All language subtitles for Tremors_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,309 --> 00:00:33,710 [ Cows Mooing ] 2 00:00:38,483 --> 00:00:40,474 Ahh. 3 00:00:55,834 --> 00:00:59,326 [ Snoring ] 4 00:00:59,404 --> 00:01:02,931 Good morning, Mr. Basset. This is your wake-up call. 5 00:01:03,008 --> 00:01:05,340 Please move your ass. 6 00:01:19,791 --> 00:01:24,956 Stampede ! Stampede, Earl ! Get outta the way ! 7 00:01:28,200 --> 00:01:30,862 You dumbshit. 8 00:01:30,936 --> 00:01:33,370 [ Laughing ] 9 00:01:33,438 --> 00:01:36,373 I was in a stampede once. 10 00:01:36,441 --> 00:01:40,036 - Three hundred head goin' hellbent for the horizon. - Hellbent for the horizon. 11 00:01:40,112 --> 00:01:44,310 Exactly how many cows are required for a stampede, Earl ? 12 00:01:44,383 --> 00:01:47,750 Is it like three or more ? ls there a minimum speed ? 13 00:01:47,819 --> 00:01:50,982 I wish a stampede up your ass. 14 00:02:21,953 --> 00:02:23,921 No breakfast ? 15 00:02:23,989 --> 00:02:27,322 I did it yesterday. It was bologna and beans. 16 00:02:27,392 --> 00:02:29,360 No. 17 00:02:29,428 --> 00:02:33,262 It was eggs. I did eggs... over easy. 18 00:02:33,331 --> 00:02:35,993 The hell you did ! Bologna and beans. 19 00:02:36,068 --> 00:02:39,162 It's your turn. 20 00:02:44,943 --> 00:02:48,674 Well, I guess when I'm your age, 21 00:02:48,747 --> 00:02:51,409 I'll forget what I eat too. 22 00:02:56,421 --> 00:02:59,481 Ow ! Goddamn it ! 23 00:02:59,558 --> 00:03:02,322 I ask you, is this a job for intelligent men ? 24 00:03:02,394 --> 00:03:05,295 Show me one. I'll ask him. 25 00:03:05,363 --> 00:03:08,423 If we were real serious about money, we'd quit being hired hands. 26 00:03:08,500 --> 00:03:11,469 Handymen, Earl. We are handymen. 27 00:03:11,536 --> 00:03:14,369 Yeah, yeah. We should quit this job... 28 00:03:14,439 --> 00:03:16,498 and find ourselves some real employment. 29 00:03:16,575 --> 00:03:19,237 Are you gonna give up all this personal freedom ? 30 00:03:19,311 --> 00:03:21,279 I don't know. 31 00:03:32,958 --> 00:03:38,055 [ Younger Man Laughing ] Freeway ! What's on the agenda for today ? 32 00:03:38,130 --> 00:03:42,464 - It's garbage day. - Oh, man ! Already ? 33 00:03:42,534 --> 00:03:45,196 What's Nestor payin' us ? 34 00:03:45,270 --> 00:03:48,933 Fifty bucks. And that's forty-seven bucks more than we got. 35 00:03:49,007 --> 00:03:51,168 Burt and Heather's place is closer. 36 00:03:51,243 --> 00:03:53,973 Let's do their linoleum today and do the garbage tomorrow. 37 00:03:54,045 --> 00:03:57,378 Nestor's not home tomorrow. Look, we don't dig today, we don't get paid today. 38 00:03:57,449 --> 00:03:59,974 Damn it, Valentine, you never plan ahead. 39 00:04:00,051 --> 00:04:05,114 You never take the long view. Here it is Monday, and I'm already thinking of Wednesday. 40 00:04:05,190 --> 00:04:07,454 It is Monday, right ? 41 00:04:09,694 --> 00:04:13,960 Hey, who the hell's that ? That's not what's-his-name, the grad student ? 42 00:04:14,032 --> 00:04:16,125 Nah. He graduated. Must be the new one. 43 00:04:16,201 --> 00:04:20,365 The new one ? That's supposed to be a girl. 44 00:04:26,611 --> 00:04:28,579 Yah-hoo ! 45 00:04:28,647 --> 00:04:31,810 You will have long, blonde hair, 46 00:04:31,883 --> 00:04:34,875 big green eyes, world-class breasts, 47 00:04:34,953 --> 00:04:39,856 ass that won't quit and legs that go all the way up ! 48 00:04:48,400 --> 00:04:52,894 Hi ! I'm Rhonda. Rhonda LeBeck. I'm up here for the semester. 49 00:04:52,971 --> 00:04:56,099 - Yeah, geography. - Geology. 50 00:04:56,174 --> 00:04:59,109 Yeah, well, actually seismology. Earthquakes. 51 00:04:59,177 --> 00:05:01,202 You two must be Val and Earl. 52 00:05:01,279 --> 00:05:05,943 - I've heard all about you. - We deny everything. 53 00:05:06,017 --> 00:05:08,315 I've got a question for you. 54 00:05:08,386 --> 00:05:11,287 Do you know if anybody's doing any drilling or blasting... 55 00:05:11,356 --> 00:05:14,189 - or anything like that ? - [ Laughing ] 56 00:05:14,259 --> 00:05:17,057 Around here ? No, ma'am. 57 00:05:17,128 --> 00:05:21,724 Well, I'm supposed to monitor the seismographs. 58 00:05:21,800 --> 00:05:26,294 - You know, they measure vibrations. - Vibrations in the ground. 59 00:05:26,371 --> 00:05:28,805 Yeah. 60 00:05:28,874 --> 00:05:31,775 Well, I've been getting some really strange readings. 61 00:05:31,843 --> 00:05:35,609 The school's had machines here for three years, and we've never recorded anything like this. 62 00:05:35,680 --> 00:05:39,616 We'll ask around. You know, see if anyone's heard anything. 63 00:05:39,684 --> 00:05:42,016 Thanks. 64 00:05:42,087 --> 00:05:46,456 God, I hope they're not broken. I might have to bag the whole semester. 65 00:05:46,524 --> 00:05:48,719 Anyway, sorry to bother you. 66 00:05:48,793 --> 00:05:50,727 No problem. 67 00:05:50,795 --> 00:05:53,389 Nice meetin' you. Hope you get it all sorted out. 68 00:06:08,480 --> 00:06:12,974 If you wanted, we could take a look at those, uh, 69 00:06:13,051 --> 00:06:15,519 seismographs for her, if you want. 70 00:06:15,587 --> 00:06:18,112 What the hell do we know about seismographs ? 71 00:06:18,189 --> 00:06:21,454 Nothing. But it sure might be a slick way to get to know her. 72 00:06:21,526 --> 00:06:23,289 Why ? 73 00:06:23,361 --> 00:06:24,953 Damn it, Valentine. 74 00:06:25,030 --> 00:06:28,431 You don't go for any girl unless she fits that stupid list of yours. 75 00:06:28,500 --> 00:06:29,592 Well, sure. 76 00:06:29,668 --> 00:06:32,102 Yeah, and it's dumber than my hind end. 77 00:06:32,170 --> 00:06:35,367 I mean, like that Bobby Lynn Dexter. 78 00:06:35,440 --> 00:06:37,305 Tammy Lynn Baxter. 79 00:06:37,375 --> 00:06:40,572 It don't matter. They're all the same... dead weight. 80 00:06:40,645 --> 00:06:42,704 "Ooh ! I broke a nail !" 81 00:06:42,781 --> 00:06:45,443 [ Sighs ] Makes my skin crawl. 82 00:06:45,517 --> 00:06:48,884 Well, I'm a victim of circumstance. 83 00:06:48,954 --> 00:06:51,354 I thought you call it your pecker. 84 00:07:24,723 --> 00:07:26,691 Hey, pizza face ! 85 00:07:26,758 --> 00:07:31,195 Melvin ? Melvin, you touch that truck and die. 86 00:07:32,364 --> 00:07:35,356 Oh, man, I'm really shakin'. 87 00:07:36,668 --> 00:07:38,397 Thanks, Walter. 88 00:07:38,470 --> 00:07:41,530 These are hollow points, but they're not Hydro-shock hollow points. 89 00:07:41,606 --> 00:07:44,268 - I thought bullets were bullets. - Hi, guys. What you been doin' ? 90 00:07:44,342 --> 00:07:47,607 We ran into that new college student, that Rona. 91 00:07:47,679 --> 00:07:51,171 Rhonda. She's having trouble with her, uh... 92 00:07:51,249 --> 00:07:53,615 uh, uh... things. 93 00:07:53,685 --> 00:07:58,918 You know, those college kids turn up oil or uranium or something out there, 94 00:07:58,990 --> 00:08:01,185 next thing the Feds will be at our door. 95 00:08:01,259 --> 00:08:05,923 - "Sorry. Time to move. Eminent domain." - Down, honey, down. 96 00:08:05,997 --> 00:08:07,464 Yeah, Burt. 97 00:08:07,532 --> 00:08:09,932 The way you worry, you'll have a heart attack... 98 00:08:10,001 --> 00:08:12,435 before you get a chance to survive World War Ill. 99 00:08:12,504 --> 00:08:13,766 We'll see. 100 00:08:13,838 --> 00:08:17,069 [ Shrill Squeaking Noise ] 101 00:08:17,142 --> 00:08:21,169 Hey, guys, listen. Bearing going out. What do you think ? 102 00:08:21,246 --> 00:08:24,409 - Could be. - Catch you later, Chang. We got a schedule to keep. 103 00:08:24,482 --> 00:08:27,076 Oh, yeah. See, we plan ahead. 104 00:08:27,152 --> 00:08:30,053 That way we don't do anything right now. Earl explained it to me. 105 00:08:32,624 --> 00:08:35,422 [ Rumbling Noise ] 106 00:10:18,630 --> 00:10:21,758 - Cocktail ? - You bet. 107 00:10:23,301 --> 00:10:25,667 [ Fly Buzzing ] 108 00:10:27,639 --> 00:10:31,666 Well, I'll tell ya. Nobody handles garbage better than we do. 109 00:10:31,743 --> 00:10:33,870 Yep. 110 00:10:35,980 --> 00:10:39,541 Come on, Earl. This is low. 111 00:10:39,617 --> 00:10:42,882 We have got to set our sights a little bit higher. 112 00:10:42,954 --> 00:10:46,822 ** [ Rock And Roll On The Radio ] 113 00:10:46,891 --> 00:10:49,724 Melvin, why don't you give us a hand ? 114 00:10:49,794 --> 00:10:52,558 Most of this shit is yours anyway. 115 00:10:52,630 --> 00:10:56,532 Listen, run to the store and pick me up a six-pack. I'll pay for it. 116 00:10:56,601 --> 00:10:59,695 Son, beer is for adults. 117 00:11:01,339 --> 00:11:04,399 You know, not having a plan is what keeps us doing jobs like this. 118 00:11:04,475 --> 00:11:07,967 Just doin' jobs like this is you draggin' your feet. 119 00:11:08,046 --> 00:11:10,344 Are you gonna stand there and tell me in broad daylight... 120 00:11:10,415 --> 00:11:12,440 that I'm the reason we're still in Perfection ? 121 00:11:12,517 --> 00:11:15,213 You know how close I am to leavin' this place right now ? 122 00:11:15,286 --> 00:11:19,484 I'll call that little bluff. How close ? 123 00:11:19,557 --> 00:11:22,151 Ah, shit ! Goddamn ! 124 00:11:22,227 --> 00:11:26,630 - [ Laughing ] - Jesus Christ ! Goddamn ! 125 00:11:29,300 --> 00:11:31,325 Don't forget the TV. 126 00:11:31,402 --> 00:11:34,235 - What're you bringin' that vacuum cleaner for ? - I like this vacuum cleaner. 127 00:11:34,305 --> 00:11:37,672 - Hell, you never use it. - It's good for parts. 128 00:11:39,377 --> 00:11:42,676 And, besides, maybe we'll hire a maid. Had you thought about that ? 129 00:11:42,747 --> 00:11:45,181 Get in the truck. 130 00:11:53,057 --> 00:11:55,184 Guys ! 131 00:11:56,761 --> 00:11:59,229 Hey, guys, wait ! 132 00:12:00,932 --> 00:12:03,127 Hi. 133 00:12:03,201 --> 00:12:07,001 Sorry, Nancy. We're not delivering firewood anymore. 