Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,079 --> 00:00:09,704
(Episode 21)
2
00:00:36,006 --> 00:00:38,694
(Born Again)
3
00:00:50,089 --> 00:00:51,490
Shall I kill him now?
4
00:00:51,666 --> 00:00:53,495
There were three people who went in,
5
00:00:54,721 --> 00:00:56,336
but only two came out.
6
00:01:43,575 --> 00:01:44,949
Kim Su Hyuk.
7
00:01:47,112 --> 00:01:48,887
I knew this day would come.
8
00:01:49,573 --> 00:01:50,887
Sung Ha,
9
00:01:52,440 --> 00:01:56,701
I'll take your revenge
and bring Ma Chul back.
10
00:02:14,623 --> 00:02:15,937
You won't die.
11
00:02:16,820 --> 00:02:18,266
Not yet.
12
00:02:19,533 --> 00:02:20,907
You still have things left to do.
13
00:02:24,245 --> 00:02:26,059
- It's a cardiac arrest.
- 120 joules!
14
00:02:27,039 --> 00:02:28,044
Shot!
15
00:02:28,151 --> 00:02:29,306
Charging to 160 joules.
16
00:02:30,207 --> 00:02:31,261
Make it 200.
17
00:02:31,550 --> 00:02:33,121
It's ready, doctor.
18
00:02:33,252 --> 00:02:34,252
Shot!
19
00:02:37,529 --> 00:02:41,167
(January 25, 1988)
20
00:03:04,986 --> 00:03:06,119
Come quickly.
21
00:03:07,729 --> 00:03:10,216
I know that he is alive.
22
00:03:10,753 --> 00:03:14,309
He'll be back in his time.
23
00:03:16,010 --> 00:03:20,471
Sometimes, I meet people
who have seen Gong Ji Chul.
24
00:03:29,017 --> 00:03:30,857
The prison officer in charge
of Gong Ji Chul...
25
00:03:30,922 --> 00:03:34,778
kept the secret that he possessed
a fountain pen.
26
00:03:34,866 --> 00:03:37,446
("Don't tell me that you know me.
I don't know you.")
27
00:03:37,470 --> 00:03:39,399
("You, thou, happiness.
You, thou, love.")
28
00:04:25,294 --> 00:04:29,250
("The fact that I'm alive is no more
than a rumor forever.")
29
00:04:41,339 --> 00:04:44,006
Being an evil painter,
Gong Ji Chul...
30
00:04:44,159 --> 00:04:46,308
did not regret his murder...
31
00:04:47,222 --> 00:04:49,662
and was confident
at the execution ground.
32
00:04:50,565 --> 00:04:51,907
The murder was...
33
00:04:52,700 --> 00:04:54,467
his work of art.
34
00:04:58,472 --> 00:05:00,664
(May 31, 1988)
35
00:05:22,203 --> 00:05:25,672
Let's go visit your wife
at the hospital after this.
36
00:05:26,315 --> 00:05:28,676
She will deliver a healthy baby.
37
00:05:28,724 --> 00:05:30,890
Yes, she will.
38
00:06:25,992 --> 00:06:28,409
Is this...
39
00:06:29,260 --> 00:06:32,283
Lawyer Jang Hye Mi's house?
40
00:07:01,455 --> 00:07:03,420
If you tell anyone that I'm alive...
41
00:07:04,534 --> 00:07:05,711
you...
42
00:07:09,128 --> 00:07:10,766
as well your family will die.
43
00:07:28,667 --> 00:07:32,580
Do you believe Gong Ji Chul is
still alive somewhere?
44
00:07:32,713 --> 00:07:33,941
Well.
45
00:07:34,737 --> 00:07:38,302
I did write this book
but Gong Ji Chul is...
46
00:07:38,791 --> 00:07:41,521
an evil being created by society.
47
00:07:42,956 --> 00:07:45,261
All of it could be real...
48
00:07:45,847 --> 00:07:48,702
or a fictitious novel
I have written.
49
00:07:49,472 --> 00:07:52,456
People prefer to settle for a lie...
50
00:07:52,651 --> 00:07:55,105
rather than see
the uncomfortable truth.
51
00:07:56,136 --> 00:07:57,875
Should I read the next passage?
52
00:08:07,948 --> 00:08:11,112
A woman helped Gong Ji Chul
to escape.
53
00:08:11,988 --> 00:08:16,179
The woman supported Gong Ji Chul
who killed...
54
00:08:16,348 --> 00:08:18,526
her stepfather who has raped her.
55
00:08:18,988 --> 00:08:21,740
She was the woman of Gong Ji Chul.
56
00:08:21,933 --> 00:08:23,700
Inside her,
57
00:08:24,799 --> 00:08:27,591
Gong Ji Chul's baby was growing.
58
00:08:49,667 --> 00:08:52,452
There's cash inside the book.
You will need it.
59
00:08:55,339 --> 00:08:56,972
But must you go?
60
00:08:57,440 --> 00:08:59,582
It'll be better for you to hide
for the time being.
61
00:09:02,488 --> 00:09:05,898
You asked me to find out
where Jung Ha Eun is.
62
00:09:06,081 --> 00:09:07,679
Open the last page in the book.
63
00:09:12,026 --> 00:09:13,957
You can go to the place
that's written in the book.
64
00:09:13,981 --> 00:09:16,066
It's the address of the hospital
in Samcheok.
65
00:09:17,494 --> 00:09:19,894
(Won Nam Hospital, Jichul-dong
2090-11, Samcheok, Gangwon-do)
66
00:09:26,221 --> 00:09:29,067
Then he went to fulfill
his last wish...
67
00:09:29,283 --> 00:09:31,392
with the time he had left.
68
00:09:31,471 --> 00:09:34,095
That last wish was revenge.
69
00:09:34,808 --> 00:09:36,531
The detective who tormented him...
70
00:09:36,555 --> 00:09:38,807
and his lover who testified
against him.
71
00:09:39,541 --> 00:09:40,895
Gong Ji Chul thought...
72
00:09:40,982 --> 00:09:44,171
the two should pay for their sins.
73
00:09:46,644 --> 00:09:48,808
It's me, Jang Hye Mi.
74
00:09:51,589 --> 00:09:54,724
You're being too cold
considering I'm your past lover.
75
00:09:55,425 --> 00:09:56,485
By the way,
76
00:09:57,323 --> 00:09:59,624
I saw Gong Ji Chul today...
77
00:09:59,781 --> 00:10:01,322
whom you have executed.
