Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,570 --> 00:00:20,906
(Episode 29)
2
00:00:37,329 --> 00:00:41,362
Today is January 25, 1988.
3
00:00:41,660 --> 00:00:45,484
It's 5:15 in the morning.
4
00:00:45,788 --> 00:00:47,398
I love you, Hyung Bin.
5
00:00:48,288 --> 00:00:51,422
Don't forget my voice
saying these words.
6
00:00:55,094 --> 00:00:58,194
Even after 20 or 30 years,
7
00:00:59,054 --> 00:01:00,463
I will be missing you...
8
00:01:01,038 --> 00:01:02,519
then also.
9
00:01:26,486 --> 00:01:29,820
She had a heart attack
three times today.
10
00:01:30,294 --> 00:01:33,262
I don't know how she can
manage to endure it.
11
00:01:33,463 --> 00:01:37,331
What she tells you today will
be her will.
12
00:01:41,455 --> 00:01:43,122
Father.
13
00:01:44,498 --> 00:01:46,299
Has Hyung Bin...
14
00:01:47,663 --> 00:01:51,420
not been found yet?
15
00:01:52,640 --> 00:01:54,574
Until Hyung Bin...
16
00:01:55,944 --> 00:01:58,345
comes to find me,
17
00:01:59,436 --> 00:02:00,537
I...
18
00:02:01,377 --> 00:02:03,044
cannot die.
19
00:02:03,158 --> 00:02:04,347
Sister.
20
00:02:05,079 --> 00:02:07,802
Death is not the end,
21
00:02:08,144 --> 00:02:10,534
it is a door to another world.
22
00:02:11,083 --> 00:02:13,217
Believe in the time of eternity.
23
00:02:13,836 --> 00:02:15,533
In that time,
24
00:02:15,790 --> 00:02:18,912
you two will meet again.
25
00:02:19,056 --> 00:02:20,361
No.
26
00:02:24,239 --> 00:02:26,840
If Hyung Bin is dead,
27
00:02:28,586 --> 00:02:30,127
please let me...
28
00:02:31,214 --> 00:02:32,511
find...
29
00:02:33,434 --> 00:02:35,302
his corpse at least.
30
00:02:36,684 --> 00:02:37,878
Please.
31
00:02:59,423 --> 00:03:01,671
(The way of the heart)
32
00:03:02,043 --> 00:03:03,938
We got a report at around 1 p.m.
33
00:03:04,064 --> 00:03:06,144
Someone who lives here
died suddenly.
34
00:03:06,180 --> 00:03:08,580
The owner of the house found her
while organizing her things.
35
00:03:11,721 --> 00:03:14,885
So this photo is the keepsake
of the tenant...
36
00:03:14,909 --> 00:03:17,010
- who lived here.
- That's correct, sir.
37
00:03:17,585 --> 00:03:19,651
Prosecutor Kim, take a look at this.
38
00:03:22,273 --> 00:03:23,473
It's Gong In Woo, isn't it?
39
00:03:23,497 --> 00:03:25,713
July 13, 1980.
40
00:03:26,671 --> 00:03:29,168
That's the day his second victim
Cho In Young died.
41
00:03:29,192 --> 00:03:32,188
How could he take a picture
after killing someone?
42
00:03:32,379 --> 00:03:34,013
He's a monster.
43
00:03:34,112 --> 00:03:36,036
He killed someone
then commemorated it.
44
00:03:37,129 --> 00:03:39,128
That means he has more photos.
45
00:03:39,152 --> 00:03:40,486
Who had this?
46
00:03:40,999 --> 00:03:43,533
It was Park In Suk,
Gong In Woo's ex-wife.
47
00:03:43,586 --> 00:03:45,284
- Gong Ji Chul's stepmother?
- Yes.
48
00:03:45,308 --> 00:03:47,048
She was a tenant here...
49
00:03:47,072 --> 00:03:49,209
but died suddenly a while ago.
50
00:03:50,479 --> 00:03:51,708
What else did you find?
51
00:03:51,827 --> 00:03:54,595
For now, all we have is this photo.
52
00:03:56,522 --> 00:03:57,774
Search this place...
53
00:03:57,798 --> 00:04:00,829
and find out whether she took
this photo or someone else did.
54
00:04:00,853 --> 00:04:02,390
I'll do that, sir.
55
00:04:02,414 --> 00:04:03,615
I need a minute with you.
56
00:04:05,072 --> 00:04:07,404
In Do, make sure no word goes out.
57
00:04:07,428 --> 00:04:09,148
Don't let the superior office
find this out.
58
00:04:09,508 --> 00:04:10,633
Yes, sir.
59
00:04:15,616 --> 00:04:17,381
Please come out for a moment,
Mr. Chun.
60
00:04:17,405 --> 00:04:18,729
It's time he came out.
61
00:04:18,753 --> 00:04:20,654
Why isn't he showing himself?
62
00:04:21,229 --> 00:04:23,129
Mr. Gong was arrested on charges...
63
00:04:23,153 --> 00:04:25,753
of attempted murder
at a nursing hospital in Yongin.
64
00:04:25,777 --> 00:04:29,241
There are claims that he may
be the real culprit...
65
00:04:29,265 --> 00:04:30,904
of the Yellow Umbrella Murder...
66
00:04:30,928 --> 00:04:33,796
investigated under potential
Public Prosecutor General Chun.
67
00:04:34,431 --> 00:04:38,318
During the investigation, Mr. Chun
is alleged to have concealed...
68
00:04:38,342 --> 00:04:40,563
and manipulated
evidence of the murder case.
69
00:04:55,083 --> 00:04:56,580
- It's open.
- Where is he?
70
00:04:56,604 --> 00:04:57,896
- He's there.
- Give us a word.
71
00:04:57,920 --> 00:04:58,999
Take his photo.
72
00:05:10,371 --> 00:05:11,811
What do you think you are you doing?
73
00:05:12,393 --> 00:05:14,460
Is this how you handle things?
74
00:05:15,209 --> 00:05:16,676
I didn't know either.
75
00:05:18,145 --> 00:05:21,286
If Gong In Woo comes clean,
it'll be...
76
00:05:21,778 --> 00:05:23,579
the end for both of us.
77
00:05:23,984 --> 00:05:27,758
Su Hyuk is interfering with this,
and I don't know...
78
00:05:28,379 --> 00:05:30,113
what evidence he has
of Gong In Woo.
79
00:05:30,863 --> 00:05:32,296
Handle it properly.
80
00:05:32,802 --> 00:05:36,140
If not, you will go to jail
and meet your daughter.
81
00:05:36,186 --> 00:05:38,815
I don't think it's time
for you to yell at me.
82
00:05:39,250 --> 00:05:41,730
What do you think will happen
to you if things go wrong for me?
83
00:05:42,607 --> 00:05:44,371
Do you think I'll take it on my own?
84
00:05:44,395 --> 00:05:45,962
Hey, Jang Hye Mi!
85
00:05:59,209 --> 00:06:00,576
I'll make it short.
86
00:06:01,056 --> 00:06:04,256
Take care of Kim Su Hyuk properly.
87
00:06:04,291 --> 00:06:05,677
If not,
88
00:06:05,748 --> 00:06:07,634
I'll hand over all evidence
related to the chairman...
89
00:06:07,658 --> 00:06:09,361
over to the prosecution.
90
00:06:09,792 --> 00:06:12,943
I will say I had no choice...
91
00:06:12,967 --> 00:06:15,168
as you and your men
threatened me.
92
00:06:15,797 --> 00:06:18,584
As you know, Chairman Baek has
a chronic illness...
93
00:06:18,830 --> 00:06:20,630
so he can just be hospitalized
for a few days.
94
00:06:23,895 --> 00:06:24,895
Sir,
95
00:06:25,557 --> 00:06:27,291
I'll do it right this time.
96
00:06:27,728 --> 00:06:28,761
Ma Chul.
97
00:06:29,718 --> 00:06:30,952
Jang Ma Chul.
98
00:06:31,247 --> 00:06:32,712
Yes, sir.
99
00:06:32,736 --> 00:06:35,638
- You're my guy, right?
- Yes, I am.
100
00:06:35,662 --> 00:06:38,421
- We're like a family, aren't we?
- Yes, sir.
101
00:06:38,445 --> 00:06:40,537
- Chang Soon.
- Yes, sir.
102
00:06:40,561 --> 00:06:41,991
Take care of the guys.
103
00:06:44,613 --> 00:06:46,180
I'll go in, this time.
104
00:06:46,487 --> 00:06:48,088
Don't let anyone make a move.
105
00:06:57,278 --> 00:06:59,050
- Yes.
- Kim Su Hyuk.
106
00:06:59,299 --> 00:07:01,130
- Have you been well?
- Who is this?
107
00:07:01,154 --> 00:07:04,381
I still think it's a shame I failed
to stab you in the ribs.
