All language subtitles for The.Dove.1974.720p.BluRay.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:38,167 --> 00:05:39,541 Oh, there you have it, 2 00:05:39,542 --> 00:05:41,666 the astronauts are on their way home 3 00:05:41,667 --> 00:05:43,832 and it's another first in space, 4 00:05:43,833 --> 00:05:46,583 authorities at Cape Kennedy estimate 5 00:05:46,625 --> 00:05:49,475 splash down will occur at 2:45 Pacific time next Thursday. 6 00:05:50,875 --> 00:05:53,708 Arrangements have been made for the families of the men. 7 00:06:02,042 --> 00:06:02,875 - Oh, no. 8 00:06:18,750 --> 00:06:23,542 Hey, hey watch it, crazy fools. 9 00:06:34,750 --> 00:06:37,583 Stay up there fellas it's a lot safer. 10 00:07:30,000 --> 00:07:33,041 Weird thing happened to me I woke up and could hear, 11 00:07:33,042 --> 00:07:34,999 a different wave pattern on the hall, 12 00:07:35,000 --> 00:07:37,332 so I checked the compass and I found out, 13 00:07:37,333 --> 00:07:39,875 I'm going due South instead of West, 14 00:07:41,250 --> 00:07:42,958 I was heading for the South pole, 15 00:07:44,500 --> 00:07:46,666 this is the first time self steering gear hasn't worked, 16 00:07:46,667 --> 00:07:48,291 I don't know for sure where the heck I am, 17 00:07:48,292 --> 00:07:50,333 I have to wait for a sun fix. 18 00:08:09,542 --> 00:08:11,666 Radio Fiji news, 19 00:08:11,667 --> 00:08:14,749 fresh reports have reached us about Robin Lee Graham, 20 00:08:14,750 --> 00:08:16,416 the 17 year old Californian, 21 00:08:16,417 --> 00:08:18,082 who is attempting to sail around the world 22 00:08:18,083 --> 00:08:20,999 in a 24 foot sloop - 23 foot. 23 00:08:21,000 --> 00:08:22,207 Because of the recent storm, 24 00:08:22,208 --> 00:08:25,332 the boy's parents expressed anxiety for their son's safety 25 00:08:25,333 --> 00:08:27,041 and asked authorities for help, 26 00:08:27,042 --> 00:08:29,624 a Navy plane sighted Dove early this morning, 27 00:08:29,625 --> 00:08:32,624 some 132 miles Southeast of Suva 28 00:08:32,625 --> 00:08:35,832 and now it looks as if all as well for the young sailor, 29 00:08:35,833 --> 00:08:38,499 grave concern was expressed this afternoon over a report, 30 00:08:38,500 --> 00:08:40,666 that rhinoceros beetles had been discovered 31 00:08:40,667 --> 00:08:44,042 on a corporate plantation on 32 00:09:10,000 --> 00:09:11,249 - Mr. Graham? 33 00:09:11,250 --> 00:09:13,541 Do you mind if we take some photographs? 34 00:09:13,542 --> 00:09:15,000 - No, go ahead. 35 00:09:25,125 --> 00:09:26,000 Hi, cat. 36 00:09:58,750 --> 00:10:01,125 - Hi. 37 00:10:08,708 --> 00:10:09,541 How much is this one? 38 00:10:09,542 --> 00:10:10,375 - 50 cents. 39 00:10:13,750 --> 00:10:14,583 Thank you. 40 00:10:43,208 --> 00:10:46,374 - Please, my cat, where is she? 41 00:10:46,375 --> 00:10:48,542 - Oh, I put it over there, 42 00:10:50,250 --> 00:10:52,541 must have run under one of the lorries, 43 00:10:52,542 --> 00:10:54,342 nobody seems to have seen it happen. 44 00:11:09,000 --> 00:11:11,417 - I heard about your cat Graham, I'm very sorry. 45 00:11:15,000 --> 00:11:16,999 I won't presume to tell you not to be upset 46 00:11:17,000 --> 00:11:19,900 but I will say if you will allow me, that one does survive. 47 00:11:58,500 --> 00:11:59,500 - Thank you. 48 00:12:18,333 --> 00:12:19,417 Anybody home? 49 00:12:20,667 --> 00:12:21,958 - Yeah, go away. 50 00:12:22,833 --> 00:12:25,917 - I saw you last night and I want to congratulate you. 51 00:12:31,583 --> 00:12:33,582 I thought you staggered out of that bar 52 00:12:33,583 --> 00:12:35,667 with a great deal of dignity. 53 00:12:37,333 --> 00:12:39,082 - What do you want? 54 00:12:39,083 --> 00:12:41,666 - I decided you need a friend this morning, 55 00:12:41,667 --> 00:12:43,082 I'm Patti Ratteree, 56 00:12:43,083 --> 00:12:45,791 really though if you lose something you like, 57 00:12:45,792 --> 00:12:47,666 you're entitled to feel bad about it. 58 00:12:47,667 --> 00:12:49,082 - I guess so, 59 00:12:49,083 --> 00:12:51,499 well, I didn't have to make such a fool of myself. 60 00:12:51,500 --> 00:12:53,416 - Forget it nobody even noticed, 61 00:12:53,417 --> 00:12:55,958 I hear you're the youngest sailor to try this trip. 62 00:12:57,792 --> 00:13:00,707 Well, how long ago did you leave Los Angeles? 63 00:13:00,708 --> 00:13:01,708 - Just over a year. 64 00:13:04,583 --> 00:13:06,208 What are you doing way out here? 65 00:13:07,583 --> 00:13:09,999 - I'm sort of going to Australia little by little. 66 00:13:10,000 --> 00:13:11,416 - But how come Australia? 67 00:13:11,417 --> 00:13:14,832 - I don't really know, I just have a feeling about Australia 68 00:13:14,833 --> 00:13:17,249 and my intuition tells me I'm going to make it. 69 00:13:17,250 --> 00:13:18,749 - How reliable is your intuition? 70 00:13:18,750 --> 00:13:20,083 - Pretty good. 71 00:13:21,375 --> 00:13:24,457 No really, I don't know how to explain it 72 00:13:24,458 --> 00:13:26,416 but I sometimes have the feeling 73 00:13:26,417 --> 00:13:29,249 of being able to see a little way ahead, 74 00:13:29,250 --> 00:13:30,832 that's a time of sort of a path 75 00:13:30,833 --> 00:13:33,916 and I could pick out my footprints before I made them. 76 00:13:33,917 --> 00:13:36,874 - What if you just don't like Australia once you get there? 77 00:13:36,875 --> 00:13:38,499 - That's all right I can always leave, 78 00:13:38,500 --> 00:13:42,249 I'm good at leaving places, I hope your hangover is cured. 79 00:13:42,250 --> 00:13:44,291 - Yeah, it is, you're a good nurse. 80 00:13:44,292 --> 00:13:45,500 - You're a good patient. 81 00:13:52,542 --> 00:13:56,000 - I mean, are you doing anything tonight? 82 00:13:57,708 --> 00:14:00,250 - Yeah I am, I'm sorry. 83 00:14:04,750 --> 00:14:06,541 - What about tomorrow? 84 00:14:06,542 --> 00:14:07,416 - Tomorrow night? 85 00:14:07,417 --> 00:14:09,041 - Any time tomorrow? 86 00:14:09,042 --> 00:14:10,999 - I won't be here, I'm taking the bus to Latoka, 87 00:14:11,000 --> 00:14:12,375 first thing in the morning. 88 00:14:14,250 --> 00:14:15,833 Are you asking me for a date? 89 00:14:22,042 --> 00:14:25,749 - Well yes I was, so what's wrong with that? 90 00:14:25,750 --> 00:14:30,750 - Nothing there's just one problem you're too old for me. 91 00:14:31,000 --> 00:14:34,499 - What do you mean, how old are you? 92 00:14:34,500 --> 00:14:38,457 - 19 pushing 20 and you are just 17, 93 00:14:38,458 --> 00:14:40,041 newspapers are full of it. 94 00:14:40,042 --> 00:14:42,542 - Well, what of it, does that bother you? 95 00:14:45,542 --> 00:14:46,833 - No, not really. 96 00:14:49,917 --> 00:14:53,791 Here we are, here's my hotel courtesy of some friends, 97 00:14:53,792 --> 00:14:55,667 they're letting me sack in with them. 98 00:14:58,583 --> 00:15:00,917 Listen, I've got to run, bye. 99 00:16:08,583 --> 00:16:09,500 - Orange please. 100 00:16:10,417 --> 00:16:11,250 - Orange? 101 00:16:15,333 --> 00:16:16,707 - Look could you help me? 102 00:16:16,708 --> 00:16:20,499 I'm supposed to meet a friend of mine here in Latoka 103 00:16:20,500 --> 00:16:21,791 but I don't know where she's staying. 104 00:16:21,792 --> 00:16:25,374 - Oh, very simple only two hotels here 105 00:16:25,375 --> 00:16:27,917 if not at one the lady surely must be at the other. 