Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,309 --> 00:00:33,710
[ Cows Mooing ]
2
00:00:38,483 --> 00:00:40,474
Ahh.
3
00:00:55,834 --> 00:00:59,326
[ Snoring ]
4
00:00:59,404 --> 00:01:02,931
Good morning, Mr. Basset.
This is your wake-up call.
5
00:01:03,008 --> 00:01:05,340
Please move your ass.
6
00:01:19,791 --> 00:01:24,956
Stampede ! Stampede, Earl !
Get outta the way !
7
00:01:28,200 --> 00:01:30,862
You dumbshit.
8
00:01:30,936 --> 00:01:33,370
[ Laughing ]
9
00:01:33,438 --> 00:01:36,373
I was in a stampede once.
10
00:01:36,441 --> 00:01:40,036
- Three hundred head
goin' hellbent for the horizon.
- Hellbent for the horizon.
11
00:01:40,112 --> 00:01:44,310
Exactly how many cows
are required for a stampede, Earl ?
12
00:01:44,383 --> 00:01:47,750
Is it like three or more ?
ls there a minimum speed ?
13
00:01:47,819 --> 00:01:50,982
I wish a stampede up your ass.
14
00:02:21,953 --> 00:02:23,921
No breakfast ?
15
00:02:23,989 --> 00:02:27,322
I did it yesterday.
It was bologna and beans.
16
00:02:27,392 --> 00:02:29,360
No.
17
00:02:29,428 --> 00:02:33,262
It was eggs.
I did eggs... over easy.
18
00:02:33,331 --> 00:02:35,993
The hell you did !
Bologna and beans.
19
00:02:36,068 --> 00:02:39,162
It's your turn.
20
00:02:44,943 --> 00:02:48,674
Well, I guess when I'm your age,
21
00:02:48,747 --> 00:02:51,409
I'll forget what I eat too.
22
00:02:56,421 --> 00:02:59,481
Ow ! Goddamn it !
23
00:02:59,558 --> 00:03:02,322
I ask you, is this a job
for intelligent men ?
24
00:03:02,394 --> 00:03:05,295
Show me one. I'll ask him.
25
00:03:05,363 --> 00:03:08,423
If we were real serious about money,
we'd quit being hired hands.
26
00:03:08,500 --> 00:03:11,469
Handymen, Earl.
We are handymen.
27
00:03:11,536 --> 00:03:14,369
Yeah, yeah.
We should quit this job...
28
00:03:14,439 --> 00:03:16,498
and find ourselves
some real employment.
29
00:03:16,575 --> 00:03:19,237
Are you gonna give up
all this personal freedom ?
30
00:03:19,311 --> 00:03:21,279
I don't know.
31
00:03:32,958 --> 00:03:38,055
[ Younger Man Laughing ] Freeway !
What's on the agenda for today ?
32
00:03:38,130 --> 00:03:42,464
- It's garbage day.
- Oh, man ! Already ?
33
00:03:42,534 --> 00:03:45,196
What's Nestor payin' us ?
34
00:03:45,270 --> 00:03:48,933
Fifty bucks. And that's
forty-seven bucks more than we got.
35
00:03:49,007 --> 00:03:51,168
Burt and Heather's place
is closer.
36
00:03:51,243 --> 00:03:53,973
Let's do their linoleum today
and do the garbage tomorrow.
37
00:03:54,045 --> 00:03:57,378
Nestor's not home tomorrow.
Look, we don't dig today,
we don't get paid today.
38
00:03:57,449 --> 00:03:59,974
Damn it, Valentine,
you never plan ahead.
39
00:04:00,051 --> 00:04:05,114
You never take the long view.
Here it is Monday, and I'm
already thinking of Wednesday.
40
00:04:05,190 --> 00:04:07,454
It is Monday, right ?
41
00:04:09,694 --> 00:04:13,960
Hey, who the hell's that ? That's not
what's-his-name, the grad student ?
42
00:04:14,032 --> 00:04:16,125
Nah. He graduated.
Must be the new one.
43
00:04:16,201 --> 00:04:20,365
The new one ?
That's supposed to be a girl.
44
00:04:26,611 --> 00:04:28,579
Yah-hoo !
45
00:04:28,647 --> 00:04:31,810
You will have
long, blonde hair,
46
00:04:31,883 --> 00:04:34,875
big green eyes,
world-class breasts,
47
00:04:34,953 --> 00:04:39,856
ass that won't quit
and legs that go all the way up !
48
00:04:48,400 --> 00:04:52,894
Hi ! I'm Rhonda. Rhonda LeBeck.
I'm up here for the semester.
49
00:04:52,971 --> 00:04:56,099
- Yeah, geography.
- Geology.
50
00:04:56,174 --> 00:04:59,109
Yeah, well, actually seismology.
Earthquakes.
51
00:04:59,177 --> 00:05:01,202
You two must be
Val and Earl.
52
00:05:01,279 --> 00:05:05,943
- I've heard all about you.
- We deny everything.
53
00:05:06,017 --> 00:05:08,315
I've got a question for you.
54
00:05:08,386 --> 00:05:11,287
Do you know if anybody's
doing any drilling or blasting...
55
00:05:11,356 --> 00:05:14,189
- or anything like that ?
- [ Laughing ]
56
00:05:14,259 --> 00:05:17,057
Around here ?
No, ma'am.
57
00:05:17,128 --> 00:05:21,724
Well, I'm supposed
to monitor the seismographs.
58
00:05:21,800 --> 00:05:26,294
- You know, they measure vibrations.
- Vibrations in the ground.
59
00:05:26,371 --> 00:05:28,805
Yeah.
60
00:05:28,874 --> 00:05:31,775
Well, I've been getting
some really strange readings.
61
00:05:31,843 --> 00:05:35,609
The school's had machines here
for three years, and we've never
recorded anything like this.
62
00:05:35,680 --> 00:05:39,616
We'll ask around. You know,
see if anyone's heard anything.
63
00:05:39,684 --> 00:05:42,016
Thanks.
64
00:05:42,087 --> 00:05:46,456
God, I hope they're not broken.
I might have to bag the whole semester.
65
00:05:46,524 --> 00:05:48,719
Anyway, sorry to bother you.
66
00:05:48,793 --> 00:05:50,727
No problem.
67
00:05:50,795 --> 00:05:53,389
Nice meetin' you.
Hope you get it all sorted out.
68
00:06:08,480 --> 00:06:12,974
If you wanted,
we could take a look at those, uh,
69
00:06:13,051 --> 00:06:15,519
seismographs for her,
if you want.
70
00:06:15,587 --> 00:06:18,112
What the hell do we know
about seismographs ?
71
00:06:18,189 --> 00:06:21,454
Nothing. But it sure might be
a slick way to get to know her.
72
00:06:21,526 --> 00:06:23,289
Why ?
73
00:06:23,361 --> 00:06:24,953
Damn it, Valentine.
74
00:06:25,030 --> 00:06:28,431
You don't go for any girl unless she
fits that stupid list of yours.
75
00:06:28,500 --> 00:06:29,592
Well, sure.
76
00:06:29,668 --> 00:06:32,102
Yeah, and it's dumber
than my hind end.
77
00:06:32,170 --> 00:06:35,367
I mean,
like that Bobby Lynn Dexter.
78
00:06:35,440 --> 00:06:37,305
Tammy Lynn Baxter.
79
00:06:37,375 --> 00:06:40,572
It don't matter.
They're all the same... dead weight.
80
00:06:40,645 --> 00:06:42,704
"Ooh ! I broke a nail !"
81
00:06:42,781 --> 00:06:45,443
[ Sighs ]
Makes my skin crawl.
82
00:06:45,517 --> 00:06:48,884
Well, I'm a victim
of circumstance.
83
00:06:48,954 --> 00:06:51,354
I thought you call it
your pecker.
84
00:07:24,723 --> 00:07:26,691
Hey, pizza face !
85
00:07:26,758 --> 00:07:31,195
Melvin ? Melvin, you touch
that truck and die.
86
00:07:32,364 --> 00:07:35,356
Oh, man, I'm really shakin'.
87
00:07:36,668 --> 00:07:38,397
Thanks, Walter.
88
00:07:38,470 --> 00:07:41,530
These are hollow points, but they're not
Hydro-shock hollow points.
89
00:07:41,606 --> 00:07:44,268
- I thought bullets were bullets.
- Hi, guys. What you been doin' ?
90
00:07:44,342 --> 00:07:47,607
We ran into
that new college student, that Rona.
91
00:07:47,679 --> 00:07:51,171
Rhonda. She's having trouble
with her, uh...
92
00:07:51,249 --> 00:07:53,615
uh, uh... things.
93
00:07:53,685 --> 00:07:58,918
You know, those college kids turn up
oil or uranium or something out there,
94
00:07:58,990 --> 00:08:01,185
next thing the Feds
will be at our door.
95
00:08:01,259 --> 00:08:05,923
- "Sorry. Time to move. Eminent domain."
- Down, honey, down.
96
00:08:05,997 --> 00:08:07,464
Yeah, Burt.
97
00:08:07,532 --> 00:08:09,932
The way you worry,
you'll have a heart attack...
98
00:08:10,001 --> 00:08:12,435
before you get a chance
to survive World War Ill.
99
00:08:12,504 --> 00:08:13,766
We'll see.
100
00:08:13,838 --> 00:08:17,069
[ Shrill Squeaking Noise ]
101
00:08:17,142 --> 00:08:21,169
Hey, guys, listen.
Bearing going out. What do you think ?
102
00:08:21,246 --> 00:08:24,409
- Could be.
- Catch you later, Chang.
We got a schedule to keep.
103
00:08:24,482 --> 00:08:27,076
Oh, yeah.
See, we plan ahead.
104
00:08:27,152 --> 00:08:30,053
That way we don't do anything right now.
Earl explained it to me.
105
00:08:32,624 --> 00:08:35,422
[ Rumbling Noise ]
106
00:10:18,630 --> 00:10:21,758
- Cocktail ?
- You bet.
107
00:10:23,301 --> 00:10:25,667
[ Fly Buzzing ]
108
00:10:27,639 --> 00:10:31,666
Well, I'll tell ya. Nobody
handles garbage better than we do.
109
00:10:31,743 --> 00:10:33,870
Yep.
110
00:10:35,980 --> 00:10:39,541
Come on, Earl.
This is low.
111
00:10:39,617 --> 00:10:42,882
We have got to set our sights
a little bit higher.
112
00:10:42,954 --> 00:10:46,822
** [ Rock And Roll On The Radio ]
113
00:10:46,891 --> 00:10:49,724
Melvin, why don't you
give us a hand ?
114
00:10:49,794 --> 00:10:52,558
Most of this shit
is yours anyway.
115
00:10:52,630 --> 00:10:56,532
Listen, run to the store and
pick me up a six-pack. I'll pay for it.
116
00:10:56,601 --> 00:10:59,695
Son, beer is for adults.
117
00:11:01,339 --> 00:11:04,399
You know, not having a plan
is what keeps us doing jobs like this.
118
00:11:04,475 --> 00:11:07,967
Just doin' jobs like this
is you draggin' your feet.
119
00:11:08,046 --> 00:11:10,344
Are you gonna stand there
and tell me in broad daylight...
120
00:11:10,415 --> 00:11:12,440
that I'm the reason
we're still in Perfection ?
121
00:11:12,517 --> 00:11:15,213
You know how close I am
to leavin' this place right now ?
122
00:11:15,286 --> 00:11:19,484
I'll call that little bluff.
How close ?
123
00:11:19,557 --> 00:11:22,151
Ah, shit ! Goddamn !
124
00:11:22,227 --> 00:11:26,630
- [ Laughing ]
- Jesus Christ ! Goddamn !
125
00:11:29,300 --> 00:11:31,325
Don't forget the TV.
126
00:11:31,402 --> 00:11:34,235
- What're you bringin'
that vacuum cleaner for ?
- I like this vacuum cleaner.
127
00:11:34,305 --> 00:11:37,672
- Hell, you never use it.
- It's good for parts.
128
00:11:39,377 --> 00:11:42,676
And, besides, maybe we'll hire a maid.
Had you thought about that ?
129
00:11:42,747 --> 00:11:45,181
Get in the truck.
130
00:11:53,057 --> 00:11:55,184
Guys !
131
00:11:56,761 --> 00:11:59,229
Hey, guys, wait !
132
00:12:00,932 --> 00:12:03,127
Hi.
133
00:12:03,201 --> 00:12:07,001
Sorry, Nancy. We're not
delivering firewood anymore.
134
00:12:07,071 --> 00:12:10,768
- We're headin' for Bixby permanent.
- Oh, sure. Oh, my God !