108
00:07:04,726 --> 00:07:06,190
I guess you've already forgotten
about me.
109
00:07:06,214 --> 00:07:07,257
Seo Tae Ha?
110
00:07:07,281 --> 00:07:09,569
I don't usually harm women.
111
00:07:09,878 --> 00:07:12,209
About the woman who was stabbed
in your place last time.
112
00:07:12,233 --> 00:07:14,033
I told you not to hurt her.
113
00:07:14,057 --> 00:07:15,514
She's with me now.
114
00:07:15,680 --> 00:07:17,023
Get here soon.
115
00:07:17,184 --> 00:07:18,838
You should know
you'd have to come alone.
116
00:07:18,960 --> 00:07:21,017
I'll kindly send you the address.
Hurry up.
117
00:07:21,041 --> 00:07:22,475
I won't wait for long.
118
00:07:28,257 --> 00:07:30,257
The person you're calling is
unavailable.
119
00:07:42,175 --> 00:07:45,375
Tae Ha is going
to kill Kim Su Hyuk right now.
120
00:07:45,399 --> 00:07:47,152
I said it's not the time yet.
121
00:07:47,176 --> 00:07:48,854
That's why you should stop him.
122
00:07:48,951 --> 00:07:52,482
If he kills someone now,
he'll be in jail for life.
123
00:08:00,132 --> 00:08:01,355
Sa Bin.
124
00:08:01,999 --> 00:08:03,266
Are you there?
125
00:08:04,072 --> 00:08:05,673
Where are you?
126
00:08:06,321 --> 00:08:07,922
Sa Bin!
127
00:08:12,117 --> 00:08:13,651
Long time no see, Su Hyuk.
128
00:08:14,970 --> 00:08:17,468
You should be looking for me
who called you, not someone else.
129
00:08:17,492 --> 00:08:18,879
Where is Sa Bin?
130
00:08:18,903 --> 00:08:20,085
I wonder.
131
00:08:20,741 --> 00:08:22,180
Why don't you try and find her?
132
00:08:22,304 --> 00:08:23,801
I said where is she?
133
00:08:33,747 --> 00:08:34,781
What is it?
134
00:08:35,720 --> 00:08:37,809
Are you flipped out
that I messed with your people?
135
00:08:38,029 --> 00:08:39,558
What about my brother, Sung Ha?
136
00:08:39,824 --> 00:08:41,783
You shouldn't have
messed with my good brother.
137
00:08:41,807 --> 00:08:43,128
Good brother?
138
00:08:44,705 --> 00:08:47,539
Do you call a pedophile good
in your world?
139
00:08:48,462 --> 00:08:49,803
You scum.
140
00:09:14,121 --> 00:09:15,488
Where is Sa Bin?
141
00:09:15,516 --> 00:09:17,234
You don't know me so well,
142
00:09:17,656 --> 00:09:18,854
but I don't mess with women.
143
00:09:18,878 --> 00:09:20,531
What can I trust you?
144
00:09:20,555 --> 00:09:22,855
- You love her, don't you?
- What?
145
00:09:23,558 --> 00:09:25,691
What has that to do with you?
146
00:09:26,430 --> 00:09:28,131
Sung Ha was in love.
147
00:09:31,308 --> 00:09:33,639
Sung Ha hung around
the daycare center...
148
00:09:34,071 --> 00:09:35,972
because he loved a teacher there.
149
00:09:36,032 --> 00:09:37,780
Is that all you could think of?
150
00:09:38,121 --> 00:09:40,464
Why would he touch a kid
when he loved the teacher?
151
00:09:41,549 --> 00:09:42,882
Listen properly.
152
00:09:43,187 --> 00:09:44,650
Your brother Sung Ha hung himself...
153
00:09:44,674 --> 00:09:47,888
not because he felt wronged,
but as he was ashamed.
154
00:09:49,516 --> 00:09:50,750
This won't do.
155
00:09:51,854 --> 00:09:53,688
I should take
Sung Ha's revenge today...
156
00:09:54,849 --> 00:09:56,550
and end our ill fate here.
157
00:10:01,275 --> 00:10:04,394
Let go of me! I'm going to kill him!
158
00:10:04,418 --> 00:10:06,918
I said let go!
I'm killing Kim Su Hyuk!
159
00:10:06,942 --> 00:10:08,677
Do you think Sung Ha would
want this?
160
00:10:09,770 --> 00:10:11,683
Would he want his brother
to become...
161
00:10:11,707 --> 00:10:12,957
a murderer for him?
162
00:10:15,719 --> 00:10:17,719
No one wants to see
their loved ones...
163
00:10:18,480 --> 00:10:20,168
become a murderer.
164
00:10:35,028 --> 00:10:36,930
Real revenge isn't made with blood.
165
00:10:38,613 --> 00:10:39,806
You make them...
166
00:10:41,001 --> 00:10:43,168
admit their sins
while they are alive.
167
00:11:00,621 --> 00:11:01,722
Let's do this.
168
00:11:02,143 --> 00:11:05,957
This is Jane Doe's bone that
Sung Hoon killed ten years ago.
169
00:11:05,981 --> 00:11:07,074
Let's make use of this.
170
00:11:07,398 --> 00:11:09,716
We need to worsen his crime to
give him a life sentence.
171
00:11:12,373 --> 00:11:13,490
How does it feel...
172
00:11:14,266 --> 00:11:16,092
to see your true self?
173
00:11:16,116 --> 00:11:17,283
Byun Sung Hoon was...
174
00:11:18,817 --> 00:11:21,779
going to kill another person
if he came out alive.
175
00:11:22,609 --> 00:11:23,710
I only...
176
00:11:24,711 --> 00:11:26,650
stopped that scum...
177
00:11:28,015 --> 00:11:30,617
- from killing anyone else.
- What did you stop?
178
00:11:31,818 --> 00:11:33,199
Are you the mighty lord?
179
00:11:44,207 --> 00:11:45,442
Do you know what this is?
180
00:11:46,974 --> 00:11:50,382
This is what happened to people
you framed with the bones.
181
00:11:51,226 --> 00:11:54,137
Someone's child became a criminal
since they couldn't get proper care,
182
00:11:54,235 --> 00:11:55,680
someone's mother went...
183
00:11:55,704 --> 00:11:57,471
mad after her son went to prison.
184
00:11:57,804 --> 00:11:59,239
Is this your justice?
185
00:12:03,549 --> 00:12:04,873
You scumbag!
186
00:12:07,568 --> 00:12:09,851
You're just a prosecutor who kills.
187
00:12:26,273 --> 00:12:27,274
Ha Eun.
188
00:12:27,674 --> 00:12:28,674
Ha Eun.
189
00:12:29,690 --> 00:12:31,575
Please save Ha Eun.
190
00:12:39,018 --> 00:12:40,400
I can't die...
191
00:12:42,226 --> 00:12:44,313
until Hyung Bin...
192
00:12:45,692 --> 00:12:46,768
comes looking...
193
00:12:47,668 --> 00:12:49,229
for me.
194
00:13:06,140 --> 00:13:07,140
Miss.
195
00:13:07,824 --> 00:13:08,958
Are you awake?
196
00:13:10,554 --> 00:13:11,989
Mister.
197
00:13:12,036 --> 00:13:13,504
You're at a hospital.
198
00:13:14,388 --> 00:13:15,965
Do you remember passing out?
199
00:13:15,989 --> 00:13:18,428
But Mister Seung Chul,
200
00:13:18,592 --> 00:13:20,193
when did you get here?
201
00:13:21,444 --> 00:13:22,846
You know my name?
202
00:13:22,908 --> 00:13:26,511
Of course, why wouldn't I know it?
203
00:13:26,670 --> 00:13:28,072
You're my dad's friend.
204
00:13:28,695 --> 00:13:30,530
What's your name?
205
00:13:30,554 --> 00:13:32,215
I'm Ha Eun.
206
00:13:32,239 --> 00:13:33,395
Jung Ha Eun.
207
00:13:33,419 --> 00:13:35,765
How is this possible?
208
00:13:35,789 --> 00:13:37,631
But mister,
209
00:13:37,948 --> 00:13:41,048
is there still no call
from Hyung Bin?
210
00:13:42,916 --> 00:13:45,319
Do you have news of Hyung Bin?
211
00:13:51,570 --> 00:13:53,682
We don't have the guardian’s
signature on her paperwork.
212
00:13:53,706 --> 00:13:56,409
I'm not her guardian. Wait here.
213
00:14:00,651 --> 00:14:02,591
(Prosecutor Kim Su Hyuk)
214
00:14:03,165 --> 00:14:05,539
I admit that I made a mistake...
215
00:14:06,299 --> 00:14:07,360
due to my belief.
216
00:14:07,771 --> 00:14:09,062
I will...
217
00:14:09,169 --> 00:14:11,379
undo my wrongdoings, but...
