment?
605
00:35:15,100 --> 00:35:16,260
I don't believe it.
606
00:35:17,350 --> 00:35:18,390
Tell her.
607
00:35:18,520 --> 00:35:20,770
His father is the security guard
outside the hospital.
608
00:35:20,850 --> 00:35:22,390
He has a life insurance.
609
00:35:22,520 --> 00:35:24,520
Anyone can use it.
610
00:35:24,890 --> 00:35:26,640
That is why he used
the policy today.
611
00:35:26,730 --> 00:35:29,480
They agreed after he requested.
612
00:35:29,520 --> 00:35:32,150
Tell her. -Come on.
613
00:35:32,230 --> 00:35:33,230
That's it.
614
00:35:33,890 --> 00:35:37,390
They agreed after I requested.
615
00:35:37,890 --> 00:35:40,390
I don't know how to thank you.
616
00:35:41,140 --> 00:35:42,510
Radha is my close friend.
617
00:35:42,640 --> 00:35:44,260
She is very important for me.
618
00:35:44,390 --> 00:35:45,850
She has no mother.
619
00:35:47,640 --> 00:35:50,470
She wouldn't bear it if anything
happened to her dad.
620
00:35:50,640 --> 00:35:52,260
Honestly you helped her a lot.
621
00:35:53,020 --> 00:35:54,400
I didn't do anything great.
622
00:35:54,770 --> 00:35:56,730
This was my duty.
623
00:35:57,640 --> 00:36:00,760
You know my dad is the Home
Minister. -I know.
624
00:36:00,770 --> 00:36:01,770
How?
625
00:36:03,140 --> 00:36:05,260
Adidas doesn't know people.
626
00:36:05,480 --> 00:36:06,980
But people know Adidas right?
627
00:36:08,140 --> 00:36:10,010
He means people know Adidas.
628
00:36:10,100 --> 00:36:12,510
But Adidas doesn't know people.
629
00:36:13,390 --> 00:36:16,220
What? -Hey, she is talking.
630
00:36:16,390 --> 00:36:18,260
Yes please say.
-Where do you live?
631
00:36:18,270 --> 00:36:19,860
Near our tea stall.
632
00:36:20,390 --> 00:36:23,510
Then we shall meet again.
-If you need help do let me know.
633
00:36:23,890 --> 00:36:24,890
Okay. -Thank you.
634
00:36:35,100 --> 00:36:36,470
Hey! What is this?
635
00:36:36,520 --> 00:36:38,230
She is saying I like you
instead of I love you.
636
00:36:38,270 --> 00:36:40,610
What is this new drama?
-Forget that.
637
00:36:40,640 --> 00:36:42,850
She will come to meet you
at your ice-cream stall.
638
00:36:43,270 --> 00:36:45,520
It means she will come anytime.
We have to be ready for it.
639
00:36:45,850 --> 00:36:48,350
Till then you have to
stay in this clothes.
640
00:38:35,600 --> 00:38:36,600
Sir.
641
00:38:37,350 --> 00:38:38,970
What is it? -Sir, phone.
642
00:38:39,390 --> 00:38:40,390
Who is it?
643
00:38:40,520 --> 00:38:41,900
HMD. -Oh!
644
00:38:41,980 --> 00:38:42,980
Pick it up.
645
00:38:44,600 --> 00:38:46,390
Good morning.
-Did you open your shop?
646
00:38:47,770 --> 00:38:49,020
Ice-cream shop.
647
00:38:50,350 --> 00:38:51,890
No. I am loading the stuff.
648
00:38:52,230 --> 00:38:53,650
Wow! Development.
649
00:38:53,730 --> 00:38:55,650
Will you answer my question?
650
00:38:56,020 --> 00:38:57,520
Ask me.
651
00:38:57,770 --> 00:38:59,360
Why did you fall in love with me?
652
00:38:59,890 --> 00:39:01,100
On seeing your message.
653
00:39:02,140 --> 00:39:03,720
What? Message?
654
00:39:04,640 --> 00:39:05,890
Meaning virtue.
655
00:39:05,980 --> 00:39:07,520
I mean your virtue.
656
00:39:08,890 --> 00:39:11,260
My virtue? -Yes. I saw that.
657
00:39:13,230 --> 00:39:14,770
So when will you say yes?
658
00:39:15,020 --> 00:39:17,230
I've just started liking you.
Wait for it.
659
00:39:17,480 --> 00:39:22,110
I will. I can wait for
your love and brand.
660
00:39:23,020 --> 00:39:24,980
Alright. Stay near the shop.
661
00:39:25,020 --> 00:39:26,270
I will see you and pass.
662
00:39:36,020 --> 00:39:37,360
Sir, that girl is coming.
663
00:39:37,390 --> 00:39:38,760
Come here quickly.
664
00:39:42,020 --> 00:39:43,770
Come quickly. -I am coming sir.
665
00:39:47,980 --> 00:39:48,980
Hi!
666
00:39:49,480 --> 00:39:50,520
Hi!
667
00:39:50,890 --> 00:39:52,220
Is this your stall?
668
00:39:52,770 --> 00:39:55,520
Yes.
-It's very nice. It's so cute.
669
00:39:55,850 --> 00:39:58,640
'Is she calling the ice-cream
stall cute?' -'She is a fool. '
670
00:40:00,100 --> 00:40:01,760
Pavni!
671
00:40:03,770 --> 00:40:05,610
Why are you here?
-I came here for you.
672
00:40:05,640 --> 00:40:07,470
I thought of meeting you. -Oh!
673
00:40:07,520 --> 00:40:09,650
She is hiding that
she came for me.
674
00:40:10,140 --> 00:40:13,220
Listen, we have to go for a
function at MLA Mohan's residence.
675
00:40:13,770 --> 00:40:15,150
That is in Rock Garden right?
676
00:40:17,600 --> 00:40:18,600
How do you know?
677
00:40:19,100 --> 00:40:20,760
Ice-cream contract.
678
00:40:21,890 --> 00:40:23,260
I have the ice-cream contract.
679
00:40:25,520 --> 00:40:27,650
Alright. Which dress should
I wear in the evening?
680
00:40:27,730 --> 00:40:30,150
This dress or this one?
681
00:40:31,140 --> 00:40:33,510
Baby pink will be good.
-The function is in the evening.
682
00:40:33,640 --> 00:40:36,100
The light colour will look good.
-You selected so easily.
683
00:40:36,270 --> 00:40:38,360
You have to select my
future husband too.
684
00:40:38,600 --> 00:40:40,640
I will marry only if you agree.
-Alright.
685
00:40:40,770 --> 00:40:43,230
Okay. -Listen,
I have some work. I'm in a hurry.
686
00:40:43,270 --> 00:40:44,270
Bye!
687
00:40:48,230 --> 00:40:49,860
By the way what's your name?
688
00:40:50,600 --> 00:40:52,470
Babu. -Only Babu.
689
00:40:53,270 --> 00:40:57,400
Actually it's his pet name.
And everyone calls him Babu too.
690
00:40:57,480 --> 00:40:59,900
It's a nice name.
-Thank you. -Bye.
691
00:41:01,770 --> 00:41:05,270
Sir! HMD is looking like flower.
But behaving very clever.
692
00:41:05,390 --> 00:41:08,970
Why did she tell Radha you
have to select my husband?
693
00:41:09,480 --> 00:41:11,900
Was she giving you a hint?
694
00:41:12,600 --> 00:41:14,970
Brother, not indirectly.
695
00:41:15,020 --> 00:41:18,110
But come indirectly through
Radha to impress me.
696
00:41:18,390 --> 00:41:21,470
That's what she hinted at.
-The writer has lost it.
697
00:41:21,730 --> 00:41:23,020
Chandu, shut up.
698
00:41:23,890 --> 00:41:26,890
I mean love.
I mean angry. -Do you understand?
699
00:41:27,100 --> 00:41:29,760
There are 9 stages of love.
-These are the two stages of it.
700
00:41:29,890 --> 00:41:31,720
Sweetener shut up.
-Manju, shut up.
701
00:41:31,980 --> 00:41:33,480
This is not for anyone.
702
00:41:33,520 --> 00:41:35,150
Brother understood it.
That's enough.
703
00:41:36,140 --> 00:41:37,850
It means I need to
impress Radha too.
704
00:41:38,020 --> 00:41:39,270
Yes. Simple.
705
00:41:39,480 --> 00:41:41,360
No way. I won't do it.
706
00:41:45,020 --> 00:41:47,150
What is this?
-It's lady finger sauce.
707
00:41:47,600 --> 00:41:49,510
Which brand is it?
708
00:41:49,640 --> 00:41:51,890
Sir, lady finger has no brand.
709
00:41:52,020 --> 00:41:54,900
The lady finger of East Godavari
brand is tastier.
710
00:41:55,890 --> 00:41:58,350
Buy it and cook.
-Go to tell the chef.
711
00:41:58,520 --> 00:42:00,770
Is there a brand for brinjal too?
712
00:42:00,850 --> 00:42:01,390
Yes.
713
00:42:01,520 --> 00:42:02,150
Hi Dimond
714
00:42:02,770 --> 00:42:03,770
What is this?
715
00:42:04,640 --> 00:42:06,760
WhatsApp dad!
We can send messages on this.
716
00:42:07,020 --> 00:42:09,020
Is it? I didn't know it.
717
00:42:09,520 --> 00:42:12,610
Hey! I am not asking information
on the app.
718
00:42:12,770 --> 00:42:15,020
I am asking about the picture
that's in the app.
719
00:42:15,520 --> 00:42:17,900
The marriage of the Home
Minister's daughter and..
720
00:42:18,020 --> 00:42:20,270
.. SVR constructions M. D's
son is getting fixed.
721
00:42:20,520 --> 00:42:22,900
A mediator says their
match is confirmed.
722
00:42:23,140 --> 00:42:24,260
This is too much dad.
723
00:42:24,350 --> 00:42:26,260
What are you talking?
724
00:42:26,520 --> 00:42:30,020
Straighten up things and prepare
for the engagement.
725
00:42:30,480 --> 00:42:33,480
I want result in two days.
-Do you understand? -Okay dad.
726
00:42:33,520 --> 00:42:34,650
Good. -Okay.
727
00:42:35,270 --> 00:42:37,770
By the way did we meet suddenly?
728
00:42:40,230 --> 00:42:41,610
Come on dad. -Sir.
729
00:42:41,850 --> 00:42:42,720
You didn't come unknowingly.
730
00:42:42,730 --> 00:42:44,020
You came to show the
WhatsApp message.
731
00:42:44,270 --> 00:42:46,270
The meeting was done on purpose.
732
00:42:46,520 --> 00:42:48,980
Maybe it's not necessary
to hug this time.
733
00:42:49,270 --> 00:42:52,400
Yes sir. We came here thinking
we will meet your son.
734
00:42:52,480 --> 00:42:55,980
Okay. Okay. Smart boys! Must say.
735
00:42:56,770 --> 00:42:59,520
Call up daughter-in-law and
confirm it. -Yes dad. Sure. -Okay.
736
00:42:59,730 --> 00:43:01,860
Let's go. -Good night sir.
-Okay good night.
737
00:43:02,390 --> 00:43:04,350
What is happening?
I don't understand.
738
00:43:05,730 --> 00:43:07,020
Don't call up.
739
00:43:07,270 --> 00:43:09,400
If the Home Minister's daughter
is shown this message..
740
00:43:09,520 --> 00:43:11,860
.. and she agrees then it's over.
The game ends.
741
00:43:11,980 --> 00:43:14,480
Now you have to listen to me.
742
00:43:15,270 --> 00:43:18,860
Go to Radha as a millionaire and
strengthen your friendship.
743
00:43:19,230 --> 00:43:20,610
Give her gifts in the morning.
744
00:43:20,640 --> 00:43:21,890
Tell her your feelings
in the evening.
745
00:43:22,020 --> 00:43:25,360
Explain Radha about the
ice-cream stall.
746
00:43:25,520 --> 00:43:28,480
Request her to get you close to
the Home Minister's daughter.
747
00:43:28,520 --> 00:43:32,480
Okay. -Yes sir. HMD already
gave you a hint.
748
00:43:32,730 --> 00:43:35,400
If Radha agrees then
HMD will also agree.
749
00:43:35,390 --> 00:43:35,890
Yes...
750
00:43:35,890 --> 00:43:39,220
Sir, we're stopping the car on the side
and shouting, 'Buy some snacks. '
751
00:43:39,230 --> 00:43:40,610
'Buy some balloons. '
752
00:43:40,600 --> 00:43:42,260
'Buy some ice cream. '
753
00:43:42,270 --> 00:43:47,230
We can't wear torn clothes anymore and shout like this.
We have also got used to the brands, right?
754
00:43:47,230 --> 00:43:49,480
Please clear this matter soon.
755
00:43:49,480 --> 00:43:50,150
Do I have to do it?
756
00:43:50,140 --> 00:43:51,140
Yes, sir. You have to.
757
00:43:51,140 --> 00:43:56,100
Quickly get in touch with Radha
and solve the matter completely.
758
00:43:57,980 --> 00:44:00,860
Let's start. Operation slum dog.
759
00:44:02,520 --> 00:44:05,150
Hi! -Hey! Why are you here?
760
00:44:05,520 --> 00:44:06,770
I wanted to give you this.
761
00:44:07,480 --> 00:44:08,480
What is this?
762
00:44:09,140 --> 00:44:11,720
Nothing. A small gift.
763
00:44:12,100 --> 00:44:13,510
I don't take gifts.
764
00:44:14,980 --> 00:44:16,020
Please don't refuse.
765
00:44:16,100 --> 00:44:18,470
They are giving a gift to someone
for the first time.
766
00:44:18,640 --> 00:44:21,350
So please don't refuse it. -Take
it. Please! -Please request her.
767
00:44:21,390 --> 00:44:22,640
It's the beginning
of a friendship.
768
00:44:22,890 --> 00:44:25,220
You come close to him.
And he will get close to HMD.
769
00:44:25,270 --> 00:44:26,270
What?
770
00:44:26,640 --> 00:44:28,390
Nothing.
Take the gift. Please! Please!
771
00:44:28,640 --> 00:44:30,970
Would you refuse if your
mother gave you a gift?
772
00:44:34,770 --> 00:44:36,270
Please take it.
773
00:44:38,230 --> 00:44:41,770
Thanks! Beautiful! One second.
774
00:44:44,520 --> 00:44:46,520
I wanted to give you a gift.
Here.
775
00:44:47,640 --> 00:44:48,640
What is this?
776
00:44:49,100 --> 00:44:52,010
I don't like to see you
in patchy clothes.
777
00:44:52,230 --> 00:44:53,520
I purchased it from town.
778
00:44:53,770 --> 00:44:54,980
Town? -Yes.
779
00:44:55,140 --> 00:44:58,140
Which brand? - Some random brand sir.
-That is some snack shop.
780
00:44:58,390 --> 00:44:59,850
He sells shirts in the morning
snacks in the evening.
781
00:45:00,140 --> 00:45:02,600
Why do you want to know the
brand? As the gift will be costly?
782
00:45:02,890 --> 00:45:05,350
I purchased two shirts
worth 400 for you.
783
00:45:06,140 --> 00:45:07,390
Oh my god!