106 00:16:49,208 --> 00:16:50,042 - Hi. 107 00:16:51,417 --> 00:16:53,667 - Hi, where did you come from? 108 00:16:54,500 --> 00:16:55,458 - I sailed over. 109 00:16:56,917 --> 00:16:58,832 - Must've been a quick trip. 110 00:16:58,833 --> 00:17:01,417 - Yeah it was I sailed all night 111 00:17:02,667 --> 00:17:04,083 - All night? - Yeah. 112 00:17:05,750 --> 00:17:07,041 - Well you're just in time, 113 00:17:07,042 --> 00:17:12,042 I'm taking the bus back to Suva in about 36 minutes. 114 00:17:12,083 --> 00:17:13,707 - What happened? 115 00:17:13,708 --> 00:17:16,333 - Nothing happened I just don't like it here anymore. 116 00:17:18,083 --> 00:17:22,958 - Look, if you wanna go back to Suva, I'll take you. 117 00:17:26,583 --> 00:17:28,166 - You just got here. 118 00:17:28,167 --> 00:17:30,583 - No, that's all right, I just came for the trip, 119 00:17:31,583 --> 00:17:34,249 I can go back anytime you want to. 120 00:17:34,250 --> 00:17:37,708 I owe you one remember you cured my hangover. 121 00:17:40,208 --> 00:17:41,250 - That's right I did 122 00:17:42,667 --> 00:17:47,667 all right, all right fine, I was invited to a party here, 123 00:17:47,833 --> 00:17:52,208 so, you come with me and afterwards we'll sail back to Suva. 124 00:17:53,542 --> 00:17:56,333 - Yeah, sure that's fine. 125 00:17:57,708 --> 00:17:59,749 - Finally, at the end of my sophomore year, 126 00:17:59,750 --> 00:18:04,374 I said, okay, that's it, I tried it and I didn't like it, 127 00:18:04,375 --> 00:18:07,332 I am never going to like it so now I'm finished. 128 00:18:07,333 --> 00:18:08,791 - So what'd they say? 129 00:18:08,792 --> 00:18:10,416 - Well, they started out easy 130 00:18:10,417 --> 00:18:12,749 they said but if you don't go to college what will you do? 131 00:18:12,750 --> 00:18:17,124 I was ready for that one so I said, I'm going to travel, 132 00:18:17,125 --> 00:18:18,666 you pay me the money that you would have spent 133 00:18:18,667 --> 00:18:20,457 in my last two years of college 134 00:18:20,458 --> 00:18:23,167 and I'll educate myself by travelling around the world, 135 00:18:24,000 --> 00:18:27,749 well, that was the biggest bomb ever fell in the house. 136 00:18:27,750 --> 00:18:30,707 ♪ Next morning just that sun up ♪ 137 00:18:30,708 --> 00:18:34,124 ♪ We found where rocket fell ♪ 138 00:18:34,125 --> 00:18:39,125 ♪ Down in a wash out 30 feet below ♪ 139 00:18:40,000 --> 00:18:42,874 ♪ Beneath his horse smashed to a poke ♪ 140 00:18:42,875 --> 00:18:45,291 ♪ Disburse had rung a nail ♪ 141 00:18:45,292 --> 00:18:50,292 ♪ For our little Texas stray pool Wrangler Joe ♪ 142 00:18:56,333 --> 00:18:58,417 Voila, talent as well as beauty. 143 00:19:00,042 --> 00:19:01,749 - What kind of song is that? 144 00:19:01,750 --> 00:19:04,708 - That's what you call an authentic Western ballad. 145 00:19:05,542 --> 00:19:06,375 - Pretty bloody. 146 00:19:09,458 --> 00:19:13,417 - Well, let's take off for Suva. 147 00:19:14,667 --> 00:19:17,749 - Why don't you sail with me to the Assawas 148 00:19:17,750 --> 00:19:18,749 - You're kidding? 149 00:19:18,750 --> 00:19:19,583 - No, I'm not. 150 00:19:20,458 --> 00:19:22,082 - I thought you were supposed to make this trip, 151 00:19:22,083 --> 00:19:23,916 around the world all by yourself. 152 00:19:23,917 --> 00:19:27,374 - Oh, I am, well, I was just going up to the Assawas 153 00:19:27,375 --> 00:19:31,333 for a week or two, then I come back to Suva before I go on. 154 00:19:37,000 --> 00:19:38,249 - Kind of a side trip in other words? 155 00:19:38,250 --> 00:19:39,833 - Yeah, yeah, that's right. 156 00:19:41,250 --> 00:19:43,583 - Well, that's an interesting proposition, 157 00:19:45,000 --> 00:19:46,874 it is a proposition isn't it? 158 00:19:46,875 --> 00:19:47,708 - What? 159 00:19:48,917 --> 00:19:52,250 Oh, no, I didn't mean that, 160 00:19:54,000 --> 00:19:56,625 well, you said you were sleeping on that other boat, 161 00:19:59,625 --> 00:20:03,332 I mean, there are two bunks down there and a sleeping bag, 162 00:20:03,333 --> 00:20:04,666 besides I could sleep up on the deck 163 00:20:04,667 --> 00:20:05,999 if you think I'm gonna try anything. 164 00:20:06,000 --> 00:20:07,957 - Enough I'm convinced. 165 00:20:07,958 --> 00:20:08,832 - Now, what's so funny. 166 00:20:08,833 --> 00:20:11,833 - The whole idea is funny, it's most ridiculous. 167 00:20:13,042 --> 00:20:15,167 - All right, all right go to hell. 168 00:20:17,417 --> 00:20:20,666 - Wait a minute you didn't let me finish, 169 00:20:20,667 --> 00:20:22,374 I just said it was ridiculous, 170 00:20:22,375 --> 00:20:24,916 I didn't say I didn't wanna do it, 171 00:20:24,917 --> 00:20:27,000 I'd love to do something ridiculous. 172 00:20:34,417 --> 00:20:39,417 ♪ Sail, the summer wind ♪ 173 00:20:40,667 --> 00:20:45,667 ♪ No need to change your restless ways ♪ 174 00:20:50,042 --> 00:20:55,042 ♪ Ride the rolling tide ♪ 175 00:20:56,333 --> 00:21:01,333 ♪ Through whisper nights and golden days ♪ 176 00:21:05,750 --> 00:21:10,750 ♪ Sail the summer wind ♪ 177 00:21:12,042 --> 00:21:17,042 ♪ From dream to dream and shore to shore ♪ 178 00:21:21,417 --> 00:21:26,417 ♪ Go and get to know ♪ 179 00:21:27,667 --> 00:21:32,667 ♪ If there's a place that offers more ♪ 180 00:21:37,208 --> 00:21:42,208 ♪ Now you must go now ♪ 181 00:21:44,000 --> 00:21:49,000 ♪ While there's still a world to see ♪ 182 00:21:53,083 --> 00:21:57,833 ♪ Go you better go while it's still free ♪ 183 00:22:09,125 --> 00:22:14,125 ♪ Sail the summer wind ♪ 184 00:22:15,583 --> 00:22:20,583 ♪ And when you sail on every sea ♪ 185 00:22:25,083 --> 00:22:29,750 ♪ Sail the summer winds back home to me ♪ 186 00:22:40,917 --> 00:22:43,625 - Hey, listen we arrived I'm gonna get some dinner. 187 00:23:20,917 --> 00:23:21,750 Dessert. 188 00:23:34,750 --> 00:23:39,750 So from Honolulu to Fenning island to Tonga to Fiji, 189 00:23:40,083 --> 00:23:44,541 so from here I head on over to the Solomon Islands, 190 00:23:44,542 --> 00:23:49,500 then on over to Australia and I cross the Indian ocean, 191 00:23:50,792 --> 00:23:54,416 to Portuguese East Africa, Mozambique, 192 00:23:54,417 --> 00:23:57,416 that's Thera to the wrinkle marks, 193 00:23:57,417 --> 00:24:00,457 then I work on down to Durban, South Africa, 194 00:24:00,458 --> 00:24:03,750 work myself around the coast to Cape town, 195 00:24:04,625 --> 00:24:08,249 I cross the Atlantic to Panama, 196 00:24:08,250 --> 00:24:09,800 after that I've got it whipped, 197 00:24:11,000 --> 00:24:14,792 over the Galapagos islands and back to Los Angeles. 198 00:24:15,625 --> 00:24:16,625 - Just like that? 199 00:24:17,667 --> 00:24:19,957 - Well, that's what I plan to do. 200 00:24:19,958 --> 00:24:22,082 - How long will it take you? 201 00:24:22,083 --> 00:24:26,042 - I don't know, I don't mind I've got plenty of time. 202 00:24:27,250 --> 00:24:28,791 - You must have a great mother and father, 203 00:24:28,792 --> 00:24:31,124 let you go off by yourself like they did. 204 00:24:31,125 --> 00:24:34,250 - Well, we did have a little flak from mom, 205 00:24:35,167 --> 00:24:38,291 quite a bit as a matter of fact but between the two of us, 206 00:24:38,292 --> 00:24:41,416 dad and I broke her down, my dad taught me to sail, 207 00:24:41,417 --> 00:24:42,874 he's a great sailor. 208 00:24:42,875 --> 00:24:44,332 - You're pretty lucky. 