Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,682 --> 00:00:08,169
(Episode 25)
2
00:00:19,997 --> 00:00:21,065
Mr. Gong,
3
00:00:22,558 --> 00:00:24,513
do you believe in reincarnation?
4
00:00:25,136 --> 00:00:28,757
A death-row convict who was
on his way to confess his love...
5
00:00:30,231 --> 00:00:33,575
is born as a psychopath
who cannot feel love.
6
00:00:34,677 --> 00:00:36,831
This would be
an appealing material for a novel.
7
00:00:37,946 --> 00:00:39,081
Don't you think so?
8
00:00:39,739 --> 00:00:43,018
Why do you say that man is Ji Chul?
9
00:00:46,341 --> 00:00:47,878
The eyes that I saw yesterday...
10
00:00:49,184 --> 00:00:50,893
were not those of Chun Jong Bum.
11
00:00:53,262 --> 00:00:56,231
Chun Jong Bum's eyes are
as cold as ice,
12
00:00:57,192 --> 00:00:58,801
but the ones
I saw yesterday seemed...
13
00:00:59,568 --> 00:01:01,854
to be crying
even as he was outraged.
14
00:01:02,838 --> 00:01:03,872
He...
15
00:01:05,684 --> 00:01:08,811
remembered vividly
what happened 30 years ago.
16
00:01:10,200 --> 00:01:11,287
I'm sure...
17
00:01:12,281 --> 00:01:14,281
the two people coexist in him.
18
00:01:14,857 --> 00:01:18,153
I do. I was there...
19
00:01:19,434 --> 00:01:21,434
when Gong In Woo killed
your stepfather.
20
00:01:22,825 --> 00:01:25,127
Then the world would know
that it was...
21
00:01:26,061 --> 00:01:28,464
Jang Hye Mi who helped
Gong In Woo commit a murder.
22
00:01:28,731 --> 00:01:30,662
He came to know too many things.
23
00:01:32,134 --> 00:01:34,700
He was special to me in many ways.
24
00:01:40,564 --> 00:01:42,978
Why is this so hard to do?
25
00:01:43,579 --> 00:01:45,948
Geez. I'm calling it a day.
26
00:01:49,718 --> 00:01:51,716
I leave you
to take care of the rest.
27
00:02:13,575 --> 00:02:15,545
(Coexistence)
28
00:02:15,569 --> 00:02:17,870
(Yuhon Gallery)
29
00:02:36,037 --> 00:02:36,982
(Chun Jong Bum)
30
00:02:37,006 --> 00:02:39,101
To Yuhon gallery at 11 p.m.
31
00:02:39,928 --> 00:02:41,928
Come if you want to know
who Gong In Woo really is.
32
00:02:55,284 --> 00:02:57,185
It's been such a long time,
Mr. Gong.
33
00:02:58,387 --> 00:03:01,823
I see that you've been protecting
my precious paintings well.
34
00:03:04,336 --> 00:03:06,703
Aren't they beautiful?
35
00:03:07,424 --> 00:03:11,028
The paintings were completed
by someone shedding blood.
36
00:03:11,864 --> 00:03:14,933
Every artwork comes with sacrifice.
37
00:03:15,437 --> 00:03:17,172
So much for art and sacrifice.
38
00:03:18,708 --> 00:03:20,575
It's an excuse of a filthy murderer.
39
00:03:27,559 --> 00:03:28,559
You!
40
00:03:29,622 --> 00:03:31,087
Are you Ji Chul?
41
00:03:32,373 --> 00:03:35,791
Do not interrupt. It's the last time
for the father and son to meet.
42
00:03:40,880 --> 00:03:42,448
Why do you say you're my father?
43
00:03:47,053 --> 00:03:49,471
Hye Mi was right indeed.
44
00:03:50,123 --> 00:03:52,174
Those weak eyes,
45
00:03:52,966 --> 00:03:54,876
your laughable outrage.
46
00:03:57,512 --> 00:03:59,248
You haven't changed.
47
00:03:59,877 --> 00:04:02,201
Hwang Seo Yeon in 1979.
48
00:04:02,696 --> 00:04:04,372
Cho In Young in 1980.
49
00:04:05,201 --> 00:04:08,290
Lee Jung Sun and Yoon Eun Jung
in 1981.
50
00:04:08,557 --> 00:04:10,175
You're the one who killed...
51
00:04:12,021 --> 00:04:13,695
those ten women, Gong In Woo.
52
00:04:14,092 --> 00:04:17,566
Since I was 17,
people called me a genius...
53
00:04:18,490 --> 00:04:20,490
and I held exhibitions.
54
00:04:21,073 --> 00:04:23,772
I have been painting all my life.
55
00:04:24,462 --> 00:04:26,799
Do you think
they're the only ones I killed?
56
00:04:29,599 --> 00:04:31,280
I want to ask you something.
57
00:04:32,681 --> 00:04:34,883
You could've lived
as an evil being...
58
00:04:35,920 --> 00:04:37,752
but why did you want to involve me?
59
00:04:42,090 --> 00:04:44,593
You knew that I loved Jung Ha Eun,
60
00:04:46,045 --> 00:04:47,623
and yet you tried to kill her.
61
00:04:49,374 --> 00:04:50,374
That's right.
62
00:04:51,240 --> 00:04:54,812
That woman
whom you loved to death,
63
00:04:55,412 --> 00:04:56,972
Jung Ha Eun.
64
00:04:57,793 --> 00:05:01,797
She was not meant to be
with you anyway.
65
00:05:02,489 --> 00:05:05,458
You tried to love someone
recklessly.
66
00:05:06,310 --> 00:05:09,378
Isn't love itself reckless?
67
00:05:17,950 --> 00:05:19,626
So did you plan...
68
00:05:21,037 --> 00:05:22,164
to kill...
69
00:05:23,084 --> 00:05:24,524
Jung Ha Eun when you got the chance?
70
00:05:24,672 --> 00:05:27,208
Until the moment those women died,
71
00:05:28,070 --> 00:05:30,631
I looked at their eyes.
72
00:05:32,310 --> 00:05:35,350
That moment from life to death...
73
00:05:36,078 --> 00:05:39,114
when the lights leave
from your eyes...
74
00:05:39,840 --> 00:05:41,083
is...
75
00:05:42,818 --> 00:05:44,319
so beautiful.
76
00:05:44,786 --> 00:05:46,555
I only wanted to...
77
00:05:47,055 --> 00:05:50,525
give that light to Jung Ha Eun too.
78
00:05:58,000 --> 00:05:59,451
All my life, I have thought...
79
00:06:00,639 --> 00:06:02,611
the world was cruel to me.
80
00:06:05,498 --> 00:06:06,834
But I realized today...
81
00:06:08,549 --> 00:06:10,809
that it gives me an opportunity.
82
00:06:14,748 --> 00:06:15,951
You can fight it.
83
00:06:16,284 --> 00:06:17,786
Fight the monster in you.
84
00:06:18,505 --> 00:06:21,074
Paint my face
on top of the person...
85
00:06:21,748 --> 00:06:22,991
you want to kill.
86
00:06:23,458 --> 00:06:26,205
Imagine the blood-covered hands
stabbing me are yours.
87
00:06:26,229 --> 00:06:28,943
Imagine what it would feel like
to stab me.
88
00:06:28,967 --> 00:06:30,607
If you still think
you can kill someone...
89
00:06:37,506 --> 00:06:40,075
I think it's time we ended the talk
between father and son.
90
00:06:48,341 --> 00:06:50,218
We have a guest,
91
00:06:50,952 --> 00:06:52,120
Ji Chul.
92
00:07:46,570 --> 00:07:47,871
Jong Bum.
93
00:08:08,678 --> 00:08:09,678
No!
94
00:08:12,113 --> 00:08:13,655
No!
95
00:08:31,053 --> 00:08:34,589
Since I was 17,
people called me a genius...