135
00:12:10,842 --> 00:12:13,367
- You really are !
- [ Pogo Stick Hopping ]
136
00:12:13,444 --> 00:12:16,277
Hey, Mindy,
what's the count ?
137
00:12:16,347 --> 00:12:18,542
[ Mindy ]
Six hundred and forty.
138
00:12:18,616 --> 00:12:22,985
Guys, I don't need firewood.
I have this big order and
have to build my pottery kiln.
139
00:12:23,054 --> 00:12:27,286
Come on. It'll be
at least a month's work.
140
00:12:27,358 --> 00:12:30,020
I'll throw in lunches.
141
00:12:30,094 --> 00:12:32,824
And beer !
142
00:12:35,300 --> 00:12:38,064
[ Valentine ]
Ah-wa-wa-wa-woo !
143
00:12:38,136 --> 00:12:41,469
I can't believe we said no
to free beer !
144
00:12:41,539 --> 00:12:45,134
We did it ! We faced temptation
and did not bend !
145
00:12:45,209 --> 00:12:47,837
Goddamn !
Praise the Lord !
146
00:12:47,912 --> 00:12:51,905
Now there's nothin', and I mean nothin',
between us and Bixby but nothin' !
147
00:12:53,217 --> 00:12:57,017
- Yeah ! [ Laughing ]
- Yeah !
148
00:12:57,088 --> 00:12:59,079
Hey, look at that guy !
149
00:12:59,157 --> 00:13:02,217
[ Earl ] That's one job I'd never do.
Working around electricity.
150
00:13:02,293 --> 00:13:04,784
Hey ! Hold up.
151
00:13:04,862 --> 00:13:07,990
- That's Edgar Deems.
- [ Chuckles ] Come on.
152
00:13:08,066 --> 00:13:11,263
He only wears
that one damn jacket.
153
00:13:11,336 --> 00:13:14,066
That's him, I'm tellin' ya.
154
00:13:25,917 --> 00:13:29,250
Man, oh, man.
He sure must've been drunk this time.
155
00:13:29,320 --> 00:13:33,120
Edgar, get your butt
down from there !
156
00:13:36,461 --> 00:13:38,088
[ Sighs ]
157
00:13:38,162 --> 00:13:40,562
[ Valentine ]
Well, shit.
158
00:13:40,631 --> 00:13:44,829
- We can't leave him up there.
- [ Chuckling ]
159
00:13:52,410 --> 00:13:54,901
Thank you, Edgar.
160
00:13:56,614 --> 00:14:00,573
You owe me on this one,
you damned ol' boozehound.
161
00:14:07,191 --> 00:14:11,651
One of these days, you're gonna have to
get your ass on a wagon and stay there.
162
00:14:11,729 --> 00:14:15,665
It's not like I don't have
better things to do than climb towers...
163
00:14:15,733 --> 00:14:18,759
and drag your hairy ass down.
164
00:14:18,836 --> 00:14:20,827
Jesus !
165
00:14:27,412 --> 00:14:30,074
[ Valentine ]
Was it a heart attack, Doctor ?
166
00:14:32,350 --> 00:14:34,341
No.
167
00:14:34,419 --> 00:14:37,445
He died of dehydration.
Thirst.
168
00:14:37,522 --> 00:14:40,650
That doesn't make any sense. That takes
a couple of days, doesn't it ?
169
00:14:40,725 --> 00:14:42,625
Maybe even three or four.
170
00:14:42,693 --> 00:14:46,527
You mean he sat up there
three or four days ?
171
00:14:46,597 --> 00:14:49,327
[ Earl ] He sat up there
and just died of thirst ?
172
00:14:54,839 --> 00:14:57,672
[ Sheep Bleating ]
173
00:15:07,852 --> 00:15:10,343
Hmph.
174
00:15:26,337 --> 00:15:28,362
[ Screaming ]
175
00:15:59,770 --> 00:16:03,297
You reckon he hated
Perfection more than us ?
176
00:16:03,374 --> 00:16:05,842
Do you suppose
he wanted to kill himself ?
177
00:16:05,910 --> 00:16:08,777
Come on ! Somebody must've
chased him up there.
178
00:16:08,846 --> 00:16:13,078
You mean someone that ain't scared
of a Winchester rifle ?
179
00:16:13,150 --> 00:16:18,850
Then what'd they do ? Camp out
down below and wait for him to die ?
180
00:16:18,923 --> 00:16:21,016
[ Earl ]
What the hell ?
181
00:16:21,092 --> 00:16:23,686
[ Brakes Squealing ]
182
00:16:35,206 --> 00:16:39,040
Whew ! What the shit ?
183
00:16:40,444 --> 00:16:43,174
Hey, Fred !
184
00:16:43,247 --> 00:16:45,613
Hey, there, Old Fred !
185
00:16:45,683 --> 00:16:48,413
[ Knocking ]
Hey, Fred !
186
00:16:51,722 --> 00:16:53,986
Fred ? Fred ?
187
00:17:04,068 --> 00:17:07,663
- [ Earl ] This is weird.
- This is real weird.
188
00:17:11,475 --> 00:17:14,239
- Oh, Jesus !
- What the hell's goin' on ?
189
00:17:14,312 --> 00:17:17,179
I mean, what the hell
is goin' on ?
190
00:17:24,622 --> 00:17:27,614
[ Horn Honking ]
Get the hell outta here !
191
00:17:27,692 --> 00:17:29,956
- There's a killer on the loose !
- What ?
192
00:17:30,027 --> 00:17:33,622
A murderer, man ! A real psycho !
He's cuttin' people's heads off.
193
00:17:33,698 --> 00:17:36,132
I'm not kiddin' !
194
00:17:36,200 --> 00:17:38,725
They're pullin' our chain.
195
00:17:40,271 --> 00:17:42,569
Yeah.
196
00:17:55,119 --> 00:17:59,351
[ Screeching ]
197
00:17:59,423 --> 00:18:00,685
What ?
198
00:18:02,560 --> 00:18:04,357
Shit.
199
00:18:07,465 --> 00:18:09,729
[ Yelling ]
Howard !
200
00:18:09,800 --> 00:18:12,826
Howard !
[ Screaming ]
201
00:18:12,903 --> 00:18:16,134
- Carmine ?
- [ Screaming ]
202
00:18:19,543 --> 00:18:22,740
[ Screaming ]
203
00:18:22,813 --> 00:18:24,781
Who could be doing it ?
204
00:18:24,849 --> 00:18:29,047
I'm not accusing anybody.
Just some cattle are missing.
205
00:18:29,120 --> 00:18:31,850
Are you serious ?
Old Fred's dead ?
206
00:18:31,922 --> 00:18:35,153
You're bullshittin' me.
What happened to Fred ?
207
00:18:35,226 --> 00:18:37,251
- No worse than Edgar.
- What happened to Edgar ?
208
00:18:37,328 --> 00:18:40,229
- You won't believe it.
- I need one of those candy bars.
209
00:18:40,297 --> 00:18:43,357
I don't believe this. The phone is dead.
Walter, your phone is dead !
210
00:18:43,434 --> 00:18:46,995
- I didn't do it.
- Nestor, what's happening ?
211
00:18:47,071 --> 00:18:50,598
- Somebody killed Old Fred.
- What's going on ?
212
00:18:50,675 --> 00:18:55,874
Val, you gotta get to Bixby,
and you gotta get the police
up here. And step on it.
213
00:18:55,946 --> 00:18:59,404
Consider it stepped on.
214
00:19:03,821 --> 00:19:05,880
[ Valentine ]
Man !
215
00:19:05,956 --> 00:19:10,984
We decided to leave this place
one damn day too late, you know ?
216
00:19:11,062 --> 00:19:14,589
Yeah. Well, there's sure as hell
nothing to stop us now.
217
00:19:14,665 --> 00:19:17,896
Everybody we know
between here and Bixby is already dead.
218
00:19:17,968 --> 00:19:19,458
[ Earl ]
Look out !
219
00:19:24,508 --> 00:19:28,774
Is there some higher force
at work here ?
220
00:19:28,846 --> 00:19:31,076
I mean, are we askin'
too much of life ?
221
00:19:31,148 --> 00:19:34,083
Where the hell
are these guys ?
222
00:19:34,151 --> 00:19:36,642
What are they doin' ?
Blastin' ?
223
00:19:36,721 --> 00:19:39,212
Hey ! Where are you guys ?
224
00:19:39,290 --> 00:19:43,226
It's not like there's
another road, assholes !
225
00:19:44,895 --> 00:19:47,329
Val ? Val !
226
00:19:49,834 --> 00:19:52,268
[ Flies Buzzing ]
227
00:20:11,789 --> 00:20:16,089
- Jesus ! I don't believe this !
- You're hung up.
228
00:20:16,160 --> 00:20:20,096
- I am not !
- [ Engine Revving ]
229
00:20:20,164 --> 00:20:23,190
You're hung up,
I tell ya !
230
00:20:23,267 --> 00:20:25,929
You're gonna burn the clutch !
231
00:20:35,045 --> 00:20:38,811
- You could break an axle like that.
- Could you shut up ?
232
00:20:38,883 --> 00:20:42,842
Hey ! I don't need
to spend the night out here.
233
00:20:46,157 --> 00:20:48,148
Crybaby.
234
00:20:48,225 --> 00:20:51,922
- [ Heather ]
Could it have been coyotes ?
- [ Burt ] No way.
235
00:20:51,996 --> 00:20:55,659
Hey ! It's Val and Earl.
236
00:20:55,733 --> 00:20:58,531
They shouldn't be here already.
237
00:20:58,602 --> 00:21:02,936
- Thought you two were in Bixby by now.
- You're never gonna believe this.
238
00:21:03,007 --> 00:21:06,272
- Mom !
- Oh, my God !
239
00:21:09,747 --> 00:21:13,080
- [ Heather ] Burt, be careful.
- [ Melvin ] Eew, unreal.
240
00:21:13,150 --> 00:21:16,745
- Where'd you get it ?
- I didn't know we had it.
241
00:21:16,821 --> 00:21:18,789
- It's disgusting.
- Some kind of snake ?
242
00:21:18,856 --> 00:21:23,816
- It's more like an eel to me.
- Eels live in the water.
243
00:21:23,894 --> 00:21:26,260
- Big mother slug, maybe.
- Don't touch !
244
00:21:26,330 --> 00:21:29,925
Relax. It's dead.
245
00:21:46,016 --> 00:21:48,576
Hey, it must've grabbed us !
That's why the truck stalled out.
246
00:21:48,652 --> 00:21:52,179
- The next time I tell you
I'm not hung up--
- This stalled out your truck ?
247
00:21:52,256 --> 00:21:56,192
It'd have to be
one strong son of a bitch.
248
00:21:56,260 --> 00:21:59,024
Whew ! Stinks too.
249
00:21:59,096 --> 00:22:02,588
I'll give you boys $5 for this.
250
00:22:02,666 --> 00:22:04,361
Twenty.
251
00:22:05,603 --> 00:22:09,004
- Okay, ten !
- Fifteen.
252
00:22:09,073 --> 00:22:12,201
- Okay, fifteen.
- Damn right, fifteen.
253
00:22:12,276 --> 00:22:15,302
I don't believe you guys.
254
00:22:15,379 --> 00:22:18,507
Could be a snake !
255
00:22:18,582 --> 00:22:21,073
Some kind of mutation.
256
00:22:21,151 --> 00:22:22,743
Yeah.
257
00:22:25,456 --> 00:22:27,651
Whatever it is,
258
00:22:27,725 --> 00:22:31,286
just one of these couldn't eat up Fred
and his whole flock of sheep.
259
00:22:31,362 --> 00:22:34,229
So you think there are
more of 'em out there ?
260
00:22:48,946 --> 00:22:53,212
I'm dead. Let's put this stuff up
in the morning.
261
00:22:53,284 --> 00:22:55,343
Uh-uh.
262
00:22:55,419 --> 00:22:58,320
We have to go to Bixby
in the morning.
263
00:22:58,389 --> 00:23:03,224
- The cinder blocks are in.
- Oh, the cinder blo-- Oh, my God !
264
00:23:03,294 --> 00:23:06,491
Just keep lookin'
at that beautiful sky.
265
00:23:06,563 --> 00:23:09,760
That's the sky that's gonna be over
our roof every night when we're done.
266
00:23:09,833 --> 00:23:13,325
[ Man ]
What if we don't finish the roof ?
267
00:23:13,404 --> 00:23:17,636
- Then we can look at the sky
all the time.
- [ Chuckling ]
268
00:23:17,708 --> 00:23:22,168
- [ Generator Motor Sputtering ]
- Oh, that damn thing.
