Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,560 --> 00:00:23,690
In May 1980, Fidel Castro opened
the harbor at Mariel, Cuba,
2
00:00:23,760 --> 00:00:27,685
with the apparent intention
of letting some of his people
3
00:00:27,760 --> 00:00:30,969
join their relatives
in the United States.
4
00:00:31,040 --> 00:00:35,364
Within seventy-two hours, 3,000 U.S.
boats were headed for Cuba.
5
00:00:35,440 --> 00:00:38,728
It soon became evident that Castro
was forcing the boat owners
6
00:00:38,800 --> 00:00:42,009
to carry back with them
not only their relatives,
7
00:00:42,080 --> 00:00:44,731
but the dregs
of his jails.
8
00:00:44,800 --> 00:00:47,963
Of the 125,000 refugees
that landed in Florida,
9
00:00:48,040 --> 00:00:51,362
an estimated 25,000
had criminal records.
10
00:00:52,560 --> 00:00:53,607
(SPEAKING IN SPANISH)
11
00:00:53,680 --> 00:00:56,411
...they are unwilling to adapt to
the spirit of our revolution...
12
00:00:56,480 --> 00:00:58,960
We don't want them!
We don't need them!
13
00:00:59,200 --> 00:01:01,362
(CROWD CHEERING)
14
00:01:09,400 --> 00:01:12,609
MARIEL HARBOR, CUBA
15
00:01:27,000 --> 00:01:28,684
(INDISTINCT CHATTERING)
16
00:02:32,480 --> 00:02:34,323
(CROWD CHEERING)
17
00:03:36,640 --> 00:03:38,324
OFFICER 1: What do you
call yourself, huh?
18
00:03:38,400 --> 00:03:39,890
(REPEATS QUESTION
IN SPANISH)
19
00:03:39,960 --> 00:03:42,566
Antonio Montana.
20
00:03:42,640 --> 00:03:44,768
And you,
what you call yourself?
21
00:03:45,040 --> 00:03:46,963
OFFICER 2: Where'd you
learn English, Tony?
22
00:03:47,080 --> 00:03:48,161
In school.
23
00:03:48,880 --> 00:03:51,565
And my father, he was
from the United States.
24
00:03:52,400 --> 00:03:54,129
Just like you, you know?
25
00:03:54,800 --> 00:03:56,404
He was a Yankee.
26
00:03:57,000 --> 00:03:59,002
He used to take me
a lot to the movies.
27
00:03:59,080 --> 00:04:00,161
I learned.
28
00:04:00,240 --> 00:04:04,086
I watch the guys like Humphrey
Bogart, James Cagney.
29
00:04:05,480 --> 00:04:09,405
They teach me to talk.
I like those guys.
30
00:04:09,480 --> 00:04:13,087
I always know one day I'm
coming here, United States.
31
00:04:13,160 --> 00:04:14,730
OFFICER 2: So where's
your old man now?
32
00:04:14,800 --> 00:04:16,928
He dead. He die.
33
00:04:17,160 --> 00:04:19,162
Sometime. Somewhere.
34
00:04:19,320 --> 00:04:20,401
OFFICER 23 Mother?
35
00:04:20,480 --> 00:04:21,527
She dead, too.
36
00:04:21,680 --> 00:04:23,250
OFFICER 1: What kind of
work you do in Cuba?
37
00:04:23,320 --> 00:04:24,765
You know, things.
38
00:04:24,840 --> 00:04:27,844
I was this, that.
39
00:04:28,800 --> 00:04:30,370
Construction business.
40
00:04:31,120 --> 00:04:34,124
I work a lot with my hands.
I was in the Army.
41
00:04:34,440 --> 00:04:35,965
OFFICER 1: Any family
in the States?
42
00:04:36,040 --> 00:04:37,371
Cousins,
brother-in-law, anybody?
43
00:04:37,440 --> 00:04:40,523
Nobody.
Everybody's dead.
44
00:04:40,880 --> 00:04:42,689
OFFICER 2: You ever been
to jail, Tony?
45
00:04:42,800 --> 00:04:46,486
Me? Jail? No way, no.
46
00:04:46,840 --> 00:04:48,968
OFFICER 2: Been in
a mental hospital?
47
00:04:49,040 --> 00:04:51,202
Oh, yeah.
On the boat coming over.
48
00:04:52,640 --> 00:04:55,689
OFFICER 2: What about homosexuality, Tony?
You like men, huh?
49
00:04:55,840 --> 00:04:58,411
You like to dress
up like a woman?
50
00:04:58,960 --> 00:05:01,566
What is wrong with this guy?
He kidding me or what?
51
00:05:01,640 --> 00:05:03,881
OFFICER 1: Just answer
the questions, Tony.
52
00:05:04,160 --> 00:05:06,208
Okay. No.
53
00:05:07,320 --> 00:05:08,401
Fuck,no.
54
00:05:09,000 --> 00:05:12,322
OFFICER 2: Arrested
for vagrancy? Marijuana?
55
00:05:12,480 --> 00:05:14,005
Never, man.
OFFICER 2: Heroin?
56
00:05:14,080 --> 00:05:15,320
Cocaine?
57
00:05:15,400 --> 00:05:16,561
No.
58
00:05:18,320 --> 00:05:21,642
OFFICER 3: Where'd you get the beauty
scar, tough guy? Eating pussy?
59
00:05:23,080 --> 00:05:26,402
How am I gonna get a scar
like that eating pussy?
60
00:05:27,200 --> 00:05:29,521
This was when I
was a kid, you know?
61
00:05:29,640 --> 00:05:30,641
OFFICER 3: Mmm-hmm.
62
00:05:30,760 --> 00:05:33,843
You should see the other kid.
You can't recognize him.
63
00:05:33,920 --> 00:05:35,160
And this?
64
00:05:35,920 --> 00:05:38,446
What? That's nothing.
That's from my sweetheart.
65
00:05:38,560 --> 00:05:40,244
Sweetheart, my ass!
66
00:05:40,360 --> 00:05:42,044
We've been seeing more
and more of these.
67
00:05:42,240 --> 00:05:44,766
Some kind of code these
guys used in the can.
68
00:05:44,880 --> 00:05:47,360
Pitchfork means
an assassin or something.
69
00:05:47,440 --> 00:05:48,930
You want to
tell us about it,
70
00:05:49,040 --> 00:05:51,964
or you want to take a trip
to the detention center?
71
00:05:53,760 --> 00:05:56,081
Okay, you got me.
72
00:05:56,240 --> 00:05:58,163
I was in the can one time.
73
00:05:58,240 --> 00:06:00,083
For buying dollars.
Big deal.
74
00:06:00,160 --> 00:06:01,286
That's pretty
funny, Tony.
75
00:06:01,360 --> 00:06:02,407
That's true.
76
00:06:02,480 --> 00:06:04,323
It was a Canadian tourist.
77
00:06:04,440 --> 00:06:06,647
Did you mug him first?
Get him out of here!
78
00:06:06,800 --> 00:06:07,881
OFFICER 2: Come on!
79
00:06:07,960 --> 00:06:09,086
So I fuck up!
80
00:06:09,280 --> 00:06:10,520
Let me talk
to this guy.
81
00:06:10,640 --> 00:06:12,449
Please! Let me talk
to him a minute.
82
00:06:12,600 --> 00:06:13,931
You a Communist?
83
00:06:14,960 --> 00:06:16,007
Huh?
84
00:06:16,680 --> 00:06:18,170
How'd you like it?
85
00:06:18,280 --> 00:06:19,850
They tell you
always what to do,
86
00:06:19,920 --> 00:06:22,127
what to think,
what to feel.
87
00:06:22,240 --> 00:06:23,730
Do you want to
be like a sheep?
88
00:06:23,800 --> 00:06:24,961
Like all those
other people?
89
00:06:25,040 --> 00:06:26,166
(MIMICKING SHEEP BLEATING)
90
00:06:26,280 --> 00:06:27,884
I don't have to
listen to this!
91
00:06:27,960 --> 00:06:29,803
You wanna work 8,
10 fucking hours?
92
00:06:29,880 --> 00:06:32,008
You own nothing,
you got nothing!
93
00:06:33,480 --> 00:06:35,482
Do you want a chivato
on every corner,
94
00:06:35,600 --> 00:06:37,090
watching everything
you do?
95
00:06:37,160 --> 00:06:38,810
Everything you say, man?
96
00:06:39,520 --> 00:06:41,648
You know I eat octopus
three times a day?
97
00:06:41,760 --> 00:06:44,127
I got fucking octopus
coming out of my ears.
98
00:06:44,200 --> 00:06:47,522
I got fucking Russian shoes,
my feet's coming through.
99
00:06:48,120 --> 00:06:49,645
HOW'd you like that?
100
00:06:50,200 --> 00:06:52,851
You want me to stay there
and do nothing?
101
00:06:52,960 --> 00:06:56,328
I'm no fucking criminal, man.
I'm no puta or thief.
102
00:06:56,520 --> 00:07:00,161
I'm Tony Montana, a political
prisoner from Cuba.
103
00:07:00,680 --> 00:07:03,445
I want my fucking
human rights, now!
104
00:07:03,520 --> 00:07:06,569
Like President
Jimmy Carter says. Okay?
105
00:07:07,800 --> 00:07:10,770
Carter should see this human right.
He's really good.
106
00:07:10,840 --> 00:07:11,887
What do you say?
107
00:07:11,960 --> 00:07:13,644
I don't believe
any of this shit!
108
00:07:13,720 --> 00:07:15,484
They all sound
alike to me.
109
00:07:15,560 --> 00:07:17,927
That Castro is
shitting all over us.
110
00:07:18,040 --> 00:07:20,964
Send the bastard to Freedom Town.
Let them see him.
111
00:07:21,040 --> 00:07:22,087
Get him out of here.
112
00:07:22,160 --> 00:07:23,127
You know something?
113
00:07:23,200 --> 00:07:24,281
You can send me
anywhere.
114
00:07:24,360 --> 00:07:26,647
Here, there, this, that.
it don't matter.
115
00:07:26,720 --> 00:07:28,449
There's nothing
you can do to me
116
00:07:28,520 --> 00:07:29,760
that Castro
hasn't done...
117
00:07:29,880 --> 00:07:31,211
OFFICER 3: Get him
out of here!
118
00:07:33,720 --> 00:07:35,768
MANNY: So?
TONY: So?
119
00:07:36,240 --> 00:07:38,163
What'd you tell them?
120
00:07:38,240 --> 00:07:40,242
What you told
me to tell them.
121
00:07:40,320 --> 00:07:43,051
That we...
I was in sanitation.
122
00:07:44,200 --> 00:07:45,929
They didn't go for it.
123
00:07:46,040 --> 00:07:47,166
Sanitation?
124
00:07:47,240 --> 00:07:48,401
Yeah.
125
00:07:48,600 --> 00:07:50,250
I told you to
tell them
126
00:07:50,320 --> 00:07:54,041
you was in a sanitarium,
not sanitation.
127
00:07:55,040 --> 00:07:56,485
Sanitarium. Yeah.
128
00:07:56,560 --> 00:07:57,891
You didn't tell me that.
129
00:07:58,000 --> 00:08:02,881
No, I told you to say you had
TB and you was in a sanitarium.
130
00:08:03,080 --> 00:08:04,411
You was cured.
131
00:08:05,240 --> 00:08:07,846
When did you
tell me that?
132
00:08:07,920 --> 00:08:09,001
You should've
kept your mouth shut.
133
00:08:09,080 --> 00:08:11,367
They'd think you was a
horse and let you out.
134
00:08:11,440 --> 00:08:13,249
(CUBAN MUSIC PLAYING)
135
00:08:17,400 --> 00:08:23,089
ONE MONTH LATER
136
00:08:42,920 --> 00:08:44,763
(SPEAKING SPANISH)
137
00:09:12,320 --> 00:09:14,322
Tony! Montana!
138
00:09:14,920 --> 00:09:17,446
Tony Montana!
Come here.
139
00:09:18,480 --> 00:09:20,767
Come here, man.
I gotta talk to you.
140
00:09:20,960 --> 00:09:22,928
Come on, man.
It's important.
141
00:09:24,040 --> 00:09:26,008
So close, man.
Come on.
142
00:09:26,760 --> 00:09:28,250
I gotta talk to you.
143
00:09:28,320 --> 00:09:29,401
Where are you going?
144
00:09:29,480 --> 00:09:30,561
Leave him alone.
145
00:09:30,640 --> 00:09:31,721
I got better
things to do.
146
00:09:31,840 --> 00:09:34,047
You're chicken, man.
You almost made it.
147
00:09:34,160 --> 00:09:36,811
Are you ready
for some good news?
148
00:09:37,280 --> 00:09:38,964
Sure.
What you got, man?
149
00:09:39,040 --> 00:09:41,122
We can be outta
this place in 30 days.
150
00:09:41,200 --> 00:09:44,807
Not only that, but we got a
green card and a job in Miami.
151
00:09:44,880 --> 00:09:47,167
Now are we made or
are we made, man?
152
00:09:47,280 --> 00:09:50,682
What do we gotta do? Go to
Cuba and hit the Beard?
153
00:09:50,800 --> 00:09:52,370
No, man,
somebody else.
154
00:09:52,440 --> 00:09:53,441
You're kidding.
155
00:09:53,520 --> 00:09:54,760
No.
156
00:09:54,840 --> 00:09:56,046
You're not kidding?
157
00:09:57,400 --> 00:10:00,324
Guy named Rebenga, man.
Emilio Rebenga.
158
00:10:00,400 --> 00:10:01,561
Rebenga?
159
00:10:02,560 --> 00:10:03,766
I know that name.
160
00:10:03,840 --> 00:10:05,126
Yeah?
161
00:10:05,200 --> 00:10:06,770
He's political.
Yeah.
162
00:10:07,200 --> 00:10:10,682
MANNY: Well, he's coming in here today.
Castro just sprung him.
163
00:10:11,040 --> 00:10:14,601
This guy was one of the top dogs
for Fidel in the early days.
164
00:10:15,040 --> 00:10:19,284
Castro felt he couldn't trust
him and threw him in jail.
165
00:10:19,720 --> 00:10:22,724
But while he was on top, he
tortured a few guys to death.
166
00:10:22,800 --> 00:10:26,122
One of the guy's brothers
is a rich guy in Miami now.
167
00:10:26,200 --> 00:10:27,725
He wants
the favor repaid.
168
00:10:27,880 --> 00:10:29,564
That's where
we come in.
169
00:10:31,440 --> 00:10:33,488
It's ugly, man.
170
00:10:33,640 --> 00:10:35,563
(LAUGHS) Yeah.
171
00:10:41,560 --> 00:10:45,281
You tell your guys
in Miami, your friend,
172
00:10:45,880 --> 00:10:47,609
it'd be a pleasure.
173
00:10:48,040 --> 00:10:50,202
I'd kill a Communist
for fun,
174
00:10:50,920 --> 00:10:54,720
but for a green card, I gonna
carve him up real nice.
175
00:10:55,160 --> 00:10:57,925
MIAMI, FLORIDA, AUGUST 11, 1980 (um)...
HUNDREDS OF CUBAN REFUGEES
176
00:10:58,000 --> 00:11:00,810
BEGAN RIOTING THIS MORNING
AT A DETENTION CENTER SITUATED
177
00:11:00,920 --> 00:11:03,969
UNDER INTERSTATE 95 IN NORTH
MIAMI, BURNING TENTS AND ATTACKING
178
00:11:04,080 --> 00:11:07,880
IMMIGRATION AND NATURALIZATION GUARDS
WITH PIPES, STICKS, AND ROCKS.
179
00:11:07,960 --> 00:11:09,769
(YELLING)
180
00:11:09,840 --> 00:11:11,683
(RIOTERS YELLING)
(SIRENS WAILING)
181
00:12:07,480 --> 00:12:09,130
(CHANTING IN SPANISH)
182
00:12:14,320 --> 00:12:15,651
Rebenga!
183
00:12:17,880 --> 00:12:20,247
(CONTINUES CHANTING)
184
00:12:55,480 --> 00:12:57,289
From a friend
you fucked!
185
00:13:29,000 --> 00:13:30,889
That face.
That's nice.
186
00:13:34,040 --> 00:13:35,326
That doesn't
look like me.
187
00:13:35,400 --> 00:13:37,129
(EXCLAIMS)
That looks pretty, man.
188
00:13:38,760 --> 00:13:39,886
(LAUGHING) Whoo!
189
00:14:10,800 --> 00:14:11,847
TONY: Fuck!
190
00:14:12,000 --> 00:14:13,206
What's wrong, man?
191
00:14:14,440 --> 00:14:15,805
(REPEATS QUESTION
IN SPANISH)
192
00:14:16,240 --> 00:14:19,050
Your big shot friend better
come up with something soon.
193
00:14:19,120 --> 00:14:21,691
I didn't come to the U.S.
to break my fucking back.
194
00:14:21,760 --> 00:14:24,206
He's coming! What do
you want from me?
195
00:14:25,120 --> 00:14:26,360
Fucking thing!
196
00:14:26,680 --> 00:14:27,806
I told you.
197
00:14:28,200 --> 00:14:30,282
(SPEAKING SPANISH)
198
00:14:30,360 --> 00:14:31,725
What's wrong?
199
00:14:31,800 --> 00:14:33,609
(CONTINUES
SPEAKING SPANISH)
200
00:14:33,800 --> 00:14:36,121
(SPEAKING SPANISH)
201
00:14:36,600 --> 00:14:38,170
(MUSIC PLAYING)
202
00:14:44,800 --> 00:14:46,006
(EXCLAIMING IN SPANISH)
203
00:14:46,080 --> 00:14:47,241
Look at that one.
204
00:14:47,320 --> 00:14:49,846
That one in the pink.
She's beautiful.
205
00:14:49,920 --> 00:14:51,684
Look at those titties.
206
00:14:52,400 --> 00:14:54,209
TONY: Look at that punk
with her.
207
00:14:54,600 --> 00:14:56,807
What's he got
that I don't have?
208
00:14:57,720 --> 00:15:01,088
Well, he's very handsome,
for one thing, you know?
209
00:15:01,520 --> 00:15:03,363
(CHUCKLING)
210
00:15:04,560 --> 00:15:06,722
I mean, look at
the way he dresses.
211
00:15:06,840 --> 00:15:10,367
Come on. That's style,
flash, pizzazz.
212
00:15:10,440 --> 00:15:13,489
And a little coke money
doesn't hurt nobody.
213
00:15:17,760 --> 00:15:19,000
Look at this.
214
00:15:20,120 --> 00:15:21,485
Fucking onions.
215
00:15:24,160 --> 00:15:27,084
They ought to be picking
gold from the street.
216
00:15:28,160 --> 00:15:30,049
Oh, God,
I can feel it.
217
00:15:31,200 --> 00:15:33,931
There's two guys looking
for you out there.
218
00:15:35,960 --> 00:15:38,247
That's him, man. That's El mono.
I told you.
219
00:15:38,320 --> 00:15:40,049
OWNER: Don't stay
too fucking long.
220
00:15:40,120 --> 00:15:42,521
We've got a lot
of work to do.
221
00:15:42,840 --> 00:15:45,286
(MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
222
00:15:53,200 --> 00:15:54,725
(LAUGHING)
223
00:15:57,160 --> 00:15:58,889
(MANNY SPEAKING SPANISH)
224
00:16:02,240 --> 00:16:04,163
Waldo!
Good to see you, man.
225
00:16:04,240 --> 00:16:07,767
This is my friend Tony Montana
I've been telling you about.
226
00:16:07,840 --> 00:16:11,242
Tony, that's Omar Suarez, and
that's Waldo Rojas over there.
227
00:16:11,600 --> 00:16:13,090
I got something
for you.
228
00:16:13,200 --> 00:16:15,248
Yeah?
What do we gotta do?
229
00:16:15,320 --> 00:16:16,401
Gotta unload a boat.
230
00:16:16,480 --> 00:16:18,801
Marijuana. 25 tons.
You get 500 each.
231
00:16:18,920 --> 00:16:22,083
500? That's great.
232
00:16:22,160 --> 00:16:23,446
You gotta be kidding.
233
00:16:26,680 --> 00:16:28,011
500?
234
00:16:29,320 --> 00:16:31,846
Who do you think we are,
baggage handlers?
235
00:16:34,160 --> 00:16:36,970
The going rate on a boat
is 1,000 a night.
236
00:16:37,040 --> 00:16:38,087
You know that.
237
00:16:38,400 --> 00:16:41,006
First you gotta work
your way up to 500.
238
00:16:41,080 --> 00:16:43,651
What I did for you in Freedom
Town, what was that?
239
00:16:43,720 --> 00:16:45,882
That Rebenga hit
was a game of dominoes?
240
00:16:45,960 --> 00:16:46,961
That was something else.
241
00:16:47,040 --> 00:16:48,565
TONY: Shut up!
Take it easy.
242
00:16:48,640 --> 00:16:51,211
What's with this
dishwasher, chico?
243
00:16:51,400 --> 00:16:52,925
Don't he know
we could've got
244
00:16:53,000 --> 00:16:54,923
any space cadet to
hit Rebenga cheaper?
245
00:16:55,000 --> 00:16:56,206
50 bucks!
246
00:16:56,280 --> 00:16:57,406
Then why didn't you?
247
00:16:57,520 --> 00:16:59,488
Don't call me no
fucking dishwasher,
248
00:16:59,560 --> 00:17:00,891
or I'll kick
your monkey ass.
249
00:17:00,960 --> 00:17:02,644
Who the fuck are you?
250
00:17:03,720 --> 00:17:05,404
You can't do that, man!
251
00:17:05,480 --> 00:17:07,767
The Colombians!
252
00:17:12,040 --> 00:17:14,088
Okay, all right,
big man!
253
00:17:14,160 --> 00:17:15,889
You want to make
some big bucks?
254
00:17:15,960 --> 00:17:17,724
Let's see
how tough you are.
255
00:17:18,000 --> 00:17:20,207
You know something
about cocaine?
256
00:17:21,800 --> 00:17:22,926
(SPEAKING SPANISH)
257
00:17:24,680 --> 00:17:26,330
You kidding me or what?
258
00:17:27,720 --> 00:17:30,246
There's a bunch of
Colombians coming in Friday.
259
00:17:30,360 --> 00:17:31,725
New guys.
260
00:17:31,800 --> 00:17:34,371
They say they got two keys
for us, for openers.
261
00:17:34,440 --> 00:17:36,807
Pure coke.
Hotel in Miami Beach.
262
00:17:36,880 --> 00:17:38,484
I want you to
go over there.
263
00:17:38,560 --> 00:17:40,961
If it's what they say,
pay them and bring it back.
264
00:17:41,080 --> 00:17:43,162
Do that,
you got 5 grand.
265
00:17:46,120 --> 00:17:48,248
Go, pay them,
bring it back, yeah?
266
00:17:51,640 --> 00:17:53,847
You know how to handle
a machine gun?
267
00:17:53,920 --> 00:17:56,048
Yeah, man.
We were in the Army.
268
00:17:56,160 --> 00:17:58,242
You gonna need
a couple other guys.
269
00:17:58,320 --> 00:17:59,810
That's no problem.
270
00:18:00,800 --> 00:18:02,928
Be at Hector's bodega
at noon, Friday.
271
00:18:03,000 --> 00:18:04,889
You get the
buy money then.
272
00:18:06,720 --> 00:18:11,169
If anything happens
to that buy money,
273
00:18:11,240 --> 00:18:14,005
my boss will stick your
heads up your asses
274
00:18:14,080 --> 00:18:16,321
faster than
a rabbit gets fucked!
275
00:18:16,400 --> 00:18:17,845
I'm scared.
276
00:18:18,000 --> 00:18:19,684
(TIRES SQUEALING)
277
00:18:20,680 --> 00:18:22,682
You're pushing yourluck.
Don't worry.
278
00:18:22,760 --> 00:18:23,841
That was dumb.
279
00:18:23,920 --> 00:18:25,843
You worry too much.
280
00:18:26,000 --> 00:18:27,445
You'll have
a heart attack.
281
00:18:27,520 --> 00:18:30,683
You act like that guy's doing
you a favor or something.
282
00:18:30,760 --> 00:18:33,001
What's this with
the Colombians?
283
00:18:33,080 --> 00:18:34,684
What does it matter?
284
00:18:34,960 --> 00:18:38,965
He says "Colombians,"
and you make these eyes...
285
00:18:39,040 --> 00:18:42,169
I don't like
fucking Colombians, okay?
286
00:18:43,360 --> 00:18:44,805
What you guys doing?
287
00:18:44,880 --> 00:18:46,962
There's a lot of dishes
to be washed.
288
00:18:47,120 --> 00:18:48,804
Wash them yourself.
289
00:18:50,040 --> 00:18:51,121
I retire!
290
00:18:51,480 --> 00:18:53,721
What the fuck
you gonna do now?
291
00:18:53,880 --> 00:18:54,927
Don't come back here!
292
00:18:55,000 --> 00:18:57,241
I gotta look after
my investment!
293
00:18:57,360 --> 00:18:59,249
Fuck you guys!
294
00:18:59,320 --> 00:19:00,685
Close the shop!
295
00:19:16,360 --> 00:19:19,045
MANNY: Look at those tits.
She's begging for it.
296
00:19:19,120 --> 00:19:21,122
CHI CHI: Are you
fucking crazy?
297
00:19:21,200 --> 00:19:22,531
She's 103 years old.
298
00:19:23,320 --> 00:19:25,288
Not that one, man!
That one!
299
00:19:25,360 --> 00:19:26,327
CHI CHI: Which one?
300
00:19:26,400 --> 00:19:27,401
MANNY: The young one.
