Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:27,240
Dzekus invites you!!!
2
00:00:25,980 --> 00:00:27,316
3
00:00:27,340 --> 00:00:28,440
Hello, how was your trip?
4
00:00:28,440 --> 00:00:30,440
5
00:00:30,440 --> 00:00:32,440
Not bad.
6
00:00:32,440 --> 00:00:36,440
You've been gone for so
long. I missed you so much.
7
00:00:36,440 --> 00:00:38,440
Hi.
8
00:00:38,440 --> 00:00:40,440
Where is Alex?
9
00:00:40,440 --> 00:00:42,440
It's up there somewhere or something.
10
00:00:42,440 --> 00:00:44,440
Oh okay. So you
had a good trip?
11
00:00:44,440 --> 00:00:46,440
Long trip.
12
00:00:46,440 --> 00:00:48,440
All right.
13
00:00:48,440 --> 00:00:50,440
It's good to have you back.
14
00:00:50,440 --> 00:00:52,440
We missed you.
15
00:00:52,440 --> 00:00:56,440
I know what I want to do
now before you start dinner.
16
00:00:56,440 --> 00:00:58,440
Oh what?
17
00:00:58,440 --> 00:01:00,440
Oh boy.
18
00:01:00,440 --> 00:01:02,440
Alex is upstairs.
19
00:01:02,440 --> 00:01:06,440
He has headphones on
and can't hear anything.
20
00:01:06,440 --> 00:01:08,440
Are you sure?
21
00:01:08,440 --> 00:01:12,440
He doesn't pay attention to what I say
all the time, why should he worry about it?
22
00:01:12,440 --> 00:01:14,440
It's about 5:30 p.m.
23
00:01:14,440 --> 00:01:16,440
Really?
24
00:01:16,440 --> 00:01:18,440
I don't know.
25
00:01:18,440 --> 00:01:21,940
OK, go try it.
26
00:01:26,440 --> 00:01:30,440
Oh my god, stop it!
27
00:01:30,440 --> 00:01:32,440
Oh, I'm very horny too.
28
00:01:32,440 --> 00:01:34,440
I can't wait to suck
that juicy cock of yours.
29
00:01:34,440 --> 00:01:36,440
Woohoo!
30
00:01:36,440 --> 00:01:38,440
Oh baby.
31
00:01:38,440 --> 00:01:40,440
How so?
32
00:01:40,440 --> 00:01:42,440
I'm fine, honey.
33
00:01:42,440 --> 00:01:44,440
We have to do this quickly
because I don't want Alex here.
34
00:01:44,440 --> 00:01:46,440
You know I'm fast.
35
00:01:46,440 --> 00:01:48,440
Yes it's true.
36
00:01:48,440 --> 00:01:51,940
Especially when I was away.
37
00:01:56,440 --> 00:01:59,940
Oh!
38
00:02:06,440 --> 00:02:08,440
I missed you so much.
39
00:02:08,440 --> 00:02:11,940
Oh my God.
40
00:02:16,440 --> 00:02:19,940
Oh yes.
41
00:02:26,440 --> 00:02:29,940
What kind of feeling is it?
42
00:02:30,440 --> 00:02:32,440
Good?
43
00:02:32,440 --> 00:02:34,440
Mmmmm.
44
00:02:34,440 --> 00:02:37,940
Oh yes.
45
00:02:56,440 --> 00:02:58,940
Oh, have you been working
out since I've been gone?
46
00:03:14,440 --> 00:03:17,940
Oh man, that feels so good.
47
00:03:28,440 --> 00:03:30,440
Oh, oh, I need to
48
00:03:30,440 --> 00:03:33,940
get away more often.
49
00:03:36,440 --> 00:03:38,440
We can do more tonight.
50
00:03:38,440 --> 00:03:40,940
You have to hurry.
51
00:03:52,440 --> 00:03:54,440
That must have been
your record, honey.
52
00:03:54,440 --> 00:03:57,940
It was the fastest
cookie I've ever eaten.
53
00:04:04,440 --> 00:04:07,940
Well, you're probably
hungry, right?
54
00:04:08,440 --> 00:04:10,440
Want a decent meal?
55
00:04:10,440 --> 00:04:12,440
Yes, I'll take a shower.
56
00:04:12,440 --> 00:04:14,440
OK, yes, maybe you can
57
00:04:14,440 --> 00:04:16,440
take a shower and I will
58
00:04:16,440 --> 00:04:18,440
I'll go downstairs and make dinner.
