Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,701 --> 00:00:06,528
Hi.
2
00:00:08,834 --> 00:00:09,835
Hello.
3
00:00:11,576 --> 00:00:12,929
There you are.
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,800
What is the deal?
Where is she?
5
00:00:14,884 --> 00:00:15,888
Hair and makeup are doing finals.
6
00:00:15,972 --> 00:00:17,934
She'll be out any minute.
7
00:00:18,018 --> 00:00:20,545
Cue cards? Really?
She has three lines to remember.
8
00:00:20,629 --> 00:00:22,634
Yeah, but with copy this good,
she wants to make sure
9
00:00:22,718 --> 00:00:24,636
to really nail it.
I'm sorry.
10
00:00:24,720 --> 00:00:26,899
When the agency wanted that guy
who ate all those hot dogs,
11
00:00:26,983 --> 00:00:30,120
it was me who fought for Bella
because I'm old enough
12
00:00:30,204 --> 00:00:32,122
to remember when she was a big deal.
13
00:00:32,206 --> 00:00:35,299
And I thought you were just
fresh out of film school.
14
00:00:35,383 --> 00:00:37,385
Okay, listen,
15
00:00:37,472 --> 00:00:40,130
Bella is incredibly humbled that
you chose her to represent,
16
00:00:40,214 --> 00:00:43,434
um... Oma Wender's
Christmas Soda.
17
00:00:43,521 --> 00:00:45,091
No.
18
00:00:45,175 --> 00:00:47,003
- That sounds delicious--
- No, darling.
19
00:00:47,090 --> 00:00:50,615
You are not going to
make me wear this Santa hat.
20
00:00:50,702 --> 00:00:52,359
I didn't spend an hour in the chair,
21
00:00:52,443 --> 00:00:53,970
so that I could look like
someone who just waltzed
22
00:00:54,054 --> 00:00:56,276
out of Deep Discount Depot.
23
00:00:56,360 --> 00:00:59,192
No, no. You look... fabulous.
24
00:00:59,276 --> 00:01:01,670
All right, let's get
final touches in here.
25
00:01:03,585 --> 00:01:05,677
Okay, let's hurry up.
26
00:01:05,761 --> 00:01:07,418
Okay, thank you.
27
00:01:07,502 --> 00:01:09,852
Thank you, that's good.
Thank you. Excellent.
28
00:01:12,289 --> 00:01:14,425
Gorgeous!
29
00:01:14,509 --> 00:01:18,295
Okay, I think we're ready to go.
Ready, Bella? Action!
30
00:01:18,382 --> 00:01:21,780
Hello, I'm comedienne
Bella Deldomino,
31
00:01:21,864 --> 00:01:23,782
here to share
32
00:01:23,866 --> 00:01:27,003
my favorite holiday treat
33
00:01:27,087 --> 00:01:30,832
from Ardenville's
historic craft soda makers,
34
00:01:30,916 --> 00:01:33,789
Oma Wenders.
35
00:01:38,272 --> 00:01:39,580
Oh!
36
00:01:39,664 --> 00:01:41,452
Yes! Um...
37
00:01:41,536 --> 00:01:43,364
Just like Christmas.
38
00:01:43,451 --> 00:01:44,803
Um, cut.
39
00:01:44,887 --> 00:01:46,718
Can we take five?
Aubri!
40
00:01:46,802 --> 00:01:48,459
Can we just take five?
Five.
41
00:01:48,543 --> 00:01:50,200
Take five.
42
00:01:50,284 --> 00:01:52,550
Hi. Okay. You good?
43
00:01:52,634 --> 00:01:56,075
Let me tell you...
when my taste buds grow back.
44
00:01:56,159 --> 00:01:57,337
Well, if you get it in the next take,
45
00:01:57,421 --> 00:01:58,556
you won't have to drink anymore.
46
00:01:58,640 --> 00:02:00,384
I can't do it.
47
00:02:00,468 --> 00:02:03,300
What do you mean you can't?
48
00:02:03,384 --> 00:02:05,519
- I'm sober now.
- It's not alcoholic.
49
00:02:05,603 --> 00:02:07,260
You're joking.
50
00:02:07,344 --> 00:02:09,262
Uh... what do you propose we do?
51
00:02:09,346 --> 00:02:11,870
Fill it up with paint thinner;
it'd go down a lot easier.
52
00:02:11,957 --> 00:02:13,394
Ladies?
53
00:02:13,524 --> 00:02:15,961
Just one second, please.
54
00:02:16,048 --> 00:02:18,184
Okay, I can go grab a bucket,
and then you can take a sip,
55
00:02:18,268 --> 00:02:21,013
and then you can spit it right
out, and then they can--
56
00:02:21,097 --> 00:02:22,881
they can cut to a shot of
a bottle or something.
57
00:02:22,968 --> 00:02:24,799
- Can you handle that?
- Okay.
58
00:02:24,883 --> 00:02:27,976
But don't you ever say that I
never did anything for you.
59
00:02:28,060 --> 00:02:30,066
Well, we don't have
all day to go over everything
60
00:02:30,150 --> 00:02:31,937
that is wrong about
the sentence you just said.
61
00:02:32,021 --> 00:02:33,460
I'd love to listen to you, darling,
62
00:02:33,544 --> 00:02:36,420
but I'm kind of trapped in that moment.
63
00:02:36,504 --> 00:02:38,857
Okay, I, uh, will go
speak to the director.
64
00:02:38,941 --> 00:02:41,338
Oh!
65
00:02:41,422 --> 00:02:43,035
- Uh...
- Oh!
66
00:02:43,119 --> 00:02:45,994
The thing is,
when Bella was six years old,
67
00:02:46,078 --> 00:02:50,042
the color green was very
triggering for her.
68
00:02:50,126 --> 00:02:53,176
Oh, darlings, thank you so much.
69
00:02:53,260 --> 00:02:56,828
You were all
so wonderful to work with. Oh!
70
00:02:56,915 --> 00:03:00,487
Now, if you ever need
tickets to the Comedy Club,
71
00:03:00,571 --> 00:03:04,404
just reach out to Aubri, day or night.
72
00:03:04,488 --> 00:03:06,885
Day, please, thank you.
73
00:03:06,969 --> 00:03:08,539
Okay, we need to get downtown ASAP, okay?
74
00:03:08,623 --> 00:03:10,628
What for?
75
00:03:10,712 --> 00:03:13,196
For the interview. I sent you
the questions last night.
76
00:03:13,280 --> 00:03:14,936
Did you pick your
favorite Christmas memory?
77
00:03:15,020 --> 00:03:18,154
I can't because the really
good ones I can't remember,
78
00:03:18,241 --> 00:03:20,768
and the other ones, I'd be
breaking an NDA to share them.
79
00:03:20,852 --> 00:03:23,162
What am I gonna say?
80
00:03:23,246 --> 00:03:26,034
Bella, you pay me to write your
jokes, not your life story.
81
00:03:26,118 --> 00:03:28,124
What about when you were
writing my autobiography?
82
00:03:28,208 --> 00:03:29,992
There must be something there.
83
00:03:30,079 --> 00:03:31,823
We didn't get past
the chapter on pre-nups.
84
00:03:31,907 --> 00:03:33,691
Oh...
85
00:03:33,822 --> 00:03:35,519
Okay. You said last Christmas
was your favorite ever.
86
00:03:35,606 --> 00:03:37,521
Why don't we work off of
something like that?
87
00:03:37,608 --> 00:03:40,745
It was great.
My set just killed;
88
00:03:40,829 --> 00:03:42,703
I booked two late-night gigs out of that.
89
00:03:42,787 --> 00:03:45,750
I just want to be more
relatable, you know?
90
00:03:45,834 --> 00:03:47,575
I don't want to be all show business-y.
91
00:03:47,662 --> 00:03:49,536
I want to be more ordinary,
92
00:03:49,620 --> 00:03:51,451
you know, like you or one of them.
93
00:03:51,535 --> 00:03:53,540
Okay, uh...
94
00:03:53,624 --> 00:03:55,673
Okay, when I was a kid, growing up,
95
00:03:55,757 --> 00:03:57,022
all my cousins, aunts and uncles,
96
00:03:57,106 --> 00:03:58,632
they would stay over on Christmas Eve
97
00:03:58,716 --> 00:04:00,330
so we could open the gifts
together in the morning,
98
00:04:00,414 --> 00:04:03,071
and, oh, this, this was my time to shine--
99
00:04:03,155 --> 00:04:04,377
Aubri, if you're trying to convince me
100
00:04:04,461 --> 00:04:05,987
to never have children,
101
00:04:06,071 --> 00:04:09,208
darling, that ship has sailed.
102
00:04:09,292 --> 00:04:11,297
But Mom actually would stop me
103
00:04:11,381 --> 00:04:14,126
at 8 p.m. to honor Santa's
favorite song, "Silent Night",
104
00:04:14,210 --> 00:04:15,603
because she said that Santa
105
00:04:15,690 --> 00:04:17,999
actually wouldn't fill my stockings
106
00:04:18,083 --> 00:04:21,351
if I played the part
of Tiny Tim after sundown,
107
00:04:21,435 --> 00:04:22,830
and you know, when I think about it now,
108
00:04:22,914 --> 00:04:24,441
actually, I think she was--
109
00:04:24,525 --> 00:04:26,007
And you know Santa was right, darling.
110
00:04:26,091 --> 00:04:27,748
Shh!
111
00:04:27,832 --> 00:04:30,882
I'm almost dizzy from listening to you.
112
00:04:30,966 --> 00:04:34,973
Now, make that a whole lot
shorter and a whole lot funnier.
113
00:04:35,057 --> 00:04:37,541
We've got an interview on our hands.
114
00:04:37,625 --> 00:04:40,848
I-I was, uh, being vulnerable, but...
115
00:04:40,932 --> 00:04:44,243
Oh, yeah.
Yeah, I got the door. Here.
116
00:04:44,327 --> 00:04:46,286
Aubri?
117
00:04:50,899 --> 00:04:53,162
I really hope those
deliveries get here today.
118
00:04:54,816 --> 00:04:56,908
All these people performed here?
119
00:04:56,992 --> 00:05:00,041
Yep, it actually used to be
a speakeasy back in the '20s,
120
00:05:00,125 --> 00:05:03,433
before becoming a hot spot for comedians.
121
00:05:03,520 --> 00:05:05,960
Mike Baxter?
I love his movies.
122
00:05:06,044 --> 00:05:07,875
Oh, the old ones,
123
00:05:07,959 --> 00:05:09,573
before he started playing
addicts and fathers.
124
00:05:09,657 --> 00:05:11,575
What?
No, I love those.
125
00:05:11,659 --> 00:05:13,925
His comedy is, I don't know, a
little bit too juvenile for me.
126
00:05:14,009 --> 00:05:15,706
Well, that's his early stuff,
127
00:05:15,793 --> 00:05:17,581
right after Saturday
Sketch Club.
128
00:05:17,665 --> 00:05:20,668
With all these people here,
129
00:05:20,755 --> 00:05:22,586
how could you not sell out
the Christmas Variety Show?
130
00:05:22,670 --> 00:05:25,153
Because none of these people
ever came back to the club.
131
00:05:25,237 --> 00:05:26,630
No, no, they work on their material
132
00:05:26,717 --> 00:05:28,197
on our small suburban stage,
133
00:05:28,284 --> 00:05:31,113
and then they ride off into the sunset.
134
00:05:32,680 --> 00:05:34,337
So, who do you have booked so far?
135
00:05:34,421 --> 00:05:36,687
We've got a couple of local bands, ooh,
136
00:05:36,771 --> 00:05:38,993
and a Mark Twain impersonator.
137
00:05:39,077 --> 00:05:40,865
Although, he says he only does late Twain.
138
00:05:40,949 --> 00:05:42,432
It's not my fault.
139
00:05:42,516 --> 00:05:45,043
Everybody is booked for the holidays.
140
00:05:45,127 --> 00:05:47,001
Hey, cuz, what happens if you
don't sell it out?
141
00:05:47,085 --> 00:05:48,481
Well, let's see...
142
00:05:48,565 --> 00:05:50,440
I lose my job, hopes and dreams dashed,
143
00:05:50,524 --> 00:05:52,485
five of the best years of my life wasted.
144
00:05:52,569 --> 00:05:54,092
Oh, and I get to move back in with my mom.
145
00:05:54,223 --> 00:05:55,358
So, there's that.
146
00:05:55,442 --> 00:05:56,750
Oh, yikes.
147
00:05:56,834 --> 00:05:58,622
The club's not that big.
148
00:05:58,706 --> 00:05:59,753
How hard could it be to sell it out?
149
00:05:59,837 --> 00:06:01,491
On Christmas Eve?
150
00:06:01,578 --> 00:06:03,801
The one night where people actually prefer
151
00:06:03,885 --> 00:06:05,582
to stay home with their families?
152
00:06:05,669 --> 00:06:07,326
- It's not gonna be easy.
- Yeah.
153
00:06:07,410 --> 00:06:09,328
Guess Santa is the only one
you ever hear about
154
00:06:09,412 --> 00:06:10,808
leaving his home on Christmas Eve, huh?
155
00:06:12,850 --> 00:06:15,421
- You think I'm doomed?
- Nah.
156
00:06:15,505 --> 00:06:16,509
I will start by putting
this on the platform.
157
00:06:16,593 --> 00:06:18,119
Oh, actually,
158
00:06:18,203 --> 00:06:19,944
do you mind signing for the deliveries,
159
00:06:20,031 --> 00:06:21,819
and then I will manage
to get this guy up there.
160
00:06:21,903 --> 00:06:23,121
Yeah.
161
00:06:23,208 --> 00:06:24,822
Okay.
162
00:06:24,906 --> 00:06:27,433
Oh! You're heavy.
Okay.
163
00:06:27,517 --> 00:06:28,910
All right.
164
00:06:37,048 --> 00:06:39,663
Two steps left.
Ehh...
165
00:06:39,747 --> 00:06:42,143
My right, actually.
Spin!
166
00:06:42,227 --> 00:06:44,578
Big spin!
Excellent form.
167
00:06:44,665 --> 00:06:46,365
Will you two be performing
at the open mic on Thursday?
168
00:06:46,449 --> 00:06:48,062
Well, he's a little shy
169
00:06:48,146 --> 00:06:51,106
because, last time, he melted in front of...
170
00:06:53,064 --> 00:06:56,244
Uh, Mike... Baxter. What are--
171
00:06:56,328 --> 00:06:58,072
What are you doing here?
172
00:06:58,156 --> 00:06:59,987
Uh, just seeing if I have a
future in choreography.
173
00:07:00,071 --> 00:07:01,638
Hi, Mike.
174
00:07:01,769 --> 00:07:03,727
- Hi. What's your name?
- Uh, Aubri Wilson.
175
00:07:03,814 --> 00:07:04,992
- Hi.
- Sorry, I didn't...
176
00:07:05,076 --> 00:07:06,469
Just I didn't hear about your...
177
00:07:06,600 --> 00:07:09,124
No, I'm sorry for the Frosty dance.
178
00:07:09,211 --> 00:07:11,564
I, uh...
I just thought I'd stop by.
179
00:07:11,648 --> 00:07:12,696
This is where
I got my big break.
180
00:07:12,780 --> 00:07:14,262
I saw that the--
181
00:07:14,346 --> 00:07:16,174
Mike Baxter?
Is that you, Mike Baxter?
182
00:07:16,261 --> 00:07:19,485
Shouldn't you be out
losing millions of dollars
183
00:07:19,569 --> 00:07:20,878
for a studio somewhere?
184
00:07:20,962 --> 00:07:23,446
Bella Deldomino.
185
00:07:23,530 --> 00:07:25,752
They told me to take the season off.
186
00:07:25,836 --> 00:07:28,146
Something about chapter 11.
I don't know.
187
00:07:28,230 --> 00:07:30,583
But what brought you
back here from the mount?
188
00:07:30,667 --> 00:07:32,542
Oh, you know, Christmas
is a time for charity,
189
00:07:32,626 --> 00:07:35,588
so I started thinking, "Who do I
know that needs help the most?"
190
00:07:35,672 --> 00:07:36,850
And immediately, you came to mind.
191
00:07:36,934 --> 00:07:40,332
Oh, still as sweet as ever.
192
00:07:40,416 --> 00:07:42,769
Tell me, how does a guy get
stage time these days, huh?
193
00:07:42,853 --> 00:07:45,076
Oh, come on, Mike.
You're a big Hollywood star.
194
00:07:45,160 --> 00:07:46,860
You don't need to be doing stand-up.
195
00:07:46,944 --> 00:07:48,253
Well, it sounds like my agent
already got to you.
196
00:07:48,337 --> 00:07:50,647
Well, I'm up for this big action movie,
197
00:07:50,731 --> 00:07:54,041
a superhero thing called Rooster Man.
198
00:07:54,125 --> 00:07:56,000
It's a working title.
199
00:07:56,084 --> 00:07:58,611
A-ha! Will the special effects people,
200
00:07:58,695 --> 00:08:01,527
will they be able to
finally make you funny?
201
00:08:01,611 --> 00:08:04,400
Or will they just have
you shooting laser beams?
202
00:08:04,484 --> 00:08:05,615
Well, he's a superhero
203
00:08:05,702 --> 00:08:08,012
with a sense of humor,
204
00:08:08,096 --> 00:08:10,838
so I thought I'd try to remind
Hollywood and you, apparently,
205
00:08:10,925 --> 00:08:12,538
that I'm still hilarious.
206
00:08:12,622 --> 00:08:14,410
Absolutely. Well, you know, this is not
207
00:08:14,494 --> 00:08:16,455
our busiest time of the year,
darling, as you know.
208
00:08:16,539 --> 00:08:18,152
But maybe it will be with you here.
209
00:08:18,236 --> 00:08:22,458
I mean, you're welcome to step
on that stage any time, sir.
210
00:08:22,545 --> 00:08:24,634
Well, I really appreciate that.
211
00:08:24,721 --> 00:08:27,423
The competition looks fierce.
212
00:08:27,507 --> 00:08:30,727
I hear she has a line on a
fantastic dancing snowman act.
213
00:08:30,814 --> 00:08:32,642
Yes, if he can get over his nerves,
214
00:08:32,729 --> 00:08:34,647
we might really have something.
215
00:08:34,731 --> 00:08:36,516
You guys are trying
to make a joke about me.
216
00:08:36,603 --> 00:08:38,216
I don't think it's funny.
217
00:08:38,300 --> 00:08:39,783
Bella, if I was making a joke about you,
218
00:08:39,867 --> 00:08:41,346
I definitely would have
mentioned your jewelry.
219
00:08:41,433 --> 00:08:42,739
How does your neck stay up?
220
00:08:42,826 --> 00:08:43,958
Do you have a chiropractor on call?
221
00:08:44,045 --> 00:08:45,963
Mikey, Mikey,
222
00:08:46,047 --> 00:08:49,532
you're reminding me, giving me flashbacks
223
00:08:49,616 --> 00:08:52,230
of that day you left for California. Oh!
224
00:08:52,314 --> 00:08:53,449
I was so happy that day.
225
00:08:53,533 --> 00:08:54,667
All right, I gotta go.
226
00:08:54,751 --> 00:08:56,408
Nice to meet you, Aubri.
227
00:08:56,492 --> 00:08:58,062
It is so nice to see you.
228
00:08:58,146 --> 00:09:01,326
Hi.