78
00:10:01,753 --> 00:10:03,108
You saw...
79
00:10:03,955 --> 00:10:04,955
Gong Ji Chul?
80
00:10:05,589 --> 00:10:07,667
April 7, 1979, was...
81
00:10:07,691 --> 00:10:10,251
the day Gong Ji Chul committed
his first murder. Do you remember?
82
00:10:11,226 --> 00:10:13,830
He hurt his back after falling...
83
00:10:13,854 --> 00:10:15,564
while working
at a construction site.
84
00:10:16,139 --> 00:10:18,864
He hovered between life and death
for two days in Suncheon hospital.
85
00:10:20,147 --> 00:10:21,816
As I remember it,
86
00:10:22,224 --> 00:10:24,418
the yellow umbrella case
that day was...
87
00:10:25,019 --> 00:10:27,465
near Changsin-dong, Seoul.
88
00:10:28,951 --> 00:10:30,176
It's funny.
89
00:10:30,410 --> 00:10:32,973
I wonder how Gong Ji Chul who was
in bed in Suncheon Hospital...
90
00:10:32,997 --> 00:10:36,530
went all the way to Seoul
to kill someone?
91
00:10:36,721 --> 00:10:39,533
Didn't you even check
his hospital records?
92
00:10:39,644 --> 00:10:40,644
What is it...
93
00:10:41,243 --> 00:10:42,296
you want to say?
94
00:10:42,320 --> 00:10:45,385
You should kill him properly
this time without mistake.
95
00:10:46,661 --> 00:10:48,997
Once it's found Gong Ji Chul is not
the real culprit...
96
00:10:49,047 --> 00:10:51,745
I will be in trouble too.
97
00:10:52,197 --> 00:10:53,283
Just like you.
98
00:10:53,970 --> 00:10:56,515
There is a large hospital
at the pier in Samcheok.
99
00:10:57,457 --> 00:11:00,354
The name of the hospital is
Won Nam Hospital.
100
00:11:00,601 --> 00:11:01,889
You can find him there.
101
00:11:16,912 --> 00:11:19,406
I will keep...
102
00:11:20,509 --> 00:11:21,976
my mouth shut forever.
103
00:11:22,502 --> 00:11:23,544
Prosecutor.
104
00:11:25,974 --> 00:11:26,974
You may go.
105
00:11:28,334 --> 00:11:33,412
(Prosecutor Chun Seok Tae)
106
00:11:38,943 --> 00:11:40,427
- Hello?
- Yes.
107
00:11:40,854 --> 00:11:43,397
That thing. Your drug smuggling.
108
00:11:44,333 --> 00:11:46,932
I'll take care of that,
but you owe me a favor.
109
00:11:47,145 --> 00:11:49,847
- I need you to take care of him.
- How should I do it?
110
00:11:49,871 --> 00:11:51,547
He's already executed.
111
00:11:51,582 --> 00:11:52,740
He's already dead!
112
00:11:54,008 --> 00:11:56,577
You're asking me how to take care
of a dead man?
113
00:12:15,074 --> 00:12:17,474
(Won Nam Hospital, Jichul-dong
2090-11, Samcheok, Gangwon-do)
114
00:12:18,925 --> 00:12:20,436
(Won Nam Hosptial)
115
00:12:45,601 --> 00:12:48,195
Hey, remove that hood from him.
116
00:12:50,314 --> 00:12:54,068
Organs aside, we'll have to see his
eyes to give them a grade.
117
00:13:03,291 --> 00:13:05,455
Hey, what's the use of surviving?
118
00:13:05,479 --> 00:13:08,430
Don't kill him. we need to take out
the heart while he's still alive.
119
00:13:29,782 --> 00:13:31,432
(Cabin)
120
00:13:38,680 --> 00:13:39,984
I stabbed a critical point.
121
00:13:48,989 --> 00:13:52,326
No one saw how Gong Ji Chul died.
122
00:13:53,994 --> 00:13:56,897
If he is still alive,
123
00:13:57,965 --> 00:13:59,466
he will return...
124
00:13:59,851 --> 00:14:02,269
to us at his time.
125
00:14:05,062 --> 00:14:06,807
- It's a cardiac arrest.
- 120 joules!
126
00:14:07,884 --> 00:14:09,910
- Shot!
- Charging to 164.
127
00:14:11,034 --> 00:14:12,041
Make it 200.
128
00:14:12,419 --> 00:14:13,814
It's ready, doctor.
129
00:14:13,940 --> 00:14:14,940
Shot!
130
00:14:16,095 --> 00:14:17,302
We have a pulse.
131
00:14:18,309 --> 00:14:19,693
Get him ready for surgery.
132
00:14:28,092 --> 00:14:29,938
I have to get into surgery
right away.
133
00:14:29,993 --> 00:14:31,165
Are you his guardian?
134
00:14:32,341 --> 00:14:33,902
What's his name?
135
00:14:33,926 --> 00:14:34,799
His name...
136
00:14:34,823 --> 00:14:36,823
I called his parents
so they'll be here any minute.
137
00:14:37,674 --> 00:14:38,674
Wait.
138
00:14:39,264 --> 00:14:40,374
I'll sign it.
139
00:14:44,912 --> 00:14:46,547
I'm his mother.
140
00:14:47,514 --> 00:14:51,118
I thought his heart stopped
just a while ago.
141
00:14:51,683 --> 00:14:53,683
His brain won't deteriorate...
142
00:14:53,709 --> 00:14:55,344
as aftermath, will it?
143
00:14:55,368 --> 00:14:57,712
There's a bullet in his head.
144
00:14:57,764 --> 00:15:01,282
We need to get it out through
operation before it hits the brain.
145
00:15:02,329 --> 00:15:05,939
Are you saying his brain is
already messed up?
146
00:15:06,016 --> 00:15:08,119
We can only see
how much damage was done...
147
00:15:08,143 --> 00:15:09,910
after we open his skull.
148
00:15:10,613 --> 00:15:12,961
If you can't guarantee that
the brain is not damaged...
149
00:15:13,083 --> 00:15:14,899
I won't agree to the operation.
150
00:15:15,388 --> 00:15:17,336
If you can't save him
without an operation...
151
00:15:18,274 --> 00:15:19,750
I will move him to another hospital.
152
00:15:20,445 --> 00:15:21,949
What are you doing?
153
00:15:22,727 --> 00:15:24,829
- Who are you?
- Me?
154
00:15:25,550 --> 00:15:28,086
I'm the one who saved your son.