96
00:08:34,723 --> 00:08:36,491
and I held exhibitions.
97
00:08:36,728 --> 00:08:39,464
I have been painting all my life.
98
00:08:39,795 --> 00:08:42,130
Do you think
they're the only ones I killed?
99
00:08:44,021 --> 00:08:45,377
(Emergency Center)
100
00:08:45,401 --> 00:08:48,280
In the signature of Gong's painting
found in the museum storage,
101
00:08:48,304 --> 00:08:49,847
they got a luminol reaction.
102
00:08:49,871 --> 00:08:52,284
The signature with slanted eyes...
103
00:08:52,308 --> 00:08:54,896
at the lower-left corner
of the painting...
104
00:08:54,920 --> 00:08:56,144
is found to be bloodstain.
105
00:08:56,578 --> 00:08:58,240
The signature is painted
with bloodstain?
106
00:08:59,032 --> 00:09:00,100
It's Gong In Woo's blood.
107
00:09:01,192 --> 00:09:03,392
He signs with his blood.
108
00:09:04,661 --> 00:09:06,901
This is the recording of Gong In Woo
admitting his crime.
109
00:09:07,184 --> 00:09:08,701
Take your time to check it.
110
00:09:09,524 --> 00:09:11,444
And catch the murderer
you missed 30 years ago...
111
00:09:12,127 --> 00:09:13,378
properly this time.
112
00:09:14,763 --> 00:09:16,031
Detective Cha Hyung Bin.
113
00:09:20,389 --> 00:09:23,348
I guess I wasn't the only one
who knew you were Detective Cha.
114
00:09:31,146 --> 00:09:32,146
Wait a minute.
115
00:09:34,449 --> 00:09:37,419
Who are you, really?
116
00:10:02,310 --> 00:10:05,227
What happened to you 30 years ago?
117
00:10:17,519 --> 00:10:18,930
I recognize you,
118
00:10:19,522 --> 00:10:21,211
so how come you don't recognize me?
119
00:10:30,424 --> 00:10:31,507
Gong Ji Chul.
120
00:10:36,205 --> 00:10:38,392
Until the moment those women died,
121
00:10:39,694 --> 00:10:42,050
I looked at their eyes.
122
00:10:42,350 --> 00:10:45,420
That moment from life to death...
123
00:10:45,527 --> 00:10:48,523
when the lights leave
from your eyes...
124
00:10:49,217 --> 00:10:52,594
is so beautiful.
125
00:10:53,097 --> 00:10:54,829
I only wanted to...
126
00:10:55,397 --> 00:10:59,034
give that light to Jung Ha Eun too.
127
00:11:07,602 --> 00:11:09,213
I'm different from you.
128
00:11:10,173 --> 00:11:12,716
You never loved a woman.
129
00:11:17,287 --> 00:11:19,957
She'll die soon
even if you don't kill her.
130
00:11:20,588 --> 00:11:23,409
I can do it for you if you want.
131
00:11:23,477 --> 00:11:27,471
You knew that I loved Jung Ha Eun,
and yet you tried to kill her.
132
00:11:27,515 --> 00:11:30,372
You tried to love someone
recklessly.
133
00:11:30,787 --> 00:11:33,867
Isn't love itself reckless?
134
00:12:00,555 --> 00:12:02,823
Let's have a drink
since we're family now.
135
00:12:06,078 --> 00:12:07,078
Were you...
136
00:12:08,879 --> 00:12:09,800
worried about me?
137
00:12:09,859 --> 00:12:11,156
If he was a death-row convict,
138
00:12:11,180 --> 00:12:13,177
why did he die...
139
00:12:13,496 --> 00:12:14,609
by the sea?
140
00:12:14,650 --> 00:12:16,231
It's because he had to meet...
141
00:12:17,106 --> 00:12:18,513
the person he loved.
142
00:12:19,511 --> 00:12:21,336
Something big happened.
143
00:12:21,360 --> 00:12:22,986
What's the fuss?
144
00:12:23,010 --> 00:12:25,422
I finally made it after spending
a ton of time on this.
145
00:12:25,770 --> 00:12:27,274
- Come here.
- Now?
146
00:12:27,298 --> 00:12:29,425
Hurry. This is amazing.
147
00:12:34,586 --> 00:12:37,556
I restored the convict's bones.
Look.
148
00:12:39,893 --> 00:12:40,813
Do you see this?
149
00:12:40,848 --> 00:12:44,675
He looks exactly like your stalker,
Jong Bum.
150
00:12:45,423 --> 00:12:48,278
Stop joking around.
I'm not in the mood.
151
00:13:11,898 --> 00:13:13,860
What's wrong? Are you okay?
152
00:13:22,946 --> 00:13:25,491
Are you shocked he looks
exactly like your favorite student?
153
00:13:25,977 --> 00:13:27,689
What do you mean they look alike?
154
00:13:28,436 --> 00:13:30,140
You just put the face you hate...
155
00:13:30,164 --> 00:13:32,503
after you got lazy
from staying up a lot.
156
00:13:32,567 --> 00:13:33,957
No, that's not it.
157
00:13:34,451 --> 00:13:36,860
I didn't do this, the program did.
158
00:13:40,091 --> 00:13:42,098
They do kind of look alike.
159
00:13:43,595 --> 00:13:44,629
Their faces...
160
00:13:45,813 --> 00:13:48,572
and their unfortunate lives.
161
00:14:06,457 --> 00:14:08,457
I had another nightmare
of you getting shot.
162
00:14:08,921 --> 00:14:10,761
You're okay, right?
163
00:14:13,939 --> 00:14:16,994
(I can't trust your family. This all
happened because of me.)
164
00:14:17,037 --> 00:14:20,709
(I can still hear your voice.
I miss you. Are you in Korea?)
165
00:14:29,156 --> 00:14:30,247
Hello, Jong Bum.
166
00:14:31,825 --> 00:14:32,940
Jong Bum.
167
00:14:33,821 --> 00:14:35,219
Is everything okay?
168
00:14:36,245 --> 00:14:37,656
Can you come here...
169
00:14:39,191 --> 00:14:40,464
right now?
170
00:14:41,664 --> 00:14:43,927
Here? Where are you?
171
00:14:45,136 --> 00:14:48,244
I'm on my way to my place.
172
00:14:49,103 --> 00:14:50,901
But I have a huge headache.
173
00:14:51,586 --> 00:14:53,036
I don't know what to do.
174
00:14:53,578 --> 00:14:54,590
Your head hurts?
175
00:14:55,820 --> 00:14:58,034
Where does it hurt exactly?
Be specific.
176
00:15:58,400 --> 00:16:00,604
Are you kidding me?
177
00:16:00,995 --> 00:16:03,097
You called me as if you were
on your death bed...
178
00:16:03,123 --> 00:16:04,941
and you're just sitting there?
179
00:16:05,121 --> 00:16:06,202
Geez.
180
00:16:09,031 --> 00:16:10,831
My head did hurt...
181
00:16:11,308 --> 00:16:14,151
but it got okay after seeing you.
182
00:16:14,564 --> 00:16:16,853
Are you really okay?
183
00:16:16,959 --> 00:16:18,355
I have a question.
184
00:16:19,423 --> 00:16:21,158
Can you show me the text...
185
00:16:22,090 --> 00:16:23,660
you received on the day...
186
00:16:24,511 --> 00:16:25,796
I got shot?
187
00:16:35,205 --> 00:16:37,437
If Jong Bum kills someone
for the first time...
188
00:16:37,524 --> 00:16:39,609
who will be his target?
189
00:17:14,435 --> 00:17:16,138
I wanted to tell you something...
190
00:17:17,767 --> 00:17:19,549
as soon as I woke up
from the gunshot.
191
00:17:24,325 --> 00:17:25,766
I thought everything would end...
192
00:17:27,027 --> 00:17:28,854
if I died.
