Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,936 --> 00:01:03,105
I am the Whistler.
2
00:01:03,188 --> 00:01:06,483
And I know many things,
for I walk by night.
3
00:01:06,567 --> 00:01:10,779
I know many strange tales hidden
in the hearts of men and women
4
00:01:10,862 --> 00:01:12,948
who have stepped into the shadows.
5
00:01:13,031 --> 00:01:17,828
Yes, I know the nameless terrors
of which they dare not speak.
6
00:01:17,995 --> 00:01:18,996
And tonight,
7
00:01:19,079 --> 00:01:22,833
at this lonely spot on a
highway near a small town,
8
00:01:22,916 --> 00:01:26,962
we find an unusual birthday
celebration in full swing.
9
00:01:27,129 --> 00:01:29,381
♪ A very merry birthday
10
00:01:29,464 --> 00:01:31,758
♪ A very merry birthday
11
00:01:31,842 --> 00:01:35,345
♪ Merrier than ever before
12
00:01:35,470 --> 00:01:39,349
♪ Congratulations, dear Eileen
13
00:01:39,433 --> 00:01:44,271
♪ May you celebrate a hundred more
14
00:01:44,354 --> 00:01:47,983
♪ A hundred more ♪
15
00:01:48,066 --> 00:01:49,276
Thanks a lot.
16
00:01:49,359 --> 00:01:51,153
It was awful sweet of you
to remember me.
17
00:01:51,236 --> 00:01:53,905
Now, how could we forget
with that guy reminding us every day?
18
00:01:53,989 --> 00:01:55,532
Oh, Tommy, you shouldn't have!
19
00:01:55,699 --> 00:01:57,826
Why not, Mom?
It paid off, didn't it?
20
00:01:57,909 --> 00:02:00,912
I really made a haul.
21
00:02:00,996 --> 00:02:02,205
How about some more punch, fellas?
22
00:02:02,289 --> 00:02:04,124
I don't know.
You made this pretty strong.
23
00:02:04,207 --> 00:02:06,793
- Ah, that's right!
- I'll take some more, Tommy.
24
00:02:06,877 --> 00:02:08,962
- You think you can handle it?
- I sure can.
25
00:02:09,338 --> 00:02:11,465
- What did you get Eileen, Steve?
- You want to know?
26
00:02:11,548 --> 00:02:14,593
- Yeah, sure, what did you get her?
- Let's take a look.
27
00:02:17,554 --> 00:02:19,181
- An engagement ring.
- Wow, what a rock!
28
00:02:19,264 --> 00:02:20,641
That must have set you back plenty.
29
00:02:20,724 --> 00:02:23,268
- You're a lucky guy, Steve.
- You're telling me.
30
00:02:23,352 --> 00:02:24,645
I'm a lucky girl.
31
00:02:24,728 --> 00:02:26,772
Lucky to win a mug like that?
Are you kiddin'?
32
00:02:26,855 --> 00:02:29,274
Well, anyway, we're glad you picked him
instead of that motor cop.
33
00:02:29,358 --> 00:02:31,026
- You said it.
- Show us what you did, Eileen,
34
00:02:31,109 --> 00:02:32,736
when Steve slipped
that ring on your finger.
35
00:02:32,819 --> 00:02:34,988
- Yeah. Give us a load of that.
- Come on.
36
00:02:35,072 --> 00:02:37,240
- Don't be bashful. Come on.
- Come on.
37
00:02:38,367 --> 00:02:39,910
Well, you asked for it.
38
00:02:40,535 --> 00:02:42,537
Oh, boy!
39
00:02:45,457 --> 00:02:48,335
Well, so long honey. I...
I gotta make a delivery over at Bayview.
40
00:02:48,418 --> 00:02:50,379
Be seein' ya. Bye, fellas.
41
00:02:50,462 --> 00:02:52,381
So long, Steve. Good luck!
42
00:03:41,972 --> 00:03:43,640
Going toward Bayview, mister?
43
00:03:43,765 --> 00:03:45,767
- Yeah. Hop in.
- Thanks!
44
00:04:04,411 --> 00:04:08,206
Ordinarily, you
don't pick up hitch-hikers, Steve.
45
00:04:08,331 --> 00:04:11,126
But, with a warming
drink under your belt,
46
00:04:11,209 --> 00:04:14,254
and the memory of
Eileen's kiss on your lips,
47
00:04:14,337 --> 00:04:17,215
you're feeling friendly
toward everybody.
48
00:04:17,299 --> 00:04:19,217
It was only a moment's delay,
49
00:04:19,301 --> 00:04:24,306
but those sixty seconds are going to
change the whole pattern of your life.
50
00:04:36,651 --> 00:04:38,320
Don't drive so fast, Jimmy. Please.
51
00:04:38,403 --> 00:04:41,239
- Fast? Wait until I really open her up.
- Oh, no, don't. Not on these curves.
52
00:04:41,323 --> 00:04:44,034
Relax. Relax.
I'm the best driver in the state.
53
00:04:44,701 --> 00:04:45,744
Look out, Jimmy!
54
00:04:54,169 --> 00:04:57,547
Bayview is about seven miles
from McCabe's filling station.
55
00:04:57,839 --> 00:04:59,925
But where's McCabe's filling station?
56
00:05:00,717 --> 00:05:03,512
Oh, it's just around the bend here.
57
00:05:08,934 --> 00:05:10,811
- Hello, Don.
- Hiya, Mack.
58
00:05:10,936 --> 00:05:11,812
How's tricks?
59
00:05:11,895 --> 00:05:15,482
Everything's under control.
I'm ready to call it quits for tonight.
60
00:05:40,006 --> 00:05:41,216
Jimmy!
61
00:05:45,804 --> 00:05:47,556
No, no accidents.
62
00:05:52,686 --> 00:05:53,603
Correction.
63
00:05:53,687 --> 00:05:57,190
A truck just ploughed into
McCabe's gas station. I'll call you back.
64
00:06:08,285 --> 00:06:09,578
Nice going, Steve.
65
00:06:09,661 --> 00:06:11,371
Oh, hello, Don.
66
00:06:11,496 --> 00:06:13,206
Well, how did it happen?
67
00:06:13,623 --> 00:06:17,335
I tried to keep from hitting that car.
It was coming right at me.
68
00:06:18,086 --> 00:06:19,212
What car?
69
00:06:19,296 --> 00:06:20,964
Coming round that curve.
70
00:06:21,047 --> 00:06:22,924
On my side of the road, too.
71
00:06:23,425 --> 00:06:24,801
Are you sure there was a car?
72
00:06:24,968 --> 00:06:28,638
Well, if you don't believe it,
ask the guy that's riding with me.
73
00:06:33,101 --> 00:06:34,144
What guy?
74
00:06:37,230 --> 00:06:38,940
Some hitch-hiker.
75
00:06:39,024 --> 00:06:40,984
He was sitting right here
beside me when I crashed.
76
00:06:41,067 --> 00:06:42,193
Yeah?
77
00:06:42,861 --> 00:06:44,279
I'm not lying to you.
78
00:06:44,362 --> 00:06:47,282
A man was sitting there
and a car forced me off the road.
79
00:06:47,365 --> 00:06:48,992
The fellow driving it
must have been drunk.
80
00:06:49,075 --> 00:06:51,995
Hmm.
You're not so steady yourself.
81
00:06:52,078 --> 00:06:54,331
Maybe it was you
that had one too many.
82
00:06:54,456 --> 00:06:57,918
You stopped at Rockpoint to help
celebrate Eileen's birthday, didn't you?
83
00:06:58,001 --> 00:07:00,128
Why, yes.
I had one drink. 80 what?
84
00:07:00,337 --> 00:07:02,923
It's against the law for truck
drivers to drink on the job, Steve.
85
00:07:03,006 --> 00:07:03,840
You know that.
86
00:07:04,007 --> 00:07:07,260
If you want to be technical,
then I'm as sober as you are.
87
00:07:07,344 --> 00:07:08,970
Well, you'll have to
convince the judge of that.
88
00:07:09,054 --> 00:07:11,306
Maybe he'll believe
the rest of your story, too.
89
00:07:11,848 --> 00:07:15,226
Are you trying to hang something on me
because I beat your time with Eileen?
90
00:07:15,310 --> 00:07:18,396
If I wasn't on duty, I'd do
something about that crack.