218
00:14:11,611 --> 00:14:13,480
I need to personally throw...
219
00:14:13,982 --> 00:14:16,128
Baek Sang Ah and Gong In woo
in prison.
220
00:14:16,152 --> 00:14:17,453
You'll have to hurry.
221
00:14:18,185 --> 00:14:19,507
Jang Hye Mi also has...
222
00:14:20,053 --> 00:14:21,388
this list.
223
00:14:29,126 --> 00:14:30,126
Hello.
224
00:14:36,270 --> 00:14:37,358
Sa Bin.
225
00:14:40,524 --> 00:14:41,626
Hyung Bin.
226
00:14:47,814 --> 00:14:48,815
Hyung Bin.
227
00:14:49,373 --> 00:14:50,646
Cha Hyung Bin.
228
00:14:53,854 --> 00:14:57,157
Do you know how long
I waited for you?
229
00:14:57,298 --> 00:14:59,146
Do you know
how much I was worried...
230
00:14:59,170 --> 00:15:01,440
that we would never meet again?
231
00:15:02,449 --> 00:15:03,449
Ha Eun?
232
00:15:03,615 --> 00:15:07,164
What happened to you?
Where were you all this time?
233
00:15:08,536 --> 00:15:11,406
How are you?
You're not sick, are you?
234
00:15:14,062 --> 00:15:15,282
Is it really you?
235
00:15:23,222 --> 00:15:24,222
I...
236
00:15:24,675 --> 00:15:26,751
feel like I'm dreaming, Hyung Bin.
237
00:15:42,259 --> 00:15:43,427
Gong Ji Chul.
238
00:15:43,537 --> 00:15:45,801
No, don't come here.
239
00:15:45,833 --> 00:15:48,671
Hyung Bin, it's Ji Chul.
He'll try to kill you again.
240
00:15:48,908 --> 00:15:51,665
Help! Someone call the police!
241
00:15:52,275 --> 00:15:54,987
It's okay. No one will hurt you.
242
00:15:55,035 --> 00:15:57,537
Don't worry.
Everything will be fine.
243
00:16:22,737 --> 00:16:25,016
No, don't come here.
244
00:16:25,040 --> 00:16:27,709
Hyung Bin, it's Ji Chul.
He'll try to kill you again.
245
00:16:41,672 --> 00:16:42,672
No.
246
00:16:44,342 --> 00:16:45,342
That's not true.
247
00:16:47,337 --> 00:16:48,337
It's not.
248
00:17:23,156 --> 00:17:24,724
What happened?
249
00:17:25,984 --> 00:17:27,118
I swear...
250
00:17:27,297 --> 00:17:29,489
I saw Hyung Bin get stabbed.
251
00:17:31,711 --> 00:17:33,513
I don't remember anything
after that.
252
00:17:43,835 --> 00:17:44,836
Miss patient,
253
00:17:46,204 --> 00:17:48,094
don't move and stay still.
254
00:17:48,871 --> 00:17:49,906
Hyung Bin.
255
00:17:51,026 --> 00:17:52,402
Detective Cha,
256
00:17:52,943 --> 00:17:54,311
is it really you?
257
00:17:54,768 --> 00:17:56,436
This isn't a dream, is it?
258
00:18:12,271 --> 00:18:13,271
Miss,
259
00:18:14,721 --> 00:18:16,489
could you tell me...
260
00:18:17,357 --> 00:18:18,549
your age, name,
261
00:18:19,153 --> 00:18:20,588
and family relations?
262
00:18:21,598 --> 00:18:22,829
Hyung Bin.
263
00:18:25,865 --> 00:18:27,906
I'm Jung Ha Eun, 32 years old.
264
00:18:27,931 --> 00:18:29,040
I'm the only child...
265
00:18:29,064 --> 00:18:31,289
and unfortunately,
my parents both passed away.
266
00:18:32,010 --> 00:18:35,208
I also have a very handsome
but mean fiance.
267
00:18:35,642 --> 00:18:37,143
Would that do?
268
00:18:39,524 --> 00:18:41,223
Also, for your information,
269
00:18:41,247 --> 00:18:44,122
my fiance has been
using his right to remain...
270
00:18:44,147 --> 00:18:46,904
silent all night
even though I've been asking...
271
00:18:46,928 --> 00:18:49,679
him where he's been all this time.
272
00:18:51,418 --> 00:18:54,255
So, I'm contemplating whether
I should forgive him or not.
273
00:19:00,600 --> 00:19:02,836
You were hospitalized
for your heart condition,
274
00:19:03,748 --> 00:19:04,816
how do you feel now?
275
00:19:05,301 --> 00:19:06,644
I don't feel a thing.
276
00:19:06,668 --> 00:19:09,256
I thought I might die
until yesterday,
277
00:19:09,351 --> 00:19:12,141
but just looking at you
healed me completely.
278
00:19:12,891 --> 00:19:13,891
Look.
279
00:19:17,796 --> 00:19:18,796
Isn't it amazing?
280
00:19:21,183 --> 00:19:23,252
Stop jumping, your heart isn't fine.
281
00:19:23,590 --> 00:19:24,590
Hyung Bin,
282
00:19:24,997 --> 00:19:26,092
I want to go home.
283
00:19:26,512 --> 00:19:27,714
Let's go home.
284
00:19:30,232 --> 00:19:32,601
I'll go check if you can
get out of here.
285
00:19:33,103 --> 00:19:34,103
Okay.
286
00:19:50,650 --> 00:19:52,650
What are these?
287
00:20:29,487 --> 00:20:30,487
It's delicious.
288
00:20:30,806 --> 00:20:34,010
I really wanted to eat
this corn dog all morning.
289
00:20:35,052 --> 00:20:37,612
Is that what you wanted to eat
after getting out of the hospital?
290
00:20:37,948 --> 00:20:39,399
I told you to eat something healthy.
291
00:20:39,825 --> 00:20:42,435
I really like corn dogs.
292
00:20:42,628 --> 00:20:43,858
You didn't know that?
293
00:20:45,706 --> 00:20:46,706
Is that so?
294
00:20:47,100 --> 00:20:49,676
You were too busy...
295
00:20:49,834 --> 00:20:53,697
to notice what I like
or what I eat all day.
296
00:20:55,161 --> 00:20:56,425
What are you talking about?
297
00:20:56,449 --> 00:20:58,246
I know Jung Ha Eun the best.
298
00:20:59,206 --> 00:21:02,096
She's stubborn
and doesn't listen to others.
299
00:21:02,909 --> 00:21:04,724
She's also too gullible.
300
00:21:05,442 --> 00:21:07,028
You're trying to say...
301
00:21:07,126 --> 00:21:09,829
I am consistent, strong-willed,
and compassionate, right?
302
00:21:10,353 --> 00:21:11,613
That's not too bad.
303
00:21:13,430 --> 00:21:14,543
Let's go do that.
304
00:21:25,296 --> 00:21:26,761
What are you doing?
Insert a coin.
305
00:21:27,042 --> 00:21:28,042
Okay.
306
00:21:36,883 --> 00:21:38,290
Why aren't you playing? Come on.
307
00:21:56,692 --> 00:22:00,113
I've done everything
I wanted to do with you.
308
00:22:01,293 --> 00:22:02,766
I don't have any more regrets.
309
00:22:04,312 --> 00:22:06,044
If I had known
you'd enjoy it this much,
310
00:22:06,068 --> 00:22:08,068
we would've gone on more dates.
311
00:22:09,366 --> 00:22:11,483
Let's do this more often, Ha Eun.
312
00:22:12,768 --> 00:22:13,960
I think...
313
00:22:14,556 --> 00:22:16,675
I've heard that many times...
314
00:22:17,308 --> 00:22:18,719
32 years ago.
315
00:22:24,322 --> 00:22:25,472
Su Hyuk,
316
00:22:26,726 --> 00:22:27,741
I got...
317
00:22:28,619 --> 00:22:31,296
Sa Bin's memories back too.
318
00:22:38,346 --> 00:22:41,992
I found these
at the hospital earlier.
319
00:22:43,579 --> 00:22:47,033
I could recall the 32 years I lived
as Jung Sa Bin.
320
00:22:47,872 --> 00:22:48,872
Also,
321
00:22:50,675 --> 00:22:54,134
I remembered the moment
you gave this ring to me.
322
00:22:54,773 --> 00:22:57,003
What are these?
323
00:23:04,291 --> 00:23:05,918
I know it's not yet the time.
324
00:23:09,027 --> 00:23:12,485
But when the time comes,
I want you to give it to me.
325
00:23:18,007 --> 00:23:18,757
What's going on?
326
00:23:18,793 --> 00:23:19,866
I met Jong Bum...
327
00:23:20,011 --> 00:23:22,122
earlier than you did.