301
00:19:27,520 --> 00:19:30,285
Move the fucking car.
We're at a stop sign.
302
00:19:30,360 --> 00:19:32,601
(SPEAKING SPANISH)
303
00:19:33,040 --> 00:19:36,567
We're just staying loose up here.
You gotta stay loose.
304
00:19:36,640 --> 00:19:39,166
You can't worry. You'll
have a heart attack.
305
00:19:39,280 --> 00:19:41,647
CHI CHI: Just play it cool.
Miami Beach.
306
00:19:41,720 --> 00:19:43,722
MANNY: Miami Beach, man!
307
00:20:05,440 --> 00:20:07,727
The money stays in the
trunk till I come out.
308
00:20:07,800 --> 00:20:10,406
You got it?
Me, nobody else. Okay.
309
00:20:10,800 --> 00:20:14,521
I'm not out in 15 minutes,
something's wrong. Okay?
310
00:20:14,720 --> 00:20:16,404
Room 9. You ready?
311
00:20:16,480 --> 00:20:18,005
ANGEL: Sure thing.
312
00:21:01,320 --> 00:21:03,084
(GREETING IN SPANISH)
313
00:21:09,160 --> 00:21:10,446
(SPEAKING SPANISH)
314
00:21:18,120 --> 00:21:20,487
Okay. You mind
leaving the door open?
315
00:21:20,560 --> 00:21:22,767
So my brother-in-law sees
everything's okay.
316
00:21:22,840 --> 00:21:24,842
Sure. No problem.
317
00:21:26,120 --> 00:21:27,406
No problem.
318
00:21:28,760 --> 00:21:31,684
Hello. This is Marta.
319
00:21:35,960 --> 00:21:37,485
Marta, hello.
320
00:21:39,960 --> 00:21:41,724
I am Hector.
321
00:21:42,400 --> 00:21:43,765
And I am Tony.
322
00:21:48,080 --> 00:21:50,606
So, Omar says
you're okay.
323
00:21:50,680 --> 00:21:54,480
Yeah? Good.
Omar's okay.
324
00:21:55,560 --> 00:21:56,721
Okay.
325
00:22:02,360 --> 00:22:04,806
So, you got
the money?
326
00:22:08,360 --> 00:22:09,725
You got the stuff?
327
00:22:09,800 --> 00:22:13,486
Sure I have the stuff, but
not right here with me now.
328
00:22:13,600 --> 00:22:15,250
I got it close by.
329
00:22:19,400 --> 00:22:21,880
I don't have
the money either, man.
330
00:22:23,800 --> 00:22:25,689
I have it close by, too.
331
00:22:27,720 --> 00:22:28,801
Where?
332
00:22:30,640 --> 00:22:31,846
In the car?
333
00:22:33,000 --> 00:22:34,684
No, not in the car, man.
334
00:22:34,760 --> 00:22:35,921
HECTOR: No?
335
00:22:36,680 --> 00:22:39,604
How about you? Where
you have your stuff?
336
00:22:42,320 --> 00:22:43,367
Not far.
337
00:22:43,440 --> 00:22:45,124
(CAR HORN HONKING)
338
00:22:51,200 --> 00:22:54,568
Okay. You want me to come in?
We start over again?
339
00:22:54,640 --> 00:22:56,369
(LAUGHS)
340
00:22:56,440 --> 00:22:57,930
Where you from, Tony?
341
00:22:58,000 --> 00:23:01,322
What the fuck difference
does it make where I'm from?
342
00:23:01,440 --> 00:23:02,680
(SPEAKING SPANISH)
343
00:23:02,760 --> 00:23:04,205
Take it easy, man.
344
00:23:06,040 --> 00:23:08,566
I just want to get to know
who I do business with.
345
00:23:08,640 --> 00:23:13,202
You'll know me once you do business
with me and stop fucking around.
346
00:23:13,760 --> 00:23:14,841
Okay?
347
00:23:15,320 --> 00:23:17,049
TONY: What's the story?
Tony!
348
00:23:17,840 --> 00:23:19,649
(SHOUTING IN SPANISH)
349
00:23:26,640 --> 00:23:30,804
You know, Frog Face,
you just fucked yourself.
350
00:23:31,480 --> 00:23:32,720
You steal from me,
you're dead.
351
00:23:32,800 --> 00:23:34,006
Yeah?
352
00:23:38,880 --> 00:23:40,882
You want to
give me the cash,
353
00:23:42,120 --> 00:23:44,487
or do I kill
your brother first
354
00:23:45,280 --> 00:23:46,884
before I kill you?
355
00:23:48,800 --> 00:23:52,361
Why don't you try sticking
your head up your ass?
356
00:23:52,800 --> 00:23:54,689
See if it fits.
357
00:23:56,440 --> 00:23:58,807
Yeah? Okay.
358
00:24:17,440 --> 00:24:19,044
(CHATTERING ON TV)
359
00:24:20,640 --> 00:24:22,210
(VOLUME INCREASING)
360
00:24:22,280 --> 00:24:23,850
MAN 1 ON TV:
Yeah, it's very important.
361
00:24:23,920 --> 00:24:25,445
WOMAN ON TV: I understand
it's important.
362
00:24:25,520 --> 00:24:27,124
MAN 1: Thank you.
WOMAN: You're welcome.
363
00:24:27,640 --> 00:24:28,971
MAN 2: You forecasted
an earthquake
364
00:24:29,040 --> 00:24:31,566
in the 3-to-4-point range
this morning.
365
00:24:31,840 --> 00:24:34,844
MAN 3: We had an earthquake
in the 3-to-4-point range.
366
00:24:34,920 --> 00:24:35,967
MAN 2: I'm impressed.
367
00:24:36,040 --> 00:24:37,121
MAN 3: Thank you, sir.
368
00:24:37,600 --> 00:24:40,490
MAN 2: However, isn't it
rather slender evidence...
369
00:24:43,760 --> 00:24:45,728
(POP MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
370
00:24:51,560 --> 00:24:53,528
You have such
beautiful skin.
371
00:24:56,800 --> 00:24:58,962
I like the way you...
372
00:25:01,840 --> 00:25:04,684
I don't know what I'm
supposed to do today, but...
373
00:25:15,440 --> 00:25:17,807
(CHAINSAW WHIRRING)
374
00:25:27,760 --> 00:25:30,286
Antonio, mira!
375
00:25:31,440 --> 00:25:33,363
Watch what happens
to your friend.
376
00:25:33,440 --> 00:25:35,522
If you don't want this
to happen to you,
377
00:25:35,600 --> 00:25:37,170
give me the money.
378
00:25:51,800 --> 00:25:53,450
(ANGEL SCREAMING)
379
00:25:56,040 --> 00:25:57,485
Come on, come on.
380
00:25:57,560 --> 00:25:59,210
(EXCLAIMING IN SPANISH)
381
00:26:08,680 --> 00:26:10,409
Now the leg, huh.
382
00:26:20,440 --> 00:26:21,680
(SPEAKING SPANISH)
383
00:26:23,160 --> 00:26:25,208
Let's do it, man.
Come on.
384
00:26:30,840 --> 00:26:32,842
We're all gonna
be all right.
385
00:26:43,920 --> 00:26:45,888
Okay, cara cicatriz.
386
00:26:46,680 --> 00:26:49,047
You can die, too. it makes
no difference to me.
387
00:26:55,600 --> 00:26:58,126
Last chance, pendejo!
388
00:26:58,800 --> 00:27:00,086
FUCK you!
389
00:27:19,320 --> 00:27:20,924
(WHIRRING)
390
00:27:23,360 --> 00:27:24,407
(SPEAKING SPANISH)
391
00:27:41,560 --> 00:27:42,721
(GROANS)
392
00:27:56,920 --> 00:27:58,206
(SCREAMING)
393
00:28:08,280 --> 00:28:09,327
You Okay?
394
00:28:09,400 --> 00:28:10,845
Yeah, man.
It went in and out.
395
00:28:22,200 --> 00:28:24,202
TONY: Okay, take him
out of here, quick!
396
00:28:24,280 --> 00:28:26,203
Chi Chi! Get the yeyo.
397
00:28:27,800 --> 00:28:28,847
(SPEAKING SPANISH)
398
00:28:29,880 --> 00:28:31,245
(PEOPLE SCREAMING)
399
00:28:48,480 --> 00:28:49,720
Your turn.
400
00:28:49,800 --> 00:28:51,040
I kill you!
401
00:28:51,360 --> 00:28:52,407
Die!
402
00:28:52,480 --> 00:28:54,244
(CROWD SCREAMING)
403
00:28:55,720 --> 00:28:57,370
(SIRENS WAILING)
404
00:29:06,000 --> 00:29:09,686
Hurry up! Get in!
Come on. Let's go!
405
00:29:10,080 --> 00:29:11,525
Close the door!
406
00:29:18,200 --> 00:29:19,850
(TIRES SCREECHING)
407
00:29:23,760 --> 00:29:27,367
Bunch of cowboys.
Somebody fucked up.
408
00:29:27,880 --> 00:29:30,121
OMAR OVER PHONE: Yeah, well,
I'll check it out right away.
409
00:29:30,200 --> 00:29:34,364
You do that, Omar.
You do that.
410
00:29:34,880 --> 00:29:36,041
You still got
the money?
411
00:29:36,120 --> 00:29:37,201
Yeah.
412
00:29:38,160 --> 00:29:40,208
And I got the yeyo.
413
00:29:40,880 --> 00:29:42,166
You got the yeyo?
414
00:29:42,240 --> 00:29:43,480
Yeah, right.
415
00:29:44,000 --> 00:29:44,967
Bring it here.
416
00:29:45,040 --> 00:29:46,087
Fuck you.
417
00:29:46,160 --> 00:29:48,527
I'm taking it
to Lopez myself.
418
00:29:49,800 --> 00:29:50,961
Not you, me.
419
00:30:09,760 --> 00:30:11,171
Nice fucking guy.
420
00:30:25,160 --> 00:30:27,288
Frank Lopez.
Tony Montana.
421
00:30:27,360 --> 00:30:28,805
Tony Montana.
422
00:30:28,880 --> 00:30:30,723
Mr. Lopez.
It's a real pleasure.
423
00:30:30,800 --> 00:30:32,131
You can call me Frank.
424
00:30:32,200 --> 00:30:34,851
Everybody calls me Frank.
My Little League team,
425
00:30:34,960 --> 00:30:37,531
even the fucking
prosecutors around town,
426
00:30:37,600 --> 00:30:38,761
they all call me Frank.
427
00:30:38,840 --> 00:30:40,524
Okay, Frank.
How are you?
428
00:30:40,600 --> 00:30:42,568
Manny Ribera.
429
00:30:42,840 --> 00:30:44,046
He caught one
on the job.
430
00:30:44,120 --> 00:30:45,326
Went right through.
431
00:30:45,400 --> 00:30:46,970
We heard about that.
432
00:30:47,040 --> 00:30:50,283
Omar, he tells me great
things about you guys.
433
00:30:51,920 --> 00:30:53,649
Well, Omar's okay.
434
00:30:53,720 --> 00:30:56,883
Not to mention, of course,
the nice job you did for me.
435
00:30:57,000 --> 00:30:59,048
That Commie
son of a bitch...
436
00:30:59,120 --> 00:31:00,645
You don't have
to mention that.
437
00:31:00,720 --> 00:31:02,529
That was fun.
438
00:31:02,600 --> 00:31:03,726
That was fun?
439
00:31:03,840 --> 00:31:05,080
Damn right.
440
00:31:05,160 --> 00:31:06,366
(LAUGHING)
That was fun.
441
00:31:07,680 --> 00:31:09,444
Sometimes it's fun.
442
00:31:10,280 --> 00:31:12,009
What do you want
to drink?
443
00:31:12,080 --> 00:31:13,411
Scotch, gin, rum?
What do you like?
444
00:31:13,480 --> 00:31:16,643
Gin is fine.
Want some? Two gins.
445
00:31:16,920 --> 00:31:20,003
I need a guy with steel
in his balls, Tony.
446
00:31:20,080 --> 00:31:23,641
A guy like you. And I need
him around me all the time.
447
00:31:23,720 --> 00:31:27,088
You, Tony,
and your compadre here.
448
00:31:30,280 --> 00:31:31,691
Here's the stuff.
449
00:31:34,440 --> 00:31:35,521
Two keys.
450
00:31:37,120 --> 00:31:40,567
It cost my friend Angel his life.
Here's the money.
451
00:31:41,960 --> 00:31:43,610
MY gift to you.
452
00:31:49,160 --> 00:31:51,481
I'm sorry about
your friend, Tony.
453
00:31:51,800 --> 00:31:53,882
If people would do
business the right way,
454
00:31:53,960 --> 00:31:56,566
there'd be no
fuck-ups like this.
455
00:31:58,640 --> 00:32:01,246
Don't think I don't
appreciate the gesture.
456
00:32:01,320 --> 00:32:04,244
You're gonna find, you stay
loyal in this business,
457
00:32:04,320 --> 00:32:07,688
you're gonna move up.
You're gonna move up fast.
458
00:32:15,120 --> 00:32:17,088
And you'll find out
your biggest problem
459
00:32:17,160 --> 00:32:19,128
is not bringing in
the stuff,
460
00:32:19,200 --> 00:32:21,168
but what to do with
all the fucking cash!
461
00:32:21,240 --> 00:32:22,890
(LAUGHING)
462
00:32:23,000 --> 00:32:24,923
I hope I have
that problem someday.
463
00:32:25,000 --> 00:32:26,843
You'll have that problem,
don't worry.
464
00:32:26,920 --> 00:32:28,888
Sit down over here.
465
00:32:31,080 --> 00:32:33,048
Where the hell's Elvira?
466
00:32:33,120 --> 00:32:35,043
It's late.
Go find her, will you?
467
00:32:35,120 --> 00:32:38,044
Jesus! Fucking broad.
468
00:32:38,120 --> 00:32:42,569
She spends half her life dressing,
the other half undressing.
469
00:32:42,680 --> 00:32:43,761
(ALL LAUGHING)
470
00:32:43,840 --> 00:32:45,968
Gotta get her
in between.
471
00:32:46,680 --> 00:32:47,806
ERNIE: She's coming.
472
00:32:47,880 --> 00:32:48,927
Yeah.
473
00:32:49,040 --> 00:32:51,771
You gotta jump on her
when she's not looking.
474
00:32:51,840 --> 00:32:53,763
That's the best time.
475
00:32:56,280 --> 00:32:58,328
What are you
guys doing tonight?
476
00:32:58,400 --> 00:33:01,529
You wanna go to a nice restaurant with me?
You hungry?
477
00:33:02,480 --> 00:33:03,686
I could eat a horse.
478
00:33:03,760 --> 00:33:05,489
Okay, they'll
cook you a horse.
479
00:33:05,560 --> 00:33:06,800
I'll eat it.
480
00:33:12,400 --> 00:33:15,085
Tell me, where'd they get you?
Right there in the side?
481
00:33:15,160 --> 00:33:17,527
It's nothing.
It went right through me.
482
00:33:17,640 --> 00:33:18,687
It hit the wall.
483
00:33:18,760 --> 00:33:21,047
I ran out of bullets,
like an asshole.
484
00:33:21,120 --> 00:33:24,602
When I changed the clip, a
guy who I thought I killed
485
00:33:24,680 --> 00:33:26,842
wasn't dead
and shot me.
486
00:33:27,440 --> 00:33:29,363
The guy was behind me.
I killed him.
487
00:33:29,440 --> 00:33:30,680
How many bullets
you catch?
488
00:33:30,760 --> 00:33:31,886
Bullets? One bullet.
489
00:33:31,960 --> 00:33:33,291
9mm.
490
00:33:33,360 --> 00:33:34,964
(INDISTINCT CHATTERING)
491
00:33:44,000 --> 00:33:46,287
FRANK: Elvira,
where the hell you been?
492
00:33:46,360 --> 00:33:47,771
It's 10:00.
I'm starving.
493
00:33:47,840 --> 00:33:51,128
You're always hungry.
You should try starving.
494
00:33:52,160 --> 00:33:53,844
Where you going?
Come on.
495
00:33:53,960 --> 00:33:58,284
Come over here! I want you
to meet a friend of mine.
496
00:34:00,800 --> 00:34:02,962
Tony Montana. Elvira.
497
00:34:05,160 --> 00:34:06,286
Hello.
498
00:34:06,360 --> 00:34:07,725
Manny Ribera. Elvira.
499
00:34:07,880 --> 00:34:10,087
So, there are
five of us.
500
00:34:10,160 --> 00:34:11,605
Where are we
having dinner?
501
00:34:11,680 --> 00:34:14,126
I thought we'd go
to the Babylon Club.
502
00:34:14,480 --> 00:34:16,244
Again?
Again.
503
00:34:16,320 --> 00:34:19,642
You know, Frank, if anyone
wanted to assassinate you,
504
00:34:19,760 --> 00:34:21,967
you wouldn't be
too hard to find.
505
00:34:22,120 --> 00:34:25,283
Assassinate me? Who the
hell would want to kill me?
506
00:34:25,560 --> 00:34:27,164
(FRANK LAUGHS)
507
00:34:27,360 --> 00:34:29,362
I got nothing
but friends!
508
00:34:29,480 --> 00:34:31,289
You never know.
509
00:34:31,360 --> 00:34:33,362
Maybe the catcher on
your Little League team.
510
00:34:34,000 --> 00:34:36,207
The catcher?
That son of a bitch,
511
00:34:36,280 --> 00:34:37,645
he didn't get
a base hit all season.
512
00:34:37,800 --> 00:34:39,165
I should kill him!
513
00:35:07,040 --> 00:35:09,202
(POP MUSIC PLAYING)
514
00:35:26,000 --> 00:35:27,729
(INAUDIBLE)
515
00:35:45,960 --> 00:35:49,282
You know who that is?
Luis and Miguel Echevierra.
516
00:35:50,960 --> 00:35:54,282
They got the biggest distribution
setup from here to Houston,
517
00:35:54,360 --> 00:35:56,647
Tucson,
all down that way.
518
00:35:56,800 --> 00:35:58,529
What do you think
of that, huh?
519
00:36:00,600 --> 00:36:01,681
Look.
520
00:36:03,760 --> 00:36:07,287
You see that fat bastard?
That's Nacho Contreras.
521
00:36:07,440 --> 00:36:09,363
El Gordo!
522
00:36:09,440 --> 00:36:12,330
He's got more cash than
anybody in this place.
523
00:36:12,480 --> 00:36:15,006
He's a real chazer!
524
00:36:15,080 --> 00:36:16,605
(LAUGHING)
525
00:36:19,360 --> 00:36:21,806
You know what
a chazer is?
526
00:36:22,200 --> 00:36:24,487
No, Frank, you tell me.
What is a chazer?
527
00:36:24,560 --> 00:36:27,166
It's the Yiddish
word for "pig."
528
00:36:27,240 --> 00:36:30,289
A guy who wants
more than he needs.
529
00:36:30,360 --> 00:36:32,044
He don't fly
straight no more.
530
00:36:32,120 --> 00:36:34,691
So, it comes down
to one thing,
531
00:36:34,760 --> 00:36:37,491
Tony boy,
and you never forget it.
532
00:36:39,480 --> 00:36:41,642
Lesson Number 1:
533
00:36:43,200 --> 00:36:45,965
Don't underestimate
534
00:36:46,040 --> 00:36:48,407
the other guy's greed!
535
00:36:49,920 --> 00:36:51,126
ELVIRA: Lesson Number 2:
536
00:36:51,200 --> 00:36:53,248
Don't get high on
your own supply.
537
00:36:54,280 --> 00:36:55,725
That's right.
Lesson Number 2:
538
00:36:55,800 --> 00:36:57,643
Don't get high on
your own supply.
539
00:36:57,720 --> 00:37:00,291
Course, not everybody
follows the rules.
540
00:37:05,800 --> 00:37:07,689
Your champagne,
Mr. Lopez.
541
00:37:07,760 --> 00:37:09,125
That is '64?
542
00:37:09,200 --> 00:37:10,531
The best, Mr. Lopez.
543
00:37:10,600 --> 00:37:12,250
Omar, you pour it,
and you bring
544
00:37:12,320 --> 00:37:14,084
another bottle
right away, will you?
545
00:37:14,240 --> 00:37:15,685
Pleasure, Mr. Lopez.
546
00:37:17,240 --> 00:37:21,404
$550 for this bottle, Tony.
What do you think of that?
547
00:37:21,520 --> 00:37:22,601
That's pretty good.
548
00:37:22,680 --> 00:37:25,126
For a bunch of
fucking grapes.
549
00:37:27,760 --> 00:37:31,845
So, here's to old friends
and to new friends.
550
00:37:40,880 --> 00:37:42,530
How you like it, Tony?
551
00:37:43,400 --> 00:37:45,323
That's good, Frank.
That's good?
552
00:37:45,400 --> 00:37:46,640
Like you say, man.
553
00:37:46,720 --> 00:37:47,926
That's good!
554
00:37:51,160 --> 00:37:53,925
I'm gonna get you
new clothes, too.
555
00:37:54,040 --> 00:37:56,964
I'm gonna get you
$550 suits,
556
00:37:57,640 --> 00:37:59,483
so you look real sharp.
557
00:38:00,320 --> 00:38:02,641
'Cause I want
you to work for me.
558
00:38:03,800 --> 00:38:08,169
I want you and your boys
to work with Omar here.
559
00:38:09,200 --> 00:38:14,240
We are going to do
something big next month.
560
00:38:15,680 --> 00:38:19,082
We are running a string
of mules from Colombia.
561
00:38:19,520 --> 00:38:23,081
You do good on that, there'll
be some other things.
562
00:38:25,040 --> 00:38:27,486
That sounds like
fun to me, Frank.
563
00:38:29,800 --> 00:38:31,245
You want a cigar?
564
00:38:34,280 --> 00:38:35,645
You wanna dance, Frank,
565
00:38:35,720 --> 00:38:38,451
or sit here and
have a heart attack?
566
00:38:43,120 --> 00:38:47,603
Who? Me, dance? I want a
heart attack instead.
567
00:38:49,920 --> 00:38:51,922
Don't foam into
the Dommie P.
568
00:38:58,240 --> 00:38:59,446
How about you?
569
00:39:03,920 --> 00:39:05,843
What? You want me
to dance?
570
00:39:05,920 --> 00:39:07,968
Yeah, sure. Go on, Tony.
You dance.
571
00:39:08,280 --> 00:39:11,250
Go on.
Have some fun.
572
00:39:24,080 --> 00:39:25,923
What do you
think of him?
573
00:39:26,160 --> 00:39:28,288
I think he's
a fucking peasant!
574
00:39:32,680 --> 00:39:35,286
But you get a guy
like that on your side,
575
00:39:35,800 --> 00:39:38,121
he breaks his back
for you.
576
00:40:07,200 --> 00:40:08,247
What's your name?
577
00:40:08,320 --> 00:40:09,367
What?
578
00:40:10,560 --> 00:40:13,166
What's your name?
Elvira what?
579
00:40:13,320 --> 00:40:14,446
Hancock.
580
00:40:14,520 --> 00:40:15,681
What?
581
00:40:15,880 --> 00:40:17,041
Hancock!
582
00:40:17,120 --> 00:40:18,326
Hancock?
583
00:40:20,000 --> 00:40:23,004
Sounds like a bird.
Hancock.
584
00:40:23,320 --> 00:40:24,845
Flying around.
585
00:40:27,000 --> 00:40:28,240
Where you from?
586
00:40:29,080 --> 00:40:30,127
Baltimore.
587
00:40:30,240 --> 00:40:31,241
What?
588
00:40:31,400 --> 00:40:33,243
Baltimore!
Baltimore?
589
00:40:33,720 --> 00:40:34,721
Where's that?
590
00:40:34,800 --> 00:40:37,531
It doesn't
really matter, okay?
591
00:40:38,680 --> 00:40:41,251
I'm just trying
to be friendly.
592
00:40:41,360 --> 00:40:43,567
I don't need
another friend,
593
00:40:43,680 --> 00:40:46,047
especially one who just
got off a banana boat.
594
00:40:47,560 --> 00:40:49,369
Banana boat?
595
00:40:49,520 --> 00:40:51,249
Hold it.
You got the wrong guy.
596
00:40:51,320 --> 00:40:53,209
I don't come off
no banana boat.
597
00:40:54,880 --> 00:40:57,247
You're thinking
of someone else, maybe.
598
00:40:57,720 --> 00:40:59,802
Aren't you part
of the Cuban crime wave?
599
00:40:59,880 --> 00:41:04,204
What you talking crazy for?
I'm a political refugee here.
600
00:41:04,480 --> 00:41:05,970
So take it easy.
Don't talk crazy.
601
00:41:06,040 --> 00:41:07,405
Sorry.
602
00:41:07,720 --> 00:41:10,929
I didn't know you were so sensitive
about your diplomatic status.
603
00:41:11,040 --> 00:41:13,771
What is your problem, baby?
604
00:41:13,920 --> 00:41:15,160
You're good-looking.
605
00:41:15,240 --> 00:41:17,322
You got a beautiful body,
beautiful legs,
606
00:41:17,400 --> 00:41:19,846
a beautiful face, all these
guys in love with you.
607
00:41:19,920 --> 00:41:21,490
Only you got
a look in your eye
608
00:41:21,560 --> 00:41:24,245
like you haven't been
fucked in a year!
609
00:41:25,080 --> 00:41:26,809
Hey, José.
610
00:41:26,920 --> 00:41:30,208
Who, why, when and how I fuck
is none of your business, okay?
611
00:41:30,280 --> 00:41:31,725
Now you're
talking to me, baby.
612
00:41:31,840 --> 00:41:33,524
That I like.