155
00:15:28,856 --> 00:15:30,856
I saved him once,
I'll save him again.
156
00:15:31,781 --> 00:15:33,260
Why aren't you getting ready?
157
00:15:33,596 --> 00:15:35,696
If he dies, all of you will too.
158
00:15:39,111 --> 00:15:40,202
Let's move him.
159
00:15:54,126 --> 00:15:55,358
(The Center Operating Room)
160
00:16:25,986 --> 00:16:28,465
(Nice to meet you.)
161
00:16:34,900 --> 00:16:38,969
The bullet was closer to the brain
than was shown on the CT scan...
162
00:16:38,993 --> 00:16:41,008
so we couldn't take the bullet out.
163
00:16:41,048 --> 00:16:42,938
We will just have to wait...
164
00:16:42,962 --> 00:16:46,790
until the bullet moves away
from the brain.
165
00:16:47,479 --> 00:16:49,479
- What about brain damage?
- Well,
166
00:16:49,585 --> 00:16:51,894
the bullet is in the temporal lobe,
167
00:16:51,972 --> 00:16:54,908
what we call the hippocampus.
168
00:16:55,262 --> 00:16:57,644
We'll see after he wakes up...
169
00:16:57,745 --> 00:17:00,288
but he may suffer
from light amnesia...
170
00:17:00,349 --> 00:17:02,483
where he doesn't recognize
his friends and family.
171
00:17:03,298 --> 00:17:07,988
Worst case scenario, he may show
signs of dementia or delirium.
172
00:17:09,377 --> 00:17:10,377
What did you say?
173
00:17:11,212 --> 00:17:12,526
Delirium?
174
00:17:13,974 --> 00:17:15,562
Is his hippocampus damaged?
175
00:17:24,021 --> 00:17:26,021
Wait.
176
00:17:26,907 --> 00:17:27,907
If...
177
00:17:30,674 --> 00:17:32,510
Jong Bum wakes up...
178
00:17:33,575 --> 00:17:35,343
give him this.
179
00:17:35,579 --> 00:17:36,579
Please.
180
00:17:42,894 --> 00:17:45,380
Your son is in no shape
to go to America.
181
00:17:45,922 --> 00:17:47,922
They don't know if he'll live.
182
00:17:48,691 --> 00:17:50,364
Did you not see him hit
with a bullet?
183
00:17:57,048 --> 00:17:59,176
Even a thug won't do this
to his family.
184
00:18:12,216 --> 00:18:13,894
(Jong Woo)
185
00:18:14,038 --> 00:18:15,245
Listen, son.
186
00:18:17,162 --> 00:18:19,042
You should start drinking
the harp seal juice...
187
00:18:19,127 --> 00:18:20,569
your brother was having.
188
00:18:21,194 --> 00:18:23,830
You can only have nuts
as your snack.
189
00:18:24,369 --> 00:18:27,092
You know I had you on the plane
on purpose, right?
190
00:18:27,701 --> 00:18:29,548
You're an American citizen.
191
00:18:30,270 --> 00:18:33,974
You don't need to compete
with beggars in this tiny land.
192
00:18:34,354 --> 00:18:35,377
You know...
193
00:18:35,401 --> 00:18:38,945
you'll be lonely if you don't do
extracurricular activities, right?
194
00:18:39,412 --> 00:18:41,070
Let's start learning the cello.
195
00:18:41,689 --> 00:18:43,038
Start to learn football.
196
00:18:43,462 --> 00:18:45,513
So you can make friends in America.
197
00:18:52,571 --> 00:18:53,726
(One year later)
198
00:19:00,653 --> 00:19:01,653
Professor.
199
00:19:02,135 --> 00:19:04,142
I think Jong Bum came back
from America.
200
00:19:04,353 --> 00:19:04,976
What?
201
00:19:05,000 --> 00:19:07,416
I saw him in Insa-dong yesterday.
202
00:19:07,658 --> 00:19:08,696
That can't be.
203
00:19:08,743 --> 00:19:11,781
I talked with his parents, he's
an exchange student in America.
204
00:19:11,833 --> 00:19:13,422
I'm sure it was him.
205
00:19:13,573 --> 00:19:15,295
But he seemed...
206
00:19:15,678 --> 00:19:17,884
a bit changed.
207
00:19:18,660 --> 00:19:20,247
He gave me the chills.
208
00:19:20,849 --> 00:19:22,222
He looked kind of sick.
209
00:19:35,850 --> 00:19:36,850
Jong Bum...
210
00:20:01,764 --> 00:20:03,363
I love you.
211
00:20:10,908 --> 00:20:11,908
Should we...
212
00:20:12,263 --> 00:20:15,149
- be a family?
- Since I'm a criminal...
213
00:20:16,114 --> 00:20:17,583
I guess we are family.
214
00:20:33,126 --> 00:20:36,009
You kick the floor with one foot
when you're flustered.
215
00:20:51,101 --> 00:20:53,226
You close your mouth and talk
with your eyes.
216
00:20:53,836 --> 00:20:55,059
That's when you're worried.
217
00:21:06,200 --> 00:21:08,512
(Did you really go to America?
I can't believe your family.)
218
00:21:08,536 --> 00:21:11,025
(It's all my fault. Why aren't you
returning my calls?)
219
00:21:11,954 --> 00:21:15,215
Jong Bum, are you in Korea?
220
00:21:17,054 --> 00:21:19,414
Are you busy or are you sick?
221
00:21:27,468 --> 00:21:29,081
Who is this?
222
00:21:29,105 --> 00:21:31,234
Dad, why do you sound like that?
223
00:21:32,227 --> 00:21:34,579
Didn't the pretty therapist
visit you today?
224
00:21:36,059 --> 00:21:38,778
I'll be over there. We should
grab a drink.
225
00:21:58,396 --> 00:22:00,299
(There is no signal.)
226
00:22:03,480 --> 00:22:07,009
(Jung Sa Bin)
227
00:22:16,961 --> 00:22:19,383
- Move it to this side...
- Look who it is.
228
00:22:19,407 --> 00:22:23,837
It's Detective Rambo who got
suspended after the gun accident.
229
00:22:23,862 --> 00:22:24,958
Start briefing.
230
00:22:24,983 --> 00:22:27,169
A hiker found this early this dawn.
231
00:22:27,194 --> 00:22:29,569
Her name is Kim Yi Su, aged 33.
232
00:22:29,594 --> 00:22:32,102
This was found in a pile of dirt
under the tree...
233
00:22:32,127 --> 00:22:33,397
where the body was found.