209 00:24:44,333 --> 00:24:45,333 - Yeah, I know. 210 00:24:49,250 --> 00:24:52,125 I kept asking myself where I was heading back home, 211 00:24:54,750 --> 00:24:57,708 I just had to get out and see what else was going on. 212 00:25:02,458 --> 00:25:04,916 - I don't think I could do it your way, 213 00:25:04,917 --> 00:25:07,500 I mean, I really love the ocean 214 00:25:09,333 --> 00:25:11,416 but I don't think I'd like to be a loner. 215 00:25:11,417 --> 00:25:13,207 - No, see that's the great part, 216 00:25:13,208 --> 00:25:16,291 I mean, I can just set a course and then I go 217 00:25:16,292 --> 00:25:17,916 and when I get out there, 218 00:25:17,917 --> 00:25:20,125 it's just the boat and me and the sea, 219 00:25:24,500 --> 00:25:29,500 when I'm out there I feel like this big bird, 220 00:25:31,042 --> 00:25:36,042 coasting on the thermals, I can feel every wave, 221 00:25:38,417 --> 00:25:41,416 I can feel every change of wind, 222 00:25:41,417 --> 00:25:45,875 without even thinking about it, I can just soar. 223 00:25:47,167 --> 00:25:48,583 - Hey, you really opened up. 224 00:25:49,500 --> 00:25:51,333 - Yeah, I guess I did, 225 00:25:52,500 --> 00:25:55,416 yeah but carrying on like that is really a waste of time. 226 00:25:55,417 --> 00:25:58,750 - No, it isn't just say what you feel when you feel it. 227 00:26:04,417 --> 00:26:07,000 - Well, right now I feel sorta, 228 00:26:09,083 --> 00:26:12,417 sort of romantic in a horny sort of way. 229 00:26:21,250 --> 00:26:22,083 - Do you? 230 00:26:22,417 --> 00:26:24,208 Yeah. 231 00:26:26,083 --> 00:26:28,792 Well, cool it help me wash the dishes. 232 00:27:43,917 --> 00:27:45,124 - Oh my gosh. 233 00:27:45,125 --> 00:27:49,667 - Hey, what do you think you're doing? 234 00:27:54,458 --> 00:27:56,957 - Oh if you ever do that again? 235 00:27:56,958 --> 00:27:58,166 - What's the matter? 236 00:27:58,167 --> 00:28:00,417 - What's the matter, I came up here, 237 00:28:02,083 --> 00:28:03,583 what do you think I thought? 238 00:28:11,000 --> 00:28:12,083 - You missed me huh? 239 00:28:13,333 --> 00:28:14,707 - Don't flatter yourself. 240 00:28:14,708 --> 00:28:16,417 - Okay, here I go. 241 00:29:00,208 --> 00:29:02,291 - They're praying for you. 242 00:29:02,292 --> 00:29:03,916 - Why me? 243 00:29:03,917 --> 00:29:06,541 - Fiji people have great respect for the sea, 244 00:29:06,542 --> 00:29:09,125 they're asking God to give you safe passage. 245 00:29:33,917 --> 00:29:35,999 - What's the matter? 246 00:29:36,000 --> 00:29:41,000 - Nothing, it's just, I don't know nothing, 247 00:29:43,542 --> 00:29:45,542 just leave me alone I'll be all right. 248 00:29:46,750 --> 00:29:49,125 - Okay, what is it, what's wrong? 249 00:29:50,333 --> 00:29:53,791 - Nothing it's me being childish. 250 00:29:53,792 --> 00:29:57,874 Robin Graham ahoy, 251 00:29:57,875 --> 00:30:02,875 Robin Graham ahoy, glad I found you, 252 00:30:02,917 --> 00:30:05,207 Suva radio made cable for you, 253 00:30:05,208 --> 00:30:07,332 hoping I might run into you up here, 254 00:30:07,333 --> 00:30:09,832 you want to come on board or shall I read it to you? 255 00:30:09,833 --> 00:30:11,416 - Go ahead read it. 256 00:30:11,417 --> 00:30:14,249 - Picture editor of ' "'World Travel Magazine'" ', 257 00:30:14,250 --> 00:30:18,541 meeting you Honiara, Solomon island, 10th November stop, 258 00:30:18,542 --> 00:30:20,999 has interesting proposition stop, 259 00:30:21,000 --> 00:30:23,082 have told him decision up to you 260 00:30:23,083 --> 00:30:24,832 but make every effort to meet him there 261 00:30:24,833 --> 00:30:27,750 as soon as it's signed love dad. 262 00:30:57,167 --> 00:31:00,166 - I didn't want you to be alone I brought you something. 263 00:31:00,167 --> 00:31:02,124 - Hey great what's his name? 264 00:31:02,125 --> 00:31:04,249 - Avanga it means bewitched. 265 00:31:04,250 --> 00:31:05,350 - Here let me take it. 266 00:31:08,417 --> 00:31:10,457 - Oh, no bastard. 267 00:31:10,458 --> 00:31:14,082 - Oh, I'm sorry, oh, it really did give you a deal. 268 00:31:14,083 --> 00:31:16,750 - Oh, it's all right, I'll train him in three days 269 00:31:17,667 --> 00:31:19,542 if not he better know how to swim. 270 00:31:23,333 --> 00:31:24,999 - I got a job on a yacht, 271 00:31:25,000 --> 00:31:27,166 they're heading for Auckland, New Zealand. 272 00:31:27,167 --> 00:31:29,167 - Who's yacht, your boyfriend from Suva? 273 00:31:30,417 --> 00:31:31,957 - No, it's not but what if it was, 274 00:31:31,958 --> 00:31:33,750 I can do what I want to do can't I? 275 00:31:38,125 --> 00:31:40,916 Let's not say stupid things to one another, all right, 276 00:31:40,917 --> 00:31:42,217 let's not ruin everything. 277 00:31:44,125 --> 00:31:48,582 - Sorry, I just keep thinking you're going away 278 00:31:48,583 --> 00:31:52,832 and that's the last I'm gonna see of you. 279 00:31:52,833 --> 00:31:56,958 - Not a chance, I'm the original bad penny. 280 00:32:10,250 --> 00:32:13,541 There, now I'll have to track you down, 281 00:32:13,542 --> 00:32:15,167 to get my property back. 282 00:32:28,792 --> 00:32:30,416 If you wanna send me a postcard, 283 00:32:30,417 --> 00:32:33,042 the yacht club in Auckland will find me. 284 00:33:21,292 --> 00:33:25,374 Come on Avanga, 285 00:33:25,375 --> 00:33:28,167 come on Avanga don't rip up Patti's blouse. 286 00:33:30,958 --> 00:33:32,208 That's a good boy. 287 00:33:36,208 --> 00:33:38,542 You're really crowding your luck you know that? 288 00:33:45,583 --> 00:33:47,916 I made some cinnamon toast the way we used to have it 289 00:33:47,917 --> 00:33:51,625 but for some reason it tastes lousy not fit to eat 290 00:33:52,667 --> 00:33:55,333 and this psycho cat is not fit to live with either 291 00:33:56,667 --> 00:33:58,875 and I have no prize either not these days, 292 00:33:59,750 --> 00:34:01,550 I wasn't gonna write you for awhile, 293 00:34:02,792 --> 00:34:04,749 I thought I'd try and play hard to get 294 00:34:04,750 --> 00:34:06,042 but I'm not good at that 295 00:34:07,375 --> 00:34:09,708 is there any chance you can meet me in Honiara? 296 00:34:33,708 --> 00:34:37,082 - Hi, Robin, Mike Turk, "World Travel Magazine", 297 00:34:37,083 --> 00:34:38,916 did you get a cable from your father? 298 00:34:38,917 --> 00:34:40,317 - Yeah, what's it all about? 299 00:34:41,167 --> 00:34:43,916 - Teenager sails around the world, three instalments, 300 00:34:43,917 --> 00:34:46,874 your picture on the cover we'll make an advance payment, 301 00:34:46,875 --> 00:34:48,075 what do you say to that? 302 00:34:51,667 --> 00:34:54,000 - Well, what does my dad think about it? 303 00:34:56,375 --> 00:34:59,792 - I think your dad would like it, help a lot with expenses, 304 00:35:03,500 --> 00:35:05,250 let me tell you how I see this kid, 305 00:35:06,583 --> 00:35:09,416 you and little Dove will become terribly important 306 00:35:09,417 --> 00:35:11,467 to millions of people you never heard of, 307 00:35:12,458 --> 00:35:16,041 sailing around the world doesn't mean anything by itself, 308 00:35:16,042 --> 00:35:17,832 neither is climbing Everest, 309 00:35:17,833 --> 00:35:20,833 what really matters is someone saying, well, he didn't quit, 310 00:35:21,750 --> 00:35:25,707 I guess I won't quit, you'll be giving people everywhere, 311 00:35:25,708 --> 00:35:28,708 a chance to celebrate the human spirit that never surrenders 312 00:35:30,833 --> 00:35:32,417 That the only shirt you've got? 313 00:35:34,792 --> 00:35:38,000 It doesn't matter in fact it's kind of a good idea, 314 00:35:39,500 --> 00:35:41,833 all I have I have in my bag end quote, 315 00:35:43,417 --> 00:35:45,249 I'll give you some equipment to cover yourself at sea, 316 00:35:45,250 --> 00:35:46,332 I'll send one of our photographers, 317 00:35:46,333 --> 00:35:49,374 to do the first spread on you when you get to Darwin. 