Keep it coming.
613
00:41:33,600 --> 00:41:36,763
Don't call me "baby"!
I'm not your baby.
614
00:41:37,440 --> 00:41:40,011
Not yet, but you gotta
give me some time.
615
00:41:42,400 --> 00:41:45,643
Even if I were blind,
desperate,
616
00:41:45,760 --> 00:41:48,047
starved and begging for it
on a desert island,
617
00:41:48,120 --> 00:41:50,521
you'd be the last thing
I'd ever fuck.
618
00:41:54,000 --> 00:41:55,809
That chick he's with...
619
00:41:56,480 --> 00:41:58,084
MANNY: Yeah?
...she likes me.
620
00:41:59,840 --> 00:42:03,208
She likes you?
How do you know?
621
00:42:03,480 --> 00:42:04,686
I know.
622
00:42:06,120 --> 00:42:09,283
The eyes, chico.
They never lie.
623
00:42:12,800 --> 00:42:14,882
Are you serious?
624
00:42:14,960 --> 00:42:16,644
Serious?
What do you think?
625
00:42:16,880 --> 00:42:19,247
That's the boss's
lady,okay?
626
00:42:19,320 --> 00:42:20,446
You're gonna
get us killed.
627
00:42:20,520 --> 00:42:23,649
Fuck you, man.
The boss's lady.
628
00:42:24,720 --> 00:42:26,370
That guy's soft.
629
00:42:28,520 --> 00:42:29,965
Look in his face.
630
00:42:32,960 --> 00:42:35,645
The booze and the concha
tell him what to do.
631
00:42:38,320 --> 00:42:40,641
Don't fucking go
crazy on me, okay?
632
00:42:41,520 --> 00:42:43,124
Just remember last year
at this time
633
00:42:43,200 --> 00:42:45,407
we were in
a fucking cage, okay?
634
00:42:45,480 --> 00:42:46,845
You remember.
635
00:42:47,880 --> 00:42:49,644
I'd like
to forget that.
636
00:42:50,480 --> 00:42:52,528
I say be happy
with what you got.
637
00:42:52,600 --> 00:42:54,011
You be happy-
638
00:42:55,760 --> 00:42:57,285
Me, I want
what's coming to me.
639
00:42:57,360 --> 00:42:58,885
What's coming to you?
640
00:43:01,520 --> 00:43:03,488
The worm, chico,
641
00:43:05,000 --> 00:43:06,889
and everything in it.
642
00:43:08,360 --> 00:43:09,521
Oh, man.
643
00:43:13,000 --> 00:43:17,642
THREE MONTHS LATER
644
00:43:42,480 --> 00:43:44,050
This is paradise.
645
00:43:45,560 --> 00:43:47,847
This is paradise,
I'm telling you.
646
00:43:48,080 --> 00:43:52,563
This town's like a great big pussy
just waiting to get fucked.
647
00:43:54,040 --> 00:43:56,520
I should've come
here 10 years ago.
648
00:43:56,600 --> 00:43:59,410
I'd have been a
millionaire by this time.
649
00:44:00,560 --> 00:44:03,404
By this time, I'd
have had my own boat,
650
00:44:03,520 --> 00:44:05,887
my own car,
my own golf course.
651
00:44:06,000 --> 00:44:08,924
You know what I want? I thought
of this the other day.
652
00:44:09,080 --> 00:44:10,650
A line of blue jeans.
653
00:44:10,720 --> 00:44:13,963
With my name written on the
back of chicks' asses.
654
00:44:15,560 --> 00:44:16,721
How's that?
655
00:44:17,400 --> 00:44:19,880
That sounds
completely crazy to me.
656
00:44:21,440 --> 00:44:22,965
Look at that. Look.
657
00:44:23,080 --> 00:44:25,731
You're missing the sights.
That's what you're doing.
658
00:44:25,800 --> 00:44:27,086
We're missing
the action.
659
00:44:27,160 --> 00:44:29,003
(SPEAKING SPANISH)
660
00:44:30,200 --> 00:44:32,726
Want to have some ice cream
with my friend and me?
661
00:44:32,800 --> 00:44:34,609
Get lost, greaseball!
662
00:44:35,760 --> 00:44:37,489
Look at that.
Ice cream?
663
00:44:37,600 --> 00:44:39,329
That's right.
You said "ice cream"?
664
00:44:39,440 --> 00:44:40,441
Girls like ice cream.
665
00:44:40,520 --> 00:44:42,602
Oh, come on.
That won't work.
666
00:44:42,720 --> 00:44:44,643
You can't
do it that way.
667
00:44:44,760 --> 00:44:47,650
You know how you pick up
chicks in this country?
668
00:44:51,600 --> 00:44:53,682
What was that?
What you just did?
669
00:44:53,760 --> 00:44:55,000
That's what you do.
670
00:44:55,800 --> 00:44:56,881
That's disgusting.
671
00:44:56,960 --> 00:44:57,927
Watch.
672
00:44:58,000 --> 00:45:00,844
Look at that fucking thing.
You look like a lizard.
673
00:45:00,960 --> 00:45:03,167
Like a bug coming
out of your mouth.
674
00:45:04,120 --> 00:45:06,248
Figures you
wouldn't understand.
675
00:45:06,320 --> 00:45:07,481
But the women
in this country,
676
00:45:07,600 --> 00:45:09,568
when you do that,
they know.
677
00:45:09,640 --> 00:45:10,641
They know what?
678
00:45:10,720 --> 00:45:12,643
They understand.
They go crazy.
679
00:45:13,640 --> 00:45:16,041
It'll take practice,
but you gotta learn.
680
00:45:16,120 --> 00:45:18,282
'Cause women love
when you suck the pussy.
681
00:45:18,440 --> 00:45:19,646
Look at that.
682
00:45:23,960 --> 00:45:25,246
(SPEAKING SPANISH)
683
00:45:25,320 --> 00:45:26,924
She's looking at us.
684
00:45:29,800 --> 00:45:32,041
You think you
can do it with her?
685
00:45:32,120 --> 00:45:33,326
I think I can.
686
00:45:33,440 --> 00:45:34,965
TONY: You want to
try it with her?
687
00:45:35,040 --> 00:45:36,166
MAN NY: Why not?
688
00:45:37,320 --> 00:45:38,924
You gonna watch me?
689
00:45:39,000 --> 00:45:40,684
I'm looking at you.
Go ahead.
690
00:45:40,840 --> 00:45:42,444
You won't do it.
Watch this.
691
00:45:43,800 --> 00:45:45,325
I'm with you, man.
692
00:45:46,040 --> 00:45:47,485
I'm gonna get her.
693
00:45:50,440 --> 00:45:52,807
Go ahead, Romeo!
Do your thing.
694
00:45:53,200 --> 00:45:54,281
Just be quiet.
Just hang back.
695
00:45:54,360 --> 00:45:55,691
Romeo!
696
00:46:01,360 --> 00:46:03,647
You're looking
very pretty today.
697
00:46:03,720 --> 00:46:05,245
Yes, you.
I've been watching you.
698
00:46:05,560 --> 00:46:07,483
You want to see
something funny?
699
00:46:07,560 --> 00:46:09,688
Take a look over there.
See that man?
700
00:46:09,840 --> 00:46:12,241
Watch that guy.
I gotta sit down here.
701
00:46:12,520 --> 00:46:13,601
I gotta watch my friend.
702
00:46:13,680 --> 00:46:16,365
He gonna stick his
tongue out to that girl.
703
00:46:16,520 --> 00:46:17,851
Oh, look at that.
704
00:46:18,880 --> 00:46:20,006
You're sick!
705
00:46:20,080 --> 00:46:22,321
You see what
happened to him?
706
00:46:22,680 --> 00:46:24,648
If I wasn't
a nice guy...
707
00:46:24,760 --> 00:46:26,364
She's too big for you.
708
00:46:26,760 --> 00:46:28,364
Causing trouble
like that, come on.
709
00:46:28,480 --> 00:46:30,926
Bitch! Lesbian!
What I try to tell you?
710
00:46:31,040 --> 00:46:32,405
What I try to tell you?
711
00:46:32,560 --> 00:46:35,404
This country, you gotta
make the money first.
712
00:46:36,720 --> 00:46:39,644
Then when you get the
money, you get the power.
713
00:46:39,720 --> 00:46:42,929
Then when you get the power,
then you get the women.
714
00:46:43,840 --> 00:46:45,808
That's why you gotta
make your own moves.
715
00:46:45,880 --> 00:46:47,609
MANNY: That's the one
I rented.
716
00:46:48,280 --> 00:46:51,887
No. That's her, man.
There she is.
717
00:46:52,440 --> 00:46:53,566
About time.
718
00:46:54,680 --> 00:46:57,047
Frank got held up
at the golf course.
719
00:46:57,120 --> 00:46:58,690
He told me
to pick you up.
720
00:46:59,360 --> 00:47:01,931
He said he'd meet us
at the track later.
721
00:47:04,920 --> 00:47:08,242
He said to bet on Ice Cream
in the first, by the way.
722
00:47:10,240 --> 00:47:13,084
In that thing?
You must be kidding.
723
00:47:14,760 --> 00:47:17,923
What you talking about?
That's a Cadillac.
724
00:47:19,640 --> 00:47:21,642
I wouldn't be
caught dead in that.
725
00:47:21,720 --> 00:47:22,767
Oh, come on.
726
00:47:23,560 --> 00:47:28,282
It's got a few years,
but it's a cream puff.
727
00:47:29,240 --> 00:47:31,447
It looks like
somebody's nightmare.
728
00:47:41,000 --> 00:47:43,287
So, you like
this better?
729
00:47:44,040 --> 00:47:45,166
Yeah.
730
00:47:45,920 --> 00:47:48,491
It's like one of them
tigers from India.
731
00:47:48,680 --> 00:47:50,728
Tigers, huh?
Tigers, no?
732
00:47:50,800 --> 00:47:52,768
Crazy guy. Know what
he's been doing?
733
00:47:52,840 --> 00:47:55,684
Dragging me to the zoo
to look at tigers.
734
00:47:55,920 --> 00:47:57,524
He says he's
gonna buy one.
735
00:47:57,640 --> 00:48:00,120
You do that and you won't
have any friends left.
736
00:48:00,240 --> 00:48:01,605
Not that you have
any now.
737
00:48:01,680 --> 00:48:03,444
You're gonna like
that tiger, man.
738
00:48:03,520 --> 00:48:06,444
You gonna drive around with a
tiger in your passenger seat?
739
00:48:06,520 --> 00:48:08,966
Maybe.
Some lady tiger.
740
00:48:12,440 --> 00:48:13,566
How much?
741
00:48:13,640 --> 00:48:15,165
43,000, fully equipped.
742
00:48:15,280 --> 00:48:16,884
That all?
743
00:48:16,960 --> 00:48:18,689
Machine-gun
turrets are extra.
744
00:48:18,800 --> 00:48:21,804
He's a funny guy.
Come here, Manny.
745
00:48:23,760 --> 00:48:26,161
Bulletproof this, okay?
746
00:48:26,280 --> 00:48:28,328
And this here and here.
747
00:48:29,320 --> 00:48:30,845
MANNY: Okay.
TONY: And the windows.
748
00:48:33,360 --> 00:48:36,648
Get me a phone
with a scrambler.
749
00:48:36,720 --> 00:48:37,960
A scrambler.
750
00:48:38,040 --> 00:48:40,520
And a radio
with scanners
751
00:48:40,640 --> 00:48:42,608
to pick up flying saucers,
stuff like that.
752
00:48:42,680 --> 00:48:44,330
Don't forget
the fog lights.
753
00:48:44,480 --> 00:48:48,371
Oh. In case I get caught in a swamp.
That's a good idea.
754
00:48:48,880 --> 00:48:50,564
(HORN HONKING)
755
00:48:51,480 --> 00:48:54,484
Get out of the way, lady!
I'm trying to drive here!
756
00:48:55,840 --> 00:48:58,241
I thought you were
taking me to Frank.
757
00:49:03,840 --> 00:49:06,366
We got an hour.
You hungry?
758
00:49:08,080 --> 00:49:09,889
No, but I'm bored.
759
00:49:10,920 --> 00:49:12,524
Well, that figures.
760
00:49:14,720 --> 00:49:18,042
Check it out, Manny, okay?
And pay the guy.
761
00:49:18,320 --> 00:49:21,563
And you take a taxi. Meet
me at the track, okay?
762
00:49:21,720 --> 00:49:23,370
Good doing business with you.
Mr. Montana.
763
00:49:24,800 --> 00:49:26,245
Oh, God, man!
764
00:49:28,840 --> 00:49:31,207
I wouldn't buy the car
if you didn't like it.
765
00:49:31,360 --> 00:49:34,091
Planning on driving the girls
crazy, aren't you, Tony?
766
00:49:34,240 --> 00:49:36,447
Oh, yeah.
You know who?
767
00:49:38,560 --> 00:49:40,369
What would Frank say?
768
00:49:42,720 --> 00:49:44,404
I like Frank,
you know?
769
00:49:44,960 --> 00:49:46,769
Only I like you better.
770
00:49:50,640 --> 00:49:51,801
(SNIFFS)
771
00:49:54,600 --> 00:49:55,806
You got some for me?
772
00:49:55,880 --> 00:49:56,961
Sure.
773
00:50:04,640 --> 00:50:05,766
Okay.
774
00:50:07,080 --> 00:50:08,411
(SNIFFS)
775
00:50:12,240 --> 00:50:13,446
Okay.
776
00:50:15,280 --> 00:50:17,851
Don't get confused, Tony.
777
00:50:17,920 --> 00:50:20,048
I don't fuck around
with the help.
778
00:50:27,600 --> 00:50:31,446
You wanna play that way
with me, I play with you.
779
00:50:31,560 --> 00:50:32,800
Shit.
780
00:50:33,400 --> 00:50:35,129
Would you kiss me
if I wear the hat?
781
00:50:35,240 --> 00:50:36,287
No!
782
00:50:38,560 --> 00:50:39,971
Playtime is over, okay?
783
00:50:40,040 --> 00:50:41,280
(LAUGHS)
784
00:50:43,440 --> 00:50:44,646
Okay.
785
00:51:38,000 --> 00:51:39,331
Mama?
786
00:51:41,000 --> 00:51:42,331
Antonio.
787
00:51:42,640 --> 00:51:43,880
Long time.
788
00:51:46,680 --> 00:51:48,489
No postcards
from jail, huh?
789
00:51:59,320 --> 00:52:00,481
Gina.
790
00:52:02,200 --> 00:52:03,645
Tony?
791
00:52:03,720 --> 00:52:05,085
Look at you.
792
00:52:07,000 --> 00:52:08,570
You're beautiful.
793
00:52:09,200 --> 00:52:10,247
I didn't...
794
00:52:10,320 --> 00:52:12,004
Mama, look at
those eyes, huh.
795
00:52:12,200 --> 00:52:13,850
Look at that.
She looks like me.
796
00:52:13,920 --> 00:52:15,126
(LAUGHS)
797
00:52:15,200 --> 00:52:18,044
You know the last time I saw
you, you was like that.
798
00:52:18,160 --> 00:52:21,687
You looked like a little boy.
Now look at you.
799
00:52:26,080 --> 00:52:27,889
I got something
for you.
800
00:52:33,080 --> 00:52:34,923
It's no big deal.
801
00:52:36,920 --> 00:52:37,921
Oh, Tony!
802
00:52:39,760 --> 00:52:41,091
(SOBBING)
803
00:52:49,560 --> 00:52:51,801
I never thought I'd see
you again, you know?
804
00:52:51,920 --> 00:52:54,002
You think they'd keep
a guy like me down?
805
00:52:54,080 --> 00:52:55,650
Well, no.
806
00:52:59,920 --> 00:53:01,604
You look so good.
807
00:53:01,680 --> 00:53:04,889
Look, open that up.
Open it.
808
00:53:05,560 --> 00:53:06,686
For me?
809
00:53:06,760 --> 00:53:07,807
I think so.
810
00:53:09,080 --> 00:53:12,448
It's nothing much,
you know, nothing.
811
00:53:15,320 --> 00:53:16,924
(EXCLAIMING)
812
00:53:17,400 --> 00:53:18,925
See what's
written on the back?
813
00:53:19,000 --> 00:53:21,287
GINA: On the back? Aw.
814
00:53:22,240 --> 00:53:23,207
Always.
815
00:53:23,280 --> 00:53:26,124
"Always."
It's beautiful, Tony!
816
00:53:27,760 --> 00:53:29,842
Mama is still working
in the factory,
817
00:53:29,960 --> 00:53:32,042
and I work part-time
in a beauty parlor.
818
00:53:32,120 --> 00:53:35,249
I'm doing hair, Tony. Do you
remember Hiram Gonzalez?
819
00:53:35,480 --> 00:53:38,211
His father owned that barbershop.
It's his place.
820
00:53:38,280 --> 00:53:40,965
Plus I go to junior college.
Miami Dade.
821
00:53:41,120 --> 00:53:44,124
In two more years, I get
my cosmetology license.
822
00:53:44,280 --> 00:53:46,169
Then I'll be
making enough money...
823
00:53:46,240 --> 00:53:47,526
Surprise!
824
00:53:48,160 --> 00:53:50,845
All that's over,
starting today.
825
00:53:51,320 --> 00:53:52,321
Why?
826
00:53:52,440 --> 00:53:54,283
My kid sister
don't have to work
827
00:53:54,360 --> 00:53:57,125
in no beauty parlor,
and Mama,
828
00:53:57,680 --> 00:54:00,160
she don't have to
sew in no factory.
829
00:54:00,440 --> 00:54:02,522
Your son made it, Mama.
830
00:54:04,000 --> 00:54:05,331
He's a success.
831
00:54:06,480 --> 00:54:08,881
That's why I didn't
come around before.
832
00:54:09,840 --> 00:54:13,731
I want you to see what
a good boy I've been.
833
00:54:16,160 --> 00:54:17,650
Here's $1,000.
834
00:54:18,400 --> 00:54:19,845
For you, Mama.
835
00:54:21,040 --> 00:54:22,451
(CLEARS THROAT)
836
00:54:27,680 --> 00:54:29,091
Who did you kill
for this, Antonio?
837
00:54:29,200 --> 00:54:30,361
Mama.
838
00:54:30,720 --> 00:54:32,688
I didn't kill nobody, Mama.
839
00:54:33,640 --> 00:54:34,721
MAMA: No?
No.
840
00:54:35,720 --> 00:54:37,688
What are you doing now?
841
00:54:38,320 --> 00:54:41,369
Banks, or is it still
bodegas, you and the others?
842
00:54:41,480 --> 00:54:43,687
No! Things are
different now.
843
00:54:43,840 --> 00:54:46,650
I'm working with
an anti-Castro group.
844
00:54:47,040 --> 00:54:48,610
I'm an organizer now.
845
00:54:48,720 --> 00:54:51,041
I get a lot of
political contributions.
846
00:54:52,040 --> 00:54:53,565
Sure you do.
847
00:54:58,000 --> 00:55:01,049
A gun sticking in
somebody's face is how.
848
00:55:02,720 --> 00:55:05,724
You know, all we hear
about in the papers
849
00:55:07,560 --> 00:55:10,530
is animals like you
and the killings.
850
00:55:11,240 --> 00:55:14,483
It's Cubans like you who are
giving a bad name to our people,
851
00:55:14,560 --> 00:55:16,244
people who come here,
work hard
852
00:55:16,320 --> 00:55:17,890
and make a good name
for themselves.
853
00:55:18,040 --> 00:55:20,008
People who send their
children to school.
854
00:55:20,080 --> 00:55:21,730
What are you saying?
That's your son...
855
00:55:21,880 --> 00:55:24,929
Son? I wish I had one.
856
00:55:25,720 --> 00:55:26,767
He's a bum.
No.
857
00:55:26,920 --> 00:55:29,764
He was a bum then
and he's a bum now.
858
00:55:31,760 --> 00:55:33,524
Who do you think
you are?
859
00:55:34,400 --> 00:55:35,481
Mmm?
860
00:55:36,080 --> 00:55:39,050
We haven't heard a word
from you in five years.
861
00:55:39,720 --> 00:55:41,210
(SPEAKING SPANISH)
862
00:55:42,080 --> 00:55:44,845
You suddenly show up here,
throw some money around
863
00:55:44,920 --> 00:55:47,400
and think you
can get my respect.
864
00:55:47,920 --> 00:55:50,685
You think you can
buy me with jewelry?
865
00:55:50,760 --> 00:55:54,367
You think you can come into my
house with your hotshot clothes
866
00:55:54,440 --> 00:55:56,920
and your jail manners
and make fun of us?
867
00:55:57,080 --> 00:55:59,003
You don't know
what you're saying.
868
00:55:59,080 --> 00:56:01,208
That's not the way
lam, Antonio!
869
00:56:01,400 --> 00:56:03,926
That is not the way
I raised Gina to be!
870
00:56:06,040 --> 00:56:08,441
You are not
going to destroy her.
871
00:56:10,120 --> 00:56:11,929
I don't need
your money.
872
00:56:12,280 --> 00:56:13,725
(THANKING IN SPANISH)
873
00:56:13,960 --> 00:56:15,803
I work for my living.
874
00:56:16,360 --> 00:56:18,966
I don't want you
in this house anymore!
875
00:56:19,400 --> 00:56:21,368
I don't want you
around Gina.
876
00:56:22,280 --> 00:56:24,965
So come on.
Get out!
877
00:56:31,120 --> 00:56:32,121
Okay.
878
00:56:35,640 --> 00:56:36,766
Mama...
879
00:56:36,840 --> 00:56:40,845
And take this lousy money
with you. It stinks.
880
00:56:41,160 --> 00:56:42,286
Tony.
881
00:56:43,560 --> 00:56:46,450
Why do you have to spoil
it for everybody, huh?
882
00:56:49,080 --> 00:56:50,764
I'm sorry, Tony.
883
00:56:52,480 --> 00:56:53,845
Okay, Mama.
884
00:56:58,160 --> 00:56:59,685
No. Tony,
wait a minute!
885
00:56:59,760 --> 00:57:00,807
Don't go, please!
886
00:57:00,880 --> 00:57:01,927
Gina, stay here!
887
00:57:02,160 --> 00:57:03,207
No, Mama.
888
00:57:03,280 --> 00:57:04,281
He's no good. Gina!
889
00:57:05,600 --> 00:57:07,443
Tony, wait, please!
890
00:57:08,000 --> 00:57:10,128
I'm sorry.
I don't know.
891
00:57:10,200 --> 00:57:12,521
Mama, ever since
Papa left, she's...
892
00:57:12,600 --> 00:57:14,762
Forget Papa.
We never had one.
893
00:57:14,960 --> 00:57:17,531
I know you did some
bad things back then.
894
00:57:17,760 --> 00:57:20,445
In the Army, I know you
got into some trouble.
895
00:57:20,520 --> 00:57:22,284
The Communists,
896
00:57:22,360 --> 00:57:24,442
they're always trying
to tell you what to do.
897
00:57:24,520 --> 00:57:26,124
Mama doesn't
understand that.
898
00:57:26,200 --> 00:57:27,361
I know.
899
00:57:29,040 --> 00:57:31,611
I just...
I don't know.
900
00:57:31,680 --> 00:57:34,286
I just want you to know
that I don't care.
901
00:57:34,520 --> 00:57:35,851
It doesn't matter
to me how long
902
00:57:35,920 --> 00:57:38,446
you've been away,
five or ten years.
903
00:57:40,560 --> 00:57:43,723
You're my blood, always.
904
00:57:44,920 --> 00:57:47,526
I know.
905
00:57:56,560 --> 00:57:58,562
Come on.
I want you to take this.
906
00:57:58,640 --> 00:57:59,721
I gotta go back in.
907
00:57:59,880 --> 00:58:01,166
No, Tony. Please.
908
00:58:01,240 --> 00:58:02,571
You need this.
909
00:58:02,680 --> 00:58:04,011
What will I tell her?
910
00:58:04,080 --> 00:58:05,809
Take that. You don't
tell her anything.
911
00:58:05,880 --> 00:58:07,245
Don't tell her
I gave it to you,
912
00:58:07,320 --> 00:58:09,448
but give her some
from time to time.
913
00:58:09,560 --> 00:58:12,166
And listen,
you go out yourself.
914
00:58:12,240 --> 00:58:15,722
Go ahead. Go out, do some things.
Have some fun.
915
00:58:15,880 --> 00:58:18,008
You gotta get
some fun out of life.
916
00:58:18,080 --> 00:58:20,924
You gonna beat yourself
to death at 19?
917
00:58:21,040 --> 00:58:23,566
A pussycat like you?
Come here.
918
00:58:27,920 --> 00:58:29,809
I'll talk to you again. Okay.
919
00:58:29,920 --> 00:58:32,002
Put that money away.
Don't let her see it.
920
00:58:32,080 --> 00:58:33,605
I'll talk to her.
921
00:58:35,560 --> 00:58:36,925
I'll talk to you.
Okay.
922
00:58:39,080 --> 00:58:40,161
Let's go.
923
00:58:42,160 --> 00:58:43,446
She's beautiful.
How come you...
924
00:58:43,520 --> 00:58:44,760
Hey!
925
00:58:47,280 --> 00:58:51,285
Stay away from her.
You hear?
926
00:58:52,120 --> 00:58:53,610
She's not for you.
927
00:58:53,680 --> 00:58:54,806
Okay.
928
00:58:57,440 --> 00:58:58,680
(ENGINE STARTING)
929
00:59:02,640 --> 00:59:08,124
COCHABAMBA, BOLIVIA
930
00:59:20,240 --> 00:59:22,049
So, this and my
other factory,
931
00:59:22,160 --> 00:59:23,321
I can guarantee production
932
00:59:23,400 --> 00:59:27,485
of 200 kilos refined
every month of the year.