134 00:12:07,071 --> 00:12:10,768 - We're headin' for Bixby permanent. - Oh, sure. Oh, my God ! 135 00:12:10,842 --> 00:12:13,367 - You really are ! - [ Pogo Stick Hopping ] 136 00:12:13,444 --> 00:12:16,277 Hey, Mindy, what's the count ? 137 00:12:16,347 --> 00:12:18,542 [ Mindy ] Six hundred and forty. 138 00:12:18,616 --> 00:12:22,985 Guys, I don't need firewood. I have this big order and have to build my pottery kiln. 139 00:12:23,054 --> 00:12:27,286 Come on. It'll be at least a month's work. 140 00:12:27,358 --> 00:12:30,020 I'll throw in lunches. 141 00:12:30,094 --> 00:12:32,824 And beer ! 142 00:12:35,300 --> 00:12:38,064 [ Valentine ] Ah-wa-wa-wa-woo ! 143 00:12:38,136 --> 00:12:41,469 I can't believe we said no to free beer ! 144 00:12:41,539 --> 00:12:45,134 We did it ! We faced temptation and did not bend ! 145 00:12:45,209 --> 00:12:47,837 Goddamn ! Praise the Lord ! 146 00:12:47,912 --> 00:12:51,905 Now there's nothin', and I mean nothin', between us and Bixby but nothin' ! 147 00:12:53,217 --> 00:12:57,017 - Yeah ! [ Laughing ] - Yeah ! 148 00:12:57,088 --> 00:12:59,079 Hey, look at that guy ! 149 00:12:59,157 --> 00:13:02,217 [ Earl ] That's one job I'd never do. Working around electricity. 150 00:13:02,293 --> 00:13:04,784 Hey ! Hold up. 151 00:13:04,862 --> 00:13:07,990 - That's Edgar Deems. - [ Chuckles ] Come on. 152 00:13:08,066 --> 00:13:11,263 He only wears that one damn jacket. 153 00:13:11,336 --> 00:13:14,066 That's him, I'm tellin' ya. 154 00:13:25,917 --> 00:13:29,250 Man, oh, man. He sure must've been drunk this time. 155 00:13:29,320 --> 00:13:33,120 Edgar, get your butt down from there ! 156 00:13:36,461 --> 00:13:38,088 [ Sighs ] 157 00:13:38,162 --> 00:13:40,562 [ Valentine ] Well, shit. 158 00:13:40,631 --> 00:13:44,829 - We can't leave him up there. - [ Chuckling ] 159 00:13:52,410 --> 00:13:54,901 Thank you, Edgar. 160 00:13:56,614 --> 00:14:00,573 You owe me on this one, you damned ol' boozehound. 161 00:14:07,191 --> 00:14:11,651 One of these days, you're gonna have to get your ass on a wagon and stay there. 162 00:14:11,729 --> 00:14:15,665 It's not like I don't have better things to do than climb towers... 163 00:14:15,733 --> 00:14:18,759 and drag your hairy ass down. 164 00:14:18,836 --> 00:14:20,827 Jesus ! 165 00:14:27,412 --> 00:14:30,074 [ Valentine ] Was it a heart attack, Doctor ? 166 00:14:32,350 --> 00:14:34,341 No. 167 00:14:34,419 --> 00:14:37,445 He died of dehydration. Thirst. 168 00:14:37,522 --> 00:14:40,650 That doesn't make any sense. That takes a couple of days, doesn't it ? 169 00:14:40,725 --> 00:14:42,625 Maybe even three or four. 170 00:14:42,693 --> 00:14:46,527 You mean he sat up there three or four days ? 171 00:14:46,597 --> 00:14:49,327 [ Earl ] He sat up there and just died of thirst ? 172 00:14:54,839 --> 00:14:57,672 [ Sheep Bleating ] 173 00:15:07,852 --> 00:15:10,343 Hmph. 174 00:15:26,337 --> 00:15:28,362 [ Screaming ] 175 00:15:59,770 --> 00:16:03,297 You reckon he hated Perfection more than us ? 176 00:16:03,374 --> 00:16:05,842 Do you suppose he wanted to kill himself ? 177 00:16:05,910 --> 00:16:08,777 Come on ! Somebody must've chased him up there. 178 00:16:08,846 --> 00:16:13,078 You mean someone that ain't scared of a Winchester rifle ? 179 00:16:13,150 --> 00:16:18,850 Then what'd they do ? Camp out down below and wait for him to die ? 180 00:16:18,923 --> 00:16:21,016 [ Earl ] What the hell ? 181 00:16:21,092 --> 00:16:23,686 [ Brakes Squealing ] 182 00:16:35,206 --> 00:16:39,040 Whew ! What the shit ? 183 00:16:40,444 --> 00:16:43,174 Hey, Fred ! 184 00:16:43,247 --> 00:16:45,613 Hey, there, Old Fred ! 185 00:16:45,683 --> 00:16:48,413 [ Knocking ] Hey, Fred ! 186 00:16:51,722 --> 00:16:53,986 Fred ? Fred ? 187 00:17:04,068 --> 00:17:07,663 - [ Earl ] This is weird. - This is real weird. 188 00:17:11,475 --> 00:17:14,239 - Oh, Jesus ! - What the hell's goin' on ? 189 00:17:14,312 --> 00:17:17,179 I mean, what the hell is goin' on ? 190 00:17:24,622 --> 00:17:27,614 [ Horn Honking ] Get the hell outta here ! 191 00:17:27,692 --> 00:17:29,956 - There's a killer on the loose ! - What ? 192 00:17:30,027 --> 00:17:33,622 A murderer, man ! A real psycho ! He's cuttin' people's heads off. 193 00:17:33,698 --> 00:17:36,132 I'm not kiddin' ! 194 00:17:36,200 --> 00:17:38,725 They're pullin' our chain. 195 00:17:40,271 --> 00:17:42,569 Yeah. 196 00:17:55,119 --> 00:17:59,351 [ Screeching ] 197 00:17:59,423 --> 00:18:00,685 What ? 198 00:18:02,560 --> 00:18:04,357 Shit. 199 00:18:07,465 --> 00:18:09,729 [ Yelling ] Howard ! 200 00:18:09,800 --> 00:18:12,826 Howard ! [ Screaming ] 201 00:18:12,903 --> 00:18:16,134 - Carmine ? - [ Screaming ] 202 00:18:19,543 --> 00:18:22,740 [ Screaming ] 203 00:18:22,813 --> 00:18:24,781 Who could be doing it ? 204 00:18:24,849 --> 00:18:29,047 I'm not accusing anybody. Just some cattle are missing. 205 00:18:29,120 --> 00:18:31,850 Are you serious ? Old Fred's dead ? 206 00:18:31,922 --> 00:18:35,153 You're bullshittin' me. What happened to Fred ? 207 00:18:35,226 --> 00:18:37,251 - No worse than Edgar. - What happened to Edgar ? 208 00:18:37,328 --> 00:18:40,229 - You won't believe it. - I need one of those candy bars. 209 00:18:40,297 --> 00:18:43,357 I don't believe this. The phone is dead. Walter, your phone is dead ! 210 00:18:43,434 --> 00:18:46,995 - I didn't do it. - Nestor, what's happening ? 211 00:18:47,071 --> 00:18:50,598 - Somebody killed Old Fred. - What's going on ? 212 00:18:50,675 --> 00:18:55,874 Val, you gotta get to Bixby, and you gotta get the police up here. And step on it. 213 00:18:55,946 --> 00:18:59,404 Consider it stepped on. 214 00:19:03,821 --> 00:19:05,880 [ Valentine ] Man ! 215 00:19:05,956 --> 00:19:10,984 We decided to leave this place one damn day too late, you know ? 216 00:19:11,062 --> 00:19:14,589 Yeah. Well, there's sure as hell nothing to stop us now. 217 00:19:14,665 --> 00:19:17,896 Everybody we know between here and Bixby is already dead. 218 00:19:17,968 --> 00:19:19,458 [ Earl ] Look out ! 219 00:19:24,508 --> 00:19:28,774 Is there some higher force at work here ? 220 00:19:28,846 --> 00:19:31,076 I mean, are we askin' too much of life ? 221 00:19:31,148 --> 00:19:34,083 Where the hell are these guys ? 222 00:19:34,151 --> 00:19:36,642 What are they doin' ? Blastin' ? 223 00:19:36,721 --> 00:19:39,212 Hey ! Where are you guys ? 224 00:19:39,290 --> 00:19:43,226 It's not like there's another road, assholes ! 225 00:19:44,895 --> 00:19:47,329 Val ? Val ! 226 00:19:49,834 --> 00:19:52,268 [ Flies Buzzing ] 227 00:20:11,789 --> 00:20:16,089 - Jesus ! I don't believe this ! - You're hung up. 228 00:20:16,160 --> 00:20:20,096 - I am not ! - [ Engine Revving ] 229 00:20:20,164 --> 00:20:23,190 You're hung up, I tell ya ! 230 00:20:23,267 --> 00:20:25,929 You're gonna burn the clutch ! 231 00:20:35,045 --> 00:20:38,811 - You could break an axle like that. - Could you shut up ? 232 00:20:38,883 --> 00:20:42,842 Hey ! I don't need to spend the night out here. 233 00:20:46,157 --> 00:20:48,148 Crybaby. 234 00:20:48,225 --> 00:20:51,922 - [ Heather ] Could it have been coyotes ? - [ Burt ] No way. 235 00:20:51,996 --> 00:20:55,659 Hey ! It's Val and Earl. 236 00:20:55,733 --> 00:20:58,531 They shouldn't be here already. 237 00:20:58,602 --> 00:21:02,936 - Thought you two were in Bixby by now. - You're never gonna believe this. 238 00:21:03,007 --> 00:21:06,272 - Mom ! - Oh, my God ! 239 00:21:09,747 --> 00:21:13,080 - [ Heather ] Burt, be careful. - [ Melvin ] Eew, unreal. 240 00:21:13,150 --> 00:21:16,745 - Where'd you get it ? - I didn't know we had it. 241 00:21:16,821 --> 00:21:18,789 - It's disgusting. - Some kind of snake ? 242 00:21:18,856 --> 00:21:23,816 - It's more like an eel to me. - Eels live in the water. 243 00:21:23,894 --> 00:21:26,260 - Big mother slug, maybe. - Don't touch ! 244 00:21:26,330 --> 00:21:29,925 Relax. It's dead. 245 00:21:46,016 --> 00:21:48,576 Hey, it must've grabbed us ! That's why the truck stalled out. 246 00:21:48,652 --> 00:21:52,179 - The next time I tell you I'm not hung up-- - This stalled out your truck ? 247 00:21:52,256 --> 00:21:56,192 It'd have to be one strong son of a bitch. 248 00:21:56,260 --> 00:21:59,024 Whew ! Stinks too. 249 00:21:59,096 --> 00:22:02,588 I'll give you boys $5 for this. 250 00:22:02,666 --> 00:22:04,361 Twenty. 251 00:22:05,603 --> 00:22:09,004 - Okay, ten ! - Fifteen. 252 00:22:09,073 --> 00:22:12,201 - Okay, fifteen. - Damn right, fifteen. 253 00:22:12,276 --> 00:22:15,302 I don't believe you guys. 254 00:22:15,379 --> 00:22:18,507 Could be a snake ! 255 00:22:18,582 --> 00:22:21,073 Some kind of mutation. 256 00:22:21,151 --> 00:22:22,743 Yeah. 257 00:22:25,456 --> 00:22:27,651 Whatever it is, 258 00:22:27,725 --> 00:22:31,286 just one of these couldn't eat up Fred and his whole flock of sheep. 259 00:22:31,362 --> 00:22:34,229 So you think there are more of 'em out there ? 260 00:22:48,946 --> 00:22:53,212 I'm dead. Let's put this stuff up in the morning. 261 00:22:53,284 --> 00:22:55,343 Uh-uh. 262 00:22:55,419 --> 00:22:58,320 We have to go to Bixby in the morning. 263 00:22:58,389 --> 00:23:03,224 - The cinder blocks are in. - Oh, the cinder blo-- Oh, my God ! 264 00:23:03,294 --> 00:23:06,491 Just keep lookin' at that beautiful sky. 265 00:23:06,563 --> 00:23:09,760 That's the sky that's gonna be over our roof every night when we're done. 266 00:23:09,833 --> 00:23:13,325 [ Man ] What if we don't finish the roof ? 267 00:23:13,404 --> 00:23:17,636 - Then we can look at the sky all the time. - [ Chuckling ] 268 00:23:17,708 --> 00:23:22,168 - [ Generator Motor Sputtering ] - Oh, that damn thing. 