What the--
229
00:09:01,410 --> 00:09:02,849
Howdy.
230
00:09:02,933 --> 00:09:05,022
That was Mike Baxter.
231
00:09:05,109 --> 00:09:06,984
Oh, yeah. You missed me a lot.
232
00:09:07,068 --> 00:09:08,507
How does he know your name?
233
00:09:08,591 --> 00:09:10,419
You are getting the deliveries next time.
234
00:09:10,506 --> 00:09:12,377
Thank you so much for having us.
235
00:09:12,508 --> 00:09:15,337
DRXL is our favorite station.
236
00:09:17,121 --> 00:09:19,562
Hey, I brought you some coffee.
237
00:09:19,646 --> 00:09:21,346
Oh, you're a lifesaver.
Just in time.
238
00:09:21,430 --> 00:09:24,480
Oh, they're starting.
239
00:09:24,564 --> 00:09:26,391
Good evening. I'm Robert Busby,
240
00:09:26,478 --> 00:09:28,179
and we're kicking off
Ardenville's Christmas Fest
241
00:09:28,263 --> 00:09:30,181
with our hometown funny lady,
242
00:09:30,265 --> 00:09:32,183
Bella Deldomino, the star and owner
243
00:09:32,267 --> 00:09:33,532
of the legendary Comedy Club.
244
00:09:33,616 --> 00:09:36,013
You know, it's a Christmas is a special
245
00:09:36,097 --> 00:09:38,360
time of the year
for us at the Comedy Club.
246
00:09:38,447 --> 00:09:41,450
We are laughing all the way,
and we truly believe
247
00:09:41,537 --> 00:09:45,283
celebrating can be made so much
better with a two-drink minimum.
248
00:09:45,367 --> 00:09:48,413
Remember when I used to
interview you in our treehouse,
249
00:09:48,500 --> 00:09:51,289
back when you were going to be
the world's biggest movie star?
250
00:09:51,373 --> 00:09:54,463
Well, mom said, "Acting
is a hard knock life.
251
00:09:54,594 --> 00:09:56,033
"Everybody wants to be in the movies.
252
00:09:56,117 --> 00:09:57,861
"Get a real job, kid."
So, I did.
253
00:09:57,945 --> 00:10:00,298
My real job is a joke-writer
254
00:10:00,382 --> 00:10:02,082
for a woman who texts
with her pointer finger.
255
00:10:02,166 --> 00:10:03,994
Oh, don't sell yourself short.
256
00:10:04,081 --> 00:10:05,564
You're also her personal assistant.
257
00:10:05,648 --> 00:10:07,392
Thanks.
258
00:10:07,476 --> 00:10:09,394
So, I couldn't help but notice
259
00:10:09,478 --> 00:10:11,614
you've decorated every inch of
the club in string lights,
260
00:10:11,698 --> 00:10:14,791
while your own home
looks like a troll cave.
261
00:10:14,875 --> 00:10:16,880
Okay, well, the Comedy Club is my home,
262
00:10:16,964 --> 00:10:20,837
and, well, being on the road
with the comedienne herself,
263
00:10:20,968 --> 00:10:24,148
Oh, perfect.
Then, I can have your apartment.
264
00:10:24,232 --> 00:10:25,668
Consider it your
Christmas gift to me.
265
00:10:25,755 --> 00:10:27,325
Actually, if I remember correctly,
266
00:10:27,409 --> 00:10:28,892
my Christmas present was getting
you this job.
267
00:10:28,976 --> 00:10:30,717
And you should pay attention
268
00:10:30,804 --> 00:10:32,243
because you could learn a lot from Bella.
269
00:10:32,327 --> 00:10:34,027
I'm learning a lot more from you.
270
00:10:34,111 --> 00:10:37,593
Now, she might be the face,
but you're the talent.
271
00:10:37,680 --> 00:10:41,208
No, I can't do what Bella does.
272
00:10:41,292 --> 00:10:44,034
- I'm way too shy for that now.
- You can handle it.
273
00:10:44,121 --> 00:10:46,300
No. The Comedy Club has a legacy.
274
00:10:46,384 --> 00:10:48,564
Okay, Bella saved it from a bulldozer.
275
00:10:48,648 --> 00:10:50,566
Do you know how many legends
have performed there?
276
00:10:50,650 --> 00:10:54,526
It's launched, I don't know,
a thousand careers,
277
00:10:54,610 --> 00:10:57,398
and that woman, she did that.
278
00:10:57,482 --> 00:10:58,962
And I saw this as an opportunity
279
00:10:59,049 --> 00:11:00,747
to dance and sing
280
00:11:00,834 --> 00:11:04,057
and say jokes that
I'd learned off the TV.
281
00:11:04,141 --> 00:11:06,013
What about your career?
282
00:11:06,100 --> 00:11:09,062
Haven't you ever considered
getting out on that stage?
283
00:11:09,146 --> 00:11:12,715
I love writing, I do, and
Bella promised to introduce me
284
00:11:12,802 --> 00:11:14,938
to some of her literary agent friends.
285
00:11:15,022 --> 00:11:16,371
So, I will get to a writer's room.
286
00:11:16,458 --> 00:11:18,982
There's a ladder to climb.
287
00:11:19,069 --> 00:11:20,723
It's been five years.
288
00:11:20,810 --> 00:11:22,856
Maybe start looking for an elevator?
289
00:11:22,943 --> 00:11:24,730
Tell us, what's your
favorite Christmas memory?
290
00:11:24,814 --> 00:11:26,993
Well, oddly enough, Robert,
291
00:11:27,077 --> 00:11:28,734
it's also the beginning
of my comedy career.
292
00:11:28,818 --> 00:11:31,516
I still remember to this day,
293
00:11:31,603 --> 00:11:33,739
just like it was yesterday,
when I got my first laugh.
294
00:11:33,823 --> 00:11:35,825
It was my mother.
295
00:11:35,912 --> 00:11:36,957
Of course, it would
have been a whole lot better
296
00:11:37,044 --> 00:11:38,654
if it hadn't been Mom.
297
00:11:38,741 --> 00:11:40,790
At least she gave
your story a happy ending.
298
00:11:40,874 --> 00:11:43,009
I did that.
299
00:11:43,093 --> 00:11:46,056
Yeah. One of the perks of
being a writer is that
300
00:11:46,140 --> 00:11:49,839
you never need therapy if you
can just change the ending.
301
00:11:49,926 --> 00:11:52,105
Now, we're happy to hear that
the Comedy Club is partnering
302
00:11:52,189 --> 00:11:54,891
with Oma Wenders to not only
sponsor Ardenville's
303
00:11:54,975 --> 00:11:57,371
Christmas Fest, but to bring
back the variety show.
304
00:11:57,455 --> 00:11:58,721
It's been a while since
the Comedy Club hosted.
305
00:11:58,805 --> 00:12:00,374
Yes, it has.
306
00:12:00,458 --> 00:12:02,463
Eight years since you've hosted.
307
00:12:02,547 --> 00:12:04,854
She's looking at me, isn't she?
308
00:12:04,941 --> 00:12:06,290
Yes, yes. Yes, it has.
309
00:12:06,421 --> 00:12:08,510
Who will be performing at the big show?
310
00:12:09,641 --> 00:12:11,995
Um, well...
311
00:12:12,079 --> 00:12:15,041
Christmas is full of surprises, isn't it?
312
00:12:15,125 --> 00:12:17,174
So, I don't want to say too much too soon.
313
00:12:17,258 --> 00:12:19,350
Very true.
314
00:12:19,434 --> 00:12:21,566
Well, Christmas is still three weeks away,
315
00:12:21,653 --> 00:12:23,484
so we're going to be following
up with you. But until then,
316
00:12:23,568 --> 00:12:26,009
we hope to see you at all the
holiday events around town.
317
00:12:26,093 --> 00:12:27,227
Oh, I hope so, too.
318
00:12:27,311 --> 00:12:29,403
Was that good for you?
319
00:12:29,487 --> 00:12:30,535
You didn't tell her
about the variety show.
320
00:12:30,619 --> 00:12:32,015
Nope.
321
00:12:32,099 --> 00:12:33,581
And you thought that was a good idea?
322
00:12:33,665 --> 00:12:36,016
At the time, yes.
Not so much anymore, no.
323
00:12:42,065 --> 00:12:45,202
The Comedy Club is
sponsoring the Christmas Fest
324
00:12:45,286 --> 00:12:47,117
and the Christmas Variety Show?
325
00:12:47,201 --> 00:12:50,555
You know why we had to nix
that years ago, don't you?
326
00:12:50,639 --> 00:12:53,903
Because nobody wants to leave
their house on Christmas Eve,
327
00:12:53,990 --> 00:12:56,343
and we would have to
sell out the entire show
328
00:12:56,427 --> 00:12:58,215
just to break even.
329
00:12:58,299 --> 00:12:59,999
Yeah, but the show,
330
00:13:00,083 --> 00:13:01,911
the show was legendary;
it launched so many careers.
331
00:13:01,998 --> 00:13:05,132
And all those network
execs and studio heads,
332
00:13:05,219 --> 00:13:07,485
I mean, they all used to
celebrate Christmas at the club.
333
00:13:07,569 --> 00:13:09,353
That was back in
the day of covered wagons,
334
00:13:09,440 --> 00:13:12,229
when there were only three TV networks.
335
00:13:12,313 --> 00:13:14,405
Well, you finally agreed to
sponsor the Christmas Fest,
336
00:13:14,489 --> 00:13:18,061
I just-- I assumed that the
variety show was part of it.
337
00:13:18,145 --> 00:13:20,541
The city is so excited, Bella.
338
00:13:20,625 --> 00:13:22,540
This is a Christmas tragedy.
339
00:13:22,671 --> 00:13:24,499
I don't have to go to any of those events,
340
00:13:24,586 --> 00:13:27,197
just because I'm sponsoring them, do I?
341
00:13:27,284 --> 00:13:30,508
Well, you are a beloved local celebrity.
342
00:13:30,592 --> 00:13:33,380
- I'm sure you're gonna have--
- Local, Aubri?
343
00:13:33,464 --> 00:13:35,510
I think I have a little more
range than local, Aubri.
344
00:13:35,597 --> 00:13:36,862
Of course.
345
00:13:36,946 --> 00:13:39,256
So, just cancel it.
346
00:13:39,340 --> 00:13:41,342
Bella, the Comedy Club has to
show up to some key event,
347
00:13:41,429 --> 00:13:43,521
and we also have to donate
348
00:13:43,605 --> 00:13:46,350
the proceeds of the
variety show to a charity.
349
00:13:46,434 --> 00:13:48,831
- What charity?
- Children's Hospital.
350
00:13:48,915 --> 00:13:53,096
The one charity
I can't back out of.
351
00:13:53,180 --> 00:13:56,273
Okay, we can invite industry bigwigs.
352
00:13:56,357 --> 00:13:59,969
Maybe even your agent literary friends,
353
00:14:00,056 --> 00:14:02,148
you know, the ones that you
promised to introduce me to.
354
00:14:02,232 --> 00:14:04,324
It'll be great.
355
00:14:04,408 --> 00:14:06,283
The variety show almost
destroyed my career
356
00:14:06,367 --> 00:14:07,719
and brought the Comedy Club down.
357
00:14:07,803 --> 00:14:09,283
What happened?
358
00:14:09,413 --> 00:14:10,678
I remember the first Christmas,
359
00:14:10,762 --> 00:14:13,856
I was so excited to be part of it,
360
00:14:13,940 --> 00:14:17,813
but I had no idea then how
difficult it was to sell out
361
00:14:17,900 --> 00:14:20,033
a show on Christmas Eve.
362
00:14:20,120 --> 00:14:21,646
Yeah, but we can send out
industry invitations today.
363
00:14:21,730 --> 00:14:24,214
We can publicize it on our social media.
364
00:14:24,298 --> 00:14:27,518
We can tell everybody
and it's gonna be great.
365
00:14:27,605 --> 00:14:31,047
Industry big wigs do not laugh.
366
00:14:31,131 --> 00:14:33,658
And the few local people who showed up,
367
00:14:33,742 --> 00:14:35,268
they couldn't carry the show.
368
00:14:35,352 --> 00:14:37,659
There wasn't enough of them.
369
00:14:37,746 --> 00:14:39,574
Oh, I totally bombed.
370
00:14:39,704 --> 00:14:41,884
I can't tell you how many gigs I missed
371
00:14:41,968 --> 00:14:45,061
because of that
Christmas Variety Concert,
372
00:14:45,145 --> 00:14:48,238
and I've been trying to crawl my
way back ever since.
373
00:14:48,322 --> 00:14:51,673
Yeah, you're right.
374
00:14:51,760 --> 00:14:54,722
This is on me and I will fix it.
375
00:14:54,806 --> 00:14:56,420
- I'll think of something.
- Good.
376
00:14:56,504 --> 00:14:58,898
- Chop, chop.
- Yeah.
377
00:15:05,078 --> 00:15:06,517
They published another list
378
00:15:06,601 --> 00:15:08,171
of all the young actresses you've dated?
379
00:15:08,255 --> 00:15:09,694
Do you know how often
I have to convince people
380
00:15:09,778 --> 00:15:11,609
that my brother's not a creep?
381
00:15:11,693 --> 00:15:14,394
Are the influencers on that list
too or just the actresses.
382
00:15:14,478 --> 00:15:18,094
Look, I've never even met half
the women on this list, okay?
383
00:15:18,178 --> 00:15:19,922
Except for Margot.
384
00:15:20,006 --> 00:15:24,575
I'm kidding. I have moved on
from all that.
385
00:15:24,662 --> 00:15:26,754
Okay? Enough professional faceplants
386
00:15:26,838 --> 00:15:29,061
and your priorities start to change.
387
00:15:29,145 --> 00:15:30,541
Yeah, well, your career will bounce back.
388
00:15:30,625 --> 00:15:32,108
Don't be so hard on yourself.
389
00:15:32,192 --> 00:15:35,328
Those movies were pretentious,
exploitative,
390
00:15:35,412 --> 00:15:36,677
never-ending.
391
00:15:36,761 --> 00:15:38,636
- Oh!
- But don't get me wrong,
392
00:15:38,720 --> 00:15:40,290
you really great in them.
393
00:15:40,374 --> 00:15:43,029
Oh, thank you.
That's really sweet of you.
394
00:15:47,033 --> 00:15:51,475
And two eggnogs
and two cinnamon rolls, please.
395
00:15:51,559 --> 00:15:53,303
Thank you so much.
396
00:15:53,387 --> 00:15:55,345
I gotta go. Text me when
you're done shopping.
397
00:15:55,432 --> 00:15:56,303
Yeah.
398
00:16:07,314 --> 00:16:09,406
- Good morning.
- Morning.
399
00:16:09,490 --> 00:16:11,016
I saw you while I was in line
400
00:16:11,100 --> 00:16:12,888
and thought you might need some eggnog.
401
00:16:12,972 --> 00:16:14,756
Don't worry; it's not alcoholic.
402
00:16:14,843 --> 00:16:16,543
Although, I did see a few people
403
00:16:16,627 --> 00:16:18,107
throw caution to the wind
at 9 a.m. on a Tuesday.
404
00:16:18,194 --> 00:16:19,979
No, thank you.
405
00:16:20,066 --> 00:16:21,893
I've already had my cup of
heavy cream this morning.
406
00:16:21,981 --> 00:16:24,290
Were you always this prickly
or did Bella drain
407
00:16:24,374 --> 00:16:26,292
all the Christmas spirit from you?
408
00:16:26,376 --> 00:16:28,120
Okay, now, you've put me in a
position where I'm some Grinch,
409
00:16:28,204 --> 00:16:29,510
just because
I don't want your eggnog.
410
00:16:29,597 --> 00:16:31,991
As her heart shrunk two full sizes.
411
00:16:33,731 --> 00:16:35,603
For Christmas.
And so, you'll leave me alone.
412
00:16:40,477 --> 00:16:42,088
What's in there?
413
00:16:42,175 --> 00:16:45,311
Oh, nothing. Just...
414
00:16:45,395 --> 00:16:48,964
thoughts, ideas, jokes.
415
00:16:49,051 --> 00:16:51,056
You're a comic?
You seem so well-adjusted.
416
00:16:51,140 --> 00:16:52,884
A writer for Bella.
417
00:16:52,968 --> 00:16:55,275
And you never wanted
to get on stage yourself?
418
00:16:55,405 --> 00:16:57,494
Once upon a time.
419
00:16:57,581 --> 00:16:58,890
And then, what happened?
420
00:16:58,974 --> 00:17:00,671
Someone threw a tomato too hard once?
421
00:17:00,758 --> 00:17:02,328
My words are much better
coming out of Bella's mouth.
422
00:17:02,412 --> 00:17:04,545
Well, as someone who has spent years
423
00:17:04,632 --> 00:17:06,068
saying someone else's words,
424
00:17:06,155 --> 00:17:08,160
I am thrilled to speak for myself again.
425
00:17:08,244 --> 00:17:10,858
You don't enjoy movies.
426
00:17:10,942 --> 00:17:12,338
Bella would kill for your career.
427
00:17:12,422 --> 00:17:14,079
She would commit battery for a callback.
428
00:17:14,163 --> 00:17:16,905
The money's okay,
but what I'm really in it for
429
00:17:16,992 --> 00:17:19,081
is the constant public scrutiny.
430
00:17:19,168 --> 00:17:20,651
That's why I love a comedy club.
431
00:17:20,735 --> 00:17:22,696
The scrutiny is much more intimate.
432
00:17:22,780 --> 00:17:25,218
Yeah, well, forgive me
if I don't shed a tear
433
00:17:25,305 --> 00:17:27,829
for the successful actor
up for an action-hero film.
434
00:17:29,613 --> 00:17:31,006
If you tell me what's in your notebook,
435
00:17:31,093 --> 00:17:35,057
I'll try to forgive you.
436
00:17:35,141 --> 00:17:37,842
Well, the tree lighting
ceremony is tonight.
437
00:17:37,926 --> 00:17:40,801
There are Christmas jokes, just
to kick off the festivities.
438
00:17:40,885 --> 00:17:44,283
Oh, great! This is great!
Let's-- let's hear one.
439
00:17:44,367 --> 00:17:45,719
No!
440
00:17:45,803 --> 00:17:47,156
Yes!
441
00:17:47,240 --> 00:17:48,635
No, you're--
you're Mike Baxter.
442
00:17:48,719 --> 00:17:50,333
I could never read them to you.
443
00:17:50,417 --> 00:17:53,507
Oh, no, no, no, no, no.
444
00:17:53,594 --> 00:17:55,425
Don't think of me
as Mike Baxter, the comic.
445
00:17:55,509 --> 00:17:57,772
Think of me as the guy
who's sitting next to you
446
00:17:57,859 --> 00:17:59,774
and desperately loves jokes.
447
00:18:00,862 --> 00:18:02,040
Very persuasive.
448
00:18:02,124 --> 00:18:03,955
Okay.
449
00:18:04,039 --> 00:18:05,997
I have this bit about how my mother
450
00:18:06,085 --> 00:18:08,261
is impossible to buy presents for.
451
00:18:08,348 --> 00:18:11,136
So, this year, I actually asked
her to tell me what she wants.
452
00:18:11,220 --> 00:18:12,311
And then, what she wants,
I can't seem to find anywhere.