784
00:45:09,850 --> 00:45:12,850
Listen sir. It's original Bosch.
One shirt cost 20,000.
785
00:45:13,770 --> 00:45:14,900
Buy four.
786
00:45:16,640 --> 00:45:18,390
Hey! -Yes. -What happened?
787
00:45:19,020 --> 00:45:22,020
Fantabulous!
Mind blowing! Over-flowing! Great!
788
00:45:22,350 --> 00:45:23,850
Such costly shirts.
789
00:45:23,890 --> 00:45:28,100
He didn't dream of such
costly brands ever.
790
00:45:28,730 --> 00:45:31,270
Don't be surprised if he gets..
791
00:45:32,230 --> 00:45:35,610
.. a heart attack after
you gift it to him.
792
00:45:35,850 --> 00:45:38,510
Come let's go to this shop.
793
00:45:38,770 --> 00:45:40,730
Have snacks and buy shirts.
794
00:45:40,770 --> 00:45:41,900
What do you say?
795
00:45:43,270 --> 00:45:47,150
Don't cry. -Maybe he hasn't seen
such costly clothes. -Oh my God!
796
00:45:47,270 --> 00:45:49,770
If you want clothes then refer
dancer Radha to them.
797
00:45:49,770 --> 00:45:53,480
They will give you a discount.
-God save me! -I am sorry.
798
00:45:53,890 --> 00:45:54,890
Okay bye.
799
00:46:20,020 --> 00:46:22,650
Branded bag.
It must cost about 1,50,000.
800
00:46:23,020 --> 00:46:26,900
Who gave it to you? -Hey! Are you
mad? Why will it be so costly?
801
00:46:27,390 --> 00:46:28,720
It seems to cost 200 to 300.
802
00:46:28,890 --> 00:46:31,470
Hello! Wait! This is an
international brand.
803
00:46:31,520 --> 00:46:32,770
I will clarify it to you.
804
00:46:37,020 --> 00:46:38,020
Look here.
805
00:46:41,730 --> 00:46:46,150
Girls are crazy about these. And
only millionaires use it.
806
00:46:46,390 --> 00:46:50,350
If girls like us can even see it once,
it's a great thing.
807
00:46:51,350 --> 00:46:55,390
If I buy a simple cheap dress,
you lose your cool.
808
00:46:55,480 --> 00:46:58,110
But you purchased this branded bag.
809
00:47:00,020 --> 00:47:06,230
Dad, ask her who gave it and why did they give it?
What would she have given them?
810
00:47:06,730 --> 00:47:08,650
I'll give you one slap if you talk nonsense.
811
00:47:09,140 --> 00:47:10,260
The ice cream seller has given it.
812
00:47:10,480 --> 00:47:14,860
Oh! Do you want us to believe it?
The value of this bag will be his annual income.
813
00:47:14,850 --> 00:47:19,760
If we sell this bag, we can live happily for six months.
Why would anyone give it just like that?
814
00:47:19,980 --> 00:47:23,150
Dad, ask her to tell the truth.
I'm sure there's a big story behind this.
815
00:47:24,480 --> 00:47:27,270
You're a kid, I don't have to
prove anything to you.
816
00:47:27,270 --> 00:47:29,520
I'll ask him how he gave it to me.
You sit and study.
817
00:47:44,140 --> 00:47:45,140
What is this?
818
00:47:45,640 --> 00:47:47,510
Bag. -Which company it belongs
to? How much does it cost?
819
00:47:48,230 --> 00:47:49,150
Luvie Vitton
820
00:47:49,140 --> 00:47:49,850
how much is it
821
00:47:51,140 --> 00:47:53,510
Maybe about 100 or 150. -Yes.
-I will beat you if you lie.
822
00:47:53,640 --> 00:47:55,510
Maybe 500 or 1000.
-I will bash your face.
823
00:47:56,520 --> 00:47:57,980
Tell me. How much does it cost?
824
00:47:58,890 --> 00:48:00,470
That.. -1,50,000. Isn't it?
825
00:48:01,390 --> 00:48:03,390
Are you really an
ice-cream seller?
826
00:48:04,980 --> 00:48:07,270
That is why I got Pavni here.
827
00:48:09,270 --> 00:48:11,730
Your real identity should
be known to her.
828
00:48:11,980 --> 00:48:13,730
You don't know about her anger.
829
00:48:13,770 --> 00:48:16,480
She won't forgive
if you cheat me.
830
00:48:17,640 --> 00:48:19,510
Why did you buy?
How did you buy it?
831
00:48:19,730 --> 00:48:21,730
How? We paid for it.
832
00:48:22,270 --> 00:48:24,230
He is not rich like Pavni.
833
00:48:24,390 --> 00:48:25,890
He is a poor man like us.
834
00:48:26,020 --> 00:48:28,270
Poor man? Then how did he buy
such an expensive bag?
835
00:48:28,350 --> 00:48:30,140
He will buy it.
836
00:48:32,350 --> 00:48:33,600
His love is priceless.
837
00:48:33,640 --> 00:48:35,260
He will do anything for love.
838
00:48:37,890 --> 00:48:39,510
He delivers newspaper
in the morning.
839
00:48:39,640 --> 00:48:40,760
Sells ice-cream in the afternoon.
840
00:48:40,890 --> 00:48:43,220
He sells dumplings in the evening.
He drives an auto at night.
841
00:48:43,270 --> 00:48:44,400
He comes home at midnight.
842
00:48:44,480 --> 00:48:46,610
Sleeps for half an hour.
Delivers newspaper again.
843
00:48:46,770 --> 00:48:49,020
Anyone can buy this bag.
844
00:48:49,230 --> 00:48:51,520
Why does he need to give an
expensive gift by working so hard?
845
00:48:52,890 --> 00:48:54,390
I told you it's for love.
846
00:48:54,770 --> 00:48:57,020
To get his love he shouldn't
think of his girlfriend.
847
00:48:57,140 --> 00:48:59,010
He must take care of
her companion too.
848
00:48:59,140 --> 00:49:02,100
He is working so hard on the
insistence of a great writer.
849
00:49:04,390 --> 00:49:06,510
Radha!
It's enough if the person who..
850
00:49:06,600 --> 00:49:08,350
.. has to understand understands.
851
00:49:09,100 --> 00:49:11,350
Pavni, look. Don't see..
852
00:49:11,390 --> 00:49:13,350
.. how he bought such
an expensive bag?
853
00:49:13,640 --> 00:49:16,350
Just see how much efforts
he put for his love.
854
00:49:17,640 --> 00:49:20,100
If you and Radha understands
his love.
855
00:49:20,140 --> 00:49:22,350
His life will be great.
856
00:49:23,270 --> 00:49:26,650
Think positive.
Tell the truth. All the best!
857
00:49:28,390 --> 00:49:30,350
Wow! I have done my work.
858
00:49:30,390 --> 00:49:31,390
Right brother.
859
00:49:32,390 --> 00:49:35,760
I am getting a headache.
-Why? -It's a confusion.
860
00:49:35,850 --> 00:49:36,970
Delivers newspaper
in the morning.
861
00:49:37,020 --> 00:49:39,230
Sells ice-cream in the afternoon.
-Sells dumplings in the evening.
862
00:49:39,480 --> 00:49:41,020
How much more lies
will we tell her?
863
00:49:43,020 --> 00:49:46,150
This is not right.
I need to tell her the truth.
864
00:49:46,730 --> 00:49:48,650
I am shutting down
this shop today.
865
00:49:48,770 --> 00:49:50,270
What will you do sir?
866
00:49:51,770 --> 00:49:53,610
I want a 5D camera.
867
00:49:55,390 --> 00:49:56,510
My name is Diamond.
868
00:49:56,770 --> 00:49:58,480
He's my father, Ratan.
869
00:49:59,230 --> 00:50:00,520
This is my family.
870
00:50:00,770 --> 00:50:03,020
Diamond group of companies. M. D.
871
00:50:04,520 --> 00:50:07,520
You will find the brand value
of the company in Google.
872
00:50:08,020 --> 00:50:10,020
Even after being a
high class person.
873
00:50:10,520 --> 00:50:13,520
I enacted to be from low class.
874
00:50:14,770 --> 00:50:17,650
I can't lie seeing in your eyes.
875
00:50:18,100 --> 00:50:19,760
That's why I am telling
you about me.
876
00:50:21,770 --> 00:50:23,270
I truly love you.
877
00:50:23,350 --> 00:50:27,970
That's why I got ready to sell
ice-cream on the streets.
878
00:50:29,140 --> 00:50:31,760
I didn't fall in love with
you seeing your beauty..
879
00:50:32,270 --> 00:50:34,520
.. or your property nor your
father's background.
880
00:50:36,020 --> 00:50:40,270
I am crazy seeing you
and your behaviour.
881
00:50:43,730 --> 00:50:45,900
He likes you a lot.
882
00:50:46,270 --> 00:50:47,770
And we love you more than him.
883
00:50:48,020 --> 00:50:52,230
If you get married to him.
We will love you as a daughter.
884
00:50:55,390 --> 00:50:56,970
If your father is watching
the video.
885
00:50:57,020 --> 00:50:58,360
I want to tell him something.
886
00:50:58,480 --> 00:51:04,150
Sir, we are people who respect
humanity and humans not pearls.
887
00:51:05,640 --> 00:51:07,350
If your daughter marries my son.
888
00:51:07,390 --> 00:51:09,640
We'll love her immensely.
It's a promise.
889
00:51:11,640 --> 00:51:14,260
We will take good care of
you if you marry my son.
890
00:51:16,480 --> 00:51:19,730
Our boss uses branded products
starting with bed tea..
891
00:51:21,600 --> 00:51:23,890
.. to the bathroom commode.
-Yes ma'am.
892
00:51:24,270 --> 00:51:26,650
Branded pantalon given by ma'am
893
00:51:26,730 --> 00:51:28,770
The cloth he uses to clean
the house is also branded.
894
00:51:28,770 --> 00:51:34,360
Not just this. -This family is
the brand ambassador of all brands.
895
00:51:35,520 --> 00:51:37,480
I can't wait now.
896
00:51:37,890 --> 00:51:40,760
If you accept my love and
appease your father.
897
00:51:41,230 --> 00:51:45,020
I will be the luckiest
man in the world.
898
00:52:00,980 --> 00:52:05,230
"Welcome!
Welcome daughter-in-law!"
899
00:52:05,600 --> 00:52:10,390
"She is the Princess
of this house. "
900
00:52:10,640 --> 00:52:15,010
"Welcome!
Welcome daughter-in-law. "
901
00:52:15,100 --> 00:52:19,470
"She is the Princess
of this house. "
902
00:52:19,850 --> 00:52:24,510
"When you walk everything shies away"
903
00:52:24,730 --> 00:52:25,900
"Come quickly. "
904
00:52:25,890 --> 00:52:29,640
"Please come with your
grace to my house. "
905
00:52:29,640 --> 00:52:31,890
"When you walk everything
shy's away. "
906
00:52:31,890 --> 00:52:34,390
"It's a dream come true. "
907
00:52:34,390 --> 00:52:38,510
"It feels like a river is flowing when you walk"
908
00:52:53,850 --> 00:52:58,510
"When you walk everything shies away"
909
00:52:58,640 --> 00:53:03,260
"Please come with your grace to our house"
910
00:53:03,350 --> 00:53:05,600
"When you walk everything
shy's away. "
911
00:53:05,600 --> 00:53:08,100
"It's a dream come true. "
912
00:53:08,100 --> 00:53:12,640
"It feels like a river is flowing when you walk"
913
00:53:13,230 --> 00:53:17,610
"Welcome!
Welcome daughter-in-law. "
914
00:53:17,640 --> 00:53:22,260
"Our fortune. Our Princess. "
915
00:53:22,350 --> 00:53:27,510
"Please come in daughter-in-law. "
916
00:53:27,520 --> 00:53:32,730
"The Princess of our Prince. "
917
00:53:36,350 --> 00:53:37,890
God knows what virtuous
deeds you did.
918
00:53:38,020 --> 00:53:39,610
That is why your luck
is favouring you.
919
00:53:39,770 --> 00:53:43,150
God has sent them to you
seeing your sorrow.
920
00:53:44,640 --> 00:53:45,640
Look Venkat..
921
00:53:46,020 --> 00:53:48,020
.. your daughter's alliance is
fixed with a rich family.
922
00:53:48,230 --> 00:53:50,150
Your son-in-law is a millionaire.
923
00:53:50,520 --> 00:53:52,400
I can't understand anything.
924
00:53:53,020 --> 00:53:54,980
The family is so wealthy.
925
00:53:55,140 --> 00:53:57,350
They want my daughter
for their son.
926
00:53:57,520 --> 00:53:59,650
This is the happiest news for me.
927
00:53:59,890 --> 00:54:02,260
Radha, are you happy? Tell me.
928
00:54:02,850 --> 00:54:04,760
He is a real hero.
929
00:54:05,020 --> 00:54:06,730
We see such boys in movies.
930
00:54:06,770 --> 00:54:09,150
Such a family. Such people.
931
00:54:09,270 --> 00:54:12,020
Listen,
one should be lucky to have you.
932
00:54:12,730 --> 00:54:15,900
As Radha is one in millions.
-Pavni, will you stop it?
933
00:54:15,890 --> 00:54:17,100
No. Not at all.
934
00:54:17,390 --> 00:54:19,720
Call up Babu right now
and say yes to him.
935
00:54:21,390 --> 00:54:22,390
Yes.
936
00:54:25,390 --> 00:54:26,390
Hello!
937
00:54:26,890 --> 00:54:28,760
Please don't say no.
938
00:54:29,600 --> 00:54:32,260
My parents are waiting
for your reply.
939
00:54:33,140 --> 00:54:35,470
I can't bear this tension.
Please!
940
00:54:35,520 --> 00:54:36,520
That..
941
00:54:38,100 --> 00:54:41,010
Babu, she likes you a lot.
942
00:54:41,270 --> 00:54:42,520
I have informed her dad too.
943
00:54:42,640 --> 00:54:44,510
Start preparing for
the engagement.
944
00:54:45,640 --> 00:54:48,010
Now there will be celebrations.
945
00:54:49,890 --> 00:54:51,600
Dad, that brand is ours.
946
00:54:58,980 --> 00:55:00,400
Why are you crying?
947
00:55:02,270 --> 00:55:05,980
I thought she would refuse him.
I was so tensed.
948
00:55:06,230 --> 00:55:09,980
The only daughter of the Home
Minister said yes to him.
949
00:55:11,640 --> 00:55:16,260
These tears of joy not sorrow.
950
00:55:18,770 --> 00:55:21,020
Lord, thank you.
951
00:55:21,350 --> 00:55:26,010
"Welcome!
Welcome daughter-in-law. "
952
00:55:26,140 --> 00:55:30,890
"You are Princess of our Prince. "
953
00:55:32,270 --> 00:55:35,150
Shiva, did you watch the video?
954
00:55:35,770 --> 00:55:38,770
I don't believe these people..
955
00:55:39,350 --> 00:55:41,850
.. want her as their
daughter-in-law.
956
00:55:42,890 --> 00:55:44,850
I work on the tripper
for that company.
957
00:55:45,230 --> 00:55:47,150
We don't even get to see them.