59
00:04:18,440 --> 00:04:20,440
All right?
60
00:04:20,440 --> 00:04:22,440
Yes.
61
00:04:22,440 --> 00:04:24,440
Phew.
62
00:04:24,440 --> 00:04:27,940
Oh yes, I need it.
63
00:04:48,440 --> 00:04:50,440
I'm making spaghetti.
64
00:04:50,440 --> 00:04:52,440
Oh yes?
65
00:04:52,440 --> 00:04:54,440
Yes.
66
00:04:54,440 --> 00:04:56,440
How's it going, sexy mom?
67
00:04:56,440 --> 00:04:58,440
All right. It's going
pretty well here.
68
00:04:58,440 --> 00:05:00,440
How was your day?
69
00:05:00,440 --> 00:05:02,440
My day was good.
70
00:05:02,440 --> 00:05:04,440
What was yours?
71
00:05:04,440 --> 00:05:06,440
It was fine. What you were doing?
72
00:05:06,440 --> 00:05:08,440
Well, of course I worked
73
00:05:08,440 --> 00:05:10,440
and then I came home and
74
00:05:10,440 --> 00:05:12,440
I talked to your father and
75
00:05:12,440 --> 00:05:14,440
welcomed him
home after his trip.
76
00:05:14,440 --> 00:05:16,440
Oh, we welcome him, eh?
77
00:05:16,440 --> 00:05:18,440
Yes.
78
00:05:18,440 --> 00:05:20,440
I need to see.
79
00:05:20,440 --> 00:05:22,440
You don't usually cook after traveling.
80
00:05:22,440 --> 00:05:24,440
Well, I changed, I took
81
00:05:24,440 --> 00:05:26,440
off my clothes for work,
82
00:05:26,440 --> 00:05:28,440
I was in a hurry to get
83
00:05:28,440 --> 00:05:30,440
downstairs and make dinner.
84
00:05:30,440 --> 00:05:32,440
Father is hungry.
What are you doing, darling?
85
00:05:32,440 --> 00:05:34,440
I don't think I've
ever seen this before.
86
00:05:34,440 --> 00:05:36,440
I like it, mom. It's very sexy.
87
00:05:36,440 --> 00:05:38,440
Thank you. Yes, it is new.
88
00:05:38,440 --> 00:05:40,440
Oh yes? Are you still breaking in?
89
00:05:40,440 --> 00:05:42,440
Oh, wow. What
do you mean, Alex?
90
00:05:42,440 --> 00:05:44,440
What are you doing?
91
00:05:44,440 --> 00:05:46,440
He's upstairs.
92
00:05:46,440 --> 00:05:48,440
Yeah, he's probably sleeping or something.
93
00:05:48,440 --> 00:05:50,440
He had a long day.
No, he's taking a shower
94
00:05:50,440 --> 00:05:52,440
and getting ready
to go down for dinner.
95
00:05:52,440 --> 00:05:54,440
Oh, is he taking a shower? Okay,
you know he takes long showers, so...
96
00:05:54,440 --> 00:05:56,440
So what?
97
00:05:56,440 --> 00:05:58,440
So I do not know. I thought, hmm...
98
00:05:58,440 --> 00:06:00,440
Well, honey.
99
00:06:00,440 --> 00:06:02,440
Yes.
100
00:06:02,440 --> 00:06:04,440
You're going to
tell your son, right?
101
00:06:04,440 --> 00:06:06,440
Look, the things we did,
Alex, remember when
102
00:06:06,440 --> 00:06:08,440
we talked about how
this can't happen again?
103
00:06:08,440 --> 00:06:10,440
I remember.
104
00:06:10,440 --> 00:06:12,440
AND...
105
00:06:12,440 --> 00:06:14,440
I'm away for months
106
00:06:14,440 --> 00:06:16,440
and we're both a bit
107
00:06:16,440 --> 00:06:18,440
desperate, and you know,
108
00:06:18,440 --> 00:06:20,440
we can't keep doing this.
109
00:06:20,440 --> 00:06:22,440
It's just not right.
110
00:06:22,440 --> 00:06:24,440
I mean, I understand
your needs, but...
111
00:06:24,440 --> 00:06:26,440
Oh my God.
112
00:06:26,440 --> 00:06:28,440
I'm not sure what
you just said, so, uh...