269
00:23:29,553 --> 00:23:33,284
Maybe it's time we buy
a new generator, huh ?
270
00:23:38,495 --> 00:23:40,486
It's gone !
271
00:23:40,564 --> 00:23:43,397
What do you mean,
"It's gone" ?
272
00:23:46,971 --> 00:23:49,439
You sure this
is where it was ?
273
00:23:49,506 --> 00:23:52,373
It was right here !
There's the cord.
274
00:23:52,443 --> 00:23:54,809
Hold this.
275
00:24:01,452 --> 00:24:05,582
Maybe the ground caved in. There's
a lot of mines and stuff around here.
276
00:24:05,656 --> 00:24:09,251
Well, don't then.
You don't wanna fall in.
277
00:24:16,166 --> 00:24:20,000
- Let's go.
- God, what is that stink ?
278
00:24:20,070 --> 00:24:25,440
- [ Rumbling Noise ]
- You hear that ?
279
00:24:25,509 --> 00:24:27,374
[ Woman ]
Come on.
280
00:24:27,444 --> 00:24:29,503
Come on. Let's just go.
281
00:24:29,580 --> 00:24:33,380
Let's go back to town
or something. Please, Jim !
282
00:24:33,450 --> 00:24:36,385
Maybe it's a geological thing
like natural gas.
283
00:24:36,453 --> 00:24:39,513
Or a geyser.
They stink like that.
284
00:24:39,590 --> 00:24:41,285
Remember in Yellowstone ?
285
00:24:41,358 --> 00:24:45,021
- Jim !
- [ Yelling ] Something's got me !
286
00:24:45,095 --> 00:24:49,361
- No, Jim, no !
- Something's got me down here !
287
00:24:49,433 --> 00:24:51,060
[ Screaming ]
288
00:24:51,135 --> 00:24:53,035
Oh, Jim !
289
00:24:53,103 --> 00:24:58,803
Oh, God, oh ! Get something.
Get me out of here !
290
00:24:58,876 --> 00:25:02,642
[ Screaming ]
291
00:25:02,713 --> 00:25:05,876
Oh, oh ! Jim !
292
00:25:05,949 --> 00:25:08,042
Oh, God,
something's got me.
293
00:25:08,118 --> 00:25:10,814
- Please get me out !
- Jim !
294
00:25:10,888 --> 00:25:15,052
[ Screaming ]
Help me !
295
00:25:16,360 --> 00:25:17,952
Jim !
296
00:25:19,530 --> 00:25:21,088
[ Roaring ]
297
00:25:21,165 --> 00:25:22,996
[ Screaming ]
298
00:25:34,511 --> 00:25:38,379
** [ Country-Western Music
Plays On The Radio ]
299
00:25:38,415 --> 00:25:41,077
Oh, my God.
300
00:25:51,762 --> 00:25:55,630
** [ Country-Western Continues ]
301
00:25:59,870 --> 00:26:01,861
[ Sighs ]
302
00:26:06,376 --> 00:26:09,573
[ Rumbling Noise ]
303
00:26:09,646 --> 00:26:13,013
[ Gasping ]
304
00:26:21,191 --> 00:26:23,716
[ Horn Honks ]
305
00:26:30,234 --> 00:26:34,000
[ Screaming ]
306
00:26:34,071 --> 00:26:37,040
[ Screaming Continues ]
307
00:26:39,743 --> 00:26:42,303
- Mindy, smile.
- Honey, don't look so afraid.
308
00:26:42,379 --> 00:26:45,576
- It's not gonna hurt you.
- Mindy, look up. Smile.
309
00:26:45,649 --> 00:26:48,209
- Come on.
- Hold it.
310
00:26:48,285 --> 00:26:50,947
Melvin, get outta there !
311
00:26:52,523 --> 00:26:58,257
- Ol' Chang, slick as snot,
and I ain't lyin'.
- Fifteen lousy bucks.
312
00:26:58,328 --> 00:27:00,558
A man who plans ahead.
313
00:27:00,631 --> 00:27:06,467
Look, we arm ourselves,
we set perimeters, we stand guard.
314
00:27:06,537 --> 00:27:09,700
Any of those snake things
show up here, we make 'em extinct.
315
00:27:09,773 --> 00:27:12,674
- All right !
- Burt, get serious.
316
00:27:12,743 --> 00:27:14,870
Yeah !
You make it sound like a war.
317
00:27:14,945 --> 00:27:19,245
- What do you people got
against being prepared ?
- Rambo.
318
00:27:19,316 --> 00:27:23,013
Walter's got a C.B. radio.
Why aren't you calling somebody
in Bixby ? The police--
319
00:27:23,086 --> 00:27:26,021
We can't reach outside the valley
because of the mountains.
320
00:27:26,089 --> 00:27:30,423
Melvin, you're next.
Sit down. Look scared.
321
00:27:30,494 --> 00:27:34,430
The phone's out.
The road's out. We're on our own.
322
00:27:34,498 --> 00:27:36,625
You two are just loving it,
aren't you ?
323
00:27:36,700 --> 00:27:40,329
Nancy, don't get personal about this !
We gotta do something.
324
00:27:40,404 --> 00:27:44,067
Hell, yes !
We are completely cut off.
325
00:27:44,141 --> 00:27:49,477
We got the cliffs to the north,
mountains to the east and the west.
326
00:27:49,546 --> 00:27:52,743
That's why Heather and me
settled here in the first place.
327
00:27:52,816 --> 00:27:54,374
Geographic isolation.
328
00:27:54,451 --> 00:27:58,911
- There's gotta be some way
we can get help.
- This isn't the moon !
329
00:27:58,989 --> 00:28:01,617
What are you gonna do,
walk the 38 miles to Bixby ?
330
00:28:03,460 --> 00:28:07,294
Hey, there's Walter's
saddle horses.
331
00:28:07,364 --> 00:28:09,798
That's it.
You're welcome to them.
332
00:28:09,866 --> 00:28:13,666
Somebody could ride to Bixby.
333
00:28:13,737 --> 00:28:16,433
That's not bad.
That's not bad.
334
00:28:16,506 --> 00:28:19,498
Who's best on a horse ?
335
00:28:28,752 --> 00:28:30,845
Walter, they better be fast.
336
00:28:30,921 --> 00:28:32,946
We don't wanna be stuck
on a couple of canners.
337
00:28:33,023 --> 00:28:36,151
Those snake things
couldn't travel that fast.
338
00:28:36,226 --> 00:28:38,524
Shit, for all you know
they could fly.
339
00:28:38,595 --> 00:28:41,928
What do you want ?
This Colt or Edgar's old rifle ?
340
00:28:41,999 --> 00:28:44,058
Rifle.
341
00:28:48,405 --> 00:28:51,932
- Earl, here's some Swiss cheese
and some bullets.
- Thanks, Walter.
342
00:28:58,282 --> 00:29:01,012
- You guys all set ?
- Ready as we'll ever be.
343
00:29:01,084 --> 00:29:05,817
Gonna see if we can find
that college girl, tell her
to get her ass back into town.
344
00:29:05,889 --> 00:29:09,450
Good idea. We'll swing
by the doctor's place and see
if they went into Bixby.
345
00:29:09,526 --> 00:29:11,494
Wait a minute, guys.
346
00:29:11,561 --> 00:29:14,655
Y'all have to take somethin' that packs
more of a punch than that 30-30.
347
00:29:14,731 --> 00:29:16,699
Why don't you take
one of our Browning autos ?
348
00:29:16,767 --> 00:29:20,498
Or better than that.
Why don't you take my Model 70 ?
349
00:29:20,570 --> 00:29:23,004
It's .375 H&H Mag.
350
00:29:23,073 --> 00:29:26,634
Thanks, Heather.
Well, I hope we don't need to use it.
351
00:29:26,710 --> 00:29:30,373
[ Screaming ]
It's got me !
352
00:29:30,447 --> 00:29:32,312
It's got me !
353
00:29:32,382 --> 00:29:34,850
- [ Laughing ]
- Melvin !
354
00:29:34,918 --> 00:29:37,409
Damn it, Melvin !
355
00:29:37,487 --> 00:29:39,921
[ Nancy ]
He's only kidding.
356
00:29:39,990 --> 00:29:43,858
You came that close.
Too close.
357
00:29:43,927 --> 00:29:45,792
No more games.
358
00:29:47,564 --> 00:29:52,058
Melvin, one of these days
somebody's gonna kick your ass.
359
00:30:20,364 --> 00:30:23,765
** [ Country-Western Music
Playing On The Radio ]
360
00:30:30,907 --> 00:30:33,068
Doctor ?
361
00:30:50,927 --> 00:30:54,454
Man, I hate this shit.
362
00:30:54,531 --> 00:30:57,398
Wait a minute.
363
00:30:57,467 --> 00:31:01,631
The car's gone.
We just missed 'em, that's all.
364
00:31:01,705 --> 00:31:05,106
Where the hell's the goddamn
golden oldie comin' from ?
365
00:31:05,175 --> 00:31:09,544
** [ Music Continues On Radio ]
366
00:31:12,482 --> 00:31:15,315
** [ Music Grows Louder ]
367
00:31:20,891 --> 00:31:23,018
- What the hell's this ?
- You got me.
368
00:31:33,603 --> 00:31:37,733
Here's the plan. We don't even stop.
We ride like hell.
369
00:31:37,808 --> 00:31:41,437
Tonight we'll keep right on goin'.
We'll walk the horses.
370
00:31:41,511 --> 00:31:45,675
That is the plan. Goddamn,
what the hell are those things ?
371
00:31:45,749 --> 00:31:49,344
- How could they bury
a whole station wagon ?
- Why would they do it ?
372
00:31:52,222 --> 00:31:53,712
[ Whinnying ]
373
00:31:53,790 --> 00:31:55,883
Come on, git, git !
374
00:31:55,959 --> 00:31:58,985
Walter wouldn't know a decent horse
if it bit him in the ass.
375
00:31:59,062 --> 00:32:02,190
Wait a minute. They got wind
of something they don't like.
376
00:32:02,265 --> 00:32:04,233
Git.
377
00:32:06,102 --> 00:32:08,900
Something's goin' on here.
378
00:32:08,972 --> 00:32:11,566
[ Valentine ]
I don't see anything anywhere !
379
00:32:11,641 --> 00:32:13,905
[ Whinnying ]
380
00:32:20,951 --> 00:32:22,885
Hey !
381
00:32:22,953 --> 00:32:25,148
- Are you okay ?
- Yeah. What about my hor--
382
00:32:25,222 --> 00:32:27,315
[ Whinnying ]
383
00:32:27,390 --> 00:32:29,255
What in the name of--
384
00:32:34,064 --> 00:32:38,023
That's how they get you.
They're under the goddamn ground.
385
00:32:39,236 --> 00:32:43,002
- What the hell are they ?
- Sons of bitches !
386
00:32:54,284 --> 00:32:56,752
Must be a million of 'em !
387
00:32:56,820 --> 00:32:58,685
[ Screeching ]
388
00:32:58,755 --> 00:33:01,781
Nope. Just one.
389
00:33:01,858 --> 00:33:04,691
[ Screeching, Roaring ]
390
00:33:04,761 --> 00:33:06,626
Come on.
391
00:33:06,696 --> 00:33:11,190
[ Gunshots ]
392
00:33:28,718 --> 00:33:30,583
He's gaining on us !
393
00:33:32,489 --> 00:33:35,322
Look !
394
00:33:37,060 --> 00:33:39,392
We can make it !
We can make it !
395
00:33:51,474 --> 00:33:55,308
Stupid son of a bitch.
It knocked itself cold.
396
00:33:57,847 --> 00:34:01,783
Cold, my ass !
He's dead.
397
00:34:01,851 --> 00:34:05,252
We killed it.
398
00:34:07,324 --> 00:34:09,258
We killed it !
399
00:34:09,326 --> 00:34:12,454
Fuck you !
[ Laughing ]
400
00:34:14,631 --> 00:34:17,099
Hey, guys.
What's goin' on ?
401
00:34:17,167 --> 00:34:22,104
Did you notice anything weird
a minute ago ? I mean, it just happen--
402
00:34:26,443 --> 00:34:28,138
What's that ?
403
00:34:28,211 --> 00:34:32,238
[ Earl ] All right, together.
One, two, three.
404
00:34:34,084 --> 00:34:36,746
[ Gasps ]
405
00:34:36,820 --> 00:34:39,482
Jesus Christ !
406
00:34:39,556 --> 00:34:42,320
Does it smell like that
'cause it's dead ?
407
00:34:53,269 --> 00:34:55,703
[ Flies Buzzing ]
408
00:34:55,772 --> 00:34:58,206
I don't see any eyes.