234
00:22:36,039 --> 00:22:38,496
Forensics say it looks like
it came out from the body.
235
00:22:38,601 --> 00:22:40,094
It's a heart transplant patient.
236
00:22:40,119 --> 00:22:41,571
We'll have to undergo
a precise autopsy,
237
00:22:41,595 --> 00:22:44,703
but from the dent in the skull
and the thyroid cartilage fracture,
238
00:22:44,728 --> 00:22:47,667
it seems like this person was hit
with a dull object...
239
00:22:47,877 --> 00:22:51,221
and strangled with something similar
to nylon wire.
240
00:22:52,512 --> 00:22:54,253
Start the precision autopsy.
241
00:22:54,425 --> 00:22:55,425
Yes, sir.
242
00:22:56,911 --> 00:22:58,100
Let's see the umbrella.
243
00:23:01,281 --> 00:23:04,343
The details are too vivid
to be called a copycat crime.
244
00:23:04,858 --> 00:23:06,397
He's back, isn't he?
245
00:23:08,669 --> 00:23:09,669
(Jung Sa Bin)
246
00:23:09,813 --> 00:23:12,848
The victim's name is Kim Yi Su,
but why's it written as Jung Sa Bin?
247
00:23:13,881 --> 00:23:14,980
Wait a minute.
248
00:23:15,121 --> 00:23:17,053
The reason he didn't write
the date is...
249
00:23:17,112 --> 00:23:19,236
maybe he's going to kill
Jung Sa Bin soon.
250
00:23:29,372 --> 00:23:30,217
Dad,
251
00:23:30,327 --> 00:23:33,116
why do you look so down today?
252
00:23:36,390 --> 00:23:38,141
(Prosecutor Kim Su Hyuk)
253
00:23:55,454 --> 00:23:56,641
Who are you?
254
00:23:56,665 --> 00:23:57,665
Hello,
255
00:23:57,734 --> 00:24:00,992
I'm Han Hee Ji,
the new art therapist...
256
00:24:01,126 --> 00:24:02,646
for Mr. Jung Sung Eun
since last month.
257
00:24:02,921 --> 00:24:04,037
Are you his daughter?
258
00:24:04,543 --> 00:24:05,543
Yes.
259
00:24:08,078 --> 00:24:09,379
(The Magic of Color Psychology)
260
00:24:19,250 --> 00:24:21,149
Don't you think your father's...
261
00:24:21,659 --> 00:24:23,781
color yellow is a bit compulsive?
262
00:24:24,324 --> 00:24:25,499
Other patients give off...
263
00:24:25,523 --> 00:24:28,854
the energetic and positive
energy from yellow.
264
00:24:29,028 --> 00:24:32,842
But your father is feeling
extreme anxiety and fear...
265
00:24:32,866 --> 00:24:34,067
of the color yellow.
266
00:24:34,601 --> 00:24:36,369
He has no other choice
but to feel that way.
267
00:24:37,505 --> 00:24:39,144
He'll get better soon.
268
00:24:39,168 --> 00:24:40,502
Don't worry too much.
269
00:24:42,164 --> 00:24:43,799
Let's end our class here.
270
00:24:44,407 --> 00:24:46,363
Let's have a meal sometime.
271
00:24:46,538 --> 00:24:50,600
I'm so thankful that you're giving
my dad a private lesson.
272
00:24:50,636 --> 00:24:51,636
Sure.
273
00:24:56,794 --> 00:24:57,899
(Prosecutor Kim Su Hyuk)
274
00:24:59,234 --> 00:25:00,602
Aren't you going to check it?
275
00:25:00,680 --> 00:25:02,148
It could be an urgent message.
276
00:25:06,256 --> 00:25:08,558
I'm at the NFS
because of some remains we found.
277
00:25:09,383 --> 00:25:10,384
Please call me.
278
00:25:11,852 --> 00:25:12,987
Excuse me.
279
00:25:23,731 --> 00:25:25,432
Good job, mister.
280
00:25:26,412 --> 00:25:29,861
You'll have to do as I say
to save your daughter's life.
281
00:25:31,131 --> 00:25:32,209
Did you get that?
282
00:25:43,396 --> 00:25:45,255
Until when will you not answer
my calls?
283
00:25:46,671 --> 00:25:48,784
Did you say you found some remains?
284
00:25:48,808 --> 00:25:50,944
Let's meet and talk.
285
00:25:51,623 --> 00:25:52,824
Okay.
286
00:25:52,879 --> 00:25:54,879
I'll be back around seven.
287
00:26:04,864 --> 00:26:06,344
(Chun Jong Bum)
288
00:26:23,596 --> 00:26:25,399
(Chun Jong Bum)
289
00:26:32,764 --> 00:26:33,965
Chun Jong Bum?
290
00:26:39,203 --> 00:26:40,203
Who...
291
00:26:41,168 --> 00:26:42,168
are you?
292
00:27:06,179 --> 00:27:07,765
You said Chun Jong Bum was dead.
293
00:27:07,790 --> 00:27:11,133
He's dead for sure.
He was shot in the head.
294
00:27:11,157 --> 00:27:14,470
He shed a lot of blood.
295
00:27:14,494 --> 00:27:16,042
Who is this then?
296
00:27:16,066 --> 00:27:18,212
Only Chun Jong Bum knows
this number.
297
00:27:18,236 --> 00:27:21,405
If he's really dead,
bring me his corpse right now.
298
00:27:33,554 --> 00:27:34,554
Weren't you...
299
00:27:35,020 --> 00:27:36,786
dead yet?
300
00:27:41,699 --> 00:27:44,949
She's about 167 cm tall,
weighing about 49 kg.
301
00:27:47,257 --> 00:27:49,245
There's a fracture
on the right part.
302
00:27:49,269 --> 00:27:51,234
I can see a microfracture
in a radial shape.
303
00:27:51,805 --> 00:27:54,345
I think this person was hit
by something like a baseball bat.
304
00:27:54,409 --> 00:27:57,017
The fracture was not
the immediate cause of death.
305
00:27:58,696 --> 00:28:01,282
The cause of death is a fracture
on the thyroid cartilage.
306
00:28:01,552 --> 00:28:03,385
Both tongue bones were fractured.
307
00:28:03,409 --> 00:28:05,387
This was strangulation.
308
00:28:05,411 --> 00:28:06,579
Sa Bin,
309
00:28:07,980 --> 00:28:09,860
- what happened a year ago...
- I do not wish...
310
00:28:09,961 --> 00:28:11,524
to talk about it.