193
00:17:31,275 --> 00:17:32,796
I was born again after death,
194
00:17:35,133 --> 00:17:36,920
I was born again after being shot,
195
00:17:40,036 --> 00:17:42,773
and I didn't know what kept
bringing me back.
196
00:17:47,310 --> 00:17:48,570
But now I know.
197
00:17:51,685 --> 00:17:53,510
It's because I wanted
to tell you something.
198
00:17:54,601 --> 00:17:56,615
What is it?
199
00:18:10,174 --> 00:18:11,174
I...
200
00:18:11,629 --> 00:18:13,103
I'm not...
201
00:18:17,516 --> 00:18:18,516
I'm...
202
00:18:23,935 --> 00:18:25,436
I'm not a beast.
203
00:18:45,765 --> 00:18:47,765
I'm glad I could be...
204
00:18:49,264 --> 00:18:50,484
born this way.
205
00:18:52,676 --> 00:18:54,544
I don't have to lose anything...
206
00:18:55,810 --> 00:18:57,260
or keep glancing at you,
207
00:18:59,806 --> 00:19:01,724
and I can tell you I like you
without hiding it.
208
00:19:18,459 --> 00:19:20,362
You're crossing a line.
209
00:19:23,492 --> 00:19:25,319
The back of your head
was too beautiful.
210
00:19:25,560 --> 00:19:26,464
What?
211
00:19:26,516 --> 00:19:28,826
Your eyes, cheeks,
212
00:19:29,728 --> 00:19:31,514
and lower lip are moving together.
213
00:19:31,977 --> 00:19:33,450
I guess you're flattered.
214
00:19:37,734 --> 00:19:41,124
I'm relieved you can make jokes.
215
00:19:42,402 --> 00:19:43,746
Stand up for a second.
216
00:19:48,852 --> 00:19:51,076
How about you go to bed?
217
00:19:51,100 --> 00:19:53,044
Your face looks terrible right now.
218
00:20:03,235 --> 00:20:05,593
This will help you
with your headache.
219
00:20:23,033 --> 00:20:24,713
Did you know that the aftereffect...
220
00:20:25,143 --> 00:20:27,867
of the brain surgery lowers
your spatial sense?
221
00:20:32,565 --> 00:20:35,066
Take these and go to bed.
I'll bring you water.
222
00:20:35,090 --> 00:20:36,218
I don't need the pills.
223
00:20:37,525 --> 00:20:39,213
Just stay by my side.
224
00:20:47,464 --> 00:20:49,784
Okay, since you're a patient.
225
00:20:50,260 --> 00:20:51,564
I'll take care of you.
226
00:21:06,178 --> 00:21:07,233
Jong Bum.
227
00:21:08,521 --> 00:21:10,076
You were never...
228
00:21:10,381 --> 00:21:12,107
a beast.
229
00:21:13,925 --> 00:21:16,550
Even when you were
among beastly people...
230
00:21:17,409 --> 00:21:18,690
you were always...
231
00:21:19,589 --> 00:21:21,011
human.
232
00:21:24,440 --> 00:21:26,151
Until all the bad memories...
233
00:21:26,496 --> 00:21:28,988
disappear from inside your head...
234
00:21:29,730 --> 00:21:31,129
I won't let go...
235
00:21:32,685 --> 00:21:34,083
of your hand.
236
00:21:53,009 --> 00:21:54,947
You're the only one...
237
00:21:56,040 --> 00:21:57,040
I love.
238
00:22:00,030 --> 00:22:01,405
My savior.
239
00:22:42,150 --> 00:22:43,212
I knew...
240
00:22:44,072 --> 00:22:45,674
you would recognize Gong Ji Chul.
241
00:22:46,091 --> 00:22:47,779
I read in your book...
242
00:22:48,943 --> 00:22:53,146
that Ji Chul survived
even after the execution.
243
00:22:53,859 --> 00:22:57,780
Can you tell me how he died?
244
00:23:01,713 --> 00:23:03,833
The prosecutor in charge
of the execution found out...
245
00:23:04,713 --> 00:23:08,674
that the criminal
he executed was alive and well.
246
00:23:09,299 --> 00:23:10,727
Would he have let him live?
247
00:23:11,970 --> 00:23:14,188
I heard he was captured
by human organ traffickers...
248
00:23:14,665 --> 00:23:16,688
and that he died in the sea.
249
00:23:18,907 --> 00:23:19,907
But...
250
00:23:21,353 --> 00:23:24,010
do you think that Gong Ji Chul
living in Chun Jong Bum...
251
00:23:28,082 --> 00:23:30,301
will be able to recall his memories
from his past life?
252
00:23:30,762 --> 00:23:33,238
You were the one who told me,
Hye Mi.
253
00:23:34,014 --> 00:23:36,740
You said you were taking
special care of him.
254
00:23:38,943 --> 00:23:41,428
Why would I be digging my own grave?
255
00:23:43,863 --> 00:23:46,488
After reading your book,
256
00:23:47,785 --> 00:23:50,097
it seems as if I had
another child...
257
00:23:52,067 --> 00:23:55,489
apart from Ji Chul.
258
00:24:06,420 --> 00:24:07,841
She's a violinist.
259
00:24:10,107 --> 00:24:11,185
She took after...
260
00:24:12,002 --> 00:24:14,556
your artistic talents.
261
00:24:45,561 --> 00:24:46,561
Oh, my.
262
00:24:48,194 --> 00:24:51,131
Why did you come here?
263
00:24:54,003 --> 00:24:55,745
A yellow umbrella...
264
00:24:57,500 --> 00:24:58,500
It can't be.
265
00:24:59,386 --> 00:25:01,798
Were you the one...
266
00:25:02,594 --> 00:25:04,219
who killed them all?
267
00:25:16,835 --> 00:25:18,343
I'm Baek Sang Ah.
268
00:25:18,568 --> 00:25:20,849
I'm Jang Hye Mi's daughter, Dad.
269
00:25:22,232 --> 00:25:23,264
Sang Ah?
270
00:25:24,661 --> 00:25:25,661
You're my daughter?
271
00:25:30,224 --> 00:25:31,505
Nice to meet you.
272
00:25:35,028 --> 00:25:36,138
Take a seat.
273
00:25:36,841 --> 00:25:41,833
I heard you've got
great artistic skills, just like me.
274
00:25:47,511 --> 00:25:49,933
I was wondering what to tell you
and where to start.
275
00:25:50,824 --> 00:25:52,222
But after meeting you like this,
276
00:25:52,247 --> 00:25:53,727
I didn't need to think
twice about it.
277
00:25:55,626 --> 00:25:56,892
Ever since I saw the name,
278
00:25:56,917 --> 00:25:59,134
Gong Ji Chul, on my mother's book,
279
00:25:59,753 --> 00:26:00,969
I've never...
280
00:26:01,398 --> 00:26:04,289
pulled myself apart
from Gong Ji Chul in my life.
281
00:26:05,984 --> 00:26:08,743
Gong Ji Chul couldn't satisfy
his hunger...
282
00:26:09,637 --> 00:26:11,813
if he didn't commit murder.
283
00:26:13,180 --> 00:26:15,188
I needed a friend
who could understand me.
284
00:26:15,649 --> 00:26:16,595
Then...
285
00:26:16,620 --> 00:26:19,345
I started to believe
that Gong Ji Chul could be alive.
286
00:26:20,416 --> 00:26:22,479
It was written
in my mother's book...
287
00:26:23,901 --> 00:26:26,087
that he was coming back one day.
288
00:26:29,882 --> 00:26:32,640
I wanted to summon
Gong Ji Chul myself,
289
00:26:33,999 --> 00:26:36,367
so I sent messages in his name...
290
00:26:36,392 --> 00:26:38,256
and created a group
that commemorated him.
291
00:26:39,647 --> 00:26:41,709
I also committed a copycat crime
by Gong Ji Chul.