318 00:35:49,375 --> 00:35:51,499 - What kind of pictures do you want? 319 00:35:51,500 --> 00:35:54,666 - Oh, Robin Graham battling the seas, 320 00:35:54,667 --> 00:35:56,499 Robin Graham sailing up jungle creeks, 321 00:35:56,500 --> 00:35:59,542 Robin Graham dancing with natives. 322 00:36:01,667 --> 00:36:04,083 - Who's gonna be handling the Robin Graham dolls? 323 00:36:14,917 --> 00:36:17,582 - Hey, that's not a bad idea kid, 324 00:36:17,583 --> 00:36:19,042 now there's no way around it, 325 00:36:20,125 --> 00:36:21,999 you're not gonna get to Darwin till the new year, 326 00:36:22,000 --> 00:36:24,500 kind of stick out the hurricane season right here, 327 00:36:25,375 --> 00:36:28,791 so don't forget we take a lot of pictures, 328 00:36:28,792 --> 00:36:30,082 all right, I'll pick those up at Darwin, 329 00:36:30,083 --> 00:36:32,249 leave you a fresh supply of film. 330 00:36:32,250 --> 00:36:33,583 - Yeah fine. - Turk. 331 00:36:36,542 --> 00:36:41,374 Well, guess that's it Robin, take care of yourself, 332 00:36:41,375 --> 00:36:45,042 have a good Christmas, let us hear from you. 333 00:36:48,208 --> 00:36:49,708 Stay with it kid. 334 00:36:59,125 --> 00:37:01,291 - This is the fifth letter I've written you, 335 00:37:01,292 --> 00:37:04,957 I tore the first four up but I'm gonna mail this one, 336 00:37:04,958 --> 00:37:06,957 I'll leave the minute the hurricane season ends, 337 00:37:06,958 --> 00:37:10,457 then I'll head for Darwin please try and meet me there, 338 00:37:10,458 --> 00:37:12,792 I hope you can, I miss you. 339 00:37:28,917 --> 00:37:30,875 Merry Christmas you rotten cat. 340 00:38:01,542 --> 00:38:03,042 Hey there, how are you? 341 00:38:05,667 --> 00:38:06,833 Hey, how's the water? 342 00:38:11,208 --> 00:38:13,457 Hey, hold it, hold it. 343 00:38:13,458 --> 00:38:15,750 Look out Avanga, we've got company. 344 00:38:44,083 --> 00:38:46,033 Hey, one look at you and they took off. 345 00:39:10,000 --> 00:39:12,499 Excuse me, harbour master? 346 00:39:12,500 --> 00:39:13,499 I'm Robin Graham, I just run- 347 00:39:13,500 --> 00:39:17,707 - Oh yes, I've heard about you, welcome to Darwin. 348 00:39:17,708 --> 00:39:21,207 - Thanks, has anyone been asking for me? 349 00:39:21,208 --> 00:39:23,082 - Well let me have a look. 350 00:39:23,083 --> 00:39:25,082 - I'm expecting a girl. 351 00:39:25,083 --> 00:39:26,208 - Aren't we all. 352 00:39:30,458 --> 00:39:33,542 Yes, yes, here's one for you from Mr Hunty 353 00:39:34,417 --> 00:39:35,250 - Hunty? 354 00:39:35,251 --> 00:39:40,041 - Huntley Charles Huntley, "World Travel Magazine", 355 00:39:40,042 --> 00:39:41,582 how are you? 356 00:39:41,583 --> 00:39:42,874 - Hi. 357 00:39:42,875 --> 00:39:45,707 - Now, I think we need some shots of you in Arnhem land. 358 00:39:45,708 --> 00:39:46,541 - Arnhem land? 359 00:39:46,542 --> 00:39:50,041 - Yes among the Aborigines, Robin Graham in the outback, 360 00:39:50,042 --> 00:39:51,957 so we can take a helicopter in the morning. 361 00:39:51,958 --> 00:39:53,457 - How long is that gonna take? 362 00:39:53,458 --> 00:39:55,041 - Two days, I'll show you the layouts, 363 00:39:55,042 --> 00:39:56,542 when we get back to the hotel. 364 00:39:59,958 --> 00:40:01,541 Now, if you would just allow Mr. Graham, 365 00:40:01,542 --> 00:40:04,375 to hold your spear a moment for you that's a good fellow, 366 00:40:09,458 --> 00:40:14,458 good, very good, very good Robin, you too sir. 367 00:40:18,125 --> 00:40:20,416 - Listen, Mr. Huntley, I've got a great idea 368 00:40:20,417 --> 00:40:21,666 for improving your story, 369 00:40:21,667 --> 00:40:24,082 the world travel will absolutely flip out, 370 00:40:24,083 --> 00:40:26,082 well, you could tell them you thought of it, 371 00:40:26,083 --> 00:40:27,683 probably make you senior editor. 372 00:40:28,875 --> 00:40:30,208 - I am a senior editor. 373 00:40:31,708 --> 00:40:32,832 I wonder if there isn't something, 374 00:40:32,833 --> 00:40:34,499 we could do about your hair? 375 00:40:34,500 --> 00:40:35,582 - Well, it's pretty monotonous, 376 00:40:35,583 --> 00:40:38,374 sailing around the world all by yourself, 377 00:40:38,375 --> 00:40:40,624 well, if it's monotonous for me you can imagine, 378 00:40:40,625 --> 00:40:43,625 how monotonous it'll be for all those readers huh? 379 00:40:44,542 --> 00:40:47,166 - Well, photographed monotony has been the trademark 380 00:40:47,167 --> 00:40:50,332 of "World Travel Magazine" for over 75 years, 381 00:40:50,333 --> 00:40:52,999 our readers find it comforting. 382 00:40:53,000 --> 00:40:54,791 - But you haven't even heard my idea yet, 383 00:40:54,792 --> 00:40:58,791 came to me like that Robin Graham and a beautiful girl, 384 00:40:58,792 --> 00:41:01,791 go around the world together in a sailboat, 385 00:41:01,792 --> 00:41:03,499 now how about that? 386 00:41:03,500 --> 00:41:05,624 You know, I even know the girl we can get to do it, 387 00:41:05,625 --> 00:41:09,374 you'll just love her Mr. Huntley, especially her hair, 388 00:41:09,375 --> 00:41:12,457 oh, she has very clean hair not like mine no, 389 00:41:12,458 --> 00:41:15,707 I mean, she has really clean, very well brushed hair. 390 00:41:15,708 --> 00:41:17,416 - Dismiss it from your mind Robin, 391 00:41:17,417 --> 00:41:21,916 world travels sponsors voyages of scientific exploration 392 00:41:21,917 --> 00:41:23,874 not floating bordellos. 393 00:41:23,875 --> 00:41:26,792 - Yeah, this may be very funny for you but it's not for me, 394 00:41:27,667 --> 00:41:28,541 listen, Mr. Huntley, 395 00:41:28,542 --> 00:41:32,374 if someone's flying from Auckland, New Zealand to Darwin, 396 00:41:32,375 --> 00:41:34,208 how long is it gonna take them? 397 00:42:20,458 --> 00:42:22,541 - What the flying are you doing out here? 398 00:42:22,542 --> 00:42:23,874 - Hi, I'm going to Darwin. 399 00:42:23,875 --> 00:42:27,707 - Damn right you are 700 flipping miles to Darwin, chum. 400 00:42:27,708 --> 00:42:28,583 Are you a Yank? 401 00:42:29,542 --> 00:42:31,666 I knew it before you said a word, 402 00:42:31,667 --> 00:42:34,916 A Sheila goes walkabout in Never-never, it's always a yank. 403 00:42:34,917 --> 00:42:38,217 Alight climb up mate, you'll see your boyfriend tomorrow afternoon. 404 00:42:38,750 --> 00:42:40,541 That is if you still want to after a night 405 00:42:40,542 --> 00:42:43,083 on the road with Fred C. Pearson. 406 00:43:10,500 --> 00:43:13,124 - Hi, your dinner's getting cold. 407 00:43:13,125 --> 00:43:13,958 - Patti. 408 00:43:28,333 --> 00:43:32,042 - I did write but I'm like you I didn't mail them, 409 00:43:33,792 --> 00:43:34,957 I wanted to come back 410 00:43:34,958 --> 00:43:37,874 but I thought it'd be better for you if I didn't, 411 00:43:37,875 --> 00:43:39,250 better for me too maybe, 412 00:43:41,250 --> 00:43:42,666 I didn't wanna keep you from finishing, 413 00:43:42,667 --> 00:43:47,000 something you had started, I didn't want to confuse you. 414 00:43:52,917 --> 00:43:54,624 - What made you change your mind? 415 00:43:54,625 --> 00:43:56,917 - Nothing I still feel the same way 416 00:43:59,125 --> 00:44:03,292 but once I got your letter I couldn't stay away, I couldn't, 417 00:44:05,000 --> 00:44:07,000 I told you I was a bad penny. 