311
00:28:13,922 --> 00:28:15,528
It's a difficult memory for me,
312
00:28:15,552 --> 00:28:17,227
just like it is for you.
313
00:28:18,070 --> 00:28:20,578
But your name was on the umbrella...
314
00:28:21,785 --> 00:28:23,499
that was found next to the body.
315
00:28:23,555 --> 00:28:24,793
My name?
316
00:28:24,818 --> 00:28:26,012
Sa Bin,
317
00:28:26,655 --> 00:28:28,233
you need to be protected.
318
00:28:29,883 --> 00:28:32,407
I'll call the police
if I need protection.
319
00:28:57,295 --> 00:28:59,366
If the suspect of the yellow
umbrella murder case is...
320
00:28:59,390 --> 00:29:01,053
Chun Jong Bum,
321
00:29:01,110 --> 00:29:02,810
why is this happening again?
322
00:29:09,836 --> 00:29:11,789
Are you going to say
it's another copycat crime?
323
00:29:19,860 --> 00:29:20,860
I don't hate you...
324
00:29:21,807 --> 00:29:24,641
because you shot Chun Jong Bum
in the head.
325
00:29:25,751 --> 00:29:27,185
It's because you insisted
it was Chun Jong Bum...
326
00:29:27,209 --> 00:29:29,228
even when you knew
it wasn't him.
327
00:29:29,565 --> 00:29:32,455
It's because you don't regret
the fact you shot a person.
328
00:29:33,176 --> 00:29:35,096
I've been tracking
Chun Jong Bum's whereabouts...
329
00:29:35,466 --> 00:29:37,481
while I was suspended for a year.
330
00:29:38,595 --> 00:29:40,676
It was rumored
that he went to the States,
331
00:29:40,700 --> 00:29:42,300
but after checking
his departure records,
332
00:29:42,576 --> 00:29:43,943
there wasn't any record...
333
00:29:44,559 --> 00:29:45,670
on him leaving the country.
334
00:29:48,002 --> 00:29:49,533
I have nothing to say.
335
00:29:50,416 --> 00:29:51,588
I told you.
336
00:29:52,929 --> 00:29:54,780
I'm not going to lose
anyone close to me.
337
00:29:56,237 --> 00:29:57,596
I don't care if you hate...
338
00:29:58,033 --> 00:30:00,736
or avoid me.
339
00:30:01,366 --> 00:30:02,616
I only need you...
340
00:30:03,142 --> 00:30:04,829
to be alive,
341
00:30:05,630 --> 00:30:06,742
just like you are now.
342
00:30:47,073 --> 00:30:48,947
Can you turn up the lights?
343
00:30:49,028 --> 00:30:50,330
Yes, sir.
344
00:30:58,019 --> 00:31:00,128
I'm sorry, we have a lot of lights.
345
00:31:00,152 --> 00:31:02,693
Wait a minute. Turn it off again.
346
00:31:02,717 --> 00:31:04,812
- Pardon?
- Turn it off again.
347
00:31:05,254 --> 00:31:06,432
Yes, sir.
348
00:31:44,596 --> 00:31:46,176
(Episode 22)
349
00:31:47,589 --> 00:31:50,290
I will issue a warrant, so search
and confiscate Yuhon gallery.
350
00:31:50,314 --> 00:31:53,549
Gang Du Chul has an accomplice.
Trail him and look for clues.
351
00:32:17,261 --> 00:32:19,840
Gang Du Chul will need cash
before running away.
352
00:32:19,864 --> 00:32:22,815
Wait at the ATM in front of Yuhon
and start following him.
353
00:32:22,839 --> 00:32:25,872
That pervert is going inside
the bank before me now.
354
00:32:30,284 --> 00:32:35,494
Yes, Kim Su Hyuk found out it's me.
355
00:32:56,839 --> 00:32:58,118
Chun Jong Bum.
356
00:33:00,346 --> 00:33:03,190
Why do you judge people and
give them a tag?
357
00:33:03,214 --> 00:33:06,479
I don't think Jong Bum did that
to Detective Ju.
358
00:33:06,503 --> 00:33:08,096
Are you going to say
it's a copycat crime again?
359
00:33:08,120 --> 00:33:10,268
Lim Hwa Young murder case?
360
00:33:10,292 --> 00:33:14,015
She confessed to me
while she was drunk...
361
00:33:14,252 --> 00:33:15,940
that she killed her child.
362
00:33:15,964 --> 00:33:18,417
He earnestly wants to change.
363
00:33:18,456 --> 00:33:21,581
I'll try to be a normal person.
364
00:33:25,540 --> 00:33:27,285
Is he really not the one?
365
00:34:17,972 --> 00:34:20,420
(Jung Sa Bin)
366
00:34:22,691 --> 00:34:26,539
The number you have dialed is
currently unavailable...
367
00:34:29,575 --> 00:34:31,875
(The location cannot be found.)
368
00:34:38,948 --> 00:34:40,667
Professor, it's Kim Su Hyuk.
369
00:34:41,010 --> 00:34:43,026
Is Sa Bin at the NFS right now?
370
00:35:15,394 --> 00:35:19,424
Look at my hard work drawing
200 cuts in a frame.
371
00:35:19,620 --> 00:35:20,753
Come on. Hurry up.
372
00:35:20,777 --> 00:35:25,014
I will breathe into the dead
and he will resurrect.
373
00:35:25,152 --> 00:35:29,307
Mr. John Doe. Show yourself
the way you were 30 years ago.
374
00:35:29,331 --> 00:35:32,728
Make him resurrect holding
a walkie-talkie.
375
00:35:43,409 --> 00:35:47,661
This is Prosecutor Kim Su Hyuk.
376
00:35:48,761 --> 00:35:50,858
They must look alike.
377
00:36:25,228 --> 00:36:27,051
(Autopsy Room)
378
00:37:56,425 --> 00:37:58,714
Put the book inside if you want
to give a memorial service...
379
00:37:58,738 --> 00:37:59,950
to that detective.
380
00:38:00,542 --> 00:38:04,135
In his next life, he can be born
like Gong Ji Chul.
381
00:38:04,238 --> 00:38:07,601
Gong Ji Chul cherished that book
as if it was his life.
382
00:38:29,652 --> 00:38:32,025
He was murdered
on the happiest day of his life.
383
00:38:32,128 --> 00:38:34,619
That's why he did not decay.
384
00:38:35,628 --> 00:38:38,791
He bought a ring he'll place
in his lover's fingers...