292
00:26:43,294 --> 00:26:44,620
After all that,
293
00:26:44,645 --> 00:26:46,910
it felt like I became Gong Ji Chul.
294
00:26:48,488 --> 00:26:49,917
But today,
295
00:26:50,310 --> 00:26:54,338
I finally met the real Gong Ji Chul
in my mother's novel.
296
00:27:00,726 --> 00:27:04,148
It wasn't Gong Ji Chul
but you, Gong In Woo.
297
00:27:07,972 --> 00:27:09,854
And that happened to be my dad.
298
00:27:13,760 --> 00:27:17,026
You're much more like me
than I expected.
299
00:27:21,942 --> 00:27:22,942
Dad,
300
00:27:23,418 --> 00:27:25,473
I've got something to ask.
301
00:27:27,957 --> 00:27:29,699
There is a man I love,
302
00:27:30,590 --> 00:27:33,082
a woman who stole that man,
303
00:27:34,473 --> 00:27:36,262
and another man protecting
that woman.
304
00:27:37,605 --> 00:27:39,793
I'd like to kill all three of them.
305
00:27:40,574 --> 00:27:42,066
Whom should I start with?
306
00:27:42,802 --> 00:27:46,208
Who hurt you the most?
307
00:27:48,632 --> 00:27:52,663
Shouldn't you ask
who's making me the most dangerous?
308
00:27:52,688 --> 00:27:54,304
Don't hesitate.
309
00:27:56,079 --> 00:27:59,563
You only need to focus
on your broken heart.
310
00:28:03,055 --> 00:28:05,614
I'll come to visit often, Dad.
311
00:28:07,215 --> 00:28:09,278
You'll help me, won't you?
312
00:28:10,083 --> 00:28:13,083
Of course, I would help you...
313
00:28:13,939 --> 00:28:16,180
unless you try to kill me.
314
00:28:31,749 --> 00:28:32,796
It's a yellow umbrella.
315
00:28:36,366 --> 00:28:37,671
Gong In Woo.
316
00:28:52,457 --> 00:28:53,499
What else have you found?
317
00:28:53,525 --> 00:28:56,227
The Forensics say a muscle
paralysis drug is used.
318
00:28:56,766 --> 00:28:58,774
After confirming the identity,
319
00:28:58,798 --> 00:29:00,808
he was Gang Du Chul,
not Gong In Woo.
320
00:29:00,832 --> 00:29:04,044
He had used a different name
during Kim Yi Su's case.
321
00:29:04,068 --> 00:29:07,648
Why do you think he's doing this,
Prosecutor Cha, I mean, Kim?
322
00:29:07,672 --> 00:29:10,809
Are you still playing with names?
Are you that bored?
323
00:29:12,977 --> 00:29:15,167
To Yuhon gallery at 11 p.m.
324
00:29:15,191 --> 00:29:17,191
Come if you want to know
who Gong In Woo really is.
325
00:29:17,585 --> 00:29:20,418
I have been painting all my life.
326
00:29:21,019 --> 00:29:23,288
Do you think
they're the only ones I killed?
327
00:29:53,343 --> 00:29:54,807
If this was a ring,
328
00:29:54,832 --> 00:29:57,205
I would've engraved
today's date on it.
329
00:29:57,916 --> 00:29:59,154
Too bad.
330
00:30:26,897 --> 00:30:30,261
Who are you waiting for?
331
00:30:36,327 --> 00:30:37,327
That woman...
332
00:30:38,363 --> 00:30:39,507
Let's go.
333
00:30:39,531 --> 00:30:40,774
Wait a minute.
334
00:30:40,798 --> 00:30:42,278
I have something else
I need to check.
335
00:30:45,436 --> 00:30:46,638
Can we meet now?
336
00:31:03,120 --> 00:31:04,080
You knew...
337
00:31:04,105 --> 00:31:07,120
that Baek Sang Ah stabbed
Detective Ju from the start.
338
00:31:08,683 --> 00:31:09,842
Why didn't you turn her in?
339
00:31:10,221 --> 00:31:12,200
Just like you said,
she'd climb right back out...
340
00:31:12,430 --> 00:31:14,074
even if she was imprisoned.
341
00:31:15,733 --> 00:31:17,611
The person
that Baek Sang Ah went after was...
342
00:31:17,635 --> 00:31:18,826
Jung Sa Bin.
343
00:31:19,737 --> 00:31:21,539
That's why I tried to kill her...
344
00:31:21,851 --> 00:31:23,253
and not Jung Sa Bin.
345
00:31:28,046 --> 00:31:29,736
If you really have the law
in your hands,
346
00:31:29,760 --> 00:31:32,466
you should punish Baek Sang Ah
properly.
347
00:31:33,184 --> 00:31:34,619
You were right.
348
00:31:35,420 --> 00:31:36,740
Baek Sang Ah was rotting here.
349
00:31:37,622 --> 00:31:39,342
She'll try to kill again
when she comes out.
350
00:31:39,657 --> 00:31:41,297
Who do you think
will be her first target?
351
00:31:42,093 --> 00:31:43,861
Baek Sang Ah will want
to kill Jung Sa Bin...
352
00:31:44,963 --> 00:31:46,854
as much as you like Jung Sa Bin.
353
00:31:46,898 --> 00:31:47,898
Pardon?
354
00:31:49,667 --> 00:31:50,845
How do you know that?
355
00:31:51,369 --> 00:31:53,003
I heard it directly
from Baek Sang Ah.
356
00:31:53,338 --> 00:31:55,019
I even saw it with my own eyes.
357
00:31:55,173 --> 00:31:56,286
What do you mean?
358
00:31:56,762 --> 00:31:59,344
I'll give you the crucial evidence
when you could...
359
00:31:59,811 --> 00:32:01,002
take her to the court.
360
00:32:17,272 --> 00:32:18,715
(Episode 26)
361
00:32:25,623 --> 00:32:26,758
(National Police Agency)
362
00:32:32,516 --> 00:32:33,516
Prosecutor Kim.
363
00:32:35,969 --> 00:32:36,969
Are you...
364
00:32:37,953 --> 00:32:39,243
sure about the evidence?
365
00:32:39,267 --> 00:32:40,549
I'd like to ask you.
366
00:32:41,273 --> 00:32:43,632
For someone who knows
about psychopaths so well,
367
00:32:46,063 --> 00:32:48,392
why did you not recognize one
right by your side?
368
00:33:20,094 --> 00:33:23,433
The murderer
of the Yellow Umbrella Case...
369
00:33:23,927 --> 00:33:26,529
is the fiancee of Detective Cha?
370
00:33:27,118 --> 00:33:29,958
How could someone like Detective Cha
get involved with someone like her?
371
00:34:10,218 --> 00:34:11,966
(Lim Hwa Young)
372
00:34:12,482 --> 00:34:13,584
Ms. Baek Sang Ah.
373
00:34:14,158 --> 00:34:15,986
Do you admit to murdering...
374
00:34:16,453 --> 00:34:19,589
Lim Hwa Young on March 10, 2020?
375
00:34:34,508 --> 00:34:36,228
Attempted murder of Detective Ju,
376
00:34:36,252 --> 00:34:38,252
murdering and abandoning
the body of Kim Yi Su,
377
00:34:38,540 --> 00:34:41,701
murdering Gang Du Chul.
Do you admit all of it?
378
00:34:41,787 --> 00:34:42,857
Su Hyuk.
379
00:34:42,881 --> 00:34:45,316
I asked if you admit to all of it,
380
00:34:45,415 --> 00:34:46,483
Ms. Baek Sang Ah.
381
00:34:55,346 --> 00:34:56,847
Was it really you who killed them?
382
00:34:57,837 --> 00:35:00,630
- I don't know.
- Did you go on killing people...
383
00:35:01,064 --> 00:35:02,866
even as I was by your side?