933
00:59:27,960 --> 00:59:30,201
The problem is,
I have no steady market.
934
00:59:30,280 --> 00:59:33,682
Basically, what I'm looking
for is somebody in the States
935
00:59:33,760 --> 00:59:35,967
who can share
the risk with me,
936
00:59:36,040 --> 00:59:37,166
somebody
who can guarantee
937
00:59:37,240 --> 00:59:41,450
to buy from me, say,
150 kilos a month.
938
00:59:41,840 --> 00:59:46,164
Oh, that's a big commitment, Mr.
Sosa. Something like that...
939
00:59:47,240 --> 00:59:49,607
Too bad Frank's not here.
You should talk to him.
940
00:59:49,680 --> 00:59:51,603
It would've been
nice if he'd come.
941
00:59:51,680 --> 00:59:52,761
He would like to come,
942
00:59:52,840 --> 00:59:55,002
but with his trial
coming up,
943
00:59:55,080 --> 00:59:57,447
it's hard to
leave the country.
944
00:59:57,520 --> 00:59:59,363
So he sent
you instead?
945
00:59:59,440 --> 01:00:00,930
Something like that.
946
01:00:01,000 --> 01:00:03,287
We'll talk at my house,
shall we?
947
01:00:03,880 --> 01:00:07,327
You got good stuff here.
Class-A shit.
948
01:00:29,160 --> 01:00:32,926
This Lopez guarantees
to buy 150 kilos from me
949
01:00:33,000 --> 01:00:34,286
every month
of the year.
950
01:00:34,400 --> 01:00:35,606
He picks it up here.
951
01:00:35,680 --> 01:00:37,921
I can sell it to him
for as little as
952
01:00:39,840 --> 01:00:43,322
7,000 a key. You can't
do better than that.
953
01:00:44,160 --> 01:00:46,970
But then we got to take
the risk of moving it.
954
01:00:47,200 --> 01:00:50,170
We'll be cutting out the Colombians.
Know what that means?
955
01:00:50,240 --> 01:00:52,163
That means we have to
go to war with them.
956
01:00:52,240 --> 01:00:55,801
We cut out the Colombians,
we take risks on both sides.
957
01:00:55,920 --> 01:00:57,763
TONY: Why don't
we split the risk?
958
01:00:59,440 --> 01:01:03,001
You guarantee your delivery,
say, as far as Panama,
959
01:01:03,840 --> 01:01:05,569
we take it from there.
960
01:01:07,920 --> 01:01:11,322
Panama is risky.
It costs me more.
961
01:01:13,000 --> 01:01:17,244
Panama I can sell
for 13.5 a key.
962
01:01:18,520 --> 01:01:21,046
13.5?
What, are you nuts?
963
01:01:22,640 --> 01:01:26,281
13.5? We still got to take
that shit to Florida.
964
01:01:26,360 --> 01:01:28,488
Do you know what
that's like these days?
965
01:01:28,560 --> 01:01:30,642
You got the Navy everywhere.
966
01:01:30,800 --> 01:01:32,802
You got frogmen.
967
01:01:32,880 --> 01:01:35,167
You got EC2s with
the satellite-tracking shit.
968
01:01:35,760 --> 01:01:39,048
You got the fucking Bell 209
assault choppers up the ass.
969
01:01:39,520 --> 01:01:42,046
We're losing one
out of every nine loads.
970
01:01:43,000 --> 01:01:45,924
That's no duckwalk anymore,
let me tell you.
971
01:01:46,120 --> 01:01:47,565
Forget about 13.5.
972
01:01:49,080 --> 01:01:50,730
(PHONE RINGING)
973
01:01:51,120 --> 01:01:53,885
What do you suggest
that is reasonable?
974
01:01:59,480 --> 01:02:01,528
Excuse me.
One moment.
975
01:02:05,960 --> 01:02:08,327
What the fuck's
the matter with you?
976
01:02:08,400 --> 01:02:10,084
Are you negotiating
for Frank Lopez?
977
01:02:10,160 --> 01:02:12,401
Don't worry about it.
Take it easy.
978
01:02:12,480 --> 01:02:15,529
I'm not worried about it.
You should worry about it.
979
01:02:16,120 --> 01:02:18,964
If he wants to make a deal,
it's up to him, not you.
980
01:02:19,040 --> 01:02:20,610
We're doing this
one deal. That's it.
981
01:02:20,680 --> 01:02:22,603
Fuck you.
How's that?
982
01:02:23,800 --> 01:02:25,484
Fuck you.
Fuck you.
983
01:02:25,600 --> 01:02:28,365
OMAR: You need to open your
eyes and keep your mouth shut.
984
01:02:28,440 --> 01:02:29,930
That's it.
Let it go at that.
985
01:02:30,000 --> 01:02:31,365
TONY: Don't worry
about it.
986
01:02:31,440 --> 01:02:33,408
Your head's in
the wrong place.
987
01:02:33,520 --> 01:02:34,760
You must watch
out for yourself.
988
01:02:34,840 --> 01:02:36,046
Why not talk to him?
989
01:02:36,120 --> 01:02:38,088
You think he wants
to give you the money?
990
01:02:38,160 --> 01:02:39,650
Shut the fuck up.
991
01:02:39,720 --> 01:02:41,802
I'm doing
the talking here, not you.
992
01:02:42,640 --> 01:02:45,291
You're here to watch my back.
Watch my back.
993
01:02:46,720 --> 01:02:48,722
Better than your front,
let me tell you.
994
01:02:48,800 --> 01:02:50,290
That's easier to watch.
(INAUDIBLE)
995
01:02:50,360 --> 01:02:51,771
Close your mouth.
996
01:02:52,160 --> 01:02:55,403
I can't wait to see what Frank's
gonna react to this one.
997
01:02:56,000 --> 01:02:58,571
Just shut up. I'm doing
the talking here.
998
01:02:59,800 --> 01:03:01,040
SOSA: Now where were we?
999
01:03:01,120 --> 01:03:02,281
Panama.
1000
01:03:02,720 --> 01:03:05,007
You're looking for
a partner, right?
1001
01:03:06,360 --> 01:03:07,930
Something like that.
1002
01:03:08,000 --> 01:03:11,482
Look, Mr. Sosa, we're
getting ahead of ourselves.
1003
01:03:12,160 --> 01:03:16,722
I am down on Frank's authority
to buy 200 keys, that's it.
1004
01:03:16,880 --> 01:03:18,928
That's my limit.
I got no right.
1005
01:03:19,000 --> 01:03:20,161
Nobody got no right
to negotiate...
1006
01:03:20,240 --> 01:03:22,083
Let the man
finish, okay?
1007
01:03:22,160 --> 01:03:24,891
Let him propose a proposition,
then we can talk more.
1008
01:03:24,960 --> 01:03:26,962
You got no
authority here.
1009
01:03:27,040 --> 01:03:29,850
I started you in this business,
so shut the fuck up.
1010
01:03:29,920 --> 01:03:32,366
Frank is gonna love it.
1011
01:03:32,440 --> 01:03:33,930
That's up to Frank,
not you!
1012
01:03:37,520 --> 01:03:39,568
I'm sorry about this,
Mr. Sosa.
1013
01:03:40,040 --> 01:03:41,565
No, it is all right.
1014
01:03:42,120 --> 01:03:45,363
You're right. Maybe you
should talk to Frank.
1015
01:03:48,240 --> 01:03:49,366
Well, good.
1016
01:03:50,720 --> 01:03:53,849
I don't think it's something I
want to do on an overseas phone.
1017
01:03:54,120 --> 01:03:57,124
But as soon as
I get back to Miami,
1018
01:03:57,200 --> 01:03:59,043
I will talk to
Frank personally.
1019
01:04:00,160 --> 01:04:01,207
Good.
1020
01:04:01,960 --> 01:04:04,406
My associates can escort
you to my chopper
1021
01:04:04,480 --> 01:04:06,164
to take you
to Santa Cruz.
1022
01:04:06,240 --> 01:04:09,369
I have a jet there. You'll
be in Miami in five hours.
1023
01:04:09,440 --> 01:04:12,444
You'll be back here
tomorrow in time for lunch.
1024
01:04:14,000 --> 01:04:15,445
Good.
1025
01:04:16,920 --> 01:04:18,285
(SPEAKING SPANISH)
1026
01:04:18,920 --> 01:04:20,570
Good talking to you.
1027
01:04:21,600 --> 01:04:23,728
Why not leave
your friend here?
1028
01:04:23,800 --> 01:04:26,610
While you're gone, he can tell
me how to run my business.
1029
01:04:26,680 --> 01:04:28,364
I think Frank
wants to see him.
1030
01:04:28,440 --> 01:04:29,805
No, that's okay.
1031
01:04:29,880 --> 01:04:33,521
You tell Frank I'm keeping
this guy on ice for him.
1032
01:04:34,240 --> 01:04:35,651
(BOTH LAUGHING)
1033
01:04:36,280 --> 01:04:37,850
I guess so.
1034
01:04:41,120 --> 01:04:42,963
Let's finish
our lunch.
1035
01:04:47,480 --> 01:04:49,642
I have to hand it
to you, Mr. Sosa.
1036
01:04:51,000 --> 01:04:53,321
You got everything
a man could want.
1037
01:04:55,280 --> 01:04:58,011
I like you, Tony. There
is no lying in you.
1038
01:04:59,640 --> 01:05:01,404
Unfortunately,
I don't feel the same
1039
01:05:01,480 --> 01:05:03,767
about the rest of
your organization.
1040
01:05:03,840 --> 01:05:05,888
(HELICOPTER HOVERING)
1041
01:05:07,320 --> 01:05:09,607
What do you mean
by that, Mr. Sosa?
1042
01:05:10,280 --> 01:05:12,647
I'm talking
about Omar Suarez.
1043
01:05:15,360 --> 01:05:18,887
This garbage was recognized
by my associate at lunch
1044
01:05:19,840 --> 01:05:22,207
from several years ago
in New York.
1045
01:05:26,520 --> 01:05:28,682
He was an informer
for the police.
1046
01:05:34,200 --> 01:05:35,770
(GROANING)
1047
01:05:40,160 --> 01:05:41,207
(SCREAMING)
1048
01:05:46,520 --> 01:05:50,809
He put Vito Duval and Nello
and Gino Ramos away for life.
1049
01:05:55,360 --> 01:05:58,204
So how do I know you're
not a chivato, too, Tony?
1050
01:06:01,680 --> 01:06:02,681
Hey,Sosa.
1051
01:06:05,240 --> 01:06:07,561
Let's get this
straight now.
1052
01:06:09,200 --> 01:06:13,410
I've never fucked anybody over
who didn't have it coming.
1053
01:06:13,680 --> 01:06:15,045
You got that?
1054
01:06:16,000 --> 01:06:19,766
All I have in this world
is my balls and my word.
1055
01:06:19,880 --> 01:06:23,282
I don't break them for
no one, you understand?
1056
01:06:24,400 --> 01:06:27,051
That piece of shit up
there, I never liked him,
1057
01:06:27,120 --> 01:06:28,610
I never trusted him.
1058
01:06:28,880 --> 01:06:30,848
For all I know,
he had me set up
1059
01:06:30,920 --> 01:06:33,287
and had my friend
Angel Fernandez killed.
1060
01:06:33,400 --> 01:06:35,801
But that's history.
I'm here, he's not.
1061
01:06:35,920 --> 01:06:38,241
You want to go on
with me, say it.
1062
01:06:38,360 --> 01:06:41,091
You don't,
then you make a move.
1063
01:06:46,760 --> 01:06:49,445
I think you speak
from the heart, Montana.
1064
01:06:49,520 --> 01:06:50,931
But I say to myself,
1065
01:06:52,000 --> 01:06:54,002
"This Lopez, your boss,
1066
01:06:55,080 --> 01:06:57,924
"he had chivatos like
that working for him."
1067
01:06:58,840 --> 01:07:00,490
His judgment stinks.
1068
01:07:02,960 --> 01:07:04,962
So I think to myself,
1069
01:07:05,440 --> 01:07:08,444
"How many other mistakes
has this Lopez guy made?
1070
01:07:10,800 --> 01:07:14,805
"How can I trust his
organization?" You tell me, Tony.
1071
01:07:17,120 --> 01:07:20,010
Frank is smart,
you know?
1072
01:07:22,440 --> 01:07:24,727
You can't blame him
for that animal.
1073
01:07:25,960 --> 01:07:28,725
It's a crazy business
we're in, you know?
1074
01:07:28,800 --> 01:07:31,565
That could happen
to anyone, even you.
1075
01:07:38,000 --> 01:07:40,890
Why don't I go back
and talk to Frank
1076
01:07:41,840 --> 01:07:43,365
and work it out?
1077
01:07:44,240 --> 01:07:46,208
I'll fix things
between us.
1078
01:07:48,160 --> 01:07:49,730
You got my word on that.
1079
01:07:51,360 --> 01:07:54,250
I think you and me, we
can work this thing out,
1080
01:07:54,880 --> 01:07:57,326
we do business together
a long time.
1081
01:07:59,320 --> 01:08:00,685
Just remember,
1082
01:08:01,680 --> 01:08:03,842
I'll only tell you
one time,
1083
01:08:05,040 --> 01:08:07,008
don't fuck me, Tony.
1084
01:08:09,640 --> 01:08:11,642
Don't you ever
try to fuck me.
1085
01:08:25,480 --> 01:08:26,766
FRAN K: You what?
1086
01:08:29,000 --> 01:08:32,482
You made a deal
for fucking $18 million
1087
01:08:32,560 --> 01:08:33,925
without even
checking with me?
1088
01:08:34,000 --> 01:08:36,082
Are you crazy, Montana?
Are you crazy?
1089
01:08:36,160 --> 01:08:37,969
Coño. Take it easy.
Coño, my ass!
1090
01:08:38,040 --> 01:08:41,169
At 10.5 a key,
it's puro.
1091
01:08:42,720 --> 01:08:45,041
You can't lose money.
No way.
1092
01:08:47,040 --> 01:08:50,567
We make 75 million
on this deal.
1093
01:08:51,400 --> 01:08:53,607
75 million.
1094
01:08:54,800 --> 01:08:56,643
That is serious money.
1095
01:08:56,920 --> 01:08:58,763
What is Sosa
going to do
1096
01:08:58,840 --> 01:09:01,127
when I don't come up
with the first 5 million?
1097
01:09:01,240 --> 01:09:04,005
What is he going to do?
Will he send me a bill?
1098
01:09:04,080 --> 01:09:06,447
He'll send
a hit squad up here!
1099
01:09:06,520 --> 01:09:07,567
There'll be
a war in the street.
1100
01:09:07,640 --> 01:09:11,406
Relax! Take it easy.
I'm in tight with Sosa.
1101
01:09:13,240 --> 01:09:16,369
You short a couple of mil,
I go on the street for you.
1102
01:09:16,520 --> 01:09:18,409
I make a couple
of moves,
1103
01:09:19,120 --> 01:09:21,487
a mil here, a mil there,
you got it.
1104
01:09:23,240 --> 01:09:24,401
Okay?
1105
01:09:27,240 --> 01:09:29,607
You've been making moves
on your own?
1106
01:09:31,800 --> 01:09:34,804
I got ears, you know.
I hear things.
1107
01:09:38,560 --> 01:09:41,530
What do you hear about Echevierra
and the Diaz brothers?
1108
01:09:41,600 --> 01:09:43,807
What about Gomez?
1109
01:09:43,920 --> 01:09:46,241
What'll he do when you
start moving 2,000 keys...
1110
01:09:46,320 --> 01:09:50,245
Fuck Gaspar Gomez and
fuck the Diaz brothers!
1111
01:09:50,320 --> 01:09:51,560
Fuck them all!
1112
01:09:52,320 --> 01:09:54,641
I'll bury
those cockroaches!
1113
01:09:56,240 --> 01:09:58,004
What they ever do for us?
1114
01:10:05,800 --> 01:10:08,804
Look, Frank,
the time has come.
1115
01:10:10,280 --> 01:10:11,964
We gotta expand.
1116
01:10:12,800 --> 01:10:15,644
The whole operation.
Distribution.
1117
01:10:16,960 --> 01:10:19,964
New York, Chicago, LA.
1118
01:10:21,760 --> 01:10:24,525
We gotta set our own mark
and enforce it.
1119
01:10:25,440 --> 01:10:27,090
We gotta think big now.
1120
01:10:31,760 --> 01:10:32,966
Think big.
1121
01:10:39,000 --> 01:10:40,684
Like your friend Sosa.
1122
01:10:43,120 --> 01:10:46,488
Let me tell you something about
that greaseball cocksucker.
1123
01:10:47,000 --> 01:10:49,651
He is a snake,
that's what he is.
1124
01:10:51,440 --> 01:10:55,365
You turn your back on
him, he'll stick it in.
1125
01:10:56,200 --> 01:10:58,328
You don't trust
a guy like that.
1126
01:10:59,840 --> 01:11:02,047
You want me
to believe
1127
01:11:02,760 --> 01:11:06,845
Omar was a stoolie
because Sosa said so?
1128
01:11:07,360 --> 01:11:08,885
You bought that line?
1129
01:11:10,200 --> 01:11:13,010
Maybe I made a mistake
sending you down there.
1130
01:11:14,520 --> 01:11:17,683
Maybe you and Sosa know
something I don't know.
1131
01:11:20,880 --> 01:11:22,041
Like what?
1132
01:11:23,200 --> 01:11:24,611
Like what?
1133
01:11:26,240 --> 01:11:28,368
You tell me,
"Like what."
1134
01:11:32,600 --> 01:11:35,126
You calling me
a liar, Frank?
1135
01:11:36,200 --> 01:11:37,929
That what you're
calling me?
1136
01:11:43,920 --> 01:11:45,570
Let's just say
I want things
1137
01:11:45,640 --> 01:11:47,722
to stay the way
they are for now.
1138
01:11:51,040 --> 01:11:53,611
You stall your deal
with Sosa.
1139
01:11:55,320 --> 01:11:56,606
Stall it?
1140
01:12:01,080 --> 01:12:02,570
Okay, boss.
1141
01:12:03,240 --> 01:12:04,241
Come on.
1142
01:12:06,720 --> 01:12:07,960
I am the boss.
1143
01:12:09,320 --> 01:12:10,481
Sure, you're the boss.
1144
01:12:10,560 --> 01:12:11,766
Hey, Tony.
1145
01:12:16,120 --> 01:12:18,771
Remember I told you
when you started,
1146
01:12:18,920 --> 01:12:21,446
the guys who last
in this business
1147
01:12:22,240 --> 01:12:24,481
are the guys
who fly straight,
1148
01:12:25,760 --> 01:12:27,285
low-key, quiet.
1149
01:12:28,600 --> 01:12:30,602
And the guys
who want it all,
1150
01:12:31,320 --> 01:12:34,608
chicas, champagne, flash,
1151
01:12:36,600 --> 01:12:38,045
they don't last.
1152
01:12:39,520 --> 01:12:40,806
You finished?
1153
01:12:41,760 --> 01:12:42,966
Can I go now?
1154
01:13:05,280 --> 01:13:06,964
Hi, there.
1155
01:13:14,320 --> 01:13:15,970
You just missed Frank.
1156
01:13:19,160 --> 01:13:20,241
Too bad.
1157
01:13:22,640 --> 01:13:24,688
Only I didn't
come to see Frank.
1158
01:13:26,240 --> 01:13:29,164
This is not the time
or the place, Tony.
1159
01:13:29,640 --> 01:13:31,130
Next time,
make an appointment.
1160
01:13:31,200 --> 01:13:32,247
That's okay.
1161
01:13:32,320 --> 01:13:35,483
I got something important I
want to talk to you about.
1162
01:13:42,360 --> 01:13:44,966
So why don't we have
a couple of drinks,
1163
01:13:45,440 --> 01:13:46,851
act normal,
1164
01:13:49,160 --> 01:13:50,924
and just take it easy?
1165
01:13:51,760 --> 01:13:53,683
Come on.
I like Scotch.
1166
01:13:58,560 --> 01:13:59,925
Sure. Why not?
1167
01:14:00,000 --> 01:14:01,843
Okay.
I won't bite you.
1168
01:14:04,480 --> 01:14:06,482
We're all normal here.
1169
01:14:10,240 --> 01:14:13,961
I heard you and Frank aren't
working together anymore.
1170
01:14:14,320 --> 01:14:15,685
That's right.
1171
01:14:20,240 --> 01:14:22,527
I think it's easier,
don't you?
1172
01:14:23,240 --> 01:14:24,969
Makes things easier.
1173
01:14:27,520 --> 01:14:28,646
Thank you.
1174
01:14:29,960 --> 01:14:32,088
Here's to
the land of opportunity.
1175
01:14:33,120 --> 01:14:34,610
For you, maybe.
1176
01:14:39,680 --> 01:14:40,886
You like kids?
1177
01:14:42,760 --> 01:14:43,807
Kids?
1178
01:14:44,440 --> 01:14:46,681
Kids. You know, kids.
Little kids.
1179
01:14:48,440 --> 01:14:50,568
Sure. Why not?
1180
01:14:50,960 --> 01:14:52,450
As long as
there's a nurse.
1181
01:14:52,520 --> 01:14:55,490
Good, 'cause
I like kids, too.
1182
01:14:57,440 --> 01:15:01,604
I like them. Boys, girls.
Don't matter to me.
1183
01:15:04,880 --> 01:15:07,008
Frank's gonna be
back any minute.
1184
01:15:07,560 --> 01:15:09,005
Come here.
1185
01:15:16,040 --> 01:15:17,087
Sit here.
1186
01:15:17,960 --> 01:15:19,405
I want to talk to you.
Sit down.
1187
01:15:19,480 --> 01:15:21,289
I'm not gonna bite you.
1188
01:15:27,240 --> 01:15:29,049
Okay, here's the story.
1189
01:15:32,320 --> 01:15:35,483
I come from the gutter.
I know that.
1190
01:15:37,880 --> 01:15:41,965
I got no education,
but that's okay.
1191
01:15:43,280 --> 01:15:45,408
I know the street,
1192
01:15:45,480 --> 01:15:48,006
and I'm making
all the right connections.
1193
01:15:49,120 --> 01:15:52,681
With the right woman,
there's no stopping me.
1194
01:15:53,480 --> 01:15:55,562
I could go
right to the top.
1195
01:15:57,680 --> 01:16:01,810
Anyway, what I got
to tell you is this,
1196
01:16:03,960 --> 01:16:05,530
I like you.
1197
01:16:08,800 --> 01:16:11,610
I liked you the first time
I laid eyes on you.
1198
01:16:14,840 --> 01:16:17,525
I said, "She's a tiger.
1199
01:16:19,840 --> 01:16:21,808
"She'll belong to me."
1200
01:16:25,800 --> 01:16:27,211
Anyway,
1201
01:16:28,520 --> 01:16:30,284
I want you
to marry me.
1202
01:16:33,400 --> 01:16:36,324
I want you to be the
mother of my children.
1203
01:16:39,120 --> 01:16:42,203
Me? Marry you?
1204
01:16:42,280 --> 01:16:43,520
That's right.
1205
01:16:46,840 --> 01:16:48,171
(SIGHS)
1206
01:16:48,240 --> 01:16:50,004
What about Frank, Tony?
1207
01:16:50,680 --> 01:16:52,284
What will you do
about Frank?
1208
01:16:52,360 --> 01:16:55,921
Frank is not gonna last, okay?
He's finished.
1209
01:16:58,240 --> 01:17:00,846
Just think
about it, okay?
1210
01:17:02,120 --> 01:17:04,487
I want you to
really think about it.
1211
01:17:07,120 --> 01:17:10,124
I'll go now.
Take care.
1212
01:17:17,840 --> 01:17:18,887
(MUSIC PLAYING)
1213
01:17:18,960 --> 01:17:20,564
All your enemies
are gone.
1214
01:17:22,040 --> 01:17:23,326
Mr. Montana.
How are you?
1215
01:17:23,400 --> 01:17:24,640
Hello.
1216
01:17:32,400 --> 01:17:34,323
What the fuck
she doing here?
1217
01:17:34,440 --> 01:17:36,966
MANNY: Come on, man.
She's just dancing.
1218
01:17:37,040 --> 01:17:38,769
Come on.
Take it easy.
1219
01:17:51,840 --> 01:17:54,161
It's just a disco.
1220
01:17:54,240 --> 01:17:55,480
Who's that guy
she's with?
1221
01:17:56,680 --> 01:17:59,047
MANNY: He's some guy who works for Luco.
He's nobody.
1222
01:17:59,120 --> 01:18:00,849
He's harmless.
Works for Luco?
1223
01:18:00,920 --> 01:18:03,400
Yeah. Forget him.
1224
01:18:03,840 --> 01:18:05,251
(EXCLAIMS)
1225
01:18:05,320 --> 01:18:09,245
Hello, Tony.
You remember me?
1226
01:18:11,640 --> 01:18:15,531
Bernstein.
Mel Bernstein, right?
1227
01:18:16,400 --> 01:18:18,528
Chief Detective,
Narcotics.
1228
01:18:19,440 --> 01:18:22,125
That's right, yeah.
I think we should talk.
1229
01:18:22,800 --> 01:18:25,406
Talk? What are we
going to talk about?
1230
01:18:25,960 --> 01:18:28,964
I ain't killed nobody,
not lately.
1231
01:18:29,360 --> 01:18:31,124
No, not lately.
1232
01:18:31,240 --> 01:18:34,961
What about ancient history,
like Emilio Rebenga?