453
00:18:12,395 --> 00:18:15,880
And well, the punchline is
454
00:18:15,964 --> 00:18:17,400
that what she wants most is for me
455
00:18:17,487 --> 00:18:19,318
to find better health insurance.
456
00:18:19,402 --> 00:18:22,191
- That's good.
- Yeah?
457
00:18:22,275 --> 00:18:25,060
That's good.
What if you somehow got hurt
458
00:18:25,147 --> 00:18:27,370
while you're searching for it?
459
00:18:27,454 --> 00:18:29,456
- Like sprained my ankle.
- Yeah.
460
00:18:29,543 --> 00:18:31,197
At least you think you did.
461
00:18:31,284 --> 00:18:32,676
You're too worried to go
to the doctor to find out.
462
00:18:32,763 --> 00:18:34,203
Are you sure
463
00:18:34,287 --> 00:18:35,595
you want to be an action hero
464
00:18:35,679 --> 00:18:37,162
because comedy suits you pretty well.
465
00:18:37,246 --> 00:18:39,947
Well, the Rooster Man is funny.
466
00:18:40,031 --> 00:18:41,862
- He's funny.
- The Rooster Man...
467
00:18:41,946 --> 00:18:43,731
See? You've just heard the name
and you're already laughing.
468
00:18:48,170 --> 00:18:49,827
Oh!
Oh, it's Bella. I better go.
469
00:18:49,911 --> 00:18:52,174
Right now?
What? Is the club on fire?
470
00:18:52,261 --> 00:18:54,527
Uh, no.
The Comedy Club's closed.
471
00:18:54,611 --> 00:18:58,180
That right there is the
star of the town tonight.
472
00:18:58,267 --> 00:19:00,139
Oh, this is why
I love Christmas;
473
00:19:00,226 --> 00:19:01,882
people coming together just to
watch a switch get flipped.
474
00:19:01,966 --> 00:19:03,185
Yeah, it's beautiful.
475
00:19:03,272 --> 00:19:04,842
I'll be there, front row.
476
00:19:04,926 --> 00:19:07,366
Back row? What?
477
00:19:07,450 --> 00:19:10,714
Uh, I just-- I don't want
Bella to get upstaged.
478
00:19:10,801 --> 00:19:13,108
I will be incognito,
I promise.
479
00:19:13,195 --> 00:19:14,808
- Like the Rooster Man.
- Hmm.
480
00:19:14,892 --> 00:19:16,723
I don't actually know what his deal is.
481
00:19:16,807 --> 00:19:20,289
Is he the one with the laser
thingies or is he invisible?
482
00:19:20,376 --> 00:19:21,728
Well, he's a rooster.
483
00:19:21,812 --> 00:19:23,643
So, he has razor-sharp talons
484
00:19:23,727 --> 00:19:25,210
and he can more, like,
glide short distances.
485
00:19:25,294 --> 00:19:27,299
Don't forget, he's funny.
486
00:19:27,383 --> 00:19:28,866
He is a grown man with talons, so...
487
00:19:28,950 --> 00:19:30,041
Hilarious.
488
00:19:30,125 --> 00:19:31,608
Oh, you forgot your, uh...
489
00:19:31,692 --> 00:19:33,302
Eggnog.
490
00:19:33,389 --> 00:19:36,003
I'll see you tonight.
491
00:19:36,087 --> 00:19:38,002
Hey, maybe you will, maybe you won't.
492
00:19:40,657 --> 00:19:43,663
Good news:
493
00:19:43,747 --> 00:19:46,449
we just secured an improv group
for the talent show.
494
00:19:46,533 --> 00:19:47,972
Amazing.
Second City?
495
00:19:48,056 --> 00:19:50,537
Cook County Technical Institute.
496
00:19:50,624 --> 00:19:52,629
But the good news is they said
they'd work for drinks.
497
00:19:52,713 --> 00:19:54,761
That puts us at four acts only,
498
00:19:54,845 --> 00:19:56,502
and we still need a headliner.
499
00:19:56,586 --> 00:19:58,849
Bella, right?
500
00:19:58,936 --> 00:20:00,854
No, she said she would rather
apologize to second husband
501
00:20:00,938 --> 00:20:02,157
than go up during the variety show.
502
00:20:02,244 --> 00:20:03,941
What about Mike Baxter?
503
00:20:04,028 --> 00:20:06,683
Ian, he's an award-nominated actor.
504
00:20:06,770 --> 00:20:08,993
I mean, there were Golden
Universe Awards or whatever,
505
00:20:09,077 --> 00:20:11,993
but no, he's not doing our show.
506
00:20:12,080 --> 00:20:13,084
Okay, I want you guys
to tell me the truth.
507
00:20:13,168 --> 00:20:16,957
Is this too "Santa Baby"?
508
00:20:17,041 --> 00:20:19,134
Eartha Kitt wishes.
509
00:20:19,218 --> 00:20:20,787
Oh...
Aubri, who's your friend?
510
00:20:20,871 --> 00:20:23,526
This is Ian, my cousin.
511
00:20:23,613 --> 00:20:25,227
You hired him a month ago.
512
00:20:25,311 --> 00:20:29,228
Oh, and I would hire him
again in a heartbeat.
513
00:20:29,358 --> 00:20:32,495
You look ravishing, as always.
514
00:20:32,579 --> 00:20:35,062
But I think that outfit might be
a bit too much for tonight.
515
00:20:35,146 --> 00:20:37,282
It's pretty cold outside.
It's going to be freezing.
516
00:20:37,366 --> 00:20:38,675
What are you talking about?
517
00:20:38,759 --> 00:20:41,199
The gala is at the police museum.
518
00:20:41,283 --> 00:20:42,722
No, no, no. No.
519
00:20:42,806 --> 00:20:45,287
You are intro-ing
the tree lighting tonight.
520
00:20:45,374 --> 00:20:47,162
I sent you the jokes yesterday.
521
00:20:47,246 --> 00:20:49,338
I thought that was just banter
for the Italian beef hour
522
00:20:49,422 --> 00:20:51,206
at the gala.
523
00:20:51,293 --> 00:20:53,168
Besides, it's not like
I didn't tell you.
524
00:20:53,252 --> 00:20:57,691
The Christmas Fest is
a really big deal, Bella.
525
00:20:57,778 --> 00:21:00,607
If you saw the names of the
people on that list, Aubri,
526
00:21:00,694 --> 00:21:02,739
you wouldn't be making such a fuss.
527
00:21:02,826 --> 00:21:05,351
It's just a lot of people are
relying on you to be there.
528
00:21:05,438 --> 00:21:08,008
And I'm relying on myself
to start networking.
529
00:21:08,092 --> 00:21:10,533
I mean, why aren't I
in those superhero movies?
530
00:21:10,617 --> 00:21:15,102
What do you think?
I can't play a chicken or a--
531
00:21:15,186 --> 00:21:17,888
Or a sultry supervillain bent on revenge?
532
00:21:17,972 --> 00:21:21,280
Oh, Aubri, how much are we paying
533
00:21:21,367 --> 00:21:23,285
this delightful young man?
534
00:21:23,369 --> 00:21:24,547
Very little.
535
00:21:24,631 --> 00:21:25,849
Yeah.
536
00:21:25,936 --> 00:21:27,158
Oh, it's my manager.
537
00:21:27,242 --> 00:21:29,508
Okay, fix that tree thing.
538
00:21:29,592 --> 00:21:31,725
Remember, I believe in you.
539
00:21:31,812 --> 00:21:34,426
And you stay right where you are.
540
00:21:34,510 --> 00:21:36,338
Hello.
541
00:21:36,425 --> 00:21:38,166
- Thanks for encouraging her.
- Hey!
542
00:21:45,739 --> 00:21:49,180
It's a bummer nobody will
hear your jokes tonight.
543
00:21:49,264 --> 00:21:52,357
Oh, well, I'll have plenty more
opportunities before Christmas.
544
00:21:52,441 --> 00:21:54,881
Why doesn't Belle invite you to her party,
545
00:21:54,965 --> 00:21:56,840
so you can meet all her agent friends?
546
00:21:56,924 --> 00:21:59,843
Oh, she says bringing her
assistant as her plus one
547
00:21:59,927 --> 00:22:01,671
will make it seem like
she can't get a date.
548
00:22:01,755 --> 00:22:05,544
I just met her and she seems
incredible, but seems like
549
00:22:05,628 --> 00:22:06,937
she dangles a carrot to
keep you behind the scenes.
550
00:22:07,021 --> 00:22:09,023
No, she supports my career.
551
00:22:09,110 --> 00:22:11,420
Because it supports hers.
552
00:22:11,504 --> 00:22:12,986
Next year will be different.
553
00:22:13,070 --> 00:22:14,597
She knows how much this means to me.
554
00:22:14,681 --> 00:22:17,292
And it's not like
I don't enjoy my job.
555
00:22:17,379 --> 00:22:19,076
You're talented, cuz.
556
00:22:19,163 --> 00:22:20,429
I just want to see you hit it big time
557
00:22:20,513 --> 00:22:22,474
and not be a ghostwriter forever.
558
00:22:22,558 --> 00:22:24,259
Thank you.
559
00:22:24,343 --> 00:22:26,345
What's the deal with Bella?
560
00:22:28,042 --> 00:22:29,829
Oh, uh, she sent her apologies,
561
00:22:29,913 --> 00:22:32,176
but her dog was sick, and then got better,
562
00:22:32,263 --> 00:22:34,962
and then got adopted,
so she had to deal with that.
563
00:22:35,049 --> 00:22:37,663
But it all--
it all ended up working out.
564
00:22:37,747 --> 00:22:39,709
I told Brittany at
City Hall this afternoon.
565
00:22:39,793 --> 00:22:41,450
Well, she must have forgotten to
tell me because, in ten minutes,
566
00:22:41,534 --> 00:22:43,234
I'm emceeing this thing
567
00:22:43,318 --> 00:22:44,757
and I haven't even
started my vocal warm-ups.
568
00:22:44,841 --> 00:22:46,672
I'm sure your elocution will be spot on.
569
00:22:46,756 --> 00:22:48,413
I'm sorry, I shouldn't have...
570
00:22:48,497 --> 00:22:50,763
Well, obviously,
we need someone to perform,
571
00:22:50,847 --> 00:22:52,112
and that's gonna be you.
572
00:22:52,196 --> 00:22:53,592
Me?
573
00:22:53,676 --> 00:22:54,898
No. No, no, no, no, no.
574
00:22:54,982 --> 00:22:57,422
I'm a nobody. No.
575
00:22:57,506 --> 00:22:58,815
Well, that's what I told them,
but my hands are tied.
576
00:22:58,899 --> 00:23:01,818
They're your jokes.
Do it for Christmas.
577
00:23:01,902 --> 00:23:04,037
No, they won't be the same.
I don't have Bella's delivery.
578
00:23:04,121 --> 00:23:06,692
I... I haven't done my
vocal warm-ups either, so...
579
00:23:06,776 --> 00:23:08,735
You can do it.
580
00:23:08,822 --> 00:23:10,563
Yeah, well, whether you can
or can't, it's happening.
581
00:23:10,650 --> 00:23:12,132
You're on in two minutes.
582
00:23:12,216 --> 00:23:13,873
Two minutes.
583
00:23:13,957 --> 00:23:17,660
I think I'm gonna throw up.
584
00:23:17,744 --> 00:23:19,531
I'll go do sound check.
You got this.
585
00:23:19,615 --> 00:23:21,098
Yeah. Okay.
586
00:23:21,182 --> 00:23:22,923
Ooh... Okay.
Yeah, so, I'm gonna do it.
587
00:23:25,229 --> 00:23:27,191
Psst. Hey, it's Mike.
588
00:23:27,275 --> 00:23:28,627
Yeah, I know.
589
00:23:28,711 --> 00:23:30,844
Mike Baxter.
590
00:23:30,974 --> 00:23:33,194
Do I not look incognito?
591
00:23:33,281 --> 00:23:35,892
No, you look like Mike Baxter
but in sunglasses.
592
00:23:37,633 --> 00:23:39,113
Where's Bella?
Isn't she about to go on?
593
00:23:39,200 --> 00:23:40,987
I'm filling in.
It's a whole thing.
594
00:23:41,071 --> 00:23:43,120
- Great!
- No! No, no.
595
00:23:43,204 --> 00:23:45,424
It's not great.
Nobody knows who I am.
596
00:23:46,903 --> 00:23:49,515
Now, nobody knows who you are.
597
00:23:49,645 --> 00:23:52,782
Now, I'm just the same nobody
but in sunglasses.
598
00:23:52,866 --> 00:23:55,437
Look, you're gonna be--
you're gonna be great. Okay?
599
00:23:55,521 --> 00:23:58,178
Just go out there
and have some fun with it.
600
00:23:58,262 --> 00:24:00,003
They'll know you the next time.
601
00:24:00,090 --> 00:24:01,788
Please welcome to the stage...
602
00:24:01,875 --> 00:24:03,532
- Oh, no.
- Okay, no, no, no.
603
00:24:03,616 --> 00:24:05,618
You're not going anywhere.
You got this.
604
00:24:05,705 --> 00:24:07,492
- Okay.
- Okay, you got this.
605
00:24:07,576 --> 00:24:10,713
...from our beloved Comedy Club,
Aubri Wilson.
606
00:24:13,974 --> 00:24:16,150
Good luck up here.
They wouldn't give me an inch.
607
00:24:16,237 --> 00:24:18,373
- Okay.
- That's my time.
608
00:24:20,284 --> 00:24:22,246
Hello.
Merry Christmas, everybody.
609
00:24:23,897 --> 00:24:26,334
Oh, I forgot to move this out of the way.
610
00:24:28,989 --> 00:24:31,429
- Ardenville, merry Christmas.
- Merry Christmas.
611
00:24:31,513 --> 00:24:33,170
As Robert said, I do,
612
00:24:33,254 --> 00:24:35,520
in fact, work for
the historic Comedy Club.
613
00:24:35,604 --> 00:24:37,693
You all look a little confused,
and you know what?
614
00:24:37,780 --> 00:24:39,434
I am just as confused as you are.
615
00:24:39,521 --> 00:24:40,870
Yeah, the more observant
616
00:24:40,957 --> 00:24:42,266
in the audience may have noticed,
617
00:24:42,350 --> 00:24:44,439
I am not, in fact,
Bella Deldomino.
618
00:24:44,526 --> 00:24:46,401
Was it my bouncy,
619
00:24:46,485 --> 00:24:47,663
radiant skin that gave it away?
620
00:24:47,747 --> 00:24:50,927
- What?
- No?
621
00:24:51,011 --> 00:24:54,147
Uh, well, can we give it up
for the Comedy Club?
622
00:24:54,231 --> 00:24:55,801
Yeah!
623
00:24:55,885 --> 00:24:59,239
Yeah, yeah, I've been
there for about five years,
624
00:24:59,323 --> 00:25:00,937
performing duties as,
to quote my business cards,
625
00:25:01,021 --> 00:25:04,070
"crypt keeper".
626
00:25:04,154 --> 00:25:07,944
Our hallowed halls are lined
with photographs of famous,
627
00:25:08,028 --> 00:25:10,947
legendary comedians who have
graced our stage over the years.
628
00:25:11,031 --> 00:25:12,992
They are icons,
629
00:25:13,076 --> 00:25:15,255
the real who's who of Hollywood,
630
00:25:15,339 --> 00:25:18,342
as in, "Uh, who's that again?"
631
00:25:19,474 --> 00:25:21,955
Um... Well,
632
00:25:22,042 --> 00:25:24,613
does anybody have someone in their life
633
00:25:24,697 --> 00:25:26,786
that is just impossible
to buy presents for?
634
00:25:26,873 --> 00:25:29,484
- Bella! Bella! Bella!
- Uh, anyone?
635
00:25:29,571 --> 00:25:33,140
Bella! Bella! Bella!
636
00:25:33,227 --> 00:25:35,624
See, my mother,
637
00:25:35,708 --> 00:25:38,975
she's is one of those people.
Oh, I love my mother, but--
638
00:25:39,059 --> 00:25:41,760
Bella! Bella! Bella!
639
00:25:41,844 --> 00:25:43,980
Oh!
640
00:25:44,064 --> 00:25:45,285
Uh, Mike Baxter, what are you doing here?
641
00:25:47,894 --> 00:25:49,507
Mike Baxter!
642
00:25:49,591 --> 00:25:51,332
Hi there.
I was just enjoying your set,
643
00:25:51,419 --> 00:25:54,164
and it suddenly occurred to me
644
00:25:54,248 --> 00:25:55,815
that I'm pretty sure my picture
645
00:25:55,902 --> 00:25:57,559
is hanging on
the walls of the Comedy Club.
646
00:25:57,643 --> 00:25:58,821
No, no, no, no, no.
Oh, allow me to clarify.
647
00:25:58,905 --> 00:26:00,562
Yes, please, please clarify.
648
00:26:00,646 --> 00:26:02,735
My earlier joke bore no
relevance to the defendant.
649
00:26:02,822 --> 00:26:04,391
No, no, no! Not a defendant.
650
00:26:04,475 --> 00:26:05,958
- No, no. No.
- A different word.
651
00:26:06,042 --> 00:26:07,435
The all-around innocent...
652
00:26:07,522 --> 00:26:08,610
Innocent!
We like that much better.
653
00:26:08,697 --> 00:26:09,959
Michael...
654
00:26:10,090 --> 00:26:11,311
Baxter!
655
00:26:14,790 --> 00:26:16,665
You can get off my stage now.
656
00:26:20,143 --> 00:26:23,019
And don't forget, tickets are
on sale for the Variety Show
657
00:26:23,103 --> 00:26:24,670
Christmas Eve at the Comedy Club.
658
00:26:28,717 --> 00:26:30,766
You really saved me up there.
659
00:26:30,850 --> 00:26:32,115
Oh, come on. It's just tough
to deal with hecklers.
660
00:26:32,199 --> 00:26:33,812
But that was great.
That was fun, right?
661
00:26:33,896 --> 00:26:35,988
- It was fun.
- That was incredible.
662
00:26:36,072 --> 00:26:38,774
I was so scared you were going
to bomb, I almost passed out.
663
00:26:38,858 --> 00:26:41,425
Mike, this is Ian,
my very supportive cousin,
664
00:26:41,512 --> 00:26:43,340
who always believes in me.
665
00:26:43,427 --> 00:26:45,345
I'm such a big fan,
666
00:26:45,429 --> 00:26:46,521
especially of your recent work.
667
00:26:46,605 --> 00:26:48,087
Oh.
668
00:26:48,171 --> 00:26:49,741
That scene where you forgave yourself
669
00:26:49,825 --> 00:26:53,002
for not forgiving your son
for never forgiving you,
670
00:26:53,089 --> 00:26:55,309
I felt that.
671
00:26:57,093 --> 00:26:59,795
Well, he's a liar, but I like him.
672
00:26:59,879 --> 00:27:03,320
Oma Wenders on the house,
sponsors of the event.
673
00:27:03,404 --> 00:27:05,931
And Mr. Baxter, I'm really
hoping we see you and Belle
674
00:27:06,015 --> 00:27:07,933
at some of our other holiday events.
675
00:27:08,017 --> 00:27:09,500
Sure, count me in, anything Christmas.
676
00:27:09,584 --> 00:27:11,197
This is gonna be the best
677
00:27:11,281 --> 00:27:13,417
Christmas Fest
Ardenville has ever seen.