328
00:23:22,716 --> 00:23:25,574
So what do you know
about Chun Jong Bum?
329
00:23:25,598 --> 00:23:28,521
Why do you jump into conclusions
and put a label on others?
330
00:23:28,545 --> 00:23:31,276
I don't hate you
for shooting Chun Jong Bum.
331
00:23:31,657 --> 00:23:35,175
It's because you insist it's him
when you know it's not,
332
00:23:35,528 --> 00:23:38,378
and because you don't regret
shooting a person.
333
00:23:54,447 --> 00:23:55,738
Why didn't you tell me sooner?
334
00:23:55,762 --> 00:23:56,987
Honestly,
335
00:23:57,256 --> 00:23:59,365
I wasn't sure
if I had to treat you...
336
00:23:59,608 --> 00:24:02,168
as Hyung Bin or Su Hyuk.
337
00:24:03,065 --> 00:24:06,139
Did you feel that way about me too?
338
00:24:09,375 --> 00:24:10,476
In my eyes,
339
00:24:14,871 --> 00:24:16,482
you are Jung Ha Eun...
340
00:24:16,864 --> 00:24:18,251
and Jung Sa Bin to me.
341
00:24:21,014 --> 00:24:22,989
I still feel the same way
about you...
342
00:24:24,131 --> 00:24:25,491
as I did...
343
00:24:26,761 --> 00:24:27,794
30 years ago.
344
00:24:29,713 --> 00:24:30,713
But...
345
00:24:31,910 --> 00:24:34,512
I don't know what's going on.
This is all so confusing.
346
00:24:35,619 --> 00:24:37,226
Whenever I see you,
347
00:24:37,516 --> 00:24:39,138
I feel like Ha Eun and Sa Bin...
348
00:24:39,391 --> 00:24:41,546
each have different heartbeats.
349
00:24:48,415 --> 00:24:49,435
That's all right.
350
00:24:50,108 --> 00:24:51,515
We just need time.
351
00:24:52,022 --> 00:24:54,120
If we can find out the reason...
352
00:24:54,539 --> 00:24:55,940
why these memories are back,
353
00:24:57,423 --> 00:24:59,394
we'll be able to bring everything
back into order.
354
00:25:45,251 --> 00:25:46,996
(Be my wife, Jung Ha Eun.)
355
00:25:53,957 --> 00:25:57,050
Heathcliff wasn't unfaithful
to his benefactor.
356
00:25:57,412 --> 00:25:59,671
However, he was unable
to feel affection...
357
00:25:59,695 --> 00:26:01,778
even when it was given to him.
358
00:26:02,065 --> 00:26:04,691
You won't be able to hear me
if you sit over there.
359
00:26:04,930 --> 00:26:06,159
Can you come forward?
360
00:26:08,646 --> 00:26:10,959
Is Heathcliff the evil one?
361
00:26:11,261 --> 00:26:12,261
No.
362
00:26:12,555 --> 00:26:16,002
Heathcliff fell in love.
363
00:26:39,213 --> 00:26:40,626
Hello.
364
00:26:40,650 --> 00:26:41,650
Hi.
365
00:26:41,987 --> 00:26:44,282
You're here for this, aren't you?
Here you are.
366
00:26:44,721 --> 00:26:45,965
Thank you.
367
00:26:45,997 --> 00:26:48,558
I don't know what I would've done
if it wasn't for you.
368
00:26:48,593 --> 00:26:50,403
I was so worried...
369
00:26:50,654 --> 00:26:52,654
something had happened to you.
370
00:26:52,707 --> 00:26:54,148
Are you okay now?
371
00:26:54,309 --> 00:26:56,286
Yes, I'm fine.
372
00:26:56,310 --> 00:26:58,310
Wait a minute. Take this.
373
00:26:59,009 --> 00:27:02,548
I feel like everything happened
because of me.
374
00:27:03,706 --> 00:27:04,706
But...
375
00:27:04,860 --> 00:27:07,777
I still think you should have it.
376
00:27:09,476 --> 00:27:11,578
Okay, I'll keep it.
377
00:27:11,839 --> 00:27:12,839
Thank you.
378
00:27:12,898 --> 00:27:14,260
I really thought...
379
00:27:14,721 --> 00:27:17,046
my friend's daughter came back
to life yesterday.
380
00:27:17,397 --> 00:27:20,868
I heard you have a weak heart too.
381
00:27:21,336 --> 00:27:22,869
You should be careful
from now on.
382
00:27:23,298 --> 00:27:25,685
I will. I'll get going now.
383
00:27:25,719 --> 00:27:27,071
Goodbye.
384
00:27:36,032 --> 00:27:37,383
Why are you hiding here?
385
00:27:37,412 --> 00:27:39,185
Well...
386
00:27:40,103 --> 00:27:41,588
Where was that book?
387
00:27:42,681 --> 00:27:43,892
Oh, It's over there.
388
00:27:50,202 --> 00:27:51,266
Did your memories...
389
00:27:52,524 --> 00:27:53,699
come back?
390
00:27:55,473 --> 00:27:58,300
I startled you yesterday, didn't I?
391
00:27:58,567 --> 00:27:59,567
I'm sorry.
392
00:28:00,803 --> 00:28:03,409
It's me, Jung Sa Bin.
393
00:28:04,565 --> 00:28:06,229
I would've done the same.
394
00:28:07,758 --> 00:28:09,409
The person you saw yesterday...
395
00:28:10,051 --> 00:28:11,350
must've seemed like...
396
00:28:12,755 --> 00:28:14,401
a monster or the evil one.
397
00:28:18,816 --> 00:28:20,570
("Wuthering Heights")
398
00:28:26,495 --> 00:28:27,495
Actually,
399
00:28:27,885 --> 00:28:29,708
I'm still very confused.
400
00:28:30,678 --> 00:28:32,064
In my mind,
401
00:28:32,308 --> 00:28:35,575
I know you're not the murderer
from long ago.
402
00:28:37,373 --> 00:28:39,078
But it's not as easy as it seems.
403
00:28:40,646 --> 00:28:42,115
Don't try too hard.
404
00:28:42,803 --> 00:28:43,803
I'll do it instead.
405
00:28:45,575 --> 00:28:47,954
I promise
I'll change the memories...
406
00:28:49,799 --> 00:28:51,591
you have of the evil one.
407
00:29:32,760 --> 00:29:34,250
(Episode 30)
408
00:29:35,885 --> 00:29:37,639
There's someone for you,
Prosecutor Kim.
409
00:29:44,839 --> 00:29:46,090
What brings you all the way here?
410
00:29:46,114 --> 00:29:47,649
You asked for time.
411
00:29:48,083 --> 00:29:49,718
But I could no longer wait.
412
00:29:51,053 --> 00:29:52,954
If you don't make a proper move,
413
00:29:53,402 --> 00:29:54,991
I'll do things my way.
414
00:29:58,369 --> 00:29:59,748
What is your way?
415
00:29:59,772 --> 00:30:02,508
I'll deal with Jang Hye Mi with
evidence of Baek Sang Ah's case.
416
00:30:03,060 --> 00:30:05,273
Jang Hye Mi will give me
anything I need...
417
00:30:05,814 --> 00:30:07,948
to save her daughter.
418
00:30:19,114 --> 00:30:21,889
This photo was found
at Park In Suk's house a while ago.
419
00:30:25,996 --> 00:30:27,299
There will be more photos.
420
00:30:28,765 --> 00:30:30,477
The photos he took
with his other victims.
421
00:30:30,501 --> 00:30:32,058
I have been looking for them.
422
00:30:32,403 --> 00:30:33,719
Once I find that...
423
00:30:33,743 --> 00:30:36,607
it can clear your name
even though...
424
00:30:36,631 --> 00:30:38,367
the statute of limitations
has been expired.
425
00:30:39,637 --> 00:30:41,481
Detective Cha, we have...
426
00:30:43,566 --> 00:30:44,910
It's okay. Tell me.
427
00:30:49,644 --> 00:30:52,627
I got here from Park In Suk's house.
428
00:30:52,690 --> 00:30:56,289
I even looked through the trash
but found nothing.
429
00:30:56,313 --> 00:30:58,392
There's nothing
that could be used as evidence.
430
00:30:58,416 --> 00:30:59,517
What about the film?
431
00:30:59,604 --> 00:31:00,816
Didn't you find anything odd in it?
432
00:31:00,840 --> 00:31:04,836
Well, it's just a disposable camera
that used to be a trend then.
433
00:31:04,860 --> 00:31:07,260
There's no way Gong In Woo
would've left it with Park In Suk.
434
00:31:08,050 --> 00:31:10,832
Park In Suk must've stumbled upon it
then kept it.
435
00:31:11,347 --> 00:31:12,701
To get her revenge someday.
436
00:31:13,613 --> 00:31:14,815
Why don't you...