958
00:55:47,480 --> 00:55:50,150
In this state you will be
their daughter-in-law.
959
00:55:52,100 --> 00:55:53,350
Dad, it's them.
960
00:55:53,770 --> 00:55:55,150
Pick up the call.
961
00:55:55,600 --> 00:56:00,010
Hello! -Daddy has fixed the
engagement. Is 10 AM fine with you?
962
00:56:01,390 --> 00:56:04,140
Listen. Such an auspicious moment
comes only in 100 years.
963
00:56:04,270 --> 00:56:07,230
If we meet once we won't separate
for a life time. Tell them.
964
00:56:07,520 --> 00:56:09,650
Okay. Did you hear it?
965
00:56:10,020 --> 00:56:12,900
Yes. I want to talk
to my new relative.
966
00:56:13,350 --> 00:56:15,510
Dad, the Home Minister
wants to talk to you.
967
00:56:15,640 --> 00:56:17,850
You are saying as though a tea
vendor wants to talk to me.
968
00:56:17,890 --> 00:56:19,140
Give the phone here.
969
00:56:19,730 --> 00:56:21,110
It's not an auspicious moment.
970
00:56:21,480 --> 00:56:23,770
There's an issue after
9 AM tomorrow.
971
00:56:25,480 --> 00:56:27,860
Alright.
Everything is for our wellbeing.
972
00:56:27,890 --> 00:56:29,890
But tell them we will
exchange the token..
973
00:56:30,020 --> 00:56:31,770
.. outside the temple
of Goddess Kali.
974
00:56:32,640 --> 00:56:36,260
Temple?
He says temple of Goddess Kali?
975
00:56:37,020 --> 00:56:39,020
It must be the minister's
sentiment. -Yes.
976
00:56:39,100 --> 00:56:41,260
Hey! The minister's brand
should be ours.
977
00:56:41,520 --> 00:56:43,110
Whether the wedding
is in a Hotel..
978
00:56:43,140 --> 00:56:44,510
.. or temple confirm it to them.
979
00:56:45,270 --> 00:56:46,480
Yes. Okay.
980
00:56:47,520 --> 00:56:48,900
Very good.
981
00:56:49,020 --> 00:56:51,110
What can be better than this?
982
00:56:51,350 --> 00:56:52,510
Hey! Where is your aunt?
983
00:56:52,730 --> 00:56:54,400
She has gone to get sweets.
-That's good.
984
00:56:54,640 --> 00:56:57,010
Let's party. -Come on. -Yes.
985
00:57:01,770 --> 00:57:04,230
I love you! -I love you too!
986
00:57:05,140 --> 00:57:06,640
Let's meet at the
temple tomorrow.
987
00:57:06,890 --> 00:57:09,260
Yes. -Okay. Bye!
988
00:57:15,520 --> 00:57:16,900
Come on we have to leave.
989
00:57:16,980 --> 00:57:18,400
Let's go. -Let's go quickly.
990
00:57:21,890 --> 00:57:24,390
What is this cheap behaviour? Everyone here has class.
991
00:57:24,390 --> 00:57:25,970
Sir, this is branded. Ma'am has given this.
992
00:57:25,980 --> 00:57:27,900
It's the brand that Virat Kohli advertised for.
993
00:57:27,890 --> 00:57:28,890
See, sir.
994
00:57:29,230 --> 00:57:31,150
Silly boys. Okay, okay. Come on.
995
00:57:31,730 --> 00:57:35,520
- Come on, everyone. Hurry up.
- Come on, guys. Let's go.
996
00:57:36,140 --> 00:57:37,390
In that car sir? -Okay.
997
00:57:37,520 --> 00:57:39,480
Come soon.
Our relative is waiting for us.
998
00:57:39,520 --> 00:57:40,650
This looks bad.
999
00:57:47,100 --> 00:57:50,010
Put your right foot forward
and then sit in the auto.
1000
00:57:57,640 --> 00:57:59,260
The Home Minister
is waiting there.
1001
00:57:59,350 --> 00:58:00,890
Not some tea vendor
or scrap dealer.
1002
00:58:01,140 --> 00:58:02,350
Will you drive?
1003
00:58:44,270 --> 00:58:45,270
What is this sir?
1004
00:58:45,390 --> 00:58:47,970
No one is here for the Home
Minister's daughter's engagement.
1005
00:58:48,020 --> 00:58:49,400
Did we hurry up things?
1006
00:58:49,480 --> 00:58:50,980
They must be coming with him.
1007
00:58:51,100 --> 00:58:52,140
Yes. You are right.
1008
00:58:52,890 --> 00:58:54,220
They are here.
1009
00:59:02,100 --> 00:59:03,510
Sir, congratulations! -Thanks.
1010
00:59:03,600 --> 00:59:04,890
Sir, congratulations!
1011
00:59:05,020 --> 00:59:06,860
You are the relative of
the Home Minister.
1012
00:59:07,020 --> 00:59:08,770
Move aside. -Look there.
1013
00:59:08,850 --> 00:59:10,510
The branded guest are here.
1014
00:59:11,390 --> 00:59:13,890
Sir. Sir. The car is going back.
1015
00:59:15,480 --> 00:59:18,150
Those cars went back after
dropping them here. -Hello! Hello!
1016
00:59:18,350 --> 00:59:19,390
Come here. Where are you going?
1017
00:59:19,520 --> 00:59:21,150
The brand family's engagement
is here.
1018
00:59:21,480 --> 00:59:24,150
Hello! -Wait! They must
be parking the vehicle.
1019
00:59:24,230 --> 00:59:27,520
Maybe there's another road.
-It can be security reasons. -Oh!
1020
00:59:27,770 --> 00:59:30,400
I think you are right dad.
-Yes. -What security reasons?
1021
00:59:30,480 --> 00:59:32,520
We are here.
Then why security is needed.
1022
00:59:32,770 --> 00:59:35,020
I have so many thoughts already.
And you are asking me.
1023
00:59:35,270 --> 00:59:37,150
Let them come.
We will question them.
1024
00:59:37,390 --> 00:59:38,390
Nonsense.
1025
00:59:38,480 --> 00:59:40,230
Son, is this the place?
1026
00:59:40,270 --> 00:59:41,900
Yes dad. This is the place.
1027
00:59:53,890 --> 00:59:55,140
Who are these people?
1028
00:59:55,270 --> 00:59:57,020
I am here with the
branded garland.
1029
00:59:57,100 --> 00:59:59,350
Whom do I put it aroung?
-Wait you idiot.
1030
01:00:07,890 --> 01:00:10,220
Radha and her father
and her family?
1031
01:00:10,640 --> 01:00:12,140
The real people left.
1032
01:00:12,230 --> 01:00:15,230
Why are these poor people coming
here? -Looks like some fun.
1033
01:00:16,850 --> 01:00:19,010
Hello aunt. -God bless you!
1034
01:00:20,020 --> 01:00:21,230
Hello aunt. -Hello!
1035
01:00:21,520 --> 01:00:22,860
You are looking very pretty.
1036
01:00:22,890 --> 01:00:25,100
On seeing you Babu
will be flattered.
1037
01:00:25,350 --> 01:00:26,470
What are you watching?
1038
01:00:26,520 --> 01:00:29,150
Call up that girl. -Send these
people back and tell them..
1039
01:00:29,270 --> 01:00:30,730
.. to come in the front. -Okay.
1040
01:00:33,350 --> 01:00:35,350
Sister,
brother-in-law is calling up.
1041
01:00:41,890 --> 01:00:45,470
Hello! -Hello Pavni?
Are you not Pavni?
1042
01:00:47,390 --> 01:00:48,510
She is with me.
1043
01:00:49,390 --> 01:00:51,510
Then why did you pick
up the call?
1044
01:00:51,600 --> 01:00:54,140
Who will pick up my phone?
1045
01:00:54,480 --> 01:00:56,520
O God! -Why are you asking
this question?
1046
01:00:56,770 --> 01:00:58,150
We speak daily right?
1047
01:00:58,230 --> 01:00:59,520
It's me. Radha.
1048
01:00:59,730 --> 01:01:01,770
But.. this phone?
1049
01:01:02,020 --> 01:01:04,150
It's Radha's.
Can't you see it clearly?
1050
01:01:04,350 --> 01:01:06,350
You are speaking on the phone
right in front of me.
1051
01:01:06,730 --> 01:01:08,150
I am coming. Wait!
1052
01:01:08,230 --> 01:01:10,110
Keep the phone down.
Everything is ruined.
1053
01:01:31,140 --> 01:01:33,260
Sir! Go to the corner to mourn.
1054
01:01:33,390 --> 01:01:35,100
That's all for today.
1055
01:01:36,100 --> 01:01:37,100
Oh no!
1056
01:01:38,980 --> 01:01:41,150
Why did he go there?
1057
01:01:41,640 --> 01:01:43,890
Maybe he heard something which
he shouldn't have heard.
1058
01:01:44,770 --> 01:01:46,860
Why is he banging the phone?
1059
01:01:47,020 --> 01:01:49,360
As his father will get
a heart attack.
1060
01:01:49,480 --> 01:01:50,770
So the son is tensed.
1061
01:01:51,850 --> 01:01:53,890
What? -I mean. -Silent!
1062
01:01:53,890 --> 01:01:55,140
It happened unknowingly.
1063
01:01:55,270 --> 01:01:56,900
Go and listen to him.
1064
01:01:57,140 --> 01:01:59,760
We have nothing to do in this.
Please go to him. -Right sir.
1065
01:02:00,020 --> 01:02:03,520
Go sir. -Let me see. -Son, it's
an iPhone. The phone will break.
1066
01:02:04,100 --> 01:02:06,100
The brand has been broken. -What?
1067
01:02:07,020 --> 01:02:09,360
I didn't fall in love with the
Home Minister's daughter.
1068
01:02:09,770 --> 01:02:12,020
I fell in love with Venkat,
the tea vendor's daughter.
1069
01:02:13,520 --> 01:02:14,520
What?
1070
01:02:18,850 --> 01:02:20,470
What about our brand?
1071
01:02:20,640 --> 01:02:22,640
He will be the son-in-law of
Venkat, the tea vendor.
1072
01:02:22,770 --> 01:02:25,770
Tea, Tea. Warm tea.
1073
01:02:48,520 --> 01:02:50,270
'Welcome back after
the interval!'
1074
01:02:50,520 --> 01:02:53,360
'Radha's family shocked
Ratan's family. '
1075
01:02:53,730 --> 01:02:57,730
'After that they came
home running. '
1076
01:02:59,100 --> 01:03:01,260
Box was branded.
But the stuff was duplicate.
1077
01:03:01,520 --> 01:03:04,730
Sir! -Yes. -Tomorrow is
my daughter's wedding.
1078
01:03:05,230 --> 01:03:07,770
Please.. -Should I attend
the wedding? -Yes.
1079
01:03:09,270 --> 01:03:11,730
Did you see the side effect
after what you did?
1080
01:03:12,020 --> 01:03:14,150
Venkaiya who didn't talk to me.
1081
01:03:14,350 --> 01:03:16,970
Is inviting me for a wedding
in his family.
1082
01:03:17,100 --> 01:03:19,760
With a cheap invitation card.
1083
01:03:20,850 --> 01:03:23,600
Sorry dad!
I told you I did a mistake.
1084
01:03:23,770 --> 01:03:25,230
How did you do the mistake?
1085
01:03:25,270 --> 01:03:28,730
A girl's way of talking.
The tone. The richness.
1086
01:03:29,020 --> 01:03:30,730
You should have found it out.
1087
01:03:30,850 --> 01:03:32,640
The person who could
touch and say..
1088
01:03:32,730 --> 01:03:34,480
.. if a product is
branded or not..
1089
01:03:34,600 --> 01:03:37,100
.. why couldn't he understand
on hearing the voice?
1090
01:03:37,230 --> 01:03:38,270
I don't understand.
1091
01:03:39,350 --> 01:03:42,100
He has a tea stall.
-You put up an ice-cream shop.
1092
01:03:42,270 --> 01:03:43,270
You should be ashamed.
1093
01:03:43,350 --> 01:03:45,140
Did I keep your name Diamond
for this reason?
1094
01:03:45,980 --> 01:03:48,730
I am sorry dad.
Anyway I didn't love that girl.
1095
01:03:48,850 --> 01:03:50,850
That is our fault.
1096
01:03:51,730 --> 01:03:53,270
What do we do if we
get a duplicate..
1097
01:03:53,350 --> 01:03:54,760
.. product instead
of a branded one?
1098
01:03:54,850 --> 01:03:56,600
Throw it out of the house.
It's okay.
1099
01:03:56,640 --> 01:03:58,600
But how will we throw
this girl out?
1100
01:04:00,350 --> 01:04:04,220
Yes Venkaiya. There's a wedding
in your family right? -Yes.
1101
01:04:04,270 --> 01:04:07,230
Don't invite us for any wedding
or function in your house.
1102
01:04:07,850 --> 01:04:09,600
If we say we will attend it.
You must say..
1103
01:04:09,730 --> 01:04:12,360
.. how can you attend our wedding?
1104
01:04:12,980 --> 01:04:14,480
Even if we attend it by mistake.
1105
01:04:14,600 --> 01:04:16,100
Say how will you have
food with us?
1106
01:04:16,230 --> 01:04:17,610
Drive us out after saying that.
1107
01:04:26,230 --> 01:04:27,360
Disgusting!
1108
01:04:33,980 --> 01:04:36,360
He insulted us by asking for
our daughter's alliance.
1109
01:04:36,480 --> 01:04:38,650
They disappeared from the temple.
And disconnected our call.
1110
01:04:38,980 --> 01:04:40,110
What do they think?
1111
01:04:40,350 --> 01:04:42,970
We can't do anything or we are
not capable of doing anything.
1112
01:04:45,020 --> 01:04:47,610
Shiva! Something must
have happened right?
1113
01:04:47,640 --> 01:04:49,970
Don't think with anger
but with relaxed mind.
1114
01:04:50,350 --> 01:04:51,850
Yes, brother. They are big people.
1115
01:04:52,020 --> 01:04:53,900
It's possible it's some
income tax problem.
1116
01:04:54,140 --> 01:04:56,760
Speak to them once.
1117
01:04:57,390 --> 01:04:59,100
Venkat, this is important.
1118
01:04:59,390 --> 01:05:00,970
As you say.
1119
01:05:01,230 --> 01:05:02,860
Let's go and check with them.
1120
01:05:02,890 --> 01:05:03,970
Listen!
1121
01:05:10,230 --> 01:05:13,520
Hello!
-Hey! You have put me in trouble.
1122
01:05:13,980 --> 01:05:17,480
What dad? -Come on.
The slum people are here.
1123
01:05:17,890 --> 01:05:20,970
Slum people?
Who are they? -Your father..
1124
01:05:21,020 --> 01:05:24,980
your father-in-law is coming in
my cabin to open a tea stall.
1125
01:05:25,480 --> 01:05:27,730
Brother, how long will we wait?
1126
01:05:27,850 --> 01:05:29,970
Give them an excuse and
send them away. Please!
1127
01:05:30,230 --> 01:05:33,480
Hey, they should have branded
clothes to speak to them right?
1128
01:05:33,600 --> 01:05:35,640
You know I can't talk otherwise.
