All language subtitles for The.Thirteenth.Hour.1947

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,936 --> 00:01:03,105 I am the Whistler. 2 00:01:03,188 --> 00:01:06,483 And I know many things, for I walk by night. 3 00:01:06,567 --> 00:01:10,779 I know many strange tales hidden in the hearts of men and women 4 00:01:10,862 --> 00:01:12,948 who have stepped into the shadows. 5 00:01:13,031 --> 00:01:17,828 Yes, I know the nameless terrors of which they dare not speak. 6 00:01:17,995 --> 00:01:18,996 And tonight, 7 00:01:19,079 --> 00:01:22,833 at this lonely spot on a highway near a small town, 8 00:01:22,916 --> 00:01:26,962 we find an unusual birthday celebration in full swing. 9 00:01:27,129 --> 00:01:29,381 ♪ A very merry birthday 10 00:01:29,464 --> 00:01:31,758 ♪ A very merry birthday 11 00:01:31,842 --> 00:01:35,345 ♪ Merrier than ever before 12 00:01:35,470 --> 00:01:39,349 ♪ Congratulations, dear Eileen 13 00:01:39,433 --> 00:01:44,271 ♪ May you celebrate a hundred more 14 00:01:44,354 --> 00:01:47,983 ♪ A hundred more ♪ 15 00:01:48,066 --> 00:01:49,276 Thanks a lot. 16 00:01:49,359 --> 00:01:51,153 It was awful sweet of you to remember me. 17 00:01:51,236 --> 00:01:53,905 Now, how could we forget with that guy reminding us every day? 18 00:01:53,989 --> 00:01:55,532 Oh, Tommy, you shouldn't have! 19 00:01:55,699 --> 00:01:57,826 Why not, Mom? It paid off, didn't it? 20 00:01:57,909 --> 00:02:00,912 I really made a haul. 21 00:02:00,996 --> 00:02:02,205 How about some more punch, fellas? 22 00:02:02,289 --> 00:02:04,124 I don't know. You made this pretty strong. 23 00:02:04,207 --> 00:02:06,793 - Ah, that's right! - I'll take some more, Tommy. 24 00:02:06,877 --> 00:02:08,962 - You think you can handle it? - I sure can. 25 00:02:09,338 --> 00:02:11,465 - What did you get Eileen, Steve? - You want to know? 26 00:02:11,548 --> 00:02:14,593 - Yeah, sure, what did you get her? - Let's take a look. 27 00:02:17,554 --> 00:02:19,181 - An engagement ring. - Wow, what a rock! 28 00:02:19,264 --> 00:02:20,641 That must have set you back plenty. 29 00:02:20,724 --> 00:02:23,268 - You're a lucky guy, Steve. - You're telling me. 30 00:02:23,352 --> 00:02:24,645 I'm a lucky girl. 31 00:02:24,728 --> 00:02:26,772 Lucky to win a mug like that? Are you kiddin'? 32 00:02:26,855 --> 00:02:29,274 Well, anyway, we're glad you picked him instead of that motor cop. 33 00:02:29,358 --> 00:02:31,026 - You said it. - Show us what you did, Eileen, 34 00:02:31,109 --> 00:02:32,736 when Steve slipped that ring on your finger. 35 00:02:32,819 --> 00:02:34,988 - Yeah. Give us a load of that. - Come on. 36 00:02:35,072 --> 00:02:37,240 - Don't be bashful. Come on. - Come on. 37 00:02:38,367 --> 00:02:39,910 Well, you asked for it. 38 00:02:40,535 --> 00:02:42,537 Oh, boy! 39 00:02:45,457 --> 00:02:48,335 Well, so long honey. I... I gotta make a delivery over at Bayview. 40 00:02:48,418 --> 00:02:50,379 Be seein' ya. Bye, fellas. 41 00:02:50,462 --> 00:02:52,381 So long, Steve. Good luck! 42 00:03:41,972 --> 00:03:43,640 Going toward Bayview, mister? 43 00:03:43,765 --> 00:03:45,767 - Yeah. Hop in. - Thanks! 44 00:04:04,411 --> 00:04:08,206 Ordinarily, you don't pick up hitch-hikers, Steve. 45 00:04:08,331 --> 00:04:11,126 But, with a warming drink under your belt, 46 00:04:11,209 --> 00:04:14,254 and the memory of Eileen's kiss on your lips, 47 00:04:14,337 --> 00:04:17,215 you're feeling friendly toward everybody. 48 00:04:17,299 --> 00:04:19,217 It was only a moment's delay, 49 00:04:19,301 --> 00:04:24,306 but those sixty seconds are going to change the whole pattern of your life. 50 00:04:36,651 --> 00:04:38,320 Don't drive so fast, Jimmy. Please. 51 00:04:38,403 --> 00:04:41,239 - Fast? Wait until I really open her up. - Oh, no, don't. Not on these curves. 52 00:04:41,323 --> 00:04:44,034 Relax. Relax. I'm the best driver in the state. 53 00:04:44,701 --> 00:04:45,744 Look out, Jimmy! 54 00:04:54,169 --> 00:04:57,547 Bayview is about seven miles from McCabe's filling station. 55 00:04:57,839 --> 00:04:59,925 But where's McCabe's filling station? 56 00:05:00,717 --> 00:05:03,512 Oh, it's just around the bend here. 57 00:05:08,934 --> 00:05:10,811 - Hello, Don. - Hiya, Mack. 58 00:05:10,936 --> 00:05:11,812 How's tricks? 59 00:05:11,895 --> 00:05:15,482 Everything's under control. I'm ready to call it quits for tonight. 60 00:05:40,006 --> 00:05:41,216 Jimmy! 61 00:05:45,804 --> 00:05:47,556 No, no accidents. 62 00:05:52,686 --> 00:05:53,603 Correction. 63 00:05:53,687 --> 00:05:57,190 A truck just ploughed into McCabe's gas station. I'll call you back. 64 00:06:08,285 --> 00:06:09,578 Nice going, Steve. 65 00:06:09,661 --> 00:06:11,371 Oh, hello, Don. 66 00:06:11,496 --> 00:06:13,206 Well, how did it happen? 67 00:06:13,623 --> 00:06:17,335 I tried to keep from hitting that car. It was coming right at me. 68 00:06:18,086 --> 00:06:19,212 What car? 69 00:06:19,296 --> 00:06:20,964 Coming round that curve. 70 00:06:21,047 --> 00:06:22,924 On my side of the road, too. 71 00:06:23,425 --> 00:06:24,801 Are you sure there was a car? 72 00:06:24,968 --> 00:06:28,638 Well, if you don't believe it, ask the guy that's riding with me. 73 00:06:33,101 --> 00:06:34,144 What guy? 74 00:06:37,230 --> 00:06:38,940 Some hitch-hiker. 75 00:06:39,024 --> 00:06:40,984 He was sitting right here beside me when I crashed. 76 00:06:41,067 --> 00:06:42,193 Yeah? 77 00:06:42,861 --> 00:06:44,279 I'm not lying to you. 78 00:06:44,362 --> 00:06:47,282 A man was sitting there and a car forced me off the road. 79 00:06:47,365 --> 00:06:48,992 The fellow driving it must have been drunk. 80 00:06:49,075 --> 00:06:51,995 Hmm. You're not so steady yourself. 81 00:06:52,078 --> 00:06:54,331 Maybe it was you that had one too many. 82 00:06:54,456 --> 00:06:57,918 You stopped at Rockpoint to help celebrate Eileen's birthday, didn't you? 83 00:06:58,001 --> 00:07:00,128 Why, yes. I had one drink. 80 what? 84 00:07:00,337 --> 00:07:02,923 It's against the law for truck drivers to drink on the job, Steve. 85 00:07:03,006 --> 00:07:03,840 You know that. 86 00:07:04,007 --> 00:07:07,260 If you want to be technical, then I'm as sober as you are. 87 00:07:07,344 --> 00:07:08,970 Well, you'll have to convince the judge of that. 88 00:07:09,054 --> 00:07:11,306 Maybe he'll believe the rest of your story, too. 89 00:07:11,848 --> 00:07:15,226 Are you trying to hang something on me because I beat your time with Eileen? 90 00:07:15,310 --> 00:07:18,396 If I wasn't on duty, I'd do something about that crack. 