437
00:31:15,916 --> 00:31:17,317
just give this photo to the press?
438
00:31:17,856 --> 00:31:19,784
To a media outlet
that likes gossip...
439
00:31:19,808 --> 00:31:22,010
and where rumors are generated.
440
00:31:23,316 --> 00:31:25,232
Good idea.
441
00:31:25,852 --> 00:31:28,124
I can connect you to a program.
442
00:31:28,602 --> 00:31:30,971
The directing producer is my nephew.
443
00:31:34,325 --> 00:31:36,482
This is "Case Inside."
444
00:31:36,507 --> 00:31:38,271
In this segment,
Reporter Go Sung Min...
445
00:31:38,295 --> 00:31:40,769
will look into a case
that's producing topics.
446
00:31:40,829 --> 00:31:44,472
He makes us appalled
with shocking cases each week.
447
00:31:44,496 --> 00:31:47,011
What do you have with you today?
448
00:31:47,035 --> 00:31:47,846
Yes.
449
00:31:47,870 --> 00:31:50,607
I acquired a truly shocking photo.
450
00:31:50,642 --> 00:31:52,846
Please understand
that the photo was blurred...
451
00:31:52,910 --> 00:31:54,062
as it was too shocking.
452
00:31:54,709 --> 00:31:55,709
Please take a look.
453
00:31:59,192 --> 00:32:03,463
You can see a man smiling
next to the corpse of a woman.
454
00:32:04,567 --> 00:32:05,610
This man is the suspect...
455
00:32:05,912 --> 00:32:08,892
who was arrested for attempted
murder at the nursing hospital.
456
00:32:08,979 --> 00:32:10,012
It's Gong In Woo.
457
00:32:10,303 --> 00:32:13,851
There have been rumors
that he could be the real culprit...
458
00:32:13,875 --> 00:32:15,630
of the Yellow Umbrella Case
that happened 30 years ago.
459
00:32:15,654 --> 00:32:17,681
And this photo is the evidence.
460
00:32:17,952 --> 00:32:21,078
Do you think this will work though,
Detective Cha?
461
00:32:21,102 --> 00:32:22,245
Butterfly effect.
462
00:32:22,428 --> 00:32:24,375
- Sorry?
- I am hoping...
463
00:32:24,399 --> 00:32:26,050
that a small wave can
bring a typhoon.
464
00:32:26,074 --> 00:32:29,663
Wasn't that case terminated
as a barbaric crime...
465
00:32:29,687 --> 00:32:31,989
of the notorious murderer
Gong Ji Chul?
466
00:32:32,013 --> 00:32:33,021
Have you seen this?
467
00:32:33,045 --> 00:32:35,693
He has already been
executed 32 years ago.
468
00:32:35,717 --> 00:32:38,262
If Gong In Woo is the real culprit,
469
00:32:38,286 --> 00:32:39,666
then it would mean...
470
00:32:39,691 --> 00:32:41,732
Gong Ji Chul was wrongly executed.
471
00:32:41,756 --> 00:32:42,701
What is more surprising...
472
00:32:42,725 --> 00:32:45,460
Did you hear about the news
on Gong In Woo?
473
00:32:45,735 --> 00:32:47,266
Goodness. That crazy...
474
00:32:47,395 --> 00:32:49,340
What is that?
475
00:32:49,364 --> 00:32:51,600
He's not crazy, he's a psychopath.
476
00:32:54,740 --> 00:32:56,375
How was this possible?
477
00:32:56,665 --> 00:32:59,118
It was possible because the police,
the prosecution,
478
00:32:59,142 --> 00:33:01,077
and the court at that time were
corrupted.
479
00:33:01,448 --> 00:33:05,035
The problem is that the prosecutor
who was in charge 32 years ago...
480
00:33:05,059 --> 00:33:08,071
is the candidate for public
prosecutor general of Korea...
481
00:33:08,538 --> 00:33:10,290
Chun Seok Tae.
482
00:33:10,712 --> 00:33:12,712
We have a few days to go
until the hearing.
483
00:33:12,849 --> 00:33:16,853
We should go over the morality
of candidate Chun Seok Tae.
484
00:33:17,792 --> 00:33:21,997
We don't think it's possible
for the Blue House to support you.
485
00:33:22,397 --> 00:33:25,000
We think you will have to step down.
486
00:33:36,365 --> 00:33:41,275
Even if it is found that
Gong In Woo is the real culprit,
487
00:33:41,349 --> 00:33:44,398
could he be held accountable as the
statute of limitations has expired?
488
00:33:44,422 --> 00:33:46,230
What does the statute
of limitations matter?
489
00:33:46,254 --> 00:33:48,900
He killed so many people...
490
00:33:48,924 --> 00:33:50,668
so he should be tried
at the people's court...
491
00:33:50,692 --> 00:33:52,203
and be executed.
492
00:33:52,227 --> 00:33:53,360
You're right.
493
00:33:53,385 --> 00:33:57,475
I completely agree
with your revolutionary idea.
494
00:33:57,499 --> 00:33:58,643
Yes.
495
00:33:58,667 --> 00:34:00,044
- You are...
- Please.
496
00:34:00,068 --> 00:34:01,946
Can you keep it down?
497
00:34:01,970 --> 00:34:05,016
There is no statute
of limitations for the truth.
498
00:34:05,040 --> 00:34:08,653
At least, Gong Ji Chul will
need to be vindicated...
499
00:34:08,677 --> 00:34:11,058
and restore his honor.
500
00:34:11,198 --> 00:34:15,375
Did the witness see
the accused kill Yoon Jung Hee?
501
00:34:16,084 --> 00:34:17,084
Yes.
502
00:34:18,749 --> 00:34:19,955
This is not all.
503
00:34:20,322 --> 00:34:22,055
What is more shocking is...
504
00:34:22,157 --> 00:34:25,036
Ms. Baek who is on trial
for the tribute murder...
505
00:34:25,060 --> 00:34:26,180
of the Yellow Umbrella Case.
506
00:34:26,528 --> 00:34:28,394
- Do you remember her?
- Yes.
507
00:34:28,530 --> 00:34:32,696
We were surprised that she was
the daughter of Author Jang Hye Mi.
508
00:34:32,720 --> 00:34:33,720
That's right.
509
00:34:33,870 --> 00:34:36,347
We have a report
from a credible source...
510
00:34:36,371 --> 00:34:37,782
that Ms. Baek is
Gong In Woo's daughter.
511
00:34:37,806 --> 00:34:41,182
Does this mean the writer is
a mistress of Gong In Woo?
512
00:34:41,207 --> 00:34:43,788
Correct. That is why...
513
00:34:43,812 --> 00:34:48,667
the book "Secrets of a Murderer"
might be a reality, not fiction.
514
00:34:49,056 --> 00:34:51,576
If we change the name of the
murderer in the book, Gong Ji Chul,
515
00:34:51,831 --> 00:34:53,266
to Gong In Woo,
516
00:34:53,675 --> 00:34:55,320
we can solve all the puzzles...
517
00:34:55,344 --> 00:34:57,199
about the murderer.
518
00:35:37,208 --> 00:35:39,208
You will not stop
until you kill Ha Eun.
519
00:35:39,934 --> 00:35:41,212
No!
520
00:35:41,236 --> 00:35:43,381
Give me contacts of those
who can prove your alibi.
521
00:35:43,405 --> 00:35:45,033
Whether its business or personal,
Sa Bin has...
522
00:35:45,057 --> 00:35:47,449
nothing to talk about
with a murder suspect.
523
00:35:47,518 --> 00:35:48,753
It's not over for me.
524
00:35:49,077 --> 00:35:52,213
You are still the suspect.
My motive to kill is my principle.
525
00:35:52,649 --> 00:35:53,649
My principle is...
526
00:35:53,943 --> 00:35:56,685
to get rid of those
who mess with my people.
527
00:36:12,961 --> 00:36:14,175
Why did you call me?
528
00:36:14,335 --> 00:36:15,995
Did you watch the broadcast?
529
00:36:16,665 --> 00:36:18,890
Everyone was talking about it.
530
00:36:19,752 --> 00:36:23,622
The broadcast networks got
some news thanks to me.
531
00:36:26,868 --> 00:36:28,013
Are you okay with this,
532
00:36:28,983 --> 00:36:30,122
Mr. Gong?
533
00:36:30,247 --> 00:36:31,247
Why?
534
00:36:33,188 --> 00:36:35,056
Is it because
the photos were revealed?
535
00:36:35,957 --> 00:36:37,859
Let them talk all they want.
536
00:36:37,883 --> 00:36:39,883
They can't do anything
with a petty photo.
537
00:36:42,873 --> 00:36:46,545
Don't worry and take care
of the rest of the photos.
538
00:36:46,570 --> 00:36:48,955
Don't start anything silly.
539
00:36:49,337 --> 00:36:51,206
Aren't you worried about Sang Ah?