384
00:35:03,500 --> 00:35:06,603
You know how much I loath
animals like that.
385
00:35:09,840 --> 00:35:10,840
Why?
386
00:35:11,579 --> 00:35:12,709
Why did you kill them?
387
00:35:16,580 --> 00:35:17,647
Tell me.
388
00:35:19,783 --> 00:35:20,851
You know what?
389
00:35:22,054 --> 00:35:23,708
At this very moment,
390
00:35:23,962 --> 00:35:26,890
you're paying all attention to me.
391
00:35:28,492 --> 00:35:30,794
You want to know
what kind of person I am...
392
00:35:31,495 --> 00:35:33,930
and whether I really killed someone.
393
00:35:35,165 --> 00:35:38,135
You're being genuinely
interested in me.
394
00:35:38,468 --> 00:35:39,468
What did you say?
395
00:35:39,946 --> 00:35:41,605
I will tell you slowly...
396
00:35:42,704 --> 00:35:44,308
one after another one...
397
00:35:45,041 --> 00:35:47,836
to you only, Prosecutor Kim.
398
00:35:50,280 --> 00:35:52,280
That way I can see you here...
399
00:35:52,616 --> 00:35:54,918
like this for a long time.
400
00:35:59,756 --> 00:36:01,658
What is your relationship
with Gong In Woo?
401
00:36:02,868 --> 00:36:04,227
Who is Gong In Woo?
402
00:36:06,743 --> 00:36:09,065
I guess you're really curious
about me, aren't you?
403
00:36:11,134 --> 00:36:12,369
I like that.
404
00:36:35,258 --> 00:36:36,259
In Do,
405
00:36:36,460 --> 00:36:38,580
there is a scar from resisting
in the suspect's wrist.
406
00:36:38,812 --> 00:36:41,031
- Check under the victim's nails.
- Sorry?
407
00:36:41,631 --> 00:36:42,799
Yes, sir.
408
00:37:19,617 --> 00:37:20,618
It's me.
409
00:37:21,020 --> 00:37:22,648
Process the remains
of the death-row convict...
410
00:37:22,672 --> 00:37:24,408
as an unidentified body, right now.
411
00:37:25,041 --> 00:37:26,410
Make sure it cannot be restored.
412
00:37:33,850 --> 00:37:35,919
Chief Prosecutor Chun,
Ms. Jang Hye Mi is here.
413
00:37:36,219 --> 00:37:37,220
Let her in.
414
00:38:00,143 --> 00:38:01,743
Are you here
to talk about your daughter?
415
00:38:02,587 --> 00:38:04,587
I am not surprised
that someone like her...
416
00:38:04,881 --> 00:38:06,467
came out from that family.
417
00:38:06,965 --> 00:38:10,118
What could she learn from a mother
who tries to cover up a murderer?
418
00:38:10,759 --> 00:38:12,255
That is the reason...
419
00:38:13,703 --> 00:38:16,326
I dumped you 30 years ago.
420
00:38:16,568 --> 00:38:18,194
Lack of morality.
421
00:38:20,196 --> 00:38:21,357
I'll give you five minutes.
422
00:38:23,233 --> 00:38:25,345
Gong Ji Chul came back alive.
423
00:38:25,369 --> 00:38:26,436
Gong Ji Chul?
424
00:38:28,107 --> 00:38:29,272
You're right.
425
00:38:29,517 --> 00:38:30,845
He came back a while ago.
426
00:38:31,101 --> 00:38:32,761
He is lying
in the autopsy room right now.
427
00:38:32,876 --> 00:38:35,445
I processed him as an unidentified
body, so he won't be restored.
428
00:38:35,612 --> 00:38:38,045
Did you come here
because you were scared of that?
429
00:38:44,675 --> 00:38:47,023
What you are
truly scared about is...
430
00:38:48,587 --> 00:38:50,587
the incident 30 years ago.
431
00:38:51,361 --> 00:38:53,169
The fact that Gong Ji Chul isn't...
432
00:38:54,623 --> 00:38:57,267
the culprit
of the Yellow Umbrella Case.
433
00:38:58,851 --> 00:38:59,851
Also,
434
00:39:00,813 --> 00:39:04,040
you haven't forgotten
about us colluding on murdering...
435
00:39:04,735 --> 00:39:06,443
Gong Ji Chul, have you?
436
00:39:10,280 --> 00:39:11,314
So what?
437
00:39:12,055 --> 00:39:14,684
- Let Sang Ah out.
- She killed people.
438
00:39:14,988 --> 00:39:17,691
You killed a man too 30 years ago.
439
00:39:18,088 --> 00:39:20,400
- What did you say?
- Let my daughter out.
440
00:39:20,424 --> 00:39:21,491
What if I said no?
441
00:39:29,132 --> 00:39:31,016
You know very well...
442
00:39:31,040 --> 00:39:33,446
how strong
the power of a pen can be.
443
00:39:34,533 --> 00:39:37,202
It won't do you any good
to mess with a writer.
444
00:39:37,381 --> 00:39:39,319
Hey, Jang Hye Mi.
445
00:39:39,343 --> 00:39:41,544
If it goes to trial,
make it a closed trial.
446
00:39:41,678 --> 00:39:43,349
And I'll defend my daughter.
447
00:39:44,014 --> 00:39:46,249
You can choose the judge in charge.
448
00:39:46,490 --> 00:39:48,685
- You should get up now.
- Gong Ji Chul...
449
00:39:50,353 --> 00:39:53,623
might be watching you
from where it's nearest to you.
450
00:39:58,728 --> 00:40:00,230
Even though a body may be gone,
451
00:40:01,765 --> 00:40:04,000
a spirit with regret will
find its way back.
452
00:40:05,101 --> 00:40:07,704
Did you become religious lately?
453
00:40:36,933 --> 00:40:37,934
Sir.
454
00:40:38,447 --> 00:40:39,820
What is this guy doing?
455
00:40:40,765 --> 00:40:43,250
Are you going to allow him
to put his legs on the table?
456
00:40:43,274 --> 00:40:44,573
How old are you, Ma Chul?
457
00:40:45,387 --> 00:40:49,222
You know I'm 22.
458
00:40:49,246 --> 00:40:51,181
Be respectful to Jong Bum
from now on.
459
00:40:52,192 --> 00:40:54,494
Or maybe you should call him
an ancestor.
460
00:40:56,290 --> 00:40:57,564
Ancestor?
461
00:40:57,588 --> 00:40:58,755
Jong Bum.
462
00:40:59,599 --> 00:41:01,568
You'll still respect me...
463
00:41:01,592 --> 00:41:04,111
- since I saved your life, right?
- Did you get what I asked?
464
00:41:04,135 --> 00:41:06,896
Hey, you prick!
465
00:41:07,073 --> 00:41:09,169
Who do you think
you are speaking to?
466
00:41:09,316 --> 00:41:11,556
Do I have to take my suit off
to show you I'm a gangster?
467
00:41:12,769 --> 00:41:13,962
Where is he looking at?
468
00:41:15,203 --> 00:41:17,280
Excuse me, sir.
I'll take my suit off.
469
00:41:17,304 --> 00:41:18,953
How old are you, Chang Soon?
470
00:41:19,131 --> 00:41:20,610
I'm 45, sir.
471
00:41:20,777 --> 00:41:22,645
- You are 45?
- Yes.
472
00:41:23,079 --> 00:41:24,639
Then you're old enough
to be his friend.
473
00:41:27,994 --> 00:41:29,953
I asked the guys
to get the information,
474
00:41:31,321 --> 00:41:32,989
but why do you need that?
475
00:41:39,227 --> 00:41:41,231
You also asked me to find a person.
476
00:41:41,255 --> 00:41:42,822
Did you say it was your stepmother?
477
00:41:43,088 --> 00:41:44,567
She could not see properly.
