All language subtitles for Big Cats Small World 01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,120 --> 00:00:12,480 (GENTLE MUSIC) 2 00:00:16,160 --> 00:00:18,000 Since ancient times, 3 00:00:18,040 --> 00:00:21,640 three big cats have stalked the face of Africa. 4 00:00:21,680 --> 00:00:24,880 (SOFT DRAMATCI MUSIC) 5 00:00:24,920 --> 00:00:28,360 As if by agreement, they divided the land. 6 00:00:33,240 --> 00:00:36,080 Leopards would tiptoe through the forests. 7 00:00:37,760 --> 00:00:40,640 Cheetahs would course across the savannah. 8 00:00:42,360 --> 00:00:44,000 And lions... 9 00:00:44,040 --> 00:00:47,240 Well lions would go pretty much wherever they pleased. 10 00:00:51,520 --> 00:00:54,320 (GENTLE MUSIC) 11 00:00:59,920 --> 00:01:02,680 On the shores of Botswana's Gomoti River, 12 00:01:02,720 --> 00:01:06,880 the cats have found all they need, in one small world. 13 00:01:16,120 --> 00:01:18,480 There's a tapestry of habitats here: 14 00:01:20,640 --> 00:01:22,880 with woodlands to conceal a leopard... 15 00:01:26,160 --> 00:01:28,800 ..plains for cheetahs to stretch their legs... 16 00:01:33,000 --> 00:01:38,320 ..and drawn to the river, abundant prey to feed a pride. 17 00:01:46,640 --> 00:01:49,520 Three families now share this small world... 18 00:01:52,400 --> 00:01:54,200 ..going about their lives... 19 00:01:55,520 --> 00:01:59,320 ..doing their best to keep out of each other's way. 20 00:02:16,320 --> 00:02:21,440 It's late spring, and these cheetah brothers have a problem. 21 00:02:28,680 --> 00:02:31,840 They're on a mission to mark out the sweeping plains 22 00:02:31,880 --> 00:02:33,760 they claim as their own. 23 00:02:36,920 --> 00:02:41,400 But the Gomoti River cuts through the heart of their territory. 24 00:02:48,840 --> 00:02:52,040 The waterway makes life here possible. 25 00:02:54,360 --> 00:02:58,880 But it's also notorious for hiding crocodiles. 26 00:03:14,160 --> 00:03:17,079 Swimming is not the brothers' strong suit. 27 00:03:18,160 --> 00:03:22,840 And no one wants to be first into a river full of crocodiles. 28 00:03:37,840 --> 00:03:40,680 (SPLASHING) 29 00:03:56,720 --> 00:03:59,960 Nothing gets in the way of their mission. 30 00:04:03,080 --> 00:04:07,760 They're leaving a message here. One that sends mixed signals. 31 00:04:10,120 --> 00:04:12,720 It warns other male cheetahs to keep out. 32 00:04:13,800 --> 00:04:17,279 But invites female cheetahs to get in touch. 33 00:04:20,519 --> 00:04:21,880 And it works. 34 00:04:23,000 --> 00:04:24,720 Thanks to their efforts, 35 00:04:24,760 --> 00:04:28,480 they've left a string of single mothers across the land. 36 00:04:30,240 --> 00:04:32,040 (SOFT MUSIC) 37 00:04:33,400 --> 00:04:34,840 Like Phefo. 38 00:04:36,280 --> 00:04:40,400 She gave up single life eight months ago to raise her five cubs. 39 00:04:41,920 --> 00:04:45,360 And every day since then, she's kept them alive, 40 00:04:45,400 --> 00:04:48,720 in a neighbourhood controlled by more powerful cats. 41 00:04:53,120 --> 00:04:56,240 In less than a year, she'll leave them. 42 00:04:58,960 --> 00:05:03,560 So in the coming months, she must prepare them for life on their own. 43 00:05:05,400 --> 00:05:07,640 (SOFT GRUMBLING) 44 00:05:13,480 --> 00:05:17,040 She's most at home on these mounds in the plains, 45 00:05:17,080 --> 00:05:20,800 where she can detect prey, as well as danger. 