409
00:34:58,274 --> 00:35:01,209
Must be totally subterranean.
410
00:35:02,746 --> 00:35:04,737
And those tentacles.
411
00:35:04,814 --> 00:35:07,044
Yeah.
412
00:35:07,117 --> 00:35:11,417
You know, I think they shoot
right out of its mouth,
413
00:35:11,488 --> 00:35:14,480
and they hook ya
and pull you right in.
414
00:35:14,557 --> 00:35:17,788
Good thing we stopped it
before it killed anybody else.
415
00:35:17,861 --> 00:35:20,830
Look, this is important,
you know.
416
00:35:20,897 --> 00:35:23,923
This is like--
Well, let's just say it.
417
00:35:24,000 --> 00:35:26,730
This is probably the biggest
zoological discovery of the century.
418
00:35:28,405 --> 00:35:31,568
[ Valentine ]
Hey ! Hey, check this out.
419
00:35:34,044 --> 00:35:36,979
I found the ass end.
420
00:35:37,047 --> 00:35:39,880
Jesus, we really
caught something here.
421
00:35:45,321 --> 00:35:47,289
- Wow !
- Man !
422
00:35:47,357 --> 00:35:50,053
That's one big mother.
423
00:35:50,126 --> 00:35:54,119
This must be the old boy
had your seismos working overtime.
424
00:35:54,197 --> 00:35:56,757
Yeah.
425
00:35:56,833 --> 00:36:00,394
It must push itself along
with these.
426
00:36:00,470 --> 00:36:03,064
All of them pushing at once.
427
00:36:04,140 --> 00:36:06,665
That's why it moved so fast.
428
00:36:06,743 --> 00:36:10,304
This thing had sensors tripping
all over the place. No--
429
00:36:10,380 --> 00:36:13,281
Rhonda, you ever heard
of anything like this before ?
430
00:36:13,349 --> 00:36:16,978
Everybody knows about 'em.
We just didn't tell you.
431
00:36:17,053 --> 00:36:21,490
Hell, man, no one ever saw
anything like this !
We're really onto something.
432
00:36:21,558 --> 00:36:26,427
I'll tell you, ol' Chang don't
get his slick mitts on this
for no measly fifteen bucks.
433
00:36:26,496 --> 00:36:28,396
You got that right.
434
00:36:28,465 --> 00:36:32,731
- All right, here's the plan.
We need a flatbed.
- Right, with a winch.
435
00:36:32,802 --> 00:36:37,171
- Five-ton, maybe.
- No, don't want a winch.
It'd tear it all up.
436
00:36:37,240 --> 00:36:40,175
- A crane.
- Yeah, a crane with liftin' straps.
437
00:36:40,243 --> 00:36:44,771
Hey, shut up. The way I figure it,
there are three more of these things.
438
00:36:44,848 --> 00:36:48,249
- What ?
- Three more ?
439
00:36:48,318 --> 00:36:50,309
I've got seismographs
all over this valley.
440
00:36:50,386 --> 00:36:52,854
If you compare the readings,
here's one at 2:00 yesterday,
441
00:36:52,922 --> 00:36:55,948
but here's one three miles away
at the exact same time.
442
00:36:56,025 --> 00:36:58,858
- That's two. But here--
- We'll take your word for it.
443
00:36:58,928 --> 00:37:01,863
- Where's your truck ?
- Just beyond that hill.
444
00:37:07,937 --> 00:37:10,633
- [ Screaming ]
- What ? What ?
445
00:37:14,277 --> 00:37:19,078
- Damn prairie dog burrow.
- Little sons of bitches.
446
00:37:25,021 --> 00:37:26,716
Psst.
447
00:37:26,790 --> 00:37:28,758
Psst.
448
00:37:31,461 --> 00:37:33,827
This way !
449
00:37:35,865 --> 00:37:38,459
Up on that rock !
450
00:37:45,241 --> 00:37:47,709
[ Screeching, Roaring ]
451
00:37:50,146 --> 00:37:53,582
Looks like the one
that grabbed our truck.
452
00:37:53,650 --> 00:37:56,642
- Where the hell's your truck ?
- Right over there.
453
00:37:56,719 --> 00:38:00,553
Oh, man, I don't think
we can make that.
454
00:38:00,623 --> 00:38:04,582
At least he can't climb.
455
00:38:07,063 --> 00:38:09,827
Whew. Oh, man !
456
00:38:09,899 --> 00:38:12,925
Live ones smell worse
than the dead ones.
457
00:38:32,689 --> 00:38:34,350
[ Valentine ]
I got it, I got it.
458
00:38:34,424 --> 00:38:37,086
They're mutations
caused by radiation.
459
00:38:37,160 --> 00:38:42,257
No, no, no. The government built 'em.
Big surprise for the Russians.
460
00:38:42,332 --> 00:38:47,201
There's nothing like them
in the fossil record. I'm sure.
461
00:38:47,270 --> 00:38:51,104
Okay, so they predate
the fossil record.
462
00:38:51,174 --> 00:38:55,440
That would make 'em
a couple billion years old.
463
00:38:55,511 --> 00:38:59,572
And we've just never seen one
'til now. Right.
464
00:38:59,649 --> 00:39:03,483
I vote for outer space.
No way these are local boys.
465
00:39:03,553 --> 00:39:05,487
[ Chuckles ]
466
00:39:07,924 --> 00:39:12,691
Well, haven't seen a sign
for hours.
467
00:39:12,762 --> 00:39:14,821
Must be long gone.
468
00:39:14,898 --> 00:39:19,665
Yeah, must be. Hey, why don't you
take a little stroll and find out ?
469
00:39:21,571 --> 00:39:25,837
[ Sighs ]
We gotta do something.
470
00:39:36,786 --> 00:39:38,754
"We gotta do something."
471
00:39:38,821 --> 00:39:42,848
I don't know why "we" always
has to be "me" every damn time.
472
00:39:42,926 --> 00:39:46,862
We, we, we. What do I look like ?
An expert on worms ?
473
00:39:46,930 --> 00:39:49,490
Watch it, Valentine,
it's got a good six-foot reach.
474
00:39:49,565 --> 00:39:51,863
Thank you, Earl.
475
00:39:54,537 --> 00:39:56,630
Son of a bitch !
476
00:39:56,706 --> 00:40:01,473
Son of a goddamn bitch !
Pardon my French.
477
00:40:01,544 --> 00:40:05,605
Shit ! It's been waitin' here all this
time ? How's it know we're still here ?
478
00:40:07,216 --> 00:40:10,947
It's got no eyes, right ?
Sure as hell can't smell us underground.
479
00:40:11,020 --> 00:40:13,147
I say it's been listenin'.
480
00:40:13,222 --> 00:40:17,454
Of course !
It senses seismic vibration.
481
00:40:17,527 --> 00:40:20,462
It can hear every move we make,
especially on this rock.
482
00:40:20,530 --> 00:40:22,464
It's a perfect conductor !
483
00:40:22,532 --> 00:40:27,333
That means we're stuck.
That pisses me off !
484
00:40:35,478 --> 00:40:39,778
[ Earl ] I hate to be crude,
but I gotta take care of business.
485
00:40:39,849 --> 00:40:42,977
- [ Valentine ] Me too.
- [ Rhonda ] Same here.
486
00:40:44,620 --> 00:40:46,781
[ Earl ]
Ahh.
487
00:41:10,146 --> 00:41:11,909
Thanks.
488
00:41:11,981 --> 00:41:16,645
Oh. No problem.
Anytime.
489
00:41:28,097 --> 00:41:30,565
Well, what's the plan ?
490
00:41:30,633 --> 00:41:35,570
The first thing we gotta do
is see if ol' Stumpy's still out there.
491
00:41:37,440 --> 00:41:40,409
- Can I borrow that shovel ?
- Yeah.
492
00:41:45,615 --> 00:41:48,209
[ Roaring ]
493
00:41:48,284 --> 00:41:51,151
Doesn't he have a home
to go to ?
494
00:41:51,220 --> 00:41:55,156
- That's why Edgar never got
down off that damn tower.
- I think I have an idea.
495
00:41:55,224 --> 00:41:59,786
We're gonna have to come up
with some sort of plan or
he's gonna wait us to death.
496
00:41:59,862 --> 00:42:03,263
- I was thinking--
- Why don't we make a run for it ?
We outran him yesterday.
497
00:42:03,332 --> 00:42:05,300
Run for it ?
Running's not a plan.
498
00:42:05,368 --> 00:42:09,600
Running's what you do when a plan fails.
You're not tryin' to think.
499
00:42:09,672 --> 00:42:12,072
[ Valentine ] It ain't like we got
a hell of a lot of options.
500
00:42:12,141 --> 00:42:15,110
There's always options.
We just gotta think of them, that's all.
501
00:42:15,178 --> 00:42:17,339
Well, why don't you
start thinkin' ?
502
00:42:17,413 --> 00:42:19,745
Why in the hell do I always
have to do all the thinking ?
503
00:42:19,816 --> 00:42:24,116
- Who died and made you Einstein ?
- You know how to pole vault ?
504
00:42:26,055 --> 00:42:30,515
We just stay where
he can't get us,
505
00:42:32,261 --> 00:42:33,990
on these residual boulders.
506
00:42:34,063 --> 00:42:36,657
My truck's parked
right next to one.
507
00:42:47,810 --> 00:42:50,540
Stay on those
residual boulders !
508
00:42:53,116 --> 00:42:57,314
That Tammy Lynn Baxter,
she do much pole vaulting ?
509
00:43:03,025 --> 00:43:05,357
Shit !
510
00:43:20,209 --> 00:43:22,370
That's pretty good.
511
00:43:40,396 --> 00:43:44,389
That slimebag ain't gonna give us
much time once we hit that truck.
512
00:43:44,467 --> 00:43:47,493
- I say we all jump together.
- Right.
513
00:43:47,570 --> 00:43:49,538
Wait, wait, wait.
514
00:43:51,674 --> 00:43:53,665
Okay, ready.
515
00:43:53,743 --> 00:43:56,610
One, two, three !
516
00:44:03,619 --> 00:44:07,055
Go, go, go, go !
517
00:44:09,325 --> 00:44:11,759
Watch it, Val !
518
00:44:14,197 --> 00:44:16,188
Move ! Move !
519
00:44:25,841 --> 00:44:30,608
- [ Laughing ]
- Uh, can somebody, perhaps, help me ?
520
00:44:30,680 --> 00:44:32,443
[ Valentine ]
No, no !
521
00:44:32,515 --> 00:44:37,248
The snake things are just
their tongues or something.
These animals are huge !
522
00:44:37,320 --> 00:44:40,414
I'm sorry. I'm... having
a real difficult time with this.
523
00:44:40,489 --> 00:44:44,653
- [ Walter ] Come on, you guys. Answer.
- Hey, Walter.
524
00:44:44,727 --> 00:44:48,754
- Where's Burt and Heather ?
- I can't reach 'em.
525
00:44:48,831 --> 00:44:51,800
I guess they're still
driving around somewhere.
526
00:44:51,867 --> 00:44:56,327
Rhonda, what's the name you call those
things ? Where do they come from ?
527
00:44:56,405 --> 00:44:58,999
- I don't know.
- You're a scientist, aren't you ?
528
00:44:59,075 --> 00:45:01,066
Aren't you supposed
to have a theory ?
529
00:45:01,143 --> 00:45:04,670
Look, these creatures
are absolutely unprecedented.
530
00:45:04,747 --> 00:45:08,274
- Yeah. But where do they come from ?
- Yeah !
531
00:45:08,351 --> 00:45:11,787
It doesn't matter
where they come from.
532
00:45:11,854 --> 00:45:14,584
No name. Hmph !
533
00:45:14,657 --> 00:45:17,592
We discovered them.
We should name them !
534
00:45:17,660 --> 00:45:20,959
Walter, forget the damn name !
535
00:45:21,030 --> 00:45:24,329
Now me and Earl think we better
get the hell out of this valley.
536
00:45:24,400 --> 00:45:26,834
Hang on, Val.
Let's not go off half-cocked.
537
00:45:26,902 --> 00:45:29,097
Yeah ! Somebody's bound
to come check on us...
538
00:45:29,171 --> 00:45:32,504
once they see the road is out
and the lines are down.
539
00:45:32,575 --> 00:45:34,304
Yeah, that's how it works.
540
00:45:44,754 --> 00:45:48,053
[ Flies Buzzing ]
541
00:45:55,031 --> 00:45:58,262
- Or "suckoids."
- "Oids." Oids.
542
00:45:58,334 --> 00:46:00,325
I like "snakeoids."
543
00:46:00,403 --> 00:46:04,464
One of 'em comes near me, and I'll just
hit him with a five-pound pickax.