1129
01:05:35,730 --> 01:05:37,110
What do I do?
1130
01:05:37,350 --> 01:05:38,470
I am not into this.
1131
01:05:38,520 --> 01:05:40,400
You are sending them away.
This is final.
1132
01:05:40,480 --> 01:05:42,610
One second. Dad, please.
1133
01:05:43,520 --> 01:05:44,520
He disconnected.
1134
01:05:51,350 --> 01:05:52,970
Sister,
brother-in-law is calling up.
1135
01:05:54,480 --> 01:05:55,860
Speak to him.
1136
01:05:57,980 --> 01:06:00,360
Hello! -Hi Radha. How are you?
1137
01:06:01,350 --> 01:06:02,350
I am fine.
1138
01:06:02,730 --> 01:06:06,360
Nothing.
It was a misunderstanding.
1139
01:06:07,480 --> 01:06:11,110
I didn't knew it was you
I was conversing with.
1140
01:06:11,480 --> 01:06:13,360
I fell in love considering
you someone else.
1141
01:06:15,730 --> 01:06:17,610
I thought I was getting
close to that girl..
1142
01:06:17,730 --> 01:06:20,650
.. but instead I became closer to
you. -I befriended you for her.
1143
01:06:22,100 --> 01:06:25,390
Or a person of my status
will not talk to you.
1144
01:06:25,770 --> 01:06:27,770
How can we marry in this state?
1145
01:06:30,640 --> 01:06:33,010
Think seriously about
what happened.
1146
01:06:33,270 --> 01:06:36,480
And forget everything thinking
from my view point.
1147
01:06:38,850 --> 01:06:42,470
Dad says these things are very common
for middle-class people.
1148
01:06:42,730 --> 01:06:45,230
Uh... I hope you understand what I'm saying,
right?
1149
01:06:47,520 --> 01:06:50,610
Hello!
Hello! You are there right?
1150
01:06:51,020 --> 01:06:52,020
What?
1151
01:06:53,850 --> 01:06:54,850
Yes.
1152
01:06:58,230 --> 01:07:01,520
Your dad has come to our
office to meet my dad.
1153
01:07:01,890 --> 01:07:04,140
He is feeling embarrassed.
1154
01:07:05,520 --> 01:07:07,020
You know the meaning
of embarrass.
1155
01:07:07,100 --> 01:07:08,760
One second.
-I am very good in English.
1156
01:07:09,980 --> 01:07:11,110
Hey, where did you go?
1157
01:07:11,100 --> 01:07:13,470
What is the meaning of
embarrassing? -It means shy.
1158
01:07:14,230 --> 01:07:16,980
Okay. We are feeling ashamed.
1159
01:07:18,850 --> 01:07:21,850
Forget what happened considering
it some tv show.
1160
01:07:22,640 --> 01:07:25,220
If you get married in the future.
1161
01:07:25,350 --> 01:07:27,850
I will gift you branded sari's.
1162
01:07:42,020 --> 01:07:46,610
"Welcome!
Welcome daughter-in-law. "
1163
01:07:46,730 --> 01:07:51,400
"You are the Princess
of this family. "
1164
01:07:54,390 --> 01:07:57,350
'Recording a song with
his whole family..
1165
01:07:57,600 --> 01:08:00,640
.. they invited their
daughter-in-law. What is the reason..
1166
01:08:00,980 --> 01:08:03,110
.. of disappearing during
the time of the token?'
1167
01:08:03,480 --> 01:08:07,230
'Why did the only heir
of Diamond group..
1168
01:08:07,480 --> 01:08:08,860
.. played with a tea vendor's
daughter's feelings?'
1169
01:08:08,980 --> 01:08:10,730
'We will tell you this
story in some time. '
1170
01:08:10,890 --> 01:08:12,720
How did the video
reach the media?
1171
01:08:13,980 --> 01:08:14,980
Sir!
1172
01:08:16,980 --> 01:08:18,650
Sir!
-Kishore, what is this nonsense?
1173
01:08:18,730 --> 01:08:21,110
Did you see on tv? Tell them to
stop it urgently. Do it now.
1174
01:08:21,270 --> 01:08:22,860
Sir,
I called up before your call.
1175
01:08:22,980 --> 01:08:24,770
They disconnected saying it
can't be done on live show.
1176
01:08:24,850 --> 01:08:28,140
"Welcome!
Welcome daughter-in-law. "
1177
01:08:29,640 --> 01:08:32,100
Where is Ram? Where's Kumar?
1178
01:08:32,640 --> 01:08:34,100
Why? What is happening here?
1179
01:08:34,980 --> 01:08:37,980
I have a reputation.
A brand. If you damage it.
1180
01:08:38,020 --> 01:08:40,610
I won't think of the channel.
I will take you to court.
1181
01:08:40,640 --> 01:08:43,220
I will file a case.
-Sir, he complained against you.
1182
01:08:43,600 --> 01:08:47,100
You can talk to him live here.
1183
01:08:47,520 --> 01:08:49,230
The problem will get solved.
1184
01:08:49,600 --> 01:08:50,600
Alright.
1185
01:08:55,730 --> 01:08:58,020
I wanted to on the prime
time of BBC after..
1186
01:08:58,100 --> 01:08:59,760
.. taking a Business tycoon award.
1187
01:09:00,390 --> 01:09:03,220
But I need to sit near a tea
vendor. Karma. It's Karma.
1188
01:09:03,270 --> 01:09:06,230
Hello sir. You can stay where you
are. -Let us stay where we are.
1189
01:09:06,480 --> 01:09:08,230
Where is your place? Tell me.
1190
01:09:08,640 --> 01:09:10,470
I have a brand.
It's called diamond.
1191
01:09:10,520 --> 01:09:12,270
What do you have? Yes?
1192
01:09:12,730 --> 01:09:15,360
Sir. Sir. You can't argue in
this manner. -The point is..
1193
01:09:15,480 --> 01:09:18,110
.. my son didn't love his
daughter. That's it.
1194
01:09:18,230 --> 01:09:20,110
Whom did he fall in love with?
-What is this?
1195
01:09:20,230 --> 01:09:21,980
You are asking this question even
after watching the video?
1196
01:09:22,100 --> 01:09:24,600
Stupid fellow. It was not for
the daughter of a tea vendor.
1197
01:09:24,730 --> 01:09:26,770
It was for the girl he
fell in love with.
1198
01:09:28,390 --> 01:09:29,970
Tell us who that girl is.
1199
01:09:30,100 --> 01:09:32,720
Actually it's personal.
I can't tell you the name.
1200
01:09:33,850 --> 01:09:35,390
He cooks up good stories.
1201
01:09:35,600 --> 01:09:38,220
He changed his mind as he got
a better match than ours.
1202
01:09:38,980 --> 01:09:41,860
Hey! Hey! What do you mean by
a better match than yours?
1203
01:09:42,480 --> 01:09:44,020
Some peanut store.
Vegetable market.
1204
01:09:44,230 --> 01:09:46,360
Tiffin centre.
What is it? Tell me.
1205
01:09:46,730 --> 01:09:49,610
His son was in love
with our daughter.
1206
01:09:49,640 --> 01:09:52,220
Hey!
You shouldn't talk when someone..
1207
01:09:52,270 --> 01:09:54,610
.. with branded clothes
is with you.
1208
01:09:55,520 --> 01:09:59,480
I want a brand in
everything I use.
1209
01:09:59,850 --> 01:10:03,350
We gave our maid a branded bag worth Rs 250,000.
Do you get it?
1210
01:10:03,350 --> 01:10:04,600
That's the original taste.
1211
01:10:04,850 --> 01:10:08,470
Hey! You're talking too much.
I'll give you a good thrashing, I'm telling you.
1212
01:10:09,230 --> 01:10:12,150
Those who don't have a brand,
we don't even talk to them.
1213
01:10:16,230 --> 01:10:20,150
Sir, my son was deeply in
love with your daughter?
1214
01:10:20,230 --> 01:10:23,980
Nonsense. -Here,
it cost 10 lakhs. Original Omega.
1215
01:10:24,730 --> 01:10:26,400
What happened? Isn't it working?
1216
01:10:27,480 --> 01:10:28,770
It's a street side product.
1217
01:10:28,850 --> 01:10:30,970
You must have bought the
duplicate for Rs.150.
1218
01:10:31,480 --> 01:10:32,980
You thought it's original.
1219
01:10:33,100 --> 01:10:35,260
And made him sit here
to talk to me?
1220
01:10:35,350 --> 01:10:37,220
This is absolutely wrong.
1221
01:10:37,480 --> 01:10:39,770
If such faces are seen
in your studio.
1222
01:10:39,850 --> 01:10:42,470
Then I need to think about
playing an ad during..
1223
01:10:42,600 --> 01:10:44,510
.. your programme's
commercial break.
1224
01:10:45,140 --> 01:10:46,600
Stop this nonsense.
1225
01:10:48,140 --> 01:10:51,220
Sir! Sir! Sir!
1226
01:10:52,100 --> 01:10:53,850
What will happen to my daughter?
1227
01:10:54,020 --> 01:10:55,480
Think of her future.
1228
01:10:55,600 --> 01:10:58,600
Don't talk about marriage.
I get irritated.
1229
01:10:59,390 --> 01:11:01,350
An auto driver must
get his daughter..
1230
01:11:01,390 --> 01:11:02,850
.. married to an auto driver.
1231
01:11:03,140 --> 01:11:04,890
He gets the auto in dowry.
1232
01:11:05,730 --> 01:11:07,980
Be happy with what God gave.
1233
01:11:08,100 --> 01:11:10,850
If you compare yourself with
us you will lose everything.
1234
01:11:11,020 --> 01:11:12,110
Do you understand?
1235
01:11:12,640 --> 01:11:16,350
Did you see the pride and
ego of money and brand?
1236
01:11:17,100 --> 01:11:19,350
What do you want to do now?
1237
01:11:19,770 --> 01:11:23,980
We will prove our self respect
is greater than their money.
1238
01:11:25,480 --> 01:11:28,150
Please listen.
Today it's our daughter.
1239
01:11:28,640 --> 01:11:30,140
Tomorrow it can be your daughter.
1240
01:11:30,980 --> 01:11:33,610
The other person can
be very dominating.
1241
01:11:34,480 --> 01:11:35,860
But we don't have to bear it.
1242
01:11:36,850 --> 01:11:39,720
Let's prove poor people are
a brand not human beings.
1243
01:11:42,350 --> 01:11:44,720
Let's ban the whole family.
1244
01:11:46,770 --> 01:11:48,480
We will stop the poor
and the middle..
1245
01:11:48,600 --> 01:11:49,890
.. class from doing their work.
1246
01:11:53,100 --> 01:11:54,890
Hail G. M! Hail G. M. !
1247
01:11:54,980 --> 01:11:56,480
G. M? What's G. M?
1248
01:11:56,770 --> 01:11:58,730
The middle class poor.
I just made the initials.
1249
01:11:58,770 --> 01:12:03,610
Hail G. M! -Hail G. M! -Hail G. M!
1250
01:12:03,890 --> 01:12:06,140
Did you see the anger
of a poor man?
1251
01:12:06,350 --> 01:12:08,850
Let's see how far his
request reaches.
1252
01:12:09,270 --> 01:12:11,110
All the best to G. M.
1253
01:12:14,600 --> 01:12:15,600
Let's go.
1254
01:12:20,390 --> 01:12:24,510
Ban from the society.
-Ban from the society.
1255
01:12:25,600 --> 01:12:28,010
Ban from the society.
1256
01:12:41,480 --> 01:12:43,360
Sister. -Yes.
1257
01:12:45,140 --> 01:12:47,220
I want to confess to you.
1258
01:12:47,520 --> 01:12:48,610
Tell me what is it?
1259
01:12:48,980 --> 01:12:53,110
That.. I was angry on you.
1260
01:12:54,230 --> 01:13:00,520
So I chatted with him secretly
from your phone.
1261
01:13:07,270 --> 01:13:08,270
Oh no!
1262
01:13:09,730 --> 01:13:12,730
I am sorry sister.
1263
01:13:14,640 --> 01:13:17,850
Alright.
Don't tell this to anyone.
1264
01:13:18,350 --> 01:13:19,350
Go.
1265
01:13:51,730 --> 01:13:53,860
Hello!
-I want to meet you right now.
1266
01:13:53,890 --> 01:13:54,890
Why?
1267
01:13:56,020 --> 01:13:58,770
Aren't you satisfied by
ruining our life on Tv?
1268
01:13:59,100 --> 01:14:00,260
What else will you do?
1269
01:14:00,480 --> 01:14:02,270
I didn't do anything.
1270
01:14:02,480 --> 01:14:04,400
I don't know what's
happening outside.
1271
01:14:05,730 --> 01:14:07,900
Meet me once. Please!
1272
01:14:08,770 --> 01:14:09,770
Okay.
1273
01:15:07,600 --> 01:15:09,850
Why are you crying?
I'm the one who should be crying.
1274
01:15:10,730 --> 01:15:12,480
I don't understand whom
to complain to.
1275
01:15:13,640 --> 01:15:16,350
I would have cried to mother
if she was alive.
1276
01:15:17,770 --> 01:15:21,110
After my Mom,
you're the only one whom I have loved so much.
1277
01:15:22,600 --> 01:15:25,100
I'm not asking you to love me back.
1278
01:15:25,640 --> 01:15:28,970
I understood it after your phone call.
1279
01:15:29,980 --> 01:15:33,110
Even then, when you said that you loved me,
1280
01:15:33,140 --> 01:15:37,640
I should have clearly told you that
there is no match between us.
1281
01:15:38,390 --> 01:15:41,600
But I didn't say it...
1282
01:15:41,600 --> 01:15:44,010
Never mind, forget it.
Why did you call me?
1283
01:15:44,480 --> 01:15:47,110
Do something to stop this fight.
1284
01:15:47,600 --> 01:15:49,100
I will do what you say.
1285
01:15:49,600 --> 01:15:52,760
I can't see everyone is being
insulted because of me.
1286
01:15:54,640 --> 01:15:55,720
Can I do one thing?
1287
01:15:56,100 --> 01:15:58,640
Shall I commit suicide by
writing it's my mistake.
1288
01:15:59,140 --> 01:16:00,890
Hey! Are you mad?
1289
01:16:01,230 --> 01:16:03,230
If you do this I will
be badly trapped.
1290
01:16:04,980 --> 01:16:07,270
Look, your family wants money.
1291
01:16:07,730 --> 01:16:09,230
My family wants reputation.
1292
01:16:09,270 --> 01:16:11,150
If we solve this problem
correctly.
1293
01:16:11,230 --> 01:16:12,520
Then those people..
1294
01:16:12,600 --> 01:16:15,720
everyone who insulted us
will consider us god.
1295
01:16:15,980 --> 01:16:18,230
You need not worry about us.
1296
01:16:21,600 --> 01:16:22,970
Don't try to meet me again.
1297
01:16:23,230 --> 01:16:26,980
If someone sees us they will
think we have an affair.
1298
01:16:34,600 --> 01:16:35,600
What is it?
1299
01:16:36,100 --> 01:16:37,970
You look very handsome
in these clothes.
1300
01:16:38,980 --> 01:16:42,230
It's branded. This is how
London's branded look is.