46 00:05:23,920 --> 00:05:25,200 (DISTANT VOCALISATION) 47 00:05:27,240 --> 00:05:29,400 (DISTANT VOCALISATION) 48 00:05:29,440 --> 00:05:31,960 Phefo knows that voice. 49 00:05:33,960 --> 00:05:35,960 (DISTANT VOCALISATION) 50 00:05:40,159 --> 00:05:43,800 (VOCALISATIONS) 51 00:05:58,159 --> 00:06:03,360 A veteran named Molelo also claims this world as his own. 52 00:06:04,440 --> 00:06:08,000 He's attuned to everything that moves and breathes in it. 53 00:06:16,880 --> 00:06:20,880 Stories of the territories he's won and lost in his time 54 00:06:20,920 --> 00:06:23,840 are etched into his face. 55 00:06:32,200 --> 00:06:35,159 He arrived on the Gomoti earlier this year, 56 00:06:35,200 --> 00:06:38,560 and singlehandedly carved out his domain. 57 00:06:42,400 --> 00:06:45,280 It stretches from the river, to the plains, 58 00:06:45,320 --> 00:06:47,320 and to the woodlands beyond. 59 00:06:49,400 --> 00:06:52,440 Now, he must work to hold onto it. 60 00:06:54,480 --> 00:06:59,360 If he can't keep neighbouring males out, Molelo stands to lose more 61 00:06:59,400 --> 00:07:01,280 than just his home... 62 00:07:10,840 --> 00:07:14,000 (BIRD CALLS) (SOFT MUSIC) 63 00:07:18,920 --> 00:07:20,840 Of all the cats here, 64 00:07:20,880 --> 00:07:25,320 these sisters are the only true owners of The World. 65 00:07:31,160 --> 00:07:33,440 It's their birthright, 66 00:07:33,480 --> 00:07:36,880 handed down through generations of female ancestors. 67 00:07:39,640 --> 00:07:41,320 They're a close family. 68 00:07:42,280 --> 00:07:45,280 And while there's no hierarchy between them, 69 00:07:45,320 --> 00:07:49,440 they typically look to wise, cautious Tshaba for guidance. 70 00:07:51,920 --> 00:07:55,680 You'll know her by the notch in her right ear. 71 00:08:02,800 --> 00:08:06,000 (SOFT MUSIC CONTINUES) 72 00:08:13,560 --> 00:08:15,760 Over the course of their lives, 73 00:08:15,800 --> 00:08:19,600 they've seen males like Molelo come and go. 74 00:08:22,920 --> 00:08:26,920 He might not be the best looking. But he's theirs. 75 00:08:35,280 --> 00:08:39,640 And like him or not, right now they need his protection. 76 00:08:41,400 --> 00:08:44,800 Because on this late spring morning, all of them, 77 00:08:44,840 --> 00:08:47,160 are pregnant with his cubs. 78 00:08:58,200 --> 00:09:00,320 In the woodlands nearby, 79 00:09:00,360 --> 00:09:05,720 a leopard named Senatla keeps half an eye on the plains below. 80 00:09:12,640 --> 00:09:14,960 Senatla is new to the area. 81 00:09:16,160 --> 00:09:20,040 He arrived here, looking to start a family of his own. 82 00:09:26,440 --> 00:09:28,160 He's come to the right place... 83 00:09:29,760 --> 00:09:35,160 ..these woodlands are full of female leopards with the same ambition. 84 00:09:37,200 --> 00:09:40,400 (GENTLE MUSIC) 85 00:09:43,080 --> 00:09:47,000 But Senatla might get more than he's bargained for. 86 00:09:48,800 --> 00:09:51,200 He's by nature a solitary cat, 87 00:09:51,240 --> 00:09:55,040 that must now spend the next few days in her company. 88 00:09:56,720 --> 00:09:58,760 (GROWLING) 89 00:10:07,360 --> 00:10:08,800 (GROWLS) 90 00:10:09,920 --> 00:10:12,600 This could get old quickly. 91 00:10:18,360 --> 00:10:22,400 She'll want to mate repeatedly every hour, 92 00:10:22,440 --> 00:10:25,040 with no guarantee she'll become pregnant. 