418 00:44:17,250 --> 00:44:20,749 A week after Patti hit Darwin the great idea struck, 419 00:44:20,750 --> 00:44:24,249 an idea almost beautiful in its simplicity, 420 00:44:24,250 --> 00:44:25,874 namely what the hell am I going on 421 00:44:25,875 --> 00:44:29,124 with this thing for anyway, who needs it? 422 00:44:29,125 --> 00:44:31,416 I've got everything I want right here, 423 00:44:31,417 --> 00:44:32,832 Patti and I could live in the boat 424 00:44:32,833 --> 00:44:34,292 and I could get a job ashore. 425 00:44:35,667 --> 00:44:37,249 Patti said it was a big decision 426 00:44:37,250 --> 00:44:39,082 and we should at least sleep on it, 427 00:44:39,083 --> 00:44:40,707 I didn't really need to sleep on it 428 00:44:40,708 --> 00:44:43,499 but I learned quite a lot about women by then, 429 00:44:43,500 --> 00:44:46,374 so I waited until the next morning to break the news. 430 00:44:46,375 --> 00:44:47,425 I've made up my mind. 431 00:44:50,083 --> 00:44:50,916 - You're sure? 432 00:44:50,917 --> 00:44:51,967 - Yeah, I'm positive. 433 00:44:59,000 --> 00:45:02,582 Hey Rob, rendezvous, you're late. 434 00:45:02,583 --> 00:45:05,583 - Yeah, I'm coming. - Come on. 435 00:45:15,292 --> 00:45:16,666 Keep your mind on your work, 436 00:45:16,667 --> 00:45:18,541 got to put it on for you. 437 00:45:18,542 --> 00:45:20,625 - Yes I know the feeling. 438 00:45:54,708 --> 00:45:55,750 - Can I help you? 439 00:45:58,625 --> 00:46:00,175 - I'm looking for Robin Graham. 440 00:46:01,417 --> 00:46:04,041 - He's still at work should be home in about an hour 441 00:46:04,042 --> 00:46:05,392 is there anything I can do? 442 00:46:06,417 --> 00:46:09,832 - No, no, I'll be back later. 443 00:46:09,833 --> 00:46:10,792 - Mr. Graham. 444 00:46:12,000 --> 00:46:12,833 - How did you? 445 00:46:14,292 --> 00:46:17,042 - It wasn't hard, I've been expecting you. 446 00:46:18,083 --> 00:46:19,083 - And Robin too? 447 00:46:19,958 --> 00:46:23,999 - I don't think so but I know he'll be thrilled to see you, 448 00:46:24,000 --> 00:46:25,958 he missed you a lot more than he knows. 449 00:46:27,750 --> 00:46:31,166 - Well, tell him I'm staying at the hotel Darwin 450 00:46:31,167 --> 00:46:35,417 and I'm very anxious to see him too and thank you Patti, 451 00:46:38,917 --> 00:46:40,208 it is Patti isn't it? 452 00:46:41,667 --> 00:46:43,374 - Yes Mr. Graham. 453 00:46:43,375 --> 00:46:45,292 - Yes, of course, thank you. 454 00:46:54,750 --> 00:46:55,874 - Hey dad. 455 00:46:55,875 --> 00:46:56,708 - Hey Rob. 456 00:47:07,333 --> 00:47:10,791 - Dad, this is great when did you get in? 457 00:47:10,792 --> 00:47:11,792 - About an hour ago. 458 00:47:13,750 --> 00:47:15,124 I was on the dock trying to find you. 459 00:47:15,125 --> 00:47:18,332 - Then you saw Dove isn't she in great shape 460 00:47:18,333 --> 00:47:20,332 and Patti, did you see her? 461 00:47:20,333 --> 00:47:24,583 - Yes, yes I did, look son, 462 00:47:25,583 --> 00:47:27,999 why don't we go up to my room here, 463 00:47:28,000 --> 00:47:29,833 well, I'd like to talk to you. 464 00:47:31,458 --> 00:47:32,667 - Yeah, yeah, okay. 465 00:47:38,667 --> 00:47:40,749 You came here with your mind all made up. 466 00:47:40,750 --> 00:47:42,999 - We'll come to that later what I'm trying to say now- 467 00:47:43,000 --> 00:47:44,624 - Well if we don't talk about her, 468 00:47:44,625 --> 00:47:46,207 we can't talk about anything. 469 00:47:46,208 --> 00:47:47,666 - There's such a thing as a commitment. 470 00:47:47,667 --> 00:47:52,458 - Well, I'm committed to Patti and that's all, that's all. 471 00:47:55,000 --> 00:47:57,041 - What about all the days and nights we spent together, 472 00:47:57,042 --> 00:47:58,292 planning this whole trip? 473 00:47:59,375 --> 00:48:01,541 It's hard to believe you used up all that enthusiasm. 474 00:48:01,542 --> 00:48:03,792 - Things have changed, I can't help it. 475 00:48:05,875 --> 00:48:07,625 - Well try to see it from our side, 476 00:48:08,875 --> 00:48:12,916 we hadn't heard from you for a while, Mr. Huntley came back 477 00:48:12,917 --> 00:48:14,666 and told us you had scrubbed the magazine stories, 478 00:48:14,667 --> 00:48:17,457 that you're taking a job here in Darwin, 479 00:48:17,458 --> 00:48:18,707 that you were living with some woman. 480 00:48:18,708 --> 00:48:22,166 - Her name is Patti, dad she exists. 481 00:48:22,167 --> 00:48:25,832 - Okay, Patti, now she's older than you are, 482 00:48:25,833 --> 00:48:27,791 you're alone thousands of miles from home, 483 00:48:27,792 --> 00:48:29,499 young men do things on an impulse. 484 00:48:29,500 --> 00:48:30,874 - Now if you and mom didn't trust me, 485 00:48:30,875 --> 00:48:32,166 why did you ever let me go? 486 00:48:32,167 --> 00:48:33,333 - I'll be damned if I- 487 00:48:46,458 --> 00:48:48,083 you're right, I'm sorry, 488 00:48:52,417 --> 00:48:56,541 now look son we've never had to shout at each other, 489 00:48:56,542 --> 00:48:58,249 I've always given you a great deal of freedom 490 00:48:58,250 --> 00:49:00,457 because I knew you could handle it 491 00:49:00,458 --> 00:49:02,008 and that's not going to change, 492 00:49:04,500 --> 00:49:08,375 so let's go on down to the Dove and have a chat with Patti. 493 00:49:19,167 --> 00:49:21,957 And then when Rob sailed out of Los Angeles, 494 00:49:21,958 --> 00:49:26,124 I was so excited, I knew he was going to make it, 495 00:49:26,125 --> 00:49:28,082 I knew that he was going to do something, 496 00:49:28,083 --> 00:49:29,667 that I'd never been able to do, 497 00:49:31,083 --> 00:49:33,133 I guess that's been my trouble all along, 498 00:49:34,292 --> 00:49:36,291 I didn't realise how much I'd counted on it, 499 00:49:36,292 --> 00:49:37,542 till he called it off, 500 00:49:39,542 --> 00:49:42,917 well, I was in a state of shock at first, 501 00:49:44,208 --> 00:49:47,207 I guess I'd become a little league father 502 00:49:47,208 --> 00:49:48,375 without ever knowing it 503 00:49:52,750 --> 00:49:56,416 and Patti, thank you for a most elegant dinner. 504 00:49:56,417 --> 00:49:58,832 - Dad, do you want me to get you a cab? 505 00:49:58,833 --> 00:49:59,667 - Thanks Rob. 506 00:50:07,500 --> 00:50:10,499 - Rob, you let him do it you let him buy you the boat, 507 00:50:10,500 --> 00:50:13,249 and fit it out you let him charge your course. 508 00:50:13,250 --> 00:50:15,916 - Yeah but I was a spooky little kid then. 509 00:50:15,917 --> 00:50:20,541 - Well you own something now, oh right it's stupid 510 00:50:20,542 --> 00:50:23,375 but sometimes people owe other people stupid things. 511 00:50:29,208 --> 00:50:31,750 - Patti I can't do it, 512 00:50:33,583 --> 00:50:36,417 I can't make anything but you be important anymore, 513 00:50:38,167 --> 00:50:40,167 I'm scared of having to leave you again, 514 00:50:41,250 --> 00:50:43,999 I start thinking about something happening to you, 515 00:50:44,000 --> 00:50:46,333 about you needing me and me not being there, 516 00:50:47,583 --> 00:50:49,667 about maybe never finding you again, 517 00:50:52,292 --> 00:50:55,292 look Patti come with me, 518 00:50:56,167 --> 00:50:59,500 now if you came with me well, we could go anywhere. 