1301
01:16:43,730 --> 01:16:45,860
What happened to you?
Why do you look shocked?
1302
01:16:46,350 --> 01:16:49,350
Didn't you eat your food?
-There's no one to ask me that.
1303
01:16:50,770 --> 01:16:53,150
Doesn't matter. I am leaving.
1304
01:16:54,480 --> 01:16:56,150
I am feeling hungry now.
1305
01:16:56,390 --> 01:16:58,600
I will go and have some food.
-Just a second.
1306
01:17:02,520 --> 01:17:03,520
Give it.
1307
01:17:05,140 --> 01:17:06,140
Sir.
1308
01:17:06,230 --> 01:17:07,360
Thank you.
1309
01:17:08,020 --> 01:17:10,150
Subway wrap.
It's a good brand for food.
1310
01:17:10,770 --> 01:17:12,480
This is my favourite one.
1311
01:17:12,980 --> 01:17:14,110
Take and eat it.
1312
01:17:14,600 --> 01:17:16,760
The food is healthy.
Eat it. It's nice.
1313
01:17:18,100 --> 01:17:20,600
You can also eat with me.
Or I won't eat it.
1314
01:17:21,980 --> 01:17:23,360
Are you serious?
1315
01:17:29,730 --> 01:17:30,730
Alright.
1316
01:17:36,980 --> 01:17:38,900
Take it. -Eat it first.
1317
01:17:38,980 --> 01:17:40,230
No. You eat first.
1318
01:17:51,850 --> 01:17:53,600
Eat some more.
1319
01:18:00,600 --> 01:18:02,850
I am eating food with a
girl in the middle..
1320
01:18:02,980 --> 01:18:04,860
.. of the road for first
time in life.
1321
01:18:06,980 --> 01:18:07,980
Eat it.
1322
01:18:15,600 --> 01:18:17,100
Eat it. You are hungry.
1323
01:18:18,350 --> 01:18:20,100
His father gets angry.
1324
01:18:20,230 --> 01:18:22,230
And the son is having an affair.
1325
01:18:29,230 --> 01:18:30,230
Just a moment!
1326
01:18:38,350 --> 01:18:39,720
It's okay. Keep it.
1327
01:18:39,890 --> 01:18:44,260
No. If we have such things
they are worthless.
1328
01:18:44,600 --> 01:18:47,220
You are right. Thank you.
1329
01:18:58,140 --> 01:19:00,640
Coffee. Give me coffee.
1330
01:19:02,730 --> 01:19:03,730
He wants coffee.
1331
01:19:04,520 --> 01:19:07,110
Mom!
Mom! Dad is asking for coffee.
1332
01:19:07,350 --> 01:19:09,100
I know.
Later he will ask the newspaper.
1333
01:19:09,140 --> 01:19:11,470
Then ask to give him his tiffin.
-Then ask for the car.
1334
01:19:11,730 --> 01:19:13,860
But people must be around right?
-But where is everyone?
1335
01:19:14,100 --> 01:19:15,140
They are on strike.
1336
01:19:15,270 --> 01:19:16,770
Everyone has left the
job since last night.
1337
01:19:16,850 --> 01:19:20,470
He means to say they don't want
to work with you anymore.
1338
01:19:21,100 --> 01:19:25,600
Yes sir. If your dad didn't
do whatever he did on TV.
1339
01:19:25,600 --> 01:19:27,390
I would have prepared
breakfast for you.
1340
01:19:27,890 --> 01:19:30,220
Sir! I will show you a poster.
1341
01:19:30,270 --> 01:19:31,360
Ban from society.
1342
01:19:31,520 --> 01:19:34,650
You won't understand this.
-It means boycott.
1343
01:19:34,850 --> 01:19:38,100
Every wall has this poster.
-They shout slogan Hail G. M.
1344
01:19:38,230 --> 01:19:39,900
They google it and stick
it on the wall.
1345
01:19:39,980 --> 01:19:42,520
Google it and stick on the wall.
1346
01:19:43,480 --> 01:19:45,730
Your problem won't be
solved if you hit me.
1347
01:19:49,730 --> 01:19:52,110
Uncle! What happened?
1348
01:19:52,480 --> 01:19:54,360
When I went to jog
in the morning.
1349
01:19:54,770 --> 01:19:57,020
Are you the brother
of Diamond Ratan?
1350
01:19:58,980 --> 01:20:00,610
What nonsense is this?
1351
01:20:00,770 --> 01:20:04,610
Remove his clothes.
-Leave me. Hey! Hey!
1352
01:20:04,640 --> 01:20:06,470
They took away my
branded clothes.
1353
01:20:08,020 --> 01:20:09,980
Everyone has seen enough.
Let's go in.
1354
01:20:11,980 --> 01:20:13,360
It's okay with dad.
1355
01:20:13,390 --> 01:20:16,220
My social media group
is making fun of me.
1356
01:20:16,850 --> 01:20:19,100
A common man.
That too a poor person.
1357
01:20:19,480 --> 01:20:20,980
Did so much in one night.
1358
01:20:21,230 --> 01:20:23,520
He didn't do anything.
Your dad did it.
1359
01:20:23,730 --> 01:20:27,360
He spoke nonsense thinking
they are poor.
1360
01:20:27,600 --> 01:20:30,100
If the common man loses his mind.
You are doomed sir.
1361
01:20:44,480 --> 01:20:45,480
The notes are new.
1362
01:20:46,140 --> 01:20:48,760
You may have not seen
so many at one shot.
1363
01:20:49,140 --> 01:20:51,140
Enjoy as much as you want.
1364
01:20:51,480 --> 01:20:53,860
Spend each and every
note from this.
1365
01:20:54,390 --> 01:20:55,760
I don't want it.
1366
01:20:58,850 --> 01:21:01,760
Hey! It's money. It's 10 lakhs.
1367
01:21:03,770 --> 01:21:06,980
Not 10 but I want 20 lakhs.
1368
01:21:07,100 --> 01:21:09,470
I want 20 lakhs.
1369
01:21:18,230 --> 01:21:19,980
Wow! That's good.
1370
01:21:20,100 --> 01:21:23,350
Or my respect would
have grown for you.
1371
01:21:23,980 --> 01:21:26,860
Wow God! What a change of heart!
1372
01:21:28,020 --> 01:21:34,110
I knew he would change after
seeing the money.
1373
01:21:35,270 --> 01:21:37,360
If I refused to give him money.
1374
01:21:37,480 --> 01:21:40,400
I would have to do what he tells.
1375
01:21:40,480 --> 01:21:42,110
And I don't know what more.
1376
01:21:43,850 --> 01:21:44,850
Pick it up.
1377
01:21:45,270 --> 01:21:47,480
Pick all of it.
1378
01:21:48,230 --> 01:21:51,480
But don't shock me
with your refusal.
1379
01:21:52,350 --> 01:21:56,720
You remain greedy.
We will give it to you.
1380
01:21:56,980 --> 01:21:58,610
And get our work done.
1381
01:21:58,980 --> 01:22:00,110
That is how it is.
1382
01:22:01,270 --> 01:22:04,730
Remove all the posters.
Apologize on TV.
1383
01:22:04,770 --> 01:22:06,860
And get a new job for the girl.
1384
01:22:08,850 --> 01:22:10,470
I am leaving.
1385
01:22:14,850 --> 01:22:18,220
He wants 20 not 10 lakhs.
1386
01:22:20,230 --> 01:22:22,730
No. No. That's great.
1387
01:22:26,350 --> 01:22:29,600
You entertained at the wedding
right? -Yes. -Do you even sing?
1388
01:22:32,600 --> 01:22:35,600
Radha! Come here.
1389
01:22:38,140 --> 01:22:40,510
How can you smile despite
what happened?
1390
01:22:40,600 --> 01:22:42,350
What to do? Should I cry?
1391
01:22:42,390 --> 01:22:43,470
No.
1392
01:22:43,520 --> 01:22:45,650
I am very angry with what he did.
1393
01:22:45,890 --> 01:22:47,850
He fell in love with you.
You'll were going to marry.
1394
01:22:48,020 --> 01:22:49,980
After that he says sorry.
I didn't love you.
1395
01:22:50,020 --> 01:22:51,980
How will you feel if
someone says this?
1396
01:22:52,230 --> 01:22:53,230
I will be happy.
1397
01:22:53,350 --> 01:22:56,010
I must be happy that a wealthy
man said sorry.
1398
01:22:56,100 --> 01:22:58,350
Has something happened to you?
-Nothing.
1399
01:22:59,850 --> 01:23:02,720
I was telling my sister
not to dream.
1400
01:23:02,980 --> 01:23:05,360
But I was living in my dreams.
1401
01:23:06,480 --> 01:23:09,360
I know my status now.
1402
01:23:13,100 --> 01:23:14,600
Radha, wait.
1403
01:23:16,480 --> 01:23:18,150
Why are you still talking to him?
1404
01:23:18,230 --> 01:23:20,730
They dislike you'll.
1405
01:23:23,140 --> 01:23:25,850
But I don't dislike them right?
1406
01:23:27,480 --> 01:23:29,400
They are very upset
because of me.
1407
01:23:29,480 --> 01:23:33,110
I won't leave them until
they are normal.
1408
01:23:38,230 --> 01:23:40,480
Take tea.
-Wait! What are you doing?
1409
01:23:40,850 --> 01:23:42,510
Are we having a bad time?
1410
01:23:42,600 --> 01:23:45,220
You will personally serve
tea and breakfast..
1411
01:23:45,350 --> 01:23:46,890
.. and show your humbleness.
1412
01:23:48,140 --> 01:23:50,010
Wasn't it enough with
what he did?
1413
01:23:50,350 --> 01:23:52,510
He fell in love with
a cook by mistake.
1414
01:23:52,770 --> 01:23:54,770
But I didn't do any
mistake right?
1415
01:23:54,850 --> 01:23:58,010
Don't make me feel
I married a maid.
1416
01:23:58,480 --> 01:24:00,980
If there are no servants in the
house. -Order food from the hotel.
1417
01:24:01,020 --> 01:24:02,610
Two boys will come to serve food.
1418
01:24:03,020 --> 01:24:04,110
Go in.
1419
01:24:13,980 --> 01:24:16,360
Who got the music band here?
1420
01:24:17,770 --> 01:24:19,610
They are not musicians.
1421
01:24:19,730 --> 01:24:21,480
Maybe he's Radha's uncle.
1422
01:24:21,600 --> 01:24:22,600
What?
1423
01:24:29,390 --> 01:24:32,100
Take this and leave.
Thank you very much for coming.
1424
01:24:45,390 --> 01:24:48,470
Hello! We gave you the money so
that you don't meet us again.
1425
01:24:48,730 --> 01:24:51,230
I didn't pay you for
your new clothes.
1426
01:24:51,270 --> 01:24:53,020
Son-in-law, calm down.
1427
01:24:54,100 --> 01:24:55,100
Hello relative.
1428
01:24:56,100 --> 01:24:59,140
You dislike us as we don't wear
branded clothes right?
1429
01:24:59,140 --> 01:25:01,600
That is why you rejected
the match.
1430
01:25:01,600 --> 01:25:04,850
You buy from the showroom.
We buy from the streets.
1431
01:25:05,100 --> 01:25:07,470
That's the difference. -Stand up.
1432
01:25:08,230 --> 01:25:10,020
Get up you fool! Get up!
1433
01:25:10,730 --> 01:25:12,400
Is your brand and mine same.
1434
01:25:12,730 --> 01:25:16,110
Yes sir. Allen Sally. How
is the Nike shoes?
1435
01:25:17,480 --> 01:25:19,730
That's not Nake, it's Nike.
1436
01:25:20,640 --> 01:25:23,720
And sir, I have sprayed Gookie perfume. Smell it.
1437
01:25:24,350 --> 01:25:26,390
He's right, sir. I am able to smell it.
1438
01:25:26,600 --> 01:25:29,220
It's not Gookie, silly. It's Gucci.
1439
01:25:29,770 --> 01:25:30,770
Gookie, Gookie...
1440
01:25:31,350 --> 01:25:33,760
You donkey,
if you spoil the names of the brands that I use,
1441
01:25:33,770 --> 01:25:34,980
then I'll chop you.
1442
01:25:34,980 --> 01:25:39,360
All that is fine sir, look at this, Affle phone.
1443
01:25:39,520 --> 01:25:43,230
It's not Affle. It's not 'Fa, ' it's 'Pa. '
Learn it say it properly, first.
1444
01:25:43,230 --> 01:25:45,650
I see... Affle, Affle.
1445
01:25:45,640 --> 01:25:47,970
Did you not hear what he said?
You're saying the same thing again.
1446
01:25:47,980 --> 01:25:49,610
Yes, sir. Affle.
1447
01:25:49,850 --> 01:25:50,850
You...
1448
01:25:50,850 --> 01:25:53,470
Sir... You wait. I will handle them.
1449
01:25:53,600 --> 01:25:56,140
It's not Affle. It's Apple.
1450
01:25:56,350 --> 01:25:59,220
That's the Affle that you eat.
And this is the Apple that you listen to.
1451
01:25:59,230 --> 01:26:02,270
You are ruining the name of my
favourite brand? -Listen.
1452
01:26:02,640 --> 01:26:04,010
I will take care of them.
-Look at his guts.
1453
01:26:04,140 --> 01:26:06,470
If anyone speaks against
my brand.
1454
01:26:06,770 --> 01:26:09,480
My blood pressure shots up. -I
will handle it. -Sorry brother.
1455
01:26:09,520 --> 01:26:11,650
Hey! Who is your brother?
1456
01:26:11,730 --> 01:26:13,900
I am not your brother. -Daddy,
come here. -I'll take care of them.
1457
01:26:14,230 --> 01:26:16,520
I'll talk to them.
What do you want?
1458
01:26:17,350 --> 01:26:18,350
Radha!
1459
01:26:31,770 --> 01:26:35,520
Kalanjali sari.
I bought it in seconds.
1460
01:26:38,770 --> 01:26:40,900
Our daughter will be the
daughter-in-law of this family.
1461
01:26:40,980 --> 01:26:42,230
What? -Our daughter will be the..
1462
01:26:42,270 --> 01:26:43,400
.. daughter-in-law of this family.
1463
01:26:43,480 --> 01:26:45,900
Is it so easy?
-I'll be right back.
1464
01:26:47,390 --> 01:26:48,970
Radha, what is this?
1465
01:26:49,230 --> 01:26:50,650
I clearly told you.
1466
01:26:50,730 --> 01:26:52,270
You still came here in this sari.
1467
01:26:52,350 --> 01:26:54,510
You are doing it purposely right?
1468
01:26:55,730 --> 01:26:58,980
That night you pretended
to be a good person.
1469
01:27:00,730 --> 01:27:02,270
Just a moment come with me.
1470
01:27:02,850 --> 01:27:04,260
Radha, what is it?
1471
01:27:04,350 --> 01:27:06,470
Lovers talk about many things.
1472
01:27:09,270 --> 01:27:11,020
Come here. -Sir.
1473
01:27:12,770 --> 01:27:15,020
What is it? -I didn't know
they would get me here.
1474
01:27:15,390 --> 01:27:17,510
They asked me to wear a sari
and brought me here.