91 00:07:18,480 --> 00:07:21,483 And if you didn't have on that uniform I'd help you do it. 92 00:07:21,566 --> 00:07:24,069 Stick around till I phone in a report. 93 00:07:25,445 --> 00:07:26,780 It's a fine mess. 94 00:07:26,863 --> 00:07:28,865 Somebody's gonna pay for this. 95 00:07:39,167 --> 00:07:41,544 - Thanks for the lift. - Don't mention it. 96 00:08:00,063 --> 00:08:03,149 - You send someone to tow in the truck? - Yeah. Bernie. 97 00:08:03,441 --> 00:08:04,985 Glad you didn't get hurt in the crash, Steve. 98 00:08:05,068 --> 00:08:07,487 But am I in a jam! Look at that. 99 00:08:10,365 --> 00:08:12,784 - "Drunk driving." - That's what it says. 100 00:08:12,867 --> 00:08:15,745 That cop's been waiting for a chance like this. Why didn't you brain him? 101 00:08:15,829 --> 00:08:18,999 Charlie, I'm in enough trouble without seeking a cop. 102 00:08:19,416 --> 00:08:22,419 At least it's a good thing you're covered by insurance. 103 00:08:22,502 --> 00:08:24,629 I don't dare let McCabe file a claim. 104 00:08:24,713 --> 00:08:26,548 - Why not? - If I do... 105 00:08:26,798 --> 00:08:29,426 and I'm convicted of drunk driving, they'll cancel my policy. 106 00:08:29,509 --> 00:08:32,595 - And I'm out of the trucking business. - Well, what can you do? 107 00:08:32,679 --> 00:08:35,140 There's only one thing I can do and that's to pay off. 108 00:08:35,223 --> 00:08:37,559 I guess I can borrow some money on the trucks. 109 00:08:37,642 --> 00:08:40,770 - But you just got them free and clear. - 80 what? 110 00:08:40,854 --> 00:08:43,732 I'll be in the red a little while longer. That's all. 111 00:08:44,357 --> 00:08:46,026 It'll be a couple of hours before Bernie gets back. 112 00:08:46,109 --> 00:08:47,736 Let's grab a cup of coffee. 113 00:08:47,819 --> 00:08:48,987 Okay. 114 00:08:59,205 --> 00:09:01,833 ...and, since the defendant has been unable to produce 115 00:09:01,916 --> 00:09:04,919 a single witness to verify any of his statements, 116 00:09:05,003 --> 00:09:06,671 the court is forced to the conclusion 117 00:09:06,755 --> 00:09:10,341 that the defendant was in no condition to drive in a safe and sane manner 118 00:09:10,425 --> 00:09:12,218 on the night of September 23rd. 119 00:09:12,844 --> 00:09:13,887 Steven Reynolds. 120 00:09:13,970 --> 00:09:16,848 Your sentence will be six months in the county jail. 121 00:09:17,557 --> 00:09:19,726 However, since this is your first offence, 122 00:09:19,851 --> 00:09:23,772 and since you've made a satisfactory settlement with the innocent victim, 123 00:09:23,855 --> 00:09:25,273 sentence is suspended, 124 00:09:25,356 --> 00:09:28,735 on the condition that your driver's licence be revoked 125 00:09:28,818 --> 00:09:30,487 for the period of probation. 126 00:09:31,404 --> 00:09:32,447 Next case. 127 00:09:36,367 --> 00:09:37,786 Jack Sterling. 128 00:09:53,343 --> 00:09:54,594 Justice, huh? 129 00:09:55,303 --> 00:09:58,056 You're lucky he didn't send you to jail. He could have, you know. 130 00:09:58,139 --> 00:10:01,142 It'll be just as bad sitting around for six months twiddling my thumbs 131 00:10:01,226 --> 00:10:03,103 and paying somebody else to drive for me. 132 00:10:04,604 --> 00:10:06,022 Oh, Steve. 133 00:10:06,815 --> 00:10:09,400 I hope there are no hard feelings. I only did my duty. 134 00:10:09,484 --> 00:10:10,318 Yeah. 135 00:10:10,401 --> 00:10:11,861 Pleasant duty, wasn't it? 136 00:10:11,945 --> 00:10:15,573 Don, I never thought you'd let anything personal influence your testimony. 137 00:10:15,657 --> 00:10:17,242 - But I didn't, Eileen. - Skip it. 138 00:10:17,325 --> 00:10:19,702 Every dog has his day. Mine's coming. 139 00:10:19,786 --> 00:10:22,455 - Is that a threat? - Take it any way you want. 140 00:10:22,539 --> 00:10:23,665 Come on, dear. 141 00:10:23,748 --> 00:10:26,543 Please don't get into any more arguments with him. 142 00:10:37,720 --> 00:10:41,224 Gee, Steve. It dips and climbs just like a P-38. 143 00:10:41,307 --> 00:10:44,102 - I thought you'd have some fun with it. - Boy, will I! 144 00:10:44,227 --> 00:10:46,271 It was swell of you to get it for me. 145 00:10:46,938 --> 00:10:48,314 Yeah, you know... 146 00:10:48,398 --> 00:10:49,691 You know, when you... you grow up, I hope 147 00:10:49,774 --> 00:10:51,317 you follow aviation as a profession. 148 00:10:51,401 --> 00:10:52,777 I'll sure like that. 149 00:10:53,444 --> 00:10:55,864 Be a lot better than being a truck driver like me. 150 00:11:08,293 --> 00:11:10,253 Oh, boy, but these sandwiches are good, Mom. 151 00:11:10,336 --> 00:11:11,921 Anything tastes good at a picnic. 152 00:11:12,005 --> 00:11:14,591 Just the same, I'm glad you fixed these. Huh, Steve? 153 00:11:14,674 --> 00:11:15,717 They're wonderful. 154 00:11:15,800 --> 00:11:18,970 If you like Mom and you like her cooking so well, why don't you marry her? 155 00:11:19,053 --> 00:11:21,222 Just eat your lunch, son. Just eat your lunch. 156 00:11:21,306 --> 00:11:23,183 - Well, you're gonna someday, aren't you? - Tommy! 157 00:11:23,266 --> 00:11:25,435 You're right, pal. Just as soon as my business is a little better. 158 00:11:25,518 --> 00:11:27,812 Well, seems to me you're wasting a lot of time. 159 00:11:28,980 --> 00:11:30,773 Smart boy. 160 00:11:32,942 --> 00:11:34,027 But... 161 00:11:34,402 --> 00:11:37,989 Well, the vegetables'll rot if we don't deliver 'em tonight. 162 00:11:38,823 --> 00:11:41,910 Okay, Bernie. I don't want you to drive if you're sick. 163 00:11:42,035 --> 00:11:43,328 Is the truck loaded? 164 00:11:44,329 --> 00:11:47,582 Well, drive it over here. Are you well enough to do that? 165 00:11:48,041 --> 00:11:50,126 Okay, Bernie. Fine. Goodbye. 166 00:11:50,793 --> 00:11:53,004 More bad luck. Bernie's sick. 167 00:11:53,129 --> 00:11:54,214 Well... 168 00:11:54,464 --> 00:11:56,132 Maybe you can get Thompson. 169 00:11:57,342 --> 00:11:59,177 Hey, there's an idea. 170 00:12:00,261 --> 00:12:02,138 Hadn't thought of him. 171 00:12:16,361 --> 00:12:18,154 Well, that won't do me any good. 172 00:12:19,656 --> 00:12:23,034 Yeah, I'm sorry, too. Drivers are hard to get at short notice. 173 00:12:23,117 --> 00:12:24,327 Yeah. Goodbye. 174 00:12:24,869 --> 00:12:27,038 - Hiya, Steve. - Hello, Jerry. 175 00:12:27,497 --> 00:12:30,041 Sorry to hear about that raw deal Parker gave you. 176 00:12:30,124 --> 00:12:31,501 Oh, not too sorry, I imagine. 177 00:12:31,876 --> 00:12:33,419 Don't be like that, Steve. 