519 00:51:08,833 --> 00:51:13,124 - When this is over we'll go on own voyages then 520 00:51:13,125 --> 00:51:18,125 and nobody else's but you have to finish this alone? 521 00:51:19,792 --> 00:51:22,625 We met because you were sailing alone and I don't know, 522 00:51:28,458 --> 00:51:32,042 just feel it wasn't a gift you have to earn it, 523 00:51:33,875 --> 00:51:36,125 otherwise things won't work out right for us, 524 00:51:38,083 --> 00:51:39,683 we won't finish things together, 525 00:51:43,708 --> 00:51:44,833 I feel it Rob. 526 00:51:59,042 --> 00:52:00,499 - Well, I sure hope old Huntley, 527 00:52:00,500 --> 00:52:02,208 hasn't thrown away all that film. 528 00:54:06,833 --> 00:54:08,499 Do you think "World Travel Magazine", 529 00:54:08,500 --> 00:54:09,999 would be interested in a young girl, 530 00:54:10,000 --> 00:54:13,416 making her way around the world entirely by bus? 531 00:54:13,417 --> 00:54:15,749 I just got a job as a nanny to two little boys, 532 00:54:15,750 --> 00:54:17,416 who live in Alice Springs, 533 00:54:17,417 --> 00:54:19,707 so I'll be all right for money for awhile, 534 00:54:19,708 --> 00:54:22,457 the mother is Australian married to an Italian, 535 00:54:22,458 --> 00:54:25,582 so you can imagine the boys have quite a temperament, 536 00:54:25,583 --> 00:54:28,500 I've just discovered I'm very good with children, 537 00:54:29,417 --> 00:54:33,042 something else I've discovered I miss you very much, 538 00:54:34,458 --> 00:54:37,124 this letter should be in Mauritius when you get there, 539 00:54:37,125 --> 00:54:39,582 I'm only disappointed that I won't be 540 00:54:39,583 --> 00:54:42,041 but I know we made the right decision, 541 00:54:42,042 --> 00:54:44,999 time will soon pass and we'll be together again, 542 00:54:45,000 --> 00:54:46,667 all my instincts tell me so. 543 00:55:12,667 --> 00:55:14,375 - Avanga, get out of there. 544 00:55:24,000 --> 00:55:25,667 I'll kill you Avanga. 545 00:55:42,625 --> 00:55:46,750 I'll get you Avanga, I'll get you. 546 00:56:20,875 --> 00:56:23,250 Madagascar is now off my starboard beam, 547 00:56:24,542 --> 00:56:28,083 wind is about 10 knots I guess. 548 00:57:05,042 --> 00:57:10,042 No, oh you bastard, you dirty bastard 549 01:03:32,458 --> 01:03:33,333 Dear God, 550 01:03:34,917 --> 01:03:39,292 Jesus, please somebody. 551 01:03:41,750 --> 01:03:46,374 - Come on stop that, enough, up, up, up, come on. 552 01:03:46,375 --> 01:03:48,916 Now, then I'm going to teach you a new game. 553 01:03:48,917 --> 01:03:49,750 - What is it? 554 01:03:49,751 --> 01:03:53,124 - Oh, it's a lovely one but it takes great self-control 555 01:03:53,125 --> 01:03:55,957 and I don't know if you're old enough. 556 01:03:55,958 --> 01:03:56,957 - Yeah, we're old enough. 557 01:03:56,958 --> 01:04:00,832 - All right then we all lie down we close our eyes 558 01:04:00,833 --> 01:04:04,082 and the first person who moves or makes a tiny sound loses, 559 01:04:04,083 --> 01:04:07,083 okay then, one, two, three, go. 560 01:04:20,500 --> 01:04:25,500 - I think that game has quite a future. 561 01:04:26,083 --> 01:04:27,832 Didn't you tell me you know an American boy, 562 01:04:27,833 --> 01:04:29,374 who's sailing around the world? 563 01:04:29,375 --> 01:04:30,208 - Yes. 564 01:04:30,209 --> 01:04:31,374 - What was his name? 565 01:04:31,375 --> 01:04:32,333 - Robin Lee Graham. 566 01:04:33,667 --> 01:04:35,374 - Yeah, that's it, 567 01:04:35,375 --> 01:04:37,917 seems like there was a bad storm around Madagascar, 568 01:04:38,833 --> 01:04:41,917 there's a report here that he and two other boats went down. 569 01:04:48,375 --> 01:04:50,207 This is the Captain again, 570 01:04:50,208 --> 01:04:52,999 you may be interested to see Madagascar, 571 01:04:53,000 --> 01:04:55,417 coming up on the left-hand side of the aircraft, 572 01:04:56,875 --> 01:04:58,874 Mozambique passengers are advised, 573 01:04:58,875 --> 01:05:02,583 that we should arrive in Lourenco Marques on schedule. 574 01:05:11,250 --> 01:05:16,250 - Ms Ratteree. 575 01:05:18,000 --> 01:05:18,999 My name's Lunscombe 576 01:05:19,000 --> 01:05:21,041 Mozambique correspondent for the Johannesburg Star, 577 01:05:21,042 --> 01:05:23,916 your consel said that I could probably find you down here, 578 01:05:23,917 --> 01:05:25,499 I'm sorry, Ms. Ratteree it's a week now 579 01:05:25,500 --> 01:05:27,874 and my paper wants to follow through with a story, 580 01:05:27,875 --> 01:05:29,499 we've had cables off to Madagascar, 581 01:05:29,500 --> 01:05:32,124 we're constantly on the phone to the wire services, 582 01:05:32,125 --> 01:05:33,207 nobody seems to know anything, 583 01:05:33,208 --> 01:05:34,832 except the boat went down somewhere- 584 01:05:34,833 --> 01:05:36,583 - They don't even know that either. 585 01:05:37,667 --> 01:05:40,374 - I'm sorry Ms Ratteree, please forgive me, 586 01:05:40,375 --> 01:05:44,416 what I meant was that's still the only story we've got. 587 01:05:44,417 --> 01:05:45,250 - It's okay. 588 01:05:47,750 --> 01:05:49,300 - Is it all right if I ask you, 589 01:05:50,500 --> 01:05:53,250 do you think you'll be in Lourenco Marques, much longer? 590 01:05:54,083 --> 01:05:56,292 - I'll be here every day, yes, 591 01:06:00,250 --> 01:06:03,000 he isn't dead, I'd know. 592 01:06:08,042 --> 01:06:09,167 Hello yes. 593 01:06:10,667 --> 01:06:13,250 - Fernandez the captain of the port. 594 01:06:15,458 --> 01:06:18,583 - Oh, thank you, I mean obrigado. 595 01:07:30,000 --> 01:07:30,917 - Rob, Rob. 596 01:07:32,833 --> 01:07:34,500 - Hey, Patti, Patti. 597 01:07:40,208 --> 01:07:42,375 - Rob, Rob, Rob, Rob, Rob. 598 01:07:59,083 --> 01:08:03,000 - Come on, that's it, Patti that's it, come on, 599 01:08:11,708 --> 01:08:13,208 give me your hand, 600 01:08:15,625 --> 01:08:16,458 I got you. 601 01:08:40,000 --> 01:08:41,417 - We wanna get married. 602 01:08:43,375 --> 01:08:45,332 - Are you a resident in Mozambique? 603 01:08:45,333 --> 01:08:46,166 - No. 604 01:08:46,167 --> 01:08:47,000 - Then it is necessary, 605 01:08:47,001 --> 01:08:49,874 to have the following documents, passports. 606 01:08:49,875 --> 01:08:52,375 - Yeah, right here. 607 01:08:55,458 --> 01:08:59,624 - Birth certificates, certificates of citizenship, health. 608 01:08:59,625 --> 01:09:02,832 - We're healthy and we're really extremely healthy. 609 01:09:02,833 --> 01:09:06,707 - Certificate of permanent residence and if under 21, 610 01:09:06,708 --> 01:09:08,500 notarized parental permission. 611 01:09:09,833 --> 01:09:11,916 - It's gonna take me weeks to get all that stuff. 612 01:09:11,917 --> 01:09:13,792 - I'm sorry it is the law. 613 01:09:19,458 --> 01:09:20,666 You are Robin Lee Graham, 614 01:09:20,667 --> 01:09:23,124 the boy who sailed around the world alone? 615 01:09:23,125 --> 01:09:24,175 - Yeah, that's right. 616 01:09:29,000 --> 01:09:30,749 - May I have your autograph please, 617 01:09:30,750 --> 01:09:33,957 it's not for me of course it's for my daughter. 