269 00:23:29,553 --> 00:23:33,284 Maybe it's time we buy a new generator, huh ? 270 00:23:38,495 --> 00:23:40,486 It's gone ! 271 00:23:40,564 --> 00:23:43,397 What do you mean, "It's gone" ? 272 00:23:46,971 --> 00:23:49,439 You sure this is where it was ? 273 00:23:49,506 --> 00:23:52,373 It was right here ! There's the cord. 274 00:23:52,443 --> 00:23:54,809 Hold this. 275 00:24:01,452 --> 00:24:05,582 Maybe the ground caved in. There's a lot of mines and stuff around here. 276 00:24:05,656 --> 00:24:09,251 Well, don't then. You don't wanna fall in. 277 00:24:16,166 --> 00:24:20,000 - Let's go. - God, what is that stink ? 278 00:24:20,070 --> 00:24:25,440 - [ Rumbling Noise ] - You hear that ? 279 00:24:25,509 --> 00:24:27,374 [ Woman ] Come on. 280 00:24:27,444 --> 00:24:29,503 Come on. Let's just go. 281 00:24:29,580 --> 00:24:33,380 Let's go back to town or something. Please, Jim ! 282 00:24:33,450 --> 00:24:36,385 Maybe it's a geological thing like natural gas. 283 00:24:36,453 --> 00:24:39,513 Or a geyser. They stink like that. 284 00:24:39,590 --> 00:24:41,285 Remember in Yellowstone ? 285 00:24:41,358 --> 00:24:45,021 - Jim ! - [ Yelling ] Something's got me ! 286 00:24:45,095 --> 00:24:49,361 - No, Jim, no ! - Something's got me down here ! 287 00:24:49,433 --> 00:24:51,060 [ Screaming ] 288 00:24:51,135 --> 00:24:53,035 Oh, Jim ! 289 00:24:53,103 --> 00:24:58,803 Oh, God, oh ! Get something. Get me out of here ! 290 00:24:58,876 --> 00:25:02,642 [ Screaming ] 291 00:25:02,713 --> 00:25:05,876 Oh, oh ! Jim ! 292 00:25:05,949 --> 00:25:08,042 Oh, God, something's got me. 293 00:25:08,118 --> 00:25:10,814 - Please get me out ! - Jim ! 294 00:25:10,888 --> 00:25:15,052 [ Screaming ] Help me ! 295 00:25:16,360 --> 00:25:17,952 Jim ! 296 00:25:19,530 --> 00:25:21,088 [ Roaring ] 297 00:25:21,165 --> 00:25:22,996 [ Screaming ] 298 00:25:34,511 --> 00:25:38,379 ** [ Country-Western Music Plays On The Radio ] 299 00:25:38,415 --> 00:25:41,077 Oh, my God. 300 00:25:51,762 --> 00:25:55,630 ** [ Country-Western Continues ] 301 00:25:59,870 --> 00:26:01,861 [ Sighs ] 302 00:26:06,376 --> 00:26:09,573 [ Rumbling Noise ] 303 00:26:09,646 --> 00:26:13,013 [ Gasping ] 304 00:26:21,191 --> 00:26:23,716 [ Horn Honks ] 305 00:26:30,234 --> 00:26:34,000 [ Screaming ] 306 00:26:34,071 --> 00:26:37,040 [ Screaming Continues ] 307 00:26:39,743 --> 00:26:42,303 - Mindy, smile. - Honey, don't look so afraid. 308 00:26:42,379 --> 00:26:45,576 - It's not gonna hurt you. - Mindy, look up. Smile. 309 00:26:45,649 --> 00:26:48,209 - Come on. - Hold it. 310 00:26:48,285 --> 00:26:50,947 Melvin, get outta there ! 311 00:26:52,523 --> 00:26:58,257 - Ol' Chang, slick as snot, and I ain't lyin'. - Fifteen lousy bucks. 312 00:26:58,328 --> 00:27:00,558 A man who plans ahead. 313 00:27:00,631 --> 00:27:06,467 Look, we arm ourselves, we set perimeters, we stand guard. 314 00:27:06,537 --> 00:27:09,700 Any of those snake things show up here, we make 'em extinct. 315 00:27:09,773 --> 00:27:12,674 - All right ! - Burt, get serious. 316 00:27:12,743 --> 00:27:14,870 Yeah ! You make it sound like a war. 317 00:27:14,945 --> 00:27:19,245 - What do you people got against being prepared ? - Rambo. 318 00:27:19,316 --> 00:27:23,013 Walter's got a C.B. radio. Why aren't you calling somebody in Bixby ? The police-- 319 00:27:23,086 --> 00:27:26,021 We can't reach outside the valley because of the mountains. 320 00:27:26,089 --> 00:27:30,423 Melvin, you're next. Sit down. Look scared. 321 00:27:30,494 --> 00:27:34,430 The phone's out. The road's out. We're on our own. 322 00:27:34,498 --> 00:27:36,625 You two are just loving it, aren't you ? 323 00:27:36,700 --> 00:27:40,329 Nancy, don't get personal about this ! We gotta do something. 324 00:27:40,404 --> 00:27:44,067 Hell, yes ! We are completely cut off. 325 00:27:44,141 --> 00:27:49,477 We got the cliffs to the north, mountains to the east and the west. 326 00:27:49,546 --> 00:27:52,743 That's why Heather and me settled here in the first place. 327 00:27:52,816 --> 00:27:54,374 Geographic isolation. 328 00:27:54,451 --> 00:27:58,911 - There's gotta be some way we can get help. - This isn't the moon ! 329 00:27:58,989 --> 00:28:01,617 What are you gonna do, walk the 38 miles to Bixby ? 330 00:28:03,460 --> 00:28:07,294 Hey, there's Walter's saddle horses. 331 00:28:07,364 --> 00:28:09,798 That's it. You're welcome to them. 332 00:28:09,866 --> 00:28:13,666 Somebody could ride to Bixby. 333 00:28:13,737 --> 00:28:16,433 That's not bad. That's not bad. 334 00:28:16,506 --> 00:28:19,498 Who's best on a horse ? 335 00:28:28,752 --> 00:28:30,845 Walter, they better be fast. 336 00:28:30,921 --> 00:28:32,946 We don't wanna be stuck on a couple of canners. 337 00:28:33,023 --> 00:28:36,151 Those snake things couldn't travel that fast. 338 00:28:36,226 --> 00:28:38,524 Shit, for all you know they could fly. 339 00:28:38,595 --> 00:28:41,928 What do you want ? This Colt or Edgar's old rifle ? 340 00:28:41,999 --> 00:28:44,058 Rifle. 341 00:28:48,405 --> 00:28:51,932 - Earl, here's some Swiss cheese and some bullets. - Thanks, Walter. 342 00:28:58,282 --> 00:29:01,012 - You guys all set ? - Ready as we'll ever be. 343 00:29:01,084 --> 00:29:05,817 Gonna see if we can find that college girl, tell her to get her ass back into town. 344 00:29:05,889 --> 00:29:09,450 Good idea. We'll swing by the doctor's place and see if they went into Bixby. 345 00:29:09,526 --> 00:29:11,494 Wait a minute, guys. 346 00:29:11,561 --> 00:29:14,655 Y'all have to take somethin' that packs more of a punch than that 30-30. 347 00:29:14,731 --> 00:29:16,699 Why don't you take one of our Browning autos ? 348 00:29:16,767 --> 00:29:20,498 Or better than that. Why don't you take my Model 70 ? 349 00:29:20,570 --> 00:29:23,004 It's .375 H&H Mag. 350 00:29:23,073 --> 00:29:26,634 Thanks, Heather. Well, I hope we don't need to use it. 351 00:29:26,710 --> 00:29:30,373 [ Screaming ] It's got me ! 352 00:29:30,447 --> 00:29:32,312 It's got me ! 353 00:29:32,382 --> 00:29:34,850 - [ Laughing ] - Melvin ! 354 00:29:34,918 --> 00:29:37,409 Damn it, Melvin ! 355 00:29:37,487 --> 00:29:39,921 [ Nancy ] He's only kidding. 356 00:29:39,990 --> 00:29:43,858 You came that close. Too close. 357 00:29:43,927 --> 00:29:45,792 No more games. 358 00:29:47,564 --> 00:29:52,058 Melvin, one of these days somebody's gonna kick your ass. 359 00:30:20,364 --> 00:30:23,765 ** [ Country-Western Music Playing On The Radio ] 360 00:30:30,907 --> 00:30:33,068 Doctor ? 361 00:30:50,927 --> 00:30:54,454 Man, I hate this shit. 362 00:30:54,531 --> 00:30:57,398 Wait a minute. 363 00:30:57,467 --> 00:31:01,631 The car's gone. We just missed 'em, that's all. 364 00:31:01,705 --> 00:31:05,106 Where the hell's the goddamn golden oldie comin' from ? 365 00:31:05,175 --> 00:31:09,544 ** [ Music Continues On Radio ] 366 00:31:12,482 --> 00:31:15,315 ** [ Music Grows Louder ] 367 00:31:20,891 --> 00:31:23,018 - What the hell's this ? - You got me. 368 00:31:33,603 --> 00:31:37,733 Here's the plan. We don't even stop. We ride like hell. 369 00:31:37,808 --> 00:31:41,437 Tonight we'll keep right on goin'. We'll walk the horses. 370 00:31:41,511 --> 00:31:45,675 That is the plan. Goddamn, what the hell are those things ? 371 00:31:45,749 --> 00:31:49,344 - How could they bury a whole station wagon ? - Why would they do it ? 372 00:31:52,222 --> 00:31:53,712 [ Whinnying ] 373 00:31:53,790 --> 00:31:55,883 Come on, git, git ! 374 00:31:55,959 --> 00:31:58,985 Walter wouldn't know a decent horse if it bit him in the ass. 375 00:31:59,062 --> 00:32:02,190 Wait a minute. They got wind of something they don't like. 376 00:32:02,265 --> 00:32:04,233 Git. 377 00:32:06,102 --> 00:32:08,900 Something's goin' on here. 378 00:32:08,972 --> 00:32:11,566 [ Valentine ] I don't see anything anywhere ! 379 00:32:11,641 --> 00:32:13,905 [ Whinnying ] 380 00:32:20,951 --> 00:32:22,885 Hey ! 381 00:32:22,953 --> 00:32:25,148 - Are you okay ? - Yeah. What about my hor-- 382 00:32:25,222 --> 00:32:27,315 [ Whinnying ] 383 00:32:27,390 --> 00:32:29,255 What in the name of-- 384 00:32:34,064 --> 00:32:38,023 That's how they get you. They're under the goddamn ground. 385 00:32:39,236 --> 00:32:43,002 - What the hell are they ? - Sons of bitches ! 386 00:32:54,284 --> 00:32:56,752 Must be a million of 'em ! 387 00:32:56,820 --> 00:32:58,685 [ Screeching ] 388 00:32:58,755 --> 00:33:01,781 Nope. Just one. 389 00:33:01,858 --> 00:33:04,691 [ Screeching, Roaring ] 390 00:33:04,761 --> 00:33:06,626 Come on. 391 00:33:06,696 --> 00:33:11,190 [ Gunshots ] 392 00:33:28,718 --> 00:33:30,583 He's gaining on us ! 393 00:33:32,489 --> 00:33:35,322 Look ! 394 00:33:37,060 --> 00:33:39,392 We can make it ! We can make it ! 395 00:33:51,474 --> 00:33:55,308 Stupid son of a bitch. It knocked itself cold. 396 00:33:57,847 --> 00:34:01,783 Cold, my ass ! He's dead. 397 00:34:01,851 --> 00:34:05,252 We killed it. 398 00:34:07,324 --> 00:34:09,258 We killed it ! 399 00:34:09,326 --> 00:34:12,454 Fuck you ! [ Laughing ] 400 00:34:14,631 --> 00:34:17,099 Hey, guys. What's goin' on ? 401 00:34:17,167 --> 00:34:22,104 Did you notice anything weird a minute ago ? I mean, it just happen-- 402 00:34:26,443 --> 00:34:28,138 What's that ? 403 00:34:28,211 --> 00:34:32,238 [ Earl ] All right, together. One, two, three. 404 00:34:34,084 --> 00:34:36,746 [ Gasps ] 405 00:34:36,820 --> 00:34:39,482 Jesus Christ ! 406 00:34:39,556 --> 00:34:42,320 Does it smell like that 'cause it's dead ? 407 00:34:53,269 --> 00:34:55,703 [ Flies Buzzing ] 408 00:34:55,772 --> 00:34:58,206 I don't see any eyes. 409 00:34:58,274 --> 00:35:01,209 Must be totally subterranean. 