Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,495 --> 00:00:19,670
[PLANE ENGINE REVVING]
2
00:00:29,332 --> 00:00:30,724
[THUNDER CRACKING]
3
00:00:42,867 --> 00:00:43,781
[BELLS CHIME]
4
00:00:45,391 --> 00:00:46,436
Merry Christmas.MAN: You, too.
5
00:00:53,051 --> 00:00:53,965
Thanks.
6
00:00:57,795 --> 00:00:59,579
[CHUCKLES]Oh. Excuse me.
7
00:01:02,669 --> 00:01:04,715
Got him.
8
00:01:04,845 --> 00:01:07,848
Lieutenant, you were right.
He was in the toy store
9
00:01:07,979 --> 00:01:09,937
[OVER WALKIE-TALKIE]
and he bought
a stuffed animal.
10
00:01:10,068 --> 00:01:12,462
HINES: He's on his way
to see a new girlfriend.
11
00:01:13,463 --> 00:01:15,029
How can you
be so sure?
12
00:01:15,160 --> 00:01:17,467
I don't have
to see her.
I know Weaver.
13
00:01:19,295 --> 00:01:21,210
She's about 5'7", 5'8",
14
00:01:21,340 --> 00:01:23,516
blonde,
not the platinum kind.
15
00:01:23,647 --> 00:01:25,431
She's about 125 pounds.
16
00:01:26,650 --> 00:01:28,608
Probably
a college graduate.
17
00:01:28,739 --> 00:01:30,523
Definitely well-read.
18
00:01:30,654 --> 00:01:33,526
Weaver likes to talk,
and he wants someone
who can talk back.
19
00:01:40,707 --> 00:01:43,449
You see that
teddy bear he's carrying?HARRIS: What about it?
20
00:01:43,580 --> 00:01:45,930
HINES: Murder comes next.
He's in the wooing phase.
21
00:01:46,060 --> 00:01:48,019
[GUN COCKING]
22
00:01:48,150 --> 00:01:50,804
I spent the last two years
of my life one step behind
this son-of-a-bitch.
23
00:01:50,935 --> 00:01:52,937
He's a piece of shit.
Don't you two
ever forget it.
24
00:01:54,504 --> 00:01:56,636
Look, Lieutenant,
this isn't L.A.
so just stay cool.
25
00:02:03,513 --> 00:02:04,862
Whoa! Hold up, guys.
26
00:02:11,129 --> 00:02:13,000
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
27
00:02:24,795 --> 00:02:26,579
[DOOR BELL RINGS]Coming!
28
00:02:28,407 --> 00:02:31,018
Merry Christmas, Laura.[LAUGHS]
29
00:02:31,149 --> 00:02:32,542
Oh, Ryan, he's so cute.
30
00:02:32,672 --> 00:02:34,457
Yeah, I thought so, too.
31
00:02:34,587 --> 00:02:36,676
I'm sorry about not
getting it wrapped.
32
00:02:36,807 --> 00:02:38,461
I... I was just in such
a rush to get it to you.
33
00:02:38,591 --> 00:02:39,766
No, you didn't
have to wrap it.
34
00:02:40,419 --> 00:02:41,681
I love it.
35
00:02:42,943 --> 00:02:44,336
And I love you.
36
00:02:46,338 --> 00:02:48,035
[CHUCKLES]
Come here.
37
00:02:50,124 --> 00:02:50,951
[WHISPERING]
Sit down.
38
00:02:55,260 --> 00:02:57,828
You're the best thing
that's happened to me
in a long time.
39
00:02:57,958 --> 00:02:58,829
You know that?
40
00:03:02,006 --> 00:03:03,660
Give me a kiss.
41
00:03:05,531 --> 00:03:07,272
Down! Get down!
Police!
42
00:03:07,403 --> 00:03:09,100
On the floor with
your hands behind
your back!
43
00:03:09,231 --> 00:03:10,362
[SCREAMS]Give 'em to me.
44
00:03:12,669 --> 00:03:13,844
HARRIS:
Give 'em to me.
45
00:03:13,974 --> 00:03:15,193
Roll him over.
Over!
46
00:03:15,324 --> 00:03:16,455
RYAN: What's going on?
47
00:03:19,719 --> 00:03:20,981
OFFICER 1:
Take it easy. Easy.
48
00:03:21,112 --> 00:03:22,069
Hello, Weaver.
49
00:03:23,375 --> 00:03:24,637
[SCREAMS][LAURA SOBBING]
50
00:03:24,768 --> 00:03:26,900
HARRIS:
What are you doing?
51
00:03:27,031 --> 00:03:29,120
[COUGHS]Now, what the hell's
the matter with you?
52
00:03:29,251 --> 00:03:30,687
5'7'' and blonde, huh?
53
00:03:30,817 --> 00:03:32,166
OFFICER 1: That guy's
out of his mind.
54
00:03:32,297 --> 00:03:33,559
OFFICER 2: Come on,
get him on his feet.
Come on.
55
00:03:34,386 --> 00:03:35,866
Merry Christmas.
56
00:03:37,215 --> 00:03:38,695
Oh. Hi, Ray.
57
00:03:38,825 --> 00:03:42,089
I was, uh,
expecting Stephen.
58
00:03:42,220 --> 00:03:44,178
Mr. Helfet,
told me to
give you this.
59
00:03:46,529 --> 00:03:47,704
Where is he?
60
00:03:49,140 --> 00:03:50,489
Ah, he didn't stay.
61
00:03:54,363 --> 00:03:55,407
Thank you, Ray.
62
00:04:05,548 --> 00:04:06,766
[SIREN BLARING]
63
00:04:11,945 --> 00:04:14,774
HINES: I did not
get out of control.
They're exaggerating.
64
00:04:15,819 --> 00:04:18,082
I did not beat him.
65
00:04:18,212 --> 00:04:20,127
I restrained him.MAN: [OVER PHONE] We don't
need another problem with you,
66
00:04:20,258 --> 00:04:21,651
I've got enough
to deal with here.No.
67
00:04:21,781 --> 00:04:23,566
There will not be
an incident on the plane.
68
00:04:23,696 --> 00:04:25,219
Well, that's because
you're not going.
69
00:04:25,350 --> 00:04:27,265
You're not going, Hines.All right.
All right, all right.
70
00:04:27,396 --> 00:04:28,571
I'm coming back.
71
00:04:28,701 --> 00:04:29,789
[DOOR OPENS]
72
00:04:38,015 --> 00:04:39,669
HINES: What are you,
my chaperon?
73
00:04:39,799 --> 00:04:41,366
HARRIS: After what
happened today?
Yeah, Lieutenant, I am.
74
00:04:41,497 --> 00:04:43,455
[SCOFFS]
Lieutenant?
75
00:04:44,456 --> 00:04:45,979
Is that thanks to me?
76
00:04:46,110 --> 00:04:47,938
I'm going back to L.A.
77
00:04:48,068 --> 00:04:50,680
I'll be waiting
for you on the tarmac.
78
00:04:50,810 --> 00:04:52,899
They won't let you
fly back with me,
will they?
79
00:04:53,030 --> 00:04:54,684
I don't want to
wait around.[CHUCKLES]
80
00:04:54,814 --> 00:04:57,295
You're always lying.
81
00:04:57,426 --> 00:04:58,949
You know, I think
a little honesty
would be good
82
00:04:59,079 --> 00:05:00,559
for our relationship
right now. Don't you?
83
00:05:02,082 --> 00:05:03,954
You should
tell me something.
84
00:05:04,084 --> 00:05:06,696
How'd you plant that
evidence in my car?
85
00:05:06,826 --> 00:05:09,351
If it were true,
what difference
would it make?
86
00:05:09,481 --> 00:05:12,484
Knowing what you did?
I mean, you're a cop.
87
00:05:12,615 --> 00:05:14,225
How... How do you look
at yourself in the mirror?
88
00:05:14,356 --> 00:05:16,096
I like what I see.
89
00:05:16,227 --> 00:05:17,794
I'm proud I got you
off the street.
90
00:05:17,924 --> 00:05:18,969
Is it fame?
91
00:05:20,492 --> 00:05:22,233
Is that why you screwed me?
92
00:05:22,364 --> 00:05:24,366
Did you wanna solve
one big case
before you retired?
93
00:05:24,496 --> 00:05:25,410
You got your promotion.
94
00:05:25,541 --> 00:05:26,890
You gonna write a book now?
95
00:05:27,020 --> 00:05:28,413
You didn't even make
the evening news.
96
00:05:28,544 --> 00:05:30,154
See? You watched.
97
00:05:30,284 --> 00:05:32,243
I mean, this must
really burn your ass.
98
00:05:32,374 --> 00:05:33,331
You go through all of this,
99
00:05:33,462 --> 00:05:34,376
you track me down
for two years
100
00:05:34,506 --> 00:05:35,464
and you still get no respect.
101
00:05:35,594 --> 00:05:38,205
L.A.'s a tough place
for a killer.
102
00:05:38,336 --> 00:05:39,642
You have a lot of
competition out there.
103
00:05:39,772 --> 00:05:40,904
You should've
killed a celebrity.
104
00:05:43,559 --> 00:05:45,082
I never killed anybody.
105
00:05:46,562 --> 00:05:47,780
And you know it.
106
00:05:57,573 --> 00:05:58,661
[LAUGHING]CARL: Yeah, right.
107
00:05:58,791 --> 00:06:01,577
Wow, look at this.
108
00:06:01,707 --> 00:06:04,318
Boy, somebody
really got into
the Christmas spirit.
109
00:06:04,449 --> 00:06:06,103
It's so pretty.
110
00:06:06,233 --> 00:06:08,410
Two crews made a bet
over who could do
the best decorations.
111
00:06:08,540 --> 00:06:11,282
And this was the loser.MAGGIE: You're kidding.
112
00:06:11,413 --> 00:06:13,676
BETTY: I'm so junior,
I get all
the holiday flights.
113
00:06:13,806 --> 00:06:15,417
Now, come on.
Only five passengers,
114
00:06:15,547 --> 00:06:16,853
and we get to spend
Christmas in L.A.
115
00:06:16,983 --> 00:06:18,985
Now, wait a minute.
We may have
our hands full.
116
00:06:19,116 --> 00:06:20,857
Yep, it's now
11 passengers.
117
00:06:20,987 --> 00:06:22,598
Ooh, six more.
It's still
a piece of cake.
118
00:06:22,728 --> 00:06:25,165
No. Six men.
FAA 2-14.
119
00:06:28,212 --> 00:06:29,256
[SIRENS BLARING]
120
00:06:42,313 --> 00:06:44,228
CAPTAIN POWELL:
Estimated flight time
to L.A. is
121
00:06:44,358 --> 00:06:45,882
5 hours, 49 minutes.
122
00:06:47,057 --> 00:06:48,493
Could get a little
bumpy along the way.
123
00:06:48,624 --> 00:06:50,974
So, who are
these prisoners
we're transporting?
124
00:06:51,104 --> 00:06:52,976
I don't know.
One of them is
a bank robber.
125
00:06:53,106 --> 00:06:55,239
The other one
is the, uh,
126
00:06:55,369 --> 00:06:56,980
"Lonely Heart Strangler."
127
00:06:57,110 --> 00:06:59,156
Leave it to,
Uncle Sam to cast
a cloud on Christmas.
128
00:07:00,157 --> 00:07:01,158
Hi.
129
00:07:02,551 --> 00:07:03,726
No.
130
00:07:05,423 --> 00:07:06,642
When did that happen?
131
00:07:06,772 --> 00:07:07,947
I don't know.
132
00:07:34,844 --> 00:07:36,889
[SIGHS]Did you flatten my coat?
133
00:07:37,020 --> 00:07:38,630
I didn't flatten your...
No, no, no, no.
134
00:07:38,761 --> 00:07:39,936
Sit there. I wanna
sit on the aisle.
135
00:07:40,066 --> 00:07:41,546
I like to sit
on the aisle.
136
00:07:41,677 --> 00:07:42,852
I should sit
on the aisle.
137
00:07:42,982 --> 00:07:44,680
Please, don't argue.
138
00:08:04,613 --> 00:08:06,310
Teri, I...I don't want to
hear you say
139
00:08:06,440 --> 00:08:07,398
you were right
all along.
140
00:08:08,965 --> 00:08:10,662
You said
I was rushing
in London.
141
00:08:10,793 --> 00:08:13,273
No, you know, look.
142
00:08:13,404 --> 00:08:15,841
At least you didn't do
what I did and marry
the wrong guy
143
00:08:15,972 --> 00:08:17,713
after a five-minute
romance.
144
00:08:17,843 --> 00:08:20,803
You did that?I did it twice.
145
00:08:20,933 --> 00:08:22,500
I mean, I am just now
getting over the need
146
00:08:22,631 --> 00:08:23,719
to make men happy.
147
00:08:23,849 --> 00:08:25,808
It's pathetic.
148
00:08:25,938 --> 00:08:27,853
You've got so much time.
You've got your whole
career ahead of you.
149
00:08:27,984 --> 00:08:30,334
You know? Really.
150
00:08:30,464 --> 00:08:32,075
Just wait for
the right guy
to come along.
151
00:08:49,919 --> 00:08:52,399
Whoa, whoa.
FAA regulations.
152
00:08:52,530 --> 00:08:55,185
Please step off
the vehicle.
I'll stow it for you.
153
00:08:57,361 --> 00:08:58,362
You live in L.A.?
154
00:08:58,492 --> 00:08:59,798
My dad does.
155
00:09:07,023 --> 00:09:09,503
Seats and lavatories clear.
Coming on board, now.
156
00:09:33,832 --> 00:09:35,355
Merry Christmas.
157
00:09:35,486 --> 00:09:37,793
Okay, you're
four rows down
on the left.
158
00:09:39,403 --> 00:09:42,624
I need a 28.8 jack
immediately after takeoff.
159
00:09:42,754 --> 00:09:44,147
Is that a problem?
160
00:10:04,558 --> 00:10:06,560
Hey, Captain.
161
00:10:06,691 --> 00:10:09,259
You're late.
I specifically
requested you be here
162
00:10:09,389 --> 00:10:11,304
before the other
passengers were on board.
163
00:10:11,435 --> 00:10:14,177
It was my understanding
the flight was almost empty.
164
00:10:14,307 --> 00:10:15,395
I'm sorry.
165
00:10:17,180 --> 00:10:19,008
I think you'll
find everything
in order there.
166
00:10:19,399 --> 00:10:21,140
Okay.
167
00:10:21,271 --> 00:10:23,403
Four weapons.
That's it? Nothing else?
168
00:10:25,144 --> 00:10:26,885
I carry a .38 backup.
169
00:10:27,843 --> 00:10:29,322
It's not
on the manifest.
170
00:10:29,453 --> 00:10:31,020
Most pilots don't have
a problem with it.
171
00:10:31,498 --> 00:10:33,196
I do.
172
00:10:33,326 --> 00:10:34,327
If it's not on the manifest,
it has to ride up front
with me.
173
00:10:34,458 --> 00:10:35,589
I'm afraid you'll
have to hand it over.
174
00:10:47,123 --> 00:10:48,820
What are you
looking at?
175
00:10:49,603 --> 00:10:51,518
Shut up.
176
00:10:51,649 --> 00:10:55,174
I want the restraints
kept on for
the entire flight.
177
00:10:55,305 --> 00:10:57,437
We weren't planning
on taking them off.
178
00:10:57,568 --> 00:10:58,656
Okay, let's go.
179
00:10:58,787 --> 00:10:59,875
Come on.
180
00:11:09,058 --> 00:11:11,016
Don't fucking
push me, man.Come on.
181
00:11:11,147 --> 00:11:14,411
Stubbs, any more
verbal abuse,
and I will gag you.
182
00:11:21,635 --> 00:11:22,593
Hi.
183
00:11:33,517 --> 00:11:36,346
Excuse me, Miss.
What's the movie? It's a Wonderful Life.
184
00:11:36,476 --> 00:11:38,043
Really? What's
the name of that song
185
00:11:38,174 --> 00:11:39,741
that Jimmy Stewart
was singing...Come on.
186
00:11:39,871 --> 00:11:40,916
...with Donna Reed?
They were walking down...Let's go.
187
00:11:41,046 --> 00:11:42,221
...Main Street.
188
00:11:53,711 --> 00:11:55,104
Boo![SCREAMING]
189
00:11:55,234 --> 00:11:56,235
ARQUETTE: Cool it.
190
00:12:02,328 --> 00:12:05,592
MAN: [INDISTINCT] Yeah,
that place was great.
I loved it there,
191
00:12:05,723 --> 00:12:06,855
medium long shot.
I mean, you never push...
192
00:12:06,985 --> 00:12:08,247
GREEN: Right here.Uh-huh.
193
00:12:08,378 --> 00:12:10,554
Middle seat.
Middle seat.Can I take this one?
194
00:12:10,684 --> 00:12:11,947
Don't worry
about the coat.
Just sit down.
195
00:12:16,865 --> 00:12:18,649
Hey, you know,
you really
shouldn't do that.
196
00:12:18,780 --> 00:12:20,520
Shouldn't do what?Make eye contact
with these guys.
197
00:12:20,651 --> 00:12:22,435
You never know
what they could
be up to.
198
00:12:22,566 --> 00:12:24,307
What did they do?
199
00:12:24,437 --> 00:12:26,048
You know the guy
with the dark hair?
The one who likes you?
200
00:12:26,178 --> 00:12:27,832
He's a convicted
serial killer.
201
00:12:27,963 --> 00:12:29,660
BETTY: Mmm-hmm.Are you kidding?
202
00:12:29,791 --> 00:12:31,314
He raped and killed
five girls,
203
00:12:31,444 --> 00:12:33,011
one of the maintenance
men told me.
204
00:12:33,142 --> 00:12:35,187
Plus, he said that
some cops, 'cause
his cousin's one,
205
00:12:35,318 --> 00:12:37,146
said that Weaver
couldn't have done it.CARL: Hmm.
206
00:12:37,276 --> 00:12:39,409
A perfect argument
for capital punishment,
huh?
207
00:12:39,539 --> 00:12:41,628
He doesn't look like
a serial killer.
208
00:12:41,759 --> 00:12:43,892
Did you ever see
Ted Bundy?
What he looked like?
209
00:12:44,022 --> 00:12:46,590
He was a real charmer.
Mark Harmon played him
in the TV movie.