618 01:09:33,958 --> 01:09:38,499 - I may be an under-aged birth certificateless, 619 01:09:38,500 --> 01:09:41,250 non-resident of Mozambique 620 01:09:42,500 --> 01:09:43,957 and I don't know the right words to say 621 01:09:43,958 --> 01:09:45,625 but Patti from this day on, 622 01:09:46,875 --> 01:09:49,417 from this minute from this second on, 623 01:09:50,708 --> 01:09:52,833 I wanna spend the rest of my life with you. 624 01:09:54,417 --> 01:09:56,250 - You just said the right words. 625 01:10:27,792 --> 01:10:28,792 - Man and wife? 626 01:10:30,083 --> 01:10:31,042 - Man and wife. 627 01:10:34,917 --> 01:10:36,208 Where did you get this? 628 01:10:37,208 --> 01:10:39,416 - Well, I always carry it around with me 629 01:10:39,417 --> 01:10:41,958 in case I meet some girl I wanna marry. 630 01:10:43,167 --> 01:10:45,375 - Cub Scouts of America pack 121. 631 01:10:47,167 --> 01:10:48,583 - It's the only ring I got. 632 01:10:49,833 --> 01:10:54,042 - It's the only ring I want, it's the only ring I ever want. 633 01:11:56,625 --> 01:11:58,750 - Excuse me are you Robin Lee Graham? 634 01:11:59,833 --> 01:12:02,582 I'm Bjorn Anderson, "World Travel Magazine". 635 01:12:02,583 --> 01:12:04,625 - Whoa, here we go again. 636 01:12:06,500 --> 01:12:09,541 - Whether thou go West, I go West and whether we go west, 637 01:12:09,542 --> 01:12:12,457 there also go with some guy from "World Travel Magazine", 638 01:12:12,458 --> 01:12:13,999 clicking away from Mozambique, 639 01:12:14,000 --> 01:12:16,041 all the way down the South African coast, 640 01:12:16,042 --> 01:12:17,207 knocking himself out, 641 01:12:17,208 --> 01:12:18,999 to get Patti on a second hand motorcycle 642 01:12:19,000 --> 01:12:21,583 and me on the deck of Dove and the same shot. 643 01:13:43,083 --> 01:13:45,792 Well, there she is the Cape of Good Hope, 644 01:13:47,167 --> 01:13:50,041 just around the corner is Cape town and from there on in, 645 01:13:50,042 --> 01:13:52,625 they tell me it's all downhill to California, 646 01:13:53,917 --> 01:13:55,417 oh, they've got to be kidding. 647 01:14:11,167 --> 01:14:14,457 - It's 6,000 miles to Panama, 648 01:14:14,458 --> 01:14:16,258 are you sure you've got enough food? 649 01:14:17,583 --> 01:14:19,082 - Yeah, I think so. 650 01:14:19,083 --> 01:14:21,000 - That's not much grub for two people. 651 01:14:22,375 --> 01:14:24,292 - It's not for two, it's for one. 652 01:14:26,667 --> 01:14:31,417 - Well man, I must admit throw the youth in me on this trip. 653 01:14:38,000 --> 01:14:40,749 - Hi. - Did you get the ticket? 654 01:14:40,750 --> 01:14:41,999 - Right here in the safe, 655 01:14:42,000 --> 01:14:44,749 Panama by the way of Barcelona, Paris and London. 656 01:14:44,750 --> 01:14:45,833 - How soon? 657 01:14:48,875 --> 01:14:51,792 - That's the bad part, next Thursday. 658 01:14:54,458 --> 01:14:58,042 - Well, if that wind from the North doesn't change, 659 01:14:59,125 --> 01:15:00,667 you'll be leaving before I do. 660 01:15:44,458 --> 01:15:47,125 - Rob, where are you Rob? 661 01:15:50,542 --> 01:15:52,207 What are you doing? 662 01:15:52,208 --> 01:15:55,666 - Nothing just having a glass of water, 663 01:15:55,667 --> 01:15:57,999 why don't you go back to sleep. 664 01:15:58,000 --> 01:16:01,582 - No way I'm awake now, let me turn the light. 665 01:16:01,583 --> 01:16:02,500 - No, don't. 666 01:16:04,208 --> 01:16:05,042 - What is it? 667 01:16:06,417 --> 01:16:07,250 - Nothing. 668 01:16:17,958 --> 01:16:19,750 - Come on, what is it? 669 01:16:25,042 --> 01:16:26,458 What are you thinking about? 670 01:16:29,458 --> 01:16:32,167 - Just something I remember from the time I was a kid, 671 01:16:33,417 --> 01:16:34,999 dad used to have this old sailing map 672 01:16:35,000 --> 01:16:38,417 from the time when they thought that the world was flat 673 01:16:40,750 --> 01:16:45,750 and nobody knew what would happen if you sailed out too far, 674 01:16:48,500 --> 01:16:51,333 some people thought he'd fall off the edge, 675 01:16:52,792 --> 01:16:58,917 all that map said was unknown seas here there'll be dragons. 676 01:17:05,792 --> 01:17:07,417 What's the matter with me Patti? 677 01:17:08,250 --> 01:17:12,958 Now for the first in my life I think I'm scared. 678 01:17:21,167 --> 01:17:22,542 Hey, did you take my comb? 679 01:17:23,417 --> 01:17:24,250 - What? 680 01:17:24,251 --> 01:17:25,833 - What happened to my comb? 681 01:17:26,917 --> 01:17:28,916 - I don't know what you're saying. 682 01:17:28,917 --> 01:17:31,583 - How can I sail the ocean without a comb? 683 01:17:36,958 --> 01:17:39,500 I love you, Patti, I love you. 684 01:17:40,542 --> 01:17:41,583 - I love you. 685 01:18:51,708 --> 01:18:55,291 - July 31st and I've just sighted a tanker, 686 01:18:55,292 --> 01:18:58,041 very first sign of life for over a week now, 687 01:18:58,042 --> 01:18:59,707 it's nice to know I'm not the only idiot, 688 01:18:59,708 --> 01:19:00,908 floating around out here 689 01:19:02,000 --> 01:19:04,957 and there's Saint Helena of the star-board quarter, 690 01:19:04,958 --> 01:19:07,416 that's where Napoleon went bananas, 691 01:19:07,417 --> 01:19:09,500 I sure hope it isn't contagious. 692 01:19:50,083 --> 01:19:54,167 Oh, terrific Rob, now you're really up the creek. 693 01:21:40,750 --> 01:21:42,250 Oh, it's terrible. 694 01:22:57,458 --> 01:23:02,458 Oh and the hot copper sky and the bloody sun at noon, 695 01:23:03,583 --> 01:23:08,583 right up above the mastic stand no bigger than the moon 696 01:23:09,625 --> 01:23:13,249 and day after day, day after day, 697 01:23:13,250 --> 01:23:16,916 we stuck nor breath nor motion, 698 01:23:16,917 --> 01:23:21,917 just like an idle painted ship upon a painted ocean 699 01:23:24,750 --> 01:23:28,999 Sam, you sure as hell know where I'm at, I'm alone, 700 01:23:29,000 --> 01:23:33,708 I'm alone, all alone, alone on this wide, wide sea 701 01:23:34,833 --> 01:23:38,207 I never say took pity on my soul and agony, 702 01:23:38,208 --> 01:23:42,708 I'm alone, I'm alone, all alone on this wide, wide sea. 703 01:24:08,208 --> 01:24:11,041 Ascension Island when the currents took Dove past it, 704 01:24:11,042 --> 01:24:13,749 I got another one of my mighty flashes, 705 01:24:13,750 --> 01:24:15,041 the thing about going crazy, 706 01:24:15,042 --> 01:24:17,582 I mean, real lock you up and throw away the key crazy 707 01:24:17,583 --> 01:24:21,124 is how simple and totally sane everything looks, 708 01:24:21,125 --> 01:24:23,832 marooned in the doldrums 22 days without wind, 709 01:24:23,833 --> 01:24:27,291 no problem just abandon ship but what about dad? 710 01:24:27,292 --> 01:24:29,582 What about world travel? 711 01:24:29,583 --> 01:24:32,332 They'll never know, no one will ever know. 712 01:24:32,333 --> 01:24:34,707 Emergency, emergency boat is on fire, 713 01:24:34,708 --> 01:24:37,375 we'll try to make Ascension island in the dinghy. 714 01:27:41,750 --> 01:27:42,583 - Are you Patti? 715 01:27:44,125 --> 01:27:48,666 I'm Tom Barkley, world traveller, Robin asked me to meet you. 716 01:27:48,667 --> 01:27:50,041 - Is he all right? 717 01:27:50,042 --> 01:27:53,374 - I wouldn't say he's great, he didn't make Panama, 718 01:27:53,375 --> 01:27:56,249 he's over on the Caribbean side of the San Blas islands, 719 01:27:56,250 --> 01:27:57,625 I'll take you to him. 720 01:28:21,583 --> 01:28:22,417 - Rob. 721 01:28:31,167 --> 01:28:34,957 Hey, we seem to keep running into each other don't we? 722 01:28:34,958 --> 01:28:39,958 - Oh, Patti. 