678
00:27:13,501 --> 00:27:15,114
It's time for the tree lighting!
679
00:27:15,198 --> 00:27:16,722
Oh, we're missing the--
the switch getting flipped.
680
00:27:16,809 --> 00:27:18,727
Okay!
681
00:27:18,811 --> 00:27:20,943
Ten, nine, eight...
682
00:27:21,030 --> 00:27:22,165
Come on, come on, come on!
683
00:27:22,249 --> 00:27:23,732
...six, five,
684
00:27:23,816 --> 00:27:26,557
four, three, two, one!
685
00:27:38,178 --> 00:27:40,183
Oh, my God!
What is this?
686
00:27:40,267 --> 00:27:41,967
Oma Wenders.
687
00:27:42,051 --> 00:27:43,183
It'll get easier the more you drink.
688
00:27:43,270 --> 00:27:44,837
Oh, spicy!
689
00:27:46,229 --> 00:27:49,102
Oh, it burns.
I like it now.
690
00:27:51,191 --> 00:27:53,283
Just take out those two words there.
691
00:27:53,367 --> 00:27:56,112
Oh, I heard you and Mike were quite a hit
692
00:27:56,196 --> 00:27:59,028
at the Christmas tree lighting ceremony.
693
00:27:59,112 --> 00:28:02,031
You know, it's hard for me
to picture you on stage.
694
00:28:02,115 --> 00:28:04,555
It's really not in your wheelhouse, is it?
695
00:28:04,639 --> 00:28:06,513
We had to promote the variety show.
696
00:28:06,597 --> 00:28:08,907
Yeah, the ticket sales haven't been great.
697
00:28:08,991 --> 00:28:12,125
You were lucky to have
some star power with you.
698
00:28:12,212 --> 00:28:14,130
How did it work?
699
00:28:14,214 --> 00:28:18,134
Well, we sold more tickets,
and acts are calling us now,
700
00:28:18,218 --> 00:28:19,959
which means we can finally hold auditions.
701
00:28:20,046 --> 00:28:22,660
No, I mean, how did it work,
your performance?
702
00:28:22,744 --> 00:28:26,272
You know, I mean, your
writing skills are stellar.
703
00:28:26,356 --> 00:28:29,188
But sometimes, stage work,
704
00:28:29,272 --> 00:28:32,536
it requires a more...
commanding presence.
705
00:28:32,623 --> 00:28:36,453
Well, Mike had enough
presence for the both of us.
706
00:28:36,540 --> 00:28:39,068
Oh, well, I'm happy
that it went well for you.
707
00:28:39,152 --> 00:28:40,983
But you know, it could
just be beginner's luck.
708
00:28:41,067 --> 00:28:44,073
So, you don't want to get
too overconfident about it.
709
00:28:44,157 --> 00:28:46,681
I mean, you're used to
seeing me kill on stage,
710
00:28:46,768 --> 00:28:49,902
so you might forget
how embarrassing it could be
711
00:28:49,989 --> 00:28:51,863
if the whole thing fell flat.
712
00:28:51,947 --> 00:28:53,601
Well, you can dazzle audiences
713
00:28:53,688 --> 00:28:55,214
in the Christmas Village walk-through.
714
00:28:55,298 --> 00:28:56,517
Ehh. No.
715
00:28:56,604 --> 00:28:58,737
Where's the drama?
716
00:28:59,868 --> 00:29:01,133
It's too pedestrian.
717
00:29:01,217 --> 00:29:02,961
No, you're not walking.
718
00:29:03,045 --> 00:29:04,441
You're interacting with
people as they walk through.
719
00:29:04,525 --> 00:29:06,269
And from what I'm told,
720
00:29:06,353 --> 00:29:09,272
you are playing a
significant Christmas legend.
721
00:29:09,356 --> 00:29:11,927
Oh, that sounds more like it:
Bella Deldomino,
722
00:29:12,011 --> 00:29:13,189
Christmas legend.
723
00:29:13,273 --> 00:29:15,191
There you go.
724
00:29:15,275 --> 00:29:17,019
You're going to come with me, right?
725
00:29:17,103 --> 00:29:18,324
Because, I mean, in case
I need to change the script,
726
00:29:18,408 --> 00:29:20,628
I mean, I need you there.
727
00:29:20,715 --> 00:29:22,241
Of course, I will be there, as always.
728
00:29:22,325 --> 00:29:23,895
But you are a guest
on a podcast next week,
729
00:29:23,979 --> 00:29:25,851
so let's focus on that next, okay?
730
00:29:28,636 --> 00:29:31,729
♪ Christmas liqueurs...
731
00:29:31,813 --> 00:29:33,989
Writing away?
732
00:29:34,076 --> 00:29:35,515
Reminds me of when you were a kid,
733
00:29:35,599 --> 00:29:36,734
always lost in your notebook.
734
00:29:36,818 --> 00:29:38,298
Well, except
I'm not getting grounded
735
00:29:38,385 --> 00:29:40,042
for ignoring my homework.
736
00:29:40,126 --> 00:29:42,566
I haven't felt this
creative in a really long time.
737
00:29:42,650 --> 00:29:44,217
Well, I made you some mint tea
738
00:29:44,304 --> 00:29:45,740
for helping me bring the girls to school.
739
00:29:45,827 --> 00:29:47,702
Oh, thank you.
740
00:29:47,786 --> 00:29:50,574
Wait, school? I could have
sworn you said "racetrack".
741
00:29:50,658 --> 00:29:53,272
I really appreciate you
742
00:29:53,356 --> 00:29:54,491
for letting me crash at your place.
743
00:29:54,575 --> 00:29:55,840
We love having you.
744
00:29:55,924 --> 00:29:57,534
I mean, I wish you could have
745
00:29:57,621 --> 00:30:00,671
stayed with us last year,
you and... Jessica.
746
00:30:00,755 --> 00:30:04,283
She's left me for some football player,
747
00:30:04,367 --> 00:30:06,633
then left him when his team
lost in the playoffs.
748
00:30:06,717 --> 00:30:08,766
I think she has commitment issues.
749
00:30:08,850 --> 00:30:10,463
Hmm.
That's one way to put it.
750
00:30:10,547 --> 00:30:12,030
Well, she would have never stayed.
751
00:30:12,114 --> 00:30:13,292
That bed is awful.
752
00:30:13,376 --> 00:30:15,814
You said you slept well.
753
00:30:15,901 --> 00:30:18,558
I did,
I said that, but I lied.
754
00:30:18,642 --> 00:30:22,214
But hanging with family is
worth the kink in my neck...
755
00:30:22,298 --> 00:30:24,521
and the nagging in my ear.
756
00:30:24,605 --> 00:30:26,955
Yeah, well, just think,
if you had a family of your own,
757
00:30:27,042 --> 00:30:28,652
you'd be able to experience this
kind of torture every day.
758
00:30:28,739 --> 00:30:30,785
I do want a family someday.
759
00:30:30,916 --> 00:30:33,182
It just hasn't been right.
760
00:30:33,266 --> 00:30:34,789
- I have time.
- Mm-hmm.
761
00:30:36,835 --> 00:30:38,404
Sorry.
762
00:30:38,488 --> 00:30:39,841
- One sec.
- Mm-hmm.
763
00:30:39,925 --> 00:30:41,756
Hey, Damon.
764
00:30:41,840 --> 00:30:44,323
Is he on or isn't he?
Brandon, is he on?
765
00:30:44,407 --> 00:30:46,325
He's here. Hi, Damon.
766
00:30:46,409 --> 00:30:49,024
Mikey, my favorite client.
Sorry about that.
767
00:30:49,108 --> 00:30:50,416
I had this new assistant forwarding calls
768
00:30:50,500 --> 00:30:52,331
and it's just been a mess.
769
00:30:52,415 --> 00:30:54,504
Right. You know, you could try
being a little more gentle.
770
00:30:54,591 --> 00:30:56,161
What are you, my last assistant?
771
00:30:56,245 --> 00:30:58,033
Listen, okay?
I'm calling to let you know
772
00:30:58,117 --> 00:30:59,208
that things are going
well with Rooster, okay?
773
00:30:59,292 --> 00:31:00,426
We have an offer?
774
00:31:00,510 --> 00:31:01,993
Well, not an offer per se,
775
00:31:02,077 --> 00:31:03,862
but they do want you to come back in
776
00:31:03,949 --> 00:31:05,388
and read with the guy with
ho's doing the voice for--
777
00:31:05,472 --> 00:31:07,651
what's the name of
that talking cow again? Um...
778
00:31:07,735 --> 00:31:09,128
Agent Bo Vine.
779
00:31:09,215 --> 00:31:11,002
Yes, that's the one.
780
00:31:11,086 --> 00:31:12,958
By the way, they're going crazy
781
00:31:13,045 --> 00:31:14,440
for your Christmas set
that you did with that woman.
782
00:31:14,524 --> 00:31:16,442
They were thinking about rewriting
783
00:31:16,526 --> 00:31:18,053
the cow and Rooster relationship
784
00:31:18,137 --> 00:31:19,184
to have the same banter,
you know what I mean?
785
00:31:19,268 --> 00:31:20,443
They saw that?
786
00:31:20,530 --> 00:31:22,144
Everyone's seen it.
787
00:31:22,228 --> 00:31:23,620
How is it possible that my own mother
788
00:31:23,751 --> 00:31:25,016
knows more about social media than you do?
789
00:31:25,100 --> 00:31:26,148
Well your mother doesn't get death threats
790
00:31:26,232 --> 00:31:27,668
from teenage comic book fans.
791
00:31:27,755 --> 00:31:29,194
Keep up the appearances, okay?
792
00:31:29,278 --> 00:31:30,979
And we need more
viral moments to keep going,
793
00:31:31,063 --> 00:31:32,850
so that the studio cannot say no.
794
00:31:32,934 --> 00:31:34,631
You know, there was a time
795
00:31:34,718 --> 00:31:36,546
when an actor could
just give a good audition.
796
00:31:36,633 --> 00:31:38,769
Well, when you see that actor,
tell him I said good morrow.
797
00:31:38,853 --> 00:31:40,681
Until then, let's keep
the viral moments coming, okay?
798
00:31:40,768 --> 00:31:42,726
Viral moments...
799
00:31:42,813 --> 00:31:44,775
You look amazing up there.
Your body's looking better.
800
00:31:44,859 --> 00:31:46,472
But you know,
Rooster's a superhero.
801
00:31:46,556 --> 00:31:47,993
You know what I mean?
802
00:31:48,080 --> 00:31:50,128
- Goodbye, Damon.
- No, no, no, listen.
803
00:31:50,212 --> 00:31:52,214
I'm just saying the carbs
at the dinner on Christmas--
804
00:31:55,261 --> 00:31:58,264
The studio loved me at the tree lighting.
805
00:31:58,351 --> 00:32:01,836
Apparently, I'm one step
closer to getting the part.
806
00:32:01,920 --> 00:32:03,794
You don't seem excited.
807
00:32:03,878 --> 00:32:06,144
No, I am.
808
00:32:06,228 --> 00:32:09,321
I am. It's just...
809
00:32:09,405 --> 00:32:13,021
...being back made me remember
how much I love stand-up,
810
00:32:13,105 --> 00:32:15,588
being on stage,
being in front of an audience.
811
00:32:15,672 --> 00:32:18,983
You don't have to be
a superhero to be successful.
812
00:32:19,067 --> 00:32:21,029
I have to raise my profile.
813
00:32:21,113 --> 00:32:23,463
I took a big hit with those indies.
814
00:32:23,550 --> 00:32:26,074
Any lower and I'll be going out
for the voice of Agent Bo Vine.
815
00:32:26,161 --> 00:32:30,644
Look, things are good.
Everything is good.
816
00:32:32,254 --> 00:32:34,477
Good.
817
00:32:42,612 --> 00:32:46,402
Bella, it's almost show time.
818
00:32:46,486 --> 00:32:48,447
You're going to have to tell them
819
00:32:48,531 --> 00:32:51,015
that I've got an emergency
with my dog or something.
820
00:32:51,099 --> 00:32:53,017
Nope, I've already
used that one. You're stuck.
821
00:32:53,101 --> 00:32:55,756
Now, please, just come on out already.
822
00:32:55,843 --> 00:32:57,761
Look at this sack.
823
00:32:57,845 --> 00:33:00,239
When you said a Christmas legend,
824
00:33:00,326 --> 00:33:03,288
I imagined somebody much more glamorous,
825
00:33:03,372 --> 00:33:04,724
not Santa's stay-at-home hag.
826
00:33:04,808 --> 00:33:06,465
Oh, no. No.
827
00:33:06,549 --> 00:33:10,556
No. Mrs. Claus is a business owner.
828
00:33:10,640 --> 00:33:13,992
I mean, without her, the entire
operation just falls apart.
829
00:33:14,079 --> 00:33:15,910
I mean, she, she is strong
830
00:33:15,994 --> 00:33:20,302
and she is independent.
831
00:33:20,389 --> 00:33:21,959
She's probably rich, too, right?
832
00:33:22,043 --> 00:33:24,611
- Oh, yeah.
- Oh.
833
00:33:24,698 --> 00:33:27,051
You sure couldn't tell
from the horrible shoes.
834
00:33:27,135 --> 00:33:29,314
Where is my husband?
835
00:33:29,398 --> 00:33:32,706
Actually, I don't know,
but he better show up soon.
836
00:33:34,664 --> 00:33:36,060
What is that noise?
837
00:33:36,144 --> 00:33:38,190
Those are children, Bella.
838
00:33:41,410 --> 00:33:43,372
Uh...
Robert is playing Santa
839
00:33:43,456 --> 00:33:44,808
and he just texted that
he's caught in traffic.
840
00:33:44,892 --> 00:33:46,288
So, we're going to have to do without him.
841
00:33:46,372 --> 00:33:47,506
No. No.
842
00:33:47,590 --> 00:33:48,635
Yes. Yes.
843
00:33:48,722 --> 00:33:49,900
No, not alone.
844
00:33:49,984 --> 00:33:52,468
You go, get a costume
845
00:33:52,552 --> 00:33:53,730
or change into something less drab.
846
00:33:53,814 --> 00:33:55,471
You want me?
847
00:33:55,555 --> 00:33:57,777
We are going to do this together.
848
00:33:57,861 --> 00:33:59,736
Aubri, don't you think that
849
00:33:59,820 --> 00:34:02,217
if Mrs. Claus liked children,
she would have had some by now?
850
00:34:02,301 --> 00:34:06,827
Uh...
851
00:34:06,914 --> 00:34:10,918
Excuse me.
Where did you get that costume?
852
00:34:13,094 --> 00:34:15,662
Okay, how excited are we to see Santa?
853
00:34:15,749 --> 00:34:17,794
Very excited.
854
00:34:17,881 --> 00:34:20,626
Oh!
Hey, Robert,
855
00:34:20,710 --> 00:34:21,929
I'll call you right back.
856
00:34:22,016 --> 00:34:23,847
- Hi.
- Mike, what are you doing here?
857
00:34:23,931 --> 00:34:26,676
I brought my sister
and her girls to see Santa.
858
00:34:26,760 --> 00:34:28,373
This is Olivia, this is Gabrielle.
859
00:34:28,457 --> 00:34:31,025
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
860
00:34:31,156 --> 00:34:33,117
- How's it going?
- Good.
861
00:34:33,201 --> 00:34:36,338
Well, our Santa's having a bit
of a panic attack on the I-94,
862
00:34:36,422 --> 00:34:37,684
and the kids are lining up,
and Bella's the only one there.
863
00:34:37,771 --> 00:34:38,993
This is an emergency.
864
00:34:39,077 --> 00:34:40,472
Yeah, it's been quite the morning
865
00:34:40,556 --> 00:34:42,257
and I don't know what to do.
866
00:34:42,341 --> 00:34:44,346
I mean, I can't make the kids
wait any longer, so...
867
00:34:44,430 --> 00:34:46,522
What?
868
00:34:46,606 --> 00:34:47,784
Are you thinking what I'm thinking?
869
00:34:47,868 --> 00:34:51,440
- Mm-hmm.
- Yeah.
870
00:34:51,524 --> 00:34:52,876
- Oh, no, no, no.
- It'll be great.
871
00:34:52,960 --> 00:34:53,961
- I don't think so.
- Mike...
872
00:34:58,922 --> 00:35:00,144
Bella!
873
00:35:00,228 --> 00:35:01,621
Good news, we have a...
874
00:35:05,059 --> 00:35:06,626
What is this?
875
00:35:08,584 --> 00:35:13,027
Mrs. Claus has turned
into a magnificent angel.
876
00:35:13,111 --> 00:35:15,072
That's dark, don't you think?
877
00:35:15,156 --> 00:35:17,770
Mike?
878
00:35:17,854 --> 00:35:20,034
You can't be here, Mike.
This is my thing.
879
00:35:20,118 --> 00:35:23,251
We have to have Mrs. Claus.
880
00:35:23,338 --> 00:35:26,127
She hands out cookies.
Angels, they can't bake.
881
00:35:26,211 --> 00:35:28,996
Angel cookies?
Angel food cake?
882
00:35:30,563 --> 00:35:32,350
Angel cookies--
No, no, no.
883
00:35:32,434 --> 00:35:35,527
The kids, they're out there and
they're expecting Mrs. Claus,
884
00:35:35,611 --> 00:35:37,703
and there's feathers everywhere.
885
00:35:37,787 --> 00:35:40,054
Bella, this is not gonna work
and we are late already.
886
00:35:40,138 --> 00:35:42,186
If you are so concerned
887
00:35:42,270 --> 00:35:44,536
about those so-called "kids",
you wear the sack.
888
00:35:44,620 --> 00:35:46,147
Yeah, you put on the sack.
889
00:35:46,231 --> 00:35:49,059
And look, I knew this
was going to be perfect.
890
00:35:49,147 --> 00:35:50,629
- Oh...
- The gray!
891
00:35:50,713 --> 00:35:52,150
- Really looks so good on you.
- Oh, yeah?
892
00:35:54,326 --> 00:35:58,463
I mean, doesn't this
make a lot more sense?
893
00:35:58,547 --> 00:35:59,766
Children.
894
00:35:59,853 --> 00:36:01,249
Mm-hmm.
895
00:36:01,333 --> 00:36:02,598
Oh!
896
00:36:02,682 --> 00:36:05,775
Well, Merry Christmas, children.
897
00:36:05,859 --> 00:36:09,257
Come and say hello
to Santa and Mrs. Claus.
898
00:36:09,341 --> 00:36:12,779
Ho, ho, ho!
899
00:36:12,866 --> 00:36:14,131
Welcome to my village!
900
00:36:16,304 --> 00:36:18,440
Welcome to my village!
901
00:36:18,524 --> 00:36:22,357
Mrs. Claus has been baking
cookies all day for you!
902
00:36:22,441 --> 00:36:25,574
All right, all right, you sugar plums.
903
00:36:25,661 --> 00:36:27,971
If you can just form a single line...
904
00:36:28,055 --> 00:36:30,843
and Santa will hear
all your Christmas requests.
905
00:36:30,927 --> 00:36:32,454
I forgot to mention,
906
00:36:32,538 --> 00:36:34,409
I don't have a lot
of experience with kids.
907
00:36:34,496 --> 00:36:36,240
Oh, you'll be fine.
They love Santa.
908
00:36:36,324 --> 00:36:39,156
Okay, okay, everybody!