385
00:38:38,815 --> 00:38:40,612
and was on his way to see her...
386
00:38:40,706 --> 00:38:43,126
but died even before he met her.
387
00:38:46,566 --> 00:38:49,573
It's 830403?
388
00:38:49,597 --> 00:38:51,308
Is it the date of the wedding?
389
00:38:51,722 --> 00:38:53,651
April 3, 1983.
390
00:38:53,675 --> 00:38:55,999
It could be the first day he met
his bride.
391
00:38:56,144 --> 00:38:58,863
Or a special anniversary.
392
00:38:59,042 --> 00:39:02,433
(Old Future)
393
00:39:06,378 --> 00:39:09,760
It's a keepsake found at the site
of the murder of Jung's parents.
394
00:39:18,878 --> 00:39:22,027
So don't make a confession
on the first night.
395
00:39:22,200 --> 00:39:24,722
It's not like he'll forgive you
if you did.
396
00:39:27,628 --> 00:39:31,878
If Tess didn't confess her past
to Angel on the first night,
397
00:39:32,112 --> 00:39:34,925
Angel would not have left Tess.
398
00:39:34,949 --> 00:39:37,831
Then Tess would not have been
a murderer.
399
00:39:38,776 --> 00:39:41,814
They didn't have to end up unhappy.
400
00:39:48,268 --> 00:39:50,704
Doesn't it take courage
to confess your sin?
401
00:39:52,770 --> 00:39:55,072
("Wuthering Heights"
by Emily Brontë)
402
00:39:55,878 --> 00:39:59,228
Giving pressure to forgive
to someone who is hurt...
403
00:39:59,252 --> 00:40:00,973
is making things harder
for him or her.
404
00:40:01,464 --> 00:40:03,434
I would not confess if it were me.
405
00:40:03,458 --> 00:40:05,702
So you're going to live on
carrying your sin?
406
00:40:06,143 --> 00:40:09,175
No, the confession can be kept.
407
00:40:09,691 --> 00:40:13,191
He can protect her by her side...
408
00:40:13,534 --> 00:40:15,151
and risk his life once for her.
409
00:40:24,660 --> 00:40:27,846
(Old Future)
410
00:40:30,073 --> 00:40:31,145
It's snow.
411
00:40:37,714 --> 00:40:40,025
April 3, 1983...
412
00:40:40,222 --> 00:40:42,303
is the day it snowed in Spring.
413
00:40:42,980 --> 00:40:46,320
I wanted to see the snow with you
for the rest of my life.
414
00:40:54,073 --> 00:40:56,954
I, Cha Hyung Bin, will risk
my life...
415
00:40:56,978 --> 00:41:00,387
and protect my bride,
Jung Ha Eun, until the end.
416
00:41:07,620 --> 00:41:11,161
I've been meaning to ask you
why you look at me in that way.
417
00:41:11,185 --> 00:41:13,160
How am I looking at you?
418
00:41:13,308 --> 00:41:15,228
It's the way you'd see a lover
you broke up with.
419
00:41:15,276 --> 00:41:19,582
To be honest, I trembled
from the first time I saw you.
420
00:41:47,703 --> 00:41:48,805
Are you okay?
421
00:41:49,523 --> 00:41:51,165
I was worried about you.
422
00:41:51,442 --> 00:41:54,043
What happened? Where are you hurt?
423
00:42:02,797 --> 00:42:04,532
- Ha Eun.
- Ha Eun?
424
00:42:06,092 --> 00:42:08,724
Ha Eun, why am I lying here?
425
00:42:08,907 --> 00:42:10,253
You're the one who's sick.
426
00:42:11,972 --> 00:42:14,864
Prosecutor Kim, you are really sick
right now.
427
00:42:15,273 --> 00:42:17,006
You can't even recognize me.
428
00:42:17,100 --> 00:42:19,247
What are you talking about?
Of course I recognize you.
429
00:42:19,271 --> 00:42:22,905
Which part of the holographic image
was so shocking?
430
00:42:23,718 --> 00:42:26,587
You can't even remember my name,
Jung Sa Bin.
431
00:42:26,784 --> 00:42:27,922
Jung Sa Bin?
432
00:42:31,081 --> 00:42:33,301
Who's Ha Eun?
433
00:42:34,319 --> 00:42:36,118
Who is she?
434
00:42:36,476 --> 00:42:37,804
Are you really...
435
00:42:41,583 --> 00:42:43,463
Wait here. I'll bring the doctor.
436
00:43:10,656 --> 00:43:12,284
(Gu Hyul Ki)
437
00:43:15,492 --> 00:43:16,520
Sir.
438
00:43:17,870 --> 00:43:18,703
Hello?
439
00:43:18,742 --> 00:43:21,063
Did you hear
about Detective Ju waking up?
440
00:43:21,528 --> 00:43:23,866
They say it's a miracle.
441
00:43:24,678 --> 00:43:26,168
Detective Ju In Do?
442
00:43:26,589 --> 00:43:28,455
- Where is he?
- What?
443
00:43:28,646 --> 00:43:29,974
Do you not remember?
444
00:43:30,148 --> 00:43:32,775
He's in room 407 at Insung Hospital.
445
00:44:18,044 --> 00:44:19,393
(Patient: Ju In Do.)
446
00:44:30,766 --> 00:44:33,430
In Do, what happened?
447
00:44:35,652 --> 00:44:37,121
Prosecutor Kim?
448
00:44:37,145 --> 00:44:39,342
It's me, Hyung Bin.
Cha Hyung Bin.
449
00:44:42,074 --> 00:44:44,313
Is this the underworld?
450
00:44:45,012 --> 00:44:47,012
Or is he a ghost?
451
00:44:47,474 --> 00:44:49,085
Is that what this is?
452
00:44:50,286 --> 00:44:54,601
Sir, I'm in no mood to joke around.
453
00:44:56,906 --> 00:45:00,663
- In Do.
- Just stop it.
454
00:45:02,465 --> 00:45:04,146
What happened to
the Hwasung serial murder case?
455
00:45:04,170 --> 00:45:05,828
That culprit was caught.
456
00:45:08,455 --> 00:45:11,007
Then what about Gong Ji Chul?
What happened to him?
457
00:45:11,032 --> 00:45:12,284
Gong Ji Chul?
458
00:45:12,961 --> 00:45:15,745
He was executed a long time ago.
459
00:45:15,877 --> 00:45:18,514
Stop joking around!
460
00:45:26,945 --> 00:45:28,299
The year 2021.