113
00:06:28,440 --> 00:06:30,440
Come here.
114
00:06:30,440 --> 00:06:32,440
Alex, he's upstairs.
115
00:06:32,440 --> 00:06:34,440
What do you mean...
116
00:06:34,440 --> 00:06:36,440
If he catches us, it could be
117
00:06:36,440 --> 00:06:38,440
very embarrassing for everyone.
118
00:06:38,440 --> 00:06:40,440
You really shouldn't
cook this long.
119
00:06:40,440 --> 00:06:42,440
Because...
120
00:06:42,440 --> 00:06:44,440
If you burn this, you'll
121
00:06:44,440 --> 00:06:46,440
be really upset, so
122
00:06:46,440 --> 00:06:49,940
why don't you just take it off quickly?
123
00:06:52,440 --> 00:06:55,440
Well, I guess I could
show you what I'm wearing
124
00:06:54,440 --> 00:06:57,940
and you go upstairs and masturbate
125
00:06:58,440 --> 00:07:00,440
and I'll call you
when dinner is ready?
126
00:07:00,440 --> 00:07:02,440
Yes, maybe I could do that.
127
00:07:02,440 --> 00:07:04,440
Yes. All right.
128
00:07:04,440 --> 00:07:06,440
Or maybe we could do a quickie.
129
00:07:06,440 --> 00:07:08,440
I know you like quickies.
130
00:07:08,440 --> 00:07:10,440
I know...
131
00:07:10,440 --> 00:07:12,440
It's a little late.
132
00:07:12,440 --> 00:07:14,940
Oh my God.
133
00:07:18,440 --> 00:07:20,440
It wasn't that thing.
134
00:07:20,440 --> 00:07:22,440
A quickie with my father.
135
00:07:22,440 --> 00:07:24,440
Oh yes?
136
00:07:24,440 --> 00:07:26,440
It sucked.
137
00:07:26,440 --> 00:07:28,440
That was awful.
138
00:07:28,440 --> 00:07:30,440
It was hard and fast, without
139
00:07:30,440 --> 00:07:32,440
passion and nothing like
140
00:07:32,440 --> 00:07:34,440
what we do you and me.
141
00:07:34,440 --> 00:07:36,440
Oh?
142
00:07:36,440 --> 00:07:38,440
Maybe I could, uh...
143
00:07:38,440 --> 00:07:41,940
then take care of you.
144
00:07:44,440 --> 00:07:47,940
Make that pussy feel
good, just like it should.
145
00:07:48,440 --> 00:07:50,440
Oh...
146
00:07:50,440 --> 00:07:52,440
I will do anything
for my mother.
147
00:07:52,440 --> 00:07:54,440
Oh yes.
148
00:07:54,440 --> 00:07:56,440
I know.
149
00:07:56,440 --> 00:07:59,940
It's a little too late.
150
00:08:02,440 --> 00:08:04,440
Won't you do anything for me?
151
00:08:04,440 --> 00:08:06,440
So I will.
152
00:08:06,440 --> 00:08:09,940
I know that, but...
153
00:08:14,440 --> 00:08:16,440
I'm in so much trouble because of you.
154
00:08:16,440 --> 00:08:19,940
Yes.
155
00:09:36,440 --> 00:09:39,940
You're making me cum.
156
00:09:46,440 --> 00:09:48,440
You think he can't hear us?
157
00:09:48,440 --> 00:09:50,940
I don't know.
158
00:10:22,440 --> 00:10:24,440
You know you missed me, right?
159
00:10:24,440 --> 00:10:26,440
Yes.
160
00:10:26,440 --> 00:10:28,940
I was so happy to
be next to your father.
161
00:10:30,440 --> 00:10:33,940
It's so simple.
162
00:10:34,440 --> 00:10:36,440
We have to do this real quick
because he's got his eye on me.
163
00:10:36,440 --> 00:10:38,940
I'm sure you will, I promise.
164
00:10:58,440 --> 00:11:00,440
You know, that dick
looks nothing like yours.
165
00:11:00,440 --> 00:11:03,940
Yours is much bigger than his.
166
00:11:04,440 --> 00:11:06,940
Oh really?
167
00:12:36,440 --> 00:12:39,940
God, it's so much better
than with my father.
168
00:12:54,440 --> 00:12:56,440
Oh, do you like it, mom?