909
00:36:39,240 --> 00:36:41,199
Take one cookie!
910
00:36:41,286 --> 00:36:43,244
Okay, two!
Two cookies!
911
00:36:43,331 --> 00:36:46,120
Okay, is there an elf that can help us?!
912
00:36:46,204 --> 00:36:48,902
Okay, three!
Everyone gets three!
913
00:36:48,989 --> 00:36:50,820
- Bella!
- Is there an elf back there?!
914
00:36:50,904 --> 00:36:52,126
I'm here!
915
00:36:52,210 --> 00:36:53,518
You've been bumped!
916
00:36:53,602 --> 00:36:55,390
You can't bump Santa!
917
00:36:55,474 --> 00:36:58,044
Oh, it happens, even to the best of us.
918
00:36:58,128 --> 00:37:01,091
Mike! Aubri!
919
00:37:01,175 --> 00:37:04,047
♪ Silent night
Shh...
920
00:37:04,134 --> 00:37:06,052
Okay.
♪ Holy night
921
00:37:06,136 --> 00:37:09,705
♪ All is calm
922
00:37:09,792 --> 00:37:11,623
We're being calm.
923
00:37:11,707 --> 00:37:14,931
♪ All is bright
But we're still having fun.
924
00:37:15,015 --> 00:37:16,367
♪ Round...
925
00:37:16,451 --> 00:37:19,933
Look!
You're under the mistletoe!
926
00:37:25,112 --> 00:37:26,160
I got some great videos of you today.
927
00:37:26,244 --> 00:37:28,118
You should post them.
928
00:37:28,202 --> 00:37:30,555
Maybe not the ones of you
weeping like a small child.
929
00:37:30,639 --> 00:37:32,467
All right, you know what?
You just witnessed a man
930
00:37:32,554 --> 00:37:35,209
getting trampled by
cookie-deprived children,
931
00:37:35,296 --> 00:37:36,776
and all you're doing
is trying to get views.
932
00:37:36,863 --> 00:37:38,386
Hey, you wanted to connect
with your audience more.
933
00:37:38,473 --> 00:37:40,086
This is the perfect way.
934
00:37:40,170 --> 00:37:41,740
A little less terror
would have been better.
935
00:37:41,824 --> 00:37:43,220
My agent thinks
it's helping with the studio.
936
00:37:43,304 --> 00:37:45,263
Yeah, I'm sure.
937
00:37:45,350 --> 00:37:46,963
You know, I think you should
show people the real you.
938
00:37:47,047 --> 00:37:50,227
The kids, they loved you.
You were a big hit.
939
00:37:50,311 --> 00:37:54,623
Yeah, well, Grandpa is pretty
bad with social media stuff.
940
00:37:54,707 --> 00:37:56,665
Will you help me?
941
00:37:56,752 --> 00:37:58,366
Yeah, of course.
And afterwards,
942
00:37:58,450 --> 00:38:00,150
maybe I can even teach you
about internet dial-up.
943
00:38:00,234 --> 00:38:01,975
What about tomorrow night?
944
00:38:02,062 --> 00:38:03,977
Caroline's?
945
00:38:04,064 --> 00:38:05,982
I hear they have a famous chocolate cake.
946
00:38:06,066 --> 00:38:08,024
All right, you know what?
947
00:38:08,111 --> 00:38:09,420
If you don't like chocolate cake,
948
00:38:09,504 --> 00:38:10,769
I'm going to go hang with the shepherds.
949
00:38:10,853 --> 00:38:12,423
It's just, we have an event this week
950
00:38:12,507 --> 00:38:14,120
and Bella needs new material, so...
951
00:38:14,204 --> 00:38:16,210
Well, if you want we could
work on jokes together.
952
00:38:16,294 --> 00:38:19,558
I was planning on dropping in
for open mic night, anyway.
953
00:38:19,645 --> 00:38:22,865
Yes, Bella would love it
if you went up. Yeah,
954
00:38:22,952 --> 00:38:24,740
Why don't you come on stage with me?
955
00:38:24,824 --> 00:38:26,872
- We'll do a set together.
- No.
956
00:38:26,956 --> 00:38:28,828
Come on, it'll be fun. You could
always do your own set.
957
00:38:28,915 --> 00:38:30,308
- Oh, no.
- It'll be fun.
958
00:38:30,395 --> 00:38:31,616
- No.
- All right. All right. I tried.
959
00:38:31,700 --> 00:38:33,139
I got to get back to my sister.
960
00:38:33,223 --> 00:38:37,315
I'll see you tomorrow night,
eight o'clock.
961
00:38:44,191 --> 00:38:46,501
Wow!
962
00:38:46,585 --> 00:38:49,199
- Who's the hot date?
- Uh, not a date.
963
00:38:49,283 --> 00:38:51,157
Okay? A work meeting.
964
00:38:51,241 --> 00:38:52,460
I'm helping Mike with social media
965
00:38:52,547 --> 00:38:53,769
and he's helping me with jokes.
966
00:38:53,853 --> 00:38:56,380
He's a very lucky work colleague.
967
00:38:56,464 --> 00:38:59,818
He doesn't see me like that.
Stars date other stars.
968
00:38:59,902 --> 00:39:01,429
Yeah, well, last time I checked,
969
00:39:01,513 --> 00:39:02,778
you're the funniest person I know.
970
00:39:02,862 --> 00:39:04,432
Then, wish me luck...
with work.
971
00:39:04,516 --> 00:39:06,303
- Uh-huh.
- With work.
972
00:39:06,387 --> 00:39:08,433
Good luck.
973
00:39:19,095 --> 00:39:20,839
Hi.
974
00:39:20,923 --> 00:39:22,493
Excuse me, is the table
a little more private?
975
00:39:22,577 --> 00:39:24,362
Thanks.
976
00:39:24,449 --> 00:39:26,799
Okay, bye.
977
00:39:28,191 --> 00:39:30,803
Thank you.
978
00:39:30,890 --> 00:39:33,765
Okay...
979
00:39:33,849 --> 00:39:36,246
- Thank you.
- Thank you.
980
00:39:36,330 --> 00:39:38,509
If my agent asks,
I ordered cottage cheese.
981
00:39:38,593 --> 00:39:40,334
Rooster?
982
00:39:40,421 --> 00:39:42,992
They want this version of me
that doesn't exist.
983
00:39:43,076 --> 00:39:44,646
Apparently, superheroes eat like monks.
984
00:39:44,730 --> 00:39:47,039
Okay, and what do you want?
985
00:39:47,123 --> 00:39:50,039
I want to enjoy my life
and make people happy.
986
00:39:50,126 --> 00:39:53,129
I got Saturday Sketch Club at 19
and for the first time,
987
00:39:53,216 --> 00:39:55,221
I was successful, but it felt like
988
00:39:55,305 --> 00:39:57,963
I needed to prove myself as a real actor.
989
00:39:58,047 --> 00:40:00,749
So, I started doing these
dramas, which all flopped,
990
00:40:00,833 --> 00:40:05,188
and then it felt like I needed
to be on top to be happy.
991
00:40:05,272 --> 00:40:09,363
Okay, so, the dramas flopped,
but why not go back to comedy?
992
00:40:09,450 --> 00:40:11,191
I love comedy,
993
00:40:11,278 --> 00:40:13,501
but I wanted to feel
in control of my life again.
994
00:40:13,585 --> 00:40:16,588
You know, failed relationships
and box office disasters.
995
00:40:16,675 --> 00:40:19,376
So, I took myself out of the
comedy game entirely,
996
00:40:19,460 --> 00:40:21,291
put myself in early retirement.
997
00:40:21,375 --> 00:40:23,337
Got myself a landline, and a walker,
998
00:40:23,421 --> 00:40:25,208
and a whole bunch of hard candy.
999
00:40:25,292 --> 00:40:27,428
Okay, well, to me, it seems like
1000
00:40:27,512 --> 00:40:29,343
you were afraid to fail at something
1001
00:40:29,427 --> 00:40:31,301
that was really important to you.
1002
00:40:31,385 --> 00:40:32,998
Well, right now all that's
important to me is carb-loading
1003
00:40:33,082 --> 00:40:34,652
before I need a six-pack.
1004
00:40:34,736 --> 00:40:36,088
Okay, you don't have to do that.
1005
00:40:36,172 --> 00:40:38,177
No, I do.
It's-- it's in my contract.
1006
00:40:38,261 --> 00:40:41,442
It's a contractual six-pack.
1007
00:40:41,526 --> 00:40:43,397
It's okay to be yourself, you know?
1008
00:40:43,484 --> 00:40:47,361
You don't have to prove anything to me.
1009
00:40:47,445 --> 00:40:49,621
Sometimes, it feels like
1010
00:40:49,708 --> 00:40:51,582
I need to prove to everyone
1011
00:40:51,666 --> 00:40:53,494
that I'm still that
19-year-old success story.
1012
00:40:53,581 --> 00:40:55,975
Is that why you're taking Rooster?
1013
00:40:56,062 --> 00:40:57,719
Because it seems to me
like you don't really want it.
1014
00:40:57,803 --> 00:40:59,460
I do.
1015
00:40:59,544 --> 00:41:01,331
It's the only way to come back on top.
1016
00:41:01,415 --> 00:41:03,942
I just want to make people smile again.
1017
00:41:04,026 --> 00:41:06,815
Well, for what it's worth,
you make me smile
1018
00:41:06,899 --> 00:41:10,340
without being star of
screen and stage Mike Baxter.
1019
00:41:10,424 --> 00:41:12,777
You're different.
1020
00:41:12,861 --> 00:41:16,299
I am talking so much.
1021
00:41:16,386 --> 00:41:20,132
Way too much. What about you?
What about your stage debut?
1022
00:41:20,216 --> 00:41:22,047
I mean, you've got that star quality.
1023
00:41:22,131 --> 00:41:23,350
Nobody can take their eyes off of you.
1024
00:41:25,134 --> 00:41:29,878
Is-is what everyone believes.
1025
00:41:29,965 --> 00:41:31,230
Not just me.
1026
00:41:31,314 --> 00:41:33,012
That's all I'm saying.
1027
00:41:35,101 --> 00:41:36,624
It's better for me off-stage, trust me.
1028
00:41:36,711 --> 00:41:38,150
Who told you that?
1029
00:41:38,234 --> 00:41:40,370
Everyone,
1030
00:41:40,454 --> 00:41:42,717
Bella, my mom, eighth-grade drama teacher.
1031
00:41:42,804 --> 00:41:45,593
No, to not even try, when you're
clearly as talented as you are,
1032
00:41:45,677 --> 00:41:46,985
it's absolutely crazy to me.
1033
00:41:47,069 --> 00:41:48,770
You owe it to yourself to try.
1034
00:41:48,854 --> 00:41:50,293
I have goals, I do.
1035
00:41:50,377 --> 00:41:52,643
My goal is to get in the writers room,
1036
00:41:52,727 --> 00:41:54,863
you know, write for stars like you.
1037
00:41:54,947 --> 00:41:57,996
Stars like me... Look, don't
waste your talent behind a desk.
1038
00:41:58,080 --> 00:42:00,953
You should make this
Christmas mean something.
1039
00:42:01,040 --> 00:42:03,828
It's the best time to follow your heart.
1040
00:42:03,912 --> 00:42:06,698
You might be surprised where it leads you.
1041
00:42:06,785 --> 00:42:09,747
Christmas has this way of giving
us exactly what we need.
1042
00:42:12,094 --> 00:42:15,579
- Bella.
- Hello, darling.
1043
00:42:15,663 --> 00:42:19,540
Thank you so much for fitting my
little show into your schedule.
1044
00:42:19,624 --> 00:42:21,585
Oh! Ha-ha!
1045
00:42:21,669 --> 00:42:25,807
Well, if having over a million
subscribers to a podcast
1046
00:42:25,891 --> 00:42:30,638
is little, then my fan base
is like a flea circus.
1047
00:42:30,722 --> 00:42:33,507
You must be so excited with
the Comedy Club going viral.
1048
00:42:33,638 --> 00:42:35,991
Oh, yes.
Well, Mike Baxter is performing.
1049
00:42:36,075 --> 00:42:37,993
Oh, it always makes us so happy
1050
00:42:38,077 --> 00:42:41,170
when our stars come back
home to their roots.
1051
00:42:41,254 --> 00:42:43,125
Absolutely.
Him and this new comic
1052
00:42:43,212 --> 00:42:46,044
are certainly causing a sensation,
1053
00:42:46,128 --> 00:42:47,350
oh, and promoting the Comedy Club.
1054
00:42:47,434 --> 00:42:49,395
New comic?
1055
00:42:49,479 --> 00:42:51,615
Yes, yes, yes.
Please tell me all about her.
1056
00:42:51,699 --> 00:42:53,225
I mean, breaking new talent
1057
00:42:53,309 --> 00:42:54,357
is part of the Comedy Club's legacy.
1058
00:42:54,441 --> 00:42:57,096
Uh-huh.
1059
00:42:58,967 --> 00:43:00,406
Huh?
1060
00:43:00,490 --> 00:43:01,840
Oh.
1061
00:43:01,927 --> 00:43:04,062
That's my assistant.
1062
00:43:04,146 --> 00:43:05,673
She has to get me coffee when I ask her.
1063
00:43:05,757 --> 00:43:09,067
Oh, well, that is so sweet of you
1064
00:43:09,151 --> 00:43:11,069
to give her a platform at Christmas.
1065
00:43:11,153 --> 00:43:13,463
She is clearly a rising talent.
1066
00:43:13,547 --> 00:43:15,288
May not be your assistant for long.
1067
00:43:23,383 --> 00:43:25,170
Aubri, say something into the mic quick.
1068
00:43:25,254 --> 00:43:26,865
Oh, hey, how was the podcast?
1069
00:43:26,952 --> 00:43:28,347
Well, good.
1070
00:43:28,431 --> 00:43:30,045
Insightful.
1071
00:43:30,129 --> 00:43:32,613
I had no idea that the club
1072
00:43:32,697 --> 00:43:35,050
was causing such a buzz on the internet.
1073
00:43:35,134 --> 00:43:36,788
Yeah, having Mike around helps a lot.
1074
00:43:36,875 --> 00:43:39,442
Yeah, of course it does.
He's a big star.
1075
00:43:39,529 --> 00:43:42,054
So, Aubri, how are tickets
going for the variety show?
1076
00:43:42,184 --> 00:43:46,278
Um, okay. I think as soon
as I secure a headliner,
1077
00:43:46,362 --> 00:43:48,846
then, uh, things should really pick up.
1078
00:43:48,930 --> 00:43:50,192
Yeah, it's tough, I know.
1079
00:43:50,279 --> 00:43:51,588
I'll tell you...
1080
00:43:51,672 --> 00:43:54,591
...I won't perform, but I will host.
1081
00:43:54,675 --> 00:43:57,420
Sure.
1082
00:43:57,504 --> 00:43:59,335
Yeah, I think everybody will love that.
1083
00:43:59,419 --> 00:44:01,903
I know they will.
Well, duty calls.
1084
00:44:01,987 --> 00:44:03,249
If the Christmas Fest needs me,
1085
00:44:03,336 --> 00:44:05,210
I'll be there.
1086
00:44:05,294 --> 00:44:06,908
Does this mean you'll be
attending other events?
1087
00:44:06,992 --> 00:44:08,605
What's next?
1088
00:44:08,689 --> 00:44:09,867
Twinkle Tunnel.
1089
00:44:09,951 --> 00:44:11,953
Ah. Is there an audience?
1090
00:44:12,040 --> 00:44:13,741
No, it's a tunnel.
1091
00:44:13,825 --> 00:44:15,827
But there will be at the Snowball Social,
1092
00:44:15,914 --> 00:44:17,045
which is right afterwards.
1093
00:44:17,132 --> 00:44:18,612
Okay, you can count on me.
1094
00:44:18,699 --> 00:44:20,835
I'll be there with a costume on.
1095
00:44:20,919 --> 00:44:23,011
Now, Aubri, I don't want you
filling in for me
1096
00:44:23,095 --> 00:44:25,187
any longer, darling.
1097
00:44:25,271 --> 00:44:28,538
I can tell by the state of your
under eyes that you are working
1098
00:44:28,622 --> 00:44:30,279
way, way, way too hard.
1099
00:44:30,363 --> 00:44:33,195
Now, and I'll need new material.
1100
00:44:33,279 --> 00:44:35,411
For tonight?
1101
00:44:35,498 --> 00:44:38,287
That is what
I pay you for, isn't it?
1102
00:44:38,371 --> 00:44:39,723
Not to be prancing around on stage,
1103
00:44:39,807 --> 00:44:41,769
flirting with Mike Baxter.
1104
00:44:41,853 --> 00:44:44,856
Uh, yes, I will send you some
new stuff this afternoon.
1105
00:44:44,943 --> 00:44:47,641
Excellent.
See that you do.
1106
00:44:49,948 --> 00:44:53,737
Well, that was a sudden change of heart.
1107
00:44:53,821 --> 00:44:56,215
No, no, I've seen this before.
When her last husband remarried,
1108
00:44:56,302 --> 00:44:58,742
she made me send all these fake
rumors to tabloids and stuff.
1109
00:44:58,826 --> 00:45:01,832
She must think Mike's
performing at the variety show.
1110
00:45:01,916 --> 00:45:04,356
Oh, it's too late now.
1111
00:45:04,440 --> 00:45:06,181
We've got some auditions to watch,
1112
00:45:06,268 --> 00:45:09,405
so I'm going to think about what
to do with that later.
1113
00:45:09,489 --> 00:45:11,189
I really think you should try and beatbox.
1114
00:45:11,273 --> 00:45:12,930
- I think you could do it.
- Oh, absolutely.
1115
00:45:13,014 --> 00:45:14,715
- Yeah, you could.
- Hey, guys.
1116
00:45:14,799 --> 00:45:16,235
Sorry, I'm late.
This is my sister Steph.
1117
00:45:16,322 --> 00:45:17,761
- Hi.
- Steph, this is Aubri.
1118
00:45:17,845 --> 00:45:19,502
- This is Ian.
- Nice to meet you.
1119
00:45:19,586 --> 00:45:21,109
Mike said you wouldn't mind if I watched.
1120
00:45:21,196 --> 00:45:22,458
I told her we were judging people,
1121
00:45:22,589 --> 00:45:24,202
and she forced me to bring her.
1122
00:45:24,286 --> 00:45:25,723
Not at all.
Please, take a seat.
1123
00:45:28,421 --> 00:45:29,683
Oh, wow.
1124
00:45:29,770 --> 00:45:31,511
I like the sweater.
1125
00:45:31,598 --> 00:45:32,863
- He's got a nice outfit.
- Thank you.
1126
00:45:32,947 --> 00:45:34,906
Aubri, I, uh--
I love you.
1127
00:45:37,647 --> 00:45:40,436
I really, really love you.
1128
00:45:40,520 --> 00:45:44,089
I really appreciate you.
1129
00:45:48,223 --> 00:45:50,095
- Can I start again?
- Sure, you can try again.
1130
00:45:50,182 --> 00:45:52,361
Yeah, one more try.
1131
00:45:52,445 --> 00:45:54,450
Keep-- keep taking lessons.
1132
00:45:54,534 --> 00:45:56,887
This is theatre.
1133
00:45:56,971 --> 00:45:59,452
My name?
Meaningless.
1134
00:46:02,760 --> 00:46:04,808
Oh, thank-- thank you.