1233
01:18:35,080 --> 01:18:38,243
Or a bunch of whacked-out
Indians at the Sun Ray Motel?
1234
01:18:39,800 --> 01:18:41,962
Whoever's giving you
your information
1235
01:18:42,040 --> 01:18:43,769
is taking you
for a long ride.
1236
01:18:44,080 --> 01:18:45,241
Oh, yeah?
Yeah.
1237
01:18:45,320 --> 01:18:47,721
Tony, baby,
we gonna talk,
1238
01:18:47,800 --> 01:18:50,724
or am I gonna bust
your wiseass spic balls
1239
01:18:50,800 --> 01:18:52,165
here and now?
1240
01:18:58,080 --> 01:18:59,650
Keep your eye on her.
1241
01:19:00,640 --> 01:19:02,244
MANNY: I'll do that.
TONY: Okay.
1242
01:19:04,000 --> 01:19:06,002
My office.
Good.
1243
01:19:13,760 --> 01:19:17,321
The word on the street is you're
bringing in a lot of yeyo.
1244
01:19:17,640 --> 01:19:20,086
That means you're not a
small-time punk anymore,
1245
01:19:20,160 --> 01:19:22,083
you're public
property now.
1246
01:19:22,160 --> 01:19:25,004
Supreme Court says that your
privacy can be invaded.
1247
01:19:25,080 --> 01:19:26,844
Okay. How much?
1248
01:19:28,360 --> 01:19:29,771
How much?
1249
01:19:30,480 --> 01:19:32,926
There's an answer
to that, too.
1250
01:19:39,520 --> 01:19:40,885
Here's how much.
1251
01:19:42,160 --> 01:19:43,446
Can you see it?
1252
01:19:45,480 --> 01:19:47,369
Big number.
Yeah!
1253
01:19:47,520 --> 01:19:50,444
That's on a monthly basis,
same thing every month.
1254
01:19:50,880 --> 01:19:52,644
You know
how this works?
1255
01:19:54,560 --> 01:19:55,971
No. You tell me.
1256
01:19:56,560 --> 01:19:58,961
We tell you who's
moving against you,
1257
01:19:59,320 --> 01:20:02,130
and we shake down
who you want shaken down.
1258
01:20:03,000 --> 01:20:06,368
Let's say that you got a real
problem making a collection.
1259
01:20:07,720 --> 01:20:09,643
And then we step in
for you.
1260
01:20:10,040 --> 01:20:12,407
Got eight killers with
badges working for me.
1261
01:20:12,480 --> 01:20:13,766
When they hit, it hurts.
1262
01:20:13,840 --> 01:20:15,569
Same thing
works the other way.
1263
01:20:15,640 --> 01:20:17,722
You feed me
a bust now and then.
1264
01:20:18,080 --> 01:20:21,368
Some cowboy setting
himself up in business.
1265
01:20:22,040 --> 01:20:24,247
Small fry, you know?
1266
01:20:28,080 --> 01:20:29,730
We like snacks.
1267
01:20:29,920 --> 01:20:33,322
How do I know you're the last
cop I'm gonna have to grease?
1268
01:20:34,040 --> 01:20:38,762
What about Fort Lauderdale?
Metro? DEA?
1269
01:20:39,600 --> 01:20:42,524
How do I know what rock they're
gonna crawl out from under?
1270
01:20:42,600 --> 01:20:45,444
Well, that's not
my business, Tony.
1271
01:20:45,520 --> 01:20:46,760
We don't cross no lines.
1272
01:20:48,080 --> 01:20:50,845
You think I want
this conversation
1273
01:20:50,920 --> 01:20:52,763
going any farther
than this table?
1274
01:20:53,240 --> 01:20:56,449
My guys' got families.
They're legitimate cops.
1275
01:20:56,760 --> 01:20:58,762
I don't want to
see them embarrassed.
1276
01:20:58,840 --> 01:21:00,683
If they're embarrassed,
they'll suffer.
1277
01:21:00,760 --> 01:21:03,525
If they suffer,
they'll make you suffer.
1278
01:21:03,760 --> 01:21:05,091
(SPEAKING SPANISH)
1279
01:21:06,120 --> 01:21:08,441
You understand
what I'm talking about?
1280
01:21:09,040 --> 01:21:10,121
Huh?
1281
01:21:19,120 --> 01:21:20,804
Thanks for the drink.
1282
01:21:23,720 --> 01:21:25,131
By the way,
1283
01:21:26,200 --> 01:21:28,202
I got a vacation
coming up.
1284
01:21:28,440 --> 01:21:30,886
I'm gonna take the wife
to London, England.
1285
01:21:30,960 --> 01:21:32,485
We've never been there.
1286
01:21:32,560 --> 01:21:35,803
So throw in a couple of
round-trip tickets, first class.
1287
01:21:42,720 --> 01:21:46,008
You gotta smile more, Tony.
You gotta enjoy yourself.
1288
01:21:46,600 --> 01:21:49,001
Every day above ground
is a good day.
1289
01:22:01,800 --> 01:22:03,848
Hello.
1290
01:22:05,280 --> 01:22:07,408
Yeah.
Now that's the idea.
1291
01:22:07,520 --> 01:22:09,249
Okay, Mel.
1292
01:22:11,600 --> 01:22:13,523
You think about
what I said?
1293
01:22:14,080 --> 01:22:15,366
About the kids?
1294
01:22:16,760 --> 01:22:19,525
You know,
you are really nuts.
1295
01:22:19,600 --> 01:22:21,284
I'm nuts about you.
1296
01:22:22,120 --> 01:22:24,487
Why don't you
find your own girl?
1297
01:22:24,720 --> 01:22:25,881
My own girl?
Yeah.
1298
01:22:26,000 --> 01:22:27,126
That's what I'm doing.
1299
01:22:27,200 --> 01:22:29,043
Go do it somewhere else.
Get lost.
1300
01:22:29,120 --> 01:22:31,361
Maybe I don't hear
so good sometimes.
1301
01:22:31,480 --> 01:22:33,801
You won't hear anything
if you go on like this.
1302
01:22:33,880 --> 01:22:35,086
Will you do something?
1303
01:22:35,160 --> 01:22:37,925
You're fucking right
I'm going to do something!
1304
01:22:39,160 --> 01:22:41,128
I'm giving you orders.
Blow!
1305
01:22:41,240 --> 01:22:44,926
Orders?
You giving me orders?
1306
01:22:50,520 --> 01:22:52,841
The only thing
in this world
1307
01:22:52,920 --> 01:22:56,561
that gives orders is balls.
You got that?
1308
01:22:58,080 --> 01:22:59,320
Balls.
1309
01:23:09,720 --> 01:23:10,960
Let's go.
1310
01:23:18,760 --> 01:23:19,886
Elvira.
1311
01:23:21,280 --> 01:23:24,090
When you
gonna learn? Huh?
1312
01:23:25,800 --> 01:23:29,521
Looking good, honey.
Keep up the bad work.
1313
01:23:31,240 --> 01:23:32,287
That cocksucker.
1314
01:23:32,400 --> 01:23:33,447
What happened?
1315
01:23:34,240 --> 01:23:36,971
He put that prick
Bernstein on me.
1316
01:23:37,040 --> 01:23:38,087
Who? Lopez did?
1317
01:23:39,640 --> 01:23:40,687
How do you know?
1318
01:23:40,760 --> 01:23:43,286
Who else knew
about Rebenga? Omar?
1319
01:23:43,880 --> 01:23:45,564
He's fertilizer.
1320
01:23:46,080 --> 01:23:48,606
He's letting me know
he's got weight on me.
1321
01:23:51,760 --> 01:23:53,444
I'll tell you what, man.
1322
01:23:53,520 --> 01:23:56,490
You know our little trip we've
been planning to New York?
1323
01:23:56,560 --> 01:23:58,324
It might be a good time.
1324
01:24:15,400 --> 01:24:17,368
Wait.
Where you going?
1325
01:24:22,520 --> 01:24:24,329
(INDISTINCT CHATTER)
1326
01:24:43,120 --> 01:24:44,884
Welcome to
my private room.
1327
01:24:44,960 --> 01:24:46,291
Your private room.
1328
01:24:46,360 --> 01:24:47,691
This is my private room.
1329
01:24:47,760 --> 01:24:51,446
I got a beautiful, nice,
white lounge chair for you.
1330
01:24:56,560 --> 01:24:58,927
Gina, you taste
so muy bueno.
1331
01:24:59,520 --> 01:25:00,601
(BOTH LAUGHING)
1332
01:25:02,800 --> 01:25:03,801
Tony!
1333
01:25:04,360 --> 01:25:06,283
What are you doing?
Shut up!
1334
01:25:06,360 --> 01:25:08,647
What?
We wasn't doing nothing!
1335
01:25:08,720 --> 01:25:10,051
GINA: Fernando, wait!
1336
01:25:10,360 --> 01:25:11,725
Get out!
1337
01:25:14,520 --> 01:25:15,931
Damn you!
1338
01:25:16,000 --> 01:25:17,729
You think he's cute?
1339
01:25:17,840 --> 01:25:20,286
I saw him putting his
hand all over your ass.
1340
01:25:20,360 --> 01:25:22,249
My kid sister
in a toilet.
1341
01:25:22,320 --> 01:25:23,560
It's none of
your business.
1342
01:25:23,680 --> 01:25:26,081
None of my business?
The fuck it ain't!
1343
01:25:26,160 --> 01:25:27,286
You can't tell me
what to do!
1344
01:25:27,360 --> 01:25:28,486
I am telling you!
1345
01:25:28,600 --> 01:25:30,602
Listen to me.
Come here.
1346
01:25:31,640 --> 01:25:35,486
I catch you here again,
1347
01:25:35,560 --> 01:25:37,130
I'm gonna wipe you all
over the fucking place.
1348
01:25:37,200 --> 01:25:40,170
Yeah? Go ahead! Do it now.
I want to see it.
1349
01:25:40,280 --> 01:25:41,406
I want to see
it now, big shot.
1350
01:25:41,480 --> 01:25:42,561
Don't push me.
1351
01:25:42,640 --> 01:25:43,801
I want to see it now!
1352
01:25:43,880 --> 01:25:46,201
Don't push me!
Get outta here!
1353
01:25:46,440 --> 01:25:47,965
Go outside.
1354
01:25:48,080 --> 01:25:50,048
You got some nerve, Tony!
1355
01:25:50,600 --> 01:25:53,171
You think you can
tell me what to do?
1356
01:25:53,240 --> 01:25:55,049
You can't
tell me what to do.
1357
01:25:55,120 --> 01:25:56,246
I'm not a baby anymore.
1358
01:25:56,320 --> 01:25:59,210
I'll do what I want to do,
see whoever I want to see.
1359
01:25:59,280 --> 01:26:02,363
And if I want to fuck them,
then I'll fuck them!
1360
01:26:04,000 --> 01:26:06,685
Fucking, man!
Come on, man.
1361
01:26:10,840 --> 01:26:14,049
What the fuck you want?
You want something? Huh?
1362
01:26:14,360 --> 01:26:16,647
No. Don't touch me.
1363
01:26:18,800 --> 01:26:20,484
No. We've got to
get out of here.
1364
01:26:20,560 --> 01:26:24,451
Not there. I don't
want to go out there.
1365
01:26:25,440 --> 01:26:27,522
Another great night here at the
Babylon, right? (DRUMS BEATING)
1366
01:26:27,600 --> 01:26:29,568
Okay. All right!
1367
01:26:29,800 --> 01:26:31,529
Do another gram,
you'll all be babbling on.
1368
01:26:31,600 --> 01:26:32,886
(PEOPLE LAUGHING)
1369
01:26:33,440 --> 01:26:36,250
Is that coke in your bra, or
are you just glad to see me?
1370
01:26:36,320 --> 01:26:38,368
A little bit of hope,
I'm sure, yes.
1371
01:26:38,440 --> 01:26:41,569
I'm in a good mood. I was depressed
when I got up this morning.
1372
01:26:41,640 --> 01:26:44,564
I had a dry dream,
but I'm better now.
1373
01:26:59,840 --> 01:27:01,842
I do Laurel and Hardy
in Spanish, too.
1374
01:27:01,920 --> 01:27:03,570
(SPEAKING SPANISH)
1375
01:27:04,800 --> 01:27:06,928
That's the height of
culture, I assure you.
1376
01:27:07,000 --> 01:27:09,571
But my favorite Cuban of all
time has to be Ricky Ricardo.
1377
01:27:09,640 --> 01:27:10,687
(ALL LAUGHING)
1378
01:27:10,760 --> 01:27:12,808
Mr. Babalu himself.
1379
01:27:12,880 --> 01:27:14,723
He had the same problem
for 10 years.
1380
01:27:14,800 --> 01:27:17,485
"Lucy, don't come
down to the club."
1381
01:27:49,360 --> 01:27:52,523
He's your brother. He loves you.
That's why he did it.
1382
01:27:52,600 --> 01:27:54,682
All right?
He cares about you.
1383
01:27:54,760 --> 01:27:57,366
To him, you're still
his little sister.
1384
01:27:57,480 --> 01:28:00,848
That's the problem. He still
treats me like I'm a baby.
1385
01:28:01,000 --> 01:28:02,525
I'm 20 years old now.
1386
01:28:02,600 --> 01:28:04,045
I'm not anybody's baby.
1387
01:28:04,120 --> 01:28:05,485
You're so grown-up.
1388
01:28:08,240 --> 01:28:11,642
Come on, Gina. Put yourself
in his place, okay?
1389
01:28:11,720 --> 01:28:15,327
Right now, you happen to be
the best thing in his life,
1390
01:28:15,400 --> 01:28:19,371
the only thing that's
any good, that's pure.
1391
01:28:20,240 --> 01:28:23,164
Of course he doesn't want you
mixing with those people,
1392
01:28:23,240 --> 01:28:24,651
growing up
to be like him.
1393
01:28:25,920 --> 01:28:27,729
He has this
father thing for you.
1394
01:28:27,800 --> 01:28:29,290
Feels like
he has to protect you.
1395
01:28:29,400 --> 01:28:31,084
Protect me against what?
1396
01:28:31,400 --> 01:28:33,641
Against guys
like that asshole
1397
01:28:33,720 --> 01:28:35,006
you were
dancing with tonight.
1398
01:28:35,120 --> 01:28:39,250
I like Fernando. He's a
fun guy and he's nice.
1399
01:28:40,760 --> 01:28:43,730
And he knows how to treat a woman.
All right?
1400
01:28:44,000 --> 01:28:45,843
He knows how to treat a woman?
Yes.
1401
01:28:45,920 --> 01:28:48,002
By taking her to the
toilet to make out?
1402
01:28:48,280 --> 01:28:50,203
MC: You've been
a great audience.
1403
01:28:50,280 --> 01:28:52,123
I got a special
treat for you.
1404
01:28:52,240 --> 01:28:53,810
Here's a guy
I found in the jungle
1405
01:28:53,920 --> 01:28:55,001
from Caracas, Venezuela.
1406
01:28:55,080 --> 01:28:56,764
He's unlike
anything you've seen.
1407
01:28:56,840 --> 01:29:00,481
Give a warm Babylon welcome
to the one and only Octavio!
1408
01:29:00,560 --> 01:29:02,289
(PEOPLE CHEERING)
1409
01:29:02,360 --> 01:29:04,408
(INSTRUMENTAL BALLAD PLAYING)
1410
01:29:26,160 --> 01:29:28,242
Look around.
Go out with someone
1411
01:29:28,320 --> 01:29:29,367
who has something
on the ball,
1412
01:29:29,440 --> 01:29:30,930
who's going
somewhere in life.
1413
01:29:31,000 --> 01:29:32,126
Like who?
1414
01:29:32,840 --> 01:29:36,208
For instance, someone who's got
a real job, like a banker.
1415
01:29:36,280 --> 01:29:37,884
Or... Or a doctor,
a lawyer...
1416
01:29:37,960 --> 01:29:39,166
What about you?
1417
01:29:41,640 --> 01:29:43,165
What are you
talking about?
1418
01:29:43,240 --> 01:29:44,765
Why don't you
take me out?
1419
01:29:44,840 --> 01:29:46,763
Are you crazy?
1420
01:29:46,840 --> 01:29:48,842
I see the way
you look at me, Manolo.
1421
01:29:49,120 --> 01:29:50,690
Do you think I'm blind?
I see.
1422
01:29:50,760 --> 01:29:51,966
Come on.
1423
01:29:52,480 --> 01:29:54,403
What?
Look, Gina,
1424
01:29:55,880 --> 01:29:58,531
Tony and I are
like brothers, all right?
1425
01:29:58,880 --> 01:30:00,530
You're his kid sister.
1426
01:30:00,640 --> 01:30:02,324
So what?
That's where it ends.
1427
01:30:03,080 --> 01:30:04,241
That's where it stays.
1428
01:30:04,320 --> 01:30:06,209
Are you afraid
of Tony, huh?
1429
01:30:07,160 --> 01:30:08,446
You afraid of
Tony's kid sister?
1430
01:30:08,520 --> 01:30:10,648
I'm not afraid
of anybody!
1431
01:30:11,000 --> 01:30:12,889
That's not
the point here!
1432
01:30:16,520 --> 01:30:18,363
(DANCE MUSIC PLAYING)
1433
01:31:13,680 --> 01:31:15,444
(ALL SCREAMING)
1434
01:32:28,120 --> 01:32:29,724
(PHONE RINGING)
MANNY: Oh, fuck.
1435
01:32:29,800 --> 01:32:30,961
(MIRIAM LAUGHS)
1436
01:32:31,520 --> 01:32:33,488
It's not for me.
Don't look at me.
1437
01:32:33,560 --> 01:32:35,369
How do you know?
1438
01:32:35,440 --> 01:32:36,646
'Cause I'm not here.
1439
01:32:36,720 --> 01:32:38,643
Oh, really?
Then where are you?
1440
01:32:41,640 --> 01:32:43,165
Shit, you're weird.
1441
01:32:43,240 --> 01:32:44,401
I'm weird?
1442
01:32:44,480 --> 01:32:45,561
Hello?
1443
01:32:45,640 --> 01:32:46,721
TONY: Hello, Miriam?
1444
01:32:46,800 --> 01:32:48,086
Tony!
1445
01:32:48,160 --> 01:32:50,003
Put Manny on, okay?
1446
01:32:50,080 --> 01:32:51,411
Okay. Just a second.
1447
01:32:51,720 --> 01:32:53,051
It's Tony.
1448
01:32:56,040 --> 01:32:58,281
What are you doing,
checking up on me?
1449
01:32:58,360 --> 01:33:00,203
Get your clothes on
and meet me
1450
01:33:00,320 --> 01:33:02,209
in front of Lopez Motors
in 45 minutes.
1451
01:33:03,000 --> 01:33:04,570
What? What happened?
1452
01:33:04,680 --> 01:33:06,205
Nothing we can't fix.
1453
01:33:06,840 --> 01:33:09,207
All right.
I'll be there.
1454
01:33:09,320 --> 01:33:11,926
You're still
on the phone. Let's go.
1455
01:33:12,000 --> 01:33:13,126
Take it easy, okay?
1456
01:33:13,200 --> 01:33:16,090
I'm leaving now. Fuck.
1457
01:33:16,680 --> 01:33:18,330
Nick?
Yeah, Tony.
1458
01:33:18,400 --> 01:33:20,721
This is what I want you
to do for me,
1459
01:33:22,200 --> 01:33:23,929
you call Lopez.
1460
01:33:24,440 --> 01:33:28,161
Call him at his office
at 3:00 sharp.
1461
01:33:29,040 --> 01:33:31,964
And you tell him,
1462
01:33:33,080 --> 01:33:35,242
"We fucked up,
he got away."
1463
01:33:35,920 --> 01:33:37,046
Okay. Yeah.
1464
01:33:37,120 --> 01:33:38,451
Got it? What are you
going to say?
1465
01:33:38,520 --> 01:33:40,443
"We fucked up.
He got away."
1466
01:33:42,280 --> 01:33:43,964
What time?
3:00 sharp.
1467
01:33:46,160 --> 01:33:48,891
FRANK: So when are we gonna
make some money on this thing?
1468
01:33:49,000 --> 01:33:51,970
Six months to start
don't mean shit, Larry.
1469
01:33:52,560 --> 01:33:55,803
I'm not a Rockefeller, you know.
Not yet, anyway.
1470
01:33:55,880 --> 01:33:57,405
(FRANK LAUGHING)
1471
01:33:57,480 --> 01:33:59,164
So you owe me.
1472
01:34:00,400 --> 01:34:02,880
Listen, go down
to the ball game tonight?
1473
01:34:03,360 --> 01:34:04,964
I couldn't make it.
I got things.
1474
01:34:05,040 --> 01:34:06,644
I'll tell you
about them.
1475
01:34:07,560 --> 01:34:10,882
You're kidding. What was the score?
Three to two?
1476
01:34:12,240 --> 01:34:13,480
Mel, guess what.
1477
01:34:13,560 --> 01:34:15,403
My Little League team,
the Little Lopezers,
1478
01:34:15,520 --> 01:34:17,249
they won
the division tonight.
1479
01:34:17,360 --> 01:34:19,681
That's great.
Congratulations.
1480
01:34:20,080 --> 01:34:22,924
What'd you do,
fix the umpire?
1481
01:34:25,840 --> 01:34:28,411
Jesus Christ.
1482
01:34:30,320 --> 01:34:32,243
Tony, what happened
to you?
1483
01:34:35,080 --> 01:34:38,050
They wanted to
spoil my $800 suit.
1484
01:34:39,080 --> 01:34:41,208
Who the fuck
did this?
1485
01:34:41,840 --> 01:34:44,525
Hitters. I don't know.
1486
01:34:45,600 --> 01:34:47,762
Somebody must've
brought them in.
1487
01:34:48,400 --> 01:34:50,243
I've never
seen them before.
1488
01:34:50,600 --> 01:34:52,045
Hello, Mel.
1489
01:34:53,400 --> 01:34:55,209
Got an answer
to this, too?
1490
01:34:56,240 --> 01:34:57,571
There always is, Tony.
1491
01:34:57,640 --> 01:34:59,608
I'll bet it was
the Diaz brothers.
1492
01:34:59,720 --> 01:35:02,530
They got a beef going back
to the Sun Ray thing.
1493
01:35:03,760 --> 01:35:07,765
Maybe you're right,
you know?
1494
01:35:08,200 --> 01:35:12,762
Anyway, I'm glad
you made it, Tony.
1495
01:35:13,800 --> 01:35:16,883
We'll return the favor
for you in spades.
1496
01:35:16,960 --> 01:35:19,770
I'll take care
of this myself.
1497
01:35:25,600 --> 01:35:27,489
What is the gun
for, Tony?
1498
01:35:28,440 --> 01:35:31,171
What, this?
It's nothing.
1499
01:35:32,800 --> 01:35:37,124
I'm...
How do you say? Paranoid.
1500
01:35:41,360 --> 01:35:42,771
(PHONE RINGING)
1501
01:35:51,480 --> 01:35:53,323
You gonna answer, Frank?
1502
01:35:55,520 --> 01:35:59,161
It must be Elvira. She got
mad after we left the club.
1503
01:36:02,360 --> 01:36:04,249
I'll tell her
you're not here, okay?
1504
01:36:04,360 --> 01:36:08,160
No, it's all right.
I'll talk to her.
1505
01:36:16,160 --> 01:36:17,366
Hello.
1506
01:36:24,160 --> 01:36:27,607
It's all right. I'm gonna be
home in an hour. Don't worry.
1507
01:36:30,600 --> 01:36:33,843
Frank,
you're a piece of shit.
1508
01:36:33,960 --> 01:36:36,167
What are you
talking about?
1509
01:36:36,240 --> 01:36:37,605
You know what
I'm talking about,
1510
01:36:37,680 --> 01:36:40,160
you fucking cockroach.
1511
01:36:40,280 --> 01:36:43,204
What are you talking about?
Listen to me, huh.
1512
01:36:43,320 --> 01:36:45,561
You know what
a chazer is, Frank?
1513
01:36:46,560 --> 01:36:49,564
That's a pig
that don't fly straight.
1514
01:36:50,680 --> 01:36:52,284
Neither do you, Frank.
1515
01:36:53,840 --> 01:36:56,684
Tony, why the fuck
would I hurt you?
1516
01:36:57,080 --> 01:36:58,730
I brought you in.
1517
01:36:58,840 --> 01:37:01,411
So we had a few
differences, no big deal.
1518
01:37:02,720 --> 01:37:05,644
I gave you your start. I was
the one who believed in you.
1519
01:37:05,720 --> 01:37:07,927
I stayed loyal to you.
1520
01:37:10,200 --> 01:37:11,929
I made what I could
on the side,
1521
01:37:12,000 --> 01:37:13,729
but I never
turned on you, Frank!
1522
01:37:14,360 --> 01:37:15,407
Never!
1523
01:37:19,120 --> 01:37:20,360
But you,
1524
01:37:23,920 --> 01:37:28,448
a man who ain't got his
word is a cockroach.
1525
01:37:32,040 --> 01:37:34,771
Mel. Do something,
will you?
1526
01:37:39,120 --> 01:37:41,771
It's your tree, Frank.
You're sitting in it.
1527
01:37:49,600 --> 01:37:52,809
All right, Tony.
I was the one.
1528
01:37:59,600 --> 01:38:01,967
Please, give me
a second chance.
1529
01:38:03,800 --> 01:38:06,644
Will you do that?
Please?
1530
01:38:11,480 --> 01:38:15,246
Give me a second chance.
I'll give you $10 million.
1531
01:38:15,640 --> 01:38:19,008
Okay? $10 million.