540
00:36:51,466 --> 00:36:52,944
What about her?
541
00:36:55,188 --> 00:36:56,267
People are intrigued...
542
00:36:57,112 --> 00:37:01,416
that your daughter is
a copycat of her father's crime.
543
00:37:03,052 --> 00:37:06,014
They say it's the worst it could be
before her second trial.
544
00:37:06,307 --> 00:37:08,642
That's your area of expertise.
545
00:37:09,255 --> 00:37:11,960
Protect Sang Ah
as you have protected me.
546
00:37:12,560 --> 00:37:15,230
Isn't that why you became
an attorney?
547
00:37:20,748 --> 00:37:24,304
Don't be too disheartened
if it doesn't work out.
548
00:37:24,782 --> 00:37:25,916
Sang Ah is...
549
00:37:26,609 --> 00:37:28,197
my work of art.
550
00:37:28,221 --> 00:37:29,888
She's a masterpiece.
551
00:37:32,046 --> 00:37:35,316
She will remain as a work of art...
552
00:37:36,177 --> 00:37:38,177
even after time passes by.
553
00:37:43,589 --> 00:37:44,589
Gong In Woo.
554
00:37:46,773 --> 00:37:50,322
I thought you were
something like a deity.
555
00:37:52,979 --> 00:37:55,412
When you killed my stepfather...
556
00:37:55,436 --> 00:37:58,173
saying you'll redeem me
through blood...
557
00:37:59,078 --> 00:38:01,242
I did feel like I was redeemed.
558
00:38:02,777 --> 00:38:04,846
I felt like I was born again.
559
00:38:05,620 --> 00:38:06,620
Yes.
560
00:38:08,016 --> 00:38:09,426
I think I saw...
561
00:38:09,450 --> 00:38:12,096
something like a halo
behind your back.
562
00:38:12,120 --> 00:38:15,555
- What are you trying to...
- Whenever I achieved more...
563
00:38:15,757 --> 00:38:17,380
and went further up,
564
00:38:18,393 --> 00:38:21,196
I thought I could do it
because you helped me.
565
00:38:22,897 --> 00:38:26,534
That's why I served you
and did all you asked me.
566
00:38:37,846 --> 00:38:38,913
But you are...
567
00:38:40,868 --> 00:38:42,792
just a wack
made about killing people...
568
00:38:43,560 --> 00:38:45,253
and a pervert.
569
00:38:47,117 --> 00:38:48,117
What?
570
00:38:49,719 --> 00:38:51,680
How can you put your daughter
on equal standing...
571
00:38:51,704 --> 00:38:52,999
as your crappy paintings?
572
00:38:54,596 --> 00:38:57,365
You don't care about
your daughter or your kin.
573
00:38:59,133 --> 00:39:00,694
Hey, you crazy freak.
574
00:39:01,591 --> 00:39:03,591
You should spend
the rest of your life here...
575
00:39:04,401 --> 00:39:06,547
until you are decomposed.
576
00:39:06,657 --> 00:39:08,094
You should die here!
577
00:39:14,734 --> 00:39:15,734
Rather,
578
00:39:16,361 --> 00:39:18,081
don't come out of it
even after you're dead.
579
00:39:25,828 --> 00:39:26,929
Jang Hye Mi.
580
00:39:28,266 --> 00:39:29,734
Hye Mi!
581
00:40:15,352 --> 00:40:16,552
This is not it.
582
00:40:21,561 --> 00:40:23,368
There's more?
583
00:40:23,392 --> 00:40:25,744
We got more useless reports
since the broadcast.
584
00:40:26,098 --> 00:40:28,382
I can't dismiss it,
but it's a waste of time to read it.
585
00:40:28,435 --> 00:40:30,015
Why did you not stop him?
586
00:40:30,282 --> 00:40:31,282
Hey.
587
00:40:31,694 --> 00:40:34,634
I didn't know this was
what butterfly effect would be like.
588
00:40:35,128 --> 00:40:36,482
A storm isn't coming.
589
00:40:36,561 --> 00:40:39,267
We're getting flooded by mail.
590
00:40:42,002 --> 00:40:44,424
Why are there so many...
591
00:40:44,471 --> 00:40:46,509
innocent people in the world?
592
00:40:46,670 --> 00:40:47,670
Detective Ju...
593
00:40:57,775 --> 00:41:00,059
Detective Cha! Su Hyuk!
594
00:41:14,807 --> 00:41:17,799
Detective Cha, we really found them.
595
00:41:17,885 --> 00:41:18,721
Who sent it?
596
00:41:18,745 --> 00:41:21,085
We don't have a sender's address...
597
00:41:21,109 --> 00:41:23,064
so we can't find out who.
598
00:41:24,221 --> 00:41:25,200
Is that all ten cases?
599
00:41:25,224 --> 00:41:26,967
Yes, it's all of them.
600
00:41:27,618 --> 00:41:29,270
Okay.
601
00:41:29,294 --> 00:41:32,881
We can't throw them in jail,
but we can mess them up.
602
00:41:32,905 --> 00:41:34,343
There are two extra photos.
603
00:41:34,989 --> 00:41:35,989
What?
604
00:41:36,526 --> 00:41:39,226
What are these? They seem to be
from another case.
605
00:41:49,043 --> 00:41:50,605
April 2008.
606
00:41:50,918 --> 00:41:52,960
What? That's within
the statute of limitations period.
607
00:41:52,984 --> 00:41:56,044
Does that mean we can throw
Gong In Woo in jail?
608
00:41:56,539 --> 00:41:59,945
Get ready to investigate In Woo's
11th murder case.
609
00:42:00,901 --> 00:42:02,650
- Yes, sir.
- Yes!
610
00:42:05,840 --> 00:42:07,155
Get him!
611
00:42:07,212 --> 00:42:09,652
- How do you feel right now?
- Do you admit to killing people?
612
00:42:11,161 --> 00:42:13,359
The alleged case of Gong In Woo's
serial murders 32 years ago,
613
00:42:13,383 --> 00:42:16,348
made famous with a single photo,
614
00:42:16,378 --> 00:42:18,497
all turned out to be true.
615
00:42:18,731 --> 00:42:20,418
Also, as the evidence...
616
00:42:20,442 --> 00:42:23,918
of his new murder within the
statute of limitations period,
617
00:42:23,982 --> 00:42:27,099
he'll be brought to court
as the accused again.
618
00:42:35,904 --> 00:42:37,734
Today must be a special day.
619
00:42:37,758 --> 00:42:39,988
You look very happy.
620
00:42:40,380 --> 00:42:42,326
Yes, I'm planning on confessing
to someone I like.
621
00:42:42,350 --> 00:42:44,859
I hope it goes well.
622
00:42:44,989 --> 00:42:47,161
Here, good luck.
623
00:42:47,385 --> 00:42:49,130
Yes, thank you.
624
00:43:05,006 --> 00:43:06,484
No, don't come here.
625
00:43:06,508 --> 00:43:07,815
Hyung Bin, it's Ji Chul.
626
00:43:46,854 --> 00:43:47,854
Sa Bin?
627
00:43:49,616 --> 00:43:50,892
Yes, she's here.
628
00:43:52,077 --> 00:43:54,529
You know she never answers
her phone when she's drinking.
629
00:43:55,096 --> 00:43:58,010
Okay, I'll meet you here.
630
00:44:03,555 --> 00:44:07,012
Uncles, let me ask you a question.
631
00:44:07,064 --> 00:44:09,425
What is it? Is it about love?
632
00:44:09,477 --> 00:44:11,477
If it's about the love...
633
00:44:11,934 --> 00:44:13,299
you can ask me.
634
00:44:13,323 --> 00:44:14,949
This is about...
635
00:44:15,050 --> 00:44:18,896
my friend and not me.
636
00:44:18,939 --> 00:44:22,890
I see. Not you, but your friend?
637
00:44:23,079 --> 00:44:24,192
Okay, what is it?
638
00:44:24,216 --> 00:44:27,562
She's in love with someone...
639
00:44:28,020 --> 00:44:30,988
who gives her butterflies
and worries her whey they're apart.
640
00:44:31,012 --> 00:44:33,559
He's someone that makes
her heart beat very loud.
641
00:44:33,583 --> 00:44:36,075
Really? Who is he?
642
00:44:36,099 --> 00:44:37,882
It's this guy.
643
00:44:37,906 --> 00:44:41,275
He's tall, handsome, and smart.
644
00:44:41,995 --> 00:44:46,032
And he likes my friend too.
645
00:44:46,056 --> 00:44:49,550
That's great. What's the problem?
646
00:44:49,885 --> 00:44:51,619
The problem is...
647
00:44:52,798 --> 00:44:55,365
there's another guy.
648
00:44:55,389 --> 00:44:57,127
What? Is she cheating?
649
00:44:57,151 --> 00:44:58,403
That's not right.