93 00:10:28,000 --> 00:10:31,200 Although female leopards are persistent partners, 94 00:10:31,240 --> 00:10:33,280 they're slow to conceive. 95 00:10:39,800 --> 00:10:41,200 (GROWLS) 96 00:10:44,200 --> 00:10:49,400 (MONKEYS YAPPING) 97 00:10:52,880 --> 00:10:54,000 The pride! 98 00:10:55,120 --> 00:10:57,960 They could attack the leopards, if they see them. 99 00:10:58,760 --> 00:11:00,960 (WARNING CRIES) 100 00:11:01,000 --> 00:11:03,440 The pair heads for a leopard's safe place. 101 00:11:09,840 --> 00:11:12,440 Lions can't climb to these dizzy heights. 102 00:11:15,920 --> 00:11:20,520 Up here, out of sight, they're out of harm's way. 103 00:11:25,720 --> 00:11:29,000 Without these towering trees, 104 00:11:29,040 --> 00:11:33,720 Senatla would struggle to share his world with the lions. 105 00:11:37,160 --> 00:11:39,560 They've had a lucky escape. 106 00:11:48,960 --> 00:11:53,320 Impala antelope thrive in the space between the plains 107 00:11:53,360 --> 00:11:54,560 and the woodlands. 108 00:11:56,040 --> 00:11:58,520 They're a cornerstone of this world. 109 00:11:59,840 --> 00:12:04,520 So much so, that their biological clocks keep time with the seasons. 110 00:12:06,800 --> 00:12:11,400 A month ago, the ewes all gave birth to this year's lambs. 111 00:12:18,320 --> 00:12:23,600 It's a dangerous world for the young ones, but with practice, 112 00:12:23,640 --> 00:12:27,600 they'll soon be as fast and agile as their parents. 113 00:12:31,800 --> 00:12:34,680 Each herd is a collection of sensors, 114 00:12:34,720 --> 00:12:37,400 fine-tuned to detect predators. 115 00:12:39,480 --> 00:12:42,800 They've pretty much got eyes in the back of their heads. 116 00:12:43,920 --> 00:12:45,440 And they need them. 117 00:12:46,640 --> 00:12:49,880 Wherever they go, there's a good chance 118 00:12:49,920 --> 00:12:52,320 a cat is watching. 119 00:13:12,880 --> 00:13:14,760 It's breakfast time. 120 00:13:18,040 --> 00:13:21,760 This normally means Phefo must find a herd of impala, 121 00:13:21,800 --> 00:13:26,320 and painstakingly stalk close enough to launch a chase. 122 00:13:32,440 --> 00:13:37,160 This morning, the herd is coming to her. 123 00:13:48,360 --> 00:13:51,720 Phefo's name means, 'wind'. 124 00:13:58,360 --> 00:14:03,680 In seconds, she'll go from zero to the fastest creature on land. 125 00:14:03,720 --> 00:14:07,680 (HOOVES CLATTER) (LOW DRAMATIC MUSIC) 126 00:14:08,880 --> 00:14:13,040 The plains give her all the space she needs to run down prey. 127 00:14:41,680 --> 00:14:44,360 (MUSIC CONTINUES) 128 00:15:00,000 --> 00:15:04,360 (MUSIC FADES, ENDS) 129 00:15:20,120 --> 00:15:22,760 Phefo can never let her guard down. 130 00:15:23,600 --> 00:15:28,520 They're exposed out here and the kill will soon attract attention. 131 00:15:29,760 --> 00:15:33,360 With her around, her cubs feel safe, 132 00:15:33,400 --> 00:15:38,680 unburdened by thoughts of their next meal, or staying alive. 133 00:15:39,800 --> 00:15:43,040 (GENTLE MUSIC) 134 00:16:17,400 --> 00:16:22,720 Above the Gomoti, grey clouds hint at a change of season. 135 00:16:24,000 --> 00:16:26,880 Spring is moving into summer. 136 00:16:28,600 --> 00:16:33,080 And Molelo has become a dad. 137 00:16:36,160 --> 00:16:40,640 (GENTLE MUSIC) 138 00:16:44,680 --> 00:16:46,600 (CUB MEWS) 139 00:17:03,520 --> 00:17:09,319 For the new mothers, siesta has become a luxury of the past. 140 00:17:13,280 --> 00:17:16,640 (CUBS SQUEAKING) 141 00:17:19,520 --> 00:17:24,800 At this stage, Molelo is largely an object of curiosity. 