178 00:12:33,503 --> 00:12:36,547 What if we are competitors? We can still be friends, can't we? 179 00:12:36,631 --> 00:12:39,425 - If you want it that way. - If I want it that way? 180 00:12:39,509 --> 00:12:40,510 Look, fella. 181 00:12:40,593 --> 00:12:43,846 I had all the trucking business till you came along and started cutting rates. 182 00:12:43,930 --> 00:12:45,515 Well, you were overcharging your customers. 183 00:12:45,598 --> 00:12:48,559 So what? Nobody squawked till you stuck your nose in. 184 00:12:48,643 --> 00:12:51,062 Oh, now let's not go all over that again. 185 00:12:51,145 --> 00:12:52,563 I got to get a load rolling. 186 00:12:52,730 --> 00:12:54,274 All right, I'll make it brief. 187 00:12:54,357 --> 00:12:55,900 I'd still like to buy you out. 188 00:12:55,984 --> 00:12:57,652 The answer is still no. 189 00:12:57,735 --> 00:13:00,154 Don't say no till you hear my proposition. 190 00:13:00,446 --> 00:13:02,407 I'll give you part of the business, 191 00:13:02,490 --> 00:13:03,825 employment for you and Charlie, 192 00:13:03,908 --> 00:13:06,286 and I'll assume the mortgages you gotta place on your trucks. 193 00:13:06,619 --> 00:13:08,621 I don't believe in Santa Claus. 194 00:13:08,705 --> 00:13:09,789 Nothing doing. 195 00:13:09,998 --> 00:13:10,999 Why? 196 00:13:11,207 --> 00:13:12,792 You must think I'm stupid. 197 00:13:13,001 --> 00:13:16,087 My interstate hauls are gonna bring me in a lot of money in a few years. 198 00:13:16,337 --> 00:13:17,213 Yeah. 199 00:13:17,588 --> 00:13:18,965 If you last that long. 200 00:13:19,382 --> 00:13:20,508 Meaning what? 201 00:13:20,591 --> 00:13:23,511 I've got a strange philosophy of my own, Steve. 202 00:13:24,137 --> 00:13:26,723 I always try to get what I want in a nice way. 203 00:13:27,056 --> 00:13:27,890 First. 204 00:13:28,558 --> 00:13:30,351 Well, I'm glad we understand each other. 205 00:13:30,435 --> 00:13:31,561 So long, Steve. 206 00:13:31,728 --> 00:13:32,812 So long. 207 00:13:56,627 --> 00:13:58,379 Well, if you can't, you can't. 208 00:14:00,048 --> 00:14:01,174 Good bye. 209 00:14:06,012 --> 00:14:09,182 Believe me, Steve, I wouldn't let you down if I wasn't sick as a dog. 210 00:14:09,265 --> 00:14:10,641 I know that, Bernie. 211 00:14:10,725 --> 00:14:12,060 Go on home and get a doctor. 212 00:14:12,143 --> 00:14:13,686 Yeah, that's what I'm gonna do. 213 00:14:13,770 --> 00:14:15,313 But I'll be back as soon as I can make it. 214 00:14:15,396 --> 00:14:16,522 Fine, Bernie. 215 00:14:17,523 --> 00:14:20,401 Too bad I never learned to drive one of those battleships. 216 00:14:20,485 --> 00:14:21,903 Who can you get? 217 00:14:22,111 --> 00:14:23,404 Myself. That's all. 218 00:14:23,488 --> 00:14:24,530 Don't do it, Steve. 219 00:14:24,614 --> 00:14:26,532 If you're caught driving now, they'll throw the book at ya. 220 00:14:26,616 --> 00:14:28,284 Well, what am I gonna do? 221 00:14:28,618 --> 00:14:30,870 If that load spoils, I lose the account. 222 00:14:31,621 --> 00:14:33,873 - I can't afford that. - Yeah, but if Don Parker spots you, 223 00:14:33,956 --> 00:14:35,291 - you're out of the trucking business. - No, he won't. 224 00:14:35,375 --> 00:14:38,169 I'll wait till it's dark. I'll stay off Highway 32. 225 00:14:38,336 --> 00:14:41,214 Check the truck for me, will ya? I'm gonna grab a bite to eat. 226 00:18:43,581 --> 00:18:44,832 Yes. 227 00:18:44,915 --> 00:18:46,459 Don is dead. 228 00:18:46,542 --> 00:18:48,669 You didn't kill him, Steve. 229 00:18:49,003 --> 00:18:51,213 But will anyone believe you? 230 00:19:18,366 --> 00:19:20,242 R38-92. 231 00:19:20,368 --> 00:19:21,911 Write that down, Bill. 232 00:20:19,260 --> 00:20:22,096 We interrupt this programme to bring you a special bulletin. 233 00:20:22,221 --> 00:20:26,392 All citizens in Nevada are requested to be on the lookout for Steve Reynolds, 234 00:20:26,475 --> 00:20:29,061 a fugitive killer wanted by the police of California. 235 00:20:29,145 --> 00:20:31,522 Reynolds is approximately six feet in height, 236 00:20:31,605 --> 00:20:33,858 weighs about one hundred and eighty-five pounds. 237 00:20:33,941 --> 00:20:36,235 He has dark hair and brown eyes. 238 00:21:00,301 --> 00:21:01,594 Hey, bud. 239 00:21:01,886 --> 00:21:03,304 What's the matter? 240 00:21:03,679 --> 00:21:05,222 You scared the pants off me. 241 00:21:05,306 --> 00:21:07,600 Did you see a man come in here in the last ten minutes? 242 00:21:07,683 --> 00:21:10,436 About your size, wearing a brown suit and a hat. 243 00:21:10,519 --> 00:21:13,230 - Yeah. He went up in the elevator. - Thanks, pal. 244 00:22:12,790 --> 00:22:14,834 Number five, on the right. 245 00:23:32,453 --> 00:23:34,121 What's... What's the matter? 246 00:23:35,539 --> 00:23:37,207 Just looking for someone. 247 00:23:38,500 --> 00:23:39,585 Take it easy. 248 00:24:38,852 --> 00:24:40,104 Hi, Stack. 249 00:24:40,479 --> 00:24:42,690 - Say hello to Jerry Mason. - Hello, Stack. 250 00:24:42,773 --> 00:24:43,816 Hi. 251 00:24:44,817 --> 00:24:46,193 What'll you have? 252 00:24:46,276 --> 00:24:47,736 - Two beers. - Right. 253 00:24:50,614 --> 00:24:51,907 Two beers. 254 00:24:59,873 --> 00:25:01,166 Here you are, sir. 255 00:25:01,959 --> 00:25:04,920 - Corner, please. - All right. I'll take care of you. 256 00:25:14,054 --> 00:25:15,264 There we are. 257 00:25:19,893 --> 00:25:21,395 What's it gonna be, mister? 258 00:25:22,312 --> 00:25:23,856 What are you gonna have? 259 00:25:25,149 --> 00:25:26,525 What are you gonna have? 260 00:25:26,984 --> 00:25:29,403 You have to talk louder. I'm a little hard of hearing. 261 00:25:29,528 --> 00:25:31,739 I said, what are you going to have?! 262 00:25:32,197 --> 00:25:33,449 Dugan special. 263 00:25:33,949 --> 00:25:35,659 Dugan special! 264 00:25:37,202 --> 00:25:38,537 It's easy dough, Stack. 265 00:25:38,620 --> 00:25:42,332 When you get the cars, all you have to do is drive 'em over to Bayview. 266 00:25:42,458 --> 00:25:45,294 Isn't that the place where the cop was knocked off? 267 00:25:45,377 --> 00:25:48,255 Yeah. But don't let that worry you. That's been taken care of. 268 00:25:48,756 --> 00:25:50,049 Don't sound good to me. 269 00:25:50,257 --> 00:25:52,342 But hot cars are poison right now. 270 00:25:52,468 --> 00:25:55,345 There's no risk to this. We've been operating for six months. 271 00:25:55,471 --> 00:25:58,098 You deliver the cars to Jerry's garage and collect. 272 00:26:01,518 --> 00:26:02,644 Here we are. 273 00:26:09,943 --> 00:26:10,861 Salt. 274 00:26:11,612 --> 00:26:12,613 Pepper. 275 00:26:13,238 --> 00:26:15,616 Holler if you want a refill, mister. 