410 00:35:02,746 --> 00:35:04,737 And those tentacles. 411 00:35:04,814 --> 00:35:07,044 Yeah. 412 00:35:07,117 --> 00:35:11,417 You know, I think they shoot right out of its mouth, 413 00:35:11,488 --> 00:35:14,480 and they hook ya and pull you right in. 414 00:35:14,557 --> 00:35:17,788 Good thing we stopped it before it killed anybody else. 415 00:35:17,861 --> 00:35:20,830 Look, this is important, you know. 416 00:35:20,897 --> 00:35:23,923 This is like-- Well, let's just say it. 417 00:35:24,000 --> 00:35:26,730 This is probably the biggest zoological discovery of the century. 418 00:35:28,405 --> 00:35:31,568 [ Valentine ] Hey ! Hey, check this out. 419 00:35:34,044 --> 00:35:36,979 I found the ass end. 420 00:35:37,047 --> 00:35:39,880 Jesus, we really caught something here. 421 00:35:45,321 --> 00:35:47,289 - Wow ! - Man ! 422 00:35:47,357 --> 00:35:50,053 That's one big mother. 423 00:35:50,126 --> 00:35:54,119 This must be the old boy had your seismos working overtime. 424 00:35:54,197 --> 00:35:56,757 Yeah. 425 00:35:56,833 --> 00:36:00,394 It must push itself along with these. 426 00:36:00,470 --> 00:36:03,064 All of them pushing at once. 427 00:36:04,140 --> 00:36:06,665 That's why it moved so fast. 428 00:36:06,743 --> 00:36:10,304 This thing had sensors tripping all over the place. No-- 429 00:36:10,380 --> 00:36:13,281 Rhonda, you ever heard of anything like this before ? 430 00:36:13,349 --> 00:36:16,978 Everybody knows about 'em. We just didn't tell you. 431 00:36:17,053 --> 00:36:21,490 Hell, man, no one ever saw anything like this ! We're really onto something. 432 00:36:21,558 --> 00:36:26,427 I'll tell you, ol' Chang don't get his slick mitts on this for no measly fifteen bucks. 433 00:36:26,496 --> 00:36:28,396 You got that right. 434 00:36:28,465 --> 00:36:32,731 - All right, here's the plan. We need a flatbed. - Right, with a winch. 435 00:36:32,802 --> 00:36:37,171 - Five-ton, maybe. - No, don't want a winch. It'd tear it all up. 436 00:36:37,240 --> 00:36:40,175 - A crane. - Yeah, a crane with liftin' straps. 437 00:36:40,243 --> 00:36:44,771 Hey, shut up. The way I figure it, there are three more of these things. 438 00:36:44,848 --> 00:36:48,249 - What ? - Three more ? 439 00:36:48,318 --> 00:36:50,309 I've got seismographs all over this valley. 440 00:36:50,386 --> 00:36:52,854 If you compare the readings, here's one at 2:00 yesterday, 441 00:36:52,922 --> 00:36:55,948 but here's one three miles away at the exact same time. 442 00:36:56,025 --> 00:36:58,858 - That's two. But here-- - We'll take your word for it. 443 00:36:58,928 --> 00:37:01,863 - Where's your truck ? - Just beyond that hill. 444 00:37:07,937 --> 00:37:10,633 - [ Screaming ] - What ? What ? 445 00:37:14,277 --> 00:37:19,078 - Damn prairie dog burrow. - Little sons of bitches. 446 00:37:25,021 --> 00:37:26,716 Psst. 447 00:37:26,790 --> 00:37:28,758 Psst. 448 00:37:31,461 --> 00:37:33,827 This way ! 449 00:37:35,865 --> 00:37:38,459 Up on that rock ! 450 00:37:45,241 --> 00:37:47,709 [ Screeching, Roaring ] 451 00:37:50,146 --> 00:37:53,582 Looks like the one that grabbed our truck. 452 00:37:53,650 --> 00:37:56,642 - Where the hell's your truck ? - Right over there. 453 00:37:56,719 --> 00:38:00,553 Oh, man, I don't think we can make that. 454 00:38:00,623 --> 00:38:04,582 At least he can't climb. 455 00:38:07,063 --> 00:38:09,827 Whew. Oh, man ! 456 00:38:09,899 --> 00:38:12,925 Live ones smell worse than the dead ones. 457 00:38:32,689 --> 00:38:34,350 [ Valentine ] I got it, I got it. 458 00:38:34,424 --> 00:38:37,086 They're mutations caused by radiation. 459 00:38:37,160 --> 00:38:42,257 No, no, no. The government built 'em. Big surprise for the Russians. 460 00:38:42,332 --> 00:38:47,201 There's nothing like them in the fossil record. I'm sure. 461 00:38:47,270 --> 00:38:51,104 Okay, so they predate the fossil record. 462 00:38:51,174 --> 00:38:55,440 That would make 'em a couple billion years old. 463 00:38:55,511 --> 00:38:59,572 And we've just never seen one 'til now. Right. 464 00:38:59,649 --> 00:39:03,483 I vote for outer space. No way these are local boys. 465 00:39:03,553 --> 00:39:05,487 [ Chuckles ] 466 00:39:07,924 --> 00:39:12,691 Well, haven't seen a sign for hours. 467 00:39:12,762 --> 00:39:14,821 Must be long gone. 468 00:39:14,898 --> 00:39:19,665 Yeah, must be. Hey, why don't you take a little stroll and find out ? 469 00:39:21,571 --> 00:39:25,837 [ Sighs ] We gotta do something. 470 00:39:36,786 --> 00:39:38,754 "We gotta do something." 471 00:39:38,821 --> 00:39:42,848 I don't know why "we" always has to be "me" every damn time. 472 00:39:42,926 --> 00:39:46,862 We, we, we. What do I look like ? An expert on worms ? 473 00:39:46,930 --> 00:39:49,490 Watch it, Valentine, it's got a good six-foot reach. 474 00:39:49,565 --> 00:39:51,863 Thank you, Earl. 475 00:39:54,537 --> 00:39:56,630 Son of a bitch ! 476 00:39:56,706 --> 00:40:01,473 Son of a goddamn bitch ! Pardon my French. 477 00:40:01,544 --> 00:40:05,605 Shit ! It's been waitin' here all this time ? How's it know we're still here ? 478 00:40:07,216 --> 00:40:10,947 It's got no eyes, right ? Sure as hell can't smell us underground. 479 00:40:11,020 --> 00:40:13,147 I say it's been listenin'. 480 00:40:13,222 --> 00:40:17,454 Of course ! It senses seismic vibration. 481 00:40:17,527 --> 00:40:20,462 It can hear every move we make, especially on this rock. 482 00:40:20,530 --> 00:40:22,464 It's a perfect conductor ! 483 00:40:22,532 --> 00:40:27,333 That means we're stuck. That pisses me off ! 484 00:40:35,478 --> 00:40:39,778 [ Earl ] I hate to be crude, but I gotta take care of business. 485 00:40:39,849 --> 00:40:42,977 - [ Valentine ] Me too. - [ Rhonda ] Same here. 486 00:40:44,620 --> 00:40:46,781 [ Earl ] Ahh. 487 00:41:10,146 --> 00:41:11,909 Thanks. 488 00:41:11,981 --> 00:41:16,645 Oh. No problem. Anytime. 489 00:41:28,097 --> 00:41:30,565 Well, what's the plan ? 490 00:41:30,633 --> 00:41:35,570 The first thing we gotta do is see if ol' Stumpy's still out there. 491 00:41:37,440 --> 00:41:40,409 - Can I borrow that shovel ? - Yeah. 492 00:41:45,615 --> 00:41:48,209 [ Roaring ] 493 00:41:48,284 --> 00:41:51,151 Doesn't he have a home to go to ? 494 00:41:51,220 --> 00:41:55,156 - That's why Edgar never got down off that damn tower. - I think I have an idea. 495 00:41:55,224 --> 00:41:59,786 We're gonna have to come up with some sort of plan or he's gonna wait us to death. 496 00:41:59,862 --> 00:42:03,263 - I was thinking-- - Why don't we make a run for it ? We outran him yesterday. 497 00:42:03,332 --> 00:42:05,300 Run for it ? Running's not a plan. 498 00:42:05,368 --> 00:42:09,600 Running's what you do when a plan fails. You're not tryin' to think. 499 00:42:09,672 --> 00:42:12,072 [ Valentine ] It ain't like we got a hell of a lot of options. 500 00:42:12,141 --> 00:42:15,110 There's always options. We just gotta think of them, that's all. 501 00:42:15,178 --> 00:42:17,339 Well, why don't you start thinkin' ? 502 00:42:17,413 --> 00:42:19,745 Why in the hell do I always have to do all the thinking ? 503 00:42:19,816 --> 00:42:24,116 - Who died and made you Einstein ? - You know how to pole vault ? 504 00:42:26,055 --> 00:42:30,515 We just stay where he can't get us, 505 00:42:32,261 --> 00:42:33,990 on these residual boulders. 506 00:42:34,063 --> 00:42:36,657 My truck's parked right next to one. 507 00:42:47,810 --> 00:42:50,540 Stay on those residual boulders ! 508 00:42:53,116 --> 00:42:57,314 That Tammy Lynn Baxter, she do much pole vaulting ? 509 00:43:03,025 --> 00:43:05,357 Shit ! 510 00:43:20,209 --> 00:43:22,370 That's pretty good. 511 00:43:40,396 --> 00:43:44,389 That slimebag ain't gonna give us much time once we hit that truck. 512 00:43:44,467 --> 00:43:47,493 - I say we all jump together. - Right. 513 00:43:47,570 --> 00:43:49,538 Wait, wait, wait. 514 00:43:51,674 --> 00:43:53,665 Okay, ready. 515 00:43:53,743 --> 00:43:56,610 One, two, three ! 516 00:44:03,619 --> 00:44:07,055 Go, go, go, go ! 517 00:44:09,325 --> 00:44:11,759 Watch it, Val ! 518 00:44:14,197 --> 00:44:16,188 Move ! Move ! 519 00:44:25,841 --> 00:44:30,608 - [ Laughing ] - Uh, can somebody, perhaps, help me ? 520 00:44:30,680 --> 00:44:32,443 [ Valentine ] No, no ! 521 00:44:32,515 --> 00:44:37,248 The snake things are just their tongues or something. These animals are huge ! 522 00:44:37,320 --> 00:44:40,414 I'm sorry. I'm... having a real difficult time with this. 523 00:44:40,489 --> 00:44:44,653 - [ Walter ] Come on, you guys. Answer. - Hey, Walter. 524 00:44:44,727 --> 00:44:48,754 - Where's Burt and Heather ? - I can't reach 'em. 525 00:44:48,831 --> 00:44:51,800 I guess they're still driving around somewhere. 526 00:44:51,867 --> 00:44:56,327 Rhonda, what's the name you call those things ? Where do they come from ? 527 00:44:56,405 --> 00:44:58,999 - I don't know. - You're a scientist, aren't you ? 528 00:44:59,075 --> 00:45:01,066 Aren't you supposed to have a theory ? 529 00:45:01,143 --> 00:45:04,670 Look, these creatures are absolutely unprecedented. 530 00:45:04,747 --> 00:45:08,274 - Yeah. But where do they come from ? - Yeah ! 531 00:45:08,351 --> 00:45:11,787 It doesn't matter where they come from. 532 00:45:11,854 --> 00:45:14,584 No name. Hmph ! 533 00:45:14,657 --> 00:45:17,592 We discovered them. We should name them ! 534 00:45:17,660 --> 00:45:20,959 Walter, forget the damn name ! 535 00:45:21,030 --> 00:45:24,329 Now me and Earl think we better get the hell out of this valley. 536 00:45:24,400 --> 00:45:26,834 Hang on, Val. Let's not go off half-cocked. 