544
00:46:04,540 --> 00:46:07,805
You don't understand, Nestor.
They come up from underneath
the ground and grab you.
545
00:46:07,877 --> 00:46:10,505
They sense the slightest vibration
through the ground.
546
00:46:10,579 --> 00:46:13,173
Even footsteps.
That's how they hunt.
547
00:46:13,249 --> 00:46:17,583
Hey, so like
we don't vibrate, right ?
548
00:46:17,653 --> 00:46:20,087
Maybe they won't even
come through here.
549
00:46:20,156 --> 00:46:22,420
Maybe they'll leave us alone !
550
00:46:22,491 --> 00:46:27,121
- [ Nestor ] Chain saw.
That's what I'll use.
- Hey, hey, hey, wake up !
551
00:46:27,196 --> 00:46:29,630
Now, look !
552
00:46:32,635 --> 00:46:35,399
You see,
they're headed right for us.
553
00:46:35,471 --> 00:46:38,907
Look, they trapped Edgar here.
Grabbed Old Fred right here.
554
00:46:38,974 --> 00:46:43,206
Nailed those two
poor suckers on the road,
and the doctor's place is here !
555
00:46:43,279 --> 00:46:46,578
This valley is just
one long smorgasbord.
556
00:46:46,649 --> 00:46:49,675
We have got to get out.
557
00:46:52,922 --> 00:46:57,450
- I'm gonna go get Mindy.
- She's okay. I saw her
playing down the street.
558
00:46:57,526 --> 00:47:01,394
That's what I like... "graboids" !
That's it, graboids !
559
00:47:01,464 --> 00:47:03,398
Jesus, Walter.
560
00:47:03,466 --> 00:47:06,435
We're gonna be sorry
if we don't give it a name.
561
00:47:06,502 --> 00:47:11,064
Okay, Val, you say let's get outta here.
Where are we supposed to go ?
562
00:47:11,140 --> 00:47:14,576
Well, Rhonda's got an idea
about that.
563
00:47:14,643 --> 00:47:17,874
Yeah. See, they move very easily
through the Pleistocene alluvials.
564
00:47:21,384 --> 00:47:24,785
The dirt. The loose soil
that covers the valley floor.
565
00:47:24,854 --> 00:47:26,788
But they can't move
through rock.
566
00:47:26,856 --> 00:47:30,417
- So we should
head west to the mountains.
- Up the old Jeep trail.
567
00:47:30,493 --> 00:47:32,859
If those mountains are solid granite,
we'd be safe there.
568
00:47:32,928 --> 00:47:35,897
- And we could hike
along them to Bixby if we--
- [ Scream ]
569
00:47:35,965 --> 00:47:39,492
[ Melvin Laughing ]
I scared you, didn't I ?
570
00:47:40,703 --> 00:47:43,501
You little ass wipe.
571
00:47:43,572 --> 00:47:47,804
You don't knock it off, you're gonna be
shitting this basketball.
572
00:47:48,878 --> 00:47:51,108
Pardon my French.
573
00:47:54,450 --> 00:47:56,850
Mindy ?
574
00:47:58,020 --> 00:48:00,113
Mindy !
575
00:48:00,189 --> 00:48:04,353
[ Valentine ] It's gonna take us days
to get back with help.
576
00:48:04,427 --> 00:48:07,624
- [ Earl ]
Nestor, we're not gonna leave you alone.
- [ Roaring ]
577
00:48:07,696 --> 00:48:10,756
[ Melvin Screaming ]
578
00:48:10,833 --> 00:48:13,961
- Damn it ! I'm gonna kick his ass !
- I'm gonna help you.
579
00:48:16,505 --> 00:48:18,439
Melvin !
580
00:48:18,507 --> 00:48:20,975
Where is
that little shit stain ?
581
00:48:23,179 --> 00:48:25,670
[ Whimpering ]
582
00:48:25,748 --> 00:48:27,943
Melvin, get your--
583
00:48:30,886 --> 00:48:33,184
Get inside !
584
00:48:46,569 --> 00:48:50,733
- Run ! Come on !
- Come on. Get in !
585
00:48:50,806 --> 00:48:53,832
Jesus Christ, Walter,
you got a gun ?
586
00:48:53,909 --> 00:48:57,709
- No ! What are we gonna do ?
- Be quiet, quiet !
587
00:49:00,049 --> 00:49:03,644
- Where is he ?
- [ Rumbling Noise ]
588
00:49:19,735 --> 00:49:22,226
[ Rhonda Whispering ]
Now remember,
589
00:49:22,304 --> 00:49:25,603
no noise, no vibrations.
590
00:49:27,343 --> 00:49:31,609
[ Pogo Stick Hopping ]
591
00:49:35,985 --> 00:49:38,852
- Oh, no, Mindy.
- Stop, stop.
592
00:49:38,921 --> 00:49:40,912
[ Miguel ]
Mindy, get off the pogo stick.
593
00:49:40,990 --> 00:49:45,290
[ Boards Creaking ]
594
00:49:45,361 --> 00:49:47,761
- Get her, Val !
- Mindy, come back !
595
00:49:50,666 --> 00:49:51,928
[ Gasps ]
596
00:49:56,171 --> 00:49:58,571
[ Mindy Screams ]
597
00:49:58,641 --> 00:50:02,975
- Mindy--
- Shh, be quiet. Don't move.
598
00:50:04,647 --> 00:50:07,741
- [ Gasps ]
- Mindy, get back.
599
00:50:07,816 --> 00:50:10,785
- [ Screams ]
- Run ! Get in the house !
600
00:50:20,195 --> 00:50:23,995
We gotta get him off.
It'll suck that truck down.
601
00:50:24,066 --> 00:50:26,830
Go back for chrissake !
602
00:50:28,537 --> 00:50:31,973
Jesus, here comes another one !
603
00:50:32,041 --> 00:50:35,010
Run ! Come on !
Come on !
604
00:50:39,548 --> 00:50:43,109
[ Screams ]
605
00:51:30,699 --> 00:51:33,133
Get out of your pants !
606
00:51:38,073 --> 00:51:40,507
Look out !
607
00:51:53,055 --> 00:51:55,751
Run, run !
608
00:51:57,459 --> 00:51:59,484
Run !
609
00:51:59,561 --> 00:52:02,394
[ Earl ]
Don't look back. Come on !
610
00:52:15,544 --> 00:52:18,411
- [ Rhonda ] Ow.
- [ Whispering ] Sorry.
611
00:52:41,637 --> 00:52:44,936
- [ Whispering ] Rhonda, here.
- Thank you.
612
00:52:45,007 --> 00:52:47,635
[ Whispering ]
So, what are we gonna do ?
613
00:52:47,710 --> 00:52:51,009
You know,
how long 'til they go away ?
614
00:52:51,080 --> 00:52:53,810
They got the patience of Job.
615
00:52:53,882 --> 00:52:58,046
They sit and goddamn wait until they
hear something that sounds like lunch.
616
00:52:58,120 --> 00:53:00,953
- We gotta have a plan.
- I got a plan.
617
00:53:01,023 --> 00:53:04,686
You and Val
drive the truck to the mountain,
walk to Bixby, get some help.
618
00:53:04,760 --> 00:53:07,991
Walter, those scumsuckers
ate our radials.
619
00:53:08,063 --> 00:53:09,997
You can take my truck.
620
00:53:10,065 --> 00:53:14,001
Nah, we need a major four-wheel drive
just to get up that Jeep trail.
621
00:53:14,069 --> 00:53:16,731
Ahh, that trail's
all messed up.
622
00:53:16,805 --> 00:53:19,330
[ Shrill Squeaking Noise ]
623
00:53:19,408 --> 00:53:22,400
- [ Shrill Squeaking Noise ]
- Turn it off. Turn it off.
624
00:53:22,478 --> 00:53:26,642
Pull it back.
Pull it back.
625
00:53:29,852 --> 00:53:31,513
I got it.
626
00:53:31,587 --> 00:53:34,488
[ Roaring ]
627
00:53:42,865 --> 00:53:44,833
Here, give me your hand !
628
00:53:51,373 --> 00:53:53,967
[ Screaming ]
629
00:53:55,010 --> 00:53:59,379
- Ohh !
- Son of a bitch.
630
00:53:59,448 --> 00:54:01,541
Son of a bitch !
631
00:54:17,633 --> 00:54:19,498
Come on. Let's go !
The roof !
632
00:54:40,255 --> 00:54:42,917
Come on !
633
00:54:47,229 --> 00:54:49,857
- [ Earl ] Jump ! You can do it !
- I can't !
634
00:54:54,403 --> 00:54:58,305
Rhonda, don't stop.
Keep moving !
635
00:55:01,944 --> 00:55:04,003
Oh, my God.
636
00:55:04,079 --> 00:55:05,876
Hey !
637
00:55:10,953 --> 00:55:14,946
You okay ?
638
00:55:15,023 --> 00:55:18,220
[ Melvin ] Hey, what's goin' on ?
Where are you guys ?
639
00:55:18,293 --> 00:55:21,285
What's up, man ?
What the hell are you doing up there ?
640
00:55:21,363 --> 00:55:24,093
[ Whispering ]
Melvin, shut the hell up.
641
00:55:24,166 --> 00:55:26,066
- Get up on your roof.
- No way !
642
00:55:26,134 --> 00:55:28,398
[ Rumbling Noise ]
643
00:55:34,810 --> 00:55:37,370
[ Screeching, Roaring ]
644
00:55:38,947 --> 00:55:41,541
[ Gasping, Panting ]
645
00:55:43,952 --> 00:55:46,318
Nestor.
646
00:55:46,388 --> 00:55:48,788
Nestor !
647
00:55:48,857 --> 00:55:51,223
Nancy, get up on your roofs.
648
00:55:51,293 --> 00:55:54,729
Up on your roofs !
They come through the floor.
649
00:56:06,808 --> 00:56:10,209
Oh, I don't know.
I can't believe it.
650
00:56:10,279 --> 00:56:15,615
No tracks.
No sign. No spoor.
651
00:56:15,684 --> 00:56:19,484
You'd think after eatin' all those sheep
they'd have to take a dump someplace.
652
00:56:19,554 --> 00:56:22,216
Yeah. I don't understand it.
653
00:56:41,910 --> 00:56:44,970
[ Burt On C.B. ]
Yo, Walter. This is Burt. Come back.
654
00:56:47,549 --> 00:56:51,952
Walter ? Anybody copy ?
655
00:56:52,020 --> 00:56:53,954
I'm waitin'.
656
00:56:54,022 --> 00:56:57,617
- Walter, you there ? Come back !
- Okay, I got it.
657
00:57:06,635 --> 00:57:09,502
Yo ! Who's mindin' the store,
for God sakes ?
658
00:57:09,571 --> 00:57:13,371
Burt, listen. We found out
what's been killin' people.
659
00:57:13,442 --> 00:57:15,376
- Say "over."
- Over.
660
00:57:15,444 --> 00:57:20,245
Negative copy on that, Walter.
Check your frequency.
661
00:57:20,315 --> 00:57:22,476
I'm on 22. Come back.
662
00:57:22,551 --> 00:57:25,714
[ Valentine ]
Burt, can you hear me now ? Over.
663
00:57:25,787 --> 00:57:27,948
Val, is that you ?
What're you doin' back already ?
664
00:57:28,023 --> 00:57:30,253
Somethin' real weird's
goin' on over there.
665
00:57:30,325 --> 00:57:32,259
They're up on top
of the roof.
666
00:57:47,743 --> 00:57:51,679
Hey, I think
they're going for Burt.
667
00:57:54,850 --> 00:57:56,841
[ Miguel ]
Oh, man ! They're going !
668
00:57:56,918 --> 00:58:00,820
Burt, get out of your basement.
Take your radio.
669
00:58:00,889 --> 00:58:04,381
You and Heather get up on your roof.
We'll talk later. Over.
670
00:58:04,459 --> 00:58:07,826
- Up on the roof ?
What are you talking about ?
- Damn it, Burt.
671
00:58:07,896 --> 00:58:11,855
- Listen to him. Something's wrong.
- Burt, Jesus Christ !
672
00:58:11,933 --> 00:58:14,493
Get up on your roof !
The things !
673
00:58:14,569 --> 00:58:17,231
They're under the ground.
They're bigger than we thought.
674
00:58:17,305 --> 00:58:20,570
They're huge. They're coming after
you guys. They're comin' right now !
675
00:58:37,793 --> 00:58:41,627
We don't see anything. What the hell
are you talking about ? Over.
676
00:58:41,696 --> 00:58:45,257
Burt, they're under the ground.
They're under the ground.