91
00:07:18,480 --> 00:07:21,483
And if you didn't have on
that uniform I'd help you do it.
92
00:07:21,566 --> 00:07:24,069
Stick around till I phone in a report.
93
00:07:25,445 --> 00:07:26,780
It's a fine mess.
94
00:07:26,863 --> 00:07:28,865
Somebody's gonna pay for this.
95
00:07:39,167 --> 00:07:41,544
- Thanks for the lift.
- Don't mention it.
96
00:08:00,063 --> 00:08:03,149
- You send someone to tow in the truck?
- Yeah. Bernie.
97
00:08:03,441 --> 00:08:04,985
Glad you didn't get hurt
in the crash, Steve.
98
00:08:05,068 --> 00:08:07,487
But am I in a jam!
Look at that.
99
00:08:10,365 --> 00:08:12,784
- "Drunk driving."
- That's what it says.
100
00:08:12,867 --> 00:08:15,745
That cop's been waiting for a chance
like this. Why didn't you brain him?
101
00:08:15,829 --> 00:08:18,999
Charlie, I'm in enough trouble
without seeking a cop.
102
00:08:19,416 --> 00:08:22,419
At least it's a good thing
you're covered by insurance.
103
00:08:22,502 --> 00:08:24,629
I don't dare let McCabe file a claim.
104
00:08:24,713 --> 00:08:26,548
- Why not?
- If I do...
105
00:08:26,798 --> 00:08:29,426
and I'm convicted of drunk driving,
they'll cancel my policy.
106
00:08:29,509 --> 00:08:32,595
- And I'm out of the trucking business.
- Well, what can you do?
107
00:08:32,679 --> 00:08:35,140
There's only one thing I can do
and that's to pay off.
108
00:08:35,223 --> 00:08:37,559
I guess I can borrow
some money on the trucks.
109
00:08:37,642 --> 00:08:40,770
- But you just got them free and clear.
- 80 what?
110
00:08:40,854 --> 00:08:43,732
I'll be in the red
a little while longer. That's all.
111
00:08:44,357 --> 00:08:46,026
It'll be a couple of hours before
Bernie gets back.
112
00:08:46,109 --> 00:08:47,736
Let's grab a cup of coffee.
113
00:08:47,819 --> 00:08:48,987
Okay.
114
00:08:59,205 --> 00:09:01,833
...and, since the defendant
has been unable to produce
115
00:09:01,916 --> 00:09:04,919
a single witness
to verify any of his statements,
116
00:09:05,003 --> 00:09:06,671
the court is forced to the conclusion
117
00:09:06,755 --> 00:09:10,341
that the defendant was in no condition
to drive in a safe and sane manner
118
00:09:10,425 --> 00:09:12,218
on the night of September 23rd.
119
00:09:12,844 --> 00:09:13,887
Steven Reynolds.
120
00:09:13,970 --> 00:09:16,848
Your sentence will be six months
in the county jail.
121
00:09:17,557 --> 00:09:19,726
However, since this
is your first offence,
122
00:09:19,851 --> 00:09:23,772
and since you've made a satisfactory
settlement with the innocent victim,
123
00:09:23,855 --> 00:09:25,273
sentence is suspended,
124
00:09:25,356 --> 00:09:28,735
on the condition that
your driver's licence be revoked
125
00:09:28,818 --> 00:09:30,487
for the period of probation.
126
00:09:31,404 --> 00:09:32,447
Next case.
127
00:09:36,367 --> 00:09:37,786
Jack Sterling.
128
00:09:53,343 --> 00:09:54,594
Justice, huh?
129
00:09:55,303 --> 00:09:58,056
You're lucky he didn't send you to jail.
He could have, you know.
130
00:09:58,139 --> 00:10:01,142
It'll be just as bad sitting around
for six months twiddling my thumbs
131
00:10:01,226 --> 00:10:03,103
and paying somebody else
to drive for me.
132
00:10:04,604 --> 00:10:06,022
Oh, Steve.
133
00:10:06,815 --> 00:10:09,400
I hope there are no hard feelings.
I only did my duty.
134
00:10:09,484 --> 00:10:10,318
Yeah.
135
00:10:10,401 --> 00:10:11,861
Pleasant duty, wasn't it?
136
00:10:11,945 --> 00:10:15,573
Don, I never thought you'd let anything
personal influence your testimony.
137
00:10:15,657 --> 00:10:17,242
- But I didn't, Eileen.
- Skip it.
138
00:10:17,325 --> 00:10:19,702
Every dog has his day.
Mine's coming.
139
00:10:19,786 --> 00:10:22,455
- Is that a threat?
- Take it any way you want.
140
00:10:22,539 --> 00:10:23,665
Come on, dear.
141
00:10:23,748 --> 00:10:26,543
Please don't get into
any more arguments with him.
142
00:10:37,720 --> 00:10:41,224
Gee, Steve. It dips
and climbs just like a P-38.
143
00:10:41,307 --> 00:10:44,102
- I thought you'd have some fun with it.
- Boy, will I!
144
00:10:44,227 --> 00:10:46,271
It was swell of you to get it for me.
145
00:10:46,938 --> 00:10:48,314
Yeah, you know...
146
00:10:48,398 --> 00:10:49,691
You know, when you...
you grow up, I hope
147
00:10:49,774 --> 00:10:51,317
you follow aviation
as a profession.
148
00:10:51,401 --> 00:10:52,777
I'll sure like that.
149
00:10:53,444 --> 00:10:55,864
Be a lot better than
being a truck driver like me.
150
00:11:08,293 --> 00:11:10,253
Oh, boy, but these
sandwiches are good, Mom.
151
00:11:10,336 --> 00:11:11,921
Anything tastes good at a picnic.
152
00:11:12,005 --> 00:11:14,591
Just the same, I'm glad you
fixed these. Huh, Steve?
153
00:11:14,674 --> 00:11:15,717
They're wonderful.
154
00:11:15,800 --> 00:11:18,970
If you like Mom and you like her cooking
so well, why don't you marry her?
155
00:11:19,053 --> 00:11:21,222
Just eat your lunch, son.
Just eat your lunch.
156
00:11:21,306 --> 00:11:23,183
- Well, you're gonna someday, aren't you?
- Tommy!
157
00:11:23,266 --> 00:11:25,435
You're right, pal. Just as soon as
my business is a little better.
158
00:11:25,518 --> 00:11:27,812
Well, seems to me
you're wasting a lot of time.
159
00:11:28,980 --> 00:11:30,773
Smart boy.
160
00:11:32,942 --> 00:11:34,027
But...
161
00:11:34,402 --> 00:11:37,989
Well, the vegetables'll rot if
we don't deliver 'em tonight.
162
00:11:38,823 --> 00:11:41,910
Okay, Bernie. I don't want
you to drive if you're sick.
163
00:11:42,035 --> 00:11:43,328
Is the truck loaded?
164
00:11:44,329 --> 00:11:47,582
Well, drive it over here.
Are you well enough to do that?
165
00:11:48,041 --> 00:11:50,126
Okay, Bernie. Fine. Goodbye.
166
00:11:50,793 --> 00:11:53,004
More bad luck. Bernie's sick.
167
00:11:53,129 --> 00:11:54,214
Well...
168
00:11:54,464 --> 00:11:56,132
Maybe you can get Thompson.
169
00:11:57,342 --> 00:11:59,177
Hey, there's an idea.
170
00:12:00,261 --> 00:12:02,138
Hadn't thought of him.
171
00:12:16,361 --> 00:12:18,154
Well, that won't do me any good.
172
00:12:19,656 --> 00:12:23,034
Yeah, I'm sorry, too.
Drivers are hard to get at short notice.
173
00:12:23,117 --> 00:12:24,327
Yeah. Goodbye.
174
00:12:24,869 --> 00:12:27,038
- Hiya, Steve.
- Hello, Jerry.
175
00:12:27,497 --> 00:12:30,041
Sorry to hear about that
raw deal Parker gave you.
176
00:12:30,124 --> 00:12:31,501
Oh, not too sorry, I imagine.
177
00:12:31,876 --> 00:12:33,419
Don't be like that, Steve.
178
00:12:33,503 --> 00:12:36,547
What if we are competitors?
We can still be friends, can't we?
179
00:12:36,631 --> 00:12:39,425
- If you want it that way.
- If I want it that way?