210
00:12:59,995 --> 00:13:02,562
CONTROL CENTER: Pennsylvania,
Ohio, and the Eastern portion
of New York state.
211
00:13:04,086 --> 00:13:06,175
What's that?
212
00:13:06,305 --> 00:13:09,918
If it's not on the manifest,
it's not on the airplane.
213
00:13:10,048 --> 00:13:12,964
I swear, those guys
have seen too many
Dirty Harrymovies.
214
00:13:13,095 --> 00:13:14,139
Checklist.
215
00:13:26,369 --> 00:13:28,850
KARY: Doors?POWELL: Closed.
216
00:13:28,980 --> 00:13:30,025
Cabin preparation?Complete.
217
00:13:30,155 --> 00:13:31,374
Call for pushback.
218
00:13:32,810 --> 00:13:34,856
This one always sticks.
219
00:13:34,986 --> 00:13:37,467
MAN: [OVER PA]
Season's Greetings
from the cockpit.
220
00:13:37,597 --> 00:13:41,297
We will fortunately be
leaving New York before
this latest blizzard hits.
221
00:13:41,427 --> 00:13:43,690
We still face a rough ride
due to weather.
222
00:13:43,821 --> 00:13:46,084
Flight time is
5 hours and 49 minutes.
223
00:13:46,215 --> 00:13:48,521
It's about 20 minutes
longer than usual.
224
00:13:48,652 --> 00:13:51,611
The latest Los Angeles
weather is overcast skies
with rain showers.
225
00:13:51,742 --> 00:13:54,005
Welcome aboard.
226
00:13:54,136 --> 00:13:55,920
ATTENDANT: [ON VIDEOTAPE]
Hello and welcome aboard.
227
00:13:56,051 --> 00:13:59,358
Whenever we fly,
wherever we fly,
we at Transcontinental
228
00:13:59,489 --> 00:14:03,754
take time to ensure
your safety, we've posted
the no smoking sign...
229
00:14:03,885 --> 00:14:05,495
Federal law prohibits...
230
00:14:07,366 --> 00:14:08,890
...and lavatories.
231
00:14:09,020 --> 00:14:11,980
And now, please fasten
your seat belts.
232
00:14:12,110 --> 00:14:13,764
Put the metal
into the buckle
233
00:14:13,895 --> 00:14:15,809
and pull on
the loose end of
the strap to tighten...
234
00:14:19,117 --> 00:14:21,032
The 747 200
is equipped...
235
00:14:23,121 --> 00:14:25,645
The cabin crew
will now clean off...
236
00:14:25,776 --> 00:14:27,604
KENNEDY GROUND CONTROL:
Trans Con 47 heavy,
237
00:14:27,734 --> 00:14:30,172
you're cleared to
take off on 31, left
238
00:14:30,302 --> 00:14:32,826
via the Outer, Hotel
and Zulu.
239
00:14:32,957 --> 00:14:36,613
Your sequence is
gonna be behind the TWA
10-11 on the Hotel.
240
00:14:36,743 --> 00:14:39,398
KARY: Roger,
cleared to 31 left,
Outer, Hotel and Zulu,
241
00:14:39,529 --> 00:14:43,402
to follow TWA 10-11.
Trans Con 47 heavy.
242
00:14:43,533 --> 00:14:45,796
[INDISTINCT]
243
00:14:45,927 --> 00:14:48,364
Flight attendants,
please be seated
for takeoff.
244
00:14:48,494 --> 00:14:51,976
GROUND CONTROL: Trans Con
47 heavy, condition on hold,
runway 31 left.
245
00:14:52,107 --> 00:14:53,499
I hate these
icy takeoffs.
246
00:15:03,205 --> 00:15:06,164
KARY: All right.
Checklist is complete.
247
00:15:06,295 --> 00:15:09,167
GROUND CONTROL:
You're cleared for takeoff,
Trans Con 47 heavy.
248
00:15:09,298 --> 00:15:11,256
KARY: Trans Con
47 rolling.
249
00:15:13,563 --> 00:15:15,347
POWELL:
Powers good, we have
four stable engines.
250
00:15:41,634 --> 00:15:43,158
GROUND CONTROL:
Trans Con 47,
contact departure.
251
00:15:43,288 --> 00:15:44,855
Have a good day.
252
00:15:44,986 --> 00:15:46,422
KARY: Roger,
Trans Con 47.
253
00:15:47,727 --> 00:15:48,641
[BEEPS]
254
00:15:59,652 --> 00:16:00,697
Thank you.
255
00:16:06,964 --> 00:16:09,445
I'll flip you
for lower business.That's your section.
256
00:16:09,575 --> 00:16:12,013
Yeah, normally,
but today's not
a normal day.
257
00:16:12,143 --> 00:16:14,015
Those prisoners
give me the creeps.
258
00:16:14,145 --> 00:16:16,408
I would've thought
you'd take them as
a sympathetic gesture.
259
00:16:16,539 --> 00:16:18,193
[CHUCKLES]
Yeah, well.
260
00:16:19,629 --> 00:16:21,848
[CLEARS THROAT]
I'm not as patient
as you are.
261
00:16:23,154 --> 00:16:24,242
Heads or tails?
262
00:16:24,982 --> 00:16:25,939
Heads.
263
00:16:33,208 --> 00:16:34,557
It'll take your mind
off Stephen.
264
00:16:35,297 --> 00:16:36,385
Thanks a lot.
265
00:16:45,524 --> 00:16:46,525
What would you
like to drink?
266
00:16:48,614 --> 00:16:49,659
Heineken.
267
00:16:56,187 --> 00:16:57,275
Merry Christmas.
268
00:17:03,629 --> 00:17:05,240
Can I get you
something to drink?
269
00:17:05,370 --> 00:17:06,545
Yeah.
Orange juice, please.
270
00:17:08,199 --> 00:17:09,244
What would you like?
271
00:17:10,332 --> 00:17:11,724
What do you like?Weaver.
272
00:17:13,857 --> 00:17:15,119
I'll have
the complimentary
champagne.
273
00:17:15,250 --> 00:17:16,425
Like hell you will.
274
00:17:16,555 --> 00:17:17,904
Okay, I'll have
a Bloody Mary.Weaver.
275
00:17:18,035 --> 00:17:19,906
Hold the vodka,
the celery
and the Tabasco.
276
00:17:21,734 --> 00:17:23,910
If you wanted a tomato juice,
why didn't you just say so?
277
00:17:25,086 --> 00:17:26,478
What's your name?Hey!
278
00:17:28,872 --> 00:17:29,873
Teri.
279
00:17:31,135 --> 00:17:33,311
I'll have whatever
you like, Teri. Okay?
280
00:17:35,183 --> 00:17:36,271
Apple juice.
281
00:17:36,401 --> 00:17:37,576
That would be great.
Thank you.
282
00:17:37,707 --> 00:17:39,404
Make that two.Thank you.
283
00:17:43,495 --> 00:17:45,106
Coke, please.
284
00:17:45,236 --> 00:17:48,021
Okay, and what
would you like?
285
00:17:48,152 --> 00:17:49,371
I'd like to
nail you, baby.
286
00:17:52,417 --> 00:17:55,812
That's two strikes,
Stubbs. One more,
and I will gag you.
287
00:17:55,942 --> 00:17:57,683
You got a short
fuse, Marshal.
288
00:17:59,294 --> 00:18:01,122
It's gonna be
a long flight.
289
00:18:01,252 --> 00:18:02,384
Sorry about that, Miss.
290
00:18:02,514 --> 00:18:03,907
He won't be bothering
you again.
291
00:18:05,996 --> 00:18:06,953
Sir?
292
00:18:07,911 --> 00:18:08,955
Just bring me a Coke.
293
00:18:13,264 --> 00:18:14,831
Buffalo Gals!Huh?
294
00:18:14,961 --> 00:18:16,615
That's the song from
It's a Wonderful Life.
295
00:18:16,746 --> 00:18:18,661
♪ Buffalo gals, won't you
come out tonight?
296
00:18:18,791 --> 00:18:20,837
♪ Come out tonight
Come out tonight ♪
297
00:18:23,970 --> 00:18:25,972
That was... That was...
That was driving me crazy.
298
00:18:27,539 --> 00:18:29,976
I dated
a criminal once.Only once?
299
00:18:31,152 --> 00:18:32,805
He owned
a used car lot.
300
00:18:32,936 --> 00:18:35,460
They busted him
for turning back
the odometers.
301
00:18:35,591 --> 00:18:37,375
How could you trust
someone like that?
302
00:18:38,333 --> 00:18:39,247
I figured I did
the same thing
303
00:18:39,377 --> 00:18:40,683
when I told him
I was 21.
304
00:18:44,339 --> 00:18:45,949
GROUND CONTROL:
Trans Con 47,
heavy radar contact
305
00:18:46,079 --> 00:18:48,560
out at 7,000
cleared to 16,000 feet.
306
00:18:48,691 --> 00:18:50,649
KARY: Roger,
out at 7,000 to 16,000.
307
00:18:57,961 --> 00:18:59,354
She is really cute.
308
00:19:01,007 --> 00:19:02,400
Yeah, just your type.
309
00:19:05,273 --> 00:19:07,013
I know
it's meaningless
to mention,
310
00:19:07,144 --> 00:19:09,059
but a detective
planted the evidence
that convicted me.
311
00:19:10,539 --> 00:19:11,627
You're innocent?
312
00:19:11,757 --> 00:19:12,671
Yes, I am.
313
00:19:13,759 --> 00:19:14,717
Duly noted.
314
00:19:18,808 --> 00:19:21,158
Are you married?
315
00:19:21,289 --> 00:19:23,639
Yeah, but I don't
wear a ring because
I don't like jewelry.
316
00:19:24,944 --> 00:19:27,643
You don't have to
defend yourself to me.
317
00:19:27,773 --> 00:19:29,340
Was that a tough sell
to your wife?
318
00:19:29,471 --> 00:19:32,038
The "I don't like
wearing jewelry" bit?
319
00:19:32,169 --> 00:19:35,825
Weaver, I know
you'd like to
entertain yourself
320
00:19:35,955 --> 00:19:39,481
by engaging me
in a challenging
conversation,
321
00:19:39,611 --> 00:19:41,483
but I like to read
on a plane.
322
00:19:43,920 --> 00:19:45,661
Okay. Duly noted.
323
00:20:14,167 --> 00:20:16,039
Hey, Aldo.
324
00:20:16,169 --> 00:20:18,694
I watched Inside Edition
last night. How come you
wasn't on it?
325
00:20:18,824 --> 00:20:20,652
Because I was doing
Oprah instead.
326
00:20:21,218 --> 00:20:22,480
Ooh, Oprah!
327
00:20:22,611 --> 00:20:24,613
Didn't you get
the message?What message?
328
00:20:24,743 --> 00:20:25,918
Hard Copycalled.
329
00:20:27,398 --> 00:20:28,486
They did?
330
00:20:29,400 --> 00:20:30,575
[ALL LAUGHING]
331
00:20:33,230 --> 00:20:34,100
[TELEPHONE RINGING]
332
00:20:35,537 --> 00:20:36,625
Hines, here.
333
00:20:51,161 --> 00:20:52,467
Coffee.
334
00:20:52,597 --> 00:20:54,947
KARY: Ah great,
you read my mind.
335
00:20:56,688 --> 00:20:58,908
And served with
such style and grace.
336
00:20:59,038 --> 00:21:01,127
Well, that's easy
after a zillion miles.
337
00:21:01,258 --> 00:21:02,651
Cream and sugar.
338
00:21:03,565 --> 00:21:05,480
Skim milk
and saccharine.
339
00:21:05,610 --> 00:21:08,657
Oh, God.
Why do I do this
to myself?
340
00:21:08,787 --> 00:21:11,268
An old man
trying to stay fit
in a young world.
341
00:21:11,399 --> 00:21:12,922
[CHUCKLES]
342
00:21:13,052 --> 00:21:15,794
Hey, you're supposed
to stick up for me.
343
00:21:15,925 --> 00:21:18,362
I'm just looking
at the clouds.
We heading into rain?
344
00:21:18,493 --> 00:21:20,408
Yeah, three heavies
in front of us.
345
00:21:20,538 --> 00:21:22,148
Reported serious
turbulence.
346
00:21:22,279 --> 00:21:25,238
We're changing
altitude and course,
try to vector around it.
347
00:21:25,369 --> 00:21:27,545
May put us 10 minutes
behind schedule or so.
348
00:21:27,676 --> 00:21:29,112
Better let
the crew know.
349
00:21:29,242 --> 00:21:31,027
That is an easy order
on this flight.
350
00:21:47,435 --> 00:21:49,480
POWELL: [OVER PA]
Good evening, folks.
This is Captain Powell.
351
00:21:49,611 --> 00:21:52,178
We've had reports
of rough air west
of our position.
352
00:21:52,309 --> 00:21:54,442
We're gonna leave
the seat belt sign off
353
00:21:54,572 --> 00:21:57,140
for the time being
as we try to steer clear
of the weather.
354
00:21:57,270 --> 00:22:00,317
However, I recommend
that while you're in
your seats,
355
00:22:00,448 --> 00:22:01,492
keep your seatbelts
fastened at all times.
356
00:22:06,279 --> 00:22:07,977
Yes?I'll have
the steak, please.
357
00:22:08,107 --> 00:22:09,152
Okay.
358
00:22:09,587 --> 00:22:11,372
Me, too.
359
00:22:11,502 --> 00:22:13,635
Ten to one, one of them
has a heart attack
before we land.
360
00:22:15,506 --> 00:22:18,248
And what will you have?What do you recommend?
361
00:22:19,249 --> 00:22:20,381
The turkey.
362
00:22:20,511 --> 00:22:22,121
Turkey?
363
00:22:22,252 --> 00:22:25,124
Okay. If that's what
you like, then that's
what I'll have.
364
00:22:25,255 --> 00:22:26,125
You got it.
365
00:22:27,736 --> 00:22:28,954
But I'm a vegetarian.
366
00:22:30,303 --> 00:22:31,217
[CHUCKLES]
367
00:22:32,044 --> 00:22:32,958
Turkey.
368
00:22:34,307 --> 00:22:35,918
Okay.RIORDAN:
I'll have the same.
369
00:22:38,094 --> 00:22:39,661
And what would
you like, sir?
370
00:22:41,358 --> 00:22:42,881
I've got to hit
the head.
371
00:22:43,012 --> 00:22:44,317
You went
before we took off.
372
00:22:45,623 --> 00:22:47,625
I gotta go again.
373
00:22:47,756 --> 00:22:49,714
Let him go
in his pants.
374
00:22:49,845 --> 00:22:51,803
Come on, he's a human being.
He's not an animal.
375
00:22:51,934 --> 00:22:53,892
Turn around.
Mind your own business.
376
00:22:55,067 --> 00:22:57,069
It's your call, Marty,
but I say no.
377
00:22:57,200 --> 00:22:59,594
Give the man his dignity.
That's not right.
378
00:23:00,203 --> 00:23:01,857
Oh, damn!
379
00:23:01,987 --> 00:23:03,902
You gonna
behave yourself?
380
00:23:04,033 --> 00:23:05,861
Well, what am I
gonna do with
chains on?
381
00:23:06,731 --> 00:23:08,298
Marty, don't be soft.
382
00:23:08,429 --> 00:23:10,169
Don't tell me
what to do, okay?
383
00:23:11,388 --> 00:23:12,476
You both go with him
and stay with him.
384
00:23:12,607 --> 00:23:14,565
Shit. Come on, man.
385
00:23:16,785 --> 00:23:19,091
Move it.
Here, Billy Bob.
386
00:23:19,222 --> 00:23:20,092
STUBBS: All right.
387
00:23:26,011 --> 00:23:27,665
Good decision.Shut up.
388
00:23:39,024 --> 00:23:39,938
[CHUCKLES]
389
00:23:41,462 --> 00:23:42,375
Oh.
390
00:23:48,860 --> 00:23:50,775
You know, I could
go too, Marty.
391
00:23:53,561 --> 00:23:56,041
Okay, let's get
this over with.
392
00:23:56,172 --> 00:23:58,087
We'll all go
before we eat.
Come on.
393
00:23:59,349 --> 00:24:00,916
Thank you, but I'm
already potty trained.
394
00:24:01,046 --> 00:24:02,526
You're going
to the bathroom, Ryan.
395
00:24:02,657 --> 00:24:04,267
I don't have to go to
the bathroom. I'm fine.
396
00:24:04,397 --> 00:24:06,835
No, no. We're going,
so you're going.
397
00:24:06,965 --> 00:24:08,793
This is getting silly.
398
00:24:08,924 --> 00:24:11,100
Now, I assure you,
when it's time for my
bodily functions to kick in,
399
00:24:11,230 --> 00:24:12,580
you'll be
the second to know.
400
00:24:12,710 --> 00:24:14,103
We're disturbing
the passengers
401
00:24:14,233 --> 00:24:16,322
every time we do this,
so we do it now!
402
00:24:16,453 --> 00:24:17,846
What passengers?
403
00:24:17,976 --> 00:24:20,283
DOUGLAS: I'm not gonna
tell you again,
now let's go!
404
00:24:20,413 --> 00:24:21,763
[BEEP]Okay.
405
00:24:25,288 --> 00:24:27,159
That was the captain's
seatbelt warning.
406
00:24:27,290 --> 00:24:28,944
You will all have to
go back to your seats.
407
00:24:29,074 --> 00:24:30,511
Uh, we're not
done here, ma'am.
408
00:24:30,641 --> 00:24:32,861
Well, from what I can see,
nobody has to do anything.
409
00:24:32,991 --> 00:24:35,167
Now, the seatbelt
light is on, and you
all have to sit down.
410
00:24:37,474 --> 00:24:38,344
Okay, you heard
the lady.
411
00:24:39,302 --> 00:24:40,216
Let's go.
412
00:24:41,086 --> 00:24:42,000
Let's go.
413
00:24:50,531 --> 00:24:52,315
[KNOCKS ON DOOR]
Okay, come on, we gotta
get back to our seats.
414
00:24:52,445 --> 00:24:53,359
Be right out.
415
00:24:54,273 --> 00:24:55,579
Come on.
416
00:24:55,710 --> 00:24:57,233
I'm washing my hands.
417
00:24:57,363 --> 00:24:59,104
POWELL: [OVER PA]
This is Captain Powell.
418
00:24:59,235 --> 00:25:01,672
We can expect
a rough ride for
the next 15 minutes.