461
00:45:32,722 --> 00:45:33,844
In Do,
462
00:45:34,124 --> 00:45:36,530
you know what happened to me, right?
463
00:45:36,554 --> 00:45:38,690
Detective Cha, you died...
464
00:45:46,701 --> 00:45:47,961
Wait.
465
00:45:48,238 --> 00:45:51,580
What's the name of the bookstore
where Ha Eun worked?
466
00:45:53,015 --> 00:45:54,984
What is it?
467
00:45:56,552 --> 00:45:57,787
"Old Future."
468
00:46:06,535 --> 00:46:08,414
In Do, do you have the cab fee?
469
00:46:08,438 --> 00:46:10,633
What are you?
470
00:46:11,007 --> 00:46:12,648
Who are you?
471
00:46:52,563 --> 00:46:53,980
Where are you headed?
472
00:46:55,165 --> 00:46:56,512
Let's go to Chunggyecheon.
473
00:46:56,606 --> 00:46:58,147
Please put on your seat belt.
474
00:47:07,806 --> 00:47:08,964
Just a moment, doctor.
475
00:47:23,737 --> 00:47:25,139
(The NFS Jung Sa Bin)
476
00:48:06,094 --> 00:48:08,534
(Old Future)
477
00:48:20,142 --> 00:48:21,176
Open it.
478
00:48:29,668 --> 00:48:30,710
Read it.
479
00:48:39,774 --> 00:48:41,093
Who's Sung Ha?
480
00:48:41,274 --> 00:48:42,522
Seo Sung Ha.
481
00:48:43,761 --> 00:48:45,621
He's my only brother.
482
00:48:46,956 --> 00:48:49,725
You reminded me of him when
we first met at the school.
483
00:48:50,439 --> 00:48:53,963
He was killed by Su Hyuk as well.
484
00:48:54,149 --> 00:48:55,352
That letter was...
485
00:48:56,498 --> 00:48:59,607
sent to me a week before
he killed himself in prison.
486
00:48:59,966 --> 00:49:01,840
Try to count...
487
00:49:02,761 --> 00:49:04,801
how many times he wrote that
he wants to live again.
488
00:49:05,521 --> 00:49:07,388
It's 332 times.
489
00:49:08,959 --> 00:49:10,779
Kim Su Hyuk that son of gun.
490
00:49:11,981 --> 00:49:13,804
My brother never killed anyone.
491
00:49:14,260 --> 00:49:17,195
But he got locked up
for manslaughter because of Su Hyuk.
492
00:49:20,189 --> 00:49:22,309
I don't need to tell you about
Su Hyuk anymore, right?
493
00:49:22,791 --> 00:49:25,152
You've heard enough
over the past year.
494
00:49:26,007 --> 00:49:29,131
If you get in this house today,
he won't be able to touch you.
495
00:49:29,903 --> 00:49:31,934
The man who shot you in the head...
496
00:49:32,770 --> 00:49:35,838
as long as we are alive,
he's done for.
497
00:49:36,007 --> 00:49:37,072
Also,
498
00:49:40,369 --> 00:49:42,211
that's the only reason I saved you.
499
00:49:42,769 --> 00:49:43,769
So...
500
00:49:45,373 --> 00:49:47,373
what do I need to do?
501
00:49:47,412 --> 00:49:48,484
Just stay put...
502
00:49:49,392 --> 00:49:50,392
in that house.
503
00:50:13,309 --> 00:50:14,924
It's not revenge just to stab him
with a knife.
504
00:50:14,948 --> 00:50:16,948
Stab him with your words,
it hurts more.
505
00:50:17,846 --> 00:50:19,615
You're not their family.
506
00:50:20,082 --> 00:50:22,117
You're my family who shares food.
507
00:50:22,665 --> 00:50:23,719
Remember that.
508
00:50:24,420 --> 00:50:25,988
You have everything.
509
00:50:26,419 --> 00:50:28,217
Nice house, money,
510
00:50:28,481 --> 00:50:31,198
brain, talent, and looks.
511
00:50:31,407 --> 00:50:32,861
You need to have everything.
512
00:50:33,162 --> 00:50:34,162
Get it all.
513
00:50:34,341 --> 00:50:36,498
You're the owner of this house,
got that?
514
00:50:36,902 --> 00:50:39,668
Also, I picked me up a reporter.
515
00:50:39,927 --> 00:50:43,372
Chun Seok Tae won't treat you
badly anymore.
516
00:50:45,774 --> 00:50:48,570
Pick up, not pick me up.
517
00:50:52,481 --> 00:50:53,766
The doctor said...
518
00:50:54,257 --> 00:50:56,685
that your unconscious mind
remembers everything.
519
00:50:57,519 --> 00:50:59,154
If you don't remember anything...
520
00:51:01,243 --> 00:51:02,811
just follow your instincts.
521
00:51:13,535 --> 00:51:15,018
(Mobile phone)
522
00:51:18,912 --> 00:51:21,310
- Hello?
- Is this Chief Prosecutor Chun?
523
00:51:21,415 --> 00:51:22,444
Who is this?
524
00:51:22,735 --> 00:51:24,213
How did you find my number?
525
00:51:24,358 --> 00:51:26,278
I'm reporter Na Eun Sung with
the Jeil Newspaper.
526
00:51:26,329 --> 00:51:28,951
We've got some information.
527
00:51:29,080 --> 00:51:32,780
I heard that your son is on death
bed after being shot by thugs.
528
00:51:32,804 --> 00:51:33,870
Is this true?
529
00:51:34,331 --> 00:51:37,259
We already have a headline for that.
530
00:51:37,509 --> 00:51:39,261
"A heartless father
and his lowly son."
531
00:51:39,341 --> 00:51:41,981
"Chun Seok Tae who faces a promotion
as public prosecutor general."
532
00:51:42,835 --> 00:51:45,033
If you want to continue
being a reporter...
533
00:51:45,300 --> 00:51:48,070
stop making up rumors...
534
00:51:49,454 --> 00:51:51,370
and start learning
how to check facts.
535
00:51:56,449 --> 00:51:58,056
Where on earth is he?
536
00:52:01,594 --> 00:52:02,594
Mom.
537
00:52:03,030 --> 00:52:04,431
He's here.
538
00:52:04,486 --> 00:52:06,121
Didn't you say he was in the States?
539
00:52:35,344 --> 00:52:37,344
Your unconscious mind remembers
everything.
540
00:52:38,129 --> 00:52:39,449
If you don't remember anything...
541
00:52:40,581 --> 00:52:41,749
just follow your instincts.