180
00:12:39,509 --> 00:12:40,510
Look, fella.
181
00:12:40,593 --> 00:12:43,846
I had all the trucking business till
you came along and started cutting rates.
182
00:12:43,930 --> 00:12:45,515
Well, you were overcharging
your customers.
183
00:12:45,598 --> 00:12:48,559
So what? Nobody squawked
till you stuck your nose in.
184
00:12:48,643 --> 00:12:51,062
Oh, now let's not
go all over that again.
185
00:12:51,145 --> 00:12:52,563
I got to get a load rolling.
186
00:12:52,730 --> 00:12:54,274
All right, I'll make it brief.
187
00:12:54,357 --> 00:12:55,900
I'd still like to buy you out.
188
00:12:55,984 --> 00:12:57,652
The answer is still no.
189
00:12:57,735 --> 00:13:00,154
Don't say no
till you hear my proposition.
190
00:13:00,446 --> 00:13:02,407
I'll give you part of the business,
191
00:13:02,490 --> 00:13:03,825
employment for you and Charlie,
192
00:13:03,908 --> 00:13:06,286
and I'll assume the mortgages
you gotta place on your trucks.
193
00:13:06,619 --> 00:13:08,621
I don't believe in Santa Claus.
194
00:13:08,705 --> 00:13:09,789
Nothing doing.
195
00:13:09,998 --> 00:13:10,999
Why?
196
00:13:11,207 --> 00:13:12,792
You must think I'm stupid.
197
00:13:13,001 --> 00:13:16,087
My interstate hauls are gonna bring me
in a lot of money in a few years.
198
00:13:16,337 --> 00:13:17,213
Yeah.
199
00:13:17,588 --> 00:13:18,965
If you last that long.
200
00:13:19,382 --> 00:13:20,508
Meaning what?
201
00:13:20,591 --> 00:13:23,511
I've got a strange philosophy
of my own, Steve.
202
00:13:24,137 --> 00:13:26,723
I always try to get what
I want in a nice way.
203
00:13:27,056 --> 00:13:27,890
First.
204
00:13:28,558 --> 00:13:30,351
Well, I'm glad
we understand each other.
205
00:13:30,435 --> 00:13:31,561
So long, Steve.
206
00:13:31,728 --> 00:13:32,812
So long.
207
00:13:56,627 --> 00:13:58,379
Well, if you can't, you can't.
208
00:14:00,048 --> 00:14:01,174
Good bye.
209
00:14:06,012 --> 00:14:09,182
Believe me, Steve, I wouldn't
let you down if I wasn't sick as a dog.
210
00:14:09,265 --> 00:14:10,641
I know that, Bernie.
211
00:14:10,725 --> 00:14:12,060
Go on home and get a doctor.
212
00:14:12,143 --> 00:14:13,686
Yeah, that's what I'm gonna do.
213
00:14:13,770 --> 00:14:15,313
But I'll be back
as soon as I can make it.
214
00:14:15,396 --> 00:14:16,522
Fine, Bernie.
215
00:14:17,523 --> 00:14:20,401
Too bad I never learned to
drive one of those battleships.
216
00:14:20,485 --> 00:14:21,903
Who can you get?
217
00:14:22,111 --> 00:14:23,404
Myself. That's all.
218
00:14:23,488 --> 00:14:24,530
Don't do it, Steve.
219
00:14:24,614 --> 00:14:26,532
If you're caught driving now,
they'll throw the book at ya.
220
00:14:26,616 --> 00:14:28,284
Well, what am I gonna do?
221
00:14:28,618 --> 00:14:30,870
If that load spoils,
I lose the account.
222
00:14:31,621 --> 00:14:33,873
- I can't afford that.
- Yeah, but if Don Parker spots you,
223
00:14:33,956 --> 00:14:35,291
- you're out of the trucking business.
- No, he won't.
224
00:14:35,375 --> 00:14:38,169
I'll wait till it's dark.
I'll stay off Highway 32.
225
00:14:38,336 --> 00:14:41,214
Check the truck for me, will ya?
I'm gonna grab a bite to eat.
226
00:18:43,581 --> 00:18:44,832
Yes.
227
00:18:44,915 --> 00:18:46,459
Don is dead.
228
00:18:46,542 --> 00:18:48,669
You didn't kill him, Steve.
229
00:18:49,003 --> 00:18:51,213
But will anyone believe you?
230
00:19:18,366 --> 00:19:20,242
R38-92.
231
00:19:20,368 --> 00:19:21,911
Write that down, Bill.
232
00:20:19,260 --> 00:20:22,096
We interrupt this programme
to bring you a special bulletin.
233
00:20:22,221 --> 00:20:26,392
All citizens in Nevada are requested
to be on the lookout for Steve Reynolds,
234
00:20:26,475 --> 00:20:29,061
a fugitive killer wanted by
the police of California.
235
00:20:29,145 --> 00:20:31,522
Reynolds is approximately
six feet in height,
236
00:20:31,605 --> 00:20:33,858
weighs about one hundred
and eighty-five pounds.
237
00:20:33,941 --> 00:20:36,235
He has dark hair and brown eyes.
238
00:21:00,301 --> 00:21:01,594
Hey, bud.
239
00:21:01,886 --> 00:21:03,304
What's the matter?
240
00:21:03,679 --> 00:21:05,222
You scared the pants off me.
241
00:21:05,306 --> 00:21:07,600
Did you see a man come in here
in the last ten minutes?
242
00:21:07,683 --> 00:21:10,436
About your size, wearing
a brown suit and a hat.
243
00:21:10,519 --> 00:21:13,230
- Yeah. He went up in the elevator.
- Thanks, pal.
244
00:22:12,790 --> 00:22:14,834
Number five, on the right.
245
00:23:32,453 --> 00:23:34,121
What's...
What's the matter?
246
00:23:35,539 --> 00:23:37,207
Just looking for someone.
247
00:23:38,500 --> 00:23:39,585
Take it easy.
248
00:24:38,852 --> 00:24:40,104
Hi, Stack.
249
00:24:40,479 --> 00:24:42,690
- Say hello to Jerry Mason.
- Hello, Stack.
250
00:24:42,773 --> 00:24:43,816
Hi.
251
00:24:44,817 --> 00:24:46,193
What'll you have?
252
00:24:46,276 --> 00:24:47,736
- Two beers.
- Right.
253
00:24:50,614 --> 00:24:51,907
Two beers.
254
00:24:59,873 --> 00:25:01,166
Here you are, sir.
255
00:25:01,959 --> 00:25:04,920
- Corner, please.
- All right. I'll take care of you.
256
00:25:14,054 --> 00:25:15,264
There we are.
257
00:25:19,893 --> 00:25:21,395
What's it gonna be, mister?
258
00:25:22,312 --> 00:25:23,856
What are you gonna have?
259
00:25:25,149 --> 00:25:26,525
What are you gonna have?
260
00:25:26,984 --> 00:25:29,403
You have to talk louder.
I'm a little hard of hearing.
261
00:25:29,528 --> 00:25:31,739
I said, what are you going to have?!
262
00:25:32,197 --> 00:25:33,449
Dugan special.
263
00:25:33,949 --> 00:25:35,659
Dugan special!
264
00:25:37,202 --> 00:25:38,537
It's easy dough, Stack.
265
00:25:38,620 --> 00:25:42,332
When you get the cars, all you have
to do is drive 'em over to Bayview.
266
00:25:42,458 --> 00:25:45,294
Isn't that the place where
the cop was knocked off?
267
00:25:45,377 --> 00:25:48,255
Yeah. But don't let that worry you.
That's been taken care of.
268
00:25:48,756 --> 00:25:50,049
Don't sound good to me.
269
00:25:50,257 --> 00:25:52,342
But hot cars are poison right now.
270
00:25:52,468 --> 00:25:55,345
There's no risk to this.
We've been operating for six months.
271
00:25:55,471 --> 00:25:58,098
You deliver the cars to
Jerry's garage and collect.
272
00:26:01,518 --> 00:26:02,644
Here we are.
273
00:26:09,943 --> 00:26:10,861
Salt.
274
00:26:11,612 --> 00:26:12,613
Pepper.
275
00:26:13,238 --> 00:26:15,616
Holler if you want a refill, mister.