419
00:25:01,803 --> 00:25:03,326
We turned on
the seatbelt sign,
420
00:25:03,456 --> 00:25:04,806
so please return
to your seats
421
00:25:04,936 --> 00:25:06,198
and fasten
your seatbelts.
422
00:25:10,725 --> 00:25:12,727
What are you doing?
[GRUNTS]
423
00:25:14,380 --> 00:25:16,208
Hillbilly Bob.Ah!
424
00:25:25,566 --> 00:25:27,350
Sir, you're going
to have to take
your seats now.
425
00:25:30,222 --> 00:25:31,876
Arquette,
what's going on?
426
00:25:32,529 --> 00:25:33,791
Let's zip it up!
427
00:25:33,922 --> 00:25:35,053
Al!
428
00:25:38,579 --> 00:25:40,015
[GUN FIRING][SCREAMING]
429
00:25:42,974 --> 00:25:44,497
What is it, Marty?Stay where you are, Mike.
430
00:25:46,021 --> 00:25:47,762
[ALARM BLARING]
431
00:25:48,458 --> 00:25:49,372
What was that?
432
00:25:49,502 --> 00:25:50,721
[GRUNTING]
433
00:25:54,856 --> 00:25:56,031
Everybody down!
Down!
434
00:25:56,161 --> 00:25:58,468
Weaver, don't get
any ideas.
435
00:25:58,599 --> 00:26:00,731
I wouldn't think of it.
The seatbelt sign
is still on.
436
00:26:07,564 --> 00:26:08,739
Let him go!
437
00:26:08,870 --> 00:26:12,177
Back off!
Back off!
438
00:26:12,308 --> 00:26:13,657
Now, you do
what I tell you
439
00:26:13,788 --> 00:26:14,876
or I'll kill him.
440
00:26:15,006 --> 00:26:16,442
You do and you're
a dead man.
441
00:26:16,573 --> 00:26:18,227
I'm a dead man already.
442
00:26:18,357 --> 00:26:19,837
Let him go!Marty.
443
00:26:21,360 --> 00:26:22,623
I'm sorry.
444
00:26:22,753 --> 00:26:24,059
This is
really touching.
445
00:26:24,189 --> 00:26:25,756
You boys wanna
hug each other?
446
00:26:27,105 --> 00:26:28,150
[GRUNTING]
447
00:26:28,280 --> 00:26:29,760
Boo!BOTH: Oh!
448
00:26:30,500 --> 00:26:32,458
Now, let's get it.
449
00:26:34,809 --> 00:26:36,419
[SCREAMS][GUN FIRES]
450
00:26:39,944 --> 00:26:41,163
Better check it out.
451
00:26:45,167 --> 00:26:46,429
[GUN FIRES][STRAINING]
452
00:26:54,176 --> 00:26:55,394
Get back![GUN FIRES]
453
00:26:55,525 --> 00:26:56,787
[POWELL GRUNTS]WOMAN: Oh, my God!
454
00:27:07,189 --> 00:27:08,103
Bastard!
455
00:27:15,806 --> 00:27:17,590
KARY: Cleveland,
this is Trans Con
47 heavy.
456
00:27:17,721 --> 00:27:19,462
We are declaring
an emergency.
457
00:27:19,592 --> 00:27:21,812
Losing cabin pressure,
we'd like to descend
immediately.
458
00:27:47,490 --> 00:27:48,839
Stand back!
459
00:27:48,970 --> 00:27:51,189
Stand back!
460
00:27:51,320 --> 00:27:53,714
CLEVELAND GROUND CONTROL:
Jet crossing traffic
directly below you.
461
00:27:53,844 --> 00:27:55,150
Maintain your altitude.
462
00:27:55,280 --> 00:27:56,847
Flight attendant
to flight deck.
463
00:27:56,978 --> 00:27:59,154
Flight attendant to
flight deck, please![BEEPING]
464
00:27:59,284 --> 00:28:01,025
GROUND CONTROL:
Verify your cabin pressure,
if possible.
465
00:28:01,156 --> 00:28:03,158
[BEEPING CONTINUES]
466
00:28:03,288 --> 00:28:04,855
COMPUTER: Autopilot
flight selected.
467
00:28:09,686 --> 00:28:10,643
[YELLS]
468
00:28:13,951 --> 00:28:16,954
COMPUTER:
Autopilot disengage.
Autopilot disengage.
469
00:28:21,480 --> 00:28:22,438
[SCREAMING]
470
00:28:32,230 --> 00:28:33,971
COMPUTER:
Cabin pressure.
Cabin pressure.
471
00:28:34,102 --> 00:28:35,407
GROUND CONTROL:
Trans Con 47,
this is Cleveland,
472
00:28:35,538 --> 00:28:36,495
state your altitude.
473
00:28:46,723 --> 00:28:50,596
COMPUTER:
Autopilot engage.
Autopilot engage.
474
00:28:54,862 --> 00:28:56,689
GROUND CONTROL:
Trans Con 47,
how do you read?
475
00:29:00,258 --> 00:29:02,173
DOUGLAS: Watch it!
Easy! Stay where
you are...
476
00:29:02,304 --> 00:29:03,305
[GUN FIRES][SCREAMS]
477
00:29:04,610 --> 00:29:06,482
Oh, God! No![GIGGLES]
478
00:29:07,962 --> 00:29:10,268
Drop that gun!No, Marshal Dillon,
479
00:29:10,399 --> 00:29:12,009
you throw down
your gun.
480
00:29:15,447 --> 00:29:17,449
Now you drop it,
or I'll do her.
481
00:29:19,060 --> 00:29:21,062
Stubbs, let her go.
482
00:29:22,063 --> 00:29:23,238
Weaver, you stay
out of this!
483
00:29:24,239 --> 00:29:26,110
Let her go!Why?
484
00:29:27,633 --> 00:29:29,635
'Cause she give you
a fuckin' apple juice?
485
00:29:29,766 --> 00:29:31,637
Look, Stubbs,
you put a bullet
through her head,
486
00:29:31,768 --> 00:29:33,248
by the time it comes
out the other side,
487
00:29:33,378 --> 00:29:34,945
you're gonna have
five in you.
488
00:29:35,076 --> 00:29:36,251
Is she okay?
489
00:29:37,687 --> 00:29:38,731
You all right?
490
00:29:39,558 --> 00:29:40,559
Bullshit!
491
00:29:41,125 --> 00:29:42,257
He won't shoot.
492
00:29:44,085 --> 00:29:46,087
He goes to
the pistol range
five times a month
493
00:29:46,217 --> 00:29:48,959
and practices on
cardboard versions of you
just for the hell of it.
494
00:29:49,090 --> 00:29:50,221
Look at his face.
495
00:29:51,962 --> 00:29:53,616
He wants to
take you out, Stubbs.
496
00:29:55,531 --> 00:29:56,967
Let her go, Stubbs.
497
00:29:57,794 --> 00:29:59,100
We need a hostage.
498
00:29:59,927 --> 00:30:01,537
Wake up, Stubbs.
499
00:30:01,667 --> 00:30:03,365
We have a dozen
hostages already.
500
00:30:03,495 --> 00:30:04,627
We already have
the upper hand.
501
00:30:04,757 --> 00:30:06,150
Don't do anything stupid
and give it back.
502
00:30:07,586 --> 00:30:08,544
Take it easy.
503
00:30:10,372 --> 00:30:11,286
Got it?
504
00:30:12,548 --> 00:30:13,462
Give me your gun.
505
00:30:13,592 --> 00:30:15,594
Fuck you.
Get him to drop his.
506
00:30:15,725 --> 00:30:19,163
Look, Stubbs
may be a moron,
but he's a professional.
507
00:30:19,294 --> 00:30:21,600
He's not gonna
let her go until
you're disarmed.
508
00:30:22,558 --> 00:30:23,515
I'm not giving
you my gun.
509
00:30:24,081 --> 00:30:25,256
Why not?
510
00:30:25,953 --> 00:30:27,215
I already have one.
511
00:30:31,480 --> 00:30:33,395
I didn't see the need
to wave it around
like an idiot.
512
00:30:33,525 --> 00:30:35,571
We seem to have
a surplus of idiots
on board already.
513
00:30:38,835 --> 00:30:39,792
You okay?
514
00:30:40,968 --> 00:30:42,056
You sure?
515
00:30:45,015 --> 00:30:46,321
You lost, Douglas.
516
00:30:49,890 --> 00:30:51,761
I'll take that,
cowboy.
517
00:30:51,892 --> 00:30:53,981
See, I am
a professional.
518
00:30:54,111 --> 00:30:56,157
Stubbs, listen to me...[GRUNTS]
519
00:30:56,287 --> 00:30:57,723
You're not so
tough now, are you?
520
00:30:57,854 --> 00:30:59,464
Look at me when
I'm talking to you.Stubbs...
521
00:30:59,595 --> 00:31:02,076
Okay. Let's have us
a little skydiving
exhibition.
522
00:31:02,206 --> 00:31:03,468
RYAN: Stubbs,
what are you doing?
523
00:31:03,599 --> 00:31:04,992
This motherfucker's
getting out!
524
00:31:05,122 --> 00:31:06,732
You can't open
the door during the...Shut up, Weaver!
525
00:31:06,863 --> 00:31:08,299
Don't touch that door!
526
00:31:09,039 --> 00:31:10,998
Sit down, sugar.
527
00:31:11,128 --> 00:31:13,000
Okay, asshole,
open the door.
528
00:31:13,130 --> 00:31:15,524
Open it and say
Geronimo!
529
00:31:15,654 --> 00:31:17,918
Well, all right,
you can say Crazy Horse.
530
00:31:18,048 --> 00:31:19,484
Just open
the fucking door!
531
00:31:19,615 --> 00:31:21,051
No, she's telling you
the truth!
532
00:31:23,706 --> 00:31:26,404
One, two, three!
533
00:31:31,409 --> 00:31:32,367
Shit!
534
00:31:39,287 --> 00:31:40,288
MAGGIE: Carl, get in...
535
00:31:42,072 --> 00:31:44,509
Betty, follow me.
We have to notify
the pilot.
536
00:31:45,119 --> 00:31:46,816
Teri, get a pulse.
537
00:31:46,947 --> 00:31:48,296
TERI: Maggie,
he's still breathing.MAGGIE: Okay. He's alive.
538
00:31:48,426 --> 00:31:49,819
Betty, get a blanket.
539
00:31:49,950 --> 00:31:51,342
...bleeding to stop.We've got to
get this open.
540
00:31:51,473 --> 00:31:52,909
What's the
procedure here?
541
00:31:53,040 --> 00:31:54,955
The co-pilot would make
an emergency landing.
542
00:31:55,085 --> 00:31:57,000
I'll go to the flight deck.
You stay here and...I'll go.
543
00:31:57,131 --> 00:31:58,828
Pressure. Pressure.Wait a minute,
you can't go.
544
00:31:58,959 --> 00:32:00,090
You're not in charge.Look, the most
important thing
545
00:32:00,221 --> 00:32:01,352
you can do right now
is save this man's life.
546
00:32:01,483 --> 00:32:03,180
You're trained
for this, I'm not.
547
00:32:03,311 --> 00:32:04,225
Here, use this, now
we've gotta work together.Carl, go with him.
548
00:32:04,355 --> 00:32:05,791
Give me the keys
to the cockpit.
549
00:32:05,922 --> 00:32:07,793
Come on.BETTY: Here you go,
Maggie.
550
00:32:08,664 --> 00:32:10,492
It's fine.
551
00:32:10,622 --> 00:32:13,190
Could you help me
with my wife?
Please? Please?
552
00:32:13,321 --> 00:32:15,497
MAGGIE: It's weak,
but it's still going.
553
00:32:15,627 --> 00:32:17,281
Betty, get some
water, please.
554
00:32:17,412 --> 00:32:18,630
TERI: We may need
some more blankets.
555
00:32:21,198 --> 00:32:24,201
CLEVELAND CENTER:
American National 890,
Cleveland Center,
556
00:32:24,332 --> 00:32:27,509
we've lost radio control
with Trans Con 47.
557
00:32:27,639 --> 00:32:31,817
He's at your 5 o'clock,
15 miles, opposite direction,
2,00 above you.
558
00:32:31,948 --> 00:32:33,689
Could you please
relay to him to contact
559
00:32:33,819 --> 00:32:36,605
Indy Center now
on 128.3,
he's in distress.
560
00:32:38,563 --> 00:32:40,348
AMERICAN NATIONAL FLIGHT:
American National 890.
561
00:32:40,478 --> 00:32:41,871
Roger, Cleveland.
562
00:32:42,002 --> 00:32:44,569
That's Indy Center
on 128.3.
563
00:33:03,153 --> 00:33:05,460
Cleveland Center,
American National 890.
564
00:33:05,590 --> 00:33:07,766
No reply from
Trans Con 47.
565
00:33:07,897 --> 00:33:11,292
Do you have
another frequency you
want us to try him on?
566
00:33:11,422 --> 00:33:13,163
CLEVELAND CENTER:
Negative, American
National 890.
567
00:33:13,294 --> 00:33:14,556
Thanks for your help.
568
00:33:20,170 --> 00:33:21,780
KARY: [OVER SPEAKERS]
Cleveland, this is Trans Con
569
00:33:21,911 --> 00:33:23,913
47 heavy.
We are declaring
an emergency.
570
00:33:24,044 --> 00:33:27,090
Losing cabin pressure,
would like to descend
immediately.
571
00:33:27,221 --> 00:33:30,267
TAPER: Okay, we've lost
all communications with
Trans Con 47.
572
00:33:30,398 --> 00:33:32,574
The plane took
a steep dive right
after this recording,
573
00:33:32,704 --> 00:33:34,402
and it's since
leveled off, and seems
to be steady.
574
00:33:34,532 --> 00:33:36,317
And it's off
the airway, and...
575
00:33:36,447 --> 00:33:38,536
They've got major
storm activity ahead.
576
00:33:38,667 --> 00:33:40,364
TAPER: We've identified
its location on the map,
577
00:33:40,495 --> 00:33:41,757
and the scanners
are indicating
it's on autopilot.
578
00:33:41,887 --> 00:33:42,975
If it continues on
its present heading.
579
00:33:44,890 --> 00:33:46,631
All right. Notify the FAA
and get me the, uh...
580
00:33:46,762 --> 00:33:47,632
FBI.FBI.
581
00:33:48,851 --> 00:33:50,200
Marcy, priority call.
582
00:33:56,250 --> 00:33:57,338
Go and check.Okay.
583
00:34:04,823 --> 00:34:05,781
How is he?
584
00:34:09,001 --> 00:34:10,655
RYAN: Oh, God.
This is bad.
585
00:34:10,786 --> 00:34:12,222
What did Ted say?
586
00:34:14,964 --> 00:34:17,009
He bumped his head
pretty bad, but he's okay.
587
00:34:17,140 --> 00:34:19,316
He's got clearance,
and we'll be on the ground
588
00:34:19,447 --> 00:34:20,839
in about
15-20 minutes.
589
00:34:23,799 --> 00:34:24,800
[SIGHS]
590
00:34:26,193 --> 00:34:27,411
RYAN: Jesus, God.
591
00:34:29,065 --> 00:34:30,022
What's the matter?
592
00:34:30,849 --> 00:34:31,763
Nothing.
593
00:34:33,896 --> 00:34:36,246
Are you all right?Yeah, I'm fine.
594
00:34:38,074 --> 00:34:39,423
It's a Wonderful Life.
595
00:34:45,995 --> 00:34:47,953
When we land,
what happens then?
596
00:34:49,259 --> 00:34:50,913
I'll be transferred
back to death row.
597
00:34:52,132 --> 00:34:54,177
And I'll wait
in my little cell,
598
00:34:54,308 --> 00:34:55,831
until however
long it takes.
599
00:34:59,443 --> 00:35:00,618
Have you ever
been married, Teri?
600
00:35:04,883 --> 00:35:06,058
Teri?
601
00:35:06,885 --> 00:35:07,973
I was engaged.
602
00:35:08,757 --> 00:35:09,758
Was engaged?
603
00:35:09,888 --> 00:35:10,846
He broke it off.
604
00:35:11,847 --> 00:35:13,588
I always wanted
to be married.
605
00:35:14,241 --> 00:35:15,329
Have a family,
606
00:35:15,720 --> 00:35:16,765
a kid.
607
00:35:17,592 --> 00:35:18,897
I always wanted a son.
608
00:35:23,163 --> 00:35:24,816
I don't know why
I always do this
to myself.
609
00:35:33,564 --> 00:35:34,783
Did you do what
they say you did?
610
00:35:37,916 --> 00:35:38,917
No.
611
00:35:40,658 --> 00:35:44,314
No. I never
killed anyone.
612
00:35:44,445 --> 00:35:47,274
Because what
you did up here,
is save lives.
613
00:35:47,404 --> 00:35:48,927
You saved my life.
614
00:35:49,058 --> 00:35:50,886
That's not going
to mean anything
down there.
615
00:35:53,236 --> 00:35:55,020
In fact, they're going
to think I orchestrated
the whole thing.
616
00:35:55,891 --> 00:35:57,545
It is gonna matter.
617
00:35:57,675 --> 00:35:59,808
You don't know
the guy that
framed me, Teri.
618
00:36:00,461 --> 00:36:01,766
Who's that?
619
00:36:05,509 --> 00:36:08,120
They give you
a last meal.
620
00:36:08,251 --> 00:36:10,384
But you know what?
I'm gonna ask them
for a last song.
621
00:36:12,124 --> 00:36:14,126
Maybe if I keep
a beat in my head,
it will distract me
622
00:36:14,257 --> 00:36:16,390
when they strap me in,
stick the needle in
my arm
623
00:36:16,520 --> 00:36:17,782
and watch me die.
624
00:36:25,181 --> 00:36:26,661
We're not descending.
625
00:36:29,968 --> 00:36:31,535
Maybe he hasn't found
a good spot yet.
626
00:36:34,886 --> 00:36:36,584
I'm gonna go up
and check.
627
00:36:36,714 --> 00:36:38,542
I'll be back down.Okay.
628
00:37:08,093 --> 00:37:09,443
CMC:
Trans Con 47,
629
00:37:11,445 --> 00:37:12,707
Los Angeles.
Do you copy?
630
00:37:14,230 --> 00:37:15,144
Please respond...
631
00:37:16,145 --> 00:37:17,102
Ted?