478
00:42:10,994 --> 00:42:13,454
(The suspect
of Yellow Umbrella Case)
479
00:42:15,802 --> 00:42:18,649
(The author was found to be
the mother of Ms. Baek.)
480
00:42:41,291 --> 00:42:43,493
I gave you the last chance,
481
00:42:43,953 --> 00:42:45,462
but you are throwing it away.
482
00:42:46,759 --> 00:42:49,069
Are you saying I am the next target
after Gong In Woo?
483
00:42:49,795 --> 00:42:50,811
Might be.
484
00:42:53,649 --> 00:42:57,774
You seem to be still upset
about being deceived 30 years ago.
485
00:42:59,613 --> 00:43:00,807
It's funny.
486
00:43:02,427 --> 00:43:05,219
Even when your father
who is your kin betrayed you,
487
00:43:06,124 --> 00:43:09,486
don't you think you're asking
too much to expect a favor of me?
488
00:43:10,205 --> 00:43:13,254
The way you talk today is
that of Chun Jong Bum,
489
00:43:14,825 --> 00:43:16,403
but it's slightly different.
490
00:43:17,380 --> 00:43:19,380
Your emotions are still alive.
491
00:43:21,236 --> 00:43:22,236
Are they?
492
00:43:35,506 --> 00:43:38,615
What's the real secret that you
left out in your book?
493
00:43:39,922 --> 00:43:41,783
While Gong In Woo was
killing people...
494
00:43:42,217 --> 00:43:44,916
Ji Chul collected their belongings
to help identify them.
495
00:43:46,123 --> 00:43:48,123
Among those things is your
stepfather's belongings.
496
00:43:48,198 --> 00:43:49,292
(Identification card)
497
00:43:58,808 --> 00:44:00,620
I'm going to ask you two questions.
498
00:44:01,004 --> 00:44:02,602
Answer them so I can understand.
499
00:44:03,076 --> 00:44:06,070
One, who hired thugs to kill...
500
00:44:06,323 --> 00:44:08,006
Gong Ji Chul at the hospital?
501
00:44:10,393 --> 00:44:11,673
Who do you think it is?
502
00:44:12,894 --> 00:44:15,613
It's the prosecutor in charge of
Ji Chul's execution.
503
00:44:16,302 --> 00:44:17,375
Chun Seok Tae?
504
00:44:18,853 --> 00:44:20,107
He's your father.
505
00:44:23,394 --> 00:44:27,164
Two, your daughter calls me
her friend...
506
00:44:28,059 --> 00:44:29,865
and she told me
you've been watching me...
507
00:44:29,889 --> 00:44:31,646
since before I was born.
508
00:44:32,817 --> 00:44:34,092
What does that mean?
509
00:44:35,098 --> 00:44:36,288
How does...
510
00:44:37,619 --> 00:44:39,607
- she know you?
- That's not an answer.
511
00:44:44,569 --> 00:44:46,277
It means I designed...
512
00:44:47,457 --> 00:44:50,348
your DNA, not your mother.
513
00:44:51,950 --> 00:44:54,285
I did it back at...
514
00:44:55,058 --> 00:44:56,227
the infertility clinic.
515
00:44:57,949 --> 00:45:00,825
I switched a donated sperm once.
516
00:45:03,012 --> 00:45:04,578
Your biological father isn't...
517
00:45:07,265 --> 00:45:09,600
a one percentile genius.
518
00:45:11,596 --> 00:45:14,145
I don't know who he is.
519
00:45:15,802 --> 00:45:18,409
There was an anonymous sample
at the hospital.
520
00:45:20,623 --> 00:45:22,191
Why did you...
521
00:45:23,297 --> 00:45:24,297
do that to me?
522
00:45:25,116 --> 00:45:26,451
At first,
523
00:45:27,500 --> 00:45:31,008
I wanted to dirty Seok Tae's life.
524
00:45:32,768 --> 00:45:34,768
He and I have a long history.
525
00:45:36,592 --> 00:45:38,592
I saw you for the first time
when you were 13.
526
00:45:40,081 --> 00:45:41,844
I knew at first sight...
527
00:45:42,625 --> 00:45:44,509
that you weren't normal.
528
00:45:46,638 --> 00:45:49,117
That's why I just wanted to
keep an eye on you.
529
00:45:55,268 --> 00:45:56,830
You're full of lies...
530
00:45:58,249 --> 00:46:00,168
and I'd like to let the world
know that too.
531
00:46:04,428 --> 00:46:07,725
You seem to want to prove
Ji Chul's innocence.
532
00:46:08,325 --> 00:46:09,912
Keep in mind...
533
00:46:09,936 --> 00:46:12,920
that I'm the only one who can
prove that you were framed...
534
00:46:13,657 --> 00:46:16,300
for the murder case 32 years ago.
535
00:46:18,634 --> 00:46:20,634
I guess what we have to trade is
clear now.
536
00:46:21,540 --> 00:46:23,941
Bring me the evidence showing...
537
00:46:24,474 --> 00:46:26,878
how Chun Seok Tae
transformed Ji Chul...
538
00:46:28,179 --> 00:46:31,227
into a serial killer.
539
00:46:31,730 --> 00:46:32,842
If you had...
540
00:46:34,108 --> 00:46:36,108
so much evidence...
541
00:46:36,844 --> 00:46:40,934
why didn't you show these to
Prosecutor Chun 32 years ago?
542
00:46:40,958 --> 00:46:42,460
What difference would it have made?
543
00:46:43,663 --> 00:46:46,464
He would have thought that I had
collected these after killing them.
544
00:46:48,155 --> 00:46:50,235
Nothing changed for you either
after you found out...
545
00:46:51,553 --> 00:46:53,024
that Gong In Woo was
the real killer.
546
00:46:54,639 --> 00:46:56,538
I was someone
who could have been killed.
547
00:47:01,437 --> 00:47:04,682
Heathcliff returned to seek
vengeance for his love.
548
00:47:07,873 --> 00:47:09,439
Is it the same for you?
549
00:48:06,633 --> 00:48:08,360
You did it while we were eating.
550
00:48:10,434 --> 00:48:11,902
Do you remember...
551
00:48:12,884 --> 00:48:14,812
stabbing me with scissors
while we were eating?
552
00:48:15,375 --> 00:48:17,014
Who are you?
553
00:48:17,476 --> 00:48:18,618
Why did you do it?
554
00:48:18,858 --> 00:48:20,285
I asked you who you are.
555
00:48:21,747 --> 00:48:23,322
I'm your son, Gong Ji Chul.
556
00:48:24,196 --> 00:48:25,296
What?
557
00:48:27,827 --> 00:48:30,188
How could you say that?
558
00:48:30,596 --> 00:48:32,935
I thought to myself every time
I got stabbed in the eye.
559
00:48:35,058 --> 00:48:37,942
I hoped Mom's anger goes
away quickly today.
560
00:48:39,643 --> 00:48:41,169
I thought: "Let's hang in there."
561
00:48:44,070 --> 00:48:45,544
"If I endure this..."
562
00:48:48,085 --> 00:48:50,421
"she'd adore me today."
563
00:48:54,673 --> 00:48:56,655
But I knew on the day
I was stabbed in the eye.
564
00:48:58,888 --> 00:49:00,888
I wasn't a person to you.
565
00:49:03,176 --> 00:49:04,391
I was an object.
566
00:49:06,211 --> 00:49:08,653
I was a dirty object that
you would throw away...
567
00:49:12,096 --> 00:49:13,867
in the garbage can if I died.
568
00:49:14,736 --> 00:49:15,845
Are you...
569
00:49:16,882 --> 00:49:19,549
really Ji Chul?
570
00:49:20,948 --> 00:49:23,079
I thought I needed to survive
no matter what.
571
00:49:25,768 --> 00:49:27,768
The only way I would get
my revenge on you...
572
00:49:29,643 --> 00:49:31,186
was for me to grow up...