1135
00:46:04,892 --> 00:46:07,071
I'm a poet.
The club.
1136
00:46:07,155 --> 00:46:10,550
Chicken club.
Turkey club.
1137
00:46:10,637 --> 00:46:12,773
Comedy club.
1138
00:46:12,857 --> 00:46:14,600
One, two, three. Christmas tree,
1139
00:46:14,684 --> 00:46:18,123
Aubri, you and me.
1140
00:46:19,777 --> 00:46:21,825
Oh! Oh!
1141
00:46:24,607 --> 00:46:25,786
- That's-- thank you.
- That's good.
1142
00:46:25,870 --> 00:46:27,132
Thank you.
1143
00:46:27,219 --> 00:46:29,398
It's okay.
I got one more.
1144
00:46:29,482 --> 00:46:32,401
You tell Luca to stay.
1145
00:46:32,485 --> 00:46:33,794
Luca's a method actor.
1146
00:46:33,878 --> 00:46:35,140
Oh, no, no.
1147
00:46:35,227 --> 00:46:36,274
It's gonna be okay.
1148
00:46:41,363 --> 00:46:42,890
Nice. Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
1149
00:46:42,974 --> 00:46:45,370
I loved the juggler.
1150
00:46:45,454 --> 00:46:48,025
The juggler might have been
my favorite, actually.
1151
00:46:48,109 --> 00:46:49,371
Thank you guys for letting me
1152
00:46:49,458 --> 00:46:51,550
put my judgmental skills to good use.
1153
00:46:51,634 --> 00:46:53,596
Let me know if you want tickets.
1154
00:46:53,680 --> 00:46:55,946
Oh, I would, but my husband
gets home on Christmas Eve,
1155
00:46:56,030 --> 00:46:59,120
and we have this tradition
of dinner and movies,
1156
00:46:59,207 --> 00:47:00,734
by which I mean takeout
1157
00:47:00,818 --> 00:47:02,471
and fighting over what movie to watch.
1158
00:47:02,558 --> 00:47:05,126
I guess most people are
staying home on Christmas Eve
1159
00:47:05,213 --> 00:47:06,522
instead of buying tickets, so...
1160
00:47:06,606 --> 00:47:08,306
You'll get your audience.
1161
00:47:08,390 --> 00:47:11,222
Yeah, hopefully, we will,
with these new acts.
1162
00:47:11,306 --> 00:47:13,224
Anyway, we should get back.
It's open mic night.
1163
00:47:13,308 --> 00:47:15,702
Good. I'll see you tonight.
1164
00:47:15,833 --> 00:47:17,968
Really?
1165
00:47:18,052 --> 00:47:21,186
Yeah, but keep it a secret.
I want an unsuspecting audience.
1166
00:47:23,101 --> 00:47:25,976
- See you tonight.
- See ya.
1167
00:47:32,675 --> 00:47:35,113
At Christmas, dads hold court.
1168
00:47:35,200 --> 00:47:36,682
We're the ones who have
a direct line to Santa.
1169
00:47:36,766 --> 00:47:38,467
Like, kids must laugh at our jokes, right?
1170
00:47:38,551 --> 00:47:42,036
Who's never hungry at Christmas?
1171
00:47:42,120 --> 00:47:43,124
I don't know.
1172
00:47:43,208 --> 00:47:45,340
Turkey!
1173
00:47:45,427 --> 00:47:47,955
- Because he's always stuffed.
- Oh, come on.
1174
00:47:48,039 --> 00:47:50,305
Oh, come on. Remember
who's got the line to Santa.
1175
00:47:50,389 --> 00:47:51,741
Please, please, be nice, folks.
1176
00:47:51,825 --> 00:47:55,136
By the way, my name is Jeremy.
1177
00:47:55,220 --> 00:47:57,355
Oh, open mic is tough.
1178
00:47:57,439 --> 00:48:00,007
Dying is easy, comedy is hard.
1179
00:48:00,094 --> 00:48:02,140
That's why I always
stay behind the scenes.
1180
00:48:02,227 --> 00:48:04,362
Okay!
1181
00:48:04,446 --> 00:48:07,496
Let's all give it up for Jeremy!
1182
00:48:07,580 --> 00:48:10,107
Jeremy!
1183
00:48:11,540 --> 00:48:14,329
Good for you, Jeremy.
1184
00:48:14,413 --> 00:48:16,850
Okay, settle back, have a drink.
1185
00:48:16,937 --> 00:48:19,374
Our next comic will be
coming up in a minute.
1186
00:48:20,767 --> 00:48:22,380
Hey, how's the audience tonight?
1187
00:48:22,464 --> 00:48:23,642
Ooh, somewhere between
gazpacho and room temp.
1188
00:48:23,726 --> 00:48:26,297
Right where I like them.
1189
00:48:26,381 --> 00:48:27,951
You're not nervous?
1190
00:48:28,035 --> 00:48:29,950
I mean, this is your first
stand-up in years.
1191
00:48:30,037 --> 00:48:31,825
I'm excited.
1192
00:48:31,909 --> 00:48:33,649
I just hope they remember who I am.
1193
00:48:33,736 --> 00:48:34,958
Or at least forget my last movie.
1194
00:48:35,042 --> 00:48:36,742
They'll love you.
1195
00:48:36,826 --> 00:48:39,351
Why don't you go up there
and shine, super star?
1196
00:48:39,438 --> 00:48:43,010
All right, pretend to
laugh no matter what.
1197
00:48:46,532 --> 00:48:47,794
- Testing.
- Whoo!
1198
00:48:47,881 --> 00:48:49,665
Can we get some lights, please?
1199
00:48:51,929 --> 00:48:54,238
Stop it. Thank you. Thank you.
You're very kind.
1200
00:48:54,322 --> 00:48:55,849
Please, stop.
1201
00:48:55,933 --> 00:48:58,112
All right, keep it going, keep it going.
1202
00:48:58,196 --> 00:49:01,158
So, Christmas,
people talk about the parties,
1203
00:49:01,242 --> 00:49:03,160
the presents, the food.
1204
00:49:03,244 --> 00:49:05,420
But nobody talks about...
1205
00:49:05,507 --> 00:49:07,773
♪ The weird Christmas liqueurs
1206
00:49:07,857 --> 00:49:09,732
♪ Don't make me drink
1207
00:49:09,816 --> 00:49:12,256
♪ Your weird
Christmas liqueurs ♪
1208
00:49:12,340 --> 00:49:17,131
♪ It's like they mix vegetables
with some menthol ♪
1209
00:49:17,215 --> 00:49:21,004
♪ It tastes a lot like Pepto Bismol ♪
1210
00:49:21,088 --> 00:49:23,833
♪ Weird Christmas liqueurs
1211
00:49:23,917 --> 00:49:26,967
♪ Cherry, eggnog
1212
00:49:27,051 --> 00:49:28,878
♪ Pumpkin spice
1213
00:49:28,966 --> 00:49:32,320
♪ Before you drink it,
I would think twice ♪
1214
00:49:32,404 --> 00:49:36,321
♪ Don't give me your
peppermint matcha schnapps ♪
1215
00:49:36,408 --> 00:49:38,239
♪ I drank the whole shot
1216
00:49:38,323 --> 00:49:41,152
♪ And it gave me the craps
1217
00:49:41,239 --> 00:49:42,805
♪ Weird Christmas liqueurs
1218
00:49:42,892 --> 00:49:44,941
♪ Next year, I'll say...
1219
00:49:45,025 --> 00:49:49,250
♪ No thank you
1220
00:49:53,338 --> 00:49:55,430
Ladies and gentlemen,
I've got a big problem here.
1221
00:49:59,561 --> 00:50:02,959
It's a problem that has plagued
humanity for a very long time.
1222
00:50:03,043 --> 00:50:06,180
♪ Uh, uh, uh
1223
00:50:06,264 --> 00:50:08,486
♪ Should I buy a fake tree
or the real thing? ♪
1224
00:50:08,570 --> 00:50:12,009
♪ A pine tree has
a lot of needles to clean ♪
1225
00:50:12,096 --> 00:50:15,189
♪ I'm not saying that a real
tree ain't jing-a-ling ♪
1226
00:50:15,273 --> 00:50:17,884
♪ But do I want to do the extra
work and everything?
1227
00:50:17,971 --> 00:50:21,108
♪ I only have a six-foot ceiling ♪
1228
00:50:21,192 --> 00:50:23,368
♪ My vacuum will start squealing ♪
1229
00:50:23,455 --> 00:50:26,722
♪ I'm not saying that a real
tree ain't healing ♪
1230
00:50:26,806 --> 00:50:30,030
♪ But suddenly,
a fake one sounds appealing ♪
1231
00:50:30,114 --> 00:50:32,116
♪ I don't wanna be a Grinch to anyone ♪
1232
00:50:32,203 --> 00:50:35,339
♪ But I bet even Santa has a fake one ♪
1233
00:50:35,423 --> 00:50:37,646
♪ I'm not saying that
a real tree ain't fun ♪
1234
00:50:37,730 --> 00:50:40,736
♪ But this year
I'm going with a fake ♪
1235
00:50:40,820 --> 00:50:43,434
♪ Don't judge, son
1236
00:50:43,518 --> 00:50:44,606
All right, I'm getting a fake
tree this year, it's settled.
1237
00:50:46,260 --> 00:50:47,308
Thank you for helping me with that.
1238
00:50:49,394 --> 00:50:51,657
Well!
1239
00:50:51,744 --> 00:50:55,272
Wasn't that a triumphant
return to our stage?
1240
00:50:55,356 --> 00:50:58,011
Mr. Mike Baxter!
1241
00:50:58,098 --> 00:51:00,927
- Mike, what's new?
- Hey, I just got off stage.
1242
00:51:01,014 --> 00:51:03,846
Oh, man!
It felt so good to be back.
1243
00:51:03,930 --> 00:51:05,587
Excellent.
I'm actually on my way
1244
00:51:05,671 --> 00:51:06,976
to a Christmas party tonight,
but I wanted to tell you
1245
00:51:07,064 --> 00:51:09,983
the vids you sent me are catching fire!
1246
00:51:10,067 --> 00:51:12,986
Oh, that's great, but this...
this felt right.
1247
00:51:13,070 --> 00:51:17,164
You know, I think we should
start a tour, maybe a special.
1248
00:51:17,248 --> 00:51:19,383
Sure. After you land Rooster,
1249
00:51:19,467 --> 00:51:21,295
then you have carte blanche in Hollywood.
1250
00:51:21,382 --> 00:51:23,431
Well, right, but I may not get it.
1251
00:51:23,515 --> 00:51:26,390
Well, my buddy told me
that Harlow Studio execs
1252
00:51:26,474 --> 00:51:27,826
love that you're mingling with the people,
1253
00:51:27,910 --> 00:51:29,390
doing your Christmas thing.
1254
00:51:29,477 --> 00:51:31,569
I think you got it in the bag.
1255
00:51:31,653 --> 00:51:33,963
So, let's land this movie,
then talk about stand-up.
1256
00:51:34,047 --> 00:51:36,313
Do you think this is the right fit for me?
1257
00:51:36,397 --> 00:51:38,921
What if Rooster Man
is just another bad move?
1258
00:51:39,008 --> 00:51:42,058
You know, I can't afford another
swing and miss like that.
1259
00:51:42,142 --> 00:51:44,191
Stop, stop.
You're being paranoid, okay?
1260
00:51:44,275 --> 00:51:46,407
You're bigger than stand-up.
This is our way back to the top.
1261
00:51:46,494 --> 00:51:47,843
Don't blow it.
1262
00:51:47,930 --> 00:51:49,239
I just want to connect to people again
1263
00:51:49,323 --> 00:51:50,849
in a real way.
1264
00:51:50,933 --> 00:51:52,982
And you will... in Imax.
1265
00:51:53,066 --> 00:51:54,720
Listen, I gotta go, okay?
1266
00:51:54,807 --> 00:51:56,591
But I'm really happy you
had a good time tonight.
1267
00:51:56,678 --> 00:51:58,115
I will keep you posted
1268
00:51:58,202 --> 00:51:59,246
with everything to do with the studio.
1269
00:51:59,333 --> 00:52:00,816
You are so close.
1270
00:52:00,900 --> 00:52:03,036
It's so close, Mike, okay?
1271
00:52:03,120 --> 00:52:04,643
I gotta go. Talk soon.
1272
00:52:04,730 --> 00:52:06,297
Talk soon.
1273
00:52:14,653 --> 00:52:17,702
You know, one time
I bombed so badly,
1274
00:52:17,786 --> 00:52:22,533
the next guy up passed around a
hat to start my relocation fund.
1275
00:52:22,617 --> 00:52:24,141
I made more money that night
than I did the whole month.
1276
00:52:26,882 --> 00:52:30,454
I got laughs with the same
jokes at a club last night.
1277
00:52:30,538 --> 00:52:33,631
Look, there's
no substitution for stage time.
1278
00:52:33,715 --> 00:52:36,156
And just keep having fun, you know,
1279
00:52:36,240 --> 00:52:37,766
regardless of how they're reacting,
1280
00:52:37,850 --> 00:52:39,333
and they're gonna wanna join in.
1281
00:52:39,417 --> 00:52:43,902
Ah, it's great advice.
Thanks. I appreciate it.
1282
00:52:43,986 --> 00:52:45,727
You're a legend, Mike Baxter.
1283
00:52:45,814 --> 00:52:47,297
Oh, stop it.
1284
00:52:47,381 --> 00:52:48,382
Hey, chin up, it only gets harder.
1285
00:52:48,469 --> 00:52:49,775
Ha!
1286
00:52:53,257 --> 00:52:55,305
Look at you.
1287
00:52:55,389 --> 00:52:57,391
You were great tonight.
You killed it.
1288
00:52:57,478 --> 00:52:59,396
Thank you, thank you.
It felt great;
1289
00:52:59,480 --> 00:53:02,530
the happiest
I've felt in a long time.
1290
00:53:02,614 --> 00:53:05,182
You know, some people even like
to smile when they're happy.
1291
00:53:06,879 --> 00:53:08,663
Okay,
1292
00:53:08,750 --> 00:53:12,363
my agent thinks I need to focus
on acting, not stand-up.
1293
00:53:12,450 --> 00:53:15,456
Maybe you should just focus
on what makes you happy.
1294
00:53:15,540 --> 00:53:18,807
He said if I get the part,
I'll have carte blanche.
1295
00:53:18,891 --> 00:53:20,591
I was too embarrassed to tell him
1296
00:53:20,675 --> 00:53:22,503
I don't actually speak French.
1297
00:53:22,590 --> 00:53:24,113
Yeah, I'm sure you will,
1298
00:53:24,201 --> 00:53:26,031
right after the sequel, the crossover,
1299
00:53:26,115 --> 00:53:27,987
and the reboot where you pass the torch on
1300
00:53:28,117 --> 00:53:30,210
to a much younger,
much more bankable Rooster.
1301
00:53:30,294 --> 00:53:33,256
Mm. Mm-hmm.
Much younger, better. Mm-hmm.
1302
00:53:33,340 --> 00:53:36,390
You know, this Christmas,
I feel...
1303
00:53:36,474 --> 00:53:40,129
more alive than I have
for the last five years.
1304
00:53:40,217 --> 00:53:42,657
Why is that?
1305
00:53:42,741 --> 00:53:45,268
Well, a wise man once told me
1306
00:53:45,352 --> 00:53:48,445
that Christmas gives you
exactly what you need.
1307
00:53:48,529 --> 00:53:51,709
So, pay attention.
1308
00:53:51,793 --> 00:53:56,192
What if I fall on my face?
What if I fail?
1309
00:53:56,276 --> 00:53:58,017
Well, the Comedy Club is
actually hiring a janitor.
1310
00:53:58,104 --> 00:54:01,238
We don't offer benefits, but you
can get any show for free.
1311
00:54:02,587 --> 00:54:04,197
Laughing is so easy with you.
1312
00:54:05,546 --> 00:54:08,117
Well, I'm happy to help.
1313
00:54:08,201 --> 00:54:11,642
Now, chin up because it only gets harder.
1314
00:54:11,726 --> 00:54:13,644
Chin up, that was my line.
1315
00:54:13,728 --> 00:54:14,950
- Yeah.
- With Jeremy.
1316
00:54:15,034 --> 00:54:16,731
You just stole my line.
1317
00:54:16,818 --> 00:54:18,124
- Yeah, that's the whole point.
- I just said that.
1318
00:54:28,656 --> 00:54:30,136
- Hey.
- Hey.
1319
00:54:30,223 --> 00:54:31,749
- Got you an omelet.
- Awesome.
1320
00:54:31,833 --> 00:54:33,360
I haven't had a chance
to eat breakfast yet.
1321
00:54:33,444 --> 00:54:35,228
- How much?
- It's on me.
1322
00:54:35,315 --> 00:54:38,016
Ian, I signed your paychecks,
I know how much you make.
1323
00:54:38,100 --> 00:54:40,889
It's fine. Tickets are at
a standstill for the show.
1324
00:54:40,973 --> 00:54:43,065
Even after Mike's performance last night.
1325
00:54:43,149 --> 00:54:44,629
I know, but we don't have an act
big enough to entice people
1326
00:54:44,716 --> 00:54:46,634
to leave their homes on Christmas Eve.
1327
00:54:46,718 --> 00:54:49,071
Honestly, everyone wants to
know if Mike will be there.
1328
00:54:49,155 --> 00:54:50,983
I do too.
1329
00:54:51,070 --> 00:54:53,118
Bella's coming.
Just don't mention anything.
1330
00:54:53,202 --> 00:54:54,903
Hi.
1331
00:54:54,987 --> 00:54:57,076
How about last night?
1332
00:54:57,163 --> 00:54:59,557
We got more hearts on our post than ever.
1333
00:54:59,687 --> 00:55:01,254
That's amazing.
1334
00:55:01,341 --> 00:55:02,690
I was thinking,
1335
00:55:02,777 --> 00:55:04,779
we should give some hot chocolate
1336
00:55:04,866 --> 00:55:07,916
to the people in the standby
line-up when we sell out.
1337
00:55:08,000 --> 00:55:11,354
What?
For eight, ten bucks a cup?
1338
00:55:11,438 --> 00:55:13,574
We will have to get them
to line up in the back,
1339
00:55:13,658 --> 00:55:15,790
out in the alley, because the front
1340
00:55:15,877 --> 00:55:17,708
is going to be VIP only.
1341
00:55:17,792 --> 00:55:19,710
VIP?
1342
00:55:19,794 --> 00:55:22,670
Casting agents and
network execs and directors.
1343
00:55:22,754 --> 00:55:27,414
Oh, they're starting
to swarm like sharks and I,
1344
00:55:27,498 --> 00:55:30,243
Bella, am finally the chum.
1345
00:55:30,327 --> 00:55:32,329
Ah, that's amazing.
1346
00:55:32,416 --> 00:55:34,290
Look,
1347
00:55:34,374 --> 00:55:36,727
this variety show is so important.
1348
00:55:36,811 --> 00:55:40,862
We've got to impress these
people or else, we're finished.
1349
00:55:40,946 --> 00:55:42,429
We don't want that.
1350
00:55:42,513 --> 00:55:44,906
So, tell me you have this Aubri.
1351
00:55:44,993 --> 00:55:46,302
Yes, I will take care of it.
1352
00:55:48,736 --> 00:55:49,871
It's New York.