1475
01:27:18,020 --> 01:27:19,360
My uncle is a stubborn man.
1476
01:27:19,600 --> 01:27:21,220
He does what he plans.
1477
01:27:21,600 --> 01:27:23,100
What is this? Are you scaring me?
1478
01:27:23,230 --> 01:27:26,110
Do you plan to get married to me?
1479
01:27:26,230 --> 01:27:28,270
I vow on my mother.
I have no such desire.
1480
01:27:28,350 --> 01:27:30,470
I am not even thinking about it.
-Hey!
1481
01:27:38,100 --> 01:27:39,850
What are you talking?
1482
01:27:40,100 --> 01:27:42,140
As a girl and a boy
talk in another..
1483
01:27:42,230 --> 01:27:44,110
.. room when you go
to see a match.
1484
01:27:50,100 --> 01:27:52,600
Does wearing branded clothes
change your status?
1485
01:27:52,730 --> 01:27:55,400
If a maid comes to the bedroom
does she become a wife?
1486
01:27:56,890 --> 01:28:00,100
No one can change a brand
when it's manufactured.
1487
01:28:00,140 --> 01:28:03,220
Your lifestyle is different
so is ours.
1488
01:28:05,350 --> 01:28:08,390
If you try to mix it
I will shoot you.
1489
01:28:08,980 --> 01:28:09,980
Get out of here.
1490
01:28:27,100 --> 01:28:29,470
Hello sir! Did you order food?
Here it is.
1491
01:28:33,850 --> 01:28:36,970
You are banned by society.
1492
01:28:37,350 --> 01:28:39,100
Yes. What is your problem?
1493
01:28:39,230 --> 01:28:40,360
You are the same guy.
1494
01:28:40,390 --> 01:28:42,600
So what? Give the parcel
and take the money.
1495
01:28:42,730 --> 01:28:46,770
No. You have hurt the feelings
of our community.
1496
01:28:48,350 --> 01:28:49,970
So what? What will you do?
1497
01:28:50,100 --> 01:28:51,640
What will I do?
1498
01:29:00,770 --> 01:29:02,150
Listen. Get a glass of water.
1499
01:29:02,230 --> 01:29:03,980
What? -Hey!
1500
01:29:04,890 --> 01:29:06,970
If you hurt my feelings
you won't get food.
1501
01:29:07,390 --> 01:29:09,100
If you touch me.
I will break your hand.
1502
01:29:09,140 --> 01:29:11,350
Cold or hot water?
-I am fine with cold water.
1503
01:29:11,480 --> 01:29:14,110
You want water. -Sir. Sir.
1504
01:29:14,640 --> 01:29:18,100
Go away. -Cool!
1505
01:29:19,480 --> 01:29:21,230
Mom, what is this?
1506
01:29:21,350 --> 01:29:23,970
I don't know. -If I switch on
the gas. I will be divorced.
1507
01:29:24,020 --> 01:29:26,480
If there's anything I will
eat or stay hungry.
1508
01:29:26,980 --> 01:29:29,400
The problem is because of you.
Get it solved.
1509
01:29:44,020 --> 01:29:45,110
Listen.
1510
01:29:45,350 --> 01:29:47,470
What is it? -Look there.
1511
01:29:49,890 --> 01:29:50,890
Okay.
1512
01:29:55,850 --> 01:29:59,260
Greetings sir. -You are here..
Just a second sir. -What happened?
1513
01:30:00,140 --> 01:30:02,220
Sir, listen to me. -What is it?
1514
01:30:02,520 --> 01:30:04,480
If you feed them here.
We won't work here.
1515
01:30:04,600 --> 01:30:07,510
Hail G. M! -Hail G. M!
1516
01:30:08,520 --> 01:30:11,860
If you don't mind if any
of you know to cook.
1517
01:30:11,890 --> 01:30:13,220
I will arrange the kitchen.
1518
01:30:13,270 --> 01:30:15,270
We have a kitchen in our
house too. Idiot.
1519
01:30:15,640 --> 01:30:16,640
Let's go.
1520
01:30:24,600 --> 01:30:30,010
Sir, I will go and bring something.
We'll give it to Dad saying that the food is good.
1521
01:30:30,020 --> 01:30:31,020
He'll break your bones.
1522
01:30:31,390 --> 01:30:33,850
Then, tell him this is
Megastar Chiranjeevi's favourite brand.
1523
01:30:33,890 --> 01:30:35,890
He'll eat it and go to sleep.
1524
01:30:36,100 --> 01:30:37,100
Okay. Go fast.
1525
01:30:39,480 --> 01:30:40,480
Why are you looking at the menu?
1526
01:30:40,770 --> 01:30:41,730
To order.
1527
01:30:42,020 --> 01:30:43,020
Can you see this poster?
1528
01:30:44,100 --> 01:30:45,100
- Oh, God. - Oh, my God.
1529
01:30:45,230 --> 01:30:47,230
Are we also famous now?
1530
01:30:47,350 --> 01:30:49,890
In movies,
comedians are more popular than the heroes.
1531
01:30:50,100 --> 01:30:53,720
Whether you have an Aadhar card or not,
you certainly have this card.
1532
01:30:53,850 --> 01:30:54,850
'Jai GM. '
1533
01:31:02,350 --> 01:31:03,100
What is it?
1534
01:31:03,100 --> 01:31:05,720
We are very hungry.
Can you please give us 'idli?'
1535
01:31:05,890 --> 01:31:06,890
'Jai GM. '
1536
01:31:07,480 --> 01:31:11,980
Bring us four plates of 'idli. ' I'll pay you for eight plates.
Please...
1537
01:31:13,520 --> 01:31:14,520
Okay.
1538
01:31:16,600 --> 01:31:20,600
Sir, piping hot 'idlis. '
Please eat it before anyone sees you.
1539
01:31:20,600 --> 01:31:27,140
Hey, you. How did you even think that my family and I would eat non-branded food from the side of the road?
1540
01:31:27,980 --> 01:31:29,230
Which brand makes 'idlis?'
1541
01:31:29,230 --> 01:31:29,980
You...
1542
01:31:29,980 --> 01:31:32,150
You're right, sir. 'Idli' also should be branded.
1543
01:31:32,230 --> 01:31:35,480
If you're hungry and want to eat,
even then I won't let you eat.
1544
01:31:35,770 --> 01:31:38,400
We are hungry, we will eat.
Eat it.
1545
01:31:38,390 --> 01:31:39,220
Okay, eat it.
1546
01:31:40,980 --> 01:31:43,400
The 'idli' with the spicy dip is excellent.
1547
01:31:43,600 --> 01:31:46,100
Try it with the other dip too.
It's very tasty.
1548
01:31:47,480 --> 01:31:48,360
How did you like it?
1549
01:31:48,350 --> 01:31:49,470
Wow!
1550
01:31:49,480 --> 01:31:54,020
Do you know why it's so tasty?
The green spicy dip is delicious.
1551
01:31:56,600 --> 01:31:59,470
It's over so soon.
I feel like having some more.
1552
01:31:59,980 --> 01:32:03,480
No problem.
Sir is not going to eat non-branded 'idli. '
1553
01:32:03,600 --> 01:32:05,890
Both of us can eat a little bit from this.
1554
01:32:05,980 --> 01:32:07,110
Yes, yes.
Don't hesitate.
1555
01:32:10,230 --> 01:32:11,360
That was amazing.
1556
01:32:11,350 --> 01:32:12,600
Hey, give me water.
1557
01:32:14,020 --> 01:32:16,230
Sir, this is not mineral water.
It's plain water.
1558
01:32:16,270 --> 01:32:18,730
Non-branded.
But if you still want it, go ahead.
1559
01:32:18,770 --> 01:32:22,360
Hey. Have you lost your mind?
Will you give sir non-branded water?
1560
01:32:22,390 --> 01:32:23,260
I'll give you one.
1561
01:32:23,390 --> 01:32:27,010
Remember, whether the lion lives in the forest or the cage,
it never eats grass.
1562
01:32:27,020 --> 01:32:30,020
Hey... What are you both blabbering?
1563
01:32:30,350 --> 01:32:32,470
Sir, you're hungry, you won't understand what we are saying.
1564
01:32:32,480 --> 01:32:33,480
Are you pulling my leg?
1565
01:32:33,480 --> 01:32:38,230
Sir... I'm sorry. Your father's dignity and dinner are in your hands.
1566
01:32:38,480 --> 01:32:40,360
Tell me what we should do next.
1567
01:32:46,020 --> 01:32:47,860
Why did you keep the card
on the dinning..
1568
01:32:47,980 --> 01:32:49,610
.. table instead of
throwing it away?
1569
01:32:49,890 --> 01:32:52,600
Dad! If the tyre of a Jaguar
car burst. -Yes.
1570
01:32:52,640 --> 01:32:55,600
Do we leave that expensive
car on the road?
1571
01:32:56,020 --> 01:32:58,730
In the same way our brand
image has been ruined.
1572
01:32:58,850 --> 01:33:00,100
We have to set it right.
1573
01:33:00,230 --> 01:33:02,520
Hey, I am hungry.
Don't preach now.
1574
01:33:03,100 --> 01:33:06,720
Listen, if our employees
don't work for a day..
1575
01:33:07,270 --> 01:33:10,860
.. our systematic life
is getting disturbed.
1576
01:33:11,850 --> 01:33:16,010
Now I understand we were
so dependent on them.
1577
01:34:07,600 --> 01:34:10,260
Dad! If we the enemy
of Radha's family.
1578
01:34:10,600 --> 01:34:12,970
Not of all the poor and
middle class people.
1579
01:34:15,640 --> 01:34:18,350
Their brand is punching
us everywhere.
1580
01:34:19,850 --> 01:34:23,100
If you go to fill petrol you
need to do it on your own.
1581
01:34:23,600 --> 01:34:24,850
In the supermarket
you have to pay..
1582
01:34:24,850 --> 01:34:27,220
.. your bill at the cash counter.
1583
01:34:27,890 --> 01:34:29,470
When you go to the hotel
they tell you..
1584
01:34:29,640 --> 01:34:31,720
.. to cook for yourself
in their kitchen.
1585
01:34:31,980 --> 01:34:34,900
They are playing a game with us.
-Is it?
1586
01:34:34,890 --> 01:34:37,100
We will get food if
we spend money.
1587
01:34:37,100 --> 01:34:38,140
But we don't like to
eat at the place..
1588
01:34:38,730 --> 01:34:39,980
.. where the food is available.
1589
01:34:40,140 --> 01:34:44,140
And we try to eat at a place
where we don't get it.
1590
01:34:44,140 --> 01:34:46,510
Tell me what should we do?
1591
01:34:48,640 --> 01:34:50,390
We will tell the poor
middle class..
1592
01:34:50,480 --> 01:34:52,230
.. people that we are
their friends.
1593
01:34:53,480 --> 01:34:56,770
We will go to Venkaiya's
daughter's wedding.
1594
01:34:59,520 --> 01:35:03,480
Sit with them and have food.
-No! I will die of hunger.
1595
01:35:03,480 --> 01:35:07,110
But won't eat at a poor man's
house to earn respect.
1596
01:35:07,850 --> 01:35:11,140
I build my brand empire
in 40 years.
1597
01:35:11,850 --> 01:35:15,850
Should I give up my lifestyle
to earn some false respect.
1598
01:35:16,100 --> 01:35:19,390
Dad! Diamond group since 1995.
1599
01:35:19,390 --> 01:35:21,850
22 years old brand value company.
1600
01:35:22,390 --> 01:35:26,510
One day. Just one day. Some
one bought our brand.
1601
01:35:26,980 --> 01:35:28,650
Will the company close?
1602
01:35:28,890 --> 01:35:30,970
Will the brand value fall down?
1603
01:35:32,480 --> 01:35:33,900
Even if the poor man wears a Raymond's suit,
it will stay as
1604
01:35:33,980 --> 01:35:36,480
Raymond's and the poor man will remain poor.
1605
01:35:39,730 --> 01:35:41,980
I am hungry.
What is your final take?
1606
01:35:43,230 --> 01:35:44,110
We will go for the wedding.
1607
01:35:57,770 --> 01:35:59,610
Sir! You and here?
1608
01:35:59,640 --> 01:36:02,720
No sir. Go away. Go away.
1609
01:36:02,730 --> 01:36:04,980
Venkaiya,
we didn't come here to leave.
1610
01:36:04,980 --> 01:36:06,900
Dad came here to give the
bridegroom his blessings.
1611
01:36:06,890 --> 01:36:10,010
Alright. He's here. Don't come
further in. -You are rich people.
1612
01:36:10,020 --> 01:36:11,520
You cannot come to our house.
1613
01:36:11,520 --> 01:36:13,480
Even if you come he said
to turn you out.
1614
01:36:13,480 --> 01:36:16,360
Venkaiya, he just said it.
1615
01:36:16,520 --> 01:36:19,150
As he wanted to surprise you.
1616
01:36:20,600 --> 01:36:24,640
Even then don't come in.
-What are you doing? Leave me.
1617
01:36:26,140 --> 01:36:27,350
Give me the leaf.
1618
01:36:27,480 --> 01:36:29,480
Sir, wait. Just a moment!
1619
01:36:33,100 --> 01:36:36,510
Sir, I have prepared branded
Basmati rice for you.
1620
01:36:36,520 --> 01:36:37,480
OMG.
1621
01:36:44,890 --> 01:36:46,970
I can't stop my tears.
1622
01:36:47,020 --> 01:36:50,360
O God!
Will he waste time in his tears.
1623
01:36:50,350 --> 01:36:51,390
Take him away. -Okay.
1624
01:36:52,350 --> 01:36:54,890
Venkaiya, where is the buffet?
-For the boss.
1625
01:36:55,020 --> 01:36:56,650
Will he eat at our house?
1626
01:36:56,640 --> 01:36:58,350
It's enough that he
came to our house.
1627
01:36:58,980 --> 01:37:00,480
You can go to your car now.
1628
01:37:01,350 --> 01:37:03,890
Venkaiya, try to understand us.
1629
01:37:03,890 --> 01:37:05,220
We are very hungry.
1630
01:37:05,350 --> 01:37:06,970
Arrange something quickly.
1631
01:37:06,980 --> 01:37:09,360
I understand now. If you are
hungry go and eat food.
1632
01:37:09,600 --> 01:37:10,890
Don't tell the boss to eat here.
1633
01:37:10,890 --> 01:37:11,850
Sir, go to your car.
-Hell with you!
1634
01:37:11,980 --> 01:37:12,980
Such is the nature of devotion
1635
01:37:13,390 --> 01:37:16,010
Sir, will you..
Please! -Yes Venkaiya.
1636
01:37:16,020 --> 01:37:18,610
We are here to eat with you'll.
Let's go.
1637
01:37:18,600 --> 01:37:21,220
Sir! You came so far for us?
1638
01:37:21,600 --> 01:37:23,470
No. He is still at home.
Can't you see?
1639
01:37:23,480 --> 01:37:26,360
No sir. Go to your car.
1640
01:37:27,600 --> 01:37:29,850
Sir.
You need to tell him something.
1641
01:37:29,850 --> 01:37:32,350
Or we will die of hungry.
-Please dad.
1642
01:37:33,730 --> 01:37:35,770
Venkaia, I am hungry. Feed me.