142 00:17:32,760 --> 00:17:35,240 Better not wake the sleeping giant. 143 00:17:42,440 --> 00:17:46,280 Although Tshaba is mother to only three of the cubs, 144 00:17:46,320 --> 00:17:49,240 she embraces them all, like her own. 145 00:17:54,200 --> 00:17:57,280 The lionesses synchronised their pregnancies. 146 00:17:58,480 --> 00:18:02,040 Maybe it seemed like a good idea at the time. 147 00:18:04,840 --> 00:18:09,760 In a few weeks, they're swamped by a dozen demanding tyrants. 148 00:18:11,440 --> 00:18:15,080 They'll feed each other's cubs as well as their own. 149 00:18:15,960 --> 00:18:18,640 With 16 teats between them, 150 00:18:18,680 --> 00:18:21,480 there's more than enough to go around. 151 00:18:21,520 --> 00:18:25,280 (ATTEMPTS AT HISSING/GROWLING) 152 00:18:37,560 --> 00:18:40,520 The mothers have their work cut out for them. 153 00:18:43,600 --> 00:18:45,400 (SOFT GROWL) 154 00:18:45,440 --> 00:18:49,680 It's going to take three long years to turn this unruly mob 155 00:18:49,720 --> 00:18:51,800 into useful pride members. 156 00:18:55,600 --> 00:18:57,960 (SOFT MUSIC) 157 00:19:00,320 --> 00:19:04,800 If anyone overthrows Molelo before his cubs' first birthday, 158 00:19:04,840 --> 00:19:07,880 there's a good chance they'll kill them. 159 00:19:10,600 --> 00:19:13,920 So, for the next year, he has one job to do... 160 00:19:15,360 --> 00:19:20,040 ..keep his cubs alive, by keeping intruders out. 161 00:19:22,240 --> 00:19:27,560 Somehow, all alone, Molelo must do the work of two males, 162 00:19:27,600 --> 00:19:31,920 patrol his far-flung boundaries, 163 00:19:31,960 --> 00:19:35,000 and be present to protect his family. 164 00:19:37,320 --> 00:19:40,240 (THUNDER RUMBLES) 165 00:19:47,600 --> 00:19:51,000 Summer in these parts means rain. 166 00:19:52,280 --> 00:19:55,480 But first, days of brooding skies. 167 00:20:00,680 --> 00:20:03,040 (SOFT MUSIC) 168 00:20:05,960 --> 00:20:08,640 Lions ruined his last date, 169 00:20:08,680 --> 00:20:12,320 but Senatla has attracted another admirer. 170 00:20:16,480 --> 00:20:18,000 (THUNDER RUMBLES) 171 00:20:18,040 --> 00:20:21,440 This female tracked Senatla down three days ago. 172 00:20:22,280 --> 00:20:26,200 Since then, they've been mating nonstop. 173 00:20:28,160 --> 00:20:31,120 And he's ready to be a solitary cat again. 174 00:20:34,600 --> 00:20:36,120 (MUSIC CONTINUES) 175 00:20:37,120 --> 00:20:41,960 On the other hand, she's gone so far as to leave her own territory 176 00:20:42,000 --> 00:20:46,880 to pursue him... so she's not letting him leave that easily. 177 00:20:56,640 --> 00:20:58,720 There's no getting away. 178 00:21:03,200 --> 00:21:05,280 (THUNDER RUMBLES) 179 00:21:05,320 --> 00:21:10,200 They need to find shelter, that storm is coming. 180 00:21:10,240 --> 00:21:11,880 (THUNDER RUMBLES LOUDLY) 181 00:21:26,520 --> 00:21:28,480 When the summer rains fall, 182 00:21:28,520 --> 00:21:31,640 they drench the world and everyone in it. 183 00:21:33,280 --> 00:21:36,520 (SOFT MUSIC) 184 00:22:00,000 --> 00:22:02,920 (MUSIC CONTINUES) 185 00:22:33,120 --> 00:22:36,640 (SOFT MUSIC CONTINUES) 186 00:22:57,760 --> 00:23:00,640 The rains will only last a few short months. 187 00:23:02,200 --> 00:23:05,560 In that time, they'll transform the world, 188 00:23:05,600 --> 00:23:08,720 and impact the lives of all its citizens. 