632
00:37:19,844 --> 00:37:21,803
CMC:
Trans Con 47,
do you read?
633
00:37:21,933 --> 00:37:25,589
Please acknowledge
on emergency frequency
133.75.
634
00:37:25,720 --> 00:37:27,983
I repeat, 133.75.
635
00:37:31,203 --> 00:37:33,902
Trans Con 47 heavy,
from company CMC,
636
00:37:34,032 --> 00:37:35,904
we're assuming
lost communication.
637
00:37:36,034 --> 00:37:37,601
If you read,
squack ident...Shit.
638
00:37:37,732 --> 00:37:40,648
...7-700. Repeat, 7-700.
639
00:37:42,606 --> 00:37:44,695
Trans Con 47,
this is the Trans Con
Crisis Center...
640
00:37:46,828 --> 00:37:48,699
Once again,
please respond.
641
00:37:50,310 --> 00:37:51,789
Trans Con 47...
642
00:37:53,835 --> 00:37:55,706
Trans Con 47
from CMC,
643
00:37:55,837 --> 00:37:57,447
we've lost
communication.
644
00:37:59,667 --> 00:38:02,452
Squack ident to
transporter code 7-700.
645
00:38:03,888 --> 00:38:07,109
We show you tracking
jet 146 out of level 350,
646
00:38:07,239 --> 00:38:09,938
and we're protecting
the airspace ahead.
647
00:38:10,068 --> 00:38:11,374
Ted?
648
00:38:11,505 --> 00:38:13,463
We're still not receiving
your transmissions.
649
00:38:17,511 --> 00:38:18,816
Trans Con four...
650
00:38:22,516 --> 00:38:25,170
RYAN:
♪ Deck the halls
with boughs of holly
651
00:38:25,301 --> 00:38:27,695
♪ Fa la la la la la...
652
00:38:30,219 --> 00:38:31,176
[RYAN WHISTLES]
653
00:38:38,358 --> 00:38:39,663
CMC: Please respond.
654
00:38:44,059 --> 00:38:45,930
Trans Con 47,
if you read,
655
00:38:46,061 --> 00:38:50,065
acknowledge on
emergency frequency 133.75.
656
00:38:50,195 --> 00:38:52,284
I repeat, 133.75.
657
00:38:55,549 --> 00:38:59,204
Trans Con 47,
if you copy,
please acknowledge.
658
00:38:59,335 --> 00:39:01,250
Bingo! Someone just
flashed his ident.
659
00:39:01,381 --> 00:39:05,210
Okay, Trans Con 47.
We got you,
we copy your ident.
660
00:39:05,341 --> 00:39:08,475
Please contact
on emergency
frequency 133.75.
661
00:39:08,605 --> 00:39:11,086
I repeat, 133.75.
662
00:39:11,216 --> 00:39:14,045
Brooks, what's
the status on
those two prisoners?
663
00:39:14,176 --> 00:39:16,744
Trans Con 47,
if you can hear me,
squawk ident.
664
00:39:16,874 --> 00:39:19,224
Trans Con 47,
if you can hear me,
squawk ident.
665
00:39:19,355 --> 00:39:20,835
I thought we had
confirmation of
a gunshot slaying.
666
00:39:20,965 --> 00:39:22,619
Are you positive?I saw it clear as day.
667
00:39:22,750 --> 00:39:24,012
Someone had to
have hit that switch.
668
00:39:24,142 --> 00:39:25,666
Maybe it wasn't
one of the pilots.
669
00:39:25,796 --> 00:39:27,668
Maybe someone hit it
and didn't know
what they were doing.
670
00:39:27,798 --> 00:39:29,365
What do you mean,
not one of the pilots?
Who the hell is flying
671
00:39:29,496 --> 00:39:31,236
the goddamn plane?Well, right now
the plane is on autopilot.
672
00:39:31,367 --> 00:39:32,716
So just
leave this to us.
673
00:39:32,847 --> 00:39:33,935
Maybe they're
trying to
communicate with us.
674
00:39:34,065 --> 00:39:35,153
Maybe they can
hear the broadcast
675
00:39:35,284 --> 00:39:36,328
and haven't
figured out
how to work
676
00:39:36,459 --> 00:39:37,721
the transmitter
to respond.
677
00:39:37,852 --> 00:39:39,810
We need an instructor
pilot in type.
678
00:39:39,941 --> 00:39:42,465
Okay, I need
a 747 20 right now!
679
00:39:42,596 --> 00:39:45,207
Less than
500 miles radius
from that Trans Con.
680
00:39:45,337 --> 00:39:47,209
BROOKS: [OVER RADIO]
Tower Air, 91, CMC,
681
00:39:47,339 --> 00:39:48,993
Captain Bowen,
you are now linked
for relay
682
00:39:49,124 --> 00:39:51,082
on 133.75.
683
00:39:51,213 --> 00:39:53,041
We'll by standing by.
684
00:39:53,171 --> 00:39:57,088
MAN: Trans Con 47,
this is Tower 91 on
Trans Con crisis request.
685
00:39:57,219 --> 00:39:59,264
If anyone can
hear me, press
the ident button
686
00:39:59,395 --> 00:40:01,266
on the far right
of the center console.
687
00:40:04,966 --> 00:40:07,185
Repeat, find
the ident button
688
00:40:07,316 --> 00:40:09,797
on the center console.
Far right side about
halfway up and press it.
689
00:40:18,936 --> 00:40:22,070
Trans Con 47,
we've got you.
We copy your ident.
690
00:40:22,200 --> 00:40:24,028
Well done, Tower 91.[SIGHS]
691
00:40:24,159 --> 00:40:25,073
BOWEN: [OVER RADIO]
Roger, CMC.
692
00:40:25,203 --> 00:40:27,292
Good show,
Trans Con 47.
693
00:40:27,423 --> 00:40:29,469
Now we're going to find
the VHF-tuning panel
694
00:40:29,599 --> 00:40:32,210
on the middle left side
of the center console.
695
00:40:32,341 --> 00:40:33,908
It has two small
frequency windows
696
00:40:34,038 --> 00:40:35,997
marked "active"
and "standby."
697
00:40:36,127 --> 00:40:37,433
The active frequency
should read,
698
00:40:37,564 --> 00:40:40,610
133.75
in green numbers.
699
00:40:41,655 --> 00:40:43,178
About four inches
below that
700
00:40:43,308 --> 00:40:46,703
is a small switch
marked R-stroke T-INT.
701
00:40:46,834 --> 00:40:49,271
That's your
transmit switch.
702
00:40:49,401 --> 00:40:53,014
Now, whoever you are,
position your boom mike
in front of your mouth.
703
00:40:53,144 --> 00:40:56,147
When I tell you,
push the R-T
switch forward,
704
00:40:56,278 --> 00:40:57,758
keep it there
and say your name,
705
00:40:57,888 --> 00:41:00,848
then let go of that
switch to listen.
Do it now.
706
00:41:02,719 --> 00:41:04,373
My name is Teri.
707
00:41:04,504 --> 00:41:05,635
Teri Halloran.
708
00:41:07,202 --> 00:41:08,595
Very pleased to
meet you, Teri.
709
00:41:08,725 --> 00:41:10,640
Captain Samuel Bowen here.
710
00:41:10,771 --> 00:41:12,294
Now, remember,
when you need to
say something
711
00:41:12,424 --> 00:41:13,643
push the RT switch up,
712
00:41:13,774 --> 00:41:15,645
hold it there, talk,
then release it.
713
00:41:15,776 --> 00:41:16,777
You got that?
714
00:41:16,907 --> 00:41:17,952
TERI: Got it.
715
00:41:19,693 --> 00:41:21,999
Trans Con 47,
this is Rachel Taper
716
00:41:22,130 --> 00:41:24,393
from the Trans Con
Crisis Management Center.
717
00:41:24,524 --> 00:41:26,090
Are you a passenger
or a...
718
00:41:26,221 --> 00:41:27,788
I'm a flight attendant
based out of New York.
719
00:41:27,918 --> 00:41:29,485
My employee number
is 1-0...
720
00:41:29,616 --> 00:41:31,269
We don't need that
right now, Miss Halloran.
721
00:41:31,400 --> 00:41:33,489
What is the status
of your flight crew?TERI: Dead.
722
00:41:33,620 --> 00:41:35,186
Both are dead.
723
00:41:35,317 --> 00:41:36,971
One of the prisoners
escaped, there was
a shootout.
724
00:41:37,101 --> 00:41:39,364
All the marshals are dead.
It's a mess.
725
00:41:39,495 --> 00:41:40,627
What do I do?
726
00:41:40,757 --> 00:41:42,803
Teri, this is
Frank Sinclair, FBI.
727
00:41:42,933 --> 00:41:44,761
Who is actually
flying the aircraft?
728
00:41:46,981 --> 00:41:48,069
Nobody.
729
00:41:49,592 --> 00:41:50,985
TERI: I'm up here
all alone.
730
00:41:52,682 --> 00:41:54,597
Where is the rest of
the cabin crew?
731
00:41:54,728 --> 00:41:57,295
Down below with
the other prisoner.
Ryan Weaver.
732
00:41:57,426 --> 00:41:58,949
Oh, my God.Try and keep her calm.
733
00:41:59,080 --> 00:42:00,777
TERI: Is this plane
going to crash?
734
00:42:00,908 --> 00:42:02,387
No, you are not
gonna crash.
735
00:42:03,040 --> 00:42:03,998
How do you know?
736
00:42:04,128 --> 00:42:05,608
TAPER: Because
we're monitoring
737
00:42:05,739 --> 00:42:07,741
your flight systems
on the central
maintenance computer.
738
00:42:09,264 --> 00:42:10,831
Yeah, but aren't we
heading into a storm?
739
00:42:10,961 --> 00:42:12,572
Don't we have to
land this plane right now?
740
00:42:12,702 --> 00:42:14,530
Teri, you've got
to stay calm.
741
00:42:14,661 --> 00:42:17,402
The most important thing
for you to do right now
is to just stay calm.
742
00:42:21,189 --> 00:42:22,494
TERI: Okay.
743
00:42:22,625 --> 00:42:24,148
I'm calm. Now what?
744
00:42:25,497 --> 00:42:26,673
Whatever you do,
745
00:42:26,803 --> 00:42:28,892
don't touch
the autopilot switch.
746
00:42:29,545 --> 00:42:31,025
I won't.
747
00:42:31,155 --> 00:42:33,070
Now the good news
is that you are flying
748
00:42:33,201 --> 00:42:35,290
the most sophisticated plane
that has ever been built.
749
00:42:35,682 --> 00:42:36,857
Great.
750
00:42:36,987 --> 00:42:38,728
But what if this
sophisticated plane
751
00:42:38,859 --> 00:42:40,512
flies into
an unsophisticated storm?
752
00:42:40,643 --> 00:42:42,384
I hear you, Teri,
753
00:42:42,514 --> 00:42:44,647
but this plane
has a great track record.
754
00:42:44,778 --> 00:42:47,694
Patch me through
on a call to
the Department of Defense.
755
00:42:47,824 --> 00:42:49,217
Teri, we need you
to stay calm.
756
00:42:52,350 --> 00:42:53,830
Yeah, calm.
757
00:42:54,483 --> 00:42:55,527
That's me.
758
00:43:01,011 --> 00:43:03,144
Hey Aldo, I gotta
ask you a question.Go ahead.
759
00:43:03,274 --> 00:43:05,233
Internal Affairs
has been asking
everybody whether
760
00:43:05,363 --> 00:43:07,583
we think you planted
the evidence.
761
00:43:07,714 --> 00:43:09,629
What did you tell 'em?Well, I said no.
Fuck no.
762
00:43:09,759 --> 00:43:11,631
I'd never tell
'em anything.
We're partners.
763
00:43:11,761 --> 00:43:14,068
But I'm just curious.
Did you plant
the teddy bear
764
00:43:14,198 --> 00:43:15,809
in Weaver's trunk?You're damn right I did.
765
00:43:15,939 --> 00:43:17,637
Hey, Hines!
766
00:43:17,767 --> 00:43:20,378
You got a telephone call!Sure. Right after lunch.
767
00:43:20,509 --> 00:43:23,773
This is somebody
out at the Crisis
Control Center at LAX.
768
00:43:23,904 --> 00:43:26,123
About Weaver.Holy shit.
769
00:43:31,433 --> 00:43:33,435
MINNEAPOLIS CENTER:
CMC to Trans Con
47 heavy,
770
00:43:33,565 --> 00:43:36,786
flight level 350,
tracking 245 degrees.
771
00:43:36,917 --> 00:43:40,572
Approaching an area
of severe weather,
enter 12 o'clock, 200 miles.
772
00:43:40,703 --> 00:43:42,879
At her present
ground speed,
we show her entering
773
00:43:43,010 --> 00:43:44,794
the weather boundary
in two-three miles.
774
00:43:56,066 --> 00:43:57,198
MAGGIE: I'd like you
back with the others.
775
00:43:57,328 --> 00:43:58,547
We're heading
into a storm.
776
00:44:04,335 --> 00:44:06,555
And I'd like to
hold on to the gun,
if you don't mind.
777
00:44:12,039 --> 00:44:13,649
You don't like me,
do you?
778
00:44:15,477 --> 00:44:17,827
We were seated in
your section, but you
made Teri wait on us.
779
00:44:18,959 --> 00:44:20,700
Didn't you?
780
00:44:20,830 --> 00:44:22,832
I thought it would
take her mind off
her problems.
781
00:44:23,615 --> 00:44:24,834
What problems?
782
00:44:26,444 --> 00:44:28,359
She ended
a relationship recently.
783
00:44:30,187 --> 00:44:31,449
You're very smart.
784
00:44:32,233 --> 00:44:34,365
You didn't lie to me.
785
00:44:34,496 --> 00:44:35,802
You could tell
I can tell when
somebody's lying,
786
00:44:35,932 --> 00:44:37,107
can't you, Maggie?
787
00:44:38,892 --> 00:44:40,720
Can't you, Maggie?
788
00:44:40,850 --> 00:44:42,373
You're sharp.
I noticed that.
789
00:44:43,853 --> 00:44:44,985
When?
790
00:44:47,857 --> 00:44:49,076
When did you
notice it?
791
00:44:49,641 --> 00:44:50,642
Say it.
792
00:44:51,513 --> 00:44:52,557
Don't be afraid.
793
00:44:52,688 --> 00:44:54,951
When? Just say it.
794
00:44:55,386 --> 00:44:57,475
When
795
00:44:57,606 --> 00:44:59,390
you persuaded
the other agents
to let the prisoner
796
00:44:59,521 --> 00:45:01,392
go to the bathroom.
797
00:45:01,523 --> 00:45:03,003
You were hoping
something might develop.
798
00:45:16,494 --> 00:45:17,495
Come on.
799
00:45:19,802 --> 00:45:21,064
[CHATTERING]
800
00:45:30,204 --> 00:45:32,380
Everybody back
into the crew bunk,
please.
801
00:45:33,207 --> 00:45:34,599
What?Everybody back
802
00:45:34,730 --> 00:45:36,950
into the crew bunk.
Round them up.
Let's go.
803
00:45:37,080 --> 00:45:38,778
Come on, come on!
Let's go!
804
00:45:38,908 --> 00:45:41,084
Everybody back
into the crew cabin.
Let's go. Come on.
805
00:45:42,999 --> 00:45:44,914
Come on.
Open the door, Maggie.
806
00:45:46,089 --> 00:45:47,351
Go open the door.
807
00:46:00,887 --> 00:46:02,105
Excuse me.
808
00:46:04,412 --> 00:46:06,283
We can't all
fit in here!We'll fit!
809
00:46:09,983 --> 00:46:11,201
MAN: All right.
Keep moving.PASSENGER 1: Do something.
810
00:46:11,332 --> 00:46:12,507
PASSENGER 2:
Yeah, do something.
811
00:46:12,637 --> 00:46:13,856
Come on.
Carl, do something.
You're the man.
812
00:46:13,987 --> 00:46:16,032
Tell him. Come on.
813
00:46:16,163 --> 00:46:17,381
Look, why don't we...
Ahhh!
814
00:46:17,512 --> 00:46:18,513
[GASPS]
815
00:46:19,819 --> 00:46:22,125
RYAN: Get up.
Up the stairs.
816
00:46:22,256 --> 00:46:23,431
Okay! All right. All right.Get up!
817
00:46:23,561 --> 00:46:24,519
Move!
818
00:46:25,520 --> 00:46:26,390
Give me the key.
819
00:46:35,443 --> 00:46:37,314
Those people did
nothing to hurt you.
820
00:46:37,445 --> 00:46:38,576
Why hurt them?
821
00:46:40,013 --> 00:46:41,144
What's your
favorite book, Maggie?
822
00:46:42,798 --> 00:46:45,322
I read Stephen King.
823
00:46:45,453 --> 00:46:46,846
You're alone a lot,
aren't you?
824
00:46:46,976 --> 00:46:47,934
What does that mean?
825
00:46:48,064 --> 00:46:49,805
Men don't look
at you anymore.
826
00:46:49,936 --> 00:46:51,328
At least the ones
that you want.
827
00:46:51,459 --> 00:46:53,069
[SOBBING]Your plumbing's
getting rusty.
828
00:46:53,200 --> 00:46:54,244
What do you have
to look forward to,
Maggie?
829
00:46:55,593 --> 00:46:57,073
[SOBBING]
830
00:46:57,204 --> 00:46:58,640
You might be able
to go for it,
but then what?
831
00:46:59,771 --> 00:47:01,295
Can you kill?
832
00:47:01,425 --> 00:47:03,297
I started with
squirrels and birds.
833
00:47:03,427 --> 00:47:05,342
And then I moved on
to cats and girls.
834
00:47:05,473 --> 00:47:07,605
If you can kill me,
Maggie, go for it.
835
00:47:07,736 --> 00:47:09,869
What did you do
with Teri?
836
00:47:09,999 --> 00:47:11,696
I think it's you
that you should be
concerned with.
837
00:47:11,827 --> 00:47:13,176
Oh, God! No!
838
00:47:15,396 --> 00:47:16,310
[GRUNTING]
839
00:47:21,619 --> 00:47:23,926
I don't like you,
either, Maggie.
840
00:47:24,057 --> 00:47:25,014
You rub me the wrong way.
841
00:47:25,145 --> 00:47:26,189
[GRUNTING]
842
00:47:31,803 --> 00:47:33,153
No!