573
00:49:32,665 --> 00:49:34,385
and for you to grow old.
574
00:49:43,475 --> 00:49:44,585
But I...
575
00:49:47,217 --> 00:49:48,575
still can't get my revenge...
576
00:49:50,810 --> 00:49:52,482
when I'm seeing you right now.
577
00:51:26,610 --> 00:51:28,104
(Incoming call)
578
00:51:30,785 --> 00:51:32,650
Do you want to have
a family party today?
579
00:51:41,430 --> 00:51:46,011
Jong Bum, you've become so manly
since the last time I saw you.
580
00:51:46,035 --> 00:51:49,162
Jong Bum, it's Sa Bin's
birthday soon.
581
00:51:49,804 --> 00:51:51,217
So join us on our family trip.
582
00:51:51,496 --> 00:51:54,939
I'm saying I'm growing fond of you.
583
00:51:55,006 --> 00:51:57,006
You should just marry Sa Bin.
584
00:51:58,606 --> 00:52:01,861
Uncle, let's not cross any lines.
585
00:52:01,895 --> 00:52:06,366
It's not the Maginot Line, I can
cross any line with you.
586
00:52:06,505 --> 00:52:07,511
That's that.
587
00:52:07,535 --> 00:52:08,564
Jong Bum, tell me.
588
00:52:08,912 --> 00:52:11,565
You like Sa Bin, don't you?
589
00:52:12,827 --> 00:52:13,855
I can tell...
590
00:52:13,879 --> 00:52:16,592
when I see your eyes.
I'm a player!
591
00:52:16,616 --> 00:52:18,212
Stop it, Casanova.
592
00:52:18,236 --> 00:52:19,236
Yes.
593
00:52:19,700 --> 00:52:20,700
I like her.
594
00:52:26,636 --> 00:52:27,838
Sa Bin,
595
00:52:28,052 --> 00:52:29,193
how about you?
596
00:52:29,217 --> 00:52:31,440
We like each other as a professor
and student.
597
00:52:31,464 --> 00:52:32,899
It should be obvious.
598
00:52:32,976 --> 00:52:34,268
He's my favorite student.
599
00:52:34,292 --> 00:52:35,135
Sa Bin,
600
00:52:35,159 --> 00:52:38,820
do you think Jong Bum is
cool or poor?
601
00:52:38,902 --> 00:52:41,477
If a woman really loves a man...
602
00:52:41,501 --> 00:52:43,937
she'll pity the man rather
than considering him cool.
603
00:52:44,700 --> 00:52:47,357
She'll want to hug and cuddle him,
604
00:52:47,381 --> 00:52:50,263
fight for him if anyone
picks on him.
605
00:52:50,287 --> 00:52:52,802
That's the truest of...
606
00:52:52,826 --> 00:52:54,528
true love.
607
00:52:54,552 --> 00:52:56,112
Is that so?
608
00:52:56,491 --> 00:52:59,905
If you know so well,
why are you still single?
609
00:53:00,231 --> 00:53:02,083
No woman in this world takes...
610
00:53:02,522 --> 00:53:04,053
pity on me.
611
00:53:05,106 --> 00:53:06,705
I'm destined to die alone.
612
00:53:08,316 --> 00:53:09,525
The same goes for you.
613
00:53:09,630 --> 00:53:12,552
Why you weasel!
614
00:53:12,576 --> 00:53:14,022
Why don't we...
615
00:53:14,046 --> 00:53:16,290
die together today, so we're
not lonely anymore!
616
00:53:16,992 --> 00:53:19,380
Come here, I'll give you
a warm cuddle.
617
00:53:29,523 --> 00:53:30,726
I like you.
618
00:53:30,750 --> 00:53:31,827
Since I like you,
619
00:53:32,515 --> 00:53:34,298
you should never get hurt.
620
00:53:34,322 --> 00:53:35,645
To be honest,
621
00:53:35,669 --> 00:53:38,858
I trembled when I saw you
for the first time.
622
00:53:48,501 --> 00:53:49,645
Can I ask you...
623
00:53:49,976 --> 00:53:50,992
why you shot me?
624
00:53:51,016 --> 00:53:52,959
It's because you tried
to kill Sa Bin.
625
00:53:52,983 --> 00:53:55,553
Are you still suspecting Jong Bum
as the real killer?
626
00:53:55,577 --> 00:53:57,371
Baek Sang Ah will want
to kill Jung Sa Bin...
627
00:53:57,919 --> 00:53:59,818
as much as you like Jung Sa Bin.
628
00:54:15,457 --> 00:54:16,639
When's your birthday?
629
00:54:17,338 --> 00:54:18,338
Me?
630
00:54:18,582 --> 00:54:19,785
It's May 31.
631
00:54:20,465 --> 00:54:23,644
I was born on the day
my dad did his first execution.
632
00:54:23,900 --> 00:54:24,904
It's unique, isn't it?
633
00:54:26,171 --> 00:54:27,241
That's why...
634
00:54:27,265 --> 00:54:30,583
I'll never be able to forgive
that death-row convict,
635
00:54:30,607 --> 00:54:31,655
Gong Ji Chul.
636
00:54:33,687 --> 00:54:37,492
You haven't seen the face
of the bones we restored, have you?
637
00:54:42,501 --> 00:54:43,501
I think...
638
00:54:43,766 --> 00:54:45,403
he looks a bit like you.
639
00:54:48,438 --> 00:54:49,881
What do you mean?
640
00:54:52,658 --> 00:54:53,853
He looks lonely.
641
00:54:54,408 --> 00:54:55,666
It breaks my heart.
642
00:54:57,596 --> 00:54:58,858
I must be crazy.
643
00:54:58,883 --> 00:55:01,247
I get overly immersed
in the bones.
644
00:55:01,446 --> 00:55:02,994
You don't need to
sympathize with him.
645
00:55:04,152 --> 00:55:06,620
There wasn't a single bone
that wasn't broken.
646
00:55:06,645 --> 00:55:09,527
His eye was stabbed, and he
even had a nutrient deficiency.
647
00:55:10,503 --> 00:55:11,808
Most of the scars were...
648
00:55:11,833 --> 00:55:14,176
formed during his childhood.
649
00:55:16,840 --> 00:55:18,355
If he had been loved,
650
00:55:18,770 --> 00:55:22,287
he could've lived a different life.
651
00:55:23,568 --> 00:55:24,685
I don't think so.
652
00:55:26,545 --> 00:55:28,591
All ties with the death-row convict
would've been...
653
00:55:30,146 --> 00:55:31,810
ill-fated.
654
00:55:32,101 --> 00:55:33,701
It might've been ill-fated,
655
00:55:33,726 --> 00:55:35,690
but it could've been his destiny.
656
00:55:36,729 --> 00:55:40,612
Maybe he became a death-row convict
because he met his destiny too late.
657
00:55:42,138 --> 00:55:44,233
If only they had met sooner,
658
00:55:44,341 --> 00:55:47,849
he wouldn't have lived
and died like that.
659
00:55:58,435 --> 00:55:59,810
Yes, Prosecutor Kim.
660
00:55:59,835 --> 00:56:00,835
Can I...
661
00:56:02,089 --> 00:56:03,198
see you for a moment?
662
00:56:04,082 --> 00:56:07,082
What's wrong with your voice?
Is something wrong?
663
00:56:10,228 --> 00:56:11,590
Okay, I'll do that.
664
00:56:13,492 --> 00:56:17,109
I'm sorry.
I have to meet Prosecutor Kim.
665
00:56:17,133 --> 00:56:18,133
You can go ahead.
666
00:56:18,484 --> 00:56:20,453
- I'll be waiting.
- Are you going to stay here?
667
00:56:20,477 --> 00:56:22,015
I don't know how long it'll take.
668
00:56:23,109 --> 00:56:24,109
I'll wait.
669
00:56:24,265 --> 00:56:26,577
You're not feeling well.