189 00:23:15,360 --> 00:23:17,560 (MUSIC FADES, ENDS) 190 00:23:29,560 --> 00:23:32,240 Molelo's had an eventful night. 191 00:23:38,400 --> 00:23:42,560 He's been injured on patrol, in a fight with neighbouring males. 192 00:23:44,200 --> 00:23:49,160 He's seen them off, but not without taking a few hits himself. 193 00:24:00,000 --> 00:24:03,400 And now... another intruder. 194 00:24:05,400 --> 00:24:07,480 The last thing he needs. 195 00:24:13,880 --> 00:24:17,200 He can't quite make it out through the drizzle. 196 00:24:19,600 --> 00:24:22,200 (LOW, TENSE MUSIC) 197 00:24:24,680 --> 00:24:27,520 It's the cheetah brothers on patrol. 198 00:24:31,040 --> 00:24:32,840 They haven't seen him yet. 199 00:24:43,760 --> 00:24:46,040 They're no contest for Molelo. 200 00:24:48,480 --> 00:24:52,200 In fact, he's serious trouble for them. 201 00:24:54,320 --> 00:24:57,480 (LOW, TENSE MUSIC CONTINUES) 202 00:25:08,800 --> 00:25:11,640 These days, he must pick his battles... 203 00:25:13,920 --> 00:25:17,080 ..and this morning he gives them a pass. 204 00:25:24,640 --> 00:25:26,520 (MUSIC FADES, ENDS) 205 00:25:27,880 --> 00:25:31,960 Between thunderstorms, the world sizzles. 206 00:25:33,040 --> 00:25:35,680 (ELEPHANTS TRUMPET) 207 00:25:37,640 --> 00:25:41,760 To escape the heat, elephant families head to the Gomoti. 208 00:26:02,640 --> 00:26:07,800 When you're this big, you're immune to dangers that lurk in the water. 209 00:26:11,120 --> 00:26:12,560 (LOW, TENSE MUSIC) 210 00:26:13,680 --> 00:26:16,440 For everyone else, there's a simple rule. 211 00:26:17,880 --> 00:26:19,960 You can drink from the puddles... 212 00:26:23,760 --> 00:26:28,520 ..but beware of the channels swollen by the rains. 213 00:26:34,560 --> 00:26:37,840 (GENTLE MUSIC) 214 00:26:49,320 --> 00:26:52,880 An ebony tree provides shelter from the heat, 215 00:26:52,920 --> 00:26:56,640 and a trunk to sharpen growing claws. 216 00:27:00,280 --> 00:27:03,200 It's been four months since the first cubs were born. 217 00:27:04,200 --> 00:27:08,040 In all that time, they've mastered just one skill... 218 00:27:08,960 --> 00:27:12,120 ..the lion art of, 'the sleep'. 219 00:27:13,960 --> 00:27:19,960 Growing up is hungry work, so Tshaba and a sister have left to find food. 220 00:27:21,560 --> 00:27:23,480 Some can't wait. 221 00:27:30,880 --> 00:27:34,520 They're getting too old to suckle. 222 00:27:34,560 --> 00:27:36,280 (SOFT GROWL) 223 00:27:43,800 --> 00:27:46,480 (SOFT GROWL) 224 00:27:48,480 --> 00:27:51,320 Her sisters can't get back soon enough. 225 00:27:59,600 --> 00:28:01,880 (GENTLE MUSIC) 226 00:28:06,320 --> 00:28:09,000 (SOFT VOCALISING) 227 00:28:38,680 --> 00:28:40,880 (SPLASH) (MUSIC ENDS) 228 00:28:43,120 --> 00:28:47,440 A splash could be anything in these rain-soaked plains. 229 00:28:50,920 --> 00:28:53,000 They must move to drier ground. 230 00:28:56,200 --> 00:29:00,960 After weeks of rain, narrow streams crisscross the plains. 231 00:29:03,880 --> 00:29:05,400 (SPLASH) 232 00:29:05,440 --> 00:29:08,640 They've seen crocodiles hiding in them before. 233 00:29:13,720 --> 00:29:15,120 (SPLASH) 234 00:29:21,680 --> 00:29:24,040 The cubs are too small to leap across. 235 00:29:25,400 --> 00:29:29,960 The only way to follow their mothers, is through the water. 