276
00:26:37,387 --> 00:26:41,475
And so a fugitive
slinks back under the cover of darkness,
277
00:26:41,600 --> 00:26:43,393
clinging to the slim hope
278
00:26:43,477 --> 00:26:46,605
that an old glove and
a man with a missing thumb
279
00:26:46,730 --> 00:26:48,774
will help him prove his innocence.
280
00:27:04,706 --> 00:27:05,874
Tommy.
281
00:27:07,209 --> 00:27:08,710
It's Steve.
282
00:27:13,048 --> 00:27:15,300
Steve!
Gee, I'm glad to see ya.
283
00:27:15,843 --> 00:27:18,595
- Pull down the shades.
- Huh? Oh, sure.
284
00:27:28,981 --> 00:27:30,691
I knew you'd come back.
285
00:27:30,941 --> 00:27:32,860
I had to see ya.
And your mom.
286
00:27:33,360 --> 00:27:34,153
How is she?
287
00:27:34,486 --> 00:27:36,405
She's swell. Only...
288
00:27:36,572 --> 00:27:37,781
Only what?
289
00:27:38,365 --> 00:27:39,533
Well, I...
290
00:27:41,118 --> 00:27:43,579
Tommy. I didn't kill Don.
291
00:27:43,704 --> 00:27:44,913
I knew you didn't.
292
00:27:44,997 --> 00:27:46,165
But, gee, Steve.
293
00:27:46,248 --> 00:27:49,251
You know how women are.
They just don't understand things.
294
00:27:49,668 --> 00:27:51,253
Ask her to come here, will ya?
295
00:27:51,336 --> 00:27:54,131
- Do you really think I should?
- It's okay. It's okay.
296
00:28:02,472 --> 00:28:03,640
Mom.
297
00:28:07,561 --> 00:28:09,271
You stay here and help Mabel.
298
00:28:09,354 --> 00:28:11,857
- Okay, Mom.
- This goes to the man on the end.
299
00:28:12,399 --> 00:28:14,651
- I'll be back in a few minutes.
- Okay.
300
00:28:22,326 --> 00:28:23,660
Hello, Eileen.
301
00:28:24,453 --> 00:28:27,247
- Steve, why did you come back here?
- I wanted to see you.
302
00:28:27,331 --> 00:28:30,125
I even hoped that maybe
you wanted to see me, too.
303
00:28:32,544 --> 00:28:34,213
I had the foolish notion
that you wouldn't believe
304
00:28:34,296 --> 00:28:35,714
that I could kill anyone.
305
00:28:36,173 --> 00:28:38,842
- Why did you run away?
- Panic, maybe.
306
00:28:39,927 --> 00:28:41,553
Maybe I couldn't forget
how completely
307
00:28:41,637 --> 00:28:43,931
that judge believed my story
the last time.
308
00:28:44,014 --> 00:28:45,307
Oh, Steve.
309
00:28:45,390 --> 00:28:47,434
Everybody's saying
you were driving that truck.
310
00:28:47,517 --> 00:28:48,518
I know.
311
00:28:48,852 --> 00:28:50,187
Do you believe it?
312
00:28:50,812 --> 00:28:52,189
I didn't hear from you.
313
00:28:52,397 --> 00:28:54,107
I didn't know what to believe.
314
00:28:54,483 --> 00:28:56,318
Why do you think
I came back here?
315
00:28:56,735 --> 00:28:58,737
For the pleasure of
getting myself hung?
316
00:29:01,990 --> 00:29:03,533
Do you want to tell me about it?
317
00:29:03,617 --> 00:29:04,910
'Course I do.
318
00:29:06,703 --> 00:29:07,913
Listen, honey.
319
00:29:08,914 --> 00:29:10,290
I'm not guilty.
320
00:29:10,832 --> 00:29:12,251
I didn't kill him.
321
00:29:15,629 --> 00:29:18,548
Watch the griddle, will you, Tommy,
while I get some more burgers?
322
00:29:18,632 --> 00:29:19,758
Sure.
323
00:29:32,354 --> 00:29:34,898
It all happened so fast that I
didn't get a good look at him.
324
00:29:34,982 --> 00:29:36,316
But didn't you try to stop him?
325
00:29:36,400 --> 00:29:38,777
Of course I did.
That's how I got the glove.
326
00:29:38,860 --> 00:29:40,654
It's a pretty thin story, all right.
327
00:29:40,779 --> 00:29:43,031
I don't blame you for thinking
nobody'd believe you.
328
00:29:43,115 --> 00:29:44,574
Well, that's what I am up against.
329
00:29:44,950 --> 00:29:46,159
Will you help me?
330
00:29:46,243 --> 00:29:47,911
Of course I will. But how?
331
00:29:48,453 --> 00:29:51,623
I want you to keep your eyes open
for a man with a missing thumb.
332
00:29:51,707 --> 00:29:52,624
What?
333
00:29:52,708 --> 00:29:54,960
Yes. A man with
his right thumb missing.
334
00:29:55,168 --> 00:29:56,420
Look at that.
335
00:29:57,504 --> 00:29:58,964
Hey, Mabel.
336
00:30:03,760 --> 00:30:06,847
Hurry up, Mabel.
We've got some new customers.
337
00:30:16,273 --> 00:30:17,649
Take care of it, Eileen.
338
00:30:17,941 --> 00:30:19,359
It's my life insurance.
339
00:30:26,199 --> 00:30:27,909
I wish you could stay here.
340
00:30:28,285 --> 00:30:30,037
Someone'd be sure to see you.
341
00:30:30,120 --> 00:30:31,872
No. I wouldn't think of it.
342
00:30:32,289 --> 00:30:34,082
It's awfully kind, but...
343
00:30:34,708 --> 00:30:36,084
Where can you go?
344
00:30:36,209 --> 00:30:37,377
Oh, Charlie's.
345
00:30:39,087 --> 00:30:41,173
Yeah, Charlie'd be glad to put me up.
346
00:30:42,049 --> 00:30:43,300
Oh, darling, be careful.
347
00:30:44,343 --> 00:30:45,469
I will.
348
00:30:56,646 --> 00:30:58,273
- Is Mr Mason in?
- Yes.
349
00:30:58,440 --> 00:31:00,108
Just tell him it's Charlie.
350
00:31:00,817 --> 00:31:01,735
Yes?
351
00:31:01,818 --> 00:31:04,154
- There's a Charlie here to see you.
- Send him in.
352
00:31:04,237 --> 00:31:05,322
Thanks.
353
00:31:07,741 --> 00:31:09,576
Hello, Charlie. Glad to see ya.
354
00:31:11,119 --> 00:31:13,038
- What's on your mind?
- Well.
355
00:31:13,121 --> 00:31:15,290
Steve's business
has folded up, so I...
356
00:31:15,374 --> 00:31:16,958
I'm lookin' for a job.
357
00:31:17,417 --> 00:31:19,669
Sorry, Charlie. I've got
all the mechanics I need.
358
00:31:19,753 --> 00:31:22,631
Mr Mason, I wish you could use me.
It's tough finding work and I...
359
00:31:22,714 --> 00:31:24,007
I'd do anything.
360
00:31:24,091 --> 00:31:26,510
- I could use a night attendant.
- That'd be swell.
361
00:31:27,135 --> 00:31:29,554
All right. And, if any
small repair jobs come in,
362
00:31:29,638 --> 00:31:31,098
you can take care of them
and get paid extra.
363
00:31:31,181 --> 00:31:32,474
That suits me fine.
364
00:31:32,974 --> 00:31:35,102
Okay. Start tonight at
thirty bucks a week.
365
00:31:35,185 --> 00:31:36,228
Thanks.
366
00:31:38,563 --> 00:31:39,981
Heard anything from Steve?
367
00:31:40,607 --> 00:31:42,442
No. I guess he's gone for good.
368
00:32:01,128 --> 00:32:03,213
Where shall I put this heap?
I want to store it.
369
00:32:03,296 --> 00:32:05,507
Just leave it here.
I'll park it for you.
370
00:32:07,759 --> 00:32:10,220
You can make your
arrangements in the office.
371
00:32:10,303 --> 00:32:11,430
Okay, bud.
372
00:32:27,487 --> 00:32:28,780
Come in, Stack.
373
00:32:29,698 --> 00:32:32,367
Yeah, all right, all right.
Be sure and call me back.
374
00:32:32,451 --> 00:32:33,577
Yeah.