677
00:58:45,333 --> 00:58:47,563
They can dig like a son of a bitch.
Big monsters !
678
00:58:47,636 --> 00:58:50,799
Underground !
Now get out ! Hurry !
679
00:58:50,872 --> 00:58:54,205
[ Rumbling, Growling ]
680
00:58:59,214 --> 00:59:02,115
[ Growling Continues ]
681
00:59:09,958 --> 00:59:11,721
[ Roaring ]
682
00:59:11,793 --> 00:59:14,159
[ Burt ]
Jesus Chri--
683
00:59:18,433 --> 00:59:21,800
[ Rifle Shots ]
684
00:59:39,054 --> 00:59:41,921
[ Yelling ]
685
00:59:52,667 --> 00:59:54,692
Burt, come on.
686
01:00:03,445 --> 01:00:05,811
- Magazine !
- Yeah !
687
01:00:27,702 --> 01:00:29,829
Here !
688
01:00:54,863 --> 01:00:57,229
[ Roaring Continues ]
689
01:01:14,015 --> 01:01:17,246
[ Panting ] Broke into
the wrong goddamn rec room,
690
01:01:17,319 --> 01:01:20,880
didn't you, you bastard ?
691
01:01:20,956 --> 01:01:24,722
[ Burt ] We killed it !
You got that ? We killed
that motherhumper ! Come back.
692
01:01:24,793 --> 01:01:26,886
[ Laughing ]
693
01:01:26,962 --> 01:01:30,056
Uh, roger that, Burt.
And congratulations.
694
01:01:30,131 --> 01:01:34,295
Be advised, however, there are two more.
Repeat, two more motherhumpers.
695
01:01:46,715 --> 01:01:48,706
Burt got one !
He killed one !
696
01:01:48,783 --> 01:01:52,549
- Way to go, dude !
- All right !
697
01:01:55,023 --> 01:01:57,457
Yes ! Yes !
698
01:01:57,525 --> 01:02:02,485
- I guess we don't get to make fun
of Burt's lifestyle anymore, huh ?
- Say, Burt.
699
01:02:02,564 --> 01:02:06,295
- Any chance you can get
the other two ? Come back.
- Yeah.
700
01:02:06,368 --> 01:02:08,802
One second, pal.
701
01:02:17,178 --> 01:02:20,011
You didn't get penetration
even with the elephant gun.
702
01:02:20,081 --> 01:02:22,015
Shit !
703
01:02:22,083 --> 01:02:24,051
Good Lord !
704
01:02:26,821 --> 01:02:29,949
[ Sighing ]
Val,
705
01:02:30,025 --> 01:02:32,220
we can't get 'em.
706
01:02:32,294 --> 01:02:34,455
I never figured on
having to shoot through dirt.
707
01:02:34,529 --> 01:02:37,862
The best goddamn bullet stop
there is. Come back.
708
01:02:39,100 --> 01:02:41,466
Let me see that.
709
01:02:41,536 --> 01:02:45,472
Burt, listen. Forget shooting them.
Can you get to your truck ?
710
01:02:45,540 --> 01:02:49,670
- No problem.
- Good. You have the only truck
that can get up that Jeep trail.
711
01:02:49,744 --> 01:02:51,871
Listen.
Here's the plan.
712
01:02:51,946 --> 01:02:54,972
You and Heather go for help.
You get to the mountains and--
713
01:02:55,050 --> 01:02:57,814
- You guys ! You guys !
- [ Growling ]
714
01:02:57,886 --> 01:03:00,719
- Come over.
- Hang on a sec.
715
01:03:00,789 --> 01:03:02,723
He's up to something.
716
01:03:02,791 --> 01:03:05,225
[ Valentine ] Well, if it isn't
our old pal Stumpy.
717
01:03:05,293 --> 01:03:07,989
Bastard.
718
01:03:13,902 --> 01:03:16,666
Rhonda, what do you think
it's trying to do now ?
719
01:03:16,738 --> 01:03:19,536
Why do you keep asking me ?
720
01:03:31,286 --> 01:03:32,810
What the--
721
01:03:41,429 --> 01:03:43,727
Gee. Wow !
722
01:03:45,233 --> 01:03:47,599
What the hell was that ?
723
01:03:47,669 --> 01:03:50,661
[ Burt ] Breaker there, Earl.
What did you want us to do ?
724
01:03:50,739 --> 01:03:52,673
Come back.
725
01:03:52,741 --> 01:03:56,074
Hang on, Burt.
This bastard's trying something new.
726
01:03:56,144 --> 01:03:58,112
- [ Rumbling ]
- Over.
727
01:03:58,179 --> 01:04:01,706
[ Rumbling Continues ]
728
01:04:11,292 --> 01:04:14,193
Oh.
729
01:04:14,262 --> 01:04:18,790
They wasn't making no noise.
Why is he bothering them ?
730
01:04:18,867 --> 01:04:21,802
It's like it's studying the buildings,
trying to figure them out.
731
01:04:21,870 --> 01:04:24,896
They can feel our vibrations,
but they can't find us.
732
01:04:24,973 --> 01:04:28,704
Looks to me like
they're coming up with a plan.
733
01:04:34,949 --> 01:04:37,144
[ Valentine ]
Watch it, Nestor !
734
01:04:42,323 --> 01:04:44,291
Jesus !
735
01:04:48,897 --> 01:04:51,127
Shit ! Enough !
736
01:04:55,136 --> 01:04:57,127
Aaah !
737
01:04:57,205 --> 01:05:00,971
[ Valentine ]
Get off the ground, Nestor !
Get movin' ! Get outta there !
738
01:05:01,042 --> 01:05:04,273
[ Earl ] Get off the ground !
Move it ! Move it !
739
01:05:04,345 --> 01:05:08,975
[ Valentine ] No, Nestor !
That's no good. You gotta get higher.
740
01:05:09,050 --> 01:05:12,144
Aaah !
[ Screaming ]
741
01:05:20,228 --> 01:05:22,196
No way !
No way, man !
742
01:05:22,263 --> 01:05:27,326
[ Melvin ] No ! No !
You guys gotta do somethin' !
743
01:05:27,402 --> 01:05:30,132
You gotta do somethin' !
744
01:05:32,841 --> 01:05:35,469
[ Valentine ]
Burt, Heather ?
745
01:05:38,546 --> 01:05:40,741
You got us, Val.
Come on back. Over.
746
01:05:40,815 --> 01:05:44,842
We're in deep shit over here.
We'll have to change that plan.
747
01:05:47,489 --> 01:05:50,424
- Burt, cut it out !
- I think I scared 'im.
748
01:05:50,492 --> 01:05:55,691
No use goin' for help. We'd be dead
long before you'd ever get back.
749
01:05:55,763 --> 01:05:58,231
Val, we're with you.
Tell us what you wanna do.
750
01:05:58,299 --> 01:06:02,463
This one's gonna tear this town
out from under us.
751
01:06:02,537 --> 01:06:05,301
We're all gonna have to get out
of here together... now.
752
01:06:05,373 --> 01:06:10,310
Okay, Val. We're comin' after everybody.
Just hang tight. Over.
753
01:06:10,378 --> 01:06:11,675
Yo.
754
01:06:17,652 --> 01:06:19,745
[ Car Alarm Wailing,
Horn Honking ]
755
01:06:22,924 --> 01:06:26,360
[ Wailing And Honking
Continue ]
756
01:06:34,903 --> 01:06:37,701
[ Heather ] Val, you're gonna
have to forget about the truck.
757
01:06:37,772 --> 01:06:40,866
Yeah, we gotcha, Heather.
758
01:06:40,942 --> 01:06:44,537
Look, the situation
hasn't changed.
759
01:06:44,612 --> 01:06:48,241
We still have to make it to solid rock.
There's gotta be some way.
760
01:06:48,316 --> 01:06:51,911
Like what ? There's nothing left
that can make it to those mountains.
761
01:06:53,988 --> 01:06:57,287
Val, quiet, man.
762
01:06:57,358 --> 01:07:00,418
- It doesn't matter now.
They know we're here.
- Ah, shit !
763
01:07:00,495 --> 01:07:03,953
We need a helicopter is what we need.
Or a goddamn tank !
764
01:07:04,032 --> 01:07:07,763
Wait a minute.
Wait a minute ! The Cat !
765
01:07:07,835 --> 01:07:11,862
- Could we take the Cat ?
- Ah, Jesus. It's slower than hell.
766
01:07:11,940 --> 01:07:15,273
But it weighs better than 30 tons.
There's no way they could lift 30 tons.
767
01:07:15,343 --> 01:07:19,211
- Could they ? I mean--
- But we can't all fit on the bulldozer.
768
01:07:21,950 --> 01:07:26,887
No. No, but we could, uh,
drag something, though.
769
01:07:26,955 --> 01:07:29,583
We, we could pull a car
behind it. I don't know.
770
01:07:30,658 --> 01:07:33,058
Hell, that old semitrailer.
771
01:07:33,127 --> 01:07:35,118
Its tires are flat.
772
01:07:35,196 --> 01:07:37,824
Doesn't matter.
That Cat can pull anything.
773
01:07:37,899 --> 01:07:41,528
Well, all right.
We just roll on outta here.
774
01:07:41,603 --> 01:07:44,436
We've got a plan !
775
01:07:48,142 --> 01:07:51,976
'Course...
that's a hell of a long walk.
776
01:07:52,046 --> 01:07:54,674
Listen, they only respond
to vibration, right ?
777
01:07:54,749 --> 01:07:58,116
Couldn't we
distract them somehow ?
778
01:07:58,186 --> 01:08:00,950
Yeah. Good.
Something to keep 'em busy.
779
01:08:01,022 --> 01:08:04,082
Like a, like a decoy.
780
01:08:04,158 --> 01:08:06,285
Hey, Melvin,
you wanna make a buck ?
781
01:08:06,361 --> 01:08:08,090
Ahh, eat it !
782
01:08:08,162 --> 01:08:12,258
How about the tractor ?
Walter's little tractor ? Start him up.
783
01:08:12,333 --> 01:08:15,530
Let those things
follow him all over...
784
01:08:15,603 --> 01:08:18,265
if they like that noise.
785
01:08:18,339 --> 01:08:20,534
Not bad.
What do you think ?
786
01:08:20,608 --> 01:08:23,042
[ Yelling ]
787
01:08:33,488 --> 01:08:37,015
Ground's gettin' closer, Earl.
I say we go with Miguel's plan.
788
01:08:53,975 --> 01:08:56,569
[ Growling, Rumbling ]
789
01:09:02,550 --> 01:09:06,213
- Whew.
- Hold on, Nancy !
790
01:09:06,287 --> 01:09:08,517
- I'm makin' the run for the Cat.
- Like hell you are.
791
01:09:08,589 --> 01:09:11,319
- Get real. I'm faster than you.
- But I'm best at drivin' the Cat.
792
01:09:11,392 --> 01:09:15,089
- Not while I'm around.
- Damn it, listen to me.
I'm older and wiser.
793
01:09:15,163 --> 01:09:18,064
Yeah, well, you're half right.
794
01:09:20,234 --> 01:09:24,000
Damn ! I lost.
Guess I'll have to do it.
795
01:09:24,072 --> 01:09:26,939
Uh-uh. I won.
I pick who does it.
796
01:09:27,008 --> 01:09:29,067
Ready when you are, Miguel.
797
01:09:29,143 --> 01:09:32,442
[ Engine Revving ]
798
01:09:34,449 --> 01:09:37,077
[ Growling ]
799
01:09:44,025 --> 01:09:46,789
There he is.
There he goes !
800
01:09:46,861 --> 01:09:49,728
He's chasing it.
He's chasing it !
801
01:09:53,534 --> 01:09:56,628
It's going.
This one's going too !
802
01:09:58,406 --> 01:10:01,307
- Good luck, shithead.
- Don't worry about me, jerk-off.
803
01:10:08,616 --> 01:10:11,551
Shit !
804
01:10:11,619 --> 01:10:13,746
[ Sighs ]
You suicidal...
805
01:10:13,821 --> 01:10:16,381
son of a bitch.
806
01:10:27,735 --> 01:10:29,669
Damn !
807
01:10:31,172 --> 01:10:33,572
Keep goin' !
808
01:10:34,675 --> 01:10:36,870
[ Growling ]
809
01:10:39,013 --> 01:10:42,642
Oh, my God.
Oh, my God ! Oh, my God !
810
01:10:44,886 --> 01:10:46,820
Come on, come on !
811
01:10:49,023 --> 01:10:52,481
They're gonna get him !
812
01:10:52,560 --> 01:10:55,586
Val, stop !
They're coming ! Be quiet !
813
01:10:55,663 --> 01:10:57,597
Don't move !