537 00:45:26,902 --> 00:45:29,097 Yeah ! Somebody's bound to come check on us... 538 00:45:29,171 --> 00:45:32,504 once they see the road is out and the lines are down. 539 00:45:32,575 --> 00:45:34,304 Yeah, that's how it works. 540 00:45:44,754 --> 00:45:48,053 [ Flies Buzzing ] 541 00:45:55,031 --> 00:45:58,262 - Or "suckoids." - "Oids." Oids. 542 00:45:58,334 --> 00:46:00,325 I like "snakeoids." 543 00:46:00,403 --> 00:46:04,464 One of 'em comes near me, and I'll just hit him with a five-pound pickax. 544 00:46:04,540 --> 00:46:07,805 You don't understand, Nestor. They come up from underneath the ground and grab you. 545 00:46:07,877 --> 00:46:10,505 They sense the slightest vibration through the ground. 546 00:46:10,579 --> 00:46:13,173 Even footsteps. That's how they hunt. 547 00:46:13,249 --> 00:46:17,583 Hey, so like we don't vibrate, right ? 548 00:46:17,653 --> 00:46:20,087 Maybe they won't even come through here. 549 00:46:20,156 --> 00:46:22,420 Maybe they'll leave us alone ! 550 00:46:22,491 --> 00:46:27,121 - [ Nestor ] Chain saw. That's what I'll use. - Hey, hey, hey, wake up ! 551 00:46:27,196 --> 00:46:29,630 Now, look ! 552 00:46:32,635 --> 00:46:35,399 You see, they're headed right for us. 553 00:46:35,471 --> 00:46:38,907 Look, they trapped Edgar here. Grabbed Old Fred right here. 554 00:46:38,974 --> 00:46:43,206 Nailed those two poor suckers on the road, and the doctor's place is here ! 555 00:46:43,279 --> 00:46:46,578 This valley is just one long smorgasbord. 556 00:46:46,649 --> 00:46:49,675 We have got to get out. 557 00:46:52,922 --> 00:46:57,450 - I'm gonna go get Mindy. - She's okay. I saw her playing down the street. 558 00:46:57,526 --> 00:47:01,394 That's what I like... "graboids" ! That's it, graboids ! 559 00:47:01,464 --> 00:47:03,398 Jesus, Walter. 560 00:47:03,466 --> 00:47:06,435 We're gonna be sorry if we don't give it a name. 561 00:47:06,502 --> 00:47:11,064 Okay, Val, you say let's get outta here. Where are we supposed to go ? 562 00:47:11,140 --> 00:47:14,576 Well, Rhonda's got an idea about that. 563 00:47:14,643 --> 00:47:17,874 Yeah. See, they move very easily through the Pleistocene alluvials. 564 00:47:21,384 --> 00:47:24,785 The dirt. The loose soil that covers the valley floor. 565 00:47:24,854 --> 00:47:26,788 But they can't move through rock. 566 00:47:26,856 --> 00:47:30,417 - So we should head west to the mountains. - Up the old Jeep trail. 567 00:47:30,493 --> 00:47:32,859 If those mountains are solid granite, we'd be safe there. 568 00:47:32,928 --> 00:47:35,897 - And we could hike along them to Bixby if we-- - [ Scream ] 569 00:47:35,965 --> 00:47:39,492 [ Melvin Laughing ] I scared you, didn't I ? 570 00:47:40,703 --> 00:47:43,501 You little ass wipe. 571 00:47:43,572 --> 00:47:47,804 You don't knock it off, you're gonna be shitting this basketball. 572 00:47:48,878 --> 00:47:51,108 Pardon my French. 573 00:47:54,450 --> 00:47:56,850 Mindy ? 574 00:47:58,020 --> 00:48:00,113 Mindy ! 575 00:48:00,189 --> 00:48:04,353 [ Valentine ] It's gonna take us days to get back with help. 576 00:48:04,427 --> 00:48:07,624 - [ Earl ] Nestor, we're not gonna leave you alone. - [ Roaring ] 577 00:48:07,696 --> 00:48:10,756 [ Melvin Screaming ] 578 00:48:10,833 --> 00:48:13,961 - Damn it ! I'm gonna kick his ass ! - I'm gonna help you. 579 00:48:16,505 --> 00:48:18,439 Melvin ! 580 00:48:18,507 --> 00:48:20,975 Where is that little shit stain ? 581 00:48:23,179 --> 00:48:25,670 [ Whimpering ] 582 00:48:25,748 --> 00:48:27,943 Melvin, get your-- 583 00:48:30,886 --> 00:48:33,184 Get inside ! 584 00:48:46,569 --> 00:48:50,733 - Run ! Come on ! - Come on. Get in ! 585 00:48:50,806 --> 00:48:53,832 Jesus Christ, Walter, you got a gun ? 586 00:48:53,909 --> 00:48:57,709 - No ! What are we gonna do ? - Be quiet, quiet ! 587 00:49:00,049 --> 00:49:03,644 - Where is he ? - [ Rumbling Noise ] 588 00:49:19,735 --> 00:49:22,226 [ Rhonda Whispering ] Now remember, 589 00:49:22,304 --> 00:49:25,603 no noise, no vibrations. 590 00:49:27,343 --> 00:49:31,609 [ Pogo Stick Hopping ] 591 00:49:35,985 --> 00:49:38,852 - Oh, no, Mindy. - Stop, stop. 592 00:49:38,921 --> 00:49:40,912 [ Miguel ] Mindy, get off the pogo stick. 593 00:49:40,990 --> 00:49:45,290 [ Boards Creaking ] 594 00:49:45,361 --> 00:49:47,761 - Get her, Val ! - Mindy, come back ! 595 00:49:50,666 --> 00:49:51,928 [ Gasps ] 596 00:49:56,171 --> 00:49:58,571 [ Mindy Screams ] 597 00:49:58,641 --> 00:50:02,975 - Mindy-- - Shh, be quiet. Don't move. 598 00:50:04,647 --> 00:50:07,741 - [ Gasps ] - Mindy, get back. 599 00:50:07,816 --> 00:50:10,785 - [ Screams ] - Run ! Get in the house ! 600 00:50:20,195 --> 00:50:23,995 We gotta get him off. It'll suck that truck down. 601 00:50:24,066 --> 00:50:26,830 Go back for chrissake ! 602 00:50:28,537 --> 00:50:31,973 Jesus, here comes another one ! 603 00:50:32,041 --> 00:50:35,010 Run ! Come on ! Come on ! 604 00:50:39,548 --> 00:50:43,109 [ Screams ] 605 00:51:30,699 --> 00:51:33,133 Get out of your pants ! 606 00:51:38,073 --> 00:51:40,507 Look out ! 607 00:51:53,055 --> 00:51:55,751 Run, run ! 608 00:51:57,459 --> 00:51:59,484 Run ! 609 00:51:59,561 --> 00:52:02,394 [ Earl ] Don't look back. Come on ! 610 00:52:15,544 --> 00:52:18,411 - [ Rhonda ] Ow. - [ Whispering ] Sorry. 611 00:52:41,637 --> 00:52:44,936 - [ Whispering ] Rhonda, here. - Thank you. 612 00:52:45,007 --> 00:52:47,635 [ Whispering ] So, what are we gonna do ? 613 00:52:47,710 --> 00:52:51,009 You know, how long 'til they go away ? 614 00:52:51,080 --> 00:52:53,810 They got the patience of Job. 615 00:52:53,882 --> 00:52:58,046 They sit and goddamn wait until they hear something that sounds like lunch. 616 00:52:58,120 --> 00:53:00,953 - We gotta have a plan. - I got a plan. 617 00:53:01,023 --> 00:53:04,686 You and Val drive the truck to the mountain, walk to Bixby, get some help. 618 00:53:04,760 --> 00:53:07,991 Walter, those scumsuckers ate our radials. 619 00:53:08,063 --> 00:53:09,997 You can take my truck. 620 00:53:10,065 --> 00:53:14,001 Nah, we need a major four-wheel drive just to get up that Jeep trail. 621 00:53:14,069 --> 00:53:16,731 Ahh, that trail's all messed up. 622 00:53:16,805 --> 00:53:19,330 [ Shrill Squeaking Noise ] 623 00:53:19,408 --> 00:53:22,400 - [ Shrill Squeaking Noise ] - Turn it off. Turn it off. 624 00:53:22,478 --> 00:53:26,642 Pull it back. Pull it back. 625 00:53:29,852 --> 00:53:31,513 I got it. 626 00:53:31,587 --> 00:53:34,488 [ Roaring ] 627 00:53:42,865 --> 00:53:44,833 Here, give me your hand ! 628 00:53:51,373 --> 00:53:53,967 [ Screaming ] 629 00:53:55,010 --> 00:53:59,379 - Ohh ! - Son of a bitch. 630 00:53:59,448 --> 00:54:01,541 Son of a bitch ! 631 00:54:17,633 --> 00:54:19,498 Come on. Let's go ! The roof ! 632 00:54:40,255 --> 00:54:42,917 Come on ! 633 00:54:47,229 --> 00:54:49,857 - [ Earl ] Jump ! You can do it ! - I can't ! 634 00:54:54,403 --> 00:54:58,305 Rhonda, don't stop. Keep moving ! 635 00:55:01,944 --> 00:55:04,003 Oh, my God. 636 00:55:04,079 --> 00:55:05,876 Hey ! 637 00:55:10,953 --> 00:55:14,946 You okay ? 638 00:55:15,023 --> 00:55:18,220 [ Melvin ] Hey, what's goin' on ? Where are you guys ? 639 00:55:18,293 --> 00:55:21,285 What's up, man ? What the hell are you doing up there ? 640 00:55:21,363 --> 00:55:24,093 [ Whispering ] Melvin, shut the hell up. 641 00:55:24,166 --> 00:55:26,066 - Get up on your roof. - No way ! 642 00:55:26,134 --> 00:55:28,398 [ Rumbling Noise ] 643 00:55:34,810 --> 00:55:37,370 [ Screeching, Roaring ] 644 00:55:38,947 --> 00:55:41,541 [ Gasping, Panting ] 645 00:55:43,952 --> 00:55:46,318 Nestor. 646 00:55:46,388 --> 00:55:48,788 Nestor ! 647 00:55:48,857 --> 00:55:51,223 Nancy, get up on your roofs. 648 00:55:51,293 --> 00:55:54,729 Up on your roofs ! They come through the floor. 649 00:56:06,808 --> 00:56:10,209 Oh, I don't know. I can't believe it. 650 00:56:10,279 --> 00:56:15,615 No tracks. No sign. No spoor. 651 00:56:15,684 --> 00:56:19,484 You'd think after eatin' all those sheep they'd have to take a dump someplace. 652 00:56:19,554 --> 00:56:22,216 Yeah. I don't understand it. 653 00:56:41,910 --> 00:56:44,970 [ Burt On C.B. ] Yo, Walter. This is Burt. Come back. 654 00:56:47,549 --> 00:56:51,952 Walter ? Anybody copy ? 655 00:56:52,020 --> 00:56:53,954 I'm waitin'. 656 00:56:54,022 --> 00:56:57,617 - Walter, you there ? Come back ! - Okay, I got it. 657 00:57:06,635 --> 00:57:09,502 Yo ! Who's mindin' the store, for God sakes ? 658 00:57:09,571 --> 00:57:13,371 Burt, listen. We found out what's been killin' people. 659 00:57:13,442 --> 00:57:15,376 - Say "over." - Over. 660 00:57:15,444 --> 00:57:20,245 Negative copy on that, Walter. Check your frequency. 661 00:57:20,315 --> 00:57:22,476 I'm on 22. Come back. 662 00:57:22,551 --> 00:57:25,714 [ Valentine ] Burt, can you hear me now ? Over. 663 00:57:25,787 --> 00:57:27,948 Val, is that you ? What're you doin' back already ? 664 00:57:28,023 --> 00:57:30,253 Somethin' real weird's goin' on over there. 665 00:57:30,325 --> 00:57:32,259 They're up on top of the roof. 666 00:57:47,743 --> 00:57:51,679 Hey, I think they're going for Burt. 667 00:57:54,850 --> 00:57:56,841 [ Miguel ] Oh, man ! They're going ! 668 00:57:56,918 --> 00:58:00,820 Burt, get out of your basement. Take your radio. 669 00:58:00,889 --> 00:58:04,381 You and Heather get up on your roof. We'll talk later. Over. 670 00:58:04,459 --> 00:58:07,826 - Up on the roof ? What are you talking about ? - Damn it, Burt. 671 00:58:07,896 --> 00:58:11,855 - Listen to him. Something's wrong. - Burt, Jesus Christ ! 672 00:58:11,933 --> 00:58:14,493 Get up on your roof ! The things ! 673 00:58:14,569 --> 00:58:17,231 They're under the ground. They're bigger than we thought. 674 00:58:17,305 --> 00:58:20,570 They're huge. They're coming after you guys. They're comin' right now ! 