375
00:32:34,911 --> 00:32:37,956
- Did you bring something for me?
- Yeah. A convertible.
376
00:32:38,081 --> 00:32:39,958
Good. Have any trouble?
377
00:32:40,041 --> 00:32:41,001
Not a bit.
378
00:32:41,334 --> 00:32:42,836
I told you you wouldn't.
379
00:33:02,105 --> 00:33:03,315
There you are.
380
00:33:03,523 --> 00:33:04,858
Any more coming tonight?
381
00:33:05,066 --> 00:33:06,776
There's three on the way.
382
00:33:17,871 --> 00:33:20,332
- Park this crate for me, will you?
- Sure.
383
00:33:31,134 --> 00:33:33,261
Say, er...
can you spare a cigarette?
384
00:33:33,345 --> 00:33:34,596
I'll be glad to.
385
00:33:36,348 --> 00:33:39,059
My hands are pretty dirty.
You'd better take one out for me.
386
00:33:39,184 --> 00:33:40,227
All right.
387
00:33:42,270 --> 00:33:43,522
- Here.
- Thanks.
388
00:33:43,939 --> 00:33:45,941
Now, do you mind
giving me a light?
389
00:33:46,942 --> 00:33:48,193
Not at all.
390
00:33:49,903 --> 00:33:51,863
Want me to smoke it for you, too?
391
00:33:54,449 --> 00:33:56,201
- Anything else I can do?
- Yeah.
392
00:33:56,284 --> 00:33:58,787
You can go in the office and
get your parking check.
393
00:33:58,912 --> 00:34:00,705
Now, that's a good idea.
394
00:34:33,822 --> 00:34:34,781
Steve.
395
00:34:34,864 --> 00:34:36,116
Steve, are you...?
396
00:34:36,199 --> 00:34:37,617
Hey, you're right about Jerry.
397
00:34:37,701 --> 00:34:39,953
They brought in four stolen cars
tonight to have 'em doctored up,
398
00:34:40,036 --> 00:34:41,121
and whaddaya think?
399
00:34:41,204 --> 00:34:43,164
One of the drivers has
no thumb on his right hand.
400
00:34:43,248 --> 00:34:45,584
- What a break. Is he still there?
- Yeah.
401
00:34:45,667 --> 00:34:47,210
And he will be
for about another hour.
402
00:34:47,294 --> 00:34:48,128
Then he and
a couple of other guys
403
00:34:48,211 --> 00:34:50,338
will drive some remodelled jobs
across the border.
404
00:34:50,422 --> 00:34:51,381
Swell.
405
00:34:51,548 --> 00:34:52,632
I'll phone the cops.
406
00:34:53,717 --> 00:34:57,095
Don't you think it would be
smarter to grab the guy first?
407
00:34:57,304 --> 00:34:58,597
Well, maybe you're right.
408
00:34:58,722 --> 00:35:00,307
And besides,
if we're gonna nail him, we...
409
00:35:00,390 --> 00:35:02,142
we oughta have
the glove for evidence.
410
00:35:02,267 --> 00:35:03,518
Okay, I'll get it.
411
00:35:03,602 --> 00:35:05,729
Meet you in the alley at
the back of the garage.
412
00:35:08,607 --> 00:35:09,858
Okay.
413
00:35:10,609 --> 00:35:12,694
- I'll be waiting for you.
- Yeah.
414
00:35:25,373 --> 00:35:27,584
Tommy told me you phoned.
I've been on pins and needles ever since.
415
00:35:27,667 --> 00:35:29,252
I couldn't explain to him,
416
00:35:29,336 --> 00:35:31,546
but Charlie's found the man.
I gotta have the glove.
417
00:35:31,630 --> 00:35:33,548
- Who is he?
- Oh, he's one of Jerry's gang,
418
00:35:33,673 --> 00:35:35,091
down at the garage now.
419
00:35:35,175 --> 00:35:37,844
- Oh, I hope you're right.
- I gotta hurry, dear.
420
00:35:42,974 --> 00:35:44,476
Hide someplace quick, Steve.
421
00:35:44,559 --> 00:35:47,437
Captain Linfield and some
detectives just came in.
422
00:35:47,854 --> 00:35:49,314
Steve. Not that way.
423
00:36:03,119 --> 00:36:04,663
- In there.
- Thanks.
424
00:36:10,794 --> 00:36:12,295
Well, Captain Linfield.
425
00:36:12,379 --> 00:36:13,880
Sorry to intrude this way,
Mrs Blair,
426
00:36:13,963 --> 00:36:16,091
but we got a tip that
Steve Reynolds is back in town.
427
00:36:16,174 --> 00:36:17,676
We figured he might come here.
428
00:36:17,759 --> 00:36:19,344
You don't think
he'd be that foolish, do you?
429
00:36:19,469 --> 00:36:22,263
A man in love does a lot
of foolish things, Mrs Blair.
430
00:36:22,347 --> 00:36:23,515
Do you mind if we look around?
431
00:36:23,598 --> 00:36:25,600
Not at all. You wouldn't
be satisfied if you didn't.
432
00:36:51,793 --> 00:36:53,378
Nobody out there, Captain.
433
00:36:54,838 --> 00:36:56,548
See where that door leads to.
434
00:36:59,551 --> 00:37:01,344
That's mama's and my bedroom.
435
00:37:01,428 --> 00:37:03,179
We don't like anybody
goin' in there.
436
00:37:03,263 --> 00:37:05,223
We'll just take a quick look, sonny.
437
00:37:40,675 --> 00:37:41,843
Nobody in there.
438
00:37:43,428 --> 00:37:44,637
Good night, Mrs Blair.
439
00:37:44,721 --> 00:37:46,431
Thanks for your co-operation.
440
00:37:46,514 --> 00:37:47,766
Good night.
441
00:37:50,059 --> 00:37:51,436
- Good night.
- Night.
442
00:37:56,316 --> 00:37:57,901
Whoa boy!
443
00:37:58,943 --> 00:38:00,153
Now give me the low-down.
444
00:38:00,236 --> 00:38:02,739
Someone must've tipped him and he
beat it through a bedroom window.
445
00:38:02,822 --> 00:38:05,575
- One of the strings was unhooked.
- I thought so.
446
00:38:05,867 --> 00:38:07,243
Well, he won't be back here tonight,
447
00:38:07,327 --> 00:38:09,996
but we've gotta
watch this place from now on.
448
00:38:41,820 --> 00:38:42,987
Charlie.
449
00:38:45,198 --> 00:38:46,366
Charlie.
450
00:39:12,058 --> 00:39:13,226
Charlie.
451
00:42:16,868 --> 00:42:18,036
Charlie.
452
00:42:18,953 --> 00:42:20,246
Oh, my head!
453
00:42:22,290 --> 00:42:23,833
How'd I get in there?
454
00:42:24,250 --> 00:42:25,209
I don't know.
455
00:42:25,376 --> 00:42:28,004
I guess it was the same guy
that let me have it.
456
00:42:28,588 --> 00:42:30,173
- Where?
- In Jerry's office.
457
00:42:30,298 --> 00:42:31,883
I was in there looking for you.
458
00:42:32,675 --> 00:42:33,926
I remember now.
459
00:42:34,052 --> 00:42:36,763
I was waiting in the alley
for you when I got crowned.
460
00:42:36,846 --> 00:42:39,015
The four-fingered guy must
have got wise to ya.
461
00:42:39,140 --> 00:42:42,101
Maybe. But there could be two.
That Jerry caught me snooping around.
462
00:42:42,185 --> 00:42:43,561
It wasn't Jerry.
463
00:42:43,728 --> 00:42:45,063
I can guarantee ya.
464
00:42:45,772 --> 00:42:48,149
Jerry's dead.
The safe's been robbed.
465
00:42:48,524 --> 00:42:50,359
- Jerry's dead?
- Yeah.
466
00:42:51,235 --> 00:42:53,029
Looks like we missed the boat.
467
00:42:53,654 --> 00:42:56,240
- That glove won't do us any good now.
- Well, I didn't get it anyway.
468
00:42:56,324 --> 00:42:57,909
Some cops almost nabbed me.
469
00:42:57,992 --> 00:43:00,119
Though I'd probably have been
better off if they had.
470
00:43:00,203 --> 00:43:02,163
Forget it, will ya?
Go on home.
471
00:43:02,246 --> 00:43:03,915
I'll call the cops.