650
00:44:58,427 --> 00:45:00,761
Sa Bin, there are morals...
651
00:45:00,788 --> 00:45:03,896
and loyalty to be kept.
652
00:45:04,347 --> 00:45:06,196
So? Go on.
653
00:45:06,375 --> 00:45:09,465
This guy makes her feel sad.
654
00:45:09,876 --> 00:45:13,598
She pities him, worries about him,
and wants to hug him.
655
00:45:13,670 --> 00:45:16,511
So when she sees him...
656
00:45:16,708 --> 00:45:19,512
her heart hurts.
657
00:45:19,616 --> 00:45:23,775
So her heart beats for one person,
658
00:45:23,799 --> 00:45:26,606
but hurts for someone else?
659
00:45:26,691 --> 00:45:27,922
That's it.
660
00:45:28,383 --> 00:45:30,057
Now, tell me.
661
00:45:31,159 --> 00:45:32,879
Which do you guys think...
662
00:45:32,923 --> 00:45:36,497
is true love?
663
00:45:38,288 --> 00:45:39,477
- The one that makes her heart beat.
- The one that makes her heart hurt.
664
00:45:39,501 --> 00:45:42,968
Do you want Sa Bin to
go through a painful love...
665
00:45:42,992 --> 00:45:44,297
or a beautiful one?
666
00:45:44,321 --> 00:45:47,056
At her age, love is something
that makes her heart bounce.
667
00:45:47,080 --> 00:45:50,936
That's why you don't know
a thing about love.
668
00:45:51,217 --> 00:45:54,587
A flutter is just a flutter,
but pity goes a long way.
669
00:45:54,820 --> 00:45:58,291
You need to prepare yourself for
a partner of a lifetime.
670
00:45:58,687 --> 00:46:00,918
Sa Bin, what do you think?
671
00:46:01,367 --> 00:46:02,668
She's sleeping.
672
00:46:06,195 --> 00:46:08,896
Our dear Jong Bum,
673
00:46:08,991 --> 00:46:11,365
your timing couldn't be any better.
674
00:46:11,655 --> 00:46:12,877
Jong Bum, you're here.
675
00:46:14,143 --> 00:46:15,978
- That was quick.
- Where's Sa Bin?
676
00:46:16,014 --> 00:46:19,433
Well, Sa Bin is...
677
00:46:33,233 --> 00:46:36,524
Ji Chul is finally
not guilty anymore.
678
00:46:37,327 --> 00:46:38,800
After 32 years.
679
00:46:41,029 --> 00:46:43,064
I thought I could
reach you confidently...
680
00:46:44,069 --> 00:46:46,601
once this day came.
681
00:46:48,770 --> 00:46:50,013
But I was wrong.
682
00:46:53,445 --> 00:46:54,746
I'm still...
683
00:46:56,595 --> 00:46:58,212
a murderer to you.
684
00:47:02,646 --> 00:47:04,185
I killed Yoon Jung Hee...
685
00:47:06,042 --> 00:47:07,572
and I killed Hyung Bin.
686
00:47:09,790 --> 00:47:11,759
I did it in front of your eyes.
687
00:47:16,169 --> 00:47:18,799
Why did it have to be you to
remember me...
688
00:47:21,027 --> 00:47:22,495
at my worst?
689
00:47:27,177 --> 00:47:28,676
I will never...
690
00:47:31,248 --> 00:47:33,474
be able to get close to you
knowing that.
691
00:47:58,391 --> 00:47:59,729
My head hurts.
692
00:48:01,541 --> 00:48:02,888
Did I teleport?
693
00:48:03,366 --> 00:48:06,347
I was drinking at my uncles' place.
694
00:48:12,159 --> 00:48:13,099
Are you insane?
695
00:48:13,123 --> 00:48:15,779
My head hurts enough already
without you hitting it!
696
00:48:15,830 --> 00:48:17,960
Then I should slap your back.
697
00:48:17,984 --> 00:48:20,260
You're insane, you know that?
698
00:48:20,284 --> 00:48:22,630
You're coming home drunk on your
student's back now?
699
00:48:22,654 --> 00:48:23,898
My student? Who?
700
00:48:24,733 --> 00:48:25,792
Is it Jong Bum?
701
00:48:26,109 --> 00:48:27,778
Jong Bum brought me here?
702
00:48:27,802 --> 00:48:30,263
Yes, your stalker brought you here.
703
00:48:30,319 --> 00:48:33,274
You're drying me to my bones!
704
00:48:33,436 --> 00:48:37,044
So that wasn't a dream?
705
00:48:37,497 --> 00:48:40,746
What's up with your reaction?
706
00:48:40,770 --> 00:48:41,805
You're making me nervous.
707
00:48:41,829 --> 00:48:44,452
I heard something strange...
708
00:48:44,789 --> 00:48:46,987
from Jong Bum.
709
00:48:52,429 --> 00:48:54,092
I killed Yoon Jung Hee...
710
00:48:55,344 --> 00:48:56,824
to save you.
711
00:49:00,215 --> 00:49:01,602
I wanted to give...
712
00:49:03,055 --> 00:49:04,972
her heart to you.
713
00:49:08,645 --> 00:49:09,807
Yoon Jung Hee was...
714
00:49:11,903 --> 00:49:14,148
a bad mother who killed
her own child.
715
00:49:21,430 --> 00:49:23,991
I went to the snowfields...
716
00:49:24,347 --> 00:49:26,136
to be redeemed by you one last time.
717
00:49:27,614 --> 00:49:30,698
But people thought I went there
to kill you.
718
00:49:32,421 --> 00:49:34,372
All I wanted to do was...
719
00:49:34,490 --> 00:49:36,159
confess my feelings...
720
00:49:37,029 --> 00:49:38,706
and give you my heart.
721
00:49:39,039 --> 00:49:41,836
I... I am...
722
00:49:48,215 --> 00:49:49,215
Gong Ji Chul.
723
00:49:59,584 --> 00:50:00,827
No!
724
00:50:02,992 --> 00:50:05,462
No one gave me the chance to talk.
725
00:50:06,209 --> 00:50:07,365
No one...
726
00:50:09,662 --> 00:50:11,172
believed in me.
727
00:50:20,181 --> 00:50:21,215
Don't die.
728
00:50:22,264 --> 00:50:23,951
I'll get you your heart.
729
00:50:26,420 --> 00:50:28,288
The person who held my hand...
730
00:50:28,312 --> 00:50:29,690
in the emergency room...
731
00:50:30,324 --> 00:50:31,425
was you, wasn't it?
732
00:50:32,827 --> 00:50:35,129
The person who brought me
to the hospital...
733
00:50:35,575 --> 00:50:37,398
after I fainted in
the phone booth...
734
00:50:37,965 --> 00:50:38,965
was also you.
735
00:50:51,278 --> 00:50:52,413
My goodness.
736
00:50:52,680 --> 00:50:53,948
What do I do?
737
00:50:54,545 --> 00:50:57,384
What do you mean?
Where are you going?
738
00:51:19,373 --> 00:51:20,574
What's wrong?
739
00:51:20,774 --> 00:51:22,009
Did you really...
740
00:51:23,245 --> 00:51:24,513
kill Yoon Jung Hee...
741
00:51:25,139 --> 00:51:26,747
for me?
742
00:51:30,224 --> 00:51:33,153
So you could give me a heart?
743
00:51:36,991 --> 00:51:38,592
So back in the snowfields,
744
00:51:39,794 --> 00:51:41,794
you didn't come back to kill me...
745
00:51:42,463 --> 00:51:44,465
but to give me your heart?
746
00:51:49,527 --> 00:51:51,705
So it wasn't a dream after all.
747
00:51:52,715 --> 00:51:55,709
I'm sorry.
I thought you were sleeping.
748
00:51:55,733 --> 00:51:58,122
I'm sorry, I didn't know it.
749
00:51:58,146 --> 00:52:00,514
You must've had a hard time
all these years.
750
00:52:02,149 --> 00:52:05,753
You only did it to save my life.
751
00:52:06,748 --> 00:52:07,748
But...
752
00:52:08,459 --> 00:52:10,161
I called you an animal.
753
00:52:10,424 --> 00:52:12,778
I told you that you would never
be born again.
754
00:52:15,099 --> 00:52:16,840
I didn't know about this,
755
00:52:17,607 --> 00:52:20,934
yet I hated and cursed you...
756
00:52:22,287 --> 00:52:25,549
until the day I died.
757
00:52:30,162 --> 00:52:33,247
It had always been you
who saved my life.
758
00:52:35,549 --> 00:52:36,804
If it wasn't for you...
759
00:52:37,725 --> 00:52:40,020
I would've died way sooner.
760
00:52:41,459 --> 00:52:42,498
Then...
761
00:52:44,024 --> 00:52:46,660
I wouldn't have met Hyung Bin.