You should go back.
670
00:56:32,727 --> 00:56:35,454
I can wait for you...
671
00:56:35,883 --> 00:56:37,844
no matter how long it takes.
672
00:56:50,555 --> 00:56:52,563
Why did you drink so much?
673
00:56:55,992 --> 00:56:56,992
Can I...
674
00:56:59,397 --> 00:57:00,760
hug you?
675
00:57:13,937 --> 00:57:15,117
You hate me, don't you?
676
00:57:17,409 --> 00:57:19,050
I know you hate me,
677
00:57:20,237 --> 00:57:21,645
so I can't draw near to you.
678
00:57:24,351 --> 00:57:26,290
I must seem like a murderer
in your eyes.
679
00:57:26,922 --> 00:57:28,064
Jong Bum is back...
680
00:57:28,515 --> 00:57:30,109
and he's safe.
681
00:57:31,601 --> 00:57:33,929
You're not a murderer,
Prosecutor Kim.
682
00:57:40,063 --> 00:57:42,063
(Jong Bum...)
683
00:57:49,932 --> 00:57:51,082
Hey.
684
00:57:51,272 --> 00:57:53,596
Youโre drunk.
You should stop drinking.
685
00:57:58,562 --> 00:57:59,697
Prosecutor Kim.
686
00:58:03,056 --> 00:58:05,202
I realized
that I put the person in danger...
687
00:58:05,895 --> 00:58:08,482
when I wanted to protect her
the most.
688
00:58:09,607 --> 00:58:11,041
I also realized...
689
00:58:12,843 --> 00:58:15,103
staying by your side didn't mean
I was protecting you.
690
00:58:16,612 --> 00:58:17,612
I am going to...
691
00:58:19,116 --> 00:58:20,518
place things back in order.
692
00:58:21,869 --> 00:58:23,287
I'm going to sort this out...
693
00:58:24,594 --> 00:58:25,594
and...
694
00:58:28,545 --> 00:58:29,880
I'll come back to you.
695
00:58:37,771 --> 00:58:39,038
I wanted...
696
00:58:40,504 --> 00:58:43,340
to be happy with the man I love.
697
00:58:44,708 --> 00:58:45,943
But every time I tried,
698
00:58:46,544 --> 00:58:48,760
there's someone
that keeps popping out of my head.
699
00:58:49,616 --> 00:58:53,486
I can't leave him alone...
700
00:58:54,972 --> 00:58:57,374
until he becomes happy.
701
00:58:58,616 --> 00:59:01,088
I've thought numerous times
about why I felt this way.
702
00:59:02,615 --> 00:59:04,150
I have just always...
703
00:59:05,643 --> 00:59:06,780
felt this way...
704
00:59:07,306 --> 00:59:08,306
about him.
705
00:59:18,718 --> 00:59:20,645
Are you talking about Chun Jong Bum?
706
00:59:56,585 --> 00:59:59,122
Please start thinking
about getting surgery.
707
00:59:59,544 --> 01:00:02,698
If the bullet in your brain
moves inward,
708
01:00:02,722 --> 01:00:04,257
you might die right away.
709
01:00:07,291 --> 01:00:10,326
(PULSE)
710
01:00:11,713 --> 01:00:13,948
I was just about to call you.
711
01:00:15,779 --> 01:00:16,914
We made a connection.
712
01:00:17,611 --> 01:00:19,146
You're right. We did.
713
01:00:19,737 --> 01:00:22,619
I was worried about how you were
doing after I left yesterday.
714
01:00:22,643 --> 01:00:23,644
Where are you?
715
01:00:23,674 --> 01:00:25,919
You're not supposed to move around.
716
01:00:25,943 --> 01:00:29,079
You can't nag at me when you left
a sick person to meet a man.
717
01:00:30,614 --> 01:00:31,658
Anyway,
718
01:00:31,682 --> 01:00:33,435
I'll send you the address.
719
01:00:33,570 --> 01:00:35,405
Let me know
when you're done with work.
720
01:00:35,452 --> 01:00:36,452
Sure.
721
01:00:47,576 --> 01:00:49,674
This is beautiful.
722
01:01:04,049 --> 01:01:05,183
It's pretty.
723
01:01:05,215 --> 01:01:06,650
These trees were abandoned...
724
01:01:07,288 --> 01:01:10,011
by the urban development site.
725
01:01:11,049 --> 01:01:12,550
They moved the trees here...
726
01:01:13,003 --> 01:01:14,538
and this became a tree orphanage.
727
01:01:15,807 --> 01:01:17,542
A tree orphanage?
728
01:01:22,811 --> 01:01:24,146
That tree was weak...
729
01:01:25,132 --> 01:01:28,469
and feeble before coming
to the tree orphanage.
730
01:01:28,516 --> 01:01:30,284
So the rotten stems were cut down.
731
01:01:31,905 --> 01:01:33,454
They attached an artificial bark
to the tree.
732
01:01:33,478 --> 01:01:35,846
It was almost abandoned...
733
01:01:36,872 --> 01:01:38,762
when it could've grown this big.
734
01:01:38,786 --> 01:01:40,187
You told me...
735
01:01:41,352 --> 01:01:42,786
primitive tribes tied ribbons...
736
01:01:43,232 --> 01:01:45,534
around the tree to make a wish.
737
01:01:48,103 --> 01:01:50,743
Do you think the wish will come true
even if the ribbon was tied...
738
01:01:53,165 --> 01:01:54,632
around a wounded tree?
739
01:01:57,267 --> 01:01:59,570
What's your wish?
740
01:02:04,103 --> 01:02:05,103
Revenge...
741
01:02:05,793 --> 01:02:06,794
and...
742
01:02:07,607 --> 01:02:09,410
Soccer has something called
injury-time.
743
01:02:11,979 --> 01:02:13,614
The game may have ended,
744
01:02:14,235 --> 01:02:16,235
but it's the final time
given by the chief referee.
745
01:02:16,783 --> 01:02:18,486
The winner might feel uneasy,
746
01:02:19,718 --> 01:02:22,354
but the loser can make
one last turn of events.
747
01:02:24,767 --> 01:02:26,830
If I had an injury-time in my life,
748
01:02:28,198 --> 01:02:29,873
I'm thinking
about what I would do.
749
01:02:30,042 --> 01:02:31,510
An injury-time?
750
01:02:31,635 --> 01:02:33,246
Why, you...
751
01:02:33,270 --> 01:02:36,540
You've got a future ahead of you.
Why are you talking about that?
752
01:02:38,161 --> 01:02:39,596
Tell me about your wish.
753
01:02:39,903 --> 01:02:42,339
I'll wish for it together
from now on.
754
01:02:43,581 --> 01:02:44,882
I've only loved one woman...
755
01:02:46,050 --> 01:02:47,627
during my two lives.
756
01:02:50,152 --> 01:02:51,205
Won't you...
757
01:02:52,187 --> 01:02:53,633
give me a chance just once?
758
01:03:51,348 --> 01:03:53,093
(Born Again)
759
01:03:53,117 --> 01:03:55,562
I've found a way
to kill all three of them.
760
01:03:55,586 --> 01:03:57,864
Gong Ji Chul, I'm sorry.
761
01:03:57,888 --> 01:03:59,265
Are you sure she's Baek Sang Ah?
762
01:03:59,289 --> 01:04:01,034
I remember the suspect's face
very clearly.
763
01:04:01,058 --> 01:04:02,969
I'm going to do everything I can
for you.
764
01:04:02,993 --> 01:04:06,406
The more you press on,
it's putting Jung Sa Bin in danger.
765
01:04:06,430 --> 01:04:08,074
Kim Su Hyuk,
you should take care of this.
766
01:04:08,098 --> 01:04:10,076
I'll bring it all back to its place
and come back to you.
767
01:04:10,100 --> 01:04:11,908
I'm going to make you
remember me first.
53505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.