276 00:26:37,387 --> 00:26:41,475 And so a fugitive slinks back under the cover of darkness, 277 00:26:41,600 --> 00:26:43,393 clinging to the slim hope 278 00:26:43,477 --> 00:26:46,605 that an old glove and a man with a missing thumb 279 00:26:46,730 --> 00:26:48,774 will help him prove his innocence. 280 00:27:04,706 --> 00:27:05,874 Tommy. 281 00:27:07,209 --> 00:27:08,710 It's Steve. 282 00:27:13,048 --> 00:27:15,300 Steve! Gee, I'm glad to see ya. 283 00:27:15,843 --> 00:27:18,595 - Pull down the shades. - Huh? Oh, sure. 284 00:27:28,981 --> 00:27:30,691 I knew you'd come back. 285 00:27:30,941 --> 00:27:32,860 I had to see ya. And your mom. 286 00:27:33,360 --> 00:27:34,153 How is she? 287 00:27:34,486 --> 00:27:36,405 She's swell. Only... 288 00:27:36,572 --> 00:27:37,781 Only what? 289 00:27:38,365 --> 00:27:39,533 Well, I... 290 00:27:41,118 --> 00:27:43,579 Tommy. I didn't kill Don. 291 00:27:43,704 --> 00:27:44,913 I knew you didn't. 292 00:27:44,997 --> 00:27:46,165 But, gee, Steve. 293 00:27:46,248 --> 00:27:49,251 You know how women are. They just don't understand things. 294 00:27:49,668 --> 00:27:51,253 Ask her to come here, will ya? 295 00:27:51,336 --> 00:27:54,131 - Do you really think I should? - It's okay. It's okay. 296 00:28:02,472 --> 00:28:03,640 Mom. 297 00:28:07,561 --> 00:28:09,271 You stay here and help Mabel. 298 00:28:09,354 --> 00:28:11,857 - Okay, Mom. - This goes to the man on the end. 299 00:28:12,399 --> 00:28:14,651 - I'll be back in a few minutes. - Okay. 300 00:28:22,326 --> 00:28:23,660 Hello, Eileen. 301 00:28:24,453 --> 00:28:27,247 - Steve, why did you come back here? - I wanted to see you. 302 00:28:27,331 --> 00:28:30,125 I even hoped that maybe you wanted to see me, too. 303 00:28:32,544 --> 00:28:34,213 I had the foolish notion that you wouldn't believe 304 00:28:34,296 --> 00:28:35,714 that I could kill anyone. 305 00:28:36,173 --> 00:28:38,842 - Why did you run away? - Panic, maybe. 306 00:28:39,927 --> 00:28:41,553 Maybe I couldn't forget how completely 307 00:28:41,637 --> 00:28:43,931 that judge believed my story the last time. 308 00:28:44,014 --> 00:28:45,307 Oh, Steve. 309 00:28:45,390 --> 00:28:47,434 Everybody's saying you were driving that truck. 310 00:28:47,517 --> 00:28:48,518 I know. 311 00:28:48,852 --> 00:28:50,187 Do you believe it? 312 00:28:50,812 --> 00:28:52,189 I didn't hear from you. 313 00:28:52,397 --> 00:28:54,107 I didn't know what to believe. 314 00:28:54,483 --> 00:28:56,318 Why do you think I came back here? 315 00:28:56,735 --> 00:28:58,737 For the pleasure of getting myself hung? 316 00:29:01,990 --> 00:29:03,533 Do you want to tell me about it? 317 00:29:03,617 --> 00:29:04,910 'Course I do. 318 00:29:06,703 --> 00:29:07,913 Listen, honey. 319 00:29:08,914 --> 00:29:10,290 I'm not guilty. 320 00:29:10,832 --> 00:29:12,251 I didn't kill him. 321 00:29:15,629 --> 00:29:18,548 Watch the griddle, will you, Tommy, while I get some more burgers? 322 00:29:18,632 --> 00:29:19,758 Sure. 323 00:29:32,354 --> 00:29:34,898 It all happened so fast that I didn't get a good look at him. 324 00:29:34,982 --> 00:29:36,316 But didn't you try to stop him? 325 00:29:36,400 --> 00:29:38,777 Of course I did. That's how I got the glove. 326 00:29:38,860 --> 00:29:40,654 It's a pretty thin story, all right. 327 00:29:40,779 --> 00:29:43,031 I don't blame you for thinking nobody'd believe you. 328 00:29:43,115 --> 00:29:44,574 Well, that's what I am up against. 329 00:29:44,950 --> 00:29:46,159 Will you help me? 330 00:29:46,243 --> 00:29:47,911 Of course I will. But how? 331 00:29:48,453 --> 00:29:51,623 I want you to keep your eyes open for a man with a missing thumb. 332 00:29:51,707 --> 00:29:52,624 What? 333 00:29:52,708 --> 00:29:54,960 Yes. A man with his right thumb missing. 334 00:29:55,168 --> 00:29:56,420 Look at that. 335 00:29:57,504 --> 00:29:58,964 Hey, Mabel. 336 00:30:03,760 --> 00:30:06,847 Hurry up, Mabel. We've got some new customers. 337 00:30:16,273 --> 00:30:17,649 Take care of it, Eileen. 338 00:30:17,941 --> 00:30:19,359 It's my life insurance. 339 00:30:26,199 --> 00:30:27,909 I wish you could stay here. 340 00:30:28,285 --> 00:30:30,037 Someone'd be sure to see you. 341 00:30:30,120 --> 00:30:31,872 No. I wouldn't think of it. 342 00:30:32,289 --> 00:30:34,082 It's awfully kind, but... 343 00:30:34,708 --> 00:30:36,084 Where can you go? 344 00:30:36,209 --> 00:30:37,377 Oh, Charlie's. 345 00:30:39,087 --> 00:30:41,173 Yeah, Charlie'd be glad to put me up. 346 00:30:42,049 --> 00:30:43,300 Oh, darling, be careful. 347 00:30:44,343 --> 00:30:45,469 I will. 348 00:30:56,646 --> 00:30:58,273 - Is Mr Mason in? - Yes. 349 00:30:58,440 --> 00:31:00,108 Just tell him it's Charlie. 350 00:31:00,817 --> 00:31:01,735 Yes? 351 00:31:01,818 --> 00:31:04,154 - There's a Charlie here to see you. - Send him in. 352 00:31:04,237 --> 00:31:05,322 Thanks. 353 00:31:07,741 --> 00:31:09,576 Hello, Charlie. Glad to see ya. 354 00:31:11,119 --> 00:31:13,038 - What's on your mind? - Well. 355 00:31:13,121 --> 00:31:15,290 Steve's business has folded up, so I... 356 00:31:15,374 --> 00:31:16,958 I'm lookin' for a job. 357 00:31:17,417 --> 00:31:19,669 Sorry, Charlie. I've got all the mechanics I need. 358 00:31:19,753 --> 00:31:22,631 Mr Mason, I wish you could use me. It's tough finding work and I... 359 00:31:22,714 --> 00:31:24,007 I'd do anything. 360 00:31:24,091 --> 00:31:26,510 - I could use a night attendant. - That'd be swell. 361 00:31:27,135 --> 00:31:29,554 All right. And, if any small repair jobs come in, 362 00:31:29,638 --> 00:31:31,098 you can take care of them and get paid extra. 363 00:31:31,181 --> 00:31:32,474 That suits me fine. 364 00:31:32,974 --> 00:31:35,102 Okay. Start tonight at thirty bucks a week. 365 00:31:35,185 --> 00:31:36,228 Thanks. 366 00:31:38,563 --> 00:31:39,981 Heard anything from Steve? 367 00:31:40,607 --> 00:31:42,442 No. I guess he's gone for good. 368 00:32:01,128 --> 00:32:03,213 Where shall I put this heap? I want to store it. 369 00:32:03,296 --> 00:32:05,507 Just leave it here. I'll park it for you. 370 00:32:07,759 --> 00:32:10,220 You can make your arrangements in the office. 371 00:32:10,303 --> 00:32:11,430 Okay, bud. 372 00:32:27,487 --> 00:32:28,780 Come in, Stack. 373 00:32:29,698 --> 00:32:32,367 Yeah, all right, all right. Be sure and call me back. 374 00:32:32,451 --> 00:32:33,577 Yeah. 375 00:32:34,911 --> 00:32:37,956 - Did you bring something for me? - Yeah. A convertible. 