675 00:58:37,793 --> 00:58:41,627 We don't see anything. What the hell are you talking about ? Over. 676 00:58:41,696 --> 00:58:45,257 Burt, they're under the ground. They're under the ground. 677 00:58:45,333 --> 00:58:47,563 They can dig like a son of a bitch. Big monsters ! 678 00:58:47,636 --> 00:58:50,799 Underground ! Now get out ! Hurry ! 679 00:58:50,872 --> 00:58:54,205 [ Rumbling, Growling ] 680 00:58:59,214 --> 00:59:02,115 [ Growling Continues ] 681 00:59:09,958 --> 00:59:11,721 [ Roaring ] 682 00:59:11,793 --> 00:59:14,159 [ Burt ] Jesus Chri-- 683 00:59:18,433 --> 00:59:21,800 [ Rifle Shots ] 684 00:59:39,054 --> 00:59:41,921 [ Yelling ] 685 00:59:52,667 --> 00:59:54,692 Burt, come on. 686 01:00:03,445 --> 01:00:05,811 - Magazine ! - Yeah ! 687 01:00:27,702 --> 01:00:29,829 Here ! 688 01:00:54,863 --> 01:00:57,229 [ Roaring Continues ] 689 01:01:14,015 --> 01:01:17,246 [ Panting ] Broke into the wrong goddamn rec room, 690 01:01:17,319 --> 01:01:20,880 didn't you, you bastard ? 691 01:01:20,956 --> 01:01:24,722 [ Burt ] We killed it ! You got that ? We killed that motherhumper ! Come back. 692 01:01:24,793 --> 01:01:26,886 [ Laughing ] 693 01:01:26,962 --> 01:01:30,056 Uh, roger that, Burt. And congratulations. 694 01:01:30,131 --> 01:01:34,295 Be advised, however, there are two more. Repeat, two more motherhumpers. 695 01:01:46,715 --> 01:01:48,706 Burt got one ! He killed one ! 696 01:01:48,783 --> 01:01:52,549 - Way to go, dude ! - All right ! 697 01:01:55,023 --> 01:01:57,457 Yes ! Yes ! 698 01:01:57,525 --> 01:02:02,485 - I guess we don't get to make fun of Burt's lifestyle anymore, huh ? - Say, Burt. 699 01:02:02,564 --> 01:02:06,295 - Any chance you can get the other two ? Come back. - Yeah. 700 01:02:06,368 --> 01:02:08,802 One second, pal. 701 01:02:17,178 --> 01:02:20,011 You didn't get penetration even with the elephant gun. 702 01:02:20,081 --> 01:02:22,015 Shit ! 703 01:02:22,083 --> 01:02:24,051 Good Lord ! 704 01:02:26,821 --> 01:02:29,949 [ Sighing ] Val, 705 01:02:30,025 --> 01:02:32,220 we can't get 'em. 706 01:02:32,294 --> 01:02:34,455 I never figured on having to shoot through dirt. 707 01:02:34,529 --> 01:02:37,862 The best goddamn bullet stop there is. Come back. 708 01:02:39,100 --> 01:02:41,466 Let me see that. 709 01:02:41,536 --> 01:02:45,472 Burt, listen. Forget shooting them. Can you get to your truck ? 710 01:02:45,540 --> 01:02:49,670 - No problem. - Good. You have the only truck that can get up that Jeep trail. 711 01:02:49,744 --> 01:02:51,871 Listen. Here's the plan. 712 01:02:51,946 --> 01:02:54,972 You and Heather go for help. You get to the mountains and-- 713 01:02:55,050 --> 01:02:57,814 - You guys ! You guys ! - [ Growling ] 714 01:02:57,886 --> 01:03:00,719 - Come over. - Hang on a sec. 715 01:03:00,789 --> 01:03:02,723 He's up to something. 716 01:03:02,791 --> 01:03:05,225 [ Valentine ] Well, if it isn't our old pal Stumpy. 717 01:03:05,293 --> 01:03:07,989 Bastard. 718 01:03:13,902 --> 01:03:16,666 Rhonda, what do you think it's trying to do now ? 719 01:03:16,738 --> 01:03:19,536 Why do you keep asking me ? 720 01:03:31,286 --> 01:03:32,810 What the-- 721 01:03:41,429 --> 01:03:43,727 Gee. Wow ! 722 01:03:45,233 --> 01:03:47,599 What the hell was that ? 723 01:03:47,669 --> 01:03:50,661 [ Burt ] Breaker there, Earl. What did you want us to do ? 724 01:03:50,739 --> 01:03:52,673 Come back. 725 01:03:52,741 --> 01:03:56,074 Hang on, Burt. This bastard's trying something new. 726 01:03:56,144 --> 01:03:58,112 - [ Rumbling ] - Over. 727 01:03:58,179 --> 01:04:01,706 [ Rumbling Continues ] 728 01:04:11,292 --> 01:04:14,193 Oh. 729 01:04:14,262 --> 01:04:18,790 They wasn't making no noise. Why is he bothering them ? 730 01:04:18,867 --> 01:04:21,802 It's like it's studying the buildings, trying to figure them out. 731 01:04:21,870 --> 01:04:24,896 They can feel our vibrations, but they can't find us. 732 01:04:24,973 --> 01:04:28,704 Looks to me like they're coming up with a plan. 733 01:04:34,949 --> 01:04:37,144 [ Valentine ] Watch it, Nestor ! 734 01:04:42,323 --> 01:04:44,291 Jesus ! 735 01:04:48,897 --> 01:04:51,127 Shit ! Enough ! 736 01:04:55,136 --> 01:04:57,127 Aaah ! 737 01:04:57,205 --> 01:05:00,971 [ Valentine ] Get off the ground, Nestor ! Get movin' ! Get outta there ! 738 01:05:01,042 --> 01:05:04,273 [ Earl ] Get off the ground ! Move it ! Move it ! 739 01:05:04,345 --> 01:05:08,975 [ Valentine ] No, Nestor ! That's no good. You gotta get higher. 740 01:05:09,050 --> 01:05:12,144 Aaah ! [ Screaming ] 741 01:05:20,228 --> 01:05:22,196 No way ! No way, man ! 742 01:05:22,263 --> 01:05:27,326 [ Melvin ] No ! No ! You guys gotta do somethin' ! 743 01:05:27,402 --> 01:05:30,132 You gotta do somethin' ! 744 01:05:32,841 --> 01:05:35,469 [ Valentine ] Burt, Heather ? 745 01:05:38,546 --> 01:05:40,741 You got us, Val. Come on back. Over. 746 01:05:40,815 --> 01:05:44,842 We're in deep shit over here. We'll have to change that plan. 747 01:05:47,489 --> 01:05:50,424 - Burt, cut it out ! - I think I scared 'im. 748 01:05:50,492 --> 01:05:55,691 No use goin' for help. We'd be dead long before you'd ever get back. 749 01:05:55,763 --> 01:05:58,231 Val, we're with you. Tell us what you wanna do. 750 01:05:58,299 --> 01:06:02,463 This one's gonna tear this town out from under us. 751 01:06:02,537 --> 01:06:05,301 We're all gonna have to get out of here together... now. 752 01:06:05,373 --> 01:06:10,310 Okay, Val. We're comin' after everybody. Just hang tight. Over. 753 01:06:10,378 --> 01:06:11,675 Yo. 754 01:06:17,652 --> 01:06:19,745 [ Car Alarm Wailing, Horn Honking ] 755 01:06:22,924 --> 01:06:26,360 [ Wailing And Honking Continue ] 756 01:06:34,903 --> 01:06:37,701 [ Heather ] Val, you're gonna have to forget about the truck. 757 01:06:37,772 --> 01:06:40,866 Yeah, we gotcha, Heather. 758 01:06:40,942 --> 01:06:44,537 Look, the situation hasn't changed. 759 01:06:44,612 --> 01:06:48,241 We still have to make it to solid rock. There's gotta be some way. 760 01:06:48,316 --> 01:06:51,911 Like what ? There's nothing left that can make it to those mountains. 761 01:06:53,988 --> 01:06:57,287 Val, quiet, man. 762 01:06:57,358 --> 01:07:00,418 - It doesn't matter now. They know we're here. - Ah, shit ! 763 01:07:00,495 --> 01:07:03,953 We need a helicopter is what we need. Or a goddamn tank ! 764 01:07:04,032 --> 01:07:07,763 Wait a minute. Wait a minute ! The Cat ! 765 01:07:07,835 --> 01:07:11,862 - Could we take the Cat ? - Ah, Jesus. It's slower than hell. 766 01:07:11,940 --> 01:07:15,273 But it weighs better than 30 tons. There's no way they could lift 30 tons. 767 01:07:15,343 --> 01:07:19,211 - Could they ? I mean-- - But we can't all fit on the bulldozer. 768 01:07:21,950 --> 01:07:26,887 No. No, but we could, uh, drag something, though. 769 01:07:26,955 --> 01:07:29,583 We, we could pull a car behind it. I don't know. 770 01:07:30,658 --> 01:07:33,058 Hell, that old semitrailer. 771 01:07:33,127 --> 01:07:35,118 Its tires are flat. 772 01:07:35,196 --> 01:07:37,824 Doesn't matter. That Cat can pull anything. 773 01:07:37,899 --> 01:07:41,528 Well, all right. We just roll on outta here. 774 01:07:41,603 --> 01:07:44,436 We've got a plan ! 775 01:07:48,142 --> 01:07:51,976 'Course... that's a hell of a long walk. 776 01:07:52,046 --> 01:07:54,674 Listen, they only respond to vibration, right ? 777 01:07:54,749 --> 01:07:58,116 Couldn't we distract them somehow ? 778 01:07:58,186 --> 01:08:00,950 Yeah. Good. Something to keep 'em busy. 779 01:08:01,022 --> 01:08:04,082 Like a, like a decoy. 780 01:08:04,158 --> 01:08:06,285 Hey, Melvin, you wanna make a buck ? 781 01:08:06,361 --> 01:08:08,090 Ahh, eat it ! 782 01:08:08,162 --> 01:08:12,258 How about the tractor ? Walter's little tractor ? Start him up. 783 01:08:12,333 --> 01:08:15,530 Let those things follow him all over... 784 01:08:15,603 --> 01:08:18,265 if they like that noise. 785 01:08:18,339 --> 01:08:20,534 Not bad. What do you think ? 786 01:08:20,608 --> 01:08:23,042 [ Yelling ] 787 01:08:33,488 --> 01:08:37,015 Ground's gettin' closer, Earl. I say we go with Miguel's plan. 788 01:08:53,975 --> 01:08:56,569 [ Growling, Rumbling ] 789 01:09:02,550 --> 01:09:06,213 - Whew. - Hold on, Nancy ! 790 01:09:06,287 --> 01:09:08,517 - I'm makin' the run for the Cat. - Like hell you are. 791 01:09:08,589 --> 01:09:11,319 - Get real. I'm faster than you. - But I'm best at drivin' the Cat. 792 01:09:11,392 --> 01:09:15,089 - Not while I'm around. - Damn it, listen to me. I'm older and wiser. 793 01:09:15,163 --> 01:09:18,064 Yeah, well, you're half right. 794 01:09:20,234 --> 01:09:24,000 Damn ! I lost. Guess I'll have to do it. 795 01:09:24,072 --> 01:09:26,939 Uh-uh. I won. I pick who does it. 796 01:09:27,008 --> 01:09:29,067 Ready when you are, Miguel. 797 01:09:29,143 --> 01:09:32,442 [ Engine Revving ] 798 01:09:34,449 --> 01:09:37,077 [ Growling ] 799 01:09:44,025 --> 01:09:46,789 There he is. There he goes ! 800 01:09:46,861 --> 01:09:49,728 He's chasing it. He's chasing it ! 801 01:09:53,534 --> 01:09:56,628 It's going. This one's going too ! 802 01:09:58,406 --> 01:10:01,307 - Good luck, shithead. - Don't worry about me, jerk-off. 803 01:10:08,616 --> 01:10:11,551 Shit ! 804 01:10:11,619 --> 01:10:13,746 [ Sighs ] You suicidal... 805 01:10:13,821 --> 01:10:16,381 son of a bitch. 806 01:10:27,735 --> 01:10:29,669 Damn ! 807 01:10:31,172 --> 01:10:33,572 Keep goin' ! 808 01:10:34,675 --> 01:10:36,870 [ Growling ] 809 01:10:39,013 --> 01:10:42,642 Oh, my God. Oh, my God ! Oh, my God ! 810 01:10:44,886 --> 01:10:46,820 Come on, come on ! 811 01:10:49,023 --> 01:10:52,481 They're gonna get him ! 