1532
01:38:19,640 --> 01:38:22,849
I got it in a vault
over there in Spain, Tony.
1533
01:38:23,000 --> 01:38:27,528
We go over there, we get on
a plane, and it's yours.
1534
01:38:28,200 --> 01:38:31,522
Okay? All of it.
$10 million.
1535
01:38:32,440 --> 01:38:33,601
Okay. Tony?
1536
01:38:35,480 --> 01:38:36,720
Huh?
1537
01:38:37,720 --> 01:38:39,051
Please, Tony?
1538
01:38:40,840 --> 01:38:44,049
Elvira?
You want Elvira?
1539
01:38:44,840 --> 01:38:47,889
You can have her. I'll go away.
I'm gonna disappear.
1540
01:38:48,000 --> 01:38:49,843
You'll never
see me again.
1541
01:38:49,920 --> 01:38:51,570
Please, Tony,
I don't want to die.
1542
01:38:51,680 --> 01:38:53,648
I never did
nothing to nobody.
1543
01:38:53,800 --> 01:38:56,690
No, you never did
nothing to nobody.
1544
01:38:56,960 --> 01:38:58,883
You had somebody
else do it for you.
1545
01:38:59,000 --> 01:39:00,331
Oh, Tony,
I'm begging you.
1546
01:39:00,400 --> 01:39:02,050
Get up! Get up now!
1547
01:39:02,120 --> 01:39:04,202
(SOBBING) Jesus!
No! God!
1548
01:39:09,200 --> 01:39:12,886
Look.Tony,no!
Don't kill me, please.
1549
01:39:15,840 --> 01:39:17,251
I won't kill you.
1550
01:39:17,920 --> 01:39:19,922
Oh, Christ, thank you.
Get off my foot.
1551
01:39:20,040 --> 01:39:21,485
Thank you.
1552
01:39:21,600 --> 01:39:23,728
Manolo, shoot that
piece of shit!
1553
01:39:23,960 --> 01:39:25,371
No, no!
1554
01:39:25,720 --> 01:39:27,131
No!
1555
01:39:45,680 --> 01:39:48,570
Every dog has
his day, huh, Mel?
1556
01:39:48,680 --> 01:39:49,920
I told him
1557
01:39:51,400 --> 01:39:53,289
it didn't make any sense
1558
01:39:53,400 --> 01:39:57,246
clipping you when we had you working
for us. He wouldn't listen.
1559
01:39:58,040 --> 01:40:01,886
He got hot tonight
about the broad.
1560
01:40:03,960 --> 01:40:05,405
He fucked up.
1561
01:40:06,200 --> 01:40:09,921
You, too, Mel.
You fucked up.
1562
01:40:11,120 --> 01:40:12,804
Don't go too far, Tony.
1563
01:40:14,440 --> 01:40:17,171
I'm not, Mel. You are.
1564
01:40:17,280 --> 01:40:18,611
(GROANING)
1565
01:40:26,040 --> 01:40:28,964
Fuck. You can't
shoot a cop!
1566
01:40:30,480 --> 01:40:32,050
Whoever says
you was one?
1567
01:40:32,120 --> 01:40:33,645
Wait a minute!
1568
01:40:35,800 --> 01:40:37,962
You let me go.
I'll fix this up.
1569
01:40:38,440 --> 01:40:42,525
Sure, Mel. Maybe you
can handle yourself
1570
01:40:42,960 --> 01:40:46,282
one of them first-class
tickets to the Resurrection.
1571
01:40:46,800 --> 01:40:50,486
Fucking punk!
Son of a bitch!
1572
01:40:52,200 --> 01:40:53,884
So long, Mel.
Have a good trip.
1573
01:40:53,960 --> 01:40:55,007
Fuck you!
1574
01:41:01,800 --> 01:41:03,404
Okay, come on.
1575
01:41:03,480 --> 01:41:05,005
What about Ernie?
1576
01:41:15,160 --> 01:41:16,844
You want a job, Ernie?
1577
01:41:20,360 --> 01:41:21,646
Sure, Tony.
1578
01:41:21,760 --> 01:41:23,524
Okay, then you
call me tomorrow.
1579
01:41:24,240 --> 01:41:26,083
Man, you got a job!
1580
01:41:27,000 --> 01:41:29,844
Tony! Thanks.
1581
01:41:59,800 --> 01:42:00,881
Tony.
1582
01:42:05,080 --> 01:42:06,923
God, what's happened?
1583
01:42:09,200 --> 01:42:10,611
Where's Frank?
1584
01:42:12,360 --> 01:42:14,089
Where do you think?
1585
01:42:19,400 --> 01:42:22,882
Come on.
Get your stuff.
1586
01:42:23,400 --> 01:42:24,925
You're coming with me.
1587
01:43:39,640 --> 01:43:41,563
(RHYTHMIC POP MUSIC)
1588
01:43:43,200 --> 01:43:44,884
(INAUDIBLE)
1589
01:44:16,680 --> 01:44:17,841
(INAUDIBLE)
1590
01:46:18,640 --> 01:46:20,130
(ROARING)
1591
01:47:02,000 --> 01:47:05,482
TONY: So you come to me with
some kind of thing. Okay.
1592
01:47:05,560 --> 01:47:07,562
You propose it,
I talk to you.
1593
01:47:08,000 --> 01:47:11,322
But we got a problem.
I can't pay more.
1594
01:47:12,440 --> 01:47:15,444
I'm bringing in twice as
much as I ever did before.
1595
01:47:15,640 --> 01:47:19,008
We're doing 10 million, 15
million a month. Come on.
1596
01:47:19,200 --> 01:47:21,248
That's serious money.
1597
01:47:21,520 --> 01:47:23,329
You bank boys
gotta come down a bit.
1598
01:47:23,400 --> 01:47:24,447
No way.
1599
01:47:24,520 --> 01:47:26,761
That's crazy.
We can't do that.
1600
01:47:26,840 --> 01:47:28,330
Then that's too bad.
1601
01:47:28,600 --> 01:47:30,568
What am I gonna do?
1602
01:47:30,640 --> 01:47:31,926
We're not
a wholesale operation.
1603
01:47:32,000 --> 01:47:35,641
We're a legitimate bank.
The more cash you give me,
1604
01:47:35,760 --> 01:47:38,001
the harder it is
for me to rinse.
1605
01:47:38,480 --> 01:47:40,369
That's a problem.
I didn't know.
1606
01:47:40,440 --> 01:47:43,364
The fact is, I can't take
any more of your money
1607
01:47:43,440 --> 01:47:45,807
unless I raise
the rates on you.
1608
01:47:47,400 --> 01:47:49,243
You gonna raise the...
I gotta do it.
1609
01:47:49,320 --> 01:47:50,526
The IRS is coming...
1610
01:47:50,600 --> 01:47:53,251
Don't give me that shit!
Let's talk.
1611
01:47:53,360 --> 01:47:54,407
I'm talking.
1612
01:47:54,480 --> 01:47:56,960
I go low, you go high.
I know the game.
1613
01:47:57,040 --> 01:47:58,246
This is business talk.
1614
01:47:58,320 --> 01:47:59,606
Let me explain
something.
1615
01:47:59,680 --> 01:48:02,160
The IRS is coming down
heavy on South Florida.
1616
01:48:02,240 --> 01:48:04,641
There was a TIME magazine
story that didn't help.
1617
01:48:04,720 --> 01:48:06,210
There's a recession.
1618
01:48:06,280 --> 01:48:08,601
I got stockholders I got
to be responsible for.
1619
01:48:08,680 --> 01:48:09,806
I got to do it, Tony.
1620
01:48:09,920 --> 01:48:11,126
You'll learn from him.
1621
01:48:11,200 --> 01:48:14,568
I got to go 10% on the first 12
million in denominations of 20.
1622
01:48:14,640 --> 01:48:16,642
I'll go 8%
on your $10 bills,
1623
01:48:16,760 --> 01:48:17,807
6% on your fives.
1624
01:48:17,880 --> 01:48:19,689
We'll go somewhere else.
That's it.
1625
01:48:19,760 --> 01:48:21,922
There's no place
else to go.
1626
01:48:22,000 --> 01:48:23,286
Fuck you, man!
Fuck you!
1627
01:48:23,360 --> 01:48:26,364
I'll fly the cash myself
to the Bahamas.
1628
01:48:26,720 --> 01:48:29,246
Once, maybe.
Then what?
1629
01:48:29,880 --> 01:48:32,167
You'll trust some monkey
in a Bahamian bank
1630
01:48:32,240 --> 01:48:34,368
with 20 million of
your hard-earned dollars?
1631
01:48:34,440 --> 01:48:36,283
Come on, Tony.
Don't be a schmuck.
1632
01:48:36,640 --> 01:48:37,926
Who else can you trust?
1633
01:48:38,000 --> 01:48:40,810
That's why you pay us so much.
You trust us.
1634
01:48:41,600 --> 01:48:42,726
Huh?
1635
01:48:45,600 --> 01:48:47,364
Did you hear that guy?
1636
01:48:47,720 --> 01:48:50,405
You got to listen to him.
You'll learn something.
1637
01:48:50,480 --> 01:48:51,686
Stay with us.
1638
01:48:51,760 --> 01:48:54,889
You're a well-liked customer.
You're in good hands with us.
1639
01:48:57,280 --> 01:48:58,441
And I got to run.
1640
01:48:58,520 --> 01:48:59,646
I'm safe but poor.
1641
01:49:01,080 --> 01:49:03,048
How's married life
treating you?
1642
01:49:03,120 --> 01:49:04,201
Better than you are.
1643
01:49:04,280 --> 01:49:05,645
(LAUGHS)
1644
01:49:05,720 --> 01:49:08,883
Say hello to the princess for me.
She's beautiful.
1645
01:49:08,960 --> 01:49:11,531
I'll see you.
Take care.
1646
01:49:11,600 --> 01:49:12,681
You, too.
1647
01:49:26,080 --> 01:49:27,525
That prick!
1648
01:49:29,160 --> 01:49:30,810
Fucking WASP whore.
1649
01:49:31,800 --> 01:49:35,043
Talking to me like I'm some
maricón who came over on a boat.
1650
01:49:35,120 --> 01:49:36,565
(SNIFFS)
1651
01:49:36,680 --> 01:49:40,048
I tell you what. We don't need
that smiling motherfucker.
1652
01:49:40,160 --> 01:49:43,687
We should talk to this Jewish
guy, Seidelbaum, okay?
1653
01:49:44,000 --> 01:49:47,925
He's got his own exchange.
He charges 4% at the most.
1654
01:49:48,680 --> 01:49:50,170
And he's connected.
1655
01:49:51,360 --> 01:49:55,649
Fuck them.
Mob guys. Guineas.
1656
01:49:56,880 --> 01:49:58,450
I don't trust them.
1657
01:50:17,760 --> 01:50:20,604
Did you sweep the house this month?
The cars?
1658
01:50:21,080 --> 01:50:24,721
Yeah, I told you about it.
The $5,000?
1659
01:50:25,880 --> 01:50:27,450
Look at that.
1660
01:50:27,520 --> 01:50:28,726
What?
1661
01:50:29,280 --> 01:50:30,930
That cable truck there.
1662
01:50:31,000 --> 01:50:33,924
Since when does it take
three days to rig a cable?
1663
01:50:36,200 --> 01:50:38,806
What? You been watching
it for three days?
1664
01:50:40,760 --> 01:50:43,001
The thing has been there
for three days.
1665
01:50:43,080 --> 01:50:44,889
What am I gonna do,
not look at it?
1666
01:50:45,480 --> 01:50:47,164
What, you think
it's cops, right?
1667
01:50:47,240 --> 01:50:48,366
I don't know.
1668
01:50:48,560 --> 01:50:51,848
Could be the Diaz brothers,
coming to get me.
1669
01:50:53,680 --> 01:50:56,604
Maybe.
I'll check it out, okay?
1670
01:50:56,680 --> 01:50:57,761
You check it out.
1671
01:50:57,880 --> 01:51:01,362
Then we're gonna blow that
fucking truck back to Colombia!
1672
01:51:01,640 --> 01:51:06,009
Come on. We're not the only
dopers living on the block.
1673
01:51:06,080 --> 01:51:07,411
Okay? Remember that.
1674
01:51:07,480 --> 01:51:10,484
That truck could be
anybody and anything.
1675
01:51:10,600 --> 01:51:11,965
It could be
a cable company...
1676
01:51:12,040 --> 01:51:14,361
You know something? You got
some fucking attitude.
1677
01:51:14,480 --> 01:51:17,131
For someone who's in
charge of my security...
1678
01:51:17,560 --> 01:51:20,609
Here are the keys
to the front door.
1679
01:51:20,680 --> 01:51:22,569
Go down there.
Give them the keys!
1680
01:51:22,640 --> 01:51:24,369
I'm just trying
to say something.
1681
01:51:24,440 --> 01:51:27,489
You're spending a lot of money
on this counter-surveillance.
1682
01:51:27,560 --> 01:51:28,686
I don't give a fuck.
1683
01:51:28,760 --> 01:51:31,411
It's 12% of our
adjusted gross.
1684
01:51:31,480 --> 01:51:32,686
12% isn't peanuts.
1685
01:51:32,760 --> 01:51:33,921
I don't give a fuck!
1686
01:51:34,040 --> 01:51:36,486
It makes me sleep good at night.
That's what counts.
1687
01:51:36,560 --> 01:51:37,800
Okay?
You worry about it.
1688
01:51:37,920 --> 01:51:38,967
I am worried about it.
1689
01:51:39,040 --> 01:51:41,771
I'm telling you.
We're getting sloppy.
1690
01:51:42,280 --> 01:51:45,887
Our thinking, our fucking
attitude, you know?
1691
01:51:46,080 --> 01:51:47,889
We're not
fucking hungry anymore.
1692
01:51:48,440 --> 01:51:50,568
Miami's changing.
You can see it everywhere.
1693
01:51:50,680 --> 01:51:52,603
New construction.
New jobs.
1694
01:51:52,800 --> 01:51:55,644
Growth that's financed
by Florida Security Trust.
1695
01:51:55,720 --> 01:51:58,326
We've put your money
to work for 75 years,
1696
01:51:58,440 --> 01:52:00,488
building a more
prosperous Miami.
1697
01:52:00,880 --> 01:52:02,928
Count on us
being here tomorrow.
1698
01:52:03,000 --> 01:52:06,163
TONY: That's because for 75 years,
you been fucking everybody.
1699
01:52:06,480 --> 01:52:10,166
Somebody should do something
about those whores.
1700
01:52:10,480 --> 01:52:13,086
I mean, charging me
10 points on my money.
1701
01:52:13,160 --> 01:52:15,447
They're getting
away with it.
1702
01:52:15,520 --> 01:52:16,931
Fuck, there's no
laws anymore.
1703
01:52:17,040 --> 01:52:18,485
Forget it.
Anything goes.
1704
01:52:18,560 --> 01:52:20,449
They been around
1,000 years.
1705
01:52:20,520 --> 01:52:22,648
They got all
the angles figured out.
1706
01:52:23,160 --> 01:52:26,164
You know what capitalism is?
Getting fucked.
1707
01:52:26,280 --> 01:52:28,408
ELVIRA: True capitalist
if ever I met one.
1708
01:52:29,120 --> 01:52:30,201
Uh-oh.
1709
01:52:30,280 --> 01:52:32,044
Did you hear that?
1710
01:52:33,320 --> 01:52:35,322
How would you know,
bubblehead?
1711
01:52:36,040 --> 01:52:38,646
You ever do nothing besides
get your hair fixed
1712
01:52:38,720 --> 01:52:39,960
and powder your nose?
1713
01:52:40,120 --> 01:52:42,691
Look at you. You do too
much of that shit.
1714
01:52:42,760 --> 01:52:44,888
Nothing exceeds
like excess.
1715
01:52:45,360 --> 01:52:47,761
You should
know that, Tony.
1716
01:52:47,840 --> 01:52:48,887
I should know what?
1717
01:52:50,120 --> 01:52:51,645
What should I know?
1718
01:52:51,760 --> 01:52:54,411
Why do you have to talk to
me like that all the time,
1719
01:52:54,480 --> 01:52:55,925
like I got to
know something?
1720
01:52:56,000 --> 01:52:57,411
Let me talk to you.
1721
01:52:57,680 --> 01:52:59,045
Listen.
What time is it?
1722
01:52:59,120 --> 01:53:00,406
This Seidelbaum...
1723
01:53:00,760 --> 01:53:02,046
6255.
1724
01:53:02,200 --> 01:53:03,281
Okay.
1725
01:53:03,360 --> 01:53:04,566
I met with this
guy Seidelbaum...
1726
01:53:04,640 --> 01:53:08,122
The drug-related violence
that's plagued South Florida...
1727
01:53:08,560 --> 01:53:10,881
He's good for a laugh,
this guy.
1728
01:53:10,960 --> 01:53:15,170
With a small law-enforcement
budget, how can you put a dent
1729
01:53:15,240 --> 01:53:19,848
on an estimated
$100-billion-a-year business?
1730
01:53:20,560 --> 01:53:22,449
It seems at times
all you can do
1731
01:53:22,520 --> 01:53:24,568
is put your finger
in the dike and pray.
1732
01:53:24,640 --> 01:53:26,483
Put your fingers
in a dyke?
1733
01:53:26,800 --> 01:53:29,041
The only place
you can get your fingers
1734
01:53:29,120 --> 01:53:30,485
is in some dyke.
1735
01:53:31,320 --> 01:53:33,561
...not by outlawing
the substances,
1736
01:53:33,640 --> 01:53:36,120
but by legalizing
and taxing them.
1737
01:53:36,440 --> 01:53:41,571
These voices say that will drive
out the organized crime element.
1738
01:53:42,240 --> 01:53:44,402
I am not one
of those voices.
1739
01:53:44,480 --> 01:53:46,209
I know that.
But you know why?
1740
01:53:46,280 --> 01:53:49,124
'Cause you got your head
up your culo, that's why.
1741
01:53:49,240 --> 01:53:51,527
That fucking guy,
he never tells the truth.
1742
01:53:51,600 --> 01:53:54,763
...splendor of our city
at its best.
1743
01:53:55,000 --> 01:53:56,684
TONY: It's those guys, man!
1744
01:53:56,760 --> 01:53:58,922
It's the fucking bankers,
the politicians,
1745
01:53:59,000 --> 01:54:01,241
they're the ones that
wanna make coke illegal
1746
01:54:01,320 --> 01:54:03,004
so they can make
the fucking money
1747
01:54:03,080 --> 01:54:04,764
and then get
the fucking votes!
1748
01:54:04,840 --> 01:54:08,083
They fighting the bad guys.
They're the bad guys!
1749
01:54:08,360 --> 01:54:10,203
They fuck anything
and anyone.
1750
01:54:10,320 --> 01:54:13,449
Can't you stop saying
"fuck" all the time?
1751
01:54:13,600 --> 01:54:16,251
Can't you stop talking about money?
It's boring, Tony.
1752
01:54:16,320 --> 01:54:20,370
Where's this coming from?
Boring? What's boring?
1753
01:54:20,480 --> 01:54:22,130
You're boring.
Oh.
1754
01:54:22,520 --> 01:54:25,763
"Money." That's all I
hear in this house.
1755
01:54:26,040 --> 01:54:29,044
Look at these pelicans fly.
Come on, pelicans!
1756
01:54:29,120 --> 01:54:30,167
Here it is.
1757
01:54:30,240 --> 01:54:31,810
Frank never
talked about money.
1758
01:54:36,160 --> 01:54:38,640
That's 'cause
he was so smart.
1759
01:54:42,840 --> 01:54:45,002
(BOTH SPEAKING SPANISH)
1760
01:54:45,880 --> 01:54:47,564
You know what
you're becoming?
1761
01:54:47,640 --> 01:54:51,042
You're an immigrant spic millionaire
who can't stop talking...
1762
01:54:51,120 --> 01:54:54,522
Who the fuck you calling a "spic,"
you white piece of bread?
1763
01:54:54,600 --> 01:54:56,090
Get out of the way
of the TV!
1764
01:54:56,200 --> 01:54:58,931
Dig a hole in the garden,
bury it, and forget about it.
1765
01:54:59,200 --> 01:55:02,443
I work hard for this!
I want you to know that.
1766
01:55:06,360 --> 01:55:08,727
Somebody should've
given it to you.
1767
01:55:08,800 --> 01:55:10,290
You would've
been a nicer person.
1768
01:55:12,400 --> 01:55:14,448
Know what your
problem is, pussycat?
1769
01:55:14,520 --> 01:55:16,124
What is my problem?
1770
01:55:16,880 --> 01:55:19,360
You got nothing to do
with your life.
1771
01:55:20,480 --> 01:55:23,245
Why don't you get
a job or something?
1772
01:55:23,760 --> 01:55:25,683
Do something.
Be a nurse.
1773
01:55:26,520 --> 01:55:29,410
Work with blind kids, lepers.
That kind of thing.
1774
01:55:30,800 --> 01:55:32,962
Anything beats
lying around all day
1775
01:55:33,040 --> 01:55:34,565
waiting for me
to fuck you!
1776
01:55:35,160 --> 01:55:37,686
Don't toot your horn, honey.
You're not that good.
1777
01:55:37,760 --> 01:55:39,888
No? Frank was better?
1778
01:55:41,200 --> 01:55:42,690
You're an asshole!
1779
01:55:43,560 --> 01:55:45,528
Where you going?
Come here!
1780
01:55:46,200 --> 01:55:48,441
Elvie!
1781
01:55:49,160 --> 01:55:50,491
I was kidding!
1782
01:55:52,000 --> 01:55:53,525
I was only kidding!
1783
01:55:53,600 --> 01:55:55,921
I guess
sometimes married life
1784
01:55:56,000 --> 01:55:57,889
is not all
it's cracked up to be.
1785
01:55:58,080 --> 01:55:59,525
Where you going?
1786
01:55:59,640 --> 01:56:00,641
I got a date.
1787
01:56:01,480 --> 01:56:03,130
You got a date? Come here. Yeah.
1788
01:56:08,240 --> 01:56:10,322
What?
1789
01:56:10,440 --> 01:56:11,487
This Seidelbaum thing.
1790
01:56:12,160 --> 01:56:13,764
Yeah, it's all set up.
1791
01:56:14,200 --> 01:56:16,123
Yeah, well,
you forget it.
1792
01:56:16,200 --> 01:56:18,248
Stay out of it.
I'll take care of it.
1793
01:56:18,320 --> 01:56:21,051
Stay out of it? It's my deal.
I set it up.
1794
01:56:21,360 --> 01:56:23,727
You're not a negotiator,
Manny, you know that.
1795
01:56:23,800 --> 01:56:26,246
You like the ladies
more than the money.
1796
01:56:26,320 --> 01:56:27,367
That's your problem.
1797
01:56:27,440 --> 01:56:30,364
What the fuck are you talking about?
I'm your partner, okay?
1798
01:56:30,440 --> 01:56:32,886
If you don't trust me
with that kind of thing,
1799
01:56:32,960 --> 01:56:34,485
who're you gonna trust?
1800
01:56:34,560 --> 01:56:35,846
Junior partner.
1801
01:56:37,280 --> 01:56:38,361
Bullshit, man.
1802
01:56:38,440 --> 01:56:40,841
Don't talk to me about
trust, I don't like it.
1803
01:56:41,520 --> 01:56:44,000
You should listen to your wife.
She's right.
1804
01:56:44,080 --> 01:56:45,809
You are an asshole, man!
1805
01:56:46,760 --> 01:56:49,081
Come here. Give me a kiss.
Come here.
1806
01:56:50,280 --> 01:56:51,770
Fuck you, man!
1807
01:56:52,840 --> 01:56:56,367
Who put this thing together?
Me! That's who!
1808
01:56:57,520 --> 01:56:59,727
Who do I trust? Me!
1809
01:57:00,360 --> 01:57:02,408
Fuck him. "Trust."
1810
01:57:02,760 --> 01:57:04,250
(SWITCHING CHANNELS)
1811
01:57:05,200 --> 01:57:08,283
Asshole. Fuck called
me an asshole.
1812
01:57:09,200 --> 01:57:10,611
I need that shit.
1813
01:57:12,240 --> 01:57:13,765
I don't need him.
1814
01:57:14,760 --> 01:57:18,606
I don't need her. Fuck them.
I don't need nobody.
1815
01:57:20,080 --> 01:57:22,287
Back then I worked in
pictures down in Colombia.
1816
01:57:22,360 --> 01:57:25,125
I was in that movie Burn.
You ever see it?
1817
01:57:25,520 --> 01:57:27,807
You saw me with
Marlon Brando?
1818
01:57:27,880 --> 01:57:28,961
You know,
we're good friends.
1819
01:57:29,080 --> 01:57:30,241
I was his driver.
1820
01:57:30,320 --> 01:57:31,481
No shit?
1821
01:57:31,600 --> 01:57:32,681
Brando.
1822
01:57:32,760 --> 01:57:35,650
They shot it there.
Cartagena.
1823
01:57:36,080 --> 01:57:37,969
Gillo Pontecorvo.
He was the director.
1824
01:57:38,040 --> 01:57:39,121
Italian guy.
1825
01:57:39,280 --> 01:57:41,044
Tell me about him.
1826
01:57:41,120 --> 01:57:42,963
I also know
Paul Newman.
1827
01:57:43,400 --> 01:57:44,401
I worked with him
in Tucson.
1828
01:57:44,480 --> 01:57:45,481
No kidding?
1829
01:57:45,600 --> 01:57:48,444
Do you know
Benny Alvarez?
1830
01:57:48,520 --> 01:57:50,488
In Tucson.
Benny Alvarez?