1353
00:55:49,955 --> 00:55:51,655
Ah, New York.
1354
00:55:51,739 --> 00:55:53,527
This variety show,
it could really change my--
1355
00:55:53,611 --> 00:55:54,658
our career.
1356
00:55:54,742 --> 00:55:56,965
Yeah.
1357
00:55:57,049 --> 00:55:58,575
I'll see you both later.
1358
00:55:58,659 --> 00:56:00,055
Not if I see you first.
1359
00:56:00,139 --> 00:56:03,754
He slays me.
1360
00:56:03,838 --> 00:56:05,318
Oh!
1361
00:56:08,277 --> 00:56:10,671
- What am I going to do?
- You know what to do.
1362
00:56:10,758 --> 00:56:12,372
Give the people what they want.
1363
00:56:12,456 --> 00:56:15,067
I can't. No.
Mike has enough on his plate.
1364
00:56:15,154 --> 00:56:17,504
Just ask him.
He's into you.
1365
00:56:17,591 --> 00:56:19,901
You think he's into me?
1366
00:56:19,985 --> 00:56:22,770
No. No, every celebrity
wants to spend their vacation
1367
00:56:22,857 --> 00:56:25,994
handing out cookies in a costume.
1368
00:56:26,078 --> 00:56:28,388
Don't tell me you're not into him.
1369
00:56:28,472 --> 00:56:31,521
'Kay, maybe I'm just a little into him.
1370
00:56:31,605 --> 00:56:33,302
I love you, cuz.
1371
00:56:33,390 --> 00:56:35,699
But waiting for what
you want to find you is...
1372
00:56:35,783 --> 00:56:38,307
a waste.
1373
00:56:38,395 --> 00:56:39,790
You need to stop hiding behind Bella.
1374
00:56:39,874 --> 00:56:41,441
Take charge;
1375
00:56:41,528 --> 00:56:45,489
could change your life and sell tickets.
1376
00:56:45,576 --> 00:56:46,881
Okay!
1377
00:56:46,968 --> 00:56:48,535
- I will go for him.
- Yes!
1378
00:56:48,622 --> 00:56:50,540
Professionally.
1379
00:56:50,624 --> 00:56:51,976
Sure.
1380
00:56:52,060 --> 00:56:53,543
Oh, I put the drinks
1381
00:56:53,627 --> 00:56:55,023
and the omelet on the company card.
1382
00:56:55,107 --> 00:56:57,196
- I hope that's okay.
- Yes.
1383
00:57:07,902 --> 00:57:09,994
Seeing Aubri?
1384
00:57:10,078 --> 00:57:11,210
What makes you say that?
1385
00:57:11,297 --> 00:57:13,171
Since when do you wear cologne?
1386
00:57:13,255 --> 00:57:15,609
I always wear cologne.
1387
00:57:15,693 --> 00:57:17,608
Too much?
1388
00:57:17,695 --> 00:57:19,439
I have seen you take a nap backstage
1389
00:57:19,523 --> 00:57:21,789
20 minutes before a sketch with Obama.
1390
00:57:24,005 --> 00:57:25,358
How are you nervous now?
1391
00:57:25,442 --> 00:57:27,182
She's great. I mean, she...
1392
00:57:27,313 --> 00:57:29,924
We have so much fun together.
1393
00:57:30,011 --> 00:57:33,583
She sees things in me I didn't
know anyone else could.
1394
00:57:33,667 --> 00:57:35,277
Good.
1395
00:57:35,364 --> 00:57:37,715
Show her who you really are,
1396
00:57:37,802 --> 00:57:40,329
not some shameless, non-committal bachelor
1397
00:57:40,413 --> 00:57:43,201
those gossip blogs make you out to be.
1398
00:57:43,285 --> 00:57:45,378
It's their words, not mine.
1399
00:57:45,462 --> 00:57:46,770
I appreciate you, Steph.
1400
00:57:46,854 --> 00:57:48,772
You know that?
1401
00:57:48,856 --> 00:57:49,991
I know you do.
1402
00:57:50,075 --> 00:57:51,253
Now, don't screw this up.
1403
00:57:51,337 --> 00:57:52,689
Right.
1404
00:57:52,773 --> 00:57:53,905
Bring her something nice.
1405
00:57:55,950 --> 00:57:57,607
Okay.
1406
00:57:57,691 --> 00:57:59,911
Nice,
1407
00:57:59,998 --> 00:58:01,437
not expensive.
1408
00:58:01,521 --> 00:58:03,436
Right.
1409
00:58:08,528 --> 00:58:10,751
- Hey.
- Hey.
1410
00:58:10,835 --> 00:58:13,315
Sorry I'm late. I was walking
over and saw this in a window.
1411
00:58:14,578 --> 00:58:17,714
It's beautiful.
1412
00:58:17,798 --> 00:58:19,757
To remind you of how you killed
it at the tree lighting.
1413
00:58:19,844 --> 00:58:20,978
It's a well-made item
and it reminded me of you.
1414
00:58:21,062 --> 00:58:22,240
I love it.
1415
00:58:22,324 --> 00:58:25,461
Shut up.
1416
00:58:25,545 --> 00:58:27,286
- Shall we?
- Yeah.
1417
00:58:27,373 --> 00:58:30,423
Come on. Oh, it's
a microphone, by the way.
1418
00:58:30,507 --> 00:58:32,465
It's because you're an amazing singer.
1419
00:58:32,552 --> 00:58:36,124
Wow. Beautiful.
1420
00:58:36,208 --> 00:58:38,692
Nice change of pace from a Comedy Club.
1421
00:58:38,776 --> 00:58:40,824
I'm really glad you came
and not just tonight,
1422
00:58:40,908 --> 00:58:44,433
but to the Comedy Club.
1423
00:58:44,521 --> 00:58:47,088
You've made this
Christmas pretty fun.
1424
00:58:47,175 --> 00:58:48,876
- Oh, yeah?
- You know that? Yeah.
1425
00:58:48,960 --> 00:58:50,007
Okay, maybe I should get you an ornament,
1426
00:58:50,091 --> 00:58:51,487
so you won't forget it.
1427
00:58:51,571 --> 00:58:54,403
Ooh, I wonder where I can get one
1428
00:58:54,487 --> 00:58:56,710
with a mob of children bringing
a grown man to tears.
1429
00:58:56,794 --> 00:58:58,668
Don't worry, it's gonna haunt my dreams...
1430
00:58:58,752 --> 00:59:00,801
- Mine, too.
- ...for a very long time.
1431
00:59:00,885 --> 00:59:03,281
And besides, who says I want to go back?
1432
00:59:03,365 --> 00:59:05,193
What are you going to do here?
1433
00:59:05,280 --> 00:59:07,021
As long Bella's around,
I cannot promise you safety.
1434
00:59:07,108 --> 00:59:09,850
Oh, that's a very good point.
I could open up a B&B.
1435
00:59:09,937 --> 00:59:12,987
'B' for the iron bars I will
install on all the windows.
1436
00:59:13,071 --> 00:59:15,250
Of course.
1437
00:59:15,334 --> 00:59:17,731
But yeah, it sounds perfect
for when you retire.
1438
00:59:17,815 --> 00:59:20,644
Let's not forget you have a movie career.
1439
00:59:23,777 --> 00:59:27,436
It's been really awesome
being on stage again.
1440
00:59:27,520 --> 00:59:29,957
You know, near people
that are important to me.
1441
00:59:30,044 --> 00:59:32,307
Well, then, that's where you belong.
1442
00:59:32,394 --> 00:59:36,529
It'll make a lot of people really mad.
1443
00:59:36,616 --> 00:59:39,666
I think it would make
a lot more people happy.
1444
00:59:39,750 --> 00:59:43,365
Are you one of those people?
1445
00:59:43,449 --> 00:59:46,020
I just want what's best for you.
1446
00:59:46,104 --> 00:59:49,414
Most people want something from me,
1447
00:59:49,498 --> 00:59:51,025
not you.
1448
00:59:51,109 --> 00:59:53,198
Can I be honest?
1449
00:59:53,285 --> 00:59:54,898
Yeah. Yeah, of course.
1450
00:59:54,982 --> 00:59:57,640
Okay, I'm just gonna get it out.
1451
00:59:57,724 --> 01:00:01,165
The social media storm is
attracting a lot of attention,
1452
01:00:01,249 --> 01:00:03,864
a ton of industry people are
coming to the variety show.
1453
01:00:03,948 --> 01:00:05,518
Yeah, yeah. No, it's great.
1454
01:00:05,602 --> 01:00:06,994
I think my agent's flying in with some.
1455
01:00:07,081 --> 01:00:10,084
Yeah, but we have a ton of industry people
1456
01:00:10,171 --> 01:00:12,437
and no locals to laugh, clap,
or just enjoy the fun.
1457
01:00:12,521 --> 01:00:15,350
And well, if I have a half-empty room,
1458
01:00:15,437 --> 01:00:17,178
then Bella's career is finished,
1459
01:00:17,265 --> 01:00:20,617
and then mine just goes
down the drain with hers.
1460
01:00:20,704 --> 01:00:24,058
The tickets aren't selling,
and we really need a headliner,
1461
01:00:24,142 --> 01:00:25,755
and lot of people are asking about you.
1462
01:00:25,839 --> 01:00:27,191
And would you just please make
my Christmas wish?
1463
01:00:27,275 --> 01:00:28,712
Yes. Yes. Of course.
1464
01:00:28,842 --> 01:00:30,104
- Really?
- Yes.
1465
01:00:30,191 --> 01:00:32,066
It would be my pleasure.
1466
01:00:32,150 --> 01:00:34,982
So, can Bella announce it
at the Snowball Social tonight?
1467
01:00:35,066 --> 01:00:36,897
I have your word?
1468
01:00:36,981 --> 01:00:39,116
Because if the audience start rioting,
1469
01:00:39,200 --> 01:00:41,336
then I'm actually
Bella's designated human shield.
1470
01:00:41,420 --> 01:00:42,511
- Let's go sell some tickets.
- Yeah. Okay.
1471
01:00:42,595 --> 01:00:44,339
Yeah. I didn't think--
1472
01:00:44,423 --> 01:00:46,468
Come on. Let's do it.
For the Snowball Social!
1473
01:00:51,343 --> 01:00:55,216
♪ That Christmas time feeling
1474
01:00:55,303 --> 01:00:57,308
♪ With family all around
1475
01:00:57,392 --> 01:00:58,440
♪ Sleigh bells and the sound
1476
01:00:58,524 --> 01:01:00,311
Hi there, Nutcracker.
1477
01:01:00,395 --> 01:01:02,615
You look beautiful.
1478
01:01:02,702 --> 01:01:06,491
Thank you.
And a reward for the compliment.
1479
01:01:06,575 --> 01:01:08,450
She comes at a price.
What is this?
1480
01:01:08,534 --> 01:01:10,275
- A walnut for you.
- What?
1481
01:01:10,362 --> 01:01:12,843
For me? Oh, my--
Thank you so much for this.
1482
01:01:12,930 --> 01:01:14,064
Do you want me to eat this right now?
1483
01:01:14,148 --> 01:01:15,762
You do. I just crack them.
1484
01:01:15,846 --> 01:01:17,328
Well, actually, it turns out
1485
01:01:17,412 --> 01:01:18,721
walnuts are really tough to crack.
1486
01:01:18,805 --> 01:01:21,155
Right. That makes sense.
1487
01:01:21,242 --> 01:01:22,551
And who are you supposed to be?
1488
01:01:22,635 --> 01:01:24,161
Jack Frost, baby.
1489
01:01:24,245 --> 01:01:27,422
Handsome.
1490
01:01:27,509 --> 01:01:28,644
Not as functional as a nutcracker.
1491
01:01:28,728 --> 01:01:30,603
A nutcracker. Obviously.
1492
01:01:30,687 --> 01:01:32,082
- But very handsome.
- Thank you.
1493
01:01:32,166 --> 01:01:33,997
- Aubri?
- Oh.
1494
01:01:34,081 --> 01:01:35,999
- Looks like I got to--
- Your elf needs some help.
1495
01:01:36,083 --> 01:01:38,390
I got an elf to attend to. Okay.
1496
01:01:40,697 --> 01:01:42,437
Well?
1497
01:01:42,524 --> 01:01:45,400
I thought you were supposed to
wear a costume.
1498
01:01:45,484 --> 01:01:46,920
Oh. Ha-ha. What'd he say?
1499
01:01:47,007 --> 01:01:49,186
He said yes.
1500
01:01:49,270 --> 01:01:50,837
He's going to headline.
1501
01:01:52,099 --> 01:01:55,062
Huh?
1502
01:01:55,146 --> 01:01:56,977
What if he said no?
1503
01:01:57,061 --> 01:02:00,241
I put it on the company card.
1504
01:02:00,325 --> 01:02:03,894
Ooh. I should probably
find Bella so she can announce.
1505
01:02:03,981 --> 01:02:06,377
Oh. She actually texted me
saying she's running late.
1506
01:02:06,461 --> 01:02:08,510
She also asked me to save her
a slow dance.
1507
01:02:10,465 --> 01:02:11,640
Think I learned my lesson about
encouraging older women.
1508
01:02:11,728 --> 01:02:13,820
Why is Mike Baxter in a costume?
1509
01:02:13,904 --> 01:02:16,431
Is it true? Is Mike Baxter
headlining the variety show?
1510
01:02:16,515 --> 01:02:17,824
- I hope that's okay.
- Okay?
1511
01:02:17,908 --> 01:02:19,390
I was about to give away free tickets
1512
01:02:19,474 --> 01:02:21,392
to the assisted living facility.
1513
01:02:21,476 --> 01:02:23,046
We'll announce it right before
1514
01:02:23,130 --> 01:02:24,657
the couples' snowball
spotlight dance. Thank you.
1515
01:02:24,741 --> 01:02:28,095
Well, I should probably help Ian.
1516
01:02:28,179 --> 01:02:30,703
Yeah, yeah. 'Cause simple
addition does hurt my brain.
1517
01:02:30,790 --> 01:02:32,490
I think I'll be okay.
1518
01:02:32,574 --> 01:02:33,924
Go have fun.
1519
01:02:35,229 --> 01:02:36,883
Want to dance?
1520
01:02:47,415 --> 01:02:49,551
I think we might sell out
tonight, thanks to you.
1521
01:02:49,635 --> 01:02:51,248
What are you talking about?
Thanks to you.
1522
01:02:51,332 --> 01:02:53,555
Give yourself some credit.
You've been working hard.
1523
01:02:53,639 --> 01:02:55,423
The Comedy Club belongs to Bella.
1524
01:02:55,510 --> 01:02:57,646
I mean, without her, I wouldn't
even have a chance to write.
1525
01:02:57,730 --> 01:02:59,213
Mm-mmm. Not true.
1526
01:02:59,297 --> 01:03:00,602
You write because that's who you are.
1527
01:03:02,648 --> 01:03:03,910
But to be honest, from what I've seen,
1528
01:03:03,997 --> 01:03:06,478
you are so much more.
1529
01:03:10,569 --> 01:03:12,661
I think when Bella eventually
1530
01:03:12,745 --> 01:03:14,881
introduces me to her industry friends,
1531
01:03:14,965 --> 01:03:17,141
then I can finally make that leap.
1532
01:03:19,186 --> 01:03:21,409
Okay. I had a mentor once who told me
1533
01:03:21,493 --> 01:03:23,712
that it's a very dangerous thing
1534
01:03:23,843 --> 01:03:28,242
to put your entire destiny
in someone else's hands.
1535
01:03:28,326 --> 01:03:30,026
You don't need Bella's help.
1536
01:03:30,110 --> 01:03:32,202
You didn't have any help?
1537
01:03:32,286 --> 01:03:35,728
You said the variety show
gave you your first big break.
1538
01:03:35,812 --> 01:03:37,294
A talent scout saw you.
1539
01:03:37,378 --> 01:03:38,600
Oh, he did, but he was only there
1540
01:03:38,684 --> 01:03:40,254
because I sent him the tickets.
1541
01:03:40,338 --> 01:03:42,865
I e-mailed to make sure that
he got the tickets,
1542
01:03:42,949 --> 01:03:44,733
and called repeatedly to
make sure that he got the e-mail
1543
01:03:44,821 --> 01:03:46,303
to make sure that he got the tickets,
1544
01:03:46,387 --> 01:03:48,131
and I did the same thing
for about 15 others.
1545
01:03:48,215 --> 01:03:49,654
One showed up.
1546
01:03:49,738 --> 01:03:51,221
- Really?
- Yes.
1547
01:03:51,305 --> 01:03:52,875
- Look at you.
- Mm-hmm?
1548
01:03:52,959 --> 01:03:54,134
- Still obnoxious.
- Mm-hmm?
1549
01:03:54,221 --> 01:03:55,704
About to be a superhero.
1550
01:03:55,788 --> 01:03:58,225
Well, I mean,
the jury is still out on that.
1551
01:03:58,312 --> 01:04:00,358
I won't know until after Christmas.
1552
01:04:00,445 --> 01:04:02,664
And what are you doing for Christmas?
1553
01:04:02,751 --> 01:04:05,366
Well, after the show,
probably a very exciting night.
1554
01:04:05,450 --> 01:04:06,755
Watering my plants.
1555
01:04:06,843 --> 01:04:08,369
- Sorting my mail.
- Very exciting.
1556
01:04:08,453 --> 01:04:13,110
Unless you'd want to spend
Christmas together.
1557
01:04:13,197 --> 01:04:15,416
But it'll be your fault if my plants die.
1558
01:04:15,503 --> 01:04:16,856
Ladies and gentlemen,
1559
01:04:16,940 --> 01:04:18,683
our couples' spotlight snowball dance
1560
01:04:18,767 --> 01:04:20,773
is about to start.
1561
01:04:20,857 --> 01:04:22,687
But before the romance gets
started, our costume friends
1562
01:04:22,771 --> 01:04:24,385
from the Comedy Club
have a huge announcement
1563
01:04:24,469 --> 01:04:25,603
about the closing of the Christmas fest.
1564
01:04:25,687 --> 01:04:26,953
You can tell me later.
1565
01:04:27,037 --> 01:04:28,781
So, I know a lot of you know
1566
01:04:28,865 --> 01:04:31,522
that we've had a special guest
here over the holidays.
1567
01:04:31,606 --> 01:04:33,608
Let me get the team up
from the Comedy Club
1568
01:04:33,695 --> 01:04:35,004
to tell us more.
Uh, is Bella here?
1569
01:04:35,088 --> 01:04:36,266
No, but Aubri is here.
1570
01:04:36,350 --> 01:04:37,699
What?
1571
01:04:37,786 --> 01:04:39,922
Aubri Wilson, come on down.
1572
01:04:45,055 --> 01:04:46,537
Hello.
1573
01:04:46,621 --> 01:04:48,496
As I'm sure some of you have noticed,
1574
01:04:48,580 --> 01:04:51,412
we've added a new headliner
to our variety show.
1575
01:04:51,496 --> 01:04:53,063
Yeah?
1576
01:04:53,150 --> 01:04:56,373
So, I am pleased to announce that...
1577
01:04:56,457 --> 01:04:58,506
...Mike Baxter will be performing.
1578
01:05:00,461 --> 01:05:03,685
Thank you so much, Aubri, darling.
1579
01:05:03,769 --> 01:05:06,644
Aubri, my assistant, everybody.