236 00:29:40,680 --> 00:29:42,040 (SPLASH) 237 00:29:43,080 --> 00:29:44,440 (HISSES) 238 00:29:59,240 --> 00:30:01,760 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 239 00:30:03,240 --> 00:30:05,000 They've all made it. 240 00:30:10,040 --> 00:30:12,200 Except these two. 241 00:30:23,240 --> 00:30:24,720 They're alone. 242 00:30:26,440 --> 00:30:28,200 (SOFT CRY) 243 00:30:28,240 --> 00:30:30,960 And now they're lost. 244 00:30:35,640 --> 00:30:38,680 (SOFT CRY) 245 00:30:42,280 --> 00:30:45,560 With 12 cubs, it's easy to lose count. 246 00:30:49,120 --> 00:30:52,360 But Tshaba soon realises they're missing. 247 00:31:03,320 --> 00:31:04,640 (SOFT SQUEAK) 248 00:31:09,840 --> 00:31:12,680 And the pride goes back for them. 249 00:31:15,520 --> 00:31:17,960 (SOFT VOCALISATION) 250 00:31:19,520 --> 00:31:21,680 (SOFT VOCALISATION) They hear her. 251 00:31:23,280 --> 00:31:26,800 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 252 00:31:42,000 --> 00:31:45,040 And soon they're back in the fold. 253 00:32:01,200 --> 00:32:03,680 (SOFT MUSIC) 254 00:32:11,840 --> 00:32:16,760 The world settles into summer and the locals are joined by visitors, 255 00:32:16,800 --> 00:32:19,880 like these carmine bee-eaters from the north. 256 00:32:22,520 --> 00:32:25,680 The birds need insects to feed their growing chicks. 257 00:32:28,360 --> 00:32:30,400 And they know just where to find them. 258 00:32:32,160 --> 00:32:35,440 At the feet of giants. 259 00:32:35,480 --> 00:32:38,360 (SOFT MUSIC CONTINUES) 260 00:32:49,640 --> 00:32:52,440 For the cheetah cubs out on the plains, 261 00:32:52,480 --> 00:32:54,800 they're a dazzling distraction. 262 00:33:12,320 --> 00:33:15,800 Since distractions have become a daily activity, 263 00:33:15,840 --> 00:33:20,280 Phefo redirects their curiosity to some serious learning. 264 00:33:22,800 --> 00:33:25,280 (SOFT MUSIC) 265 00:33:27,600 --> 00:33:31,440 As she guides them around this busy corner of their home, 266 00:33:31,480 --> 00:33:33,880 she teaches them what to hunt... 267 00:33:39,120 --> 00:33:41,200 ..and how to catch it. 268 00:33:42,200 --> 00:33:45,200 (LOW, TENSE MUSIC) 269 00:33:47,720 --> 00:33:51,240 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 270 00:34:00,840 --> 00:34:04,400 Killing will come with practice. 271 00:34:07,840 --> 00:34:11,040 Phefo also shows them what to avoid. 272 00:34:21,120 --> 00:34:24,560 Male baboons are as menacing as they look. 273 00:34:26,600 --> 00:34:29,320 Their fangs could shred a young cheetah. 274 00:34:31,760 --> 00:34:37,239 Phefo doesn't intervene, even when a cub loses his backup. 275 00:34:44,840 --> 00:34:47,400 (HIGH-PITCHED SQUEAK) 276 00:34:48,880 --> 00:34:51,840 He'll work this out on his own. 277 00:34:53,719 --> 00:34:55,560 (HIGH-PITCHED SQUEAK) 278 00:34:58,160 --> 00:35:01,440 (GENTLE MUSIC) 279 00:35:15,160 --> 00:35:17,920 Now they've stumbled into trouble. 280 00:35:17,960 --> 00:35:20,200 (LOW, TENSE MUSIC) 281 00:35:20,240 --> 00:35:23,880 Lions will go out of their way to kill cheetah cubs, 282 00:35:23,920 --> 00:35:25,600 if they can catch them. 283 00:35:29,600 --> 00:35:32,400 They must share their neighbourhood with lions... 284 00:35:34,560 --> 00:35:39,240 ..and better the pride you can see, than the one you can't. 285 00:35:49,760 --> 00:35:54,160 Today, Phefo teaches them the most important lesson of their lives. 