1831
01:57:50,560 --> 01:57:51,891
Subtotal.
1832
01:57:52,000 --> 01:57:53,286
No?
1833
01:57:56,000 --> 01:57:57,411
He's a nice guy.
1834
01:57:58,000 --> 01:58:02,005
$283,107.65.
1835
01:58:04,800 --> 01:58:06,802
You want
a company check here?
1836
01:58:08,240 --> 01:58:12,165
I got 284.6.
1837
01:58:12,320 --> 01:58:14,129
That's just
not possible.
1838
01:58:14,200 --> 01:58:15,770
The machine
don't make mistakes.
1839
01:58:19,360 --> 01:58:20,407
Let's count it again.
1840
01:58:20,480 --> 01:58:21,527
No. Come on.
1841
01:58:21,600 --> 01:58:23,409
Business is business.
Come on.
1842
01:58:23,480 --> 01:58:24,970
You're talking
$1,500 here.
1843
01:58:26,000 --> 01:58:29,209
Okay, you keep the change.
Okay? I don't give a shit.
1844
01:58:30,920 --> 01:58:31,921
I'll count it
again for you.
1845
01:58:32,040 --> 01:58:33,201
No, come on.
1846
01:58:33,320 --> 01:58:36,130
This check here,
where does this check go?
1847
01:58:39,520 --> 01:58:40,931
Montana Realty Company.
1848
01:58:41,000 --> 01:58:42,047
Montana what?
1849
01:58:42,440 --> 01:58:47,970
Montana Realty Company.
1850
01:58:48,200 --> 01:58:49,804
That's 284.
1851
01:58:49,880 --> 01:58:51,848
284,600.
1852
01:58:52,800 --> 01:58:55,280
LUIS: How come you don't
know Benny Alvarez?
1853
01:58:55,360 --> 01:58:57,647
Me and Benny
have lunch together.
1854
01:58:57,720 --> 01:58:59,882
NICK: He probably knows me.
1855
01:59:00,400 --> 01:59:01,970
You ask him.
1856
01:59:20,000 --> 01:59:21,570
We're up to what?
1857
01:59:23,080 --> 01:59:29,201
Seven checks.
$1,325,623.
1858
01:59:32,000 --> 01:59:34,082
200,000 more.
1859
01:59:34,160 --> 01:59:35,241
We ought to take a leak.
1860
01:59:35,320 --> 01:59:36,321
(THUD)
Freeze!
1861
01:59:36,400 --> 01:59:37,765
Get your hands up!
1862
01:59:37,880 --> 01:59:39,450
Go against the wall,
turn around.
1863
01:59:39,560 --> 01:59:40,607
You're not kidding.
1864
01:59:40,680 --> 01:59:43,843
You're under arrest for
violation of the RICO Statute.
1865
01:59:43,920 --> 01:59:45,604
You have the right
to remain silent.
1866
01:59:45,720 --> 01:59:48,291
Anything you say can and
will be taken against you.
1867
01:59:48,400 --> 01:59:50,129
How do I know
you guys are cops?
1868
01:59:50,200 --> 01:59:51,850
What's that say, asshole?
1869
01:59:53,280 --> 01:59:56,284
That's pretty good, man.
Where'd you get that?
1870
01:59:56,440 --> 01:59:57,851
You call yourself
a Cuban?
1871
01:59:57,960 --> 01:59:59,769
You make a real
Cuban throw up!
1872
01:59:59,880 --> 02:00:02,042
Call your dog
off me, Seidelbaum.
1873
02:00:02,400 --> 02:00:03,731
I want to call
my lawyer.
1874
02:00:03,840 --> 02:00:05,569
SEIDELBAUM: Lot of good
he's gonna do you.
1875
02:00:05,760 --> 02:00:07,967
You see that eye
there in the clock?
1876
02:00:08,280 --> 02:00:10,282
Say, "Hi, honey."
1877
02:00:11,280 --> 02:00:13,362
That's pretty cute.
Look at that.
1878
02:00:13,440 --> 02:00:15,647
You jerk off in front
of us, Seidelbaum?
1879
02:00:15,760 --> 02:00:18,047
NICK: I was supposed to
meet this chick at 3:00.
1880
02:00:18,120 --> 02:00:19,963
You're a fucking
pain in the ass.
1881
02:00:20,280 --> 02:00:22,123
AH right, Benny,
kill it.
1882
02:00:23,080 --> 02:00:25,651
You understand the rights
I've given you?
1883
02:00:25,800 --> 02:00:27,962
I know all that
bullshit, Seidelbaum!
1884
02:00:28,080 --> 02:00:29,491
Save your breath.
1885
02:00:29,760 --> 02:00:32,491
You got nothing on me.
You know it. I know it.
1886
02:00:32,960 --> 02:00:35,327
I'm changing dollar
bills, that's all.
1887
02:00:35,680 --> 02:00:39,127
You want to waste my time?
Okay. I call my lawyer.
1888
02:00:39,800 --> 02:00:43,646
He's the best lawyer in Miami.
He's such a good lawyer
1889
02:00:44,200 --> 02:00:48,046
that by tomorrow morning, you
gonna be working in Alaska.
1890
02:00:49,800 --> 02:00:51,131
So dress warm.
1891
02:00:55,160 --> 02:00:59,245
SHEFFIELD: Give me a check for
100 grand, plus 300 in cash.
1892
02:00:59,840 --> 02:01:02,571
I guarantee you walk
on the conspiracy charge.
1893
02:01:03,520 --> 02:01:06,524
They're gonna come back
at us on a tax evasion,
1894
02:01:07,560 --> 02:01:09,369
and they'll get it.
1895
02:01:13,320 --> 02:01:15,641
So, what am I
looking at here?
1896
02:01:17,880 --> 02:01:20,121
Five years.
You'll be out in three.
1897
02:01:20,200 --> 02:01:22,851
Maybe less,
if I can make a deal.
1898
02:01:24,520 --> 02:01:26,045
Three fucking years!
1899
02:01:28,400 --> 02:01:29,686
For what?
1900
02:01:30,760 --> 02:01:32,603
Washing money?
1901
02:01:32,720 --> 02:01:34,245
The fucking country was
built on washed money.
1902
02:01:34,360 --> 02:01:35,725
Can't be that bad.
1903
02:01:35,840 --> 02:01:36,921
It's not like Cuba.
1904
02:01:37,000 --> 02:01:38,240
What the fuck
you talking?
1905
02:01:38,360 --> 02:01:40,089
The jails
are like hotels.
1906
02:01:40,160 --> 02:01:41,571
You kidding me or what?
1907
02:01:41,680 --> 02:01:43,091
You fucking high or what?
1908
02:01:43,160 --> 02:01:44,525
I'll delay the trial.
1909
02:01:44,720 --> 02:01:47,803
A year and a half, two years.
You won't even start...
1910
02:01:47,880 --> 02:01:49,041
Fuck you, man!
1911
02:01:49,160 --> 02:01:51,128
I'm not going back
in any cage, okay?
1912
02:01:51,240 --> 02:01:53,049
No way. I been there.
1913
02:01:58,720 --> 02:02:00,085
Okay, look.
(CLEARS THROAT)
1914
02:02:02,400 --> 02:02:06,610
I give you $400,000 more.
Okay, now that's $800,000.
1915
02:02:07,080 --> 02:02:10,243
With that kind of money, you
can buy the Supreme Court.
1916
02:02:12,920 --> 02:02:16,367
Tony, the law has to prove
beyond a reasonable doubt.
1917
02:02:17,280 --> 02:02:19,726
I'm an expert at
raising that doubt.
1918
02:02:19,800 --> 02:02:21,450
But when you got
1.3 million
1919
02:02:21,600 --> 02:02:24,809
undeclared staring into
a videotape camera,
1920
02:02:25,480 --> 02:02:27,847
honey baby, it's hard
to convince a jury
1921
02:02:27,920 --> 02:02:29,490
you found it
in a taxicab.
1922
02:02:53,120 --> 02:02:55,600
I'm so glad you could come
on such short notice.
1923
02:02:55,760 --> 02:02:56,841
I really appreciate it.
1924
02:02:56,960 --> 02:02:58,644
It's okay.
How's Elvira?
1925
02:02:58,960 --> 02:03:00,849
Oh, great.
How's your wife?
1926
02:03:00,920 --> 02:03:02,001
Three more months.
1927
02:03:02,160 --> 02:03:03,366
Oh, yeah?
Congratulations.
1928
02:03:03,480 --> 02:03:04,606
How about you?
1929
02:03:04,680 --> 02:03:07,411
When you gonna have another
Tony to take your place?
1930
02:03:07,480 --> 02:03:08,561
I'm working on it.
1931
02:03:08,640 --> 02:03:10,483
You have to
work harder. Come.
1932
02:03:10,640 --> 02:03:13,007
I want you to meet
some of my friends.
1933
02:03:17,960 --> 02:03:19,246
This is Pedro Quinn,
1934
02:03:19,320 --> 02:03:21,322
chairman of the Andes
Sugar Corporation.
1935
02:03:21,440 --> 02:03:22,726
Pleasure meeting you.
1936
02:03:22,800 --> 02:03:23,881
Nice to meet you.
1937
02:03:24,000 --> 02:03:27,368
General Edward Strasser, Commander
of the First Army Corps.
1938
02:03:27,720 --> 02:03:28,767
(SPEAKING SPANISH)
1939
02:03:28,880 --> 02:03:30,086
Pleasure.
1940
02:03:30,160 --> 02:03:32,208
This is Ariel Bleyer,
1941
02:03:32,320 --> 02:03:35,324
with the Ministry of the Interior.
Tony Montana.
1942
02:03:37,480 --> 02:03:41,371
And here is our friend Charles
Goodson from Washington.
1943
02:03:41,680 --> 02:03:42,727
Nice to meet you.
1944
02:03:42,800 --> 02:03:44,325
How do you do,
Mr. Montana?
1945
02:03:45,320 --> 02:03:46,845
SOSA: Sit here, Tony.
1946
02:03:50,640 --> 02:03:51,880
Gentlemen.
1947
02:03:55,840 --> 02:03:57,729
I would like to
discuss something
1948
02:03:57,840 --> 02:03:59,842
that is of interest
to all of us here.
1949
02:04:01,160 --> 02:04:02,844
You have a problem, Tony.
1950
02:04:03,680 --> 02:04:06,889
We have a problem.
1951
02:04:08,080 --> 02:04:10,890
I think together we can
solve all our problems.
1952
02:04:13,080 --> 02:04:15,606
We all know you have tax
troubles in your country
1953
02:04:15,680 --> 02:04:18,411
and that you may have
to do a little time.
1954
02:04:19,040 --> 02:04:20,644
We have friends
in Washington
1955
02:04:20,720 --> 02:04:23,803
that assure us these troubles
can be taken care of.
1956
02:04:23,880 --> 02:04:27,407
You may have to pay some
back taxes, a big fine,
1957
02:04:28,200 --> 02:04:30,328
but there will be
no prison.
1958
02:04:31,000 --> 02:04:32,047
Okay.
1959
02:04:32,920 --> 02:04:34,888
So what's
your problem, Alex?
1960
02:04:35,920 --> 02:04:37,729
I'll show you
my problem.
1961
02:04:38,280 --> 02:04:41,443
INTERVIEWER: I've heard about financial
support your government receives
1962
02:04:41,560 --> 02:04:43,369
from the drug industry
in Bolivia.
1963
02:04:43,440 --> 02:04:46,728
Well, the irony of this
is that this money,
1964
02:04:46,840 --> 02:04:48,410
which is
in the billions,
1965
02:04:48,560 --> 02:04:50,324
is coming
from your country.
1966
02:04:50,400 --> 02:04:54,246
You are the major purchaser
of our national product,
1967
02:04:54,360 --> 02:04:56,124
which is cocaine.
1968
02:04:56,240 --> 02:04:58,447
INTERVIEWER: On one hand, you're
saying the U. S. government
1969
02:04:58,560 --> 02:05:00,688
is spending millions
to eliminate
1970
02:05:00,760 --> 02:05:02,888
the flow of drugs
onto our streets.
1971
02:05:03,120 --> 02:05:04,770
At the same time,
1972
02:05:04,880 --> 02:05:07,770
we are doing business
with the same government
1973
02:05:07,920 --> 02:05:10,491
that is flooding
our streets with cocaine.
1974
02:05:10,800 --> 02:05:13,406
Let me show you a few
of the other characters
1975
02:05:13,480 --> 02:05:15,721
that are involved
in this tragic comedy.
1976
02:05:15,800 --> 02:05:18,201
My organization
just recently traced
1977
02:05:18,320 --> 02:05:21,085
a large purchase
by this man.
1978
02:05:21,760 --> 02:05:25,401
This charming face here
belongs to General Cucombre.
1979
02:05:25,640 --> 02:05:28,928
He is the Minister of the
Defense of Bolivia, my country.
1980
02:05:29,440 --> 02:05:31,807
And General Cucombre just
a couple months ago
1981
02:05:31,960 --> 02:05:36,761
bought a $12 million villa on
Lake Lucerne in Switzerland.
1982
02:05:37,280 --> 02:05:38,486
Now, if Cucombre
is supposed to be
1983
02:05:38,560 --> 02:05:39,686
the Bolivian
Defense Minister,
1984
02:05:39,800 --> 02:05:42,041
what is he doing
living in Switzerland?
1985
02:05:42,120 --> 02:05:43,645
Guarding cash registers?
1986
02:05:44,760 --> 02:05:47,730
This man here,
Alejandro Sosa,
1987
02:05:47,800 --> 02:05:49,086
a very interesting character.
1988
02:05:49,280 --> 02:05:50,964
He's a wealthy landowner,
1989
02:05:51,080 --> 02:05:53,651
educated in England,
very good family.
1990
02:05:53,960 --> 02:05:57,965
But this man is the business
brain and drug overlord
1991
02:05:58,160 --> 02:06:00,925
of an empire that stretches
across the Andes.
1992
02:06:01,000 --> 02:06:03,606
He's not your
ordinary drug dealer.
1993
02:06:04,160 --> 02:06:06,242
INTERVIEWER:
Well, discussing it openly...
1994
02:06:06,320 --> 02:06:07,685
(SWITCHES OFF TV)
1995
02:06:07,920 --> 02:06:10,366
He's scheduled
for 60 Minutes next.
1996
02:06:11,000 --> 02:06:16,484
He is going on French, British,
Italian, Japanese television.
1997
02:06:17,080 --> 02:06:20,004
People everywhere are
starting to listen to him.
1998
02:06:20,480 --> 02:06:22,164
It's embarrassing, Tony.
1999
02:06:24,360 --> 02:06:26,681
That is our problem.
2000
02:06:29,320 --> 02:06:31,561
You remember Alberto,
don't you?
2001
02:06:32,880 --> 02:06:34,609
How could I forget him?
2002
02:06:35,320 --> 02:06:38,688
Alberto is an expert
in the disposal business.
2003
02:06:39,680 --> 02:06:42,047
He's going to help us
fix our problem.
2004
02:06:43,840 --> 02:06:45,842
But he doesn't
speak English.
2005
02:06:46,560 --> 02:06:49,564
He doesn't know his way
around the States too well.
2006
02:06:49,840 --> 02:06:51,763
He needs a little help.
2007
02:06:54,040 --> 02:06:55,929
Is that a problem, Tony?
2008
02:07:01,880 --> 02:07:03,450
No problem.
2009
02:07:06,040 --> 02:07:07,121
Good.
2010
02:07:22,480 --> 02:07:26,485
So what's the big mystery
with the Bolivian situation?
2011
02:07:26,840 --> 02:07:29,844
You gonna tell me what
happened with Sosa, or what?
2012
02:07:30,040 --> 02:07:33,362
A lot of bullshit,
that's what happened.
2013
02:07:34,240 --> 02:07:35,401
Politics.
2014
02:07:40,200 --> 02:07:43,488
I want you to stay
down here for a while.
2015
02:07:44,680 --> 02:07:46,409
Run things for me.
2016
02:07:47,160 --> 02:07:49,322
I gotta go to
New York next week.
2017
02:07:55,680 --> 02:07:56,920
Fuck this, man.
2018
02:07:57,040 --> 02:07:59,930
I don't like it, man.
I don't like this at all.
2019
02:08:00,040 --> 02:08:01,724
You don't like it?
2020
02:08:04,760 --> 02:08:08,003
You got me into this
mess in the first place.
2021
02:08:08,080 --> 02:08:11,846
With that fucking
Seidelbaum, that right?
2022
02:08:11,920 --> 02:08:13,285
With Seidelbaum?
2023
02:08:13,400 --> 02:08:15,607
What does Seidelbaum
have to do with Sosa?
2024
02:08:15,680 --> 02:08:18,445
How do you connect
those two?
2025
02:08:18,840 --> 02:08:21,446
Why don't you eat your food?
What's wrong with it?
2026
02:08:21,560 --> 02:08:23,608
I'm not hungry.
2027
02:08:24,280 --> 02:08:25,361
You're not hungry?
2028
02:08:25,440 --> 02:08:27,283
Do you even know
about the trial?
2029
02:08:27,440 --> 02:08:29,169
What did you
order it for, then?
2030
02:08:29,240 --> 02:08:31,561
I lost my appetite.
2031
02:08:36,760 --> 02:08:38,285
Do you even know
that Sheffield said
2032
02:08:38,360 --> 02:08:40,567
he can get you
a postponement?
2033
02:08:41,480 --> 02:08:42,686
(SNIFFING)
2034
02:08:47,920 --> 02:08:52,130
Is this it? That's
what it's all about?
2035
02:08:55,320 --> 02:08:58,722
Eating, drinking,
2036
02:08:59,240 --> 02:09:01,402
fucking, sucking...
2037
02:09:01,480 --> 02:09:02,811
Come on, man.
2038
02:09:02,920 --> 02:09:04,251
Snorting?
2039
02:09:04,320 --> 02:09:05,481
Then what?
2040
02:09:07,160 --> 02:09:09,003
Tell me. Then what?
2041
02:09:09,960 --> 02:09:14,443
You're 50. You got
a bag for a belly.
2042
02:09:15,840 --> 02:09:18,650
You got tits,
you need a bra.
2043
02:09:19,480 --> 02:09:21,005
They got hair on them.
2044
02:09:22,240 --> 02:09:25,608
You got a liver,
and they got spots on it
2045
02:09:25,680 --> 02:09:27,762
and you're eating
this fucking shit
2046
02:09:28,280 --> 02:09:31,807
and you're looking like these
rich fucking mummies in here.
2047
02:09:32,000 --> 02:09:34,685
Come on. It's not so bad.
It could be worse.
2048
02:09:35,360 --> 02:09:36,691
Is this what
it's all about?
2049
02:09:36,760 --> 02:09:37,841
Forget it.
2050
02:09:38,040 --> 02:09:41,044
This what I work for?
Tell me.
2051
02:09:46,600 --> 02:09:47,886
Look at that.
2052
02:09:48,960 --> 02:09:50,291
A junkie.
2053
02:09:52,040 --> 02:09:56,409
I got a fucking junkie for a wife.
She don't eat nothing.
2054
02:09:57,600 --> 02:10:01,366
Sleeps all day with
them black shades on.
2055
02:10:03,040 --> 02:10:04,326
Wakes up
with a Quaalude...
2056
02:10:04,440 --> 02:10:05,726
Don't pick on her, man.
2057
02:10:05,840 --> 02:10:09,561
...and who won't fuck me
'cause she's in a coma.
2058
02:10:11,240 --> 02:10:13,641
I can't even
have a kid with her.
2059
02:10:13,720 --> 02:10:16,451
Her womb
is so polluted,
2060
02:10:16,560 --> 02:10:19,530
I can't even have a fucking
little baby with her!
2061
02:10:19,600 --> 02:10:21,921
You son of a bitch!
2062
02:10:22,880 --> 02:10:24,564
You fuck!
2063
02:10:24,920 --> 02:10:26,331
You shouldn't talk
like that.
2064
02:10:26,400 --> 02:10:28,607
How dare you talk
to me like that!
2065
02:10:29,920 --> 02:10:32,287
What makes you
so much better than me?
2066
02:10:32,760 --> 02:10:34,046
What do you do?
Don't worry.
2067
02:10:34,120 --> 02:10:36,361
You deal drugs
and you kill people.
2068
02:10:36,440 --> 02:10:37,771
Oh, that's wonderful, Tony.
2069
02:10:38,400 --> 02:10:40,767
Real contribution
to human history.
2070
02:10:40,880 --> 02:10:42,245
Go ahead.
Tell everybody.
2071
02:10:42,320 --> 02:10:43,685
You want a kid?
2072
02:10:43,760 --> 02:10:45,091
TONY: Tell the world.
2073
02:10:45,200 --> 02:10:48,090
What kind of a father
would you make?
2074
02:10:48,160 --> 02:10:49,366
(YELLING)
2075
02:10:49,440 --> 02:10:51,886
Gonna drive him to school
in the mornings?
2076
02:10:51,960 --> 02:10:55,601
Are you even gonna be alive by
the time the kid goes to school?
2077
02:10:57,080 --> 02:10:58,969
You don't know
how to be a husband!
2078
02:10:59,080 --> 02:11:00,081
Sit down before I...
2079
02:11:00,160 --> 02:11:02,640
Do we ever go anywhere
without having 600 thugs
2080
02:11:02,760 --> 02:11:04,444
hanging around
all the time?
2081
02:11:04,800 --> 02:11:08,566
I have Nick "The Pig"
as a friend.
2082
02:11:10,080 --> 02:11:13,084
What kind of life
is that?
2083
02:11:17,480 --> 02:11:18,970
Can't you see
2084
02:11:21,280 --> 02:11:24,011
what we're becoming, Tony?
We're losers.
2085
02:11:24,960 --> 02:11:27,247
We're not winners,
we're losers.
2086
02:11:28,240 --> 02:11:30,004
Go home.
You're stoned.
2087
02:11:30,080 --> 02:11:32,321
I'm not stoned,
you're stoned.
2088
02:11:32,600 --> 02:11:33,681
Get her out of here.
2089
02:11:33,760 --> 02:11:34,966
Come on.
2090
02:11:37,360 --> 02:11:39,283
I'm not going home
with you.
2091
02:11:40,760 --> 02:11:42,808
I'm not going home
with anybody.
2092
02:11:44,640 --> 02:11:46,210
I'm going home alone.
2093
02:11:51,880 --> 02:11:53,211
I'm leaving you.
2094
02:11:55,720 --> 02:11:57,722
I don't need
this shit anymore.
2095
02:11:58,200 --> 02:12:00,009
Okay, but I'll
walk you out.
2096
02:12:00,080 --> 02:12:01,286
I'll take her home
in a cab.
2097
02:12:01,360 --> 02:12:03,647
Let her go.
2098
02:12:04,200 --> 02:12:07,044
Another Quaalude,
she gonna love me again.
2099
02:12:07,120 --> 02:12:08,849
(PEOPLE MURMURING)
2100
02:12:14,600 --> 02:12:16,170
What're you looking at?
2101
02:12:23,160 --> 02:12:25,527
You're all a bunch
of fucking assholes.
2102
02:12:26,840 --> 02:12:28,365
You know why?
2103
02:12:30,240 --> 02:12:33,483
You don't have the guts
to be what you want to be.
2104
02:12:37,040 --> 02:12:39,361
You need people like me.
2105
02:12:45,040 --> 02:12:46,644
You need people like me
2106
02:12:46,720 --> 02:12:49,371
so you can point
your fucking fingers
2107
02:12:49,960 --> 02:12:52,281
and say,
"That's the bad guy."
2108
02:12:55,200 --> 02:12:59,000
So, what does
that make you?
2109
02:12:59,640 --> 02:13:00,687
Good?
2110
02:13:03,560 --> 02:13:05,324
You're not good.
2111
02:13:07,520 --> 02:13:09,409
You just know
how to hide,
2112
02:13:11,160 --> 02:13:12,400
how to lie.
2113
02:13:15,080 --> 02:13:18,527
Me, I don't have
that problem.
2114
02:13:20,240 --> 02:13:23,403
Me, I always
tell the truth.
2115
02:13:25,160 --> 02:13:26,889
Even when I lie.
2116
02:13:36,040 --> 02:13:38,611
So say good night
to the bad guy!
2117
02:13:39,240 --> 02:13:40,446
Come on.
2118
02:13:42,680 --> 02:13:45,524
The last time you gonna see
a bad guy like this again,
2119
02:13:45,600 --> 02:13:47,011
let me tell you.
2120
02:13:48,240 --> 02:13:51,608
Come on. Make way
for the bad guy.
2121
02:13:53,080 --> 02:13:55,560
There's a bad guy
coming through!
2122
02:13:56,280 --> 02:13:57,964
Better get out
of his way!
2123
02:14:01,280 --> 02:14:05,444
NEW YORK CITY
2124
02:15:25,520 --> 02:15:29,241
TONY OVER PHONE: No. You tell
Sheffield to keep his nose out of it.
2125
02:15:29,440 --> 02:15:30,805
There's gonna be no trial.
2126
02:15:30,880 --> 02:15:32,803
I got it all
under control now.
2127
02:15:33,200 --> 02:15:35,282
Just tell him to
stay out of it!
2128
02:15:35,880 --> 02:15:38,247
Okay, what about Elvira?
Did she call?
2129
02:15:41,640 --> 02:15:43,051
Yeah, all right.
2130
02:15:58,480 --> 02:16:00,244
Tony,
everything go okay?
2131
02:16:00,560 --> 02:16:02,403
Yeah,
everything is roses.
2132
02:16:06,240 --> 02:16:08,083
Ernie, what time
do you got?
2133
02:16:08,240 --> 02:16:11,164
Ten to.