843
00:47:33,631 --> 00:47:34,545
Get in!
844
00:47:36,199 --> 00:47:37,461
[CHOKING]
845
00:47:45,643 --> 00:47:46,601
[GRUNTING]
846
00:47:55,479 --> 00:47:56,393
[EXHALES]
847
00:48:23,594 --> 00:48:25,640
BROOKS: Okay, Teri.
We need to get you
up to speed
848
00:48:25,770 --> 00:48:28,164
on the operation of
the autoflight system,
849
00:48:28,295 --> 00:48:32,342
specifically how to use
the autopilot, before we can
begin to discuss your descent.
850
00:48:33,909 --> 00:48:35,650
Discuss my what?
851
00:48:35,780 --> 00:48:38,087
Teri, this is
Rachel Taper again.
Listen to me carefully.
852
00:48:38,218 --> 00:48:40,263
We think that you
might be able to
land this plane
853
00:48:40,394 --> 00:48:41,961
if Captain Bowen
can talk you through it.
854
00:48:42,091 --> 00:48:43,092
I'm gonna go downstairs
855
00:48:43,223 --> 00:48:44,224
and get the senior
flight attendant.
856
00:48:44,354 --> 00:48:45,834
BOWEN: Teri, no.
857
00:48:45,965 --> 00:48:48,271
Stay where you are.Why?
858
00:48:48,402 --> 00:48:50,317
TAPER: We need you
to program the autopilot
859
00:48:50,447 --> 00:48:52,188
so we can vector you
around the storm
front ahead.
860
00:48:52,319 --> 00:48:53,755
You've got
a level six storm.
861
00:48:55,887 --> 00:48:57,541
Is that a six
on a scale from
one to 10?
862
00:48:59,108 --> 00:49:00,196
RACHEL: No, Teri.
863
00:49:00,327 --> 00:49:02,372
On a scale
of one to six.
864
00:49:04,374 --> 00:49:05,985
I'm going downstairs
to get Maggie.
865
00:49:06,115 --> 00:49:07,247
TERI: She can
handle this a lot
better than me.
866
00:49:07,377 --> 00:49:09,205
Teri, no.
Stay where you are.
867
00:49:09,336 --> 00:49:10,598
Do not leave
the flight deck.
868
00:49:10,728 --> 00:49:12,426
We have to stay
in contact.
869
00:49:13,688 --> 00:49:14,602
Okay.
870
00:49:16,038 --> 00:49:17,170
I'm hanging.
871
00:49:21,000 --> 00:49:22,523
MINNEAPOLIS CENTER:
CMC, Minneapolis Center.
872
00:49:22,653 --> 00:49:25,874
We show Trans Con
47 tracking
jet airwave 60.
873
00:49:26,005 --> 00:49:28,181
She's maintaining
her preprogrammed
flight path.
874
00:49:35,579 --> 00:49:36,624
[BEEPING]
875
00:49:40,715 --> 00:49:42,673
[DIAL TONE]
876
00:49:42,804 --> 00:49:45,459
Yeah, Los Angeles
Police Department, please.
877
00:49:45,589 --> 00:49:46,764
OPERATOR: Is this
an emergency?Yes, ma'am.
878
00:49:46,895 --> 00:49:47,852
Rampart division.
879
00:49:49,767 --> 00:49:50,594
[INDISTINCT CHATTER]
880
00:49:51,508 --> 00:49:53,293
[CELL PHONE BEEPS]
881
00:49:53,423 --> 00:49:55,469
MAN: Lieutenant,
I have a call for you.Yeah, I'll take it.
882
00:49:55,599 --> 00:49:57,775
Hines.RYAN: Don't you mean,
Lieutenant Hines?
883
00:49:57,906 --> 00:49:59,560
How are you, Aldo?
884
00:49:59,690 --> 00:50:00,691
[RYAN CHUCKLES]
885
00:50:00,822 --> 00:50:02,128
Weaver.
What's going on
up there?
886
00:50:02,258 --> 00:50:04,130
Well, it wasn't
a pretty scene.
887
00:50:04,260 --> 00:50:06,697
The other prisoner
broke chains,
killed the four marshals,
888
00:50:06,828 --> 00:50:09,352
and I came in
and saved the day,
and took care of him.
889
00:50:10,223 --> 00:50:11,702
Aldo?
890
00:50:12,312 --> 00:50:13,356
I heard you.
891
00:50:13,487 --> 00:50:14,575
You don't believe me?
892
00:50:15,489 --> 00:50:16,620
Where's the pilot?
893
00:50:16,751 --> 00:50:19,188
They're dead.
Both of them.
894
00:50:20,233 --> 00:50:21,843
So, who's in charge
up here?
895
00:50:22,583 --> 00:50:23,497
Me.
896
00:50:23,627 --> 00:50:25,760
LAPD. Come on
through, sir.
897
00:50:25,890 --> 00:50:28,545
All right, Ryan.
You, you, wanna...
898
00:50:28,676 --> 00:50:31,287
Whoa, whoa, whoa.
Ryan. Now Ryan
and not Weaver, huh?
899
00:50:31,418 --> 00:50:32,810
Well, that's an
improvement, isn't it?
900
00:50:34,508 --> 00:50:35,683
You want to negotiate?
901
00:50:35,813 --> 00:50:36,901
No, I don't.
902
00:50:38,077 --> 00:50:40,035
I'm going to
crash the plane.
903
00:50:40,166 --> 00:50:42,951
All right, look.
If, if you land,
we can talk.
904
00:50:43,082 --> 00:50:45,301
Listen to me!
Both the pilots
are dead.
905
00:50:45,432 --> 00:50:46,737
There's nobody
flying this plane.
906
00:50:46,868 --> 00:50:48,522
It's not gonna land.
907
00:50:48,652 --> 00:50:49,958
Now, what do you
want to talk about?
908
00:50:50,089 --> 00:50:52,700
What would you like
to talk about, Hines?
909
00:50:52,830 --> 00:50:55,572
Do you wanna talk
about getting me
a new trial? Huh?
910
00:50:55,703 --> 00:50:57,096
Do you want to talk
about you admitting
911
00:50:57,226 --> 00:50:58,488
that you planted
that evidence on me?
912
00:50:58,619 --> 00:51:00,316
Do you wanna
talk about that?
913
00:51:00,447 --> 00:51:02,318
Maybe you'd like to talk
to somebody else. Huh, Aldo?
914
00:51:02,449 --> 00:51:04,451
The FBI's here.Fuck the FBI!
915
00:51:04,581 --> 00:51:06,017
I'm talking to you.
916
00:51:07,845 --> 00:51:09,282
Where are you?
917
00:51:09,412 --> 00:51:10,674
Sin, can you get
this call on the
overhead speaker?
918
00:51:10,805 --> 00:51:12,328
LAX.
919
00:51:12,459 --> 00:51:13,721
RYAN:
LAX, that's perfect.
920
00:51:13,851 --> 00:51:15,679
What, are you
the authority
on me, now?
921
00:51:15,810 --> 00:51:17,159
Huh? Did you tell 'em
what I'm gonna do next?
922
00:51:17,290 --> 00:51:18,334
Why don't you tell 'em?
923
00:51:19,248 --> 00:51:20,336
What are you
gonna do?
924
00:51:20,467 --> 00:51:21,729
You're not listening
to me, Hines.
925
00:51:21,859 --> 00:51:23,600
You're not fucking
listening to me!
926
00:51:24,775 --> 00:51:26,429
You don't want
to talk to me,
that's fine.
927
00:51:26,560 --> 00:51:27,474
Why don't you speak
to one of the FBI agents...
928
00:51:27,604 --> 00:51:28,736
I'm not talking to anybody,
929
00:51:28,866 --> 00:51:29,911
because this plane
isn't coming down.
930
00:51:30,041 --> 00:51:32,696
I'm 35,000 feet
in the air with no pilot.
931
00:51:32,827 --> 00:51:34,742
And even if I did
get down,
932
00:51:34,872 --> 00:51:36,874
what would I have
to look forward to?
Huh?
933
00:51:37,005 --> 00:51:38,354
All right, just,
just a second...
934
00:51:38,485 --> 00:51:39,834
You'd have
fucking 20 guns
at my head
935
00:51:39,964 --> 00:51:41,966
you'd bring me
back to prison to
await my execution.
936
00:51:42,097 --> 00:51:43,403
No. I'm smarter
than that,
937
00:51:43,533 --> 00:51:45,318
and I'm fucking
smarter than you!
938
00:51:45,448 --> 00:51:46,667
But we all
know that, don't we?
939
00:51:46,797 --> 00:51:48,059
We all know that
because you
940
00:51:48,190 --> 00:51:49,235
couldn't get me
without cheating.
941
00:51:49,365 --> 00:51:50,714
You fucking cops
can't do anything
942
00:51:50,845 --> 00:51:52,542
without cheating
and without beating.
943
00:51:52,673 --> 00:51:53,543
Well, we caught you,
didn't we?
944
00:51:53,674 --> 00:51:54,805
No, you didn't get me!
945
00:51:54,936 --> 00:51:56,720
How did you get me,
Hines? I'm up here.
946
00:51:56,851 --> 00:51:57,982
I'm up here,
and you're
down there.
947
00:51:58,113 --> 00:51:59,941
How did you get me?
How did you get me?
948
00:52:00,071 --> 00:52:01,290
All right, calm down. No, I'm not gonna calm down!
949
00:52:01,421 --> 00:52:02,726
You got me mad now!
950
00:52:02,857 --> 00:52:04,380
And I'm gonna
go take it out
on somebody!
951
00:52:04,511 --> 00:52:05,512
And you know what, Hines?
952
00:52:05,642 --> 00:52:06,643
Her blood is gonna
be on your hands.
953
00:52:06,774 --> 00:52:08,167
You got that?
954
00:52:08,297 --> 00:52:09,385
Do you wanna be
famous, Aldo?
955
00:52:09,516 --> 00:52:10,778
I'm gonna make you
so fucking famous,
956
00:52:10,908 --> 00:52:12,345
you make sure
you're wearing
something bright
957
00:52:12,475 --> 00:52:13,868
up on that tarmac,
because you're gonna be
958
00:52:13,998 --> 00:52:16,610
the first fucking
cop to die with
a plane up his ass!
959
00:52:16,740 --> 00:52:17,785
Ha-ha...
960
00:52:19,134 --> 00:52:20,004
[PHONE DISCONNECTS]
961
00:52:24,313 --> 00:52:25,358
[LIGHTNING CRASHING]
962
00:52:27,708 --> 00:52:30,450
TERI: Hello, this is
Trans Con 47.
963
00:52:32,800 --> 00:52:34,236
What's happening?
Are you guys
still there?
964
00:52:34,367 --> 00:52:36,804
Yeah, Teri, we're here.
Just give us
a minute, okay?
965
00:52:38,109 --> 00:52:39,067
Okay.
966
00:52:40,111 --> 00:52:41,069
[PANTING]
967
00:52:54,735 --> 00:52:55,823
Fuck!
968
00:52:55,953 --> 00:52:56,998
[GRUNTS]
969
00:52:57,520 --> 00:52:58,695
RYAN: Teri!
970
00:52:59,348 --> 00:53:00,393
Teri, open the door.
971
00:53:01,742 --> 00:53:03,178
RYAN: [OVER RADIO]
Teri! Open the door!
972
00:53:03,309 --> 00:53:04,571
Maggie's hurt,
she fell during
the turbulence.
973
00:53:04,701 --> 00:53:05,789
He's at the flight deck.
974
00:53:05,920 --> 00:53:07,138
What?She bashed her head,
975
00:53:07,269 --> 00:53:09,315
she's bleeding all over
the place, Teri.
976
00:53:09,445 --> 00:53:11,055
She keeps
calling for ya,
she needs you.
977
00:53:11,186 --> 00:53:13,232
TAPER: Teri!RYAN: Teri,
can you hear me?
978
00:53:13,362 --> 00:53:15,321
You've got to
change your course.
We don't care...
979
00:53:15,451 --> 00:53:17,497
Teri!He's right outside the door.
980
00:53:17,627 --> 00:53:19,499
He says my friend,
the flight attendant, is hurt.
981
00:53:19,629 --> 00:53:21,022
Teri, if you don't
want to come to the door,
982
00:53:21,152 --> 00:53:22,632
you gotta give me
the first aid kit.
983
00:53:22,763 --> 00:53:24,025
It's right next
to the bunk.
984
00:53:24,155 --> 00:53:25,809
RYAN: Quick,
it's by the bunk!
985
00:53:25,940 --> 00:53:27,246
RYAN: It's your
friend, Teri!
986
00:53:27,376 --> 00:53:28,725
Teri, this is Hines.RYAN: She's calling for you.
987
00:53:28,856 --> 00:53:30,553
Lieutenant Hines.RYAN: She needs you.
988
00:53:30,684 --> 00:53:32,381
I'm the detective
who arrested Weaver.
You cannot trust him.
989
00:53:32,512 --> 00:53:33,730
RYAN: Hurry, Teri, hurry!
990
00:53:33,861 --> 00:53:35,950
Why didn't you tell me
the co-pilot was dead?
991
00:53:37,647 --> 00:53:38,996
Oh, he died.
992
00:53:39,127 --> 00:53:41,390
You knew he was dead.No, no, I didn't, Teri.
993
00:53:41,521 --> 00:53:43,262
He was breathing
when I put him
into the bunk.
994
00:53:43,392 --> 00:53:45,829
Oh, shit. Oh, shit.
I did everything I could.
995
00:53:45,960 --> 00:53:47,875
This is bad.
This is bad.
996
00:53:48,005 --> 00:53:49,485
HINES: Whatever you do...RYAN: Teri!
997
00:53:49,616 --> 00:53:51,792
...do not open
the door.
998
00:53:51,922 --> 00:53:53,315
RYAN: Remember
when I was trying to
tell you downstairs?
999
00:53:53,446 --> 00:53:55,491
You asked me what was the,
what was the matter?
1000
00:53:55,622 --> 00:53:58,277
I was trying to find
a way to tell you
how bad it was, Teri!
1001
00:53:58,407 --> 00:53:59,843
Oh, God!
1002
00:53:59,974 --> 00:54:01,541
You told me
we were landing.
1003
00:54:01,671 --> 00:54:03,325
I didn't know
what to say to you!
1004
00:54:03,456 --> 00:54:06,067
Okay, Teri, I didn't know
what to say. I'm sorry.
1005
00:54:06,197 --> 00:54:08,896
I mean, we've,
we've been through
so much...
1006
00:54:09,026 --> 00:54:11,899
Teri, you must
program the autopilot.
1007
00:54:12,029 --> 00:54:14,597
I'm sorry, Teri.
I'm sorry I lied to you.
1008
00:54:14,728 --> 00:54:16,860
TAPER:
Detect the motions
of the aircraft.
1009
00:54:16,991 --> 00:54:19,472
Captain Bowen needs to know
them to be able to help you.
1010
00:54:19,602 --> 00:54:21,648
Do you understand?RYAN: Teri!
Maggie's hurt really bad.
1011
00:54:21,778 --> 00:54:23,432
I'm going to do
everything I can.
1012
00:54:23,563 --> 00:54:25,086
I don't know what to do,
though, Teri.
1013
00:54:25,216 --> 00:54:26,740
TAPER: Teri!She keeps calling for you.
1014
00:54:26,870 --> 00:54:28,132
TAPER: Teri, are you there?
1015
00:54:29,090 --> 00:54:30,657
She's your friend.
1016
00:54:30,787 --> 00:54:32,136
RYAN: All right,
let her bleed.
1017
00:54:32,267 --> 00:54:33,921
TERI: He says
Maggie's hurt,
and it looks bad.
1018
00:54:34,051 --> 00:54:36,140
Now, I don't care how
charming you think he is.
1019
00:54:36,271 --> 00:54:38,578
He's a killer.TERI: But she is my friend.
1020
00:54:39,666 --> 00:54:40,884
All right, listen.
1021
00:54:41,015 --> 00:54:42,973
You could both be
in danger.
1022
00:54:43,104 --> 00:54:45,802
Get her to
the flight deck,
but stay together.
1023
00:54:45,933 --> 00:54:47,674
Do you understand me?
Teri?
1024
00:54:49,502 --> 00:54:50,459
TAPER:
Teri, are you there?
1025
00:55:11,959 --> 00:55:12,960
Maggie?
1026
00:55:19,923 --> 00:55:20,968
[RUMBLING]
1027
00:55:23,144 --> 00:55:24,058
[GASPS]
1028
00:55:35,286 --> 00:55:36,244
[TV PLAYING]
1029
00:55:47,560 --> 00:55:48,691
Maggie?
1030
00:56:29,558 --> 00:56:30,646
[TERI GASPS]
1031
00:57:24,265 --> 00:57:25,484
[GLASS SHATTERS]
1032
00:57:25,614 --> 00:57:26,702
[GASPS]
1033
00:57:31,359 --> 00:57:32,229
[GASPING] Oh...
1034
00:57:32,708 --> 00:57:33,796
Oh!
1035
00:57:39,367 --> 00:57:40,281
[PANTING]
1036
00:58:01,781 --> 00:58:02,825
Please stop.
1037
00:58:07,656 --> 00:58:08,701
[SOBBING] Please.
1038
00:58:15,925 --> 00:58:17,231
[MAN TALKING INDISTINCTLY
OVER RADIO]
1039
00:58:20,626 --> 00:58:22,366
CMC: Trans Con 47,
this is...
1040
00:58:28,111 --> 00:58:29,330
We will continue
to monitor.
1041
00:58:33,682 --> 00:58:36,293
BROOKS: Trans Con 47,
this is Trans Con Crisis
Management Center.
1042
00:58:36,424 --> 00:58:37,468
Please respond.
1043
00:58:39,688 --> 00:58:43,387
This is Trans Cons
Crisis Management
Center. Please respond.
1044
00:58:43,518 --> 00:58:46,521
What's FAA procedure
in a situation like this?
1045
00:58:46,652 --> 00:58:49,350
I don't think there's
ever been a situation
quite like this.
1046
00:58:49,480 --> 00:58:50,612
It's got enough fuel
1047
00:58:50,743 --> 00:58:52,309
to carry it well beyond
our coastline.
1048
00:58:54,573 --> 00:58:55,574
If we were
handling this,
1049
00:58:55,704 --> 00:58:57,097
fewer lives would be
in jeopardy.