286 00:35:59,240 --> 00:36:04,880 Never, ever, get any closer than this to a lion. 287 00:36:15,640 --> 00:36:18,320 (GENTLE MUSIC) 288 00:36:23,080 --> 00:36:27,800 Her cubs have grown wiser and more independent these past few weeks. 289 00:36:30,600 --> 00:36:34,040 And Phefo's attention is beginning to wander. 290 00:36:36,960 --> 00:36:40,960 The cheetah brothers have left an intriguing proposal here. 291 00:36:42,880 --> 00:36:45,600 But she can't act on it yet. 292 00:36:49,240 --> 00:36:54,040 Her 11-month-old cubs, still need her for a while longer. 293 00:37:02,360 --> 00:37:07,720 The rains are coming to an end and with temperatures over 40 degrees, 294 00:37:07,760 --> 00:37:10,720 the locals have retreated to the woodlands. 295 00:37:33,640 --> 00:37:37,200 This father-to-be has been gathering spiderwebs 296 00:37:37,240 --> 00:37:38,960 to hold his nest together. 297 00:37:40,240 --> 00:37:41,920 There's no rest for him. 298 00:37:43,840 --> 00:37:47,640 Nor in the canopy above him for Senatla. 299 00:37:50,640 --> 00:37:53,720 Asleep? Or just playing dead. 300 00:37:55,880 --> 00:37:59,960 Either way, he has a determined seductress. 301 00:38:05,200 --> 00:38:10,480 It's hot, he's tired and he's just not in the mood. 302 00:38:13,840 --> 00:38:16,160 (GROWLING) 303 00:38:18,040 --> 00:38:21,680 Once she conceives, she'll have nothing more to do with him. 304 00:38:23,080 --> 00:38:29,080 Perhaps that's reason enough for him to oblige, this one, last time. 305 00:38:30,720 --> 00:38:32,960 (GROWLING) 306 00:38:41,120 --> 00:38:45,520 Being a stud in the leopard world, is not all it's cracked up to be. 307 00:38:49,320 --> 00:38:53,200 (BIRD CALLS) 308 00:38:56,240 --> 00:38:59,280 On the far side of Senatla's territory, 309 00:38:59,320 --> 00:39:02,480 one of his courtships has finally paid off. 310 00:39:04,720 --> 00:39:08,440 This female is pregnant with his cubs. 311 00:39:12,240 --> 00:39:15,680 (CHIRPING) 312 00:39:18,920 --> 00:39:21,880 She needs all the rest she can get. 313 00:39:24,000 --> 00:39:27,960 And there's not much chance of that among these forest creatures. 314 00:39:31,160 --> 00:39:33,440 Birds hate leopards... 315 00:39:35,000 --> 00:39:37,480 ..and they make a point of telling them that, 316 00:39:37,520 --> 00:39:39,200 whenever they see them. 317 00:39:42,520 --> 00:39:45,840 Her solitary days will soon be a thing of the past 318 00:39:45,880 --> 00:39:47,840 and once her cubs arrive... 319 00:39:54,520 --> 00:39:58,240 ..noisy birds will be the least of her worries. 320 00:40:14,400 --> 00:40:16,000 By summer's end, 321 00:40:16,040 --> 00:40:20,080 Molelo is finally able to squeeze in some time with his family. 322 00:40:21,200 --> 00:40:24,440 (GENTLE MUSIC) 323 00:40:41,520 --> 00:40:43,920 He's worked hard to keep them safe. 324 00:40:47,280 --> 00:40:50,120 You'd think a little respect would be in order. 325 00:40:51,720 --> 00:40:53,680 (GROWLS) 326 00:40:54,800 --> 00:40:58,600 If only they knew what he did while they slept. 327 00:41:08,720 --> 00:41:11,640 With Molelo nearby, 328 00:41:11,680 --> 00:41:15,640 the mothers can relax, and let off a bit of steam. 329 00:41:20,000 --> 00:41:23,080 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 330 00:41:28,120 --> 00:41:30,000 Their journey is far from over. 331 00:41:30,920 --> 00:41:33,080 Many difficult months lie ahead, 332 00:41:33,120 --> 00:41:36,240 before their cubs are safely out of the woods. 