169
00:12:56,440 --> 00:12:58,440
Oh, I love it, baby.
170
00:12:58,440 --> 00:13:00,440
Oh, that's such a good pussy.
171
00:13:00,440 --> 00:13:02,440
Oh, it's the only thing
172
00:13:02,440 --> 00:13:04,440
that keeps me alive.
173
00:13:04,440 --> 00:13:06,940
Oh, the sexiest
mom in the world.
174
00:13:46,440 --> 00:13:48,940
Mhm...
175
00:15:01,440 --> 00:15:02,440
Yes, did you come?
176
00:15:02,440 --> 00:15:03,440
Yes Honey.
177
00:15:03,440 --> 00:15:05,440
Yes, are you ready for another
orgasm for your son's arrival?
178
00:15:05,440 --> 00:15:07,940
Yes, I made sure it will come
back if you don't take it out.
179
00:15:24,440 --> 00:15:25,440
I'm about to cum.
180
00:15:25,440 --> 00:15:26,440
Hurry up...
181
00:15:26,440 --> 00:15:27,440
Cum on top, will you?
182
00:15:27,440 --> 00:15:28,940
Yes Yes Yes.
183
00:15:29,440 --> 00:15:30,440
Cum on my ass.
184
00:15:30,440 --> 00:15:31,440
Oh...
185
00:15:31,440 --> 00:15:32,440
Oh yes.
186
00:15:32,440 --> 00:15:33,940
Cum on my ass.
187
00:15:34,440 --> 00:15:35,940
Oh no, yes, it's coming.
188
00:15:40,440 --> 00:15:42,440
Oh, I feel so good.
189
00:15:42,440 --> 00:15:44,440
Oh, Alex.
190
00:15:44,440 --> 00:15:47,040
Oh yeah, I'll leave it deep there.
191
00:15:47,040 --> 00:15:49,040
Oh my God.
192
00:15:49,040 --> 00:15:53,540
Oh my God, look what you've done.
193
00:15:53,540 --> 00:15:55,540
Oh yes.
194
00:15:55,540 --> 00:15:57,540
Look.
195
00:15:57,540 --> 00:16:00,516
Oh, that's right.
196
00:16:00,540 --> 00:16:07,040
Oh my God, I told
you not to do that.
197
00:16:08,440 --> 00:16:16,440
I told you not to finish inside me. Only
one man cums inside me. And it's not you.
198
00:16:23,440 --> 00:16:27,440
I hope you enjoy your dinner,
honey. I made your favorite.
199
00:16:27,440 --> 00:16:31,440
Whole grain paste, turkey
sausage and brown chicken.
200
00:16:31,440 --> 00:16:37,416
It's a change from all the steaks
and potatoes I ate on the road.
201
00:16:37,440 --> 00:16:41,940
Steak and potatoes? Red meat?
202
00:16:44,440 --> 00:16:52,440
You know, the restaurants I eat at don't
offer the low-fat whole grain version.
203
00:16:52,440 --> 00:16:55,440
No, you should have
called ahead or something.
204
00:16:55,440 --> 00:16:57,440
Oh yes, that's
what I wanted to do.
205
00:16:57,440 --> 00:16:59,440
Tell the chef what you need.
206
00:16:59,440 --> 00:17:08,440
Very good, mom. Like
everything you do. Very good.
207
00:17:08,440 --> 00:17:12,440
How was the flight?
208
00:17:12,440 --> 00:17:17,440
On time,. Every time
it's on time, I'm happy.
209
00:17:17,440 --> 00:17:23,940
APPROX? Good night? Smooth and everything
ready to get where you need to go?
210
00:17:25,440 --> 00:17:29,940
Don't you like downtime, mom?
211
00:17:32,440 --> 00:17:35,440
When there's no bad weather,
it's usually pretty smooth.
212
00:17:35,440 --> 00:17:41,440
Is it sunny? California?
213
00:17:41,440 --> 00:17:44,940
Humid
214
00:17:47,440 --> 00:17:49,440
I'll get some water.
215
00:17:49,440 --> 00:17:51,440
Oh, sorry, I didn't
bring you any water.
216
00:17:51,440 --> 00:17:53,440
I'll get you some water.
217
00:17:53,440 --> 00:17:55,440
I'll keep mom company.
218
00:17:55,440 --> 00:17:58,440
There's a water box
in the garage, right?
219
00:17:58,440 --> 00:18:01,440
Um, didn't you stock the fridge, Alex?