723 01:29:08,625 --> 01:29:10,374 - When we get out of the canal, 724 01:29:10,375 --> 01:29:13,041 how long will it take you to get to the Galapagos? 725 01:29:13,042 --> 01:29:14,125 - Two weeks, maybe. 726 01:29:58,625 --> 01:30:03,375 - Okay, that's enough, no more. 727 01:30:04,292 --> 01:30:06,374 - I'm sorry I didn't hear you. 728 01:30:06,375 --> 01:30:08,916 - You've got to fix for everything we do is just posing, 729 01:30:08,917 --> 01:30:11,750 what the hell are you doing to us? 730 01:30:39,375 --> 01:30:44,375 - I hate this boat, I hate it, I hate this boat, I hate it, 731 01:30:47,167 --> 01:30:52,167 I hate this boat, I hate it, I can't even stand up straight. 732 01:31:21,917 --> 01:31:22,833 - Hi, sexy. 733 01:31:23,917 --> 01:31:28,917 - Hi. 734 01:31:29,417 --> 01:31:31,083 - How are you today? - I'm fine. 735 01:31:32,750 --> 01:31:35,791 - I brought you a magazine only two years out of date 736 01:31:35,792 --> 01:31:38,292 and mail from home it's a letter from your father. 737 01:31:40,042 --> 01:31:42,832 Only okay, I expected more emotion, 738 01:31:42,833 --> 01:31:44,433 blink your eyelids or something. 739 01:31:55,625 --> 01:31:57,958 Aren't you going to read it? 740 01:32:05,125 --> 01:32:05,958 - You read it. 741 01:32:19,458 --> 01:32:23,666 - Dear Robin, when you started on this trip, 742 01:32:23,667 --> 01:32:27,916 some woman wrote to the Los Angeles times and said, 743 01:32:27,917 --> 01:32:30,624 what kind of irresponsible parents are they, 744 01:32:30,625 --> 01:32:33,291 letting a child risk his life like that? 745 01:32:33,292 --> 01:32:35,457 But your mother and I had come to accept, 746 01:32:35,458 --> 01:32:39,166 that our work was done that when you had sailed, 747 01:32:39,167 --> 01:32:42,291 we realised that when we saw you again, 748 01:32:42,292 --> 01:32:45,208 you would be a man looking for a life of your own, 749 01:32:47,125 --> 01:32:49,250 I don't think I'd have ever let you go 750 01:32:51,667 --> 01:32:53,333 if I didn't love you so much 751 01:32:56,708 --> 01:33:00,375 but in my heart I knew it was the right thing to do, 752 01:33:02,792 --> 01:33:05,375 I told your mother that if anything happened to you 753 01:33:06,500 --> 01:33:08,917 then it would have been the end of me if it did, 754 01:33:10,958 --> 01:33:12,358 I would still feel the same, 755 01:33:14,625 --> 01:33:17,707 I didn't really care about you sailing around the world, 756 01:33:17,708 --> 01:33:19,958 I cared about you sailing around by yourself, 757 01:33:21,667 --> 01:33:22,833 do you understand that? 758 01:33:24,250 --> 01:33:27,583 All right, you've done it, enough is enough, 759 01:33:29,708 --> 01:33:34,458 you don't have to prove anything more to me or to anyone 760 01:33:40,208 --> 01:33:43,708 if I were you and I only wish I were, 761 01:33:45,625 --> 01:33:47,333 I'd sail Dove across to Ecuador, 762 01:33:48,625 --> 01:33:52,332 sell her there and use the money to have a holiday, 763 01:33:52,333 --> 01:33:56,792 before you and Patti fly home to LA, love dad. 764 01:34:08,292 --> 01:34:09,208 PS, 765 01:34:13,208 --> 01:34:15,666 why don't you take this opportunity, 766 01:34:15,667 --> 01:34:18,917 to make an honest woman of that madly attractive, 767 01:34:20,000 --> 01:34:24,499 wildly intelligent, sensitive, real travel, 768 01:34:24,500 --> 01:34:26,832 charming girl of yours, 769 01:34:26,833 --> 01:34:29,874 who also happens to be a superb cook 770 01:34:29,875 --> 01:34:32,957 is wonderful with children and is also 771 01:34:32,958 --> 01:34:35,375 if you will forgive my injecting a personal note, 772 01:34:36,458 --> 01:34:40,250 terribly, terribly sexy. 773 01:34:42,833 --> 01:34:44,083 - Dad wrote that? 774 01:34:46,500 --> 01:34:49,124 - No, I thought I'd add that myself, 775 01:34:49,125 --> 01:34:50,925 I don't mean to be pushy or anything 776 01:34:52,167 --> 01:34:54,124 but there comes a time in a young girl's life, 777 01:34:54,125 --> 01:34:59,125 when she decides that maybe might be a good idea, 778 01:35:03,125 --> 01:35:04,833 to marry the man she loves. 779 01:35:16,083 --> 01:35:21,083 Dear mom and dad, Patti and I were married today 780 01:35:21,125 --> 01:35:23,458 at Santa Cruz in the Galapagos islands, 781 01:35:25,417 --> 01:35:28,333 I've taken your advice and decided to sell Dove, 782 01:35:29,500 --> 01:35:31,582 Patti flies off to Ecuador to find a buyer, 783 01:35:31,583 --> 01:35:33,042 while I pack the boat up, 784 01:35:33,917 --> 01:35:36,457 I'll sail her across and meet her in about a week, 785 01:35:36,458 --> 01:35:38,667 then we'll be on our way home. 786 01:35:46,250 --> 01:35:51,250 So there it is finito, I suppose it's not too bad, 787 01:35:53,583 --> 01:35:56,250 I did sail three quarters of the way around the world, 788 01:35:57,708 --> 01:35:58,917 you can't win them all. 789 01:39:18,667 --> 01:39:20,958 I've got to finish this trip, 790 01:39:23,500 --> 01:39:28,250 I've got to finish it for myself. 791 01:39:33,875 --> 01:39:37,541 - Hey senor, hey, habla ingles? 792 01:39:37,542 --> 01:39:38,707 - Sure. 793 01:39:38,708 --> 01:39:41,207 - Hey, listen senor will you do me a favour, 794 01:39:41,208 --> 01:39:44,457 I'm Robin Graham I just want you to give this letter, 795 01:39:44,458 --> 01:39:47,124 to my wife she's a beautiful girl, 796 01:39:47,125 --> 01:39:49,916 she's at the hotel 797 01:39:49,917 --> 01:39:51,791 Hey, she's really very pretty, 798 01:39:51,792 --> 01:39:54,707 I mean, she's got hair down to here like this, 799 01:39:54,708 --> 01:39:56,582 you can't miss her, 800 01:39:56,583 --> 01:40:00,124 so give her this letter and tell her her husband loves her 801 01:40:00,125 --> 01:40:02,874 and he's gonna meet her in Los Angeles, 802 01:40:02,875 --> 01:40:06,041 gracias, muchos gracias. 803 01:40:06,042 --> 01:40:11,042 ♪ Sail the summer wind ♪ 804 01:40:12,125 --> 01:40:17,125 ♪ No need to change your restless ways ♪ 805 01:40:21,250 --> 01:40:26,250 ♪ Ride the rolling tide ♪ 806 01:40:27,583 --> 01:40:32,583 ♪ Through whisper nights and golden days ♪ 807 01:40:36,750 --> 01:40:41,750 ♪ Now you must go now ♪ 808 01:40:43,583 --> 01:40:48,583 ♪ While there's still a world to see ♪ 809 01:40:52,542 --> 01:40:57,542 ♪ Go you better go ♪ 810 01:40:58,917 --> 01:41:03,917 ♪ While it's still free ♪ 811 01:41:08,625 --> 01:41:13,625 ♪ Sail the summer winds ♪ 812 01:41:15,042 --> 01:41:20,042 ♪ And when you sail on every sea ♪ 813 01:41:24,375 --> 01:41:29,375 ♪ Sail the summer winds ♪ 814 01:41:30,750 --> 01:41:33,583 ♪ Back home to me ♪ 815 01:42:00,000 --> 01:42:02,083 Well, this is my last recording, 816 01:42:03,125 --> 01:42:07,708 I've travelled 30,600 nautical miles, 817 01:42:09,542 --> 01:42:11,249 I'm two inches taller, 818 01:42:11,250 --> 01:42:12,791 I'm married to this crazy girl, 819 01:42:12,792 --> 01:42:14,500 we're gonna have a crazy baby. 820 01:42:16,542 --> 01:42:18,874 Oh, I've been around the world, 821 01:42:18,875 --> 01:42:21,958 I still can't drive a car but you know I feel great, 822 01:42:22,833 --> 01:42:24,833 now, I nearly blew it but I didn't, 823 01:42:27,708 --> 01:42:29,292 that's all that really matters. 824 01:42:35,583 --> 01:42:40,583 Thank you Dove, 825 01:42:40,833 --> 01:42:41,833 thanks Lord, 826 01:42:43,958 --> 01:42:44,792 we made it. 827 01:43:05,500 --> 01:43:06,917 I love you Patti.63358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.