333 00:41:48,400 --> 00:41:49,760 Weeks pass, 334 00:41:49,800 --> 00:41:52,560 and by the first full moon of autumn, 335 00:41:52,600 --> 00:41:55,920 there's a new roar competing with Molelo's. 336 00:41:55,960 --> 00:41:59,200 (DISTANT ROAR) 337 00:42:00,960 --> 00:42:04,400 (VOCALISATIONS) 338 00:42:06,920 --> 00:42:09,960 (BELLOWS) 339 00:42:13,680 --> 00:42:15,240 Across the land, 340 00:42:15,280 --> 00:42:19,400 lusty impala rams battle for a little space to call their own. 341 00:42:21,840 --> 00:42:25,320 For the next few noisy weeks, they'll stake out 342 00:42:25,360 --> 00:42:28,800 and jealously defend their patch against rivals. 343 00:42:33,120 --> 00:42:37,240 Then round up and mate as many ewes as possible. 344 00:42:43,880 --> 00:42:48,920 The herds are in peak condition. There's no better time to breed. 345 00:42:54,320 --> 00:42:58,560 Exhausted rams have only one thing on their mind, 346 00:42:58,600 --> 00:43:00,840 and it's not predators... 347 00:43:03,760 --> 00:43:06,680 A gift for a hard-working mother. 348 00:43:36,080 --> 00:43:37,320 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 349 00:43:42,360 --> 00:43:45,080 The ram is twice her size and weight... 350 00:43:46,480 --> 00:43:48,920 ..but help is on the way. 351 00:43:54,240 --> 00:43:57,480 They rehearsed this during summer, on a lamb. 352 00:44:12,920 --> 00:44:14,640 (MUSIC FADES, ENDS) 353 00:44:16,400 --> 00:44:19,600 The ram's down, but not dead. 354 00:44:25,040 --> 00:44:27,880 And now, they've attracted attention. 355 00:44:30,920 --> 00:44:35,880 These African wild dogs are equipped to take down their own large prey. 356 00:44:35,920 --> 00:44:37,880 (VOCALISING) 357 00:44:37,920 --> 00:44:40,480 But they want the cheetahs' meal. 358 00:44:44,120 --> 00:44:45,800 Phefo's still busy. 359 00:44:45,840 --> 00:44:49,320 The cubs are going to have to deal with the dogs themselves. 360 00:44:53,160 --> 00:44:56,040 Most cheetahs would rather ditch their kill, 361 00:44:56,080 --> 00:44:58,360 than risk their lives defending it. 362 00:45:00,680 --> 00:45:03,000 Not Phefo's family. 363 00:45:03,040 --> 00:45:04,280 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 364 00:45:42,400 --> 00:45:44,240 (MUSIC FADES, ENDS) 365 00:45:44,280 --> 00:45:47,960 The dogs will have to wait for the scraps. 366 00:45:56,960 --> 00:46:00,480 The day's events are a turning point for Phefo. 367 00:46:01,680 --> 00:46:06,360 Her cubs have shown what they can do when they're up against it. 368 00:46:08,720 --> 00:46:12,680 (GENTLE MUSIC) 369 00:46:15,360 --> 00:46:20,160 They don't know it yet, but their mother will soon be gone. 370 00:46:35,920 --> 00:46:38,240 (MUSIC CONTINUES) 371 00:46:52,240 --> 00:46:57,680 Phefo has kept all five cubs alive, beyond their first birthday. 372 00:46:59,080 --> 00:47:02,640 A rare achievement for a wild cheetah. 373 00:47:20,600 --> 00:47:23,040 There's not much more she can teach them. 374 00:47:24,880 --> 00:47:30,120 Before the season is out, she'll slip away into her vast range, 375 00:47:30,160 --> 00:47:33,720 to take up single life once again. 376 00:47:39,080 --> 00:47:44,520 For the other cats on the shores of the Gomoti, life goes on. 377 00:48:12,720 --> 00:48:16,160 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 27410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.