220
00:18:01,440 --> 00:18:05,440
No, everything is in the garage. I'm sorry, I
forgot. I was busy doing things in the kitchen.
221
00:18:05,440 --> 00:18:07,440
Honey, I can get it for you.
222
00:18:07,440 --> 00:18:09,440
Well, stay there, mom.
223
00:18:09,440 --> 00:18:11,440
Honey, are you
sure? And I mean...
224
00:18:11,440 --> 00:18:13,440
What?
225
00:18:13,440 --> 00:18:17,940
What are you doing? What are you doing? Are you crazy?
226
00:18:27,440 --> 00:18:30,440
Why are you torturing me like this?
227
00:18:30,440 --> 00:18:33,940
You're disturbing me.
228
00:18:34,440 --> 00:18:37,940
Oh my God.
229
00:18:39,440 --> 00:18:41,440
Step away for a moment.
230
00:18:41,440 --> 00:18:43,440
It's okay, he won't see me.
231
00:18:43,440 --> 00:18:44,440
Oh, we.
232
00:18:44,440 --> 00:18:47,916
Just act normal.
233
00:18:54,440 --> 00:18:58,916
Oh God, Alex, you have to stop.
234
00:19:11,440 --> 00:19:13,440
Did you bring water, honey?
235
00:19:13,440 --> 00:19:15,940
Yes.
236
00:19:30,440 --> 00:19:33,416
I'm not that hungry.
237
00:19:33,440 --> 00:19:34,440
Where did Alex go?
238
00:19:34,440 --> 00:19:39,440
Oh, he went to his room. He wasn't feeling very well. I think he might have a stomach virus or something.
239
00:19:39,440 --> 00:19:41,940
Yeah.
240
00:19:47,440 --> 00:19:48,440
So, um...
241
00:19:48,440 --> 00:19:51,440
Well, I'm going away
for about two weeks.
242
00:19:51,440 --> 00:19:52,440
Oh really?
243
00:19:52,440 --> 00:19:54,940
Yes.
244
00:19:57,440 --> 00:19:58,440
Ah.
245
00:19:58,440 --> 00:20:02,416
Hmm, it must be quite a journey.
246
00:20:02,440 --> 00:20:05,940
Yes, um...
247
00:20:06,440 --> 00:20:09,440
Oh, I think I'm starting
to have a headache.
248
00:20:09,440 --> 00:20:10,440
Sorry.
249
00:20:10,440 --> 00:20:13,440
You know, these pains
just overwhelm me.
250
00:20:13,440 --> 00:20:14,440
Yes.
251
00:20:14,440 --> 00:20:16,440
It's over, hmm...
252
00:20:16,440 --> 00:20:19,440
Besides, I have to travel. I have
to make trips from coast to coast.
253
00:20:19,440 --> 00:20:21,940
Yes.
254
00:20:22,440 --> 00:20:25,440
Oh, how do you like the
new shampoo I bought you?
255
00:20:25,440 --> 00:20:27,440
Well, it's good. This is good.
256
00:20:27,440 --> 00:20:29,440
Good dinner. Thanks.
257
00:20:29,440 --> 00:20:30,440
You're welcome, honey.
258
00:20:30,440 --> 00:20:31,440
And I'm going to...
259
00:20:31,440 --> 00:20:35,440
So that I can hear the office
phone ringing, I'll take it.
260
00:20:35,440 --> 00:20:36,440
All right.
261
00:20:36,440 --> 00:20:40,440
I'll answer that call.
I'll be at the pool or something.
262
00:20:40,440 --> 00:20:41,440
All right babe.
263
00:20:41,440 --> 00:20:43,940
Yes.
264
00:20:58,440 --> 00:21:01,440
I can't believe
you just did that.
265
00:21:01,440 --> 00:21:04,440
I pushed myself as far as I could.
266
00:21:04,440 --> 00:21:08,440
You keep your elbows on the edge of the table.
267
00:21:08,440 --> 00:21:10,440
That's what makes it so fun.
268
00:21:10,440 --> 00:21:12,440
So hot.
269
00:21:12,440 --> 00:21:15,440
I do not know. You are a monster.
270
00:21:15,440 --> 00:21:17,440
You're just...
271
00:21:17,440 --> 00:21:20,940
Do you think it's funny?
272
00:21:21,440 --> 00:21:23,440
It's a compliment. Thank you, mom.