376 00:32:38,081 --> 00:32:39,958 Good. Have any trouble? 377 00:32:40,041 --> 00:32:41,001 Not a bit. 378 00:32:41,334 --> 00:32:42,836 I told you you wouldn't. 379 00:33:02,105 --> 00:33:03,315 There you are. 380 00:33:03,523 --> 00:33:04,858 Any more coming tonight? 381 00:33:05,066 --> 00:33:06,776 There's three on the way. 382 00:33:17,871 --> 00:33:20,332 - Park this crate for me, will you? - Sure. 383 00:33:31,134 --> 00:33:33,261 Say, er... can you spare a cigarette? 384 00:33:33,345 --> 00:33:34,596 I'll be glad to. 385 00:33:36,348 --> 00:33:39,059 My hands are pretty dirty. You'd better take one out for me. 386 00:33:39,184 --> 00:33:40,227 All right. 387 00:33:42,270 --> 00:33:43,522 - Here. - Thanks. 388 00:33:43,939 --> 00:33:45,941 Now, do you mind giving me a light? 389 00:33:46,942 --> 00:33:48,193 Not at all. 390 00:33:49,903 --> 00:33:51,863 Want me to smoke it for you, too? 391 00:33:54,449 --> 00:33:56,201 - Anything else I can do? - Yeah. 392 00:33:56,284 --> 00:33:58,787 You can go in the office and get your parking check. 393 00:33:58,912 --> 00:34:00,705 Now, that's a good idea. 394 00:34:33,822 --> 00:34:34,781 Steve. 395 00:34:34,864 --> 00:34:36,116 Steve, are you...? 396 00:34:36,199 --> 00:34:37,617 Hey, you're right about Jerry. 397 00:34:37,701 --> 00:34:39,953 They brought in four stolen cars tonight to have 'em doctored up, 398 00:34:40,036 --> 00:34:41,121 and whaddaya think? 399 00:34:41,204 --> 00:34:43,164 One of the drivers has no thumb on his right hand. 400 00:34:43,248 --> 00:34:45,584 - What a break. Is he still there? - Yeah. 401 00:34:45,667 --> 00:34:47,210 And he will be for about another hour. 402 00:34:47,294 --> 00:34:48,128 Then he and a couple of other guys 403 00:34:48,211 --> 00:34:50,338 will drive some remodelled jobs across the border. 404 00:34:50,422 --> 00:34:51,381 Swell. 405 00:34:51,548 --> 00:34:52,632 I'll phone the cops. 406 00:34:53,717 --> 00:34:57,095 Don't you think it would be smarter to grab the guy first? 407 00:34:57,304 --> 00:34:58,597 Well, maybe you're right. 408 00:34:58,722 --> 00:35:00,307 And besides, if we're gonna nail him, we... 409 00:35:00,390 --> 00:35:02,142 we oughta have the glove for evidence. 410 00:35:02,267 --> 00:35:03,518 Okay, I'll get it. 411 00:35:03,602 --> 00:35:05,729 Meet you in the alley at the back of the garage. 412 00:35:08,607 --> 00:35:09,858 Okay. 413 00:35:10,609 --> 00:35:12,694 - I'll be waiting for you. - Yeah. 414 00:35:25,373 --> 00:35:27,584 Tommy told me you phoned. I've been on pins and needles ever since. 415 00:35:27,667 --> 00:35:29,252 I couldn't explain to him, 416 00:35:29,336 --> 00:35:31,546 but Charlie's found the man. I gotta have the glove. 417 00:35:31,630 --> 00:35:33,548 - Who is he? - Oh, he's one of Jerry's gang, 418 00:35:33,673 --> 00:35:35,091 down at the garage now. 419 00:35:35,175 --> 00:35:37,844 - Oh, I hope you're right. - I gotta hurry, dear. 420 00:35:42,974 --> 00:35:44,476 Hide someplace quick, Steve. 421 00:35:44,559 --> 00:35:47,437 Captain Linfield and some detectives just came in. 422 00:35:47,854 --> 00:35:49,314 Steve. Not that way. 423 00:36:03,119 --> 00:36:04,663 - In there. - Thanks. 424 00:36:10,794 --> 00:36:12,295 Well, Captain Linfield. 425 00:36:12,379 --> 00:36:13,880 Sorry to intrude this way, Mrs Blair, 426 00:36:13,963 --> 00:36:16,091 but we got a tip that Steve Reynolds is back in town. 427 00:36:16,174 --> 00:36:17,676 We figured he might come here. 428 00:36:17,759 --> 00:36:19,344 You don't think he'd be that foolish, do you? 429 00:36:19,469 --> 00:36:22,263 A man in love does a lot of foolish things, Mrs Blair. 430 00:36:22,347 --> 00:36:23,515 Do you mind if we look around? 431 00:36:23,598 --> 00:36:25,600 Not at all. You wouldn't be satisfied if you didn't. 432 00:36:51,793 --> 00:36:53,378 Nobody out there, Captain. 433 00:36:54,838 --> 00:36:56,548 See where that door leads to. 434 00:36:59,551 --> 00:37:01,344 That's mama's and my bedroom. 435 00:37:01,428 --> 00:37:03,179 We don't like anybody goin' in there. 436 00:37:03,263 --> 00:37:05,223 We'll just take a quick look, sonny. 437 00:37:40,675 --> 00:37:41,843 Nobody in there. 438 00:37:43,428 --> 00:37:44,637 Good night, Mrs Blair. 439 00:37:44,721 --> 00:37:46,431 Thanks for your co-operation. 440 00:37:46,514 --> 00:37:47,766 Good night. 441 00:37:50,059 --> 00:37:51,436 - Good night. - Night. 442 00:37:56,316 --> 00:37:57,901 Whoa boy! 443 00:37:58,943 --> 00:38:00,153 Now give me the low-down. 444 00:38:00,236 --> 00:38:02,739 Someone must've tipped him and he beat it through a bedroom window. 445 00:38:02,822 --> 00:38:05,575 - One of the strings was unhooked. - I thought so. 446 00:38:05,867 --> 00:38:07,243 Well, he won't be back here tonight, 447 00:38:07,327 --> 00:38:09,996 but we've gotta watch this place from now on. 448 00:38:41,820 --> 00:38:42,987 Charlie. 449 00:38:45,198 --> 00:38:46,366 Charlie. 450 00:39:12,058 --> 00:39:13,226 Charlie. 451 00:42:16,868 --> 00:42:18,036 Charlie. 452 00:42:18,953 --> 00:42:20,246 Oh, my head! 453 00:42:22,290 --> 00:42:23,833 How'd I get in there? 454 00:42:24,250 --> 00:42:25,209 I don't know. 455 00:42:25,376 --> 00:42:28,004 I guess it was the same guy that let me have it. 456 00:42:28,588 --> 00:42:30,173 - Where? - In Jerry's office. 457 00:42:30,298 --> 00:42:31,883 I was in there looking for you. 458 00:42:32,675 --> 00:42:33,926 I remember now. 459 00:42:34,052 --> 00:42:36,763 I was waiting in the alley for you when I got crowned. 460 00:42:36,846 --> 00:42:39,015 The four-fingered guy must have got wise to ya. 461 00:42:39,140 --> 00:42:42,101 Maybe. But there could be two. That Jerry caught me snooping around. 462 00:42:42,185 --> 00:42:43,561 It wasn't Jerry. 463 00:42:43,728 --> 00:42:45,063 I can guarantee ya. 464 00:42:45,772 --> 00:42:48,149 Jerry's dead. The safe's been robbed. 465 00:42:48,524 --> 00:42:50,359 - Jerry's dead? - Yeah. 466 00:42:51,235 --> 00:42:53,029 Looks like we missed the boat. 467 00:42:53,654 --> 00:42:56,240 - That glove won't do us any good now. - Well, I didn't get it anyway. 468 00:42:56,324 --> 00:42:57,909 Some cops almost nabbed me. 469 00:42:57,992 --> 00:43:00,119 Though I'd probably have been better off if they had. 470 00:43:00,203 --> 00:43:02,163 Forget it, will ya? Go on home. 471 00:43:02,246 --> 00:43:03,915 I'll call the cops. They're sure to grab the guy 472 00:43:03,998 --> 00:43:05,083 before he can drive across the border. 473 00:43:05,166 --> 00:43:07,043 Ah, it's no use. He's too smart. 