542
00:53:17,986 --> 00:53:19,528
Jong Bum.
543
00:53:31,306 --> 00:53:32,467
How did you get here?
544
00:53:33,369 --> 00:53:35,270
You didn't go to the States.
545
00:53:35,812 --> 00:53:37,207
Where were you staying?
546
00:53:39,518 --> 00:53:40,653
How have you been?
547
00:53:41,416 --> 00:53:42,518
I'm healthy now.
548
00:54:03,013 --> 00:54:05,689
You lived in a wealthy family
for 23 years.
549
00:54:19,079 --> 00:54:20,749
Has your appetite changed?
550
00:54:22,671 --> 00:54:23,738
Jong Bum,
551
00:54:24,090 --> 00:54:25,861
you didn't like the smell
of cucumber.
552
00:54:27,796 --> 00:54:29,965
What happened to Jong Bum's school?
553
00:54:31,647 --> 00:54:34,820
We processed it as if he went
for an exchange program.
554
00:54:35,370 --> 00:54:38,307
You can attend lectures
starting next week.
555
00:54:39,955 --> 00:54:41,256
I almost forgot, Jong Bum.
556
00:54:42,106 --> 00:54:44,246
Do you remember
that your dad will be appointed...
557
00:54:44,675 --> 00:54:46,190
as the public prosecutor general
next week?
558
00:54:46,214 --> 00:54:47,583
Since Jong Bum is here,
559
00:54:48,196 --> 00:54:50,121
we should take a family photo
this weekend.
560
00:54:50,450 --> 00:54:52,419
We're a perfect family now.
561
00:54:54,126 --> 00:54:56,286
At least pretend to play the part
if you don't want to.
562
00:54:56,415 --> 00:54:57,761
There will be a family interview.
563
00:55:01,186 --> 00:55:02,186
Yes, father.
564
00:55:04,441 --> 00:55:06,293
Make a credit card for Jong Bum.
565
00:55:06,769 --> 00:55:08,289
Don't make him work
any part-time jobs.
566
00:55:11,691 --> 00:55:13,163
We need to be alert...
567
00:55:13,187 --> 00:55:15,011
for a month from now.
568
00:55:15,753 --> 00:55:16,753
Be polite...
569
00:55:17,418 --> 00:55:18,761
to your brother, Jong Woo.
570
00:55:26,646 --> 00:55:28,494
You don't need to go abroad,
Jong Woo.
571
00:55:28,557 --> 00:55:30,859
It's too hard for you to pass
the TOEFL test.
572
00:55:31,193 --> 00:55:34,117
Is it that difficult
to get a score above 80?
573
00:55:37,411 --> 00:55:39,379
I can learn English from Jong Bum.
574
00:55:40,463 --> 00:55:41,597
Is that okay,
575
00:55:42,002 --> 00:55:43,781
- Jong Bum?
- You might be...
576
00:55:44,536 --> 00:55:46,038
better than me.
577
00:55:49,392 --> 00:55:52,342
Let's get you a car, Jong Bum.
578
00:55:53,193 --> 00:55:55,290
Stop riding motorbikes.
579
00:55:55,421 --> 00:55:57,623
I never liked it.
580
00:55:58,754 --> 00:56:00,155
Okay, I'll do that.
581
00:56:17,235 --> 00:56:18,403
Jong Bum,
582
00:56:18,697 --> 00:56:20,132
you and I should have a talk.
583
00:56:35,750 --> 00:56:37,054
Tell me...
584
00:56:37,788 --> 00:56:39,382
where you have been and with whom.
585
00:56:39,741 --> 00:56:41,095
I don't remember.
586
00:56:43,843 --> 00:56:45,569
Even after
Detective Kim Su Hyuk got...
587
00:56:46,110 --> 00:56:48,595
suspended
after the gunfire accident,
588
00:56:48,744 --> 00:56:50,727
he still went looking for you.
589
00:56:51,539 --> 00:56:53,328
Your mom said
you went to the States,
590
00:56:53,709 --> 00:56:55,309
but there wasn't any record
of departure.
591
00:57:00,208 --> 00:57:02,032
Where were you with whom?
592
00:57:02,086 --> 00:57:04,425
I wouldn't want to tell you
even if I remember it...
593
00:57:05,121 --> 00:57:07,235
because it's scary
when you shout like that.
594
00:57:14,656 --> 00:57:15,964
Do you remember this?
595
00:57:23,306 --> 00:57:24,395
You can leave now.
596
00:57:26,426 --> 00:57:27,695
I have somewhere I need to go.
597
00:57:27,750 --> 00:57:28,871
Why, you...
598
00:57:33,743 --> 00:57:34,743
Okay.
599
00:57:35,366 --> 00:57:37,225
I'll let the driver know.
You can go now.
600
00:57:57,150 --> 00:57:58,599
Where should I take you?
601
00:57:58,623 --> 00:57:59,776
"Old Future."
602
00:58:00,729 --> 00:58:01,729
Pardon?
603
00:58:02,544 --> 00:58:03,904
Please go to the old book store...
604
00:58:04,436 --> 00:58:05,804
in Cheonggyecheon.
605
00:58:06,285 --> 00:58:07,853
I'll go to Cheonggyecheon.
606
00:58:12,155 --> 00:58:13,359
Please stop the car.
607
00:59:25,093 --> 00:59:26,704
(Born Again)
608
00:59:26,728 --> 00:59:29,674
The connecting link between 1987
and the present is the painting.
609
00:59:29,698 --> 00:59:31,976
Did you come back to life?
610
00:59:32,000 --> 00:59:34,412
It's been a while, Gong Ji Chul.
I apologize.
611
00:59:34,436 --> 00:59:36,498
It seems like everything happened
because of me.
612
00:59:36,523 --> 00:59:37,843
- Oh, my!
- How did you survive?
613
00:59:37,868 --> 00:59:40,384
It's because I didn't get
to tell her I love her.
614
00:59:40,408 --> 00:59:42,269
Are you still doubting him
as the suspect?
615
00:59:42,293 --> 00:59:43,428
Cha Hyung Bin,
616
00:59:43,489 --> 00:59:45,124
why can't you recognize me?
617
00:59:45,573 --> 00:59:47,470
We'll be together from now on.
618
00:59:47,563 --> 00:59:49,098
It's not over yet.
619
00:59:49,139 --> 00:59:51,275
I'm going to make him
confess his crimes on his own.
620
00:59:51,299 --> 00:59:53,268
Today's the day you die
for the second time.
43691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.