273
00:21:23,440 --> 00:21:24,440
Oh boy.
274
00:21:24,440 --> 00:21:27,940
You didn't understand what I was saying.
275
00:21:28,440 --> 00:21:30,440
Well, then I don't
know where I got it from.
276
00:21:30,440 --> 00:21:33,440
Apparently that wasn't the
case from what you said.
277
00:21:33,440 --> 00:21:37,940
Yes. Yes. Absolutely not.
278
00:21:43,440 --> 00:21:47,416
Well, I'm not hungry.
279
00:21:47,440 --> 00:21:48,440
Not hungry?
280
00:21:48,440 --> 00:21:53,440
Yes. I'm going to take a
shower and wash the dishes.
281
00:21:53,440 --> 00:21:55,440
All right.
282
00:21:55,440 --> 00:21:57,440
Thank you for dinner.
283
00:21:57,440 --> 00:22:00,940
Yes Honey.
284
00:22:01,440 --> 00:22:04,940
Oh my God.
285
00:22:05,440 --> 00:22:09,940
What will I do with you?
286
00:24:30,440 --> 00:24:33,940
Alex?
287
00:24:34,440 --> 00:24:36,440
Hi, Mom.
288
00:24:36,440 --> 00:24:40,940
I'm sorry to wake you up, but...
289
00:24:42,440 --> 00:24:43,440
Oh really?
290
00:24:43,440 --> 00:24:46,440
Yes. Why don't you wear it?
291
00:24:46,440 --> 00:24:49,440
I don't want to use a condom.
292
00:24:49,440 --> 00:24:52,440
I want to feel your nice, warm pussy.
293
00:24:52,440 --> 00:24:54,440
Let's see.
294
00:24:54,440 --> 00:24:55,440
Yes but...
295
00:24:55,440 --> 00:24:58,440
We talked about condoms and...
296
00:24:58,440 --> 00:25:02,940
I mean, if that's what you want...
297
00:25:03,440 --> 00:25:04,440
All right.
298
00:25:04,440 --> 00:25:07,440
So you'll have to
wear this condom.
299
00:25:07,440 --> 00:25:09,440
I guess that's a sacrifice
I'm willing to make.
300
00:25:09,440 --> 00:25:10,440
Yes.
301
00:25:10,440 --> 00:25:15,940
The last thing I want is to
get pregnant with my son.
302
00:25:25,440 --> 00:25:27,440
Dad is sleeping?
303
00:25:27,440 --> 00:25:30,440
Yes. He sleeps.
304
00:25:30,440 --> 00:25:33,440
No action tonight, so...
305
00:25:33,440 --> 00:25:37,440
After what happened
downstairs in my kitchen, I just...
306
00:25:37,440 --> 00:25:39,440
You know...
307
00:25:39,440 --> 00:25:42,940
Don't blame yourself.
308
00:25:50,440 --> 00:25:53,440
I can not do anything
about it. I want to feel you.
309
00:25:53,440 --> 00:25:56,440
You are much better
than your father.
310
00:25:56,440 --> 00:25:59,940
Wait, wait.
Let me take off my panties.
311
00:26:15,440 --> 00:26:18,440
I love fucking you, mom.
312
00:26:18,440 --> 00:26:21,940
I love you.
313
00:26:27,440 --> 00:26:30,940
Oh my God.
314
00:26:40,440 --> 00:26:42,440
Oh, do you like
your son's pink cock?
315
00:26:42,440 --> 00:26:44,440
Oh my God.
316
00:26:44,440 --> 00:26:47,940
Why do you think I came here?
317
00:27:24,440 --> 00:27:28,416
I'm so glad you snuck in here.
318
00:27:28,440 --> 00:27:30,440
I could not sleep.
319
00:27:30,440 --> 00:27:34,940
All I could think about was you.
320
00:27:36,440 --> 00:27:40,940
The only thing I've been
thinking about lately...
321
00:27:41,440 --> 00:27:45,940
You make me addicted.
322
00:28:30,440 --> 00:28:33,940
This is my favorite
pussy of all.
323
00:28:37,440 --> 00:28:39,940
Fuck me.
324
00:28:57,440 --> 00:28:59,940
Oh yes, baby.
325
00:29:25,440 --> 00:29:28,440
Cum in a condom.
326
00:29:28,440 --> 00:29:31,440
ok, if you want me to
finish with a condom.