1643
01:37:51,350 --> 01:37:53,140
Venkaia, a little water please.
1644
01:37:54,770 --> 01:37:57,650
Not tears. He wants water
to drink. Get it quickly.
1645
01:37:59,480 --> 01:38:02,360
Oh! -Himalayan water bottles.
1646
01:38:02,350 --> 01:38:04,260
I thought it would be handy
if the boss comes.
1647
01:38:04,270 --> 01:38:05,900
So I purchased one box of it.
1648
01:38:15,980 --> 01:38:18,650
Son,
take this tiffin box to ma'am.
1649
01:38:18,640 --> 01:38:21,260
Tell her to forgive me if there
is any issue. -Also water.
1650
01:38:22,890 --> 01:38:24,100
I will take this too.
1651
01:38:28,600 --> 01:38:31,470
Our boss nurtured our junior
boss with brands.
1652
01:38:31,480 --> 01:38:32,650
You are not a brand of his level.
1653
01:38:32,640 --> 01:38:34,850
Even after falling
in love with you..
1654
01:38:34,850 --> 01:38:36,350
.. he can't say it to you.
1655
01:38:36,730 --> 01:38:39,110
Oh no. Honestly I don't want
his love or anything.
1656
01:38:39,230 --> 01:38:40,480
The reputation of
such a wealthy..
1657
01:38:40,600 --> 01:38:44,600
.. family is ruined because of me.
-They are upset because of me.
1658
01:38:44,850 --> 01:38:46,220
So I want to help him.
1659
01:38:46,230 --> 01:38:47,730
Help us too.
1660
01:38:47,730 --> 01:38:49,980
If you can arrange lunch
for the afternoon..
1661
01:38:53,890 --> 01:38:55,890
Food. Food. Give it here.
1662
01:38:56,980 --> 01:39:00,860
Food.
Really you have a large heart.
1663
01:39:00,850 --> 01:39:04,140
You are giving food for the
family who hates you.
1664
01:39:08,520 --> 01:39:09,860
Hey! What are you doing?
1665
01:39:10,480 --> 01:39:13,230
It's the cover of Park Hyatt. -We
will transfer the food in this.
1666
01:39:13,230 --> 01:39:15,610
We will tell them we got it from
this hotel. They are fools.
1667
01:39:15,600 --> 01:39:17,470
They want a branded
box not the food.
1668
01:39:17,480 --> 01:39:19,610
It doesn't matter if the pant
falls. Brand shouldn't slip.
1669
01:39:19,600 --> 01:39:21,350
Do you understand or not? -Hey!
1670
01:39:22,520 --> 01:39:25,110
Sorry. -Brother, don't tell
I am in touch with you.
1671
01:39:25,100 --> 01:39:27,510
Who is this woman? You know her?
1672
01:39:27,520 --> 01:39:28,520
Who is she?
1673
01:39:32,480 --> 01:39:37,020
Ah!
Wow! This is a mind blowing food.
1674
01:39:37,350 --> 01:39:38,890
I am very happy.
1675
01:39:39,270 --> 01:39:40,610
We had bitter gourd
snacks at night.
1676
01:39:40,770 --> 01:39:41,980
Bottle gourd. Ash gourd.
1677
01:39:42,020 --> 01:39:44,980
Jackfruit curry, bottle gourd curry... Yuck!
1678
01:39:45,140 --> 01:39:48,220
We know the stuff by touching it.
1679
01:39:49,480 --> 01:39:52,610
Afteralll a brand is a brand.
-You are right brother.
1680
01:39:53,020 --> 01:39:55,980
They are ready to eat anything
in the name of brand.
1681
01:39:55,980 --> 01:39:57,980
Okay. Enjoy.
1682
01:40:01,230 --> 01:40:03,270
By the way the G. M group
hasn't come right?
1683
01:40:03,600 --> 01:40:05,470
No sir. They have calmed down.
1684
01:40:05,640 --> 01:40:07,600
What else will they do?
1685
01:40:08,730 --> 01:40:10,900
They are like 'Papad'.
1686
01:40:11,350 --> 01:40:14,720
They are crispy from outside.
1687
01:40:14,730 --> 01:40:16,980
In some time they cool down.
1688
01:40:17,230 --> 01:40:18,860
After that they are like rubber.
1689
01:40:19,100 --> 01:40:22,720
In some time they are in the
dustbin. That's their story.
1690
01:40:22,980 --> 01:40:25,270
Actually life is useless
without a brand.
1691
01:40:28,600 --> 01:40:33,220
Is it? Such angry people are
sending lunch for us?
1692
01:40:33,980 --> 01:40:37,650
The food must be from
a home not a hotel.
1693
01:40:38,020 --> 01:40:40,730
No ma'am. Didn't you see
the cover? -Don't lie.
1694
01:40:40,730 --> 01:40:43,610
Don't I know the taste
of home made food?
1695
01:40:45,230 --> 01:40:48,980
Can't I differentiate a home
made food with hotel food?
1696
01:40:49,980 --> 01:40:53,110
Hey! Tell me the truth. Isn't
what mother is saying correct?
1697
01:40:53,600 --> 01:40:54,850
Who prepared it?
1698
01:40:54,980 --> 01:40:56,360
Radha cooked it.
1699
01:40:58,140 --> 01:41:01,470
Yes ma'am. Your reputation
is ruined because of her.
1700
01:41:01,520 --> 01:41:04,270
She is worried about
you as you are sad.
1701
01:41:04,350 --> 01:41:08,470
She keeps asking about
you on the phone.
1702
01:41:08,480 --> 01:41:09,980
Why? -Helping nature.
1703
01:41:09,980 --> 01:41:13,360
Which helping nature? My foot!
1704
01:41:13,520 --> 01:41:15,480
Seeing us in trouble that night.
1705
01:41:15,480 --> 01:41:17,770
She gave me the idea of going
to Venkaiya's house.
1706
01:41:17,770 --> 01:41:20,230
Take them for the
wedding somehow.
1707
01:41:22,600 --> 01:41:25,140
If anyone helps these days they
preach lot more than helping.
1708
01:41:26,980 --> 01:41:28,900
But she asked us not
to tell you'll.
1709
01:41:28,980 --> 01:41:30,480
She is not a trouble.
1710
01:41:32,230 --> 01:41:33,730
I want to meet that girl.
1711
01:41:42,770 --> 01:41:43,770
Wait!
1712
01:41:45,480 --> 01:41:47,650
Keep your right foot
inside and enter.
1713
01:42:00,270 --> 01:42:01,980
You are like a goddess.
1714
01:42:02,230 --> 01:42:03,360
Come to our house.
1715
01:42:05,100 --> 01:42:07,600
Mom?
Dad will kill us if he finds out.
1716
01:42:09,850 --> 01:42:11,100
My mom has gone crazy.
1717
01:42:11,100 --> 01:42:12,140
Go away. -Wait!
1718
01:42:12,980 --> 01:42:16,110
What is this? -You are holding
her as if she is your future wife.
1719
01:42:19,600 --> 01:42:21,220
Will you stay with us?
1720
01:42:22,480 --> 01:42:25,360
Why? -You are sending
food from your house.
1721
01:42:26,230 --> 01:42:26,860
Stay here and prepare it.
1722
01:42:27,890 --> 01:42:29,100
I have no daughter.
1723
01:42:29,850 --> 01:42:32,390
If you come here I will treat
you as a daughter.
1724
01:42:33,520 --> 01:42:36,270
Mom, this is against dad's brand.
You know that.
1725
01:42:36,270 --> 01:42:37,610
Don't talk about him.
1726
01:42:37,600 --> 01:42:39,760
He doesn't even know how many
members are there in the family.
1727
01:42:39,980 --> 01:42:41,230
How long will you manage things?
1728
01:42:41,600 --> 01:42:42,720
Until the problem is not solved.
1729
01:42:43,980 --> 01:42:46,980
She will help us. Let her be
here. -She is not getting married.
1730
01:42:46,980 --> 01:42:48,480
Hey!
Why are you giving new hints?
1731
01:42:49,890 --> 01:42:52,100
Please, listen to me.
1732
01:42:52,980 --> 01:42:54,650
Alright aunt. It's your wish.
1733
01:43:00,980 --> 01:43:02,110
Aunt, please!
1734
01:43:03,270 --> 01:43:05,860
Would you refuse it if your
mother gave it to you?
1735
01:43:09,480 --> 01:43:10,270
Aunt!
1736
01:43:17,100 --> 01:43:17,850
Shut up!
1737
01:43:18,230 --> 01:43:20,650
God does good to good people.
1738
01:43:21,100 --> 01:43:23,260
Don't cry. Let's go.
1739
01:43:26,390 --> 01:43:28,760
Listen.
She is called for a job right?
1740
01:43:29,230 --> 01:43:30,980
Seeing their emotions I feel
they have mother-in-law..
1741
01:43:30,980 --> 01:43:32,770
.. and daughter-in-law
relatonship.
1742
01:43:32,770 --> 01:43:35,730
Radha is a maid from
mom's point of view.
1743
01:43:35,730 --> 01:43:38,230
Or mom is a mother-in-law from
Radha's point of view.
1744
01:43:38,480 --> 01:43:39,230
I don't understand.
1745
01:43:39,730 --> 01:43:41,730
Sir, some brands can't be
understood in the beginning.
1746
01:43:41,730 --> 01:43:44,270
You know it's quality
after it's used.
1747
01:43:44,270 --> 01:43:45,980
And we come to know
the brand value.
1748
01:43:45,980 --> 01:43:50,360
After knowing it everyone likes
it and falls in love.
1749
01:43:50,980 --> 01:43:52,650
Forget it. He understands late.
1750
01:43:52,640 --> 01:43:55,220
Chill sir.
Everything will be fine. -Right.
1751
01:46:25,230 --> 01:46:29,230
Excuse me.
You? -I am Radha's dance master.
1752
01:46:29,390 --> 01:46:30,100
Here?
1753
01:46:30,390 --> 01:46:33,470
Yes. I thought she would do well in
dance and bring a good name.
1754
01:46:33,890 --> 01:46:37,220
But because of you,
she's psychologically very disturbed.
1755
01:46:39,020 --> 01:46:43,650
There's a programme in Delhi next week,
and she's refusing to take part in the competition.
1756
01:46:43,770 --> 01:46:46,020
And you're the reason for that.
1757
01:46:48,020 --> 01:46:50,020
These people are very important to me, master.
1758
01:46:50,350 --> 01:46:53,260
I don't want to leave any chance of working with them.
1759
01:46:53,520 --> 01:46:56,980
That's why I'm living with them.
Their happiness means a lot to me.
1760
01:46:57,480 --> 01:47:00,650
I don't know how I'll live in future,
or where I will live.
1761
01:47:00,770 --> 01:47:04,480
But every second that I've spent
with them will be memorable to me.
1762
01:47:04,980 --> 01:47:06,730
I cannot leave these memories.
1763
01:47:08,730 --> 01:47:12,150
If she finds out that I've told you all this,
then she will not talk about dancing again.
1764
01:47:13,140 --> 01:47:14,140
I
I'll take leave, sir.
1765
01:47:35,350 --> 01:47:36,350
Hold on for a minute.
1766
01:47:43,850 --> 01:47:44,640
Now it's fine.
1767
01:47:45,770 --> 01:47:46,770
How do you know all this?
1768
01:47:47,270 --> 01:47:48,520
What's to know about that?
1769
01:47:48,770 --> 01:47:52,400
There is no relation between your place and your taste.
1770
01:47:52,730 --> 01:47:59,150
It's not a must that it should be there.
Good taste should be for a person, not the place.
1771
01:48:05,140 --> 01:48:05,850
Happy Birthday.
1772
01:48:12,020 --> 01:48:15,520
I can't afford to give an expensive gift like you.
1773
01:48:15,770 --> 01:48:18,520
But I'm not so poor that I can't give you a gift.
1774
01:48:23,350 --> 01:48:25,640
This is my own brand. Hand made.
1775
01:48:25,980 --> 01:48:27,150
I worked on it.
1776
01:48:30,850 --> 01:48:33,100
It's fine if you don't keep
it in the cupboard.
1777
01:48:34,100 --> 01:48:35,720
But don't throw it away. Please!
1778
01:48:50,140 --> 01:48:51,510
Aren't you angry on me?
1779
01:48:52,020 --> 01:48:53,110
How will I be angry?
1780
01:48:53,520 --> 01:48:57,020
Unknowingly such a wealthy
man fell in love with me.
1781
01:49:20,480 --> 01:49:22,980
Sir. -Yes. -The boss is here.
1782
01:49:22,980 --> 01:49:25,610
He comes home daily. -But he
is going towards that side.
1783
01:49:25,730 --> 01:49:27,360
If he comes he will
surely go there.
1784
01:49:27,350 --> 01:49:28,970
Radha is staying in the hall.
1785
01:49:28,980 --> 01:49:29,860
Yes. So what?
1786
01:49:29,980 --> 01:49:32,020
What?
1787
01:49:37,270 --> 01:49:39,150
O God! Let's go.
1788
01:50:01,230 --> 01:50:03,110
What happened?
What are you seeing at?
1789
01:50:03,270 --> 01:50:04,480
What are you doing here?
1790
01:50:04,520 --> 01:50:05,650
Where else will I be?
1791
01:50:05,890 --> 01:50:06,970
Where is that girl?
1792
01:50:07,020 --> 01:50:09,860
Which girl? I opened the door.
-You didn't open the door.
1793
01:50:09,850 --> 01:50:13,470
I saw her. -Hold my hand.
1794
01:50:14,140 --> 01:50:16,720
I held it. -Dad, that's my hand.
1795
01:50:17,020 --> 01:50:19,730
Hey, when did you come here? -I
am standing here since so long.
1796
01:50:20,100 --> 01:50:21,600
I saw that girl here.
1797
01:50:38,600 --> 01:50:39,220
Who is that?
1798
01:50:41,480 --> 01:50:43,520
Hey! Who is here?
1799
01:50:46,600 --> 01:50:49,260
You held my hand thinking I am
your wife. -You are naughty sir.
1800
01:50:49,350 --> 01:50:50,970
What are you doing here?
1801
01:50:51,100 --> 01:50:52,470
I stay here.
1802
01:50:52,480 --> 01:50:55,020
Sir, I can't see anything.
My leg is slipping.
1803
01:50:56,480 --> 01:50:59,110
Sir, you are hugging me again.
You are out of control sir.
1804
01:50:59,230 --> 01:51:00,900
It's me. -Oh it's you.
1805
01:51:07,890 --> 01:51:09,640
Hey! Who are you?
1806
01:51:10,390 --> 01:51:12,970
Tell me clearly. You are the
daughter of the tea vendor right?
1807
01:51:13,020 --> 01:51:15,110
Hey,
I told you that girl is here.
1808
01:51:16,730 --> 01:51:19,610
I am asking you. -What are you
doing here? -Uncle, what happened?
1809
01:51:19,600 --> 01:51:21,970
Hell! What are you doing here?
1810
01:51:21,980 --> 01:51:23,610
There was no electricity so..
1811
01:51:23,600 --> 01:51:25,390
If there is no electricity
sit in one place.
1812
01:51:25,390 --> 01:51:27,100
Why are you strolling around?