2134
02:16:11,240 --> 02:16:13,163
Where is this guy, man?
I gotta call Manny again.
2135
02:16:13,240 --> 02:16:14,241
(SPEAKING SPANISH)
2136
02:16:14,320 --> 02:16:15,446
Sit down.
2137
02:16:15,560 --> 02:16:17,050
You don't tell me
what to do here!
2138
02:16:17,120 --> 02:16:18,167
He's coming out.
2139
02:16:18,240 --> 02:16:19,446
ERNIE: He's coming.
2140
02:16:20,760 --> 02:16:21,886
I don't give a fuck.
2141
02:16:21,960 --> 02:16:23,086
It's him, man.
2142
02:16:25,280 --> 02:16:26,281
(ALBERTO SPEAKING SPANISH)
2143
02:16:26,360 --> 02:16:28,522
We do it in front
of the United Nations.
2144
02:16:28,600 --> 02:16:30,523
That's how they want it.
2145
02:16:30,600 --> 02:16:32,807
I don't care
where you blow him up.
2146
02:16:33,440 --> 02:16:34,930
Tell me when, okay?
2147
02:16:36,760 --> 02:16:39,604
You just tell me when.
That's all I care about.
2148
02:16:42,760 --> 02:16:43,841
(CONTINUES SPEAKING SPANISH)
2149
02:16:43,920 --> 02:16:47,561
I want you to stay thirty
meters behind the car, okay?
2150
02:16:48,720 --> 02:16:49,721
Thirty meters.
No more.
2151
02:16:49,800 --> 02:16:51,928
I heard you
the first time.
2152
02:16:52,000 --> 02:16:54,287
One time. That's all
you gotta tell me.
2153
02:16:54,760 --> 02:16:57,240
I told you
thirty meters.
2154
02:16:58,160 --> 02:17:00,481
This fucking guy,
I'm telling you.
2155
02:17:03,040 --> 02:17:04,804
ERNIE: Look.
Here he comes.
2156
02:17:07,720 --> 02:17:09,802
Where's he going?
2157
02:17:10,000 --> 02:17:11,729
What's he doing
that way?
2158
02:17:23,160 --> 02:17:24,844
What the fuck he doing?
2159
02:17:38,600 --> 02:17:40,682
What the fuck is that?
Come here.
2160
02:17:40,760 --> 02:17:42,842
You said she took the kids
in the other car!
2161
02:17:42,920 --> 02:17:45,241
She did,
every fucking day.
2162
02:17:45,360 --> 02:17:46,850
I don't know
what's going on.
2163
02:17:49,200 --> 02:17:52,602
No fucking way. No fucking way.
That's it!
2164
02:17:52,680 --> 02:17:53,681
(SPEAKING SPANISH)
2165
02:17:53,760 --> 02:17:55,524
Forget it!
2166
02:17:56,280 --> 02:18:00,365
We kill this guy alone.
No wife, no kids.
2167
02:18:01,040 --> 02:18:05,523
No way. If Sosa says we do it
now, we do it now. Let's go.
2168
02:18:05,680 --> 02:18:07,682
This fucking guy.
2169
02:18:36,880 --> 02:18:37,881
(SPEAKING SPANISH)
2170
02:18:37,960 --> 02:18:40,850
Okay, just stay behind him.
2171
02:18:42,160 --> 02:18:44,766
Slowly, slowly.
2172
02:18:44,920 --> 02:18:46,251
Fuck you,
you fucking vulture.
2173
02:18:46,320 --> 02:18:47,321
(ALBERTO SPEAKING SPANISH)
2174
02:18:47,400 --> 02:18:49,528
Okay. Easy.
2175
02:18:51,080 --> 02:18:55,085
Two little kids in the car.
This is so fucking bad.
2176
02:18:55,920 --> 02:18:57,922
This is so fucking bad.
2177
02:18:58,320 --> 02:19:01,722
You're losing them. Look!
You're losing them!
2178
02:19:01,800 --> 02:19:03,928
I see them, all right?
I see them!
2179
02:19:04,800 --> 02:19:07,531
Ten meters,
ten meters!
2180
02:19:08,040 --> 02:19:09,530
Move it. Move it!
2181
02:19:09,600 --> 02:19:11,170
Shut the fuck up,
okay?
2182
02:19:23,840 --> 02:19:27,526
You don't have the guts to look
them in the eye when you kill them.
2183
02:19:27,680 --> 02:19:29,170
You gotta hide
with that shit...
2184
02:19:29,280 --> 02:19:30,281
Shut your mouth.
2185
02:19:30,360 --> 02:19:32,089
ERNIE: He's getting up.
Let's do it.
2186
02:19:32,160 --> 02:19:33,810
Make you feel good?
2187
02:19:34,280 --> 02:19:36,521
Make you feel good to
kill a mama and her kids?
2188
02:19:36,600 --> 02:19:37,806
Make you feel big.
2189
02:19:38,040 --> 02:19:39,087
Shut your mouth!
2190
02:19:39,160 --> 02:19:41,049
TONY: Like you, big man!
Fuck you!
2191
02:19:41,800 --> 02:19:43,165
What do you think I am?
2192
02:19:43,280 --> 02:19:45,487
You think I kill
two kids and a woman?
2193
02:19:45,640 --> 02:19:49,008
Fuck that! I don't need
that shit in my life!
2194
02:19:51,360 --> 02:19:53,328
You die, motherfucker!
2195
02:19:54,480 --> 02:19:55,561
(HORNS BLARING)
2196
02:19:55,640 --> 02:19:56,971
(TIRES SCREECHING)
2197
02:19:58,320 --> 02:19:59,765
What do you think
lam, huh?
2198
02:19:59,840 --> 02:20:02,002
You think I'm a fucking
worm like you?
2199
02:20:02,320 --> 02:20:05,847
I told you, man! I told
you, don't fuck with me!
2200
02:20:06,120 --> 02:20:08,361
I told you,
no fucking kids!
2201
02:20:08,480 --> 02:20:10,084
No, but you
wouldn't listen!
2202
02:20:10,160 --> 02:20:12,640
You stupid fuck!
Look at you now.
2203
02:20:18,080 --> 02:20:20,367
TONY: Nick,
where the fuck you been?
2204
02:20:21,680 --> 02:20:23,091
On a delivery?
2205
02:20:23,920 --> 02:20:25,888
Where the hell
is Manny?
2206
02:20:25,960 --> 02:20:27,849
I been calling all over.
Where is he?
2207
02:20:27,920 --> 02:20:30,321
(STUTTERING)
I don't know, Tony.
2208
02:20:30,440 --> 02:20:32,249
He's been gone
the last couple of days.
2209
02:20:32,360 --> 02:20:33,566
He didn't say nothing.
2210
02:20:33,640 --> 02:20:34,801
He's gone?
What? Where?
2211
02:20:34,880 --> 02:20:38,805
I left him in fucking charge, man!
Where the fuck is he?
2212
02:20:38,920 --> 02:20:41,287
You can't trust
nobody anymore!
2213
02:20:41,360 --> 02:20:44,762
I don't know, Tony.
He just took off.
2214
02:20:44,840 --> 02:20:45,966
He didn't say nothing.
2215
02:20:46,080 --> 02:20:47,127
He took off?
2216
02:20:47,880 --> 02:20:49,166
Are you all right?
2217
02:20:49,240 --> 02:20:51,288
No, I'm not all right!
I'm pissed!
2218
02:20:51,360 --> 02:20:52,521
When I get back there,
2219
02:20:52,600 --> 02:20:54,648
I'll kick some ass
all over the place!
2220
02:20:54,720 --> 02:20:56,131
When you coming back?
2221
02:20:56,200 --> 02:20:57,565
I'm coming back tonight!
2222
02:20:57,920 --> 02:21:00,002
This fucking cocksucker.
2223
02:21:00,600 --> 02:21:05,003
Tony, your mama called.
Gina's gone.
2224
02:21:06,800 --> 02:21:08,040
Gone? Where?
2225
02:21:08,120 --> 02:21:10,009
She got to see you
right away.
2226
02:21:10,080 --> 02:21:13,801
Tell her
I'll call her tonight.
2227
02:21:14,000 --> 02:21:17,163
Listen to me. What about Elvie?
She call?
2228
02:21:17,320 --> 02:21:18,446
No.
2229
02:21:18,520 --> 02:21:19,601
No.
2230
02:21:19,680 --> 02:21:21,444
Okay, listen to me.
2231
02:21:21,520 --> 02:21:23,841
If she calls,
just tell her I love her.
2232
02:21:23,920 --> 02:21:26,127
Okay?
Just tell her that.
2233
02:21:49,920 --> 02:21:51,763
TONY: You hear from Manny?
No.
2234
02:21:51,840 --> 02:21:53,729
Your mama called,
she gotta see you.
2235
02:21:53,800 --> 02:21:57,930
Sosa's been ringing every half hour.
He sounds pissed.
2236
02:21:58,000 --> 02:21:59,684
Get him on the phone.
Elvie call?
2237
02:21:59,760 --> 02:22:00,807
No.
2238
02:22:03,840 --> 02:22:06,810
You keep trying Manny.
I want that cocksucker here.
2239
02:22:06,880 --> 02:22:07,961
I want him here now!
Okay?
2240
02:22:08,080 --> 02:22:09,127
Okay.
2241
02:22:09,200 --> 02:22:12,363
Come on. Go ahead, get him!
Let's go. Come on!
2242
02:22:18,640 --> 02:22:20,210
(CHI CHI SPEAKING SPANISH)
2243
02:22:24,040 --> 02:22:25,644
(PHONE RINGING)
2244
02:22:27,040 --> 02:22:31,489
Yeah? Mama.
Yeah, I know.
2245
02:22:32,360 --> 02:22:35,045
They told me.
2246
02:22:35,120 --> 02:22:37,088
Okay. I'm coming over.
2247
02:22:37,160 --> 02:22:41,802
I'll be over to see you.
I'll be over, yeah.
2248
02:22:44,120 --> 02:22:46,088
Put it on the speaker.
2249
02:22:50,640 --> 02:22:52,085
(SNIFFING)
2250
02:22:56,160 --> 02:22:58,288
SOSA OVER PHONE:
What happened, Tony?
2251
02:22:59,240 --> 02:23:00,651
Alex, how you doing?
2252
02:23:00,720 --> 02:23:02,165
What happened?
2253
02:23:02,480 --> 02:23:04,847
Oh, we had
some problems.
2254
02:23:07,080 --> 02:23:08,081
Alex?
2255
02:23:08,160 --> 02:23:09,491
Tony, what happened?
2256
02:23:13,000 --> 02:23:14,126
We had a little problem.
2257
02:23:14,200 --> 02:23:15,247
I heard.
2258
02:23:15,320 --> 02:23:16,526
How you hear that?
2259
02:23:16,600 --> 02:23:18,762
Our friend gave
a speech at the UN.
2260
02:23:18,840 --> 02:23:21,810
He was not supposed
to give that speech.
2261
02:23:24,080 --> 02:23:27,448
Well, your guy, Alberto,
he's a piece of shit.
2262
02:23:27,520 --> 02:23:29,761
I told him to do something,
he didn't listen,
2263
02:23:29,840 --> 02:23:31,365
so I canceled
his contract.
2264
02:23:31,440 --> 02:23:33,886
My partners and I
are pissed off.
2265
02:23:34,440 --> 02:23:36,249
That's okay.
No big deal.
2266
02:23:36,440 --> 02:23:39,489
There's other Albertos.
We'll do it next month.
2267
02:23:39,680 --> 02:23:41,808
No, Tony,
you can't do that.
2268
02:23:42,320 --> 02:23:45,324
They found what
was under the car.
2269
02:23:46,200 --> 02:23:48,885
Now our friend has got
security up the ass.
2270
02:23:49,160 --> 02:23:52,721
The heat will come down
hard on my partners and me.
2271
02:23:53,520 --> 02:23:55,488
There's not
gonna be a next time,
2272
02:23:55,560 --> 02:23:57,369
you dumb cocksucker!
You blew it!
2273
02:23:57,480 --> 02:23:59,244
Take it easy
when you talk to me.
2274
02:23:59,400 --> 02:24:04,201
I told you a long time ago, you
fucking monkey, not to fuck me!
2275
02:24:04,320 --> 02:24:06,288
Who the fuck you think
you're talking to, huh?
2276
02:24:06,360 --> 02:24:07,566
You want to fuck with...
2277
02:24:07,920 --> 02:24:11,367
Who the fuck you think I
am, your fucking bellboy?
2278
02:24:12,000 --> 02:24:14,924
You want to go to war?
We take you to war, okay?
2279
02:24:15,040 --> 02:24:16,610
(SPEAKING SPANISH)
2280
02:24:16,680 --> 02:24:19,126
Alex, you there? Hey!
2281
02:24:19,200 --> 02:24:22,647
He's not there.
Cálmate, man.
2282
02:24:24,080 --> 02:24:27,926
She got a place of her own.
She don't tell me where.
2283
02:24:28,160 --> 02:24:30,481
One night,
I follow her in a taxi.
2284
02:24:30,560 --> 02:24:33,291
She goes to a fancy house
in Coconut Grove.
2285
02:24:34,320 --> 02:24:36,129
Where'd she get the money? You!
2286
02:24:36,240 --> 02:24:37,651
You were giving
her the money!
2287
02:24:37,760 --> 02:24:39,205
You see what
you do to her?
2288
02:24:39,280 --> 02:24:40,486
I don't give her
that much money.
2289
02:24:40,560 --> 02:24:41,686
You did!
2290
02:24:41,760 --> 02:24:43,603
One time,
$1,000 you gave her.
2291
02:24:43,680 --> 02:24:44,920
Was a guy with her?
2292
02:24:45,600 --> 02:24:47,602
I don't know.
2293
02:24:47,840 --> 02:24:50,047
There was this car
in the driveway.
2294
02:24:50,160 --> 02:24:51,889
I know if I go there,
she'll kill me.
2295
02:24:51,960 --> 02:24:53,007
She's like you.
2296
02:24:53,120 --> 02:24:54,770
Where's the place?
Where is it?
2297
02:24:54,920 --> 02:24:57,924
400 something...
2298
02:24:58,040 --> 02:24:59,201
Citrus Drive.
2299
02:24:59,280 --> 02:25:01,647
400 what?
409, I think.
2300
02:25:01,960 --> 02:25:05,123
You gotta talk to her, Antonio.
She don't listen to me.
2301
02:25:05,200 --> 02:25:07,043
She says to me,
"Mira, shut up!
2302
02:25:07,120 --> 02:25:08,360
"Mind your own business."
2303
02:25:08,440 --> 02:25:10,329
Exactly like
you do to me.
2304
02:25:10,440 --> 02:25:13,205
Ever since you came back,
she's been getting this way.
2305
02:25:13,320 --> 02:25:14,367
I gotta go.
2306
02:25:14,440 --> 02:25:16,010
Why do you have
to hurt everything?
2307
02:25:16,120 --> 02:25:18,122
Why do you have
to destroy
2308
02:25:18,200 --> 02:25:20,521
everything that
comes your way?
2309
02:25:20,600 --> 02:25:22,568
(YELLING IN SPANISH)
2310
02:25:24,560 --> 02:25:25,925
409 Citrus Drive.
2311
02:25:26,000 --> 02:25:27,047
Okay.
2312
02:25:27,360 --> 02:25:29,408
Tony, I can't
find Manny anywhere.
2313
02:25:29,480 --> 02:25:30,481
Fuck!
2314
02:25:30,880 --> 02:25:33,690
Okay. Listen, boss,
I'll try again.
2315
02:26:06,720 --> 02:26:10,008
You stay here.
Keep trying Manny, okay?
2316
02:26:35,720 --> 02:26:36,926
(DOOR BELL BUZZING)
2317
02:26:56,280 --> 02:26:57,406
Tony.
2318
02:27:20,600 --> 02:27:22,125
(GUN FIRING)
2319
02:27:24,760 --> 02:27:25,841
(INAUDIBLE)
2320
02:27:51,840 --> 02:27:53,763
(SOBBING)
2321
02:28:09,560 --> 02:28:12,404
We got married
just yesterday.
2322
02:28:12,480 --> 02:28:14,130
We were gonna
surprise you.
2323
02:28:19,880 --> 02:28:21,405
ERNIE: Jesus, Tony.
2324
02:28:21,840 --> 02:28:24,081
Tony, we gotta
get outta here, man.
2325
02:28:24,160 --> 02:28:25,321
We gotta
get outta here.
2326
02:28:25,840 --> 02:28:27,524
Go get Gina.
2327
02:28:35,760 --> 02:28:36,886
No!
2328
02:28:43,560 --> 02:28:46,450
No, Gina.
Come on, Gina. No!
2329
02:28:46,560 --> 02:28:48,164
God!
2330
02:28:56,520 --> 02:28:58,284
Tony, we can't stay here.
We gotta go.
2331
02:28:58,360 --> 02:29:00,283
We gotta
get out of here.
2332
02:29:34,680 --> 02:29:36,170
(GINA SOBBING)
2333
02:29:40,080 --> 02:29:41,525
Come on, Gina.
2334
02:29:45,120 --> 02:29:47,361
Here we go.
It's gonna be okay.
2335
02:29:47,480 --> 02:29:49,562
You got her?
I got her.
2336
02:30:17,000 --> 02:30:20,891
No! This is Tony's place!
Let me go!
2337
02:30:21,600 --> 02:30:23,602
(SCREAMING)
2338
02:31:05,880 --> 02:31:07,405
We put some
pills into her.
2339
02:31:07,480 --> 02:31:08,811
She's gonna be
all right, Tony.
2340
02:31:08,880 --> 02:31:10,564
She's cooling down.
Right?
2341
02:31:10,640 --> 02:31:12,483
She's gonna be fine.
Just fine.
2342
02:31:12,560 --> 02:31:13,641
Right.
2343
02:31:16,280 --> 02:31:18,123
What are we
gonna do now?
2344
02:31:22,560 --> 02:31:23,800
Do?
2345
02:31:28,640 --> 02:31:30,290
We're going to war.
2346
02:31:31,480 --> 02:31:33,687
That's what
we're gonna do.
2347
02:31:37,160 --> 02:31:40,323
We're gonna eat that
Sosa for breakfast!
2348
02:31:42,640 --> 02:31:45,291
Close that fucker down.
2349
02:31:48,560 --> 02:31:49,721
(SNIFFING)
2350
02:31:51,160 --> 02:31:53,208
Tony, take it easy.
2351
02:32:00,880 --> 02:32:02,120
All right, Ernie.
Let's go.
2352
02:32:02,200 --> 02:32:04,202
We'll take care
of the house.
2353
02:33:15,280 --> 02:33:17,123
Come on.
2354
02:33:17,240 --> 02:33:19,720
This cocksucker's
gonna run all over you.
2355
02:33:20,120 --> 02:33:21,610
(SPEAKING SPANISH)
2356
02:33:36,440 --> 02:33:39,410
Come on. I'll bury
these cocksuckers.
2357
02:33:44,480 --> 02:33:45,891
(CLEARS THROAT)
2358
02:33:48,320 --> 02:33:50,971
We gotta
get organized here.
2359
02:34:02,160 --> 02:34:05,448
Fuck! Manny.
2360
02:34:12,240 --> 02:34:14,242
How the fuck
I do that?
2361
02:34:18,320 --> 02:34:20,800
How the fuck
I do that, Manny?
2362
02:34:24,480 --> 02:34:26,084
(INDISTINCT CHATTERING)
2363
02:35:32,240 --> 02:35:33,401
GINA: Tony.
2364
02:35:42,600 --> 02:35:43,601
Gina.
2365
02:36:01,080 --> 02:36:03,208
Is this what
you want, Tony?
2366
02:36:14,360 --> 02:36:17,284
You can't stand for another
man to be touching me.
2367
02:36:19,720 --> 02:36:21,609
So you want me,
Tony,huh?
2368
02:36:22,440 --> 02:36:23,566
Huh?
2369
02:36:25,280 --> 02:36:26,805
What are you
talking about?
2370
02:36:26,960 --> 02:36:28,371
Ah.
2371
02:36:28,480 --> 02:36:29,925
Is that it?
2372
02:36:33,760 --> 02:36:35,125
Here I am, Tony.
2373
02:36:40,080 --> 02:36:42,321
I am all yours now,
Tony, you see?
2374
02:36:43,800 --> 02:36:45,040
(CHUCKLING)
2375
02:36:45,120 --> 02:36:46,724
I'm all yours now.
2376
02:36:47,680 --> 02:36:48,681
Gina.
2377
02:36:49,440 --> 02:36:51,681
You better come
and get me now.
2378
02:36:52,600 --> 02:36:54,523
All right. Come on.
Come and get me.
2379
02:36:54,600 --> 02:36:56,090
Come and get me.
2380
02:36:57,080 --> 02:36:59,003
You do it now
before it's too late.
2381
02:36:59,080 --> 02:37:00,206
(GROANING)
2382
02:37:02,520 --> 02:37:03,760
Oh, come on, Tony.
2383
02:37:05,920 --> 02:37:07,081
Fuck me.
2384
02:37:11,120 --> 02:37:13,566
Fuck me. Come on
and just fuck me!
2385
02:37:13,640 --> 02:37:14,721
(SCREAMING)
2386
02:37:21,000 --> 02:37:22,206
(SCREAMING)
2387
02:37:30,440 --> 02:37:31,487
Die!
2388
02:37:33,840 --> 02:37:35,080
(SPEAKING SPANISH)
2389
02:37:45,640 --> 02:37:48,325
They're all over the place!
Get out of here!
2390
02:37:57,840 --> 02:37:58,841
Gina.
2391
02:38:11,720 --> 02:38:15,930
Come on. Look at your face.
It's all dirty.
2392
02:38:21,480 --> 02:38:22,891
(SOBBING)
2393
02:38:33,480 --> 02:38:35,050
Please talk to me.
2394
02:38:36,880 --> 02:38:38,450
Don't be mad at me.
2395
02:38:38,680 --> 02:38:42,002
Please. Gina, come on.
2396
02:38:43,800 --> 02:38:47,486
I love Manny, you know?
2397
02:38:47,800 --> 02:38:49,086
I love him.
2398
02:38:51,120 --> 02:38:53,600
And I love you, too,
you know?
2399
02:39:20,360 --> 02:39:21,646
Give me a smile.
2400
02:39:21,720 --> 02:39:23,085
They're coming
from everywhere!
2401
02:39:23,160 --> 02:39:26,004
Tony, open up!
Open the fucking door!
2402
02:39:27,640 --> 02:39:29,642
(BANGING ON DOOR)
Please! Tony!
2403
02:39:29,720 --> 02:39:31,722
Let me in, boss!
Please!
2404
02:39:31,920 --> 02:39:34,002
Tony,
open the fucking door!
2405
02:39:39,200 --> 02:39:40,406
(GROANING)
2406
02:39:55,880 --> 02:40:01,011
You wait here, okay? I'll be with you.
I'll be back.
2407
02:40:04,520 --> 02:40:06,841
You wait for me.
I'm coming back.
2408
02:40:10,720 --> 02:40:13,166
Okay, Sosa.
You want to fuck with me?
2409
02:40:13,880 --> 02:40:15,689
(INDISTINCT CHATTERING)
2410
02:40:17,760 --> 02:40:19,364
You're fucking
with the best!
2411
02:40:24,160 --> 02:40:25,889
You want to fuck with me?
2412
02:40:27,680 --> 02:40:29,444
You cockroaches.
2413
02:40:32,800 --> 02:40:35,565
You want to play games?
Okay, I play with you.
2414
02:40:40,320 --> 02:40:41,970
You wanna play rough?
2415
02:40:43,480 --> 02:40:45,642
Say hello to
my little friend!
2416
02:40:45,720 --> 02:40:47,324
(SCREAMING)
2417
02:40:48,960 --> 02:40:50,564
You want to play rough?
2418
02:40:51,720 --> 02:40:54,564
There! You like that?
2419
02:40:56,440 --> 02:40:57,726
You want more?
2420
02:41:04,840 --> 02:41:06,046
You whores!
2421
02:41:07,440 --> 02:41:08,566
Cowards!
2422
02:41:20,080 --> 02:41:21,445
(SCREAMING)
2423
02:41:56,200 --> 02:41:57,725
Want to fuck with me?
2424
02:42:14,560 --> 02:42:16,324
Go ahead!
2425
02:42:17,760 --> 02:42:18,807
Come on!
2426
02:42:21,520 --> 02:42:24,251
How do you
like that, huh?
2427
02:42:24,480 --> 02:42:26,448
You fucking maricón!
2428
02:42:28,880 --> 02:42:30,564
You think
you can take me?
2429
02:42:30,640 --> 02:42:32,927
You need a fucking army
if you gonna take me!
2430
02:42:33,000 --> 02:42:37,324
You hear? Come on! I take
you all to fucking hell!
2431
02:42:43,160 --> 02:42:46,403
Who you think you fucking with?
I'm Tony Montana!
2432
02:42:47,280 --> 02:42:49,886
You fuck with me, you
fucking with the best!
2433
02:42:54,080 --> 02:42:55,684
I'm still standing.
2434
02:42:59,960 --> 02:43:02,486
Come on! I take
your fucking bullet!
2435
02:43:04,080 --> 02:43:06,003
Come on! I take
your fucking bullet!
2436
02:43:06,080 --> 02:43:07,844
You think you kill me
with bullets?
2437
02:43:07,920 --> 02:43:09,922
I take your fucking bullets!
Go ahead!
2438
02:43:10,000 --> 02:43:11,126
(GROANS)
2439
02:44:11,840 --> 02:44:17,051
This film is dedicated
to HOWARD HAWKS and BEN HECHT
172220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.