474 00:43:08,336 --> 00:43:10,213 My best bet's to give myself up. 475 00:43:10,296 --> 00:43:12,465 Don't be a chump. If you do, you're really finished. 476 00:43:12,548 --> 00:43:14,217 Well, I can't go on like this. 477 00:43:18,805 --> 00:43:21,474 Clear outta here, Steve, or they'll pin this murder on you, too. 478 00:43:21,557 --> 00:43:23,101 Well, what do you think I've been talking about? 479 00:43:23,184 --> 00:43:24,936 Come on. Get outta here, will ya? 480 00:43:51,963 --> 00:43:52,839 Tommy. 481 00:43:54,465 --> 00:43:55,341 Tommy. 482 00:44:06,394 --> 00:44:08,104 - Unhook the screen. - Okay. 483 00:44:18,197 --> 00:44:19,407 I'll get Mom. 484 00:44:29,458 --> 00:44:31,836 Mabel. Will you tell Mom I need her a minute? 485 00:44:31,919 --> 00:44:33,754 - Sure, Tommy. - Thanks! 486 00:44:40,178 --> 00:44:41,804 Tommy wants you, Mrs Blair. 487 00:44:42,346 --> 00:44:44,098 Probably hungry again. 488 00:44:51,439 --> 00:44:53,357 What do you want this time? Another ice-cream cone? 489 00:44:53,441 --> 00:44:54,650 Heck, no. 490 00:44:54,734 --> 00:44:56,027 Steve's here. 491 00:44:57,695 --> 00:44:59,780 You're taking an awful chance coming back here. 492 00:44:59,864 --> 00:45:02,200 - Have you been to the garage? - I got there too late. 493 00:45:02,283 --> 00:45:03,576 The guy had gone. 494 00:45:03,743 --> 00:45:05,536 Killed Jerry and robbed his safe. 495 00:45:05,620 --> 00:45:07,955 - But where was Charlie? - He got it too. 496 00:45:08,039 --> 00:45:09,457 They slugged him and threw him in a car. 497 00:45:09,540 --> 00:45:11,542 He was sticking his neck out for me. 498 00:45:13,044 --> 00:45:14,754 I'm in an awful jam, Eileen. 499 00:45:16,255 --> 00:45:18,174 I'd be better off if I give myself up 500 00:45:18,257 --> 00:45:20,551 before they blame this one on me, too. 501 00:45:20,927 --> 00:45:22,637 Do you really mean that, Steve? 502 00:45:22,887 --> 00:45:25,806 Give me the glove. I'll need it when I tell my story to the police. 503 00:45:26,933 --> 00:45:28,643 Are you sure that's why you want it? 504 00:45:28,809 --> 00:45:30,019 Of course. Why else? 505 00:45:30,269 --> 00:45:32,605 I told you Steve didn't know about it, Mom. 506 00:45:32,688 --> 00:45:33,856 Know about what? 507 00:45:34,148 --> 00:45:35,107 I'll show you. 508 00:45:57,922 --> 00:45:59,840 Why, they're the real thing. 509 00:46:01,133 --> 00:46:02,218 Am I stupid? 510 00:46:03,094 --> 00:46:05,137 I've been looking for a man with a missing thumb. 511 00:46:05,221 --> 00:46:07,556 I guess you're just not as curious as I am. 512 00:46:07,640 --> 00:46:09,892 Why, these things are worth a fortune. 513 00:46:09,976 --> 00:46:11,894 - I wonder... - What? 514 00:46:12,395 --> 00:46:15,231 I wonder if they're anything to do with the police coming up here. 515 00:46:15,314 --> 00:46:17,900 That's impossible. Nobody knew about them but Tommy and me. 516 00:46:37,086 --> 00:46:38,879 Tommy, what's got into you? 517 00:46:40,840 --> 00:46:42,341 Mabel's been spying on us. 518 00:46:42,425 --> 00:46:44,343 I caught her listening at the door yesterday. 519 00:46:44,427 --> 00:46:46,679 Now she's calling somebody on the phone. 520 00:46:47,013 --> 00:46:48,848 Do you think she's working with the police? 521 00:46:48,931 --> 00:46:51,058 Well, maybe. But my guess is that she's in with the guy 522 00:46:51,142 --> 00:46:52,601 that killed Jerry and Don. 523 00:46:53,477 --> 00:46:55,438 How long has she been working for you? 524 00:46:55,521 --> 00:46:58,607 Well, I... I hired her about a week after you left town. 525 00:46:58,733 --> 00:47:01,986 Well, at that time the cops weren't looking for me around here. 526 00:47:02,069 --> 00:47:05,031 She must be in with the guy that's after that glove. 527 00:47:05,364 --> 00:47:08,451 She got a job here so she could tip him off if I showed up. 528 00:47:21,422 --> 00:47:24,425 My brother just called, Mrs Blair. He isn't feeling very well. 529 00:47:24,508 --> 00:47:26,260 I wonder if I could get off now. 530 00:47:26,344 --> 00:47:28,262 Of course, Mabel. I'll be out in a minute or two. 531 00:47:28,346 --> 00:47:29,513 Thanks a lot. 532 00:47:33,267 --> 00:47:34,852 She's lying, Mom. 533 00:47:36,687 --> 00:47:39,523 Nobody called her. I saw her dial a number. 534 00:47:40,274 --> 00:47:41,525 Well, that proves it. 535 00:47:41,609 --> 00:47:43,611 - May I borrow your car? - What are you going to do? 536 00:47:43,694 --> 00:47:44,945 I'm going to follow her. 537 00:47:45,029 --> 00:47:47,823 I've got a hunch she's gonna meet her boyfriend and give him the low-down. 538 00:47:47,907 --> 00:47:50,534 What if they see you? Why not let the police handle it? 539 00:47:50,618 --> 00:47:52,912 But there is no time. They might get away. 540 00:47:53,245 --> 00:47:55,206 Get my keys, Tommy. They're on the dresser. 541 00:47:55,664 --> 00:47:58,000 Here. I want you to put these diamonds away. 542 00:47:58,084 --> 00:47:59,877 Put them in the glove exactly as you found them. 543 00:47:59,960 --> 00:48:01,837 I want to show them to the police. 544 00:48:02,630 --> 00:48:06,133 But if Mabel knows about them, it won't be safe to keep them here. 545 00:48:06,258 --> 00:48:08,302 I guess I'd better take them with me. 546 00:48:08,928 --> 00:48:10,262 Here. Here. 547 00:48:10,971 --> 00:48:12,556 I'll put them in here. 548 00:48:13,599 --> 00:48:15,976 Gee, that's pretty smart. 549 00:48:16,811 --> 00:48:19,688 - Now, you keep the glove until I need it. - All right. 550 00:48:20,439 --> 00:48:22,233 - Good luck, Steve. - Thanks, pal. 551 00:48:23,401 --> 00:48:24,568 Bye. 552 00:48:34,495 --> 00:48:35,788 Don't worry, Mom. 553 00:48:35,913 --> 00:48:38,124 Steve knows how to take care of himself. 554 00:48:39,041 --> 00:48:41,377 Go to bed, Tommy. It's way past your time. 555 00:48:48,426 --> 00:48:50,302 I'm sorry to keep you waiting, Mabel. 556 00:48:50,386 --> 00:48:52,430 Oh, that's quite all right, Mrs Blair. 557 00:48:52,513 --> 00:48:54,098 - Good night. - Good night. 558 00:50:32,655 --> 00:50:34,698 How'd you make out at the garage? 559 00:50:36,116 --> 00:50:37,326 How much did you get? 560 00:50:38,118 --> 00:50:41,622 Oh, that's great. Now we don't have to worry about the diamonds. 561 00:50:43,874 --> 00:50:46,877 Are you crazy, sweet? Let's get out of town while the getting's good. 562 00:50:47,419 --> 00:50:49,505 All right. How soon will you be home? 563 00:50:50,506 --> 00:50:52,424 Well, you'd better make it half an hour. 564 00:50:52,508 --> 00:50:54,260 That'll give me time to pack. 565 00:51:37,595 --> 00:51:38,887 Where you been? 566 00:51:41,765 --> 00:51:43,601 Charlie, I got a surprise for you. 567 00:51:43,684 --> 00:51:45,311 We've been on the wrong track. 