327
00:29:31,440 --> 00:29:33,440
Yes.
328
00:29:33,440 --> 00:29:35,940
Whatever you want.
329
00:29:57,440 --> 00:29:59,440
Oh, are you ready
for this condom?
330
00:29:59,440 --> 00:30:01,440
Give me that.
331
00:30:01,440 --> 00:30:03,940
Oh yes, I'm going to cum.
332
00:30:23,440 --> 00:30:26,940
Let me see.
333
00:30:27,440 --> 00:30:29,440
There you go, exactly
where you want it.
334
00:30:29,440 --> 00:30:31,440
You listened to
me this time, right?
335
00:30:31,440 --> 00:30:33,440
Yes.
336
00:30:33,440 --> 00:30:35,940
Oh my God, look at
everything that's there.
337
00:30:41,440 --> 00:30:44,940
I wonder what it tastes like.
338
00:31:03,440 --> 00:31:06,940
Now I think I can sleep.
339
00:31:09,440 --> 00:31:11,440
Goodnight honey.
340
00:31:11,440 --> 00:31:13,440
Good night.
341
00:31:13,440 --> 00:31:15,440
I have to get back before my father wakes up
342
00:31:15,440 --> 00:31:18,940
And I have to change
into a normal nightgown.
343
00:31:19,440 --> 00:31:21,440
Don't get caught.
344
00:31:21,440 --> 00:31:23,440
Well, we can't afford that.
345
00:31:23,440 --> 00:31:25,440
Do you think I have everything?
346
00:31:25,440 --> 00:31:27,440
Yes, I think so.
347
00:31:27,440 --> 00:31:29,440
All right.
348
00:31:29,440 --> 00:31:31,440
Good night.
349
00:31:31,440 --> 00:31:33,940
Good night.
350
00:32:15,440 --> 00:32:18,940
I need them.
351
00:32:21,440 --> 00:32:24,940
Oh fuck.
352
00:32:39,440 --> 00:32:41,440
Alex.
353
00:32:41,440 --> 00:32:43,440
Alex, I'm sorry.
354
00:32:43,440 --> 00:32:45,440
Honey, my panties.
355
00:32:45,440 --> 00:32:47,440
My pink lace panties.
356
00:32:47,440 --> 00:32:49,440
Where are they?
Have you seen them?
357
00:32:49,440 --> 00:32:51,440
Are they there?
358
00:32:51,440 --> 00:32:53,440
They are here.
359
00:32:53,440 --> 00:32:55,440
Oh my God.
360
00:32:55,440 --> 00:32:58,940
Honey...
361
00:32:59,440 --> 00:33:01,440
You know what it is, right?
362
00:33:01,440 --> 00:33:03,440
This is a standing man in the morning.
363
00:33:03,440 --> 00:33:05,940
Yes.
364
00:33:09,440 --> 00:33:11,440
You know something has to be done about it.
365
00:33:11,440 --> 00:33:13,440
I think so.
366
00:33:13,440 --> 00:33:15,440
You are unable to walk
with a standing peg.
367
00:33:15,440 --> 00:33:17,440
You're right.
368
00:33:17,440 --> 00:33:19,940
Mother knows best.
369
00:33:21,440 --> 00:33:23,440
Do you want me to take care of this?
370
00:33:23,440 --> 00:33:26,940
Yes please.
371
00:33:31,440 --> 00:33:33,440
So you spent the whole night with my panties on?
372
00:33:33,440 --> 00:33:35,440
Yes.
373
00:33:35,440 --> 00:33:37,940
They are my cuddle buddies.
374
00:34:57,440 --> 00:34:59,440
How does it feel, baby?
375
00:34:59,440 --> 00:35:01,440
It's a wonderful feeling.
376
00:35:01,440 --> 00:35:04,940
Oh yes.
377
00:35:05,440 --> 00:35:08,940
Oh yes.
378
00:35:13,440 --> 00:35:15,940
Oh, you're perfect.
379
00:36:05,440 --> 00:36:08,940
It's like...
380
00:36:09,440 --> 00:36:11,440
you are no longer my son.
381
00:36:11,440 --> 00:36:13,940
You become my lover.
382
00:36:15,440 --> 00:36:17,440
What do you think about it?
383
00:36:17,440 --> 00:36:19,940
Oh, that sounds great.