812 01:10:52,560 --> 01:10:55,586 Val, stop ! They're coming ! Be quiet ! 813 01:10:55,663 --> 01:10:57,597 Don't move ! 814 01:11:07,441 --> 01:11:10,433 It worked. They can't find him. 815 01:11:17,685 --> 01:11:22,486 We gotta, uh-- We gotta make some noise. 816 01:11:22,557 --> 01:11:24,388 A lot of noise ! 817 01:11:24,458 --> 01:11:28,292 Hey, you sorry sons of bitches. Come and get my ass ! 818 01:11:28,362 --> 01:11:32,196 Over here, you slime bucket ! Come get me ! 819 01:11:33,134 --> 01:11:35,659 Hey, come on ! Come on ! 820 01:11:41,642 --> 01:11:44,634 [ Men Shouting ] Come on. What are you, scared ? 821 01:11:44,712 --> 01:11:48,204 [ Shouting Continues ] 822 01:11:56,257 --> 01:11:58,987 Hey. What's she doin' ? 823 01:11:59,060 --> 01:12:01,153 Agh ! Agh ! 824 01:12:11,973 --> 01:12:15,409 That did it, girl ! Goddamn good thinking. 825 01:12:22,850 --> 01:12:24,818 [ Engine Revs ] 826 01:13:03,658 --> 01:13:06,422 Yah-hoo ! Ha, ha, ha, ha ! 827 01:13:06,494 --> 01:13:09,019 Yah-hoo ! 828 01:13:41,429 --> 01:13:44,626 - You okay ? - Yeah. 829 01:13:47,568 --> 01:13:49,832 Here goes. 830 01:13:52,740 --> 01:13:57,109 - Yea ! - Yes ! Yes ! Ha, ha ! Yeah ! 831 01:14:00,114 --> 01:14:02,048 - Here. - Yeah. 832 01:14:21,068 --> 01:14:24,799 Goddamn ! Armored transport. 833 01:14:24,872 --> 01:14:29,900 - Burt, Heather ! Let's get going ! - Let's move it, Burt. Heather ! 834 01:14:29,977 --> 01:14:33,913 Come on. Let's go, you two. We're headed for the mountains. 835 01:14:33,981 --> 01:14:36,814 If that's how we're doin' it, we're goin' prepared. 836 01:14:36,884 --> 01:14:41,844 We can't hold still long. These things are getting smarter by the minute. 837 01:14:41,922 --> 01:14:44,823 That's fine. We've got some new things to teach 'em. 838 01:14:58,672 --> 01:15:00,902 You see that ? 839 01:15:00,975 --> 01:15:03,910 They're doin' it again. They try it every time we stop ! Come on ! 840 01:15:06,414 --> 01:15:08,780 Jesus Christ ! We're only goin' nine miles. 841 01:15:08,849 --> 01:15:12,478 Well those things are gonna be on our ass every foot of the way, right ? 842 01:15:12,553 --> 01:15:16,045 [ Rhonda ] Hurry ! What are you doing up there ? 843 01:15:16,123 --> 01:15:18,421 Get in the trailer ! 844 01:15:18,492 --> 01:15:21,290 What do you think ? Max firepower or this ? 845 01:15:21,362 --> 01:15:25,560 I go for penetration. The .458, shootin' solids. Less ammo to carry. 846 01:15:25,633 --> 01:15:27,294 Come on, Burt ! Move it ! 847 01:15:27,368 --> 01:15:30,496 Watch these ammo boxes ! 848 01:15:30,571 --> 01:15:33,597 - Come on, Burt ! - Heather, hurry ! 849 01:15:33,674 --> 01:15:35,801 - Tell 'em to come on ! - Okay, now ! 850 01:15:35,876 --> 01:15:38,743 Now ! Come on ! Come on ! 851 01:15:44,051 --> 01:15:45,575 Gimme a gun. I'll take one. 852 01:15:45,653 --> 01:15:48,383 I wouldn't give you a gun if it was World War Ill. 853 01:16:07,208 --> 01:16:11,110 Food... for five years. 854 01:16:11,178 --> 01:16:14,375 A thousand gallons of gas, air filtration, water filtration. 855 01:16:14,448 --> 01:16:18,817 Geiger counter, bomb shelter. 856 01:16:18,886 --> 01:16:21,446 [ Sighs ] Underground. 857 01:16:21,522 --> 01:16:24,514 Goddamn monsters ! 858 01:16:35,069 --> 01:16:37,629 Yo, there we go ! 859 01:16:37,705 --> 01:16:40,196 Fallen Rock ! Yeah ! 860 01:16:40,274 --> 01:16:43,402 [ All Cheering ] 861 01:16:46,647 --> 01:16:48,911 Any sign of 'em ? 862 01:16:48,983 --> 01:16:51,451 Maybe they just gave up, you know ? 863 01:16:54,588 --> 01:16:57,819 Hey, what's that ? 864 01:16:57,892 --> 01:17:00,986 Damn it ! What the hell are they doin' ? 865 01:17:01,061 --> 01:17:05,862 I don't care what they're doin' as long as they're doin' it way over there. 866 01:17:11,071 --> 01:17:14,199 Wait, wait ! Look out ! 867 01:17:19,780 --> 01:17:22,340 - Mommy ! Mommy ! - Everybody stay here. 868 01:17:22,416 --> 01:17:24,111 - Burt, you okay ? - I'm okay. 869 01:17:24,185 --> 01:17:26,210 [ Mindy ] Are they gonna get us ? What happened ? 870 01:17:28,355 --> 01:17:31,347 - Burt, you sure you're okay ? - Yeah. 871 01:17:31,425 --> 01:17:34,258 [ Nancy ] What happened ? 872 01:17:34,328 --> 01:17:36,660 They dug a trap. 873 01:17:36,730 --> 01:17:38,527 I can't believe this. 874 01:17:40,234 --> 01:17:43,670 - All right. - Here. 875 01:17:52,246 --> 01:17:54,942 [ Gunfire Continues ] 876 01:17:56,584 --> 01:17:58,518 Let me have my gun. 877 01:18:03,357 --> 01:18:06,292 Hungry ? Eat this ! 878 01:18:06,360 --> 01:18:08,055 Everybody down ! 879 01:18:09,830 --> 01:18:12,298 [ Monster Screeching ] 880 01:18:12,366 --> 01:18:15,028 God ! Ooh ! 881 01:18:16,670 --> 01:18:18,638 There they are ! 882 01:18:18,706 --> 01:18:21,539 - [ Melvin ] Did you get one ? - [ Burt ] I don't know. 883 01:18:21,609 --> 01:18:23,372 No ! There's still two of them. Look ! 884 01:18:23,444 --> 01:18:26,277 - There are two different dust trails. - Made 'em think twice though. 885 01:18:26,347 --> 01:18:28,281 What the hell's in those things ? 886 01:18:28,349 --> 01:18:30,977 A few household chemicals in the proper proportion. 887 01:18:36,023 --> 01:18:38,048 They're coming back ! 888 01:18:45,799 --> 01:18:48,324 We'll have to make a run for those rocks. 889 01:18:48,402 --> 01:18:51,599 - I don't know. That's a hell of a long way. - They'll get us ! 890 01:18:51,672 --> 01:18:54,106 They're sure as hell gonna get us if we stay here. 891 01:18:54,174 --> 01:18:57,871 - You have any more of those bombs ? - We've got you covered. 892 01:18:57,945 --> 01:19:01,278 What if we throw one that way, the way we wanna go ? 893 01:19:01,348 --> 01:19:05,341 If it drives them away, we run like goddamn bastards. 894 01:19:06,487 --> 01:19:08,318 Pardon my French. 895 01:19:08,389 --> 01:19:12,621 - [ All Yelling ] - What if they don't get scared ? What if they don't run ? 896 01:19:12,693 --> 01:19:15,560 I don't think it does scare them. It hurts them. 897 01:19:15,629 --> 01:19:19,531 - They're so sensitive to sound, they've gotta run. - Hell, she's got my vote ! 898 01:19:19,600 --> 01:19:22,433 That's it ! We're making a run for it ! 899 01:19:22,503 --> 01:19:25,597 - We're goin' for the rocks. - I don't know, man. They're too fast. 900 01:19:25,673 --> 01:19:30,474 - You can't outrun 'em. No way ! - Yo, Melvin. This'll make 'em think twice. 901 01:19:30,544 --> 01:19:33,707 - Everybody ready to run ? - [ Together ] Let's get outta here ! 902 01:19:33,781 --> 01:19:36,545 [ Monsters Snorting, Growling ] 903 01:19:39,086 --> 01:19:41,316 Heads down ! 904 01:19:41,388 --> 01:19:44,653 [ Screeching ] 905 01:19:45,826 --> 01:19:48,852 Oh. Whoa. 906 01:19:48,929 --> 01:19:51,363 [ Rhonda ] It worked ! There they go ! 907 01:19:51,432 --> 01:19:54,230 All right, let's go ! 908 01:19:56,870 --> 01:19:58,394 Here. 909 01:19:58,472 --> 01:20:00,702 Come on, Burt. 910 01:20:03,310 --> 01:20:06,677 Aah ! [ Gun Clicks ] Oh, Burt ! You asshole ! 911 01:20:10,551 --> 01:20:12,712 Agh ! Mommy ! 912 01:20:12,786 --> 01:20:14,413 - Get up. - I've got her. 913 01:20:19,426 --> 01:20:21,917 [ Heather ] Come on, Burt. Hurry ! 914 01:20:21,995 --> 01:20:25,829 - Get up here ! - I'm with ya, honey. 915 01:20:25,899 --> 01:20:27,526 Go, go, go ! 916 01:20:34,274 --> 01:20:38,040 Burt, you asshole ! There's no bullets in this gun. 917 01:20:38,112 --> 01:20:40,546 Gotcha movin', didn't it ? 918 01:20:42,049 --> 01:20:44,916 [ Screaming ] 919 01:21:09,443 --> 01:21:11,809 So now what ? 920 01:21:11,879 --> 01:21:15,337 Could we make it to the mountains, use Burt's explosives ? 921 01:21:15,416 --> 01:21:19,079 No way. We'd need 50 of those bombs. 922 01:21:19,153 --> 01:21:23,453 That's it. We're not gettin' off this rock. 923 01:21:23,524 --> 01:21:27,893 Well, we're not gonna pole vault outta here. 924 01:21:27,961 --> 01:21:30,395 That's for damn sure. 925 01:21:30,464 --> 01:21:33,490 Wait a minute. What're y'all talkin' about ? 926 01:21:33,567 --> 01:21:35,728 It's like you're givin' up or somethin'. 927 01:21:35,803 --> 01:21:37,930 [ Rhonda ] They'll just wait out there 'til we're dead. 928 01:21:38,005 --> 01:21:40,473 That's exactly what they do. 929 01:21:40,541 --> 01:21:43,840 W-Wait. Wait ! 930 01:21:43,911 --> 01:21:48,405 For chrissakes, we could've made a stand at our place. We had food, water-- 931 01:21:48,482 --> 01:21:50,541 You can't fight 'em like that. 932 01:21:50,617 --> 01:21:55,884 So you two screw-ups hauled us way the hell out here ? 933 01:21:55,956 --> 01:22:00,791 Hey. Hey. Why don't you just back off, string bean ? 934 01:22:00,861 --> 01:22:04,558 - We could've left your worthless ass on the roof ! - I wish you had, fearless leader. 935 01:22:04,631 --> 01:22:10,001 - Who the hell put you two in charge ? - Don't goddamn push me ! 936 01:22:11,572 --> 01:22:15,133 - If them graboids don't kill 'im, I will. - What ? 937 01:22:15,209 --> 01:22:18,645 They'd've torn your place out from under you in half an hour. 938 01:22:18,712 --> 01:22:22,148 Come on. Just let it go. Forget about it. 939 01:22:22,216 --> 01:22:26,209 - [ Mumbling ] - I know he does. He thinks he knows everything. 940 01:22:34,595 --> 01:22:37,962 [ Sighing ] 941 01:22:38,031 --> 01:22:40,591 If it comes to starvation, 942 01:22:40,667 --> 01:22:43,431 I know what I'm doin'. 943 01:22:43,504 --> 01:22:45,665 Take one of these, 944 01:22:45,739 --> 01:22:51,234 walk right out there with the fuse lit and let 'em take me down. 945 01:22:51,311 --> 01:22:54,007 Boom. 946 01:22:56,450 --> 01:22:58,543 Good Lord, honey. 947 01:22:59,753 --> 01:23:03,018 - Now that's not a bad idea. - [ Chuckling ] 948 01:23:03,090 --> 01:23:06,582 No, no. It gives me an idea. Goin' fishing like. 949 01:23:10,230 --> 01:23:14,064 There's one... straight out in front. 