They're sure to grab the guy
472
00:43:03,998 --> 00:43:05,083
before he can drive
across the border.
473
00:43:05,166 --> 00:43:07,043
Ah, it's no use.
He's too smart.
474
00:43:08,336 --> 00:43:10,213
My best bet's to give myself up.
475
00:43:10,296 --> 00:43:12,465
Don't be a chump.
If you do, you're really finished.
476
00:43:12,548 --> 00:43:14,217
Well, I can't go on like this.
477
00:43:18,805 --> 00:43:21,474
Clear outta here, Steve,
or they'll pin this murder on you, too.
478
00:43:21,557 --> 00:43:23,101
Well, what do you think
I've been talking about?
479
00:43:23,184 --> 00:43:24,936
Come on.
Get outta here, will ya?
480
00:43:51,963 --> 00:43:52,839
Tommy.
481
00:43:54,465 --> 00:43:55,341
Tommy.
482
00:44:06,394 --> 00:44:08,104
- Unhook the screen.
- Okay.
483
00:44:18,197 --> 00:44:19,407
I'll get Mom.
484
00:44:29,458 --> 00:44:31,836
Mabel. Will you tell Mom
I need her a minute?
485
00:44:31,919 --> 00:44:33,754
- Sure, Tommy.
- Thanks!
486
00:44:40,178 --> 00:44:41,804
Tommy wants you, Mrs Blair.
487
00:44:42,346 --> 00:44:44,098
Probably hungry again.
488
00:44:51,439 --> 00:44:53,357
What do you want this time?
Another ice-cream cone?
489
00:44:53,441 --> 00:44:54,650
Heck, no.
490
00:44:54,734 --> 00:44:56,027
Steve's here.
491
00:44:57,695 --> 00:44:59,780
You're taking an awful
chance coming back here.
492
00:44:59,864 --> 00:45:02,200
- Have you been to the garage?
- I got there too late.
493
00:45:02,283 --> 00:45:03,576
The guy had gone.
494
00:45:03,743 --> 00:45:05,536
Killed Jerry and robbed his safe.
495
00:45:05,620 --> 00:45:07,955
- But where was Charlie?
- He got it too.
496
00:45:08,039 --> 00:45:09,457
They slugged him
and threw him in a car.
497
00:45:09,540 --> 00:45:11,542
He was sticking
his neck out for me.
498
00:45:13,044 --> 00:45:14,754
I'm in an awful jam, Eileen.
499
00:45:16,255 --> 00:45:18,174
I'd be better off
if I give myself up
500
00:45:18,257 --> 00:45:20,551
before they blame
this one on me, too.
501
00:45:20,927 --> 00:45:22,637
Do you really mean that, Steve?
502
00:45:22,887 --> 00:45:25,806
Give me the glove. I'll need it
when I tell my story to the police.
503
00:45:26,933 --> 00:45:28,643
Are you sure
that's why you want it?
504
00:45:28,809 --> 00:45:30,019
Of course. Why else?
505
00:45:30,269 --> 00:45:32,605
I told you Steve didn't
know about it, Mom.
506
00:45:32,688 --> 00:45:33,856
Know about what?
507
00:45:34,148 --> 00:45:35,107
I'll show you.
508
00:45:57,922 --> 00:45:59,840
Why, they're the real thing.
509
00:46:01,133 --> 00:46:02,218
Am I stupid?
510
00:46:03,094 --> 00:46:05,137
I've been looking for a
man with a missing thumb.
511
00:46:05,221 --> 00:46:07,556
I guess you're just not
as curious as I am.
512
00:46:07,640 --> 00:46:09,892
Why, these things are worth a fortune.
513
00:46:09,976 --> 00:46:11,894
- I wonder...
- What?
514
00:46:12,395 --> 00:46:15,231
I wonder if they're anything to do
with the police coming up here.
515
00:46:15,314 --> 00:46:17,900
That's impossible. Nobody knew
about them but Tommy and me.
516
00:46:37,086 --> 00:46:38,879
Tommy, what's got into you?
517
00:46:40,840 --> 00:46:42,341
Mabel's been spying on us.
518
00:46:42,425 --> 00:46:44,343
I caught her listening
at the door yesterday.
519
00:46:44,427 --> 00:46:46,679
Now she's calling
somebody on the phone.
520
00:46:47,013 --> 00:46:48,848
Do you think she's working
with the police?
521
00:46:48,931 --> 00:46:51,058
Well, maybe. But my guess
is that she's in with the guy
522
00:46:51,142 --> 00:46:52,601
that killed Jerry and Don.
523
00:46:53,477 --> 00:46:55,438
How long has she been
working for you?
524
00:46:55,521 --> 00:46:58,607
Well, I... I hired her about
a week after you left town.
525
00:46:58,733 --> 00:47:01,986
Well, at that time the cops weren't
looking for me around here.
526
00:47:02,069 --> 00:47:05,031
She must be in with the guy
that's after that glove.
527
00:47:05,364 --> 00:47:08,451
She got a job here so she could
tip him off if I showed up.
528
00:47:21,422 --> 00:47:24,425
My brother just called, Mrs Blair.
He isn't feeling very well.
529
00:47:24,508 --> 00:47:26,260
I wonder if I could get off now.
530
00:47:26,344 --> 00:47:28,262
Of course, Mabel.
I'll be out in a minute or two.
531
00:47:28,346 --> 00:47:29,513
Thanks a lot.
532
00:47:33,267 --> 00:47:34,852
She's lying, Mom.
533
00:47:36,687 --> 00:47:39,523
Nobody called her.
I saw her dial a number.
534
00:47:40,274 --> 00:47:41,525
Well, that proves it.
535
00:47:41,609 --> 00:47:43,611
- May I borrow your car?
- What are you going to do?
536
00:47:43,694 --> 00:47:44,945
I'm going to follow her.
537
00:47:45,029 --> 00:47:47,823
I've got a hunch she's gonna meet her
boyfriend and give him the low-down.
538
00:47:47,907 --> 00:47:50,534
What if they see you?
Why not let the police handle it?
539
00:47:50,618 --> 00:47:52,912
But there is no time.
They might get away.
540
00:47:53,245 --> 00:47:55,206
Get my keys, Tommy.
They're on the dresser.
541
00:47:55,664 --> 00:47:58,000
Here. I want you to put
these diamonds away.
542
00:47:58,084 --> 00:47:59,877
Put them in the glove
exactly as you found them.
543
00:47:59,960 --> 00:48:01,837
I want to show them to the police.
544
00:48:02,630 --> 00:48:06,133
But if Mabel knows about them,
it won't be safe to keep them here.
545
00:48:06,258 --> 00:48:08,302
I guess I'd better
take them with me.
546
00:48:08,928 --> 00:48:10,262
Here. Here.
547
00:48:10,971 --> 00:48:12,556
I'll put them in here.
548
00:48:13,599 --> 00:48:15,976
Gee, that's pretty smart.
549
00:48:16,811 --> 00:48:19,688
- Now, you keep the glove until I need it.
- All right.
550
00:48:20,439 --> 00:48:22,233
- Good luck, Steve.
- Thanks, pal.
551
00:48:23,401 --> 00:48:24,568
Bye.
552
00:48:34,495 --> 00:48:35,788
Don't worry, Mom.
553
00:48:35,913 --> 00:48:38,124
Steve knows how to
take care of himself.
554
00:48:39,041 --> 00:48:41,377
Go to bed, Tommy.
It's way past your time.
555
00:48:48,426 --> 00:48:50,302
I'm sorry to keep you waiting, Mabel.
556
00:48:50,386 --> 00:48:52,430
Oh, that's quite all right, Mrs Blair.
557
00:48:52,513 --> 00:48:54,098
- Good night.
- Good night.
558
00:50:32,655 --> 00:50:34,698
How'd you make out
at the garage?
559
00:50:36,116 --> 00:50:37,326
How much did you get?
560
00:50:38,118 --> 00:50:41,622
Oh, that's great. Now we don't have
to worry about the diamonds.
561
00:50:43,874 --> 00:50:46,877
Are you crazy, sweet? Let's get out
of town while the getting's good.
562
00:50:47,419 --> 00:50:49,505
All right.
How soon will you be home?
563
00:50:50,506 --> 00:50:52,424
Well, you'd better
make it half an hour.