814
01:11:07,441 --> 01:11:10,433
It worked.
They can't find him.
815
01:11:17,685 --> 01:11:22,486
We gotta, uh--
We gotta make some noise.
816
01:11:22,557 --> 01:11:24,388
A lot of noise !
817
01:11:24,458 --> 01:11:28,292
Hey, you sorry sons of bitches.
Come and get my ass !
818
01:11:28,362 --> 01:11:32,196
Over here, you slime bucket !
Come get me !
819
01:11:33,134 --> 01:11:35,659
Hey, come on !
Come on !
820
01:11:41,642 --> 01:11:44,634
[ Men Shouting ]
Come on. What are you, scared ?
821
01:11:44,712 --> 01:11:48,204
[ Shouting Continues ]
822
01:11:56,257 --> 01:11:58,987
Hey. What's she doin' ?
823
01:11:59,060 --> 01:12:01,153
Agh ! Agh !
824
01:12:11,973 --> 01:12:15,409
That did it, girl !
Goddamn good thinking.
825
01:12:22,850 --> 01:12:24,818
[ Engine Revs ]
826
01:13:03,658 --> 01:13:06,422
Yah-hoo !
Ha, ha, ha, ha !
827
01:13:06,494 --> 01:13:09,019
Yah-hoo !
828
01:13:41,429 --> 01:13:44,626
- You okay ?
- Yeah.
829
01:13:47,568 --> 01:13:49,832
Here goes.
830
01:13:52,740 --> 01:13:57,109
- Yea !
- Yes ! Yes ! Ha, ha ! Yeah !
831
01:14:00,114 --> 01:14:02,048
- Here.
- Yeah.
832
01:14:21,068 --> 01:14:24,799
Goddamn !
Armored transport.
833
01:14:24,872 --> 01:14:29,900
- Burt, Heather ! Let's get going !
- Let's move it, Burt. Heather !
834
01:14:29,977 --> 01:14:33,913
Come on. Let's go, you two.
We're headed for the mountains.
835
01:14:33,981 --> 01:14:36,814
If that's how we're doin' it,
we're goin' prepared.
836
01:14:36,884 --> 01:14:41,844
We can't hold still long. These things
are getting smarter by the minute.
837
01:14:41,922 --> 01:14:44,823
That's fine. We've got
some new things to teach 'em.
838
01:14:58,672 --> 01:15:00,902
You see that ?
839
01:15:00,975 --> 01:15:03,910
They're doin' it again. They try it
every time we stop ! Come on !
840
01:15:06,414 --> 01:15:08,780
Jesus Christ !
We're only goin' nine miles.
841
01:15:08,849 --> 01:15:12,478
Well those things are gonna be on
our ass every foot of the way, right ?
842
01:15:12,553 --> 01:15:16,045
[ Rhonda ] Hurry !
What are you doing up there ?
843
01:15:16,123 --> 01:15:18,421
Get in the trailer !
844
01:15:18,492 --> 01:15:21,290
What do you think ?
Max firepower or this ?
845
01:15:21,362 --> 01:15:25,560
I go for penetration. The .458,
shootin' solids. Less ammo to carry.
846
01:15:25,633 --> 01:15:27,294
Come on, Burt !
Move it !
847
01:15:27,368 --> 01:15:30,496
Watch these ammo boxes !
848
01:15:30,571 --> 01:15:33,597
- Come on, Burt !
- Heather, hurry !
849
01:15:33,674 --> 01:15:35,801
- Tell 'em to come on !
- Okay, now !
850
01:15:35,876 --> 01:15:38,743
Now ! Come on !
Come on !
851
01:15:44,051 --> 01:15:45,575
Gimme a gun.
I'll take one.
852
01:15:45,653 --> 01:15:48,383
I wouldn't give you a gun
if it was World War Ill.
853
01:16:07,208 --> 01:16:11,110
Food... for five years.
854
01:16:11,178 --> 01:16:14,375
A thousand gallons of gas,
air filtration, water filtration.
855
01:16:14,448 --> 01:16:18,817
Geiger counter,
bomb shelter.
856
01:16:18,886 --> 01:16:21,446
[ Sighs ]
Underground.
857
01:16:21,522 --> 01:16:24,514
Goddamn monsters !
858
01:16:35,069 --> 01:16:37,629
Yo, there we go !
859
01:16:37,705 --> 01:16:40,196
Fallen Rock ! Yeah !
860
01:16:40,274 --> 01:16:43,402
[ All Cheering ]
861
01:16:46,647 --> 01:16:48,911
Any sign of 'em ?
862
01:16:48,983 --> 01:16:51,451
Maybe they just gave up, you know ?
863
01:16:54,588 --> 01:16:57,819
Hey, what's that ?
864
01:16:57,892 --> 01:17:00,986
Damn it !
What the hell are they doin' ?
865
01:17:01,061 --> 01:17:05,862
I don't care what they're doin' as long
as they're doin' it way over there.
866
01:17:11,071 --> 01:17:14,199
Wait, wait !
Look out !
867
01:17:19,780 --> 01:17:22,340
- Mommy ! Mommy !
- Everybody stay here.
868
01:17:22,416 --> 01:17:24,111
- Burt, you okay ?
- I'm okay.
869
01:17:24,185 --> 01:17:26,210
[ Mindy ] Are they gonna get us ?
What happened ?
870
01:17:28,355 --> 01:17:31,347
- Burt, you sure you're okay ?
- Yeah.
871
01:17:31,425 --> 01:17:34,258
[ Nancy ]
What happened ?
872
01:17:34,328 --> 01:17:36,660
They dug a trap.
873
01:17:36,730 --> 01:17:38,527
I can't believe this.
874
01:17:40,234 --> 01:17:43,670
- All right.
- Here.
875
01:17:52,246 --> 01:17:54,942
[ Gunfire Continues ]
876
01:17:56,584 --> 01:17:58,518
Let me have my gun.
877
01:18:03,357 --> 01:18:06,292
Hungry ? Eat this !
878
01:18:06,360 --> 01:18:08,055
Everybody down !
879
01:18:09,830 --> 01:18:12,298
[ Monster Screeching ]
880
01:18:12,366 --> 01:18:15,028
God ! Ooh !
881
01:18:16,670 --> 01:18:18,638
There they are !
882
01:18:18,706 --> 01:18:21,539
- [ Melvin ] Did you get one ?
- [ Burt ] I don't know.
883
01:18:21,609 --> 01:18:23,372
No ! There's still
two of them. Look !
884
01:18:23,444 --> 01:18:26,277
- There are two different dust trails.
- Made 'em think twice though.
885
01:18:26,347 --> 01:18:28,281
What the hell's
in those things ?
886
01:18:28,349 --> 01:18:30,977
A few household chemicals
in the proper proportion.
887
01:18:36,023 --> 01:18:38,048
They're coming back !
888
01:18:45,799 --> 01:18:48,324
We'll have to make a run
for those rocks.
889
01:18:48,402 --> 01:18:51,599
- I don't know.
That's a hell of a long way.
- They'll get us !
890
01:18:51,672 --> 01:18:54,106
They're sure as hell
gonna get us if we stay here.
891
01:18:54,174 --> 01:18:57,871
- You have any more of those bombs ?
- We've got you covered.
892
01:18:57,945 --> 01:19:01,278
What if we throw one that way,
the way we wanna go ?
893
01:19:01,348 --> 01:19:05,341
If it drives them away,
we run like goddamn bastards.
894
01:19:06,487 --> 01:19:08,318
Pardon my French.
895
01:19:08,389 --> 01:19:12,621
- [ All Yelling ]
- What if they don't get scared ?
What if they don't run ?
896
01:19:12,693 --> 01:19:15,560
I don't think it does scare them.
It hurts them.
897
01:19:15,629 --> 01:19:19,531
- They're so sensitive to sound,
they've gotta run.
- Hell, she's got my vote !
898
01:19:19,600 --> 01:19:22,433
That's it !
We're making a run for it !
899
01:19:22,503 --> 01:19:25,597
- We're goin' for the rocks.
- I don't know, man. They're too fast.
900
01:19:25,673 --> 01:19:30,474
- You can't outrun 'em. No way !
- Yo, Melvin. This'll
make 'em think twice.
901
01:19:30,544 --> 01:19:33,707
- Everybody ready to run ?
- [ Together ] Let's get outta here !
902
01:19:33,781 --> 01:19:36,545
[ Monsters Snorting, Growling ]
903
01:19:39,086 --> 01:19:41,316
Heads down !
904
01:19:41,388 --> 01:19:44,653
[ Screeching ]
905
01:19:45,826 --> 01:19:48,852
Oh. Whoa.
906
01:19:48,929 --> 01:19:51,363
[ Rhonda ]
It worked ! There they go !
907
01:19:51,432 --> 01:19:54,230
All right, let's go !
908
01:19:56,870 --> 01:19:58,394
Here.
909
01:19:58,472 --> 01:20:00,702
Come on, Burt.
910
01:20:03,310 --> 01:20:06,677
Aah ! [ Gun Clicks ]
Oh, Burt ! You asshole !
911
01:20:10,551 --> 01:20:12,712
Agh ! Mommy !
912
01:20:12,786 --> 01:20:14,413
- Get up.
- I've got her.
913
01:20:19,426 --> 01:20:21,917
[ Heather ]
Come on, Burt. Hurry !
914
01:20:21,995 --> 01:20:25,829
- Get up here !
- I'm with ya, honey.
915
01:20:25,899 --> 01:20:27,526
Go, go, go !
916
01:20:34,274 --> 01:20:38,040
Burt, you asshole !
There's no bullets in this gun.
917
01:20:38,112 --> 01:20:40,546
Gotcha movin', didn't it ?
918
01:20:42,049 --> 01:20:44,916
[ Screaming ]
919
01:21:09,443 --> 01:21:11,809
So now what ?
920
01:21:11,879 --> 01:21:15,337
Could we make it to the mountains,
use Burt's explosives ?
921
01:21:15,416 --> 01:21:19,079
No way.
We'd need 50 of those bombs.
922
01:21:19,153 --> 01:21:23,453
That's it.
We're not gettin' off this rock.
923
01:21:23,524 --> 01:21:27,893
Well, we're not
gonna pole vault outta here.
924
01:21:27,961 --> 01:21:30,395
That's for damn sure.
925
01:21:30,464 --> 01:21:33,490
Wait a minute.
What're y'all talkin' about ?
926
01:21:33,567 --> 01:21:35,728
It's like you're givin' up
or somethin'.
927
01:21:35,803 --> 01:21:37,930
[ Rhonda ] They'll just wait out there
'til we're dead.
928
01:21:38,005 --> 01:21:40,473
That's exactly
what they do.
929
01:21:40,541 --> 01:21:43,840
W-Wait. Wait !
930
01:21:43,911 --> 01:21:48,405
For chrissakes, we could've made a stand
at our place. We had food, water--
931
01:21:48,482 --> 01:21:50,541
You can't fight 'em like that.
932
01:21:50,617 --> 01:21:55,884
So you two screw-ups hauled us
way the hell out here ?
933
01:21:55,956 --> 01:22:00,791
Hey. Hey. Why don't you
just back off, string bean ?
934
01:22:00,861 --> 01:22:04,558
- We could've left
your worthless ass on the roof !
- I wish you had, fearless leader.
935
01:22:04,631 --> 01:22:10,001
- Who the hell put you two in charge ?
- Don't goddamn push me !
936
01:22:11,572 --> 01:22:15,133
- If them graboids
don't kill 'im, I will.
- What ?
937
01:22:15,209 --> 01:22:18,645
They'd've torn your place
out from under you in half an hour.
938
01:22:18,712 --> 01:22:22,148
Come on. Just let it go.
Forget about it.
939
01:22:22,216 --> 01:22:26,209
- [ Mumbling ]
- I know he does.
He thinks he knows everything.
940
01:22:34,595 --> 01:22:37,962
[ Sighing ]
941
01:22:38,031 --> 01:22:40,591
If it comes to starvation,
942
01:22:40,667 --> 01:22:43,431
I know what I'm doin'.
943
01:22:43,504 --> 01:22:45,665
Take one of these,
944
01:22:45,739 --> 01:22:51,234
walk right out there with the fuse lit
and let 'em take me down.
945
01:22:51,311 --> 01:22:54,007
Boom.
946
01:22:56,450 --> 01:22:58,543
Good Lord, honey.
947
01:22:59,753 --> 01:23:03,018
- Now that's not a bad idea.
- [ Chuckling ]
948
01:23:03,090 --> 01:23:06,582
No, no. It gives me an idea.
Goin' fishing like.
949
01:23:10,230 --> 01:23:14,064
There's one...
straight out in front.