1050
00:58:57,227 --> 00:58:58,359
Meaning what,
Lieutenant?
1051
00:58:58,489 --> 00:59:00,187
Just what I said.
1052
00:59:00,317 --> 00:59:01,841
Here's who
you're dealing with.
1053
00:59:01,971 --> 00:59:04,887
Male, Caucasian,
35, well-educated.
1054
00:59:05,018 --> 00:59:06,410
Raised by his aunt
who mysteriously
disappeared
1055
00:59:06,541 --> 00:59:07,977
when he was 16.
1056
00:59:08,108 --> 00:59:10,327
Has raped and strangled
five women,
1057
00:59:10,458 --> 00:59:12,591
escaped while being
transferred to San Quentin
two years ago,
1058
00:59:12,721 --> 00:59:14,331
finally recaptured
two days ago.
1059
00:59:14,462 --> 00:59:16,638
Was being transported
to California by four
of your marshals.
1060
00:59:16,769 --> 00:59:19,206
We already have a
comprehensive Interfax
profile, thank you.
1061
00:59:19,336 --> 00:59:21,425
All right, guys. Can we
focus on the problem
with the plane?
1062
00:59:21,556 --> 00:59:23,819
We can't just let it
crash into downtown
Los Angeles.
1063
00:59:27,388 --> 00:59:30,304
Look, we've got
a level six storm ahead.
1064
00:59:30,434 --> 00:59:31,827
It's a good chance
everything else
1065
00:59:31,958 --> 00:59:33,307
will be a moot point
in about eight minutes.
1066
00:59:33,960 --> 00:59:35,091
[ALARM BEEPING]
1067
00:59:50,454 --> 00:59:51,368
[PANTING]
1068
00:59:55,546 --> 00:59:56,765
[BEEPING CONTINUES]
1069
01:00:01,683 --> 01:00:02,945
RYAN: Miss.
1070
01:00:04,381 --> 01:00:06,296
Will this storm
delay our flight?
1071
01:00:06,427 --> 01:00:07,950
Are we going
to be a little late
to the gate?
1072
01:00:08,211 --> 01:00:09,212
Ooh.
1073
01:00:11,040 --> 01:00:12,041
This is really
something, isn't it?
1074
01:00:12,172 --> 01:00:13,216
It doesn't look
too good.
1075
01:00:14,130 --> 01:00:16,002
Where is everybody?
1076
01:00:16,132 --> 01:00:18,134
RYAN: What?Where is everybody?
1077
01:00:18,265 --> 01:00:21,485
You know, I was
kind of wondering
that myself.
1078
01:00:21,616 --> 01:00:23,009
I don't know.
They just disappeared.
1079
01:00:23,139 --> 01:00:24,488
It's kind of creepy,
isn't it?
1080
01:00:27,187 --> 01:00:29,189
Why don't you sit down?Why?
1081
01:00:29,319 --> 01:00:30,581
Why? Or stand
if you want.
1082
01:00:31,757 --> 01:00:33,236
I don't like guns.
1083
01:00:33,367 --> 01:00:34,977
So, let me ask
you something,
1084
01:00:35,804 --> 01:00:37,153
what's your
favorite movie?
1085
01:00:38,372 --> 01:00:39,939
What's my
favorite movie?Yeah, what...
1086
01:00:40,069 --> 01:00:42,681
Look, don't answer
a question with
a question, all right?
1087
01:00:42,811 --> 01:00:45,509
Only stupid people do that,
and you're obviously
a very bright woman.
1088
01:00:46,597 --> 01:00:47,860
Now, what's your
favorite movie?
1089
01:00:50,601 --> 01:00:52,560
Gone With the Wind. Gone With the Wind.
1090
01:00:52,691 --> 01:00:53,996
What's your
favorite book?
1091
01:00:54,649 --> 01:00:55,824
Is this a test?
1092
01:00:55,955 --> 01:00:57,826
That's a question
with a question, Teri.
1093
01:00:58,653 --> 01:00:59,741
Come on.
1094
01:00:59,872 --> 01:01:02,613
I just want to
talk with you, okay?
1095
01:01:02,744 --> 01:01:04,354
Now, what's your
favorite book?
1096
01:01:04,485 --> 01:01:07,314
Gone With the Wind.Gone With...
So, it's book and movie.
1097
01:01:07,444 --> 01:01:09,098
Wow, you're a real
romantic, huh?
1098
01:01:09,882 --> 01:01:11,666
[CLICKS]
1099
01:01:11,797 --> 01:01:14,190
A romantic vegetarian
who likes apple juice.
1100
01:01:21,676 --> 01:01:23,678
Did you have pets
when you were
growing up?
1101
01:01:23,809 --> 01:01:25,332
You like animals?
1102
01:01:25,462 --> 01:01:28,030
Yeah, I had
a Dachshund.Dachshund?
1103
01:01:28,161 --> 01:01:29,553
You mean one of those
hot dog, dogs?
1104
01:01:29,684 --> 01:01:30,859
[LAUGHS] Really?
1105
01:01:30,990 --> 01:01:32,818
Why a Dachshund?
1106
01:01:32,948 --> 01:01:34,994
Because my father
liked them, and they
were good with kids.
1107
01:01:36,647 --> 01:01:38,084
Huh...
1108
01:01:38,214 --> 01:01:39,781
Don't give me an attitude.
I'm just talking to you.
1109
01:01:39,912 --> 01:01:41,043
So just talk
to me normal.
1110
01:01:41,391 --> 01:01:43,742
Okay?
1111
01:01:43,872 --> 01:01:46,092
Gosh, a guy can't even
have a conversation
these days.
1112
01:01:46,222 --> 01:01:47,833
Now, did you
like your father?
1113
01:01:47,963 --> 01:01:49,312
Did you get
along with him?Why?
1114
01:01:50,966 --> 01:01:53,142
Yeah, we got
along great.Really?
1115
01:01:53,273 --> 01:01:55,275
Is he still alive?
Are your parents alive?
1116
01:01:56,711 --> 01:01:58,060
Yeah.Oh, good.
1117
01:01:58,844 --> 01:01:59,888
Mine aren't.
1118
01:02:02,499 --> 01:02:03,500
[CHUCKLES]
1119
01:02:05,328 --> 01:02:07,809
Okay, um,
here's a good one.
1120
01:02:07,940 --> 01:02:10,464
All right. You're...
A condemned inmate
1121
01:02:10,594 --> 01:02:12,553
on death row
awaiting your execution.
1122
01:02:15,469 --> 01:02:16,644
What five albums
would you pick?
1123
01:02:18,602 --> 01:02:20,039
What would you
wanna listen to?
1124
01:02:21,083 --> 01:02:22,258
Or, just pick a song.
1125
01:02:24,565 --> 01:02:26,480
I don't think
I'd be in the mood
for music.
1126
01:02:26,610 --> 01:02:28,656
Well, I don't think
you know what the fuck
you'd be in the mood for.
1127
01:02:29,744 --> 01:02:31,441
Would you? No.
1128
01:02:33,879 --> 01:02:36,055
What would you
spend your last
moments doing?
1129
01:02:40,450 --> 01:02:41,669
[STUTTERING]
Uh... I, I...
1130
01:02:43,627 --> 01:02:47,109
I guess I'd like
to see my family
and my friends.
1131
01:02:47,240 --> 01:02:48,676
And what if they
couldn't be here?
1132
01:02:51,722 --> 01:02:53,333
Then I'd wanna
make it right with God.
1133
01:02:54,638 --> 01:02:56,205
What if you didn't
believe in God?
1134
01:02:56,336 --> 01:02:58,251
I do believe in God.You do?
1135
01:02:59,730 --> 01:03:01,384
Do you believe
in capital punishment?
1136
01:03:01,515 --> 01:03:03,125
What they're
gonna do to me?
1137
01:03:04,474 --> 01:03:06,781
No.No. [CHUCKLING]
1138
01:03:06,912 --> 01:03:08,739
You wouldn't,
though, would ya?
1139
01:03:08,870 --> 01:03:10,132
What does that mean?
1140
01:03:10,263 --> 01:03:11,917
It's not who you are.
I mean, you're sweet.
1141
01:03:12,047 --> 01:03:13,875
Dachshunds,
Gone With the Wind.
1142
01:03:14,006 --> 01:03:15,529
There's always hope,
isn't there?
1143
01:03:15,659 --> 01:03:16,573
[CHUCKLES]
1144
01:03:18,053 --> 01:03:19,359
What about sex?
1145
01:03:23,232 --> 01:03:24,581
Huh?
1146
01:03:24,712 --> 01:03:27,846
Would you wanna have
sex on your last day?
1147
01:03:27,976 --> 01:03:30,239
I'm not going to
tell you that, because
that's too personal.
1148
01:03:31,066 --> 01:03:32,285
So is murder.
1149
01:03:35,723 --> 01:03:37,290
Where's Maggie?
1150
01:03:37,420 --> 01:03:38,769
Don't get adversarial
with me, Teri.
1151
01:03:38,900 --> 01:03:40,380
[RATTLING]
1152
01:03:40,510 --> 01:03:42,034
You don't wanna
do that.
1153
01:03:43,209 --> 01:03:45,167
[WHISPERING]
Talk to me, Teri.
1154
01:03:45,298 --> 01:03:47,213
Talk to me.I haven't had many partners.
1155
01:03:48,823 --> 01:03:49,998
Don't lie to me.
1156
01:03:54,307 --> 01:03:56,222
How old were you
when you first had sex?
1157
01:03:58,006 --> 01:03:59,399
Eighteen and a half.
1158
01:04:01,009 --> 01:04:02,402
Did you like it?
1159
01:04:02,968 --> 01:04:04,012
Yeah.
1160
01:04:05,666 --> 01:04:06,536
Was that hard?
1161
01:04:07,668 --> 01:04:08,799
No.No.
1162
01:04:10,540 --> 01:04:11,715
Just simple
little questions.
1163
01:04:13,630 --> 01:04:16,633
Don't get upset.
Everything's fine,
okay?
1164
01:04:18,374 --> 01:04:20,463
Here.
Merry Christmas.
1165
01:04:22,117 --> 01:04:23,249
Okay?
1166
01:04:24,554 --> 01:04:25,729
Maggie's in
the bathroom.
1167
01:04:29,037 --> 01:04:30,734
She's in the bathroom?Yeah.
1168
01:04:30,865 --> 01:04:32,388
Maggie's in
the bathroom.
1169
01:04:32,519 --> 01:04:33,520
[CHUCKLING]
1170
01:04:37,219 --> 01:04:38,307
TERI: Maggie?
1171
01:04:40,005 --> 01:04:41,223
It must be
the other one.
1172
01:04:47,360 --> 01:04:48,709
Hey, come here.
1173
01:04:56,412 --> 01:04:57,326
[RATTLING]
1174
01:04:58,240 --> 01:05:00,025
[CHUCKLING]
1175
01:05:00,155 --> 01:05:01,461
♪ Dashing through the snow
1176
01:05:04,420 --> 01:05:05,552
♪ Laughing all the way...
1177
01:05:05,682 --> 01:05:07,423
Ah, ah, ah, no.No, no, no, no! No!
1178
01:05:10,078 --> 01:05:11,166
[SCREAMING]
1179
01:05:19,740 --> 01:05:20,784
Come here!
[CHUCKLING] Come here!
1180
01:05:23,439 --> 01:05:24,875
Teri, come on!
Come on!
1181
01:05:27,052 --> 01:05:28,096
[PANTING]
1182
01:05:28,227 --> 01:05:29,315
[CHUCKLING]
1183
01:05:30,533 --> 01:05:31,447
Ahhh!
1184
01:05:31,882 --> 01:05:32,840
Ahhh!
1185
01:05:36,104 --> 01:05:39,281
[VIDEOTAPE RECORDING]
Please hold the oxygen mask
firmly against your face.
1186
01:05:39,412 --> 01:05:40,587
Place the strap
around your head.
1187
01:05:48,769 --> 01:05:50,292
[PEOPLE TALKING INDISTINCTLY][ALARM BLARING]
1188
01:05:53,078 --> 01:05:54,122
[TERI GASPING]
1189
01:06:00,085 --> 01:06:01,129
[SOBBING]
1190
01:06:14,708 --> 01:06:15,839
TAPER: Teri,
can you hear me?
1191
01:06:16,797 --> 01:06:18,016
[YELLING]
1192
01:06:18,146 --> 01:06:19,234
[LAUGHING]
1193
01:06:21,976 --> 01:06:22,933
[GROANS]
1194
01:06:23,760 --> 01:06:24,674
[SCREAMING]
1195
01:06:39,994 --> 01:06:41,213
[TERI SCREAMING]
1196
01:06:43,476 --> 01:06:44,781
[INDISTINCT CHATTERING]
1197
01:06:52,050 --> 01:06:53,703
[LAUGHING]
1198
01:07:03,931 --> 01:07:07,152
Is this stuff un-fucking
amazing or what?
1199
01:07:07,282 --> 01:07:10,068
Teri, you are one
exciting first date!
1200
01:07:10,198 --> 01:07:11,286
[LAUGHS]
1201
01:07:14,333 --> 01:07:15,551
Are you all right!
1202
01:07:17,684 --> 01:07:18,598
[BOTH SCREAMING]
1203
01:07:20,600 --> 01:07:21,905
Teri, Teri, hold on!
1204
01:07:22,689 --> 01:07:23,733
[BOTH SCREAMING]
1205
01:07:29,261 --> 01:07:30,566
[BOTH GROANING]
1206
01:07:33,874 --> 01:07:35,789
You're not having
much luck with men
lately, are you, Teri?
1207
01:07:40,010 --> 01:07:41,447
Please, I'll do
anything you say.
1208
01:07:41,577 --> 01:07:43,536
I don't want to land.
1209
01:07:43,666 --> 01:07:45,277
Got it?What about
everybody else?
1210
01:07:45,407 --> 01:07:46,626
I know you've got
them somewhere.
1211
01:07:46,756 --> 01:07:47,975
I don't want to
talk about them.
1212
01:07:51,283 --> 01:07:53,546
I really
like you, Teri.
1213
01:07:53,676 --> 01:07:55,461
Then help me try
and land the plane.
1214
01:07:55,591 --> 01:07:58,203
Listen to me!
Listen!
1215
01:07:58,333 --> 01:08:00,901
Let's enjoy our time
together now, okay?
1216
01:08:01,031 --> 01:08:02,816
Maybe we'll make it
halfway to Hawaii
1217
01:08:02,946 --> 01:08:04,513
before we go down.
1218
01:08:04,644 --> 01:08:05,906
That would be romantic,
wouldn't it?
1219
01:08:07,516 --> 01:08:09,344
[SHOUTING]
Wouldn't it?No.
1220
01:08:09,475 --> 01:08:10,737
No, I think that
would be a turnoff.
1221
01:08:12,652 --> 01:08:13,827
Well, I didn't like
Gone With the Wind.
1222
01:08:13,957 --> 01:08:14,871
[GUFFAWS]
1223
01:08:15,568 --> 01:08:16,830
It's all subjective.
1224
01:08:18,005 --> 01:08:19,528
You don't have
to force yourself
on me.
1225
01:08:20,138 --> 01:08:21,008
You can have me.
1226
01:08:24,533 --> 01:08:26,492
If you help me
land the plane
1227
01:08:26,622 --> 01:08:27,928
and let
everybody live.
1228
01:08:37,285 --> 01:08:39,374
So I spare everyone,
1229
01:08:39,505 --> 01:08:40,984
and you give me
a bigger bang
1230
01:08:41,115 --> 01:08:43,073
than the one I get
from crashing the plane,
is that it?
1231
01:08:43,204 --> 01:08:44,423
Yeah.
1232
01:08:45,032 --> 01:08:46,076
[CHUCKLING]
1233
01:08:46,207 --> 01:08:47,469
We have a deal?
1234
01:08:49,123 --> 01:08:50,037
Want me?
1235
01:08:51,821 --> 01:08:52,735
[PANTING]
1236
01:08:59,829 --> 01:09:00,787
Come on.
1237
01:09:04,921 --> 01:09:05,835
[PANTING]
1238
01:09:14,366 --> 01:09:15,454
[CLINKING]
1239
01:09:30,382 --> 01:09:31,731
[GASPING][RYAN LAUGHS]
1240
01:09:33,950 --> 01:09:36,257
You see, right here.
This is what
it's all about.
1241
01:09:36,388 --> 01:09:38,433
This is what's
it's about, look!
1242
01:09:38,564 --> 01:09:40,783
It's the thrill
of the kill for me.
Just like the passengers.
1243
01:09:40,914 --> 01:09:43,221
I killed them all.
1244
01:09:43,351 --> 01:09:45,527
Go up to the crew
cabin and look.
They're all dead.
1245
01:09:45,658 --> 01:09:47,486
It's a beautiful
sight, Teri.
Go look.
1246
01:09:47,616 --> 01:09:48,878
It's time, Teri.[YELLING]
1247
01:09:50,228 --> 01:09:51,490
[COUGHING]
1248
01:09:55,058 --> 01:09:55,972
[GROANS]
1249
01:09:58,061 --> 01:09:59,715
[PANTING]
1250
01:10:16,819 --> 01:10:19,257
BROOKS: [OVER RADIO]
Teri, Trans Con Crisis,
please respond.
1251
01:10:19,387 --> 01:10:22,434
WOMAN: CMC to Trans Con
47, come in, please.
1252
01:10:23,870 --> 01:10:25,524
BROOKS: Teri, again.
Trans Con Crisis
1253
01:10:25,654 --> 01:10:27,482
trying to reach
Trans Con 47.
1254
01:10:27,613 --> 01:10:28,918
If you read us,
please come in.
1255
01:10:31,791 --> 01:10:35,142
Teri, this is Trans Con Crisis
Management Center,
please respond.
1256
01:10:35,273 --> 01:10:36,578
[PANTING] I'm back!
1257
01:10:37,449 --> 01:10:38,537
He wants to crash the plane.
1258
01:10:38,667 --> 01:10:40,843
He wants to go out
in a blaze of glory!
1259
01:10:40,974 --> 01:10:43,324
He's crazy.
He killed Maggie!
1260
01:10:43,455 --> 01:10:45,195
I think he killed everybody.
1261
01:10:46,284 --> 01:10:47,328
Teri, do you have a weapon?
1262
01:10:47,459 --> 01:10:48,503
Is there anything
on the flight deck
1263
01:10:48,634 --> 01:10:49,896
you can defend yourself with?