564
00:50:52,508 --> 00:50:54,260
That'll give me time to pack.
565
00:51:37,595 --> 00:51:38,887
Where you been?
566
00:51:41,765 --> 00:51:43,601
Charlie, I got a surprise for you.
567
00:51:43,684 --> 00:51:45,311
We've been on the wrong track.
568
00:51:45,394 --> 00:51:47,271
I know who killed Jerry and Don.
569
00:51:47,354 --> 00:51:49,398
- You do?
- Mabel's boyfriend.
570
00:51:49,857 --> 00:51:51,984
- Mabel?
- The gal that works for Eileen.
571
00:51:52,067 --> 00:51:53,986
- You sure of that?
- I'm positive.
572
00:51:54,194 --> 00:51:56,614
Now, he'll be over at her place
in about a half an hour.
573
00:51:56,697 --> 00:51:59,742
Now, we gotta work fast, 'cause
they're getting ready to leave town.
574
00:51:59,825 --> 00:52:01,910
How will we do it?
Remember, this guy's a killer.
575
00:52:01,994 --> 00:52:03,746
Now, that's why I need your help.
576
00:52:03,829 --> 00:52:05,456
We'll wait outside
her place in the hall
577
00:52:05,539 --> 00:52:07,499
and when they come out,
we'll jump 'em.
578
00:52:07,583 --> 00:52:10,294
Okay. I'll take my gun
just in case.
579
00:52:26,018 --> 00:52:27,019
Who is it?
580
00:52:27,102 --> 00:52:28,187
Telegram.
581
00:52:31,565 --> 00:52:33,859
Now just keep quiet
and you won't get hurt.
582
00:52:34,735 --> 00:52:36,028
What's the big idea?
583
00:52:40,199 --> 00:52:42,701
All right, sucker.
Put up your hands.
584
00:52:43,952 --> 00:52:45,329
I said, put 'em up.
585
00:52:48,624 --> 00:52:49,833
But, Charlie, I...
586
00:52:50,417 --> 00:52:51,794
I don't understand.
587
00:52:52,670 --> 00:52:53,671
You're kidding?
588
00:52:54,463 --> 00:52:55,714
Don't be dumb.
589
00:52:57,466 --> 00:52:59,468
- You mean you were the one who...
- Yeah.
590
00:52:59,551 --> 00:53:01,345
I knocked off the motor cop.
591
00:53:01,845 --> 00:53:03,681
But why?
What had Don done to you?
592
00:53:03,764 --> 00:53:05,766
He knew I'd pulled a job back east
593
00:53:05,849 --> 00:53:07,226
and broke out of the pen.
594
00:53:07,309 --> 00:53:09,687
I was payin' him to lay off,
but he got too greedy, so I...
595
00:53:09,770 --> 00:53:10,979
I had to get rid of him.
596
00:53:11,063 --> 00:53:12,231
For good.
597
00:53:12,898 --> 00:53:14,149
Well, why frame me?
598
00:53:14,233 --> 00:53:15,984
You gave me the idea yourself
599
00:53:16,110 --> 00:53:18,278
when you insisted on driving
the truck that night.
600
00:53:18,362 --> 00:53:19,697
All right. Hand it over.
601
00:53:20,197 --> 00:53:21,532
Hand what over?
602
00:53:21,615 --> 00:53:23,117
As if you didn't know.
603
00:53:23,200 --> 00:53:25,452
- Give me that glove.
- I haven't got it.
604
00:53:40,509 --> 00:53:42,469
So it's still at Eileen's.
605
00:53:43,512 --> 00:53:46,682
Seems to me as though you're
making an awful fuss over an old glove.
606
00:53:46,765 --> 00:53:49,727
Now don't try to make me believe
you don't know what's in it.
607
00:53:49,810 --> 00:53:51,061
No, I don't.
608
00:53:51,186 --> 00:53:52,521
Sit down, Steve.
609
00:53:59,945 --> 00:54:01,530
You stay here with him.
610
00:54:01,613 --> 00:54:03,073
If he tries to get away,
let him have it.
611
00:54:03,157 --> 00:54:05,075
- Where are you goin'?
- Over to Eileen's.
612
00:54:05,159 --> 00:54:06,535
Don't take that chance, sweet.
613
00:54:06,618 --> 00:54:08,954
Jerry's dough will keep us for a while.
Forget the diamonds.
614
00:54:09,037 --> 00:54:12,124
Diamonds?
- Sure, if you didn't really know.
615
00:54:12,249 --> 00:54:13,667
Wait a minute, Mabel.
616
00:54:13,751 --> 00:54:17,254
There's a way to get 'em back
without me stickin' out my neck.
617
00:54:25,387 --> 00:54:27,222
Now, write what I tell ya.
618
00:54:28,849 --> 00:54:30,017
Honey...
619
00:54:30,934 --> 00:54:32,853
That's what you call her, isn't it?
620
00:54:33,562 --> 00:54:34,605
Honey,
621
00:54:37,191 --> 00:54:38,609
Charlie and I...
622
00:54:40,152 --> 00:54:41,862
walked into a trap.
623
00:54:43,781 --> 00:54:44,823
They're...
624
00:54:44,907 --> 00:54:46,533
They're holding me...
625
00:54:47,618 --> 00:54:49,578
while he brings you...
626
00:54:50,829 --> 00:54:52,164
this message.
627
00:54:58,629 --> 00:55:01,048
If you want to see me alive...
628
00:55:03,884 --> 00:55:04,968
do...
629
00:55:05,719 --> 00:55:07,054
do exactly...
630
00:55:07,137 --> 00:55:08,597
as I say.
631
00:55:10,808 --> 00:55:12,726
Give Charlie the glove...
632
00:55:14,603 --> 00:55:17,022
and don't call the police.
633
00:55:21,610 --> 00:55:23,278
Now, sign your name.
634
00:55:51,849 --> 00:55:54,309
Who told you to write anything
about the diamonds?
635
00:55:54,393 --> 00:55:55,477
Nobody.
636
00:55:55,602 --> 00:55:57,563
But if you ask her to trade
an old glove for my life,
637
00:55:57,646 --> 00:55:59,106
she'll think you're crazy.
638
00:55:59,189 --> 00:56:00,899
- He's right, Charlie.
- Yeah.
639
00:56:01,483 --> 00:56:02,985
Yeah. I guess he is.
640
00:56:03,652 --> 00:56:06,238
You'd better find something
to tie him up with.
641
00:56:10,033 --> 00:56:13,745
Now, I'll borrow Eileen's car and
it'll make everything look Jake.
642
00:56:25,757 --> 00:56:27,634
You've got a customer, Eileen.
643
00:56:27,843 --> 00:56:29,177
Be right out.
644
00:56:43,108 --> 00:56:44,484
Good morning.
645
00:56:44,735 --> 00:56:46,236
Cup of coffee.
646
00:57:01,251 --> 00:57:02,961
Thanks, boys. Come back again.
647
00:57:03,045 --> 00:57:04,755
Sure. I'll be seein' ya.
648
00:57:09,718 --> 00:57:12,220
- What's wrong, Charlie?
- Steve sent me.
649
00:57:12,679 --> 00:57:13,972
He's in trouble.
650
00:57:21,897 --> 00:57:23,732
There's some cops hangin' around?
651
00:57:24,024 --> 00:57:25,734
There were just a while ago.
652
00:57:49,007 --> 00:57:50,133
What's happened to him?
653
00:57:50,217 --> 00:57:52,761
I think this'll explain it
better than I can.
654
00:58:00,394 --> 00:58:02,854
And Steve and I didn't have sense
enough to take that glove apart.
655
00:58:02,938 --> 00:58:03,647
Yeah.
656
00:58:03,730 --> 00:58:06,650
And we all thought the guy
actually had a thumb missing.
657
00:58:10,404 --> 00:58:12,614
Hello, Charlie.
What are you doing here?
658
00:58:12,698 --> 00:58:16,618
Steve's in more trouble, dear.
Charlie just brought me a note from him.
659
00:58:18,161 --> 00:58:19,705
Let me see it, Mom.
660
00:58:27,462 --> 00:58:29,214
But, Mom, he says here that...
661
00:58:32,467 --> 00:58:34,636
Well, that...
662
00:58:37,723 --> 00:58:40,017
Go ahead.
What were you gonna say?