568 00:51:45,394 --> 00:51:47,271 I know who killed Jerry and Don. 569 00:51:47,354 --> 00:51:49,398 - You do? - Mabel's boyfriend. 570 00:51:49,857 --> 00:51:51,984 - Mabel? - The gal that works for Eileen. 571 00:51:52,067 --> 00:51:53,986 - You sure of that? - I'm positive. 572 00:51:54,194 --> 00:51:56,614 Now, he'll be over at her place in about a half an hour. 573 00:51:56,697 --> 00:51:59,742 Now, we gotta work fast, 'cause they're getting ready to leave town. 574 00:51:59,825 --> 00:52:01,910 How will we do it? Remember, this guy's a killer. 575 00:52:01,994 --> 00:52:03,746 Now, that's why I need your help. 576 00:52:03,829 --> 00:52:05,456 We'll wait outside her place in the hall 577 00:52:05,539 --> 00:52:07,499 and when they come out, we'll jump 'em. 578 00:52:07,583 --> 00:52:10,294 Okay. I'll take my gun just in case. 579 00:52:26,018 --> 00:52:27,019 Who is it? 580 00:52:27,102 --> 00:52:28,187 Telegram. 581 00:52:31,565 --> 00:52:33,859 Now just keep quiet and you won't get hurt. 582 00:52:34,735 --> 00:52:36,028 What's the big idea? 583 00:52:40,199 --> 00:52:42,701 All right, sucker. Put up your hands. 584 00:52:43,952 --> 00:52:45,329 I said, put 'em up. 585 00:52:48,624 --> 00:52:49,833 But, Charlie, I... 586 00:52:50,417 --> 00:52:51,794 I don't understand. 587 00:52:52,670 --> 00:52:53,671 You're kidding? 588 00:52:54,463 --> 00:52:55,714 Don't be dumb. 589 00:52:57,466 --> 00:52:59,468 - You mean you were the one who... - Yeah. 590 00:52:59,551 --> 00:53:01,345 I knocked off the motor cop. 591 00:53:01,845 --> 00:53:03,681 But why? What had Don done to you? 592 00:53:03,764 --> 00:53:05,766 He knew I'd pulled a job back east 593 00:53:05,849 --> 00:53:07,226 and broke out of the pen. 594 00:53:07,309 --> 00:53:09,687 I was payin' him to lay off, but he got too greedy, so I... 595 00:53:09,770 --> 00:53:10,979 I had to get rid of him. 596 00:53:11,063 --> 00:53:12,231 For good. 597 00:53:12,898 --> 00:53:14,149 Well, why frame me? 598 00:53:14,233 --> 00:53:15,984 You gave me the idea yourself 599 00:53:16,110 --> 00:53:18,278 when you insisted on driving the truck that night. 600 00:53:18,362 --> 00:53:19,697 All right. Hand it over. 601 00:53:20,197 --> 00:53:21,532 Hand what over? 602 00:53:21,615 --> 00:53:23,117 As if you didn't know. 603 00:53:23,200 --> 00:53:25,452 - Give me that glove. - I haven't got it. 604 00:53:40,509 --> 00:53:42,469 So it's still at Eileen's. 605 00:53:43,512 --> 00:53:46,682 Seems to me as though you're making an awful fuss over an old glove. 606 00:53:46,765 --> 00:53:49,727 Now don't try to make me believe you don't know what's in it. 607 00:53:49,810 --> 00:53:51,061 No, I don't. 608 00:53:51,186 --> 00:53:52,521 Sit down, Steve. 609 00:53:59,945 --> 00:54:01,530 You stay here with him. 610 00:54:01,613 --> 00:54:03,073 If he tries to get away, let him have it. 611 00:54:03,157 --> 00:54:05,075 - Where are you goin'? - Over to Eileen's. 612 00:54:05,159 --> 00:54:06,535 Don't take that chance, sweet. 613 00:54:06,618 --> 00:54:08,954 Jerry's dough will keep us for a while. Forget the diamonds. 614 00:54:09,037 --> 00:54:12,124 Diamonds? - Sure, if you didn't really know. 615 00:54:12,249 --> 00:54:13,667 Wait a minute, Mabel. 616 00:54:13,751 --> 00:54:17,254 There's a way to get 'em back without me stickin' out my neck. 617 00:54:25,387 --> 00:54:27,222 Now, write what I tell ya. 618 00:54:28,849 --> 00:54:30,017 Honey... 619 00:54:30,934 --> 00:54:32,853 That's what you call her, isn't it? 620 00:54:33,562 --> 00:54:34,605 Honey, 621 00:54:37,191 --> 00:54:38,609 Charlie and I... 622 00:54:40,152 --> 00:54:41,862 walked into a trap. 623 00:54:43,781 --> 00:54:44,823 They're... 624 00:54:44,907 --> 00:54:46,533 They're holding me... 625 00:54:47,618 --> 00:54:49,578 while he brings you... 626 00:54:50,829 --> 00:54:52,164 this message. 627 00:54:58,629 --> 00:55:01,048 If you want to see me alive... 628 00:55:03,884 --> 00:55:04,968 do... 629 00:55:05,719 --> 00:55:07,054 do exactly... 630 00:55:07,137 --> 00:55:08,597 as I say. 631 00:55:10,808 --> 00:55:12,726 Give Charlie the glove... 632 00:55:14,603 --> 00:55:17,022 and don't call the police. 633 00:55:21,610 --> 00:55:23,278 Now, sign your name. 634 00:55:51,849 --> 00:55:54,309 Who told you to write anything about the diamonds? 635 00:55:54,393 --> 00:55:55,477 Nobody. 636 00:55:55,602 --> 00:55:57,563 But if you ask her to trade an old glove for my life, 637 00:55:57,646 --> 00:55:59,106 she'll think you're crazy. 638 00:55:59,189 --> 00:56:00,899 - He's right, Charlie. - Yeah. 639 00:56:01,483 --> 00:56:02,985 Yeah. I guess he is. 640 00:56:03,652 --> 00:56:06,238 You'd better find something to tie him up with. 641 00:56:10,033 --> 00:56:13,745 Now, I'll borrow Eileen's car and it'll make everything look Jake. 642 00:56:25,757 --> 00:56:27,634 You've got a customer, Eileen. 643 00:56:27,843 --> 00:56:29,177 Be right out. 644 00:56:43,108 --> 00:56:44,484 Good morning. 645 00:56:44,735 --> 00:56:46,236 Cup of coffee. 646 00:57:01,251 --> 00:57:02,961 Thanks, boys. Come back again. 647 00:57:03,045 --> 00:57:04,755 Sure. I'll be seein' ya. 648 00:57:09,718 --> 00:57:12,220 - What's wrong, Charlie? - Steve sent me. 649 00:57:12,679 --> 00:57:13,972 He's in trouble. 650 00:57:21,897 --> 00:57:23,732 There's some cops hangin' around? 651 00:57:24,024 --> 00:57:25,734 There were just a while ago. 652 00:57:49,007 --> 00:57:50,133 What's happened to him? 653 00:57:50,217 --> 00:57:52,761 I think this'll explain it better than I can. 654 00:58:00,394 --> 00:58:02,854 And Steve and I didn't have sense enough to take that glove apart. 655 00:58:02,938 --> 00:58:03,647 Yeah. 656 00:58:03,730 --> 00:58:06,650 And we all thought the guy actually had a thumb missing. 657 00:58:10,404 --> 00:58:12,614 Hello, Charlie. What are you doing here? 658 00:58:12,698 --> 00:58:16,618 Steve's in more trouble, dear. Charlie just brought me a note from him. 659 00:58:18,161 --> 00:58:19,705 Let me see it, Mom. 660 00:58:27,462 --> 00:58:29,214 But, Mom, he says here that... 661 00:58:32,467 --> 00:58:34,636 Well, that... 662 00:58:37,723 --> 00:58:40,017 Go ahead. What were you gonna say? 663 00:58:40,100 --> 00:58:42,394 Steve says not to call the police. 664 00:58:42,561 --> 00:58:45,147 But how do we know they'll let him go after we give them the diamonds? 