1264
01:10:50,026 --> 01:10:51,332
[SOBS]
1265
01:10:51,463 --> 01:10:52,899
No...
1266
01:10:53,029 --> 01:10:54,901
But he's gonna kill me.
That's what he wants.
1267
01:10:55,031 --> 01:10:56,772
Teri, lock the door.
Try and barricade it.
1268
01:10:58,208 --> 01:11:00,254
Get that fighter
airborne now.Yes, sir.
1269
01:11:00,385 --> 01:11:01,908
We're gonna have to
shoot it down
over the desert
1270
01:11:02,038 --> 01:11:03,257
before it reaches
Los Angeles.
1271
01:11:03,388 --> 01:11:04,737
What?
1272
01:11:04,867 --> 01:11:06,391
You can't shoot
a commercial airliner.
1273
01:11:06,521 --> 01:11:07,696
Did you hear
what she just said?
1274
01:11:07,827 --> 01:11:10,003
He wants to crash
the plane into LAX.
1275
01:11:10,133 --> 01:11:11,178
Now, do we have
any other option?
1276
01:11:13,180 --> 01:11:15,225
Teri, our monitoring
equipment shows
1277
01:11:15,356 --> 01:11:17,445
you leaving the west
edge of the weather.
1278
01:11:17,576 --> 01:11:19,882
We can begin to prep
you for the approach
and descent now.
1279
01:11:20,013 --> 01:11:21,884
Your controls are
going to need
1280
01:11:22,015 --> 01:11:23,712
your immediate attention
and execution.
1281
01:11:23,843 --> 01:11:25,932
Please, we're all
right here.
1282
01:11:26,062 --> 01:11:28,326
The aircraft is
doing fine,
and so are you.
1283
01:11:28,456 --> 01:11:31,329
RYAN: ♪ Buffalo gal,
won't you come out tonight?
1284
01:11:31,459 --> 01:11:33,156
♪ Come out tonightTAPER: Are you
with me, Teri?
1285
01:11:33,287 --> 01:11:35,463
♪ Come out tonight
1286
01:11:35,594 --> 01:11:39,989
♪ Buffalo gal, won't you
come out tonight?
1287
01:11:40,120 --> 01:11:43,602
♪ Dance by the light
of the moon ♪
1288
01:11:46,474 --> 01:11:47,606
[HUMMING]
1289
01:11:52,045 --> 01:11:53,916
Teri!
1290
01:11:54,047 --> 01:11:55,483
BROOKS: Teri,
what's happening? Teri!
1291
01:11:56,136 --> 01:11:57,224
[RYAN CHUCKLES]
1292
01:11:59,226 --> 01:12:01,968
Okay.
Who said this was a
non-smoking flight?
1293
01:12:05,275 --> 01:12:06,538
[SIGHING]
1294
01:12:07,103 --> 01:12:08,104
Honey!
1295
01:12:08,888 --> 01:12:10,106
BROOKS:
Is everything okay?
1296
01:12:10,237 --> 01:12:11,151
RYAN: Honey!
1297
01:12:12,500 --> 01:12:14,807
Teri!
Come out, Teri!
1298
01:12:14,937 --> 01:12:16,591
SINCLAIR: Teri Halloran,
FBI. Are you there?
1299
01:12:18,027 --> 01:12:20,508
♪ Buffalo gal, won't you
come out tonight?
1300
01:12:20,639 --> 01:12:24,164
♪ Come out tonight
Come out tonight
1301
01:12:24,294 --> 01:12:26,209
♪ Buffalo gal, won't you
come out tonight?
1302
01:12:27,820 --> 01:12:28,864
♪ Come out...
1303
01:12:30,562 --> 01:12:31,867
Come out, Teri!
1304
01:12:34,479 --> 01:12:35,828
[BEEPING]
1305
01:12:35,958 --> 01:12:36,872
[GASPS]
1306
01:12:38,483 --> 01:12:39,701
Oh.
1307
01:12:40,528 --> 01:12:42,791
Oh, my God!
1308
01:12:42,922 --> 01:12:45,751
She's got a fire.
It's on the GAPS computer.
1309
01:12:48,057 --> 01:12:50,712
♪ Buffalo gal, won't you
come out tonight?
1310
01:12:50,843 --> 01:12:53,106
♪ Come out tonight
Come out tonight
1311
01:12:55,195 --> 01:12:57,545
♪ Buffalo gal, won't you
come out tonight? ♪
1312
01:12:57,676 --> 01:12:59,808
BROOKS: Teri, we show
you've got a fire
on the upper deck.
1313
01:12:59,939 --> 01:13:01,070
[COUGHING] Can you confirm?
1314
01:13:03,333 --> 01:13:04,900
RYAN: Come on.
1315
01:13:05,031 --> 01:13:06,206
BROOKS: Can you
confirm the fire?[TERI COUGHING]
1316
01:13:06,336 --> 01:13:07,250
Please respond.
1317
01:13:09,905 --> 01:13:10,819
Come on.
1318
01:13:16,521 --> 01:13:17,478
[COUGHING]
1319
01:13:17,609 --> 01:13:19,045
[BEEPING CONTINUES]
1320
01:13:19,175 --> 01:13:21,264
BROOKS:
Trans Con 47,
do you have a fire?
1321
01:13:24,093 --> 01:13:25,007
Come on.
1322
01:13:29,969 --> 01:13:31,187
BROOKS: Teri,
do you read me?
1323
01:13:37,019 --> 01:13:38,064
[EXHALING]
1324
01:13:43,765 --> 01:13:45,332
[SCREAMS]Stay out of the cockpit!
1325
01:13:45,463 --> 01:13:46,942
[WHIMPERS]You hear me?
1326
01:13:48,466 --> 01:13:49,945
Come on,
get downstairs!
1327
01:13:50,076 --> 01:13:53,166
Get downstairs!No! Get out of my way!
1328
01:13:53,296 --> 01:13:54,689
Oh, Douglas' gun.
Now, I'm scared.
1329
01:13:58,258 --> 01:13:59,781
Do you have it
in you to kill me?
1330
01:13:59,912 --> 01:14:02,567
Huh? Don't wound me.
1331
01:14:02,697 --> 01:14:03,959
Shoot me in the head
or the heart!
1332
01:14:04,438 --> 01:14:05,657
Come on, Teri.
1333
01:14:05,787 --> 01:14:07,006
Shoot me.
1334
01:14:07,702 --> 01:14:09,095
Come on, kill me.
1335
01:14:09,574 --> 01:14:11,227
Come on.
1336
01:14:11,358 --> 01:14:13,273
Give me the gun!
Give me the gun!No, no!
1337
01:14:13,403 --> 01:14:14,927
This is how you do it.
1338
01:14:15,057 --> 01:14:17,886
Boom! Boom! Boom!Ahhh! No. Oh, God!
1339
01:14:18,017 --> 01:14:19,975
God dammit! Boom![SCREAMS]
1340
01:14:20,976 --> 01:14:22,891
Bitch! Now, get downstairs!
1341
01:14:23,022 --> 01:14:24,458
Get downstairs!
Come on.
1342
01:14:24,589 --> 01:14:25,938
Move, move!
1343
01:14:31,596 --> 01:14:32,727
[GROANS]
1344
01:14:34,250 --> 01:14:35,208
Ahhh!
1345
01:14:36,775 --> 01:14:37,819
RYAN: Ow!
1346
01:14:40,039 --> 01:14:40,953
Teri!
1347
01:14:43,564 --> 01:14:44,739
[SCREAMING]
1348
01:14:50,658 --> 01:14:52,181
Oh, you bitch!
1349
01:14:59,319 --> 01:15:01,974
TERI: CMC, Trans Con 47,
you got to talk to me.
1350
01:15:02,104 --> 01:15:04,411
BROOKS: Excellent.
Captain Bowen's
down and standing by.
1351
01:15:04,542 --> 01:15:06,065
All right, Teri,
I'm going to turn you
over to control,
1352
01:15:06,195 --> 01:15:08,937
who's gonna
patch you through
to Captain Bowen.
1353
01:15:09,068 --> 01:15:10,852
Keep that F-14
on their tail.
1354
01:15:10,983 --> 01:15:12,854
RYAN:
Teri! Oh! Oh!
1355
01:15:13,333 --> 01:15:15,291
Teri! That's it.
1356
01:15:15,422 --> 01:15:17,729
Oh! I'm never flying
this airline again.
1357
01:15:21,820 --> 01:15:24,649
LOS ANGELES CENTER:
Captain Bowen, you are now
uplinked to Trans Con 47.
1358
01:15:24,779 --> 01:15:26,041
Go ahead.
1359
01:15:26,172 --> 01:15:27,869
BOWEN:
Teri, are you ready
to come down?
1360
01:15:29,131 --> 01:15:30,568
Absolutely.
1361
01:15:30,698 --> 01:15:33,353
Okay. We're gonna land
using the autopilot,
1362
01:15:33,483 --> 01:15:34,920
you'll be glad to hear.
1363
01:15:35,050 --> 01:15:36,574
It's just below
the glare shield.
1364
01:15:36,704 --> 01:15:39,881
It says things like
A stroke T, ARM,
IAS stroke MACH...
1365
01:15:41,056 --> 01:15:42,014
Got it.
1366
01:15:43,276 --> 01:15:45,539
Good.
Now, just to the right
of your knee,
1367
01:15:45,670 --> 01:15:47,497
you'll see a small
TV screen
1368
01:15:47,628 --> 01:15:48,977
with buttons
on either side.
1369
01:15:49,108 --> 01:15:50,718
That's the CDU display.
1370
01:15:50,849 --> 01:15:53,939
We'll use that
to input data into
the flight computers.
1371
01:15:54,069 --> 01:15:55,723
What does it say now?
1372
01:15:55,854 --> 01:15:58,117
47 progress,
and a lot of
other stuff.
1373
01:15:58,683 --> 01:16:00,075
Excellent.
1374
01:16:00,206 --> 01:16:03,165
We're going to be
landing on runway
25 left.
1375
01:16:04,210 --> 01:16:05,907
TERI: 25 left. Got it.
1376
01:16:09,389 --> 01:16:10,303
[GROANS]
1377
01:16:16,526 --> 01:16:17,484
Come on!
1378
01:16:23,316 --> 01:16:25,231
Okay, this is
the one good thing
1379
01:16:25,361 --> 01:16:26,667
you taught me, Dad.
1380
01:16:26,798 --> 01:16:28,364
That fucking bitch!
1381
01:16:29,931 --> 01:16:31,933
BOWEN:
Now press the button
marked depart-arrive.
1382
01:16:32,064 --> 01:16:33,239
It's in the top row
of buttons
1383
01:16:33,369 --> 01:16:35,458
right in the middle,
below the screen,
1384
01:16:35,589 --> 01:16:37,460
and that will give you
the arrivals for LAX.
1385
01:16:38,374 --> 01:16:39,332
[BEEPS]
1386
01:16:40,638 --> 01:16:42,117
Okay.
1387
01:16:42,248 --> 01:16:44,946
Push the button
to the right of
KLAX arrival.
1388
01:16:46,556 --> 01:16:49,385
Now push the button
beside 25 left,
1389
01:16:49,516 --> 01:16:51,431
and then
push the button
marked "execute."
1390
01:16:52,475 --> 01:16:53,607
[BEEPS]Done.
1391
01:16:53,738 --> 01:16:55,174
BOWEN:
Very good, Teri.
Very good.
1392
01:16:55,304 --> 01:16:57,306
Now I'm going to get
you lined up for LAX.
1393
01:16:58,656 --> 01:16:59,961
RYAN: Come on.
Come on, son.
1394
01:17:00,092 --> 01:17:02,529
Come on, son.
Oh, oh, yeah.
Oh, yeah.
1395
01:17:02,660 --> 01:17:04,139
Come on, come on.
1396
01:17:06,925 --> 01:17:09,101
I'm a genius!
Oh, oh...
1397
01:17:09,231 --> 01:17:11,233
Come on, genius.
Come on! Come on!
1398
01:17:12,713 --> 01:17:13,583
[SCREAMING]
1399
01:17:16,761 --> 01:17:17,849
[GRUNTS]
1400
01:17:18,850 --> 01:17:20,634
That's it, that's it.
Okay.
1401
01:17:20,765 --> 01:17:22,288
Oh, my leg!
1402
01:17:22,418 --> 01:17:24,116
On the left of the CDU screen,
do you see a list of words?
1403
01:17:24,246 --> 01:17:25,334
Yes.
1404
01:17:26,553 --> 01:17:28,250
BOWEN: Those words
are navigation points
1405
01:17:28,381 --> 01:17:30,513
that define your
path to the airport.
1406
01:17:30,644 --> 01:17:33,516
Now, when you push
the top left button...
1407
01:17:33,647 --> 01:17:35,736
Look, can you talk
any faster?Right, right.
1408
01:17:35,867 --> 01:17:36,955
Push the top left button,
1409
01:17:37,085 --> 01:17:38,783
then push the button
marked "execute."
1410
01:17:38,913 --> 01:17:41,046
Then the plane
will start turning
to line up for landing.
1411
01:17:41,786 --> 01:17:42,874
[BEEPING]
1412
01:17:43,439 --> 01:17:45,441
Done!
1413
01:17:45,572 --> 01:17:47,792
LOS ANGELES CENTER:
Tower Air from Los Angeles
flight tracking,
1414
01:17:47,922 --> 01:17:51,447
we show her turning left
on a preset heading for
runway 25 left.
1415
01:18:09,422 --> 01:18:11,032
Any sign
of your friend, Weaver?
1416
01:18:12,294 --> 01:18:13,208
Not yet.
1417
01:18:14,470 --> 01:18:15,558
Okay.
1418
01:18:16,255 --> 01:18:17,996
We're doing splendidly.
1419
01:18:18,126 --> 01:18:19,649
Time to drop
the landing gear.
1420
01:18:19,780 --> 01:18:21,347
Now, this bit's noisy, okay?
1421
01:18:21,477 --> 01:18:24,045
Forward center panel,
right of center screen,
1422
01:18:24,176 --> 01:18:26,004
the handle with
the small wheel
at the end,
1423
01:18:26,134 --> 01:18:29,050
pull it out towards you
and push it down
until it locks.
1424
01:18:35,187 --> 01:18:36,928
TERI: How long till
we start our descent?
1425
01:18:37,058 --> 01:18:39,408
BOWEN: You're
approaching the marker.
We'll begin it now.
1426
01:18:39,539 --> 01:18:41,541
The autopilots
will do the landing
all by themselves,
1427
01:18:41,671 --> 01:18:43,369
but you'll have
to set them up. Okay?
1428
01:18:43,499 --> 01:18:45,110
TERI: Okay.
1429
01:18:45,240 --> 01:18:47,329
Find the switches
beneath the glare
shield labeled
1430
01:18:47,460 --> 01:18:50,202
left, center and right
and push the two
that are not lit.
1431
01:18:52,247 --> 01:18:53,335
[BEEPS]
1432
01:18:53,466 --> 01:18:54,728
TERI: Okay.
1433
01:18:54,859 --> 01:18:56,208
BOWEN: Hand on the
speed brake handle,
1434
01:18:56,338 --> 01:18:58,340
that's the big chap
next to your right knee.
1435
01:18:58,471 --> 01:19:00,516
Pull it up and back
just a hair.
1436
01:19:02,649 --> 01:19:04,259
You done that?Got it.
1437
01:19:04,390 --> 01:19:06,087
Teri, right above you,
on the overhead panel.
1438
01:19:06,218 --> 01:19:07,915
See the landing lights?
1439
01:19:08,046 --> 01:19:09,395
Turn them all on.[SWITCHES FLICKING]
1440
01:19:09,525 --> 01:19:10,526
[WHOOSHING]
1441
01:19:12,528 --> 01:19:14,487
BOWEN:
There's seven minutes
to touchdown.
1442
01:19:14,617 --> 01:19:17,403
Leave her alone,
she'll do the rest
all by herself.
1443
01:19:18,796 --> 01:19:20,232
You're just 20 miles out.
1444
01:19:21,320 --> 01:19:23,104
Everything's looking rosy.
1445
01:19:26,064 --> 01:19:27,108
[RYAN GROANS]
1446
01:19:27,892 --> 01:19:28,980
[PANTING]
1447
01:19:36,770 --> 01:19:37,727
[CHUCKLING]
1448
01:19:38,511 --> 01:19:39,555
Okay. Okay.
1449
01:19:46,562 --> 01:19:47,563
Okay.
1450
01:19:50,784 --> 01:19:53,439
Ah... All right,
I need a volunteer for
a dangerous mission.
1451
01:19:54,092 --> 01:19:56,659
You, you, you.
1452
01:19:57,399 --> 01:19:58,487
Okay, you. Ow!
1453
01:19:58,618 --> 01:20:00,011
Ow! Whoa, whoa!
1454
01:20:00,141 --> 01:20:01,490
Okay. You can stay.
1455
01:20:02,883 --> 01:20:03,971
[BEEPING]
1456
01:20:05,973 --> 01:20:06,974
Sin, did you see that?
1457
01:20:07,105 --> 01:20:08,236
SINCLAIR: Yeah, I saw it.
1458
01:20:08,628 --> 01:20:10,325
Rachel...
1459
01:20:10,456 --> 01:20:12,632
We believe that
Weaver's gained access
to the avionics bay.
1460
01:20:14,939 --> 01:20:16,027
[BEEPING]
1461
01:20:17,898 --> 01:20:19,204
What's the matter?
1462
01:20:19,334 --> 01:20:20,683
He's in
the avionics bay,
1463
01:20:20,814 --> 01:20:22,772
screwing with
the circuitry
of the plane.
1464
01:20:22,903 --> 01:20:24,687
All right,
what's the worst
that can happen?
1465
01:20:25,645 --> 01:20:27,473
Disable the autopilot.
1466
01:20:27,603 --> 01:20:29,170
And then what?[TELEPHONE RINGS]
1467
01:20:33,479 --> 01:20:35,916
Hines.RYAN: Did you wear
something bright?
1468
01:20:36,047 --> 01:20:39,137
Hold on.
You still there?
1469
01:20:39,267 --> 01:20:41,052
Listen to me.
You listen to me.
1470
01:20:41,182 --> 01:20:42,488
After you got me mad,
1471
01:20:42,618 --> 01:20:44,098
I went and killed the crew
and the passengers.
1472
01:20:44,229 --> 01:20:46,144
So you better get
to confession.