663
00:58:40,100 --> 00:58:42,394
Steve says not to call the police.
664
00:58:42,561 --> 00:58:45,147
But how do we know they'll let him go
after we give them the diamonds?
665
00:58:45,272 --> 00:58:46,940
Yes. How do we know that?
666
00:58:47,357 --> 00:58:50,193
They don't care a hoot about Steve.
They only want the diamonds.
667
00:58:50,277 --> 00:58:51,737
I hope you're right.
668
00:58:51,862 --> 00:58:54,072
Well, we'd better do
just as Steve says.
669
00:58:54,364 --> 00:58:56,116
- But I'm going with you.
- Well...
670
00:58:56,241 --> 00:58:57,325
Okay, but hurry up.
671
00:58:57,409 --> 00:59:00,829
If those guys think I called the cops,
Steve's a dead pigeon.
672
00:59:08,628 --> 00:59:10,422
You're a smart kid, Tommy.
673
00:59:10,505 --> 00:59:12,215
I guess I took after my mom.
674
00:59:15,343 --> 00:59:16,720
How are we gonna get there?
675
00:59:16,803 --> 00:59:18,764
I've got your car.
Steve told me to use it.
676
00:59:20,807 --> 00:59:22,100
Good night, Tommy.
677
00:59:22,225 --> 00:59:24,144
You must take care of
everything while I'm away.
678
00:59:24,352 --> 00:59:26,313
Don't worry, Mom.
I'll take care of everything.
679
00:59:26,480 --> 00:59:27,689
You got the glove?
680
00:59:27,939 --> 00:59:29,066
Right here.
681
00:59:29,649 --> 00:59:31,276
So long, Tommy. See ya later.
682
00:59:31,401 --> 00:59:32,444
So long.
683
01:00:23,203 --> 01:00:25,080
- Charlie?
- Yeah, it's me.
684
01:00:32,838 --> 01:00:34,172
What'd you bring her for?
685
01:00:34,256 --> 01:00:37,134
She just wanted to make sure this
stuff got into the right hands.
686
01:00:37,634 --> 01:00:39,052
You shouldn't have
come here, honey.
687
01:00:39,719 --> 01:00:42,722
It's all right, Steve.
He didn't fool me for a minute.
688
01:00:43,390 --> 01:00:44,641
Smart girl.
689
01:00:45,684 --> 01:00:47,185
Now, let's have that glove.
690
01:01:04,494 --> 01:01:07,205
So you didn't know a thing
about the diamonds.
691
01:01:10,959 --> 01:01:12,627
What did you do with 'em?
692
01:01:14,254 --> 01:01:16,089
What did you do with 'em?!
693
01:01:17,257 --> 01:01:19,009
He doesn't know where they are.
694
01:01:19,259 --> 01:01:21,636
I've hidden them,
and you'll never find them.
695
01:01:21,720 --> 01:01:23,138
I think I Will.
696
01:01:25,182 --> 01:01:27,267
Stop it.
I'll tell you where they are.
697
01:01:28,226 --> 01:01:30,478
They're in my tobacco
pouch on the table.
698
01:01:42,866 --> 01:01:45,869
Gee. Am I glad to see those
little beauties again!
699
01:01:46,745 --> 01:01:48,747
- Are... Are they all there?
- Yeah.
700
01:01:49,414 --> 01:01:50,957
This isn't a bad way
to carry 'em.
701
01:01:51,583 --> 01:01:53,043
Thanks for the tobacco pouch.
702
01:01:53,668 --> 01:01:55,295
Let's beat it, sweet.
I'm getting nervous.
703
01:01:55,378 --> 01:01:56,379
Okay.
704
01:01:56,796 --> 01:01:59,257
Take her and lock her
in the bedroom closet.
705
01:01:59,758 --> 01:02:01,509
You heard what the man said.
706
01:02:01,635 --> 01:02:02,844
Now, let's be nice.
707
01:02:03,094 --> 01:02:04,971
And gag her,
so she'll be quiet.
708
01:02:13,647 --> 01:02:15,523
You've been a nice pigeon, Steve.
709
01:02:15,899 --> 01:02:17,400
Sorry I have to do this.
710
01:02:24,324 --> 01:02:27,077
- Are you ready, Mabel?
- Be right with you.
711
01:02:41,091 --> 01:02:43,510
That one looks like it.
I'll check the number.
712
01:03:04,906 --> 01:03:06,116
Just a minute!
713
01:03:17,210 --> 01:03:18,420
Charlie!
714
01:03:24,092 --> 01:03:25,635
No!
715
01:03:28,555 --> 01:03:30,056
Where's Reynolds and Mrs Blair?
716
01:03:30,140 --> 01:03:31,766
They're upstairs.
717
01:03:32,100 --> 01:03:33,351
Take care of him.
718
01:03:36,688 --> 01:03:38,440
Come on. You can get up.
719
01:03:40,734 --> 01:03:41,901
You can go.
720
01:03:43,278 --> 01:03:46,031
This is your lucky day, Reynolds.
Mabel's turned state's evidence.
721
01:03:46,114 --> 01:03:48,616
Her story clears you of the
murder of Don Parker.
722
01:03:48,700 --> 01:03:50,285
Did she tell you
about Jerry Mason?
723
01:03:50,368 --> 01:03:52,662
Yes. She told us
he killed him, too.
724
01:03:53,038 --> 01:03:55,749
We're rounding up the rest
of the Mason gang now.
725
01:03:57,292 --> 01:04:00,045
Well, Charlie couldn't resist
the money in that safe.
726
01:04:00,128 --> 01:04:03,173
I still don't understand the connection
between him and Don Parker.
727
01:04:03,256 --> 01:04:04,966
Parker had been
a policeman back east.
728
01:04:05,050 --> 01:04:06,509
It was through him
that Charlie was arrested
729
01:04:06,593 --> 01:04:09,095
and sent up for the
Worthing diamond robbery.
730
01:04:09,179 --> 01:04:10,764
But the gems were never recovered.
731
01:04:10,847 --> 01:04:13,725
I remember reading about that case.
It was about four years ago.
732
01:04:13,892 --> 01:04:14,934
That's right.
733
01:04:15,018 --> 01:04:18,271
After Parker joined the force out here,
he accidentally ran into Charlie.
734
01:04:18,688 --> 01:04:21,691
He figured that he still had
the diamonds stashed away.
735
01:04:21,775 --> 01:04:23,485
Then he started blackmailing him?
736
01:04:23,568 --> 01:04:25,695
Exactly.
It cost him his life.
737
01:04:26,571 --> 01:04:27,697
It's unfortunate,
738
01:04:28,156 --> 01:04:30,700
but, of the thousands of men
who enforce the law,
739
01:04:30,784 --> 01:04:32,410
occasionally one turns crooked.
740
01:04:33,495 --> 01:04:35,163
Well, Captain,
I sure want to thank you.
741
01:04:35,246 --> 01:04:36,790
Don't thank me. Thank that boy.
742
01:04:37,207 --> 01:04:39,459
He gave us the licence
number of his mother's car.
743
01:04:39,584 --> 01:04:41,544
Lucky for you
we spotted it so quickly.
744
01:04:41,795 --> 01:04:43,797
I told you I'd take care
of everything, Mom.
745
01:04:43,880 --> 01:04:45,673
I knew I could
depend on you, Tommy.
746
01:04:45,965 --> 01:04:48,927
You know, Reynolds. There's a big reward
for the recovery of those diamonds.
747
01:04:49,094 --> 01:04:51,429
- There is?
- Yes. And you're gonna get it.
748
01:04:51,554 --> 01:04:54,474
And you're entitled to it
after what you have been through.
749
01:04:54,557 --> 01:04:55,892
Steve, that's wonderful.
750
01:04:55,975 --> 01:04:57,811
It'll put you back in
the trucking business.
751
01:04:57,894 --> 01:05:00,146
Put you out of the
lunchroom business.
752
01:05:04,692 --> 01:05:06,861
Yes, Steve, you were lucky.
753
01:05:06,986 --> 01:05:09,823
Stopping for just sixty seconds
to give a stranger a lift
754
01:05:09,906 --> 01:05:12,075
did change the whole
pattern of your life.
755
01:05:12,200 --> 01:05:14,411
It might have ended in
disgrace or even death.
756
01:05:14,494 --> 01:05:16,579
But fate was kind to you.
56733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.