1813
01:51:27,100 --> 01:51:29,260
Why is the boss roaming in this
manner? -Everyone is worried.
1814
01:51:29,270 --> 01:51:31,980
What do you want? -I want a
matchstick. Will you give it?
1815
01:51:31,980 --> 01:51:33,980
Why will he have a matchstick?
1816
01:51:33,980 --> 01:51:36,230
The matchstick is in my pocket.
1817
01:51:36,480 --> 01:51:38,230
Sir, take this.
1818
01:51:44,230 --> 01:51:44,900
Oh no.
1819
01:51:49,890 --> 01:51:52,720
Rascal, you gave this cheap
matchstick to the boss.
1820
01:51:52,770 --> 01:51:54,730
What cheap? Sorry.
1821
01:51:55,390 --> 01:51:59,220
I told you many times not
to get cheap brands home.
1822
01:51:59,890 --> 01:52:01,640
Hey! What happened?
1823
01:52:01,640 --> 01:52:03,510
Someone fell down.
Walk carefully.
1824
01:52:05,100 --> 01:52:06,850
You also walk slowly sir.
1825
01:52:06,850 --> 01:52:09,640
Why? -It is dark.
You may fall down too.
1826
01:52:09,640 --> 01:52:11,890
I am not like you.
1827
01:52:13,600 --> 01:52:15,600
What happened?
What are you searching?
1828
01:52:15,980 --> 01:52:18,730
Maybe the metre has tripped.
Let me check.
1829
01:52:38,730 --> 01:52:41,480
Are you clicking a picture?
-Dad! That..
1830
01:52:41,520 --> 01:52:43,860
Which brand is this?
Get it changed tomorrow.
1831
01:52:46,350 --> 01:52:48,720
It keeps tripping.
-It should be change by tomorrow.
1832
01:52:48,850 --> 01:52:50,100
Alright dad. -Yes.
1833
01:53:47,770 --> 01:53:50,480
I wish you were born in
a place like mine.
1834
01:53:53,350 --> 01:53:55,220
Or I was born in a rich family.
1835
01:53:55,770 --> 01:53:59,610
No. I don't have that desire.
1836
01:54:00,270 --> 01:54:03,400
Will you love me in
our next life?
1837
01:54:28,020 --> 01:54:32,860
I want to apologize to all
those people who hate me.
1838
01:54:37,270 --> 01:54:39,020
The girl who I was unjust to.
1839
01:54:39,350 --> 01:54:41,350
The girl who was upset
because of us.
1840
01:54:41,350 --> 01:54:43,970
You made us sad as you
were sad for her.
1841
01:54:43,980 --> 01:54:47,770
That girl.. just a moment.
1842
01:54:47,770 --> 01:54:50,400
Listen Radha, get coffee.
1843
01:55:00,390 --> 01:55:01,390
Thank you.
1844
01:55:02,350 --> 01:55:07,100
Yes. The same girl cooks
for us happily.
1845
01:55:07,230 --> 01:55:08,520
And works.
1846
01:55:11,230 --> 01:55:14,480
Her uncle who is an auto driver
felt that by playing a trick..
1847
01:55:14,600 --> 01:55:17,720
.. he will make her our
daughter-in-law.
1848
01:55:30,270 --> 01:55:33,360
Oh no. It's a grave sin.
1849
01:55:36,270 --> 01:55:39,360
But after all that happened
I have a large heart.
1850
01:55:39,480 --> 01:55:43,860
That I will marry her grandly
to our driver Sonu.
1851
01:55:47,100 --> 01:55:48,760
Only if she likes him.
1852
01:55:48,850 --> 01:55:51,510
No force. There's no compulsion.
1853
01:55:59,640 --> 01:56:04,470
So my dear G. M people.
Let's end everything here.
1854
01:56:04,600 --> 01:56:07,640
We haven't done any injustice to
her. Let's forget everything.
1855
01:56:07,730 --> 01:56:10,110
Do your work happily.
1856
01:56:10,140 --> 01:56:12,970
I say it in front of
the television.
1857
01:56:27,850 --> 01:56:29,890
Do you want to be the
daughter-in-law..
1858
01:56:29,980 --> 01:56:31,730
.. of this family by
pleasing them?
1859
01:56:44,230 --> 01:56:46,400
Aren't you ashamed to
work in his house?
1860
01:56:48,350 --> 01:56:50,720
You ruined the reputation
of our community.
1861
01:56:52,640 --> 01:56:55,010
You want to work for them.
-Leave her.
1862
01:56:55,230 --> 01:56:58,360
Why are you doing this?
-Leave me.
1863
01:57:25,350 --> 01:57:28,470
Hello! -I am Radha's sister.
1864
01:57:29,230 --> 01:57:32,770
My sister is sad for
the mistake I did.
1865
01:57:32,770 --> 01:57:38,110
To trouble her I sent those
messages to you.
1866
01:57:38,100 --> 01:57:40,640
She never sent any messages.
1867
01:57:45,980 --> 01:57:48,480
My sister never lies.
1868
01:57:53,890 --> 01:57:56,720
'I cook at the Home
Minister's house. '
1869
01:57:59,230 --> 01:58:00,480
'I am very poor. '
1870
01:58:00,600 --> 01:58:02,220
'My father has a tea stall. '
1871
01:58:55,480 --> 01:58:58,400
It's a severe blood loss.
-AB negative blood group is rare.
1872
01:58:58,390 --> 01:59:00,390
It doesn't match with anyone
from your family.
1873
01:59:00,390 --> 01:59:02,140
The hospital is trying
at the blood banks.
1874
01:59:02,140 --> 01:59:04,220
If possible you can
try from your end.
1875
01:59:04,230 --> 01:59:06,230
I have informed all the
hospitals I know.
1876
01:59:06,230 --> 01:59:08,360
We don't have time.
Try to understand. -Make it fast.
1877
01:59:31,850 --> 01:59:34,100
Whoever donated blood for me..
1878
01:59:34,770 --> 01:59:37,480
.. give some money to that
person and send him away.
1879
01:59:38,850 --> 01:59:41,470
If he finds out hid blood
is given for me.
1880
01:59:41,520 --> 01:59:43,520
He will always keep asking money.
1881
01:59:44,230 --> 01:59:48,360
This middle class always
show their favours.
1882
01:59:49,100 --> 01:59:50,760
What is this?
1883
01:59:51,890 --> 01:59:54,850
Such a big incident took place.
And no one told me about it.
1884
01:59:54,980 --> 01:59:57,980
You should have told me right?
-Slowly!
1885
01:59:57,980 --> 02:00:01,360
If anything happens to you.
What would happen?
1886
02:00:01,350 --> 02:00:03,220
Grandma, what is it?
Why are you crying?
1887
02:00:03,730 --> 02:00:04,860
Like some low class people.
1888
02:00:06,230 --> 02:00:07,770
We are high class people.
1889
02:00:08,020 --> 02:00:10,730
We express our emotions
by seeing.
1890
02:00:11,350 --> 02:00:12,720
Not openly.
1891
02:00:13,480 --> 02:00:14,480
Isn't it dad?
1892
02:00:16,270 --> 02:00:18,730
There are visiting
hours for crying.
1893
02:00:19,020 --> 02:00:21,020
You have to come in
silently then.
1894
02:00:21,020 --> 02:00:24,230
Without showing anyone.
You cry quietly.
1895
02:00:24,980 --> 02:00:27,360
And leave. Am I right dad?
1896
02:00:29,480 --> 02:00:32,730
Look at me.
Without showing any emotion.
1897
02:00:33,100 --> 02:00:34,720
I look so happy.
1898
02:00:35,270 --> 02:00:37,020
Babu, what are you saying?
1899
02:00:38,100 --> 02:00:39,220
Don't interfere.
1900
02:00:39,640 --> 02:00:41,850
I want to talk. Please!
1901
02:00:43,100 --> 02:00:44,600
It is your husband's upbringing.
1902
02:00:44,850 --> 02:00:47,140
Let me enjoy it a bit.
1903
02:00:49,520 --> 02:00:51,610
The other person is showing
me his love.
1904
02:00:51,770 --> 02:00:54,270
But I stand like a stone.
1905
02:00:54,730 --> 02:00:57,150
And can't appreciate that love.
1906
02:00:57,730 --> 02:01:00,520
You are reason for it dad.
1907
02:01:05,230 --> 02:01:07,610
Radha. My love.
1908
02:01:08,350 --> 02:01:12,970
After all that happened she came
to our house to change us.
1909
02:01:13,850 --> 02:01:16,220
She is nothing less
than a goddess.
1910
02:01:19,600 --> 02:01:21,720
His blood group and mine is same.
1911
02:01:21,730 --> 02:01:23,610
Test it.
And take how much you need.
1912
02:01:23,640 --> 02:01:25,640
Save him, doctor. Please!
1913
02:01:25,980 --> 02:01:28,610
God must have given us
the same blood group..
1914
02:01:28,730 --> 02:01:30,270
.. so that I help him.
1915
02:01:42,520 --> 02:01:45,980
That girl saved your dad's
life by giving blood.
1916
02:01:46,140 --> 02:01:48,260
She said not to tell anyone..
1917
02:01:48,480 --> 02:01:49,770
.. that she donated
blood and left.
1918
02:01:53,850 --> 02:01:57,470
If you still can't understand
her then it's a sin.
1919
02:01:59,770 --> 02:02:02,150
According to you human
beings have a brand.
1920
02:02:02,390 --> 02:02:05,390
You have no value of
love and affection.
1921
02:02:05,600 --> 02:02:08,720
You set a time to share love.
1922
02:02:11,730 --> 02:02:14,360
Brand. Brand. Brand.
You chant it always.
1923
02:02:16,640 --> 02:02:18,970
If Radha hadn't donated blood..
1924
02:02:19,020 --> 02:02:21,150
.. you wouldn't have been here.
1925
02:02:21,600 --> 02:02:24,720
Your brand would have been
in some cemetery.
1926
02:02:26,730 --> 02:02:30,480
The work we do when
we are alive..
1927
02:02:30,730 --> 02:02:33,480
.. is remembered after our death
that is the real brand.
1928
02:02:35,520 --> 02:02:37,900
I am telling you for the
last time. Remember it.
1929
02:02:38,480 --> 02:02:40,980
By keeping away people
who love you.
1930
02:02:41,100 --> 02:02:43,510
You love these false brands.
1931
02:02:43,850 --> 02:02:48,100
How long will you be happy
with them? Ask yourself.
1932
02:02:52,020 --> 02:02:53,230
I am leaving now.
1933
02:02:53,640 --> 02:02:55,140
She forgot her sorrow.
1934
02:02:55,270 --> 02:02:58,360
Love doesn't mean just give and
take. It's much more than that.
1935
02:02:58,480 --> 02:03:01,360
Radha taught me this.
1936
02:03:01,600 --> 02:03:03,100
Leaving these brands.
1937
02:03:03,600 --> 02:03:06,350
I loved her as a human being.
1938
02:03:07,480 --> 02:03:10,730
I am leaving now. Goodbye.
1939
02:03:11,730 --> 02:03:13,650
Babu.
1940
02:03:20,730 --> 02:03:23,110
Don't return the blood
as it is not branded.
1941
02:03:23,730 --> 02:03:24,900
You will die.
1942
02:04:31,390 --> 02:04:33,510
'I wanted to give you a gift.
Take it. '
1943
02:04:34,230 --> 02:04:35,980
'I bought it from town. '
1944
02:04:36,730 --> 02:04:39,480
'I purchased two shirts
worth 400 for you. '
1945
02:04:58,480 --> 02:05:01,020
Brother, look who is coming here.
1946
02:05:10,480 --> 02:05:11,730
Kill him.
1947
02:06:03,850 --> 02:06:05,850
I didn't come here to fight.
1948
02:06:06,140 --> 02:06:07,970
I came to speak to Radha.
1949
02:07:35,770 --> 02:07:36,860
Uncle!
1950
02:07:51,730 --> 02:07:53,770
Hey, come on. -Leave me.
1951
02:07:54,520 --> 02:07:56,860
Why have you come here?
We are not branded people.
1952
02:07:56,980 --> 02:07:57,770
Go away.
1953
02:07:58,100 --> 02:07:58,640
Radha.
1954
02:08:14,020 --> 02:08:16,730
This is my brand from now on.
1955
02:08:21,390 --> 02:08:25,260
'In the end the shirt which
was thrown away..
1956
02:08:25,600 --> 02:08:28,510
.. helped him eventually win
Radha's love. '
1957
02:08:28,600 --> 02:08:30,720
'He started living like
a human being. '
1958
02:08:39,140 --> 02:08:42,850
I am sorry. Radha has a Europe
trip. -The schedule is fixed.
1959
02:08:43,100 --> 02:08:44,600
Who are you to tell this?
1960
02:08:45,350 --> 02:08:46,390
I am Radha's husband.
1961
02:08:47,350 --> 02:08:49,220
'Look, our Brand Babu
who was going to.. '
1962
02:08:49,270 --> 02:08:51,230
'.. marry the Home Minister's
daughter. '
1963
02:08:51,520 --> 02:08:54,860
'He is proudly telling everyone
that he is Radha's husband. '
1964
02:08:54,850 --> 02:08:56,970
'Radha is now a celebrity. '
1965
02:08:57,140 --> 02:08:59,720
'As he supported Radha's dance. '
1966
02:08:59,770 --> 02:09:03,860
'Her dance shows are organised
in the whole world. '
1967
02:09:03,850 --> 02:09:06,640
'She is famous in
many countries. '
1968
02:09:06,640 --> 02:09:09,640
'That's why he is called
a good husband. '
1969
02:09:12,350 --> 02:09:14,720
'The villain of our
story is here. '
1970
02:09:15,100 --> 02:09:17,600
'After what his son did
at the hospital..
1971
02:09:17,600 --> 02:09:20,010
.. has he changed after that.
Let's watch it. '
1972
02:09:20,020 --> 02:09:21,360
How are you?
1973
02:09:21,350 --> 02:09:23,970
I have got a top branded
underwear for my grandson.
1974
02:09:24,600 --> 02:09:26,720
I mean four for Rs.100.
1975
02:09:26,980 --> 02:09:28,520
I got it from the
wholesale market.
1976
02:09:28,770 --> 02:09:32,480
Dad, such brands are not
good for the child.
1977
02:09:32,890 --> 02:09:34,720
We don't want it. Let's go.
1978
02:09:35,020 --> 02:09:37,150
Come my darling. Come to me.
1979
02:09:37,600 --> 02:09:41,350
Dad. -Yes. -We are trying
to do what they want.
1980
02:09:42,350 --> 02:09:44,350
And they are doing what we want.
1981
02:09:44,850 --> 02:09:46,890
Yes? -Brand.
1982
02:09:50,850 --> 02:09:52,850
'Yes.
If there's money there's brand. '
1983
02:09:52,980 --> 02:09:56,360
'The more you spend the better
brand you can buy. '
1984
02:09:56,350 --> 02:10:01,100
'But don't forget your brand
for these brands. '
1985
02:10:01,100 --> 02:10:02,970
'And that is your family. '
1986
02:10:02,980 --> 02:10:07,650
'No money can give you
that happiness. '
1987
02:10:07,640 --> 02:10:09,600
'Which your family can give you. '
149967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.