1473
01:20:46,274 --> 01:20:49,495
The next sound
you hear will be me
kicking out the autopilot.
1474
01:20:49,625 --> 01:20:51,540
I'll see you soon!HINES: Weaver. Weaver, no!
1475
01:20:51,671 --> 01:20:52,628
No! Weaver!
1476
01:20:57,372 --> 01:20:58,983
COMPUTER:
Autopilot disengaged.
1477
01:20:59,113 --> 01:21:00,332
[TERI SCREAMS]
1478
01:21:00,462 --> 01:21:02,334
Oh, what happened?
I'm falling!
1479
01:21:02,464 --> 01:21:03,683
TERI: Help me!
1480
01:21:03,813 --> 01:21:06,207
Teri, you have to abort.
Repeat, abort!
1481
01:21:06,338 --> 01:21:08,470
Find the two go-around
switches on the floor,
1482
01:21:08,601 --> 01:21:10,559
number two
and three thrust levers.
1483
01:21:10,690 --> 01:21:12,997
Push them.
Twice. Repeat.[WHIMPERS]
1484
01:21:13,127 --> 01:21:15,521
Find the two
go-around switches
on the thrust levers.
1485
01:21:15,651 --> 01:21:16,739
I can't find them!
1486
01:21:16,870 --> 01:21:18,350
Yes, you can.
1487
01:21:18,480 --> 01:21:19,742
[LAUGHING]
1488
01:21:28,447 --> 01:21:30,449
She's gonna
slam right into
the Crowne Plaza.
1489
01:21:30,579 --> 01:21:32,755
And if she clears that,
she's gonna hit
the parking garage.
1490
01:21:36,194 --> 01:21:37,282
[BEEPING]
1491
01:21:39,849 --> 01:21:40,850
I got 'em!
1492
01:21:42,200 --> 01:21:43,679
I got 'em!BOWEN: Well done, Teri!
1493
01:21:47,770 --> 01:21:48,858
What the fuc...
1494
01:21:48,989 --> 01:21:50,077
Damn it!
1495
01:21:56,257 --> 01:21:58,912
♪ 'Tis the season
to be jolly
1496
01:21:59,043 --> 01:22:01,871
♪ Deck the halls
with boughs of holly
1497
01:22:02,002 --> 01:22:04,091
♪ Fa la la la la
la la la la... ♪
1498
01:22:04,222 --> 01:22:05,527
Oh, my God!
1499
01:22:05,658 --> 01:22:06,789
[WHIMPERING]
1500
01:22:08,095 --> 01:22:09,531
[SHATTERING]
1501
01:22:09,662 --> 01:22:10,532
[PEOPLE SCREAMING]
1502
01:22:27,375 --> 01:22:28,463
MAN: Oh, my God!
1503
01:22:42,216 --> 01:22:43,348
TAPER: She's cleared
the buildings.
1504
01:22:43,478 --> 01:22:44,653
There's just
one problem.
1505
01:22:45,828 --> 01:22:46,916
I think it's a Ford.
1506
01:22:53,271 --> 01:22:54,750
BOWEN: Okay, Teri.
1507
01:22:54,881 --> 01:22:57,318
The autopilot backup
circuits should have
cycled by now.
1508
01:22:58,406 --> 01:23:00,321
Re-engage
autopilot switches.
1509
01:23:01,279 --> 01:23:02,845
[BEEPING]
1510
01:23:02,976 --> 01:23:03,977
COMPUTER:
Autopilot engaged.
1511
01:23:04,108 --> 01:23:05,196
Okay.
1512
01:23:15,162 --> 01:23:17,208
[SHOUTING] Teri!
1513
01:23:17,338 --> 01:23:19,645
LOS ANGELES CENTER:
CMC, flight tracking,
she's losing altitude.
1514
01:23:19,775 --> 01:23:21,560
Three hundred feet
and sinking 500.
1515
01:23:21,690 --> 01:23:23,170
The truck's
dragging her down.
1516
01:23:25,390 --> 01:23:26,434
[ALARM BLARING]
1517
01:23:29,002 --> 01:23:30,438
You're stalling.
1518
01:23:30,569 --> 01:23:32,875
Teri, reach over
to the landing gear
and pull it up.
1519
01:23:33,006 --> 01:23:35,313
No, no!
She can't retract
the landing gear.
1520
01:23:35,443 --> 01:23:37,054
There's a fucking
truck caught on it.
1521
01:23:37,184 --> 01:23:38,490
Forget the landing
gear, Teri.
1522
01:23:38,620 --> 01:23:40,492
Do not touch
the landing gear.
1523
01:23:48,935 --> 01:23:50,284
Push the thrust
levers forward.
1524
01:23:58,162 --> 01:23:59,250
[ALL GASP]
1525
01:24:03,254 --> 01:24:05,821
LOS ANGELES CENTER:
CMC flight tracking, she's
300 feet and climbing out.
1526
01:24:10,174 --> 01:24:12,001
Patch me through
to that F-14.MAN: Yes, sir.
1527
01:24:19,531 --> 01:24:20,662
We can bring her
back around
and try again.
1528
01:24:20,793 --> 01:24:22,229
Wait a minute.
Wait a minute.
1529
01:24:22,360 --> 01:24:24,971
You've got a 747
beat to hell by
level six turbulence,
1530
01:24:25,102 --> 01:24:26,668
your flight crew
is dead,
1531
01:24:26,799 --> 01:24:29,367
you've got an armed,
convicted serial killer
loose on board,
1532
01:24:29,497 --> 01:24:30,803
eight passengers
have disappeared,
1533
01:24:30,933 --> 01:24:32,979
and your stewardess
is locked in the
goddamn cockpit.
1534
01:24:33,110 --> 01:24:34,154
Have I left
anything out?
1535
01:24:34,285 --> 01:24:35,460
Don't forget
about the truck.
1536
01:24:35,590 --> 01:24:36,504
[GRUNTS]
1537
01:24:41,509 --> 01:24:43,990
What's going on?
Shouldn't I turn around?
1538
01:24:44,121 --> 01:24:46,601
MOONDOG:
CMC, flight tracking
from Moondog,
1539
01:24:46,732 --> 01:24:49,213
I'm alongside her
at 9 o'clock.
1540
01:24:49,343 --> 01:24:51,780
In tight.
Distance, 200 feet.
1541
01:24:51,911 --> 01:24:53,913
Speed to match.CMC: Roger.
Hold your position.
1542
01:24:54,043 --> 01:24:55,654
What's that plane
doing out there?
1543
01:24:59,136 --> 01:25:00,920
It's just there
in case you need
assistance, Teri.
1544
01:25:07,970 --> 01:25:09,624
How could
it assist me?
1545
01:25:09,755 --> 01:25:11,583
Just a precaution, Teri.
Don't worry about it.
1546
01:25:15,108 --> 01:25:17,458
Yeah, well, fuck precaution
and fuck you!
1547
01:25:20,200 --> 01:25:21,288
Okay.
1548
01:25:30,558 --> 01:25:31,603
TERI: Okay, first
1549
01:25:32,169 --> 01:25:33,082
[BEEPING]
1550
01:25:53,755 --> 01:25:55,453
My God,
she's turning it around.
1551
01:25:55,583 --> 01:25:56,758
How the fuck can
she turn it around?
1552
01:25:56,889 --> 01:25:58,412
She's only a stewardess
for God's sake.
1553
01:25:58,543 --> 01:25:59,674
She's a flight attendant.
1554
01:26:05,419 --> 01:26:07,204
[OVER RADIO]
CMC, this is Moondog.
1555
01:26:07,334 --> 01:26:10,076
Trans Con 4-7
coming left.
1556
01:26:10,207 --> 01:26:11,860
Moondog maintaining position.
1557
01:26:12,948 --> 01:26:15,516
Okay, now listen up,
everyone.
1558
01:26:15,647 --> 01:26:18,780
I'm coming back into L.A.
with or without you.
1559
01:26:18,911 --> 01:26:21,043
So you got
two choices here.
1560
01:26:21,174 --> 01:26:22,784
You can either help me
land this plane
1561
01:26:22,915 --> 01:26:24,438
or you can prepare
for one major crash.
1562
01:26:24,569 --> 01:26:25,744
Notify the
Department of Defense.
1563
01:26:25,874 --> 01:26:27,528
This is it.Yes, sir.
1564
01:26:27,659 --> 01:26:29,661
Wing commander, this is
Special Agent Sinclair.
1565
01:26:29,791 --> 01:26:31,532
Arm your weapons
and prepare to fire.
1566
01:26:31,663 --> 01:26:34,361
I repeat, arm weapons
and prepare to fire.
1567
01:26:34,492 --> 01:26:36,058
MOONDOG: Roger.
Breaking left to rejoin.
1568
01:26:44,153 --> 01:26:45,851
The pilot?
1569
01:26:45,981 --> 01:26:48,506
The pilot
that was outside
my flight deck window?
1570
01:26:48,636 --> 01:26:50,334
I don't know
if you can hear me.
1571
01:26:50,464 --> 01:26:52,727
I think you can.
I... I hope you can.
1572
01:26:55,164 --> 01:26:57,123
If you're supposed
to stop this plane.
1573
01:26:59,299 --> 01:27:01,083
I just hope
you'll give me
another chance.
1574
01:27:02,998 --> 01:27:05,174
MOONDOG:
Target is in sight.
1575
01:27:05,305 --> 01:27:08,569
Just one more chance
to show you that I can
get this thing down.
1576
01:27:12,834 --> 01:27:15,707
Look, I know
it's only one life up here
1577
01:27:17,143 --> 01:27:19,406
against, who knows how many,
if we crash.
1578
01:27:22,931 --> 01:27:25,586
But I can make this happen,
1579
01:27:25,717 --> 01:27:27,588
if you'd just give me
another chance.
1580
01:27:30,939 --> 01:27:32,767
MOONDOG:
Weapon systems
are armed and ready.
1581
01:27:32,898 --> 01:27:34,682
Standing by
for further instructions.
1582
01:27:38,295 --> 01:27:39,905
That's all I want
for Christmas. [CHUCKLING]
1583
01:27:44,126 --> 01:27:45,171
It's all I want forever.
1584
01:27:57,792 --> 01:27:59,141
[OVER RADIO] CMC from Moondog.
1585
01:28:00,229 --> 01:28:01,927
Reconfirm intent to fire.
1586
01:28:02,884 --> 01:28:04,799
Now, you listen to me, son.
1587
01:28:04,930 --> 01:28:07,411
None of us wants
to splash that plane.
1588
01:28:07,541 --> 01:28:10,892
But bringing her back in
would be risking thousands
of other lives.
1589
01:28:11,023 --> 01:28:12,764
Now, you fire on that target,
that's an order.
1590
01:28:12,894 --> 01:28:15,419
My commander's
gonna have to
authorize that, sir.
1591
01:28:15,549 --> 01:28:17,551
Target's approaching
a populated area
1592
01:28:17,682 --> 01:28:18,987
where debris
could hit the ground.
1593
01:28:19,118 --> 01:28:20,685
That's why it's important
that you don't waste time.
1594
01:28:20,815 --> 01:28:21,860
Fire on the target.
1595
01:28:34,916 --> 01:28:35,830
[GRUNTS]
1596
01:28:45,579 --> 01:28:46,885
Say your prayers.
1597
01:28:48,408 --> 01:28:50,671
No, no, no!
1598
01:28:52,891 --> 01:28:54,109
[CHOKING]
1599
01:28:55,850 --> 01:28:56,808
[GROANS]
1600
01:28:58,026 --> 01:28:59,767
Moondog, this is
Commander Rice.
1601
01:28:59,898 --> 01:29:01,203
Fire. That's an order.
1602
01:29:04,424 --> 01:29:05,512
Fire!
1603
01:29:14,086 --> 01:29:15,000
[SCREAMS]
1604
01:29:19,134 --> 01:29:20,135
[GROANS]
1605
01:29:32,234 --> 01:29:35,063
Come on, asshole,
get up! I dare you!
Come on!
1606
01:29:35,194 --> 01:29:37,065
No! No! No!
1607
01:29:39,328 --> 01:29:40,286
[GROANS]
1608
01:29:43,463 --> 01:29:45,073
[LAUGHING]
1609
01:29:53,908 --> 01:29:55,257
[CONTINUES LAUGHING]
1610
01:29:55,388 --> 01:29:56,302
You gotta love her!
1611
01:29:57,434 --> 01:29:58,347
[PANTING]
1612
01:30:00,959 --> 01:30:01,873
Oh, God.
1613
01:30:02,395 --> 01:30:03,309
[LAUGHING]
1614
01:30:18,193 --> 01:30:19,325
[TERI SCREAMS]
1615
01:30:19,456 --> 01:30:20,761
Ow!
1616
01:30:32,338 --> 01:30:33,295
[SOBS]
1617
01:30:44,568 --> 01:30:45,699
Oh, God!
1618
01:30:48,267 --> 01:30:49,311
Come here, come here.
1619
01:30:50,225 --> 01:30:51,226
[SCREAMS]
1620
01:30:52,010 --> 01:30:53,011
[GROANS]
1621
01:30:55,056 --> 01:30:55,970
[YELLS]
1622
01:31:11,986 --> 01:31:13,161
You're not
gonna kill me.
1623
01:31:14,728 --> 01:31:16,513
You can't kill me.
1624
01:31:16,643 --> 01:31:18,645
'Cause you don't believe
in capital punishment.
1625
01:31:20,473 --> 01:31:21,735
I changed my mind.
1626
01:31:22,475 --> 01:31:23,650
[CLICKS]
1627
01:31:25,652 --> 01:31:26,827
[SCREAMS]
1628
01:32:03,211 --> 01:32:04,822
MOONDOG:
Trans Con 4-7,
1629
01:32:04,952 --> 01:32:06,867
your excess baggage
has been claimed.
1630
01:32:06,998 --> 01:32:07,999
You're clear to land.
1631
01:32:17,138 --> 01:32:18,400
Oh, perfect.
1632
01:32:19,663 --> 01:32:20,620
[OVER RADIO] Rachel!
1633
01:32:20,751 --> 01:32:21,882
Yeah, I hear you, Teri.
1634
01:32:22,491 --> 01:32:23,841
Weaver is dead.
1635
01:32:24,668 --> 01:32:26,452
Copy that?
1636
01:32:26,583 --> 01:32:28,019
Yeah, Teri, I hear you.
1637
01:32:28,149 --> 01:32:29,760
TERI: Can Captain Bowen
hear me?
1638
01:32:29,890 --> 01:32:32,632
BOWEN: I'm with you, Teri.TERI: Tell me what to do.
1639
01:32:32,763 --> 01:32:34,242
Find that
arrival switch again.
1640
01:32:35,809 --> 01:32:37,506
Okay.Push it.
1641
01:32:37,637 --> 01:32:38,899
I pushed it.
1642
01:32:39,030 --> 01:32:41,598
Now push the button
beside runway 7, right,
1643
01:32:41,728 --> 01:32:42,947
and then execute.
1644
01:32:43,077 --> 01:32:46,167
Okay, LAX arrival's up.
What next?
1645
01:32:46,298 --> 01:32:49,954
Find those switches
below the glare shield
labeled LNAV and VNAV.
1646
01:32:50,084 --> 01:32:51,216
Push them both.
1647
01:32:51,346 --> 01:32:52,391
Just to the left
of those switches
1648
01:32:52,521 --> 01:32:54,480
is the airspeed
control knob.
1649
01:32:54,611 --> 01:32:57,091
Dial in the speed
of 1-8-0.
1650
01:32:58,527 --> 01:32:59,441
Done.
1651
01:33:00,573 --> 01:33:02,227
Speed brakes armed.
1652
01:33:02,357 --> 01:33:04,795
Armed.Reduce speed to 156.
1653
01:33:04,925 --> 01:33:07,624
1-5-6.Okay!
1654
01:33:07,754 --> 01:33:11,062
All right, Teri,
you're locked onto
the GlideScope.
1655
01:33:12,237 --> 01:33:14,500
The plane should
land itself now.
1656
01:33:14,631 --> 01:33:18,199
Whatever happens
don't touch the controls.
1657
01:33:19,244 --> 01:33:20,288
Got it!
1658
01:33:27,078 --> 01:33:28,732
LOS ANGELES CENTER:
CMC flight tracking,
1659
01:33:28,862 --> 01:33:32,387
she's intercepted
localizer 7 right
slowing to 1-6-0 knots.
1660
01:33:44,704 --> 01:33:45,966
Everything's
looking good.
1661
01:33:57,891 --> 01:33:58,936
[SIRENS WAILING]
1662
01:34:08,815 --> 01:34:10,164
[WHIMPERING]
1663
01:34:23,830 --> 01:34:24,875
[ALL CHEERING]
1664
01:34:26,006 --> 01:34:27,094
All right!
1665
01:34:36,974 --> 01:34:38,018
[SIRENS WAILING]
1666
01:34:51,902 --> 01:34:54,078
I'm down! I'm down!
1667
01:34:54,687 --> 01:34:55,862
Teri...
1668
01:34:57,734 --> 01:34:59,300
Set the
parking brake, please.
1669
01:34:59,431 --> 01:35:01,520
[CHEERING]
1670
01:35:01,650 --> 01:35:04,088
Merry Christmas, everyone!
1671
01:35:04,218 --> 01:35:05,263
MAN 1: Whoo!MAN 2: Yeah!
1672
01:35:19,668 --> 01:35:21,453
SWAT TEAM LEADER:
Red leader to team three,
1673
01:35:21,583 --> 01:35:23,716
we've located Halloran,
she may know where
the hostages are.
1674
01:35:23,847 --> 01:35:25,109
We're en route.
1675
01:36:15,202 --> 01:36:17,639
Miss Halloran,
I am Lieutenant Hines.
1676
01:36:18,989 --> 01:36:20,164
You'd make
a hell of a cop.
1677
01:36:21,513 --> 01:36:22,514
No, thanks.
1678
01:36:23,558 --> 01:36:24,429
Merry Christmas.
1679
01:36:25,386 --> 01:36:26,300
You too.
1680
01:36:37,964 --> 01:36:39,270
Captain Bowen.
1681
01:36:40,271 --> 01:36:41,402
Captain Halloran.
1682
01:36:41,533 --> 01:36:42,534
[CHUCKLES]
1683
01:36:55,416 --> 01:36:56,330
[CHUCKLES]
120374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.