950 01:23:14,134 --> 01:23:16,898 Let's see if we can keep him right there. 951 01:23:16,970 --> 01:23:20,235 - How much we need ? - I don't know. They're pretty quick. 952 01:23:20,307 --> 01:23:23,902 Fifteen seconds at least. 953 01:23:23,977 --> 01:23:26,775 - Which kind of fuse is that ? - Cannon fuse. 954 01:23:26,847 --> 01:23:30,146 - What the hell you use if for ? - My cannon. 955 01:23:30,217 --> 01:23:32,378 You guys watch yourselves. 956 01:23:35,422 --> 01:23:37,822 Right about there, about 30-- 957 01:23:37,891 --> 01:23:40,291 Oh, man. You're not gonna do your lasso thing ? 958 01:23:40,360 --> 01:23:43,852 Just 'cause you're no good with a rope-- 959 01:23:46,833 --> 01:23:49,859 All right, get back ! 960 01:23:57,911 --> 01:24:00,539 Come on, baby. 961 01:24:00,614 --> 01:24:02,548 Take it. Take the bait ! 962 01:24:07,688 --> 01:24:09,417 Yeah ! All right ! 963 01:24:13,894 --> 01:24:16,658 - Look at 'im ! - Yeah ! 964 01:24:18,265 --> 01:24:20,733 Whoo ! Whoo ! 965 01:24:20,801 --> 01:24:23,133 Yeah ! Yeah ! [ Laughing ] 966 01:24:23,203 --> 01:24:26,434 All right ! Yeah ! 967 01:24:35,148 --> 01:24:37,343 [ Rhonda ] Okay, one to go. 968 01:24:38,418 --> 01:24:42,081 Damn ! Where the hell is he ? 969 01:24:42,155 --> 01:24:44,589 Hope he didn't wise up. 970 01:24:44,658 --> 01:24:48,025 [ Rhonda ] Nope. There. 971 01:24:48,829 --> 01:24:51,491 Look who it is. 972 01:24:51,565 --> 01:24:53,624 Give me that thing. 973 01:24:53,700 --> 01:24:56,362 This son of a bitch is mine. 974 01:24:58,739 --> 01:25:01,674 - There it goes ! - All right, get back ! 975 01:25:01,742 --> 01:25:04,506 - I got it. - Come on. Come on. 976 01:25:16,223 --> 01:25:19,454 Come on, lunchtime, hothead. 977 01:25:19,526 --> 01:25:21,926 - Yeah ! - Hey ! 978 01:25:21,995 --> 01:25:23,963 All right, get down ! 979 01:25:25,799 --> 01:25:27,460 Oh, shit ! 980 01:25:30,137 --> 01:25:33,129 Oh, my God ! It's com-- 981 01:25:33,206 --> 01:25:36,403 Get back ! Get back ! Run ! Run ! 982 01:25:36,476 --> 01:25:38,467 Get up, come on ! 983 01:25:53,627 --> 01:25:56,221 What're you doing out there ? 984 01:26:00,467 --> 01:26:02,992 [ Roaring ] 985 01:26:10,811 --> 01:26:13,780 Let's make some noise. Try to distract them. Come on, everybody. 986 01:26:13,847 --> 01:26:17,408 [ Shouting, Whistling ] 987 01:26:17,484 --> 01:26:20,044 [ Gunshots ] 988 01:26:23,790 --> 01:26:28,056 [ Shouting Continues ] 989 01:26:28,128 --> 01:26:31,188 - [ Growling ] - Fresh meat ! 990 01:26:45,245 --> 01:26:47,179 [ Whispering ] Wait, wait, wait. 991 01:26:47,247 --> 01:26:49,477 [ Quiet Growling ] 992 01:26:49,549 --> 01:26:51,483 This one's not falling for it. 993 01:26:53,453 --> 01:26:56,422 This one ain't dumb. 994 01:26:56,490 --> 01:26:59,050 He's trying to trick us. 995 01:27:00,360 --> 01:27:04,558 - Use your bomb. - It's our last one. 996 01:27:04,631 --> 01:27:07,600 Huh. What else you gonna use it for ? 997 01:27:07,667 --> 01:27:11,228 So what if we make it to the rocks. 998 01:27:11,304 --> 01:27:13,397 We'll be dead in three days anyway. 999 01:27:13,473 --> 01:27:16,101 Well, I wanna live for the three days. 1000 01:27:16,176 --> 01:27:18,007 [ Burt Yelling ] What the hell ? What's the matter ? 1001 01:27:18,078 --> 01:27:20,171 Use the bomb, for God sakes ! 1002 01:27:20,247 --> 01:27:24,081 [ Melvin ] Throw that bomb, man ! Scare 'em away ! 1003 01:27:24,151 --> 01:27:26,142 [ Whispering ] Throw the bomb ! 1004 01:27:29,956 --> 01:27:32,186 This bastard ain't smarter than us. 1005 01:27:33,426 --> 01:27:35,360 For chrissakes, Val ! 1006 01:27:35,428 --> 01:27:37,953 - I'm gonna go for it. - Go for what ? 1007 01:27:49,509 --> 01:27:53,502 - What are you doing ? - I got a goddamn plan ! 1008 01:27:56,049 --> 01:27:57,983 Where the hell is it ? 1009 01:28:02,088 --> 01:28:04,613 I've got it ! 1010 01:28:08,461 --> 01:28:11,953 [ Earl ] This better be one hell of a great plan ! 1011 01:28:18,538 --> 01:28:21,132 Get ready ! 1012 01:28:21,208 --> 01:28:23,199 - Light it, man ! - Not yet. Not yet ! 1013 01:28:23,276 --> 01:28:25,244 What are you waiting for ? 1014 01:28:26,613 --> 01:28:28,547 Go ! 1015 01:28:29,482 --> 01:28:31,416 Come on, come on ! Come on ! 1016 01:28:32,652 --> 01:28:35,246 Too far ! You threw it behind him. 1017 01:28:41,795 --> 01:28:44,059 Run, Val ! Run ! 1018 01:28:47,934 --> 01:28:49,424 Yeah ! 1019 01:28:51,805 --> 01:28:55,832 Can you fly, you sucker ? Can you fly ? 1020 01:29:22,903 --> 01:29:27,602 Well, it just... suddenly hit me, you know. 1021 01:29:27,674 --> 01:29:30,802 - Stampede. - [ Laughing ] 1022 01:29:37,617 --> 01:29:41,144 - [ Cheering ] - Way to go, Val ! Yeah ! 1023 01:29:45,525 --> 01:29:47,891 Now... 1024 01:29:47,961 --> 01:29:50,657 the second we hit Bixby, we start making some phone calls. 1025 01:29:50,730 --> 01:29:52,925 We could make some real money on this thing. 1026 01:29:52,999 --> 01:29:55,797 We could get in People magazine. 1027 01:29:55,869 --> 01:29:58,997 People ? Hell ! National Geographic. 1028 01:29:59,072 --> 01:30:01,131 - Yeah. - Yeah. 1029 01:30:01,207 --> 01:30:02,572 Yeah. 1030 01:30:02,642 --> 01:30:05,076 Smile. 1031 01:30:10,517 --> 01:30:12,849 Hey. 1032 01:30:16,723 --> 01:30:18,850 Burt loaned me his camera. 1033 01:30:18,925 --> 01:30:21,086 Yeah. He gave us these tires too. 1034 01:30:26,366 --> 01:30:28,800 It's all pretty exciting, huh ? 1035 01:30:28,868 --> 01:30:32,497 There's gonna be major research, and I'm gonna be in on it. 1036 01:30:32,572 --> 01:30:34,506 Hmm. 1037 01:30:34,574 --> 01:30:38,874 The first thing to do is take pictures of that one we dug up. 1038 01:30:38,945 --> 01:30:43,006 Yeah. Yeah. Pictures... seem like a good idea. 1039 01:30:45,251 --> 01:30:48,482 Well, thanks for everything, saving my life and stuff. 1040 01:30:49,656 --> 01:30:53,319 Yeah. Well, uh... you're welcome. 1041 01:30:55,895 --> 01:30:59,831 - Maybe I'll see you sometime ? - Uh-huh. 1042 01:31:08,375 --> 01:31:12,038 Well... see ya. 1043 01:31:17,784 --> 01:31:21,743 I know. I know ! I'm working up to it. 1044 01:31:21,821 --> 01:31:23,755 What am I doin' ? 1045 01:31:23,823 --> 01:31:26,815 I mean, what's a woman like her want with a guy like me ? 1046 01:31:26,893 --> 01:31:28,884 She's going for her damn Ph.D. 1047 01:31:32,132 --> 01:31:34,726 - Rhonda ? - Yeah ? 1048 01:31:34,801 --> 01:31:38,396 I-l-l just... wanted to-- 1049 01:31:55,922 --> 01:32:01,656 * Well, pardon me but you've had my attention * 1050 01:32:01,728 --> 01:32:06,995 * Ever since you strolled into the room * 1051 01:32:07,067 --> 01:32:12,403 * Believe me that it's not my intention * 1052 01:32:12,472 --> 01:32:17,739 * lf I appear to come on too soon * 1053 01:32:17,811 --> 01:32:23,249 * It's not like me to make such advances * 1054 01:32:23,316 --> 01:32:28,686 * But this time, baby I could not resist * 1055 01:32:28,755 --> 01:32:34,660 * So if you're up for taking a chance on love * 1056 01:32:34,727 --> 01:32:39,096 * I can't see a better time than this * 1057 01:32:39,165 --> 01:32:43,693 * So, baby, why not tonight * 1058 01:32:45,705 --> 01:32:50,699 * This could be the start of something right * 1059 01:32:50,777 --> 01:32:53,678 * Hey, we can take it easy * 1060 01:32:53,746 --> 01:32:56,442 * We can take it slow * 1061 01:32:56,516 --> 01:33:00,748 * We can take it anywhere that you'd like to go * 1062 01:33:00,820 --> 01:33:05,120 * So, baby, why not tonight * 1063 01:33:06,993 --> 01:33:12,397 * Well, the stars are out and I'm sure they'll agree * 1064 01:33:12,465 --> 01:33:17,835 * Whoa, it's a perfect night for fallin' in love * 1065 01:33:17,904 --> 01:33:23,308 * So why not fall in love with me * 1066 01:33:26,112 --> 01:33:31,516 * Whoa, maybe we could go out for some dinner * 1067 01:33:31,584 --> 01:33:36,988 * And later on now we could do the town * 1068 01:33:37,056 --> 01:33:42,790 * You know I'd consider myself a winner * 1069 01:33:42,862 --> 01:33:47,959 * Just to have a boy like you around * 1070 01:33:48,034 --> 01:33:52,801 * And if you're up for doin' some dancin' * 1071 01:33:52,872 --> 01:33:58,936 * Hey, I know a place they dance until the dawn * 1072 01:33:59,012 --> 01:34:04,507 * You know, anything you'd like Well, it'll be all right * 1073 01:34:04,584 --> 01:34:09,283 * So why not take a chance and come along * 1074 01:34:09,355 --> 01:34:13,951 * So, baby, why not tonight * 1075 01:34:15,795 --> 01:34:20,789 * Uh, this could be the start of something right * 1076 01:34:20,867 --> 01:34:26,499 * Oh, we could take it easy We could take it slow * 1077 01:34:26,573 --> 01:34:30,873 * We could take it anywhere that you'd like to go * 1078 01:34:30,944 --> 01:34:35,176 * So, baby, why not tonight * 1079 01:34:37,050 --> 01:34:42,488 * Hey, the stars are out and I'm sure they'll agree * 1080 01:34:42,555 --> 01:34:47,891 * Now it's a perfect night for fallin' in love * 1081 01:34:47,961 --> 01:34:52,830 * So why not take a chance and come along * 1082 01:34:52,899 --> 01:34:57,359 * So, baby, why not tonight * 1083 01:34:59,172 --> 01:35:03,666 * Uh, this could be the start of something right * 1084 01:35:03,743 --> 01:35:07,873 * So, baby, why not tonight * 1085 01:35:09,749 --> 01:35:15,051 * Hey, the stars are out and I'm sure they'll agree * 1086 01:35:15,121 --> 01:35:20,525 * Now it's a perfect night for fallin' in love * 1087 01:35:20,593 --> 01:35:23,528 * So why not fall in love * 1088 01:35:23,596 --> 01:35:26,030 * Why not fall in love * 1089 01:35:26,099 --> 01:35:31,503 * Why not fall in love with me * 1090 01:35:31,571 --> 01:35:33,801 * Yeah ** 83889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.