762
00:52:59,536 --> 00:53:00,631
I'm sorry.
763
00:53:04,712 --> 00:53:06,046
Forgive me,
764
00:53:07,824 --> 00:53:09,093
Gong Ji Chul.
765
00:53:36,794 --> 00:53:38,314
I heard you had something
to say to me.
766
00:53:38,617 --> 00:53:41,319
I wanted to ask
for your generosity today.
767
00:53:41,749 --> 00:53:44,385
I'll do my best.
768
00:53:44,592 --> 00:53:48,412
I have the list
of unidentified remains...
769
00:53:48,436 --> 00:53:50,624
that Prosecutor Kim was hiding
in his safe.
770
00:53:51,693 --> 00:53:54,505
I wouldn't think of it
if the trial went well.
771
00:53:54,529 --> 00:53:55,696
But who knows?
772
00:53:56,157 --> 00:53:59,869
I might want to use that
to take out my anger.
773
00:54:01,235 --> 00:54:03,398
I'm just telling you
to take things slow.
774
00:54:14,014 --> 00:54:15,530
In the last trial,
775
00:54:16,203 --> 00:54:17,722
Baek Sang Ah presented an alibi...
776
00:54:18,116 --> 00:54:21,698
regarding the charges
of the murder of Gang Du Chul.
777
00:54:21,755 --> 00:54:22,700
Also,
778
00:54:22,724 --> 00:54:25,035
Ju In Do's credibility as a witness
to the attempted murder...
779
00:54:25,059 --> 00:54:28,929
of Ju In Do was confirmed
to be doubtful.
780
00:54:29,063 --> 00:54:32,661
So the accused Baek Sang Ah is
repeatedly pleading not guilty...
781
00:54:32,685 --> 00:54:35,016
to both charges made against her.
782
00:54:36,501 --> 00:54:37,681
(Prosecutor)
783
00:54:37,705 --> 00:54:39,173
(The accused and attorney)
784
00:54:39,773 --> 00:54:41,909
Please state your argument,
Prosecutor.
785
00:54:49,350 --> 00:54:52,085
Do you have anything else to say,
Prosecutor?
786
00:55:04,311 --> 00:55:05,354
I would like to request...
787
00:55:05,717 --> 00:55:09,069
Mr. Chun Jong Bum as a witness
who was present at the scene...
788
00:55:09,219 --> 00:55:11,038
when Detective Ju In Do
was attacked...
789
00:55:11,451 --> 00:55:13,451
by the accused Baek Sang Ah.
790
00:55:20,991 --> 00:55:22,259
Please take your oath.
791
00:55:26,482 --> 00:55:27,554
As a witness,
792
00:55:27,621 --> 00:55:29,266
I solemnly and sincerely declare,
793
00:55:29,290 --> 00:55:31,534
and affirm that the evidence
I shall give will be the truth,
794
00:55:31,558 --> 00:55:34,828
the whole truth,
and nothing but the truth.
795
00:55:35,834 --> 00:55:37,354
I, Chun Jong Bum, stand
as the witness.
796
00:55:37,717 --> 00:55:39,789
Please state your argument,
Prosecutor.
797
00:55:54,497 --> 00:55:56,979
Thank you for keeping your promise.
798
00:56:02,660 --> 00:56:05,573
Before starting the interrogation,
I'd like to show you...
799
00:56:05,597 --> 00:56:07,124
the evidence presented
by the witness.
800
00:56:24,066 --> 00:56:25,212
Order!
801
00:56:31,985 --> 00:56:32,985
Hey.
802
00:56:34,232 --> 00:56:35,232
Mom.
803
00:56:36,545 --> 00:56:37,545
Mom!
804
00:56:54,141 --> 00:56:55,421
Here is the ruling of the court.
805
00:56:55,685 --> 00:56:57,201
Baek Sang Ah shall face
a life sentence...
806
00:56:57,225 --> 00:57:00,047
pursuant to Article 250 Section 1...
807
00:57:00,403 --> 00:57:01,949
of the Criminal Act.
808
00:57:05,560 --> 00:57:08,722
I wouldn't have won the trial
if it wasn't for your evidence.
809
00:57:09,122 --> 00:57:10,842
Thank you for trusting
and waiting for me...
810
00:57:11,853 --> 00:57:12,836
until the end.
811
00:57:12,860 --> 00:57:14,528
I never planned to give...
812
00:57:15,373 --> 00:57:16,799
the file to Jang Hye Mi.
813
00:57:17,928 --> 00:57:20,197
I had some debt to pay back
to Baek Sang Ah.
814
00:57:25,813 --> 00:57:27,507
I'd like to make an apology to you.
815
00:57:29,109 --> 00:57:32,889
I apologize for you
in this present life...
816
00:57:35,523 --> 00:57:36,678
and in your past life.
817
00:57:37,280 --> 00:57:38,280
I mean it.
818
00:57:41,523 --> 00:57:44,017
I didn't realize it would be
so comforting...
819
00:57:44,992 --> 00:57:46,981
to receive an apology.
820
00:57:52,148 --> 00:57:53,264
I am...
821
00:57:54,710 --> 00:57:55,863
sorry too.
822
00:58:00,007 --> 00:58:01,041
I am the one...
823
00:58:02,989 --> 00:58:04,415
who killed you...
824
00:58:06,075 --> 00:58:08,086
in front of your loved one.
825
00:58:10,943 --> 00:58:12,640
The one who looks good
with a fountain pen,
826
00:58:13,864 --> 00:58:15,277
and in a uniform.
827
00:58:17,557 --> 00:58:19,226
The man who Jung Ha Eun loved.
828
00:58:26,036 --> 00:58:27,757
I envied you.
829
00:58:40,347 --> 00:58:42,549
I think you still have
a mystery to solve.
830
00:58:44,303 --> 00:58:45,771
I need to find out...
831
00:58:47,054 --> 00:58:48,257
who tried to kill me.
832
00:59:02,787 --> 00:59:04,026
There's a chance...
833
00:59:04,767 --> 00:59:07,870
Gong Ji Chul might be watching you
from not too far away.
834
00:59:09,009 --> 00:59:10,610
Even if the body fades,
835
00:59:12,090 --> 00:59:14,292
a vengeful soul will always
come back.
836
00:59:16,016 --> 00:59:17,016
Come in.
837
00:59:22,917 --> 00:59:24,018
What do you want?
838
00:59:25,745 --> 00:59:27,110
I've got something to ask.
839
00:59:27,134 --> 00:59:28,829
What is it at this hour?
840
00:59:28,892 --> 00:59:31,427
I met a man by coincidence
a few days ago.
841
00:59:32,071 --> 00:59:33,883
When he saw me,
842
00:59:34,349 --> 00:59:36,832
he was trembling as he said
Gong Ji Chul came back.
843
00:59:36,966 --> 00:59:37,908
Pardon?
844
00:59:37,953 --> 00:59:40,336
You would know because you've met...
845
00:59:41,310 --> 00:59:42,678
Gong Ji Chul in person.
846
00:59:43,877 --> 00:59:45,479
Do you also think...
847
00:59:46,546 --> 00:59:48,982
that I resemble
Gong Ji Chul so much?
848
00:59:54,321 --> 00:59:56,098
What are you?
849
00:59:56,362 --> 00:59:57,749
I think he said...
850
00:59:58,725 --> 01:00:01,028
Prosecutor Chun Seok Tae will not
leave him...
851
01:00:01,495 --> 01:00:03,930
and his daughter alone...
852
01:00:04,748 --> 01:00:06,566
if he uttered a word.
853
01:00:10,525 --> 01:00:11,859
Who are you?
854
01:00:12,818 --> 01:00:14,174
Did you kill me?
855
01:00:44,430 --> 01:00:45,883
(Born Again)
856
01:00:45,907 --> 01:00:48,952
I've made up my mind
to where my heart belongs.
857
01:00:48,976 --> 01:00:51,139
- I'm going abroad tomorrow.
- Can you please stay?
858
01:00:51,163 --> 01:00:52,289
Are you really leaving like this?
859
01:00:52,313 --> 01:00:53,951
Consider this
as a detective's atonement.
860
01:00:53,975 --> 01:00:57,295
I don't think my heart can handle
letting go of the one I love.
861
01:00:57,319 --> 01:00:59,452
You said she could live
if she had an operation.
862
01:00:59,519 --> 01:01:00,987
I shouldn't have told you.
863
01:01:01,132 --> 01:01:03,100
You should stay beside Jung Sa Bin.
864
01:01:03,124 --> 01:01:05,736
- I'm going to stay healthy for you.
- There's still a chance.
865
01:01:05,760 --> 01:01:08,099
Let's go see the stars
when I get out of the hospital.
866
01:01:08,123 --> 01:01:10,797
I have a reason to live now.
Please, help me live.
59917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.