384
00:36:31,440 --> 00:36:33,440
Does this mean we can't have sex without a condom?
385
00:36:33,440 --> 00:36:36,940
Oh.
386
00:36:37,440 --> 00:36:39,940
Just this once.
387
00:36:55,440 --> 00:36:57,440
Do you want to fuck me
388
00:36:57,440 --> 00:36:59,440
bareback and risk
getting pregnant?
389
00:36:59,440 --> 00:37:01,440
Oh yes.
390
00:37:01,440 --> 00:37:03,440
I want to do it.
391
00:37:03,440 --> 00:37:05,440
I'm willing to take this chance.
392
00:37:05,440 --> 00:37:07,940
That would be so cool.
393
00:37:51,440 --> 00:37:54,940
I just can't get enough
of your cock, baby.
394
00:38:35,440 --> 00:38:37,440
Are you ready for
me to drive you?
395
00:38:37,440 --> 00:38:39,940
Yes, I'm ready.
396
00:38:45,440 --> 00:38:47,440
It's a wonderful feeling, isn't it?
397
00:38:47,440 --> 00:38:49,440
Oh yes.
398
00:38:49,440 --> 00:38:51,940
So warm and soft.
399
00:38:59,440 --> 00:39:01,440
Mhm. It feels good.
400
00:39:01,440 --> 00:39:03,940
Oh yes.
401
00:39:09,440 --> 00:39:11,440
You are the best
402
00:39:11,440 --> 00:39:13,940
lover I have ever had.
403
00:40:01,440 --> 00:40:03,440
Wow.
404
00:40:03,440 --> 00:40:07,440
You really put a lot of
cum in there for me, son.
405
00:40:07,440 --> 00:40:09,440
.
406
00:40:09,440 --> 00:40:11,440
Oh my God. You're still hard.
407
00:40:11,440 --> 00:40:13,440
Yes Yes.
408
00:40:13,440 --> 00:40:15,940
Honey.
409
00:40:17,440 --> 00:40:19,440
I want the rest of that cum.
410
00:40:19,440 --> 00:40:21,440
Is there more sperm in
these testicles for me?
411
00:40:21,440 --> 00:40:23,940
I think so.
412
00:40:37,440 --> 00:40:39,440
You will give me as
much sperm as you can.
413
00:40:39,440 --> 00:40:41,440
Yes, mom, as much as you want.
414
00:40:41,440 --> 00:40:43,440
Oh, my mouth.
415
00:40:43,440 --> 00:40:45,440
Yes.
416
00:40:45,440 --> 00:40:47,440
On my face.
417
00:40:47,440 --> 00:40:49,940
On my tits.
418
00:41:45,440 --> 00:41:47,440
Oh, I'm about to cum.
419
00:41:47,440 --> 00:41:49,440
Oh yes.
420
00:41:49,440 --> 00:41:51,440
Let me do it.
421
00:41:51,440 --> 00:41:53,940
Oh, he's leaving right now.
422
00:43:13,440 --> 00:43:15,440
Oh yes.
423
00:43:15,440 --> 00:43:17,440
Oh baby.
424
00:43:17,440 --> 00:43:19,940
Oh baby.
425
00:43:27,440 --> 00:43:39,440
You do realize that if I get pregnant,
it will be your brother and son?
426
00:43:39,440 --> 00:43:41,940
Yes, wow.
427
00:43:45,440 --> 00:43:49,440
Maybe I'll just have sex with
your father and he'll think it's his.
428
00:43:49,440 --> 00:43:51,440
Yes it's a good idea.
429
00:43:51,440 --> 00:43:54,440
Because I'm extremely
fertile right now.
430
00:43:54,440 --> 00:43:57,940
I think I forgot to
tell you about it.
431
00:43:58,440 --> 00:44:02,940
But you are not my son,
you are my lover now.
432
00:44:05,440 --> 00:44:08,440
So we'll see what happens.
433
00:44:08,440 --> 00:44:09,416
I think it was worth it.
434
00:44:09,440 --> 00:44:11,440
I'm glad we did it.
435
00:44:11,440 --> 00:44:16,940
Mhm, I love you very much.
436
00:44:17,440 --> 00:44:19,440
I love you too, mom.
437
00:44:19,440 --> 00:44:25,716
That's actually what I came
here for, but as usual, I got more.
438
00:44:25,740 --> 00:44:30,940
The inscriptions were made by Dzekus!!!
28261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.