950
01:23:14,134 --> 01:23:16,898
Let's see if we can keep him
right there.
951
01:23:16,970 --> 01:23:20,235
- How much we need ?
- I don't know. They're pretty quick.
952
01:23:20,307 --> 01:23:23,902
Fifteen seconds at least.
953
01:23:23,977 --> 01:23:26,775
- Which kind of fuse is that ?
- Cannon fuse.
954
01:23:26,847 --> 01:23:30,146
- What the hell you use if for ?
- My cannon.
955
01:23:30,217 --> 01:23:32,378
You guys watch yourselves.
956
01:23:35,422 --> 01:23:37,822
Right about there,
about 30--
957
01:23:37,891 --> 01:23:40,291
Oh, man. You're not gonna do
your lasso thing ?
958
01:23:40,360 --> 01:23:43,852
Just 'cause you're no good
with a rope--
959
01:23:46,833 --> 01:23:49,859
All right, get back !
960
01:23:57,911 --> 01:24:00,539
Come on, baby.
961
01:24:00,614 --> 01:24:02,548
Take it.
Take the bait !
962
01:24:07,688 --> 01:24:09,417
Yeah ! All right !
963
01:24:13,894 --> 01:24:16,658
- Look at 'im !
- Yeah !
964
01:24:18,265 --> 01:24:20,733
Whoo ! Whoo !
965
01:24:20,801 --> 01:24:23,133
Yeah ! Yeah !
[ Laughing ]
966
01:24:23,203 --> 01:24:26,434
All right !
Yeah !
967
01:24:35,148 --> 01:24:37,343
[ Rhonda ]
Okay, one to go.
968
01:24:38,418 --> 01:24:42,081
Damn !
Where the hell is he ?
969
01:24:42,155 --> 01:24:44,589
Hope he didn't wise up.
970
01:24:44,658 --> 01:24:48,025
[ Rhonda ]
Nope. There.
971
01:24:48,829 --> 01:24:51,491
Look who it is.
972
01:24:51,565 --> 01:24:53,624
Give me that thing.
973
01:24:53,700 --> 01:24:56,362
This son of a bitch is mine.
974
01:24:58,739 --> 01:25:01,674
- There it goes !
- All right, get back !
975
01:25:01,742 --> 01:25:04,506
- I got it.
- Come on. Come on.
976
01:25:16,223 --> 01:25:19,454
Come on, lunchtime, hothead.
977
01:25:19,526 --> 01:25:21,926
- Yeah !
- Hey !
978
01:25:21,995 --> 01:25:23,963
All right, get down !
979
01:25:25,799 --> 01:25:27,460
Oh, shit !
980
01:25:30,137 --> 01:25:33,129
Oh, my God !
It's com--
981
01:25:33,206 --> 01:25:36,403
Get back ! Get back !
Run ! Run !
982
01:25:36,476 --> 01:25:38,467
Get up, come on !
983
01:25:53,627 --> 01:25:56,221
What're you doing out there ?
984
01:26:00,467 --> 01:26:02,992
[ Roaring ]
985
01:26:10,811 --> 01:26:13,780
Let's make some noise.
Try to distract them.
Come on, everybody.
986
01:26:13,847 --> 01:26:17,408
[ Shouting, Whistling ]
987
01:26:17,484 --> 01:26:20,044
[ Gunshots ]
988
01:26:23,790 --> 01:26:28,056
[ Shouting Continues ]
989
01:26:28,128 --> 01:26:31,188
- [ Growling ]
- Fresh meat !
990
01:26:45,245 --> 01:26:47,179
[ Whispering ]
Wait, wait, wait.
991
01:26:47,247 --> 01:26:49,477
[ Quiet Growling ]
992
01:26:49,549 --> 01:26:51,483
This one's not falling for it.
993
01:26:53,453 --> 01:26:56,422
This one ain't dumb.
994
01:26:56,490 --> 01:26:59,050
He's trying to trick us.
995
01:27:00,360 --> 01:27:04,558
- Use your bomb.
- It's our last one.
996
01:27:04,631 --> 01:27:07,600
Huh. What else
you gonna use it for ?
997
01:27:07,667 --> 01:27:11,228
So what if we make it
to the rocks.
998
01:27:11,304 --> 01:27:13,397
We'll be dead
in three days anyway.
999
01:27:13,473 --> 01:27:16,101
Well, I wanna live
for the three days.
1000
01:27:16,176 --> 01:27:18,007
[ Burt Yelling ]
What the hell ? What's the matter ?
1001
01:27:18,078 --> 01:27:20,171
Use the bomb,
for God sakes !
1002
01:27:20,247 --> 01:27:24,081
[ Melvin ] Throw that bomb, man !
Scare 'em away !
1003
01:27:24,151 --> 01:27:26,142
[ Whispering ]
Throw the bomb !
1004
01:27:29,956 --> 01:27:32,186
This bastard
ain't smarter than us.
1005
01:27:33,426 --> 01:27:35,360
For chrissakes, Val !
1006
01:27:35,428 --> 01:27:37,953
- I'm gonna go for it.
- Go for what ?
1007
01:27:49,509 --> 01:27:53,502
- What are you doing ?
- I got a goddamn plan !
1008
01:27:56,049 --> 01:27:57,983
Where the hell is it ?
1009
01:28:02,088 --> 01:28:04,613
I've got it !
1010
01:28:08,461 --> 01:28:11,953
[ Earl ] This better be
one hell of a great plan !
1011
01:28:18,538 --> 01:28:21,132
Get ready !
1012
01:28:21,208 --> 01:28:23,199
- Light it, man !
- Not yet. Not yet !
1013
01:28:23,276 --> 01:28:25,244
What are you waiting for ?
1014
01:28:26,613 --> 01:28:28,547
Go !
1015
01:28:29,482 --> 01:28:31,416
Come on, come on !
Come on !
1016
01:28:32,652 --> 01:28:35,246
Too far !
You threw it behind him.
1017
01:28:41,795 --> 01:28:44,059
Run, Val ! Run !
1018
01:28:47,934 --> 01:28:49,424
Yeah !
1019
01:28:51,805 --> 01:28:55,832
Can you fly, you sucker ?
Can you fly ?
1020
01:29:22,903 --> 01:29:27,602
Well, it just...
suddenly hit me, you know.
1021
01:29:27,674 --> 01:29:30,802
- Stampede.
- [ Laughing ]
1022
01:29:37,617 --> 01:29:41,144
- [ Cheering ]
- Way to go, Val ! Yeah !
1023
01:29:45,525 --> 01:29:47,891
Now...
1024
01:29:47,961 --> 01:29:50,657
the second we hit Bixby,
we start making some phone calls.
1025
01:29:50,730 --> 01:29:52,925
We could make
some real money on this thing.
1026
01:29:52,999 --> 01:29:55,797
We could get
in People magazine.
1027
01:29:55,869 --> 01:29:58,997
People ? Hell !
National Geographic.
1028
01:29:59,072 --> 01:30:01,131
- Yeah.
- Yeah.
1029
01:30:01,207 --> 01:30:02,572
Yeah.
1030
01:30:02,642 --> 01:30:05,076
Smile.
1031
01:30:10,517 --> 01:30:12,849
Hey.
1032
01:30:16,723 --> 01:30:18,850
Burt loaned me his camera.
1033
01:30:18,925 --> 01:30:21,086
Yeah.
He gave us these tires too.
1034
01:30:26,366 --> 01:30:28,800
It's all pretty exciting, huh ?
1035
01:30:28,868 --> 01:30:32,497
There's gonna be major research,
and I'm gonna be in on it.
1036
01:30:32,572 --> 01:30:34,506
Hmm.
1037
01:30:34,574 --> 01:30:38,874
The first thing to do is take pictures
of that one we dug up.
1038
01:30:38,945 --> 01:30:43,006
Yeah. Yeah. Pictures...
seem like a good idea.
1039
01:30:45,251 --> 01:30:48,482
Well, thanks for everything,
saving my life and stuff.
1040
01:30:49,656 --> 01:30:53,319
Yeah. Well, uh...
you're welcome.
1041
01:30:55,895 --> 01:30:59,831
- Maybe I'll see you sometime ?
- Uh-huh.
1042
01:31:08,375 --> 01:31:12,038
Well... see ya.
1043
01:31:17,784 --> 01:31:21,743
I know. I know !
I'm working up to it.
1044
01:31:21,821 --> 01:31:23,755
What am I doin' ?
1045
01:31:23,823 --> 01:31:26,815
I mean, what's a woman like her
want with a guy like me ?
1046
01:31:26,893 --> 01:31:28,884
She's going for her damn Ph.D.
1047
01:31:32,132 --> 01:31:34,726
- Rhonda ?
- Yeah ?
1048
01:31:34,801 --> 01:31:38,396
I-l-l just...
wanted to--
1049
01:31:55,922 --> 01:32:01,656
* Well, pardon me
but you've had my attention *
1050
01:32:01,728 --> 01:32:06,995
* Ever since you strolled
into the room *
1051
01:32:07,067 --> 01:32:12,403
* Believe me
that it's not my intention *
1052
01:32:12,472 --> 01:32:17,739
* lf I appear
to come on too soon *
1053
01:32:17,811 --> 01:32:23,249
* It's not like me
to make such advances *
1054
01:32:23,316 --> 01:32:28,686
* But this time, baby
I could not resist *
1055
01:32:28,755 --> 01:32:34,660
* So if you're up for taking
a chance on love *
1056
01:32:34,727 --> 01:32:39,096
* I can't see
a better time than this *
1057
01:32:39,165 --> 01:32:43,693
* So, baby, why not tonight *
1058
01:32:45,705 --> 01:32:50,699
* This could be the start
of something right *
1059
01:32:50,777 --> 01:32:53,678
* Hey, we can take it easy *
1060
01:32:53,746 --> 01:32:56,442
* We can take it slow *
1061
01:32:56,516 --> 01:33:00,748
* We can take it anywhere
that you'd like to go *
1062
01:33:00,820 --> 01:33:05,120
* So, baby, why not tonight *
1063
01:33:06,993 --> 01:33:12,397
* Well, the stars are out
and I'm sure they'll agree *
1064
01:33:12,465 --> 01:33:17,835
* Whoa, it's a perfect night
for fallin' in love *
1065
01:33:17,904 --> 01:33:23,308
* So why not fall in love
with me *
1066
01:33:26,112 --> 01:33:31,516
* Whoa, maybe we could go out
for some dinner *
1067
01:33:31,584 --> 01:33:36,988
* And later on now
we could do the town *
1068
01:33:37,056 --> 01:33:42,790
* You know I'd consider
myself a winner *
1069
01:33:42,862 --> 01:33:47,959
* Just to have
a boy like you around *
1070
01:33:48,034 --> 01:33:52,801
* And if you're up
for doin' some dancin' *
1071
01:33:52,872 --> 01:33:58,936
* Hey, I know a place
they dance until the dawn *
1072
01:33:59,012 --> 01:34:04,507
* You know, anything you'd like
Well, it'll be all right *
1073
01:34:04,584 --> 01:34:09,283
* So why not take a chance
and come along *
1074
01:34:09,355 --> 01:34:13,951
* So, baby, why not tonight *
1075
01:34:15,795 --> 01:34:20,789
* Uh, this could be the start
of something right *
1076
01:34:20,867 --> 01:34:26,499
* Oh, we could take it easy
We could take it slow *
1077
01:34:26,573 --> 01:34:30,873
* We could take it anywhere
that you'd like to go *
1078
01:34:30,944 --> 01:34:35,176
* So, baby, why not tonight *
1079
01:34:37,050 --> 01:34:42,488
* Hey, the stars are out
and I'm sure they'll agree *
1080
01:34:42,555 --> 01:34:47,891
* Now it's a perfect night
for fallin' in love *
1081
01:34:47,961 --> 01:34:52,830
* So why not take a chance
and come along *
1082
01:34:52,899 --> 01:34:57,359
* So, baby, why not tonight *
1083
01:34:59,172 --> 01:35:03,666
* Uh, this could be the start
of something right *
1084
01:35:03,743 --> 01:35:07,873
* So, baby, why not tonight *
1085
01:35:09,749 --> 01:35:15,051
* Hey, the stars are out
and I'm sure they'll agree *
1086
01:35:15,121 --> 01:35:20,525
* Now it's a perfect night
for fallin' in love *
1087
01:35:20,593 --> 01:35:23,528
* So why not fall in love *
1088
01:35:23,596 --> 01:35:26,030
* Why not fall in love *
1089
01:35:26,099 --> 01:35:31,503
* Why not fall in love with me *
1090
01:35:31,571 --> 01:35:33,801
* Yeah **
83889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.