665 00:58:45,272 --> 00:58:46,940 Yes. How do we know that? 666 00:58:47,357 --> 00:58:50,193 They don't care a hoot about Steve. They only want the diamonds. 667 00:58:50,277 --> 00:58:51,737 I hope you're right. 668 00:58:51,862 --> 00:58:54,072 Well, we'd better do just as Steve says. 669 00:58:54,364 --> 00:58:56,116 - But I'm going with you. - Well... 670 00:58:56,241 --> 00:58:57,325 Okay, but hurry up. 671 00:58:57,409 --> 00:59:00,829 If those guys think I called the cops, Steve's a dead pigeon. 672 00:59:08,628 --> 00:59:10,422 You're a smart kid, Tommy. 673 00:59:10,505 --> 00:59:12,215 I guess I took after my mom. 674 00:59:15,343 --> 00:59:16,720 How are we gonna get there? 675 00:59:16,803 --> 00:59:18,764 I've got your car. Steve told me to use it. 676 00:59:20,807 --> 00:59:22,100 Good night, Tommy. 677 00:59:22,225 --> 00:59:24,144 You must take care of everything while I'm away. 678 00:59:24,352 --> 00:59:26,313 Don't worry, Mom. I'll take care of everything. 679 00:59:26,480 --> 00:59:27,689 You got the glove? 680 00:59:27,939 --> 00:59:29,066 Right here. 681 00:59:29,649 --> 00:59:31,276 So long, Tommy. See ya later. 682 00:59:31,401 --> 00:59:32,444 So long. 683 01:00:23,203 --> 01:00:25,080 - Charlie? - Yeah, it's me. 684 01:00:32,838 --> 01:00:34,172 What'd you bring her for? 685 01:00:34,256 --> 01:00:37,134 She just wanted to make sure this stuff got into the right hands. 686 01:00:37,634 --> 01:00:39,052 You shouldn't have come here, honey. 687 01:00:39,719 --> 01:00:42,722 It's all right, Steve. He didn't fool me for a minute. 688 01:00:43,390 --> 01:00:44,641 Smart girl. 689 01:00:45,684 --> 01:00:47,185 Now, let's have that glove. 690 01:01:04,494 --> 01:01:07,205 So you didn't know a thing about the diamonds. 691 01:01:10,959 --> 01:01:12,627 What did you do with 'em? 692 01:01:14,254 --> 01:01:16,089 What did you do with 'em?! 693 01:01:17,257 --> 01:01:19,009 He doesn't know where they are. 694 01:01:19,259 --> 01:01:21,636 I've hidden them, and you'll never find them. 695 01:01:21,720 --> 01:01:23,138 I think I Will. 696 01:01:25,182 --> 01:01:27,267 Stop it. I'll tell you where they are. 697 01:01:28,226 --> 01:01:30,478 They're in my tobacco pouch on the table. 698 01:01:42,866 --> 01:01:45,869 Gee. Am I glad to see those little beauties again! 699 01:01:46,745 --> 01:01:48,747 - Are... Are they all there? - Yeah. 700 01:01:49,414 --> 01:01:50,957 This isn't a bad way to carry 'em. 701 01:01:51,583 --> 01:01:53,043 Thanks for the tobacco pouch. 702 01:01:53,668 --> 01:01:55,295 Let's beat it, sweet. I'm getting nervous. 703 01:01:55,378 --> 01:01:56,379 Okay. 704 01:01:56,796 --> 01:01:59,257 Take her and lock her in the bedroom closet. 705 01:01:59,758 --> 01:02:01,509 You heard what the man said. 706 01:02:01,635 --> 01:02:02,844 Now, let's be nice. 707 01:02:03,094 --> 01:02:04,971 And gag her, so she'll be quiet. 708 01:02:13,647 --> 01:02:15,523 You've been a nice pigeon, Steve. 709 01:02:15,899 --> 01:02:17,400 Sorry I have to do this. 710 01:02:24,324 --> 01:02:27,077 - Are you ready, Mabel? - Be right with you. 711 01:02:41,091 --> 01:02:43,510 That one looks like it. I'll check the number. 712 01:03:04,906 --> 01:03:06,116 Just a minute! 713 01:03:17,210 --> 01:03:18,420 Charlie! 714 01:03:24,092 --> 01:03:25,635 No! 715 01:03:28,555 --> 01:03:30,056 Where's Reynolds and Mrs Blair? 716 01:03:30,140 --> 01:03:31,766 They're upstairs. 717 01:03:32,100 --> 01:03:33,351 Take care of him. 718 01:03:36,688 --> 01:03:38,440 Come on. You can get up. 719 01:03:40,734 --> 01:03:41,901 You can go. 720 01:03:43,278 --> 01:03:46,031 This is your lucky day, Reynolds. Mabel's turned state's evidence. 721 01:03:46,114 --> 01:03:48,616 Her story clears you of the murder of Don Parker. 722 01:03:48,700 --> 01:03:50,285 Did she tell you about Jerry Mason? 723 01:03:50,368 --> 01:03:52,662 Yes. She told us he killed him, too. 724 01:03:53,038 --> 01:03:55,749 We're rounding up the rest of the Mason gang now. 725 01:03:57,292 --> 01:04:00,045 Well, Charlie couldn't resist the money in that safe. 726 01:04:00,128 --> 01:04:03,173 I still don't understand the connection between him and Don Parker. 727 01:04:03,256 --> 01:04:04,966 Parker had been a policeman back east. 728 01:04:05,050 --> 01:04:06,509 It was through him that Charlie was arrested 729 01:04:06,593 --> 01:04:09,095 and sent up for the Worthing diamond robbery. 730 01:04:09,179 --> 01:04:10,764 But the gems were never recovered. 731 01:04:10,847 --> 01:04:13,725 I remember reading about that case. It was about four years ago. 732 01:04:13,892 --> 01:04:14,934 That's right. 733 01:04:15,018 --> 01:04:18,271 After Parker joined the force out here, he accidentally ran into Charlie. 734 01:04:18,688 --> 01:04:21,691 He figured that he still had the diamonds stashed away. 735 01:04:21,775 --> 01:04:23,485 Then he started blackmailing him? 736 01:04:23,568 --> 01:04:25,695 Exactly. It cost him his life. 737 01:04:26,571 --> 01:04:27,697 It's unfortunate, 738 01:04:28,156 --> 01:04:30,700 but, of the thousands of men who enforce the law, 739 01:04:30,784 --> 01:04:32,410 occasionally one turns crooked. 740 01:04:33,495 --> 01:04:35,163 Well, Captain, I sure want to thank you. 741 01:04:35,246 --> 01:04:36,790 Don't thank me. Thank that boy. 742 01:04:37,207 --> 01:04:39,459 He gave us the licence number of his mother's car. 743 01:04:39,584 --> 01:04:41,544 Lucky for you we spotted it so quickly. 744 01:04:41,795 --> 01:04:43,797 I told you I'd take care of everything, Mom. 745 01:04:43,880 --> 01:04:45,673 I knew I could depend on you, Tommy. 746 01:04:45,965 --> 01:04:48,927 You know, Reynolds. There's a big reward for the recovery of those diamonds. 747 01:04:49,094 --> 01:04:51,429 - There is? - Yes. And you're gonna get it. 748 01:04:51,554 --> 01:04:54,474 And you're entitled to it after what you have been through. 749 01:04:54,557 --> 01:04:55,892 Steve, that's wonderful. 750 01:04:55,975 --> 01:04:57,811 It'll put you back in the trucking business. 751 01:04:57,894 --> 01:05:00,146 Put you out of the lunchroom business. 752 01:05:04,692 --> 01:05:06,861 Yes, Steve, you were lucky. 753 01:05:06,986 --> 01:05:09,823 Stopping for just sixty seconds to give a stranger a lift 754 01:05:09,906 --> 01:05:12,075 did change the whole pattern of your life. 755 01:05:12,200 --> 01:05:14,411 It might have ended in disgrace or even death. 756 01:05:14,494 --> 01:05:16,579 But fate was kind to you. 56733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.