1580
01:05:06,728 --> 01:05:08,908
Thank you, darling. Thank you.
1581
01:05:08,992 --> 01:05:11,646
Okay. Please help me bring to the stage
1582
01:05:11,733 --> 01:05:15,259
the Comedy Club's superstar comic
1583
01:05:15,346 --> 01:05:16,567
and our Christmas headliner,
1584
01:05:16,651 --> 01:05:18,697
Mike Baxter!
1585
01:05:18,784 --> 01:05:21,134
Okay. Here we go. Here we go.
Here we go.
1586
01:05:21,221 --> 01:05:22,919
Here we go.
Here we go. Here we go.
1587
01:05:24,833 --> 01:05:26,577
Thank you.
1588
01:05:26,661 --> 01:05:29,838
Mike, we are so thrilled
to have you performing,
1589
01:05:29,926 --> 01:05:32,058
and of course, I'll be hosting.
The dynamic duo.
1590
01:05:32,145 --> 01:05:33,976
Right, folks?
1591
01:05:34,060 --> 01:05:37,893
Okay. Now, don't forget.
Pick your tickets up tonight,
1592
01:05:37,977 --> 01:05:39,805
because we are selling out so fast.
1593
01:05:39,892 --> 01:05:41,546
Oh, yeah.
1594
01:05:41,633 --> 01:05:43,420
The hottest show in town
is only three days away.
1595
01:05:43,504 --> 01:05:44,813
Please make sure you get your tickets
1596
01:05:44,897 --> 01:05:46,423
from the table in the back,
1597
01:05:46,507 --> 01:05:47,947
and why don't we get
Mr. and Mrs. Jack Frost
1598
01:05:48,031 --> 01:05:49,731
to kick off this snowball spotlight dance?
1599
01:05:49,815 --> 01:05:52,865
That the Ice Queen to you, darling.
1600
01:05:52,949 --> 01:05:55,215
But I will accept the spotlight.
1601
01:05:55,299 --> 01:05:56,561
Mike?
1602
01:05:58,693 --> 01:06:00,043
Bella?
1603
01:06:04,873 --> 01:06:06,661
♪ If you say
1604
01:06:06,745 --> 01:06:08,968
I'm so glad you're helping me.
1605
01:06:09,052 --> 01:06:11,100
Thanks, Bella. Appreciate that.
And you spin...
1606
01:06:11,184 --> 01:06:13,973
♪ Your last goodbye
1607
01:06:14,057 --> 01:06:18,847
♪ And I knew you were going away ♪
1608
01:06:18,931 --> 01:06:19,976
I'm not keeping you, am I?
1609
01:06:22,195 --> 01:06:24,679
- Want some good news?
- Sure.
1610
01:06:24,763 --> 01:06:27,374
Tickets are sold out.
The VIP section is full.
1611
01:06:27,461 --> 01:06:29,727
It's going to be a packed house
on Christmas Eve.
1612
01:06:29,811 --> 01:06:33,253
- You did it.
- We did it.
1613
01:06:33,337 --> 01:06:34,907
They should get a fantastic show.
1614
01:06:34,991 --> 01:06:36,778
Tomorrow, we celebrate.
1615
01:06:36,862 --> 01:06:39,476
Oh, no. No, no, no.
I have to write.
1616
01:06:39,560 --> 01:06:41,388
Christmas Eve is three days away,
1617
01:06:41,475 --> 01:06:43,437
and Bella is going to need jokes.
1618
01:06:43,521 --> 01:06:45,352
What about Mike?
1619
01:06:47,220 --> 01:06:48,398
You know, I am going to need
an opening act.
1620
01:06:48,482 --> 01:06:50,096
Jack Frost and the Ice Queen
1621
01:06:50,180 --> 01:06:51,877
are a better fit than the Nutcracker.
1622
01:06:53,835 --> 01:06:55,185
Thank you for everything.
1623
01:07:11,549 --> 01:07:13,725
Hello?
1624
01:07:13,812 --> 01:07:16,339
Mike, you're not still out in,
what was it, Dakota, are you?
1625
01:07:16,423 --> 01:07:19,125
Uh, outside Chicago.
Our third largest city.
1626
01:07:19,209 --> 01:07:20,645
Right. Well, listen.
1627
01:07:20,732 --> 01:07:21,954
I was watching the sunrise this morning,
1628
01:07:22,038 --> 01:07:23,213
and I couldn't help but notice
1629
01:07:23,300 --> 01:07:24,736
that you weren't outside crowing.
1630
01:07:26,868 --> 01:07:28,131
What?
1631
01:07:28,218 --> 01:07:29,439
Crowing.
1632
01:07:29,523 --> 01:07:31,746
Sunrise. It's what roosters do.
1633
01:07:31,830 --> 01:07:34,488
Yes. Thank you, Damon. I know.
What's happening?
1634
01:07:34,572 --> 01:07:37,357
- Did I get the part?
- Yes. You got it.
1635
01:07:37,444 --> 01:07:40,189
What I'm trying to say is
you are officially the rooster!
1636
01:07:40,273 --> 01:07:42,191
Well, actually, I'm Rooster Man.
1637
01:07:42,275 --> 01:07:43,798
Exactly. Listen.
They called this morning.
1638
01:07:43,885 --> 01:07:45,539
I'm working on a deal right now.
1639
01:07:45,626 --> 01:07:49,024
But you are a man of the people.
You sealed the deal!
1640
01:07:49,108 --> 01:07:50,327
Congrats.
1641
01:07:52,720 --> 01:07:54,200
Congrats.
1642
01:07:55,680 --> 01:07:57,554
Mikey, didn't you hear me?
1643
01:07:57,638 --> 01:07:59,031
Did my assistant drop the call?
'Cause if he did, I swear--
1644
01:07:59,118 --> 01:08:01,515
- Brandon!
- No, no. I'm here.
1645
01:08:01,599 --> 01:08:03,299
Hey.
Can I call you back?
1646
01:08:03,383 --> 01:08:06,256
I have to finish writing my act
for the variety show.
1647
01:08:06,343 --> 01:08:08,000
Wait, wait, wait. You're not
still performing, are you?
1648
01:08:08,084 --> 01:08:09,697
We need you back in LA, ASAP.
1649
01:08:09,781 --> 01:08:11,307
They need to scan your feet
for the prosthetics.
1650
01:08:11,391 --> 01:08:14,049
I can't. I'm headlining.
1651
01:08:14,133 --> 01:08:15,442
No, Mike. You don't understand.
You have to be back in LA.
1652
01:08:15,526 --> 01:08:17,009
They're doing a whole song and dance
1653
01:08:17,093 --> 01:08:18,616
at one of those conventions.
1654
01:08:18,746 --> 01:08:20,008
You know, the ones
where the geeks get together
1655
01:08:20,096 --> 01:08:21,317
and watch trailers?
1656
01:08:21,401 --> 01:08:24,190
I just, um--
1657
01:08:24,274 --> 01:08:26,757
I need a bit of time to think about this.
1658
01:08:26,841 --> 01:08:28,365
No. There's no time.
1659
01:08:28,452 --> 01:08:29,499
My assistant booked you a flight
Christmas Eve.
1660
01:08:29,583 --> 01:08:31,588
Hell send you the details.
1661
01:08:31,672 --> 01:08:34,374
- I'm committed to the club.
- Mike, they will understand.
1662
01:08:34,458 --> 01:08:36,115
This is a franchise, Mikey.
1663
01:08:36,199 --> 01:08:39,115
We're talking about
action figures and bedsheets.
1664
01:08:39,202 --> 01:08:40,986
A whole lot of people
are counting on you with this.
1665
01:08:41,073 --> 01:08:43,905
Maybe this isn't the right move for me.
1666
01:08:43,989 --> 01:08:46,557
Oh, yes, it is. Listen.
1667
01:08:46,644 --> 01:08:48,428
I will personally bring you
the contract myself.
1668
01:08:48,515 --> 01:08:49,908
I'm on my way.
1669
01:08:49,995 --> 01:08:51,608
Brandon! Are you there?
1670
01:08:51,692 --> 01:08:54,133
Listen, Brandon.
Book me a flight out to, um--
1671
01:08:54,217 --> 01:08:55,830
Where is this place?
1672
01:08:55,914 --> 01:08:58,441
No, Damon. You really don't need
to come here.
1673
01:08:58,525 --> 01:09:00,269
Listen, Mikey. Listen to me.
Two words, okay?
1674
01:09:00,353 --> 01:09:01,833
Whole grains.
1675
01:09:01,920 --> 01:09:02,924
- Damon--
- I'll see you soon.
1676
01:09:03,008 --> 01:09:04,749
Damon?
1677
01:09:12,235 --> 01:09:13,453
It's going to be a big night.
1678
01:09:13,540 --> 01:09:14,889
At the very least,
1679
01:09:14,976 --> 01:09:16,720
an expensive one.
Bella asked for
1680
01:09:16,804 --> 01:09:18,418
last-minute decorations.
1681
01:09:18,502 --> 01:09:21,983
But did give me my
Christmas bonus, so it's a wash.
1682
01:09:22,070 --> 01:09:24,467
She gave me one, too.
Now, I remember why I started
1683
01:09:24,551 --> 01:09:26,165
encouraging older women
in the first place.
1684
01:09:26,249 --> 01:09:28,384
This is good stuff.
1685
01:09:28,468 --> 01:09:29,690
It can't be all for Bella.
1686
01:09:29,774 --> 01:09:31,300
It's my idea book.
1687
01:09:31,384 --> 01:09:33,389
I write anything and everything in it.
1688
01:09:33,473 --> 01:09:35,261
Then you should perform it.
1689
01:09:35,345 --> 01:09:37,303
You have enough material there.
1690
01:09:37,390 --> 01:09:39,221
I'm a writer.
1691
01:09:39,305 --> 01:09:41,133
Besides, anytime I was good,
Mike was up there with me.
1692
01:09:41,220 --> 01:09:43,135
- Hi.
- Hi.
1693
01:09:43,222 --> 01:09:45,529
I'm Damon Cardona.
I represent Mike Baxter.
1694
01:09:45,616 --> 01:09:47,273
Are you the cleaning staff?
1695
01:09:47,357 --> 01:09:49,141
Among other things.
You're early for the show.
1696
01:09:49,228 --> 01:09:50,885
No, I'm not here for the show.
1697
01:09:50,969 --> 01:09:52,623
I'm only here to pick up Mike.
Is he around?
1698
01:09:52,710 --> 01:09:54,059
Uh, picking up?
1699
01:09:54,146 --> 01:09:55,455
Yeah. I'd love to get to the O'Hare
1700
01:09:55,539 --> 01:09:56,543
before the Diamond Lounge fills up.
1701
01:09:56,627 --> 01:09:58,719
I'm sorry.
1702
01:09:58,803 --> 01:10:02,505
I haven't talked to Mike
in the last day. He's leaving?
1703
01:10:02,589 --> 01:10:04,594
Oh, you guys must not read up
on the trades.
1704
01:10:04,678 --> 01:10:07,510
Okay. Look, then.
Mike booked Rooster Man.
1705
01:10:07,594 --> 01:10:10,296
So, he has to go back to LA for press.
1706
01:10:10,380 --> 01:10:12,820
You know, I got to thank you,
because those viral videos
1707
01:10:12,904 --> 01:10:15,167
helped us cross the finish line.
They were amazing.
1708
01:10:15,254 --> 01:10:17,125
- Hi, Damon.
- Ah.
1709
01:10:17,213 --> 01:10:18,913
I told you I would be here.
Listen.
1710
01:10:18,997 --> 01:10:20,306
I could not let you miss an opportunity.
1711
01:10:20,390 --> 01:10:22,392
So, I have a car in the back.
1712
01:10:22,479 --> 01:10:23,700
If you hurry up, you can get
that champagne service.
1713
01:10:23,784 --> 01:10:24,919
Damon, I'm going to meet you outside.
1714
01:10:25,003 --> 01:10:27,095
- Okay?
- Right.
1715
01:10:27,179 --> 01:10:29,619
Well, good meeting you.
Merry Christmas.
1716
01:10:29,703 --> 01:10:33,054
And, uh, don't take too long.
1717
01:10:34,926 --> 01:10:37,755
I, uh, think I left my oven on.
I'm going to--
1718
01:10:40,975 --> 01:10:43,064
You got the part.
1719
01:10:43,151 --> 01:10:45,110
I wanted to tell you, but
I wasn't sure about taking it.
1720
01:10:45,241 --> 01:10:47,637
Okay?
I needed some time to think.
1721
01:10:47,721 --> 01:10:49,288
And did you?
1722
01:10:49,375 --> 01:10:51,337
You could have told me before Damon did.
1723
01:10:51,421 --> 01:10:53,205
I needed to figure out
what I was going to do first.
1724
01:10:53,292 --> 01:10:54,989
And what you figured out
was leaving me here
1725
01:10:55,076 --> 01:10:56,907
without a headliner? Just
backing out at the last minute?
1726
01:10:56,991 --> 01:10:58,732
It's complicated.
1727
01:10:58,819 --> 01:11:01,039
And that's why I came over here,
to tell you in person.
1728
01:11:01,126 --> 01:11:04,176
I didn't think Damon
was going to find you first.
1729
01:11:04,260 --> 01:11:06,523
This has been in the works
for such a long time.
1730
01:11:06,610 --> 01:11:07,962
I don't have a choice.
1731
01:11:08,046 --> 01:11:09,703
You do, and you made it.
1732
01:11:09,787 --> 01:11:11,139
You don't understand.
People rely on me
1733
01:11:11,223 --> 01:11:12,967
doing this movie.
1734
01:11:13,051 --> 01:11:16,144
The studio can crush you.
1735
01:11:16,228 --> 01:11:18,056
Somebody told me that
it is a dangerous thing
1736
01:11:18,143 --> 01:11:19,623
to leave your destiny
in other people's hands.
1737
01:11:22,190 --> 01:11:23,279
I'm sorry.
1738
01:11:25,455 --> 01:11:26,804
Trust me.
It wasn't an easy decision.
1739
01:11:28,762 --> 01:11:30,071
Listen to me.
1740
01:11:30,155 --> 01:11:31,896
You don't need me for the show.
1741
01:11:33,593 --> 01:11:35,073
Okay? You've got the talent.
1742
01:11:35,160 --> 01:11:37,423
The tickets are sold.
1743
01:11:37,510 --> 01:11:39,033
It's going to be a success no matter what.
1744
01:11:39,120 --> 01:11:42,298
Yeah. It will be a success.
Thank you.
1745
01:11:42,385 --> 01:11:44,868
Aubri, this is your time.
1746
01:11:44,952 --> 01:11:48,260
And it's your time to be a hero
on the big screen.
1747
01:11:48,347 --> 01:11:50,004
Congratulations.
1748
01:11:50,088 --> 01:11:51,875
Aubri, you're a star.
1749
01:11:51,959 --> 01:11:53,439
You shine on your own.
1750
01:11:55,963 --> 01:11:57,138
Merry Christmas, Mike.
1751
01:12:08,759 --> 01:12:10,500
We don't have a headliner now?
1752
01:12:10,587 --> 01:12:12,893
None of the acts want to replace Mike.
1753
01:12:12,980 --> 01:12:14,507
He set the expectations too high.
1754
01:12:14,591 --> 01:12:16,726
Yeah. You set your expectations too high
1755
01:12:16,810 --> 01:12:19,381
when you put your faith in
that... that sellout.
1756
01:12:19,465 --> 01:12:21,946
And how much is he making for that movie?
1757
01:12:22,033 --> 01:12:24,212
Four or five mil?
1758
01:12:24,296 --> 01:12:26,997
Okay. I have a great set.
Maybe you can close.
1759
01:12:27,081 --> 01:12:29,739
Yeah, or maybe you can get
that magician you hired
1760
01:12:29,823 --> 01:12:31,521
to saw me in half.
1761
01:12:33,914 --> 01:12:35,960
The crowd wants to see the headliner.
1762
01:12:36,047 --> 01:12:37,965
They're not going to happy until they do.
1763
01:12:38,049 --> 01:12:39,311
And an unhappy crowd,
1764
01:12:39,398 --> 01:12:40,747
they don't laugh.
1765
01:12:40,834 --> 01:12:42,622
What are the VIPs going to think?
1766
01:12:42,706 --> 01:12:46,582
Oh, I cannot believe
this is happening to me again!
1767
01:12:46,666 --> 01:12:47,801
Bella, they're your friends.
1768
01:12:47,885 --> 01:12:49,147
Friends don't forget about you.
1769
01:12:49,234 --> 01:12:50,630
Friends don't ignore your calls.
1770
01:12:50,714 --> 01:12:52,759
Friends broker your million-dollar deals,
1771
01:12:52,846 --> 01:12:55,156
not advertisements for battery acid
1772
01:12:55,240 --> 01:12:57,416
thinly disguised as soda pop.
1773
01:13:00,114 --> 01:13:03,295
Looks like we're going to
crash and burn together.
1774
01:13:03,379 --> 01:13:04,902
And you don't deserve that,
Aubri.
1775
01:13:06,817 --> 01:13:08,343
I'll do it.
1776
01:13:08,427 --> 01:13:10,302
What, crash and burn?
1777
01:13:10,386 --> 01:13:11,520
I just said we'll do it together.
1778
01:13:11,604 --> 01:13:13,217
Headline.
1779
01:13:13,301 --> 01:13:14,784
The people in town,
they've seen me perform.
1780
01:13:14,868 --> 01:13:16,174
I have a ton of followers.
1781
01:13:16,261 --> 01:13:17,958
And I got us in this situation,
1782
01:13:18,045 --> 01:13:19,746
and I'm going to get us out of it.
1783
01:13:19,830 --> 01:13:22,966
Honey, they're not going to be a
very forgiving crowd.
1784
01:13:23,050 --> 01:13:26,840
I am not going to let them
break me, okay? I will do it.
1785
01:13:26,924 --> 01:13:29,408
Okay. I'm just going to tell you,
1786
01:13:29,492 --> 01:13:32,672
as much as I want to see you
succeed out there,
1787
01:13:32,756 --> 01:13:34,018
just as much
I don't want you to,
1788
01:13:34,105 --> 01:13:35,762
because I don't want to lose you.
1789
01:13:35,846 --> 01:13:37,546
Impossible.
1790
01:13:37,630 --> 01:13:39,243
As if you could ever lose me.
1791
01:13:39,327 --> 01:13:40,851
I'm only here because of you, and...
1792
01:13:42,940 --> 01:13:44,727
...you'll always be home to me,
Bella.
1793
01:13:44,811 --> 01:13:46,726
You're brave.
1794
01:13:46,813 --> 01:13:50,951
Aubri, you belong on center stage.
1795
01:13:51,035 --> 01:13:53,994
I want you to go out there and claim it.
1796
01:13:56,562 --> 01:13:58,741
Five minutes till show time.
1797
01:13:58,825 --> 01:14:02,394
Oh. There she is.
The star that saved Christmas.
1798
01:14:04,744 --> 01:14:06,398
And you?
You're the Little Dipper.
1799
01:14:08,618 --> 01:14:09,839
Does that mean--
1800
01:14:09,923 --> 01:14:11,624
I--
1801
01:14:11,708 --> 01:14:15,236
I, uh, think
I may have just blacked out.
1802
01:14:15,320 --> 01:14:16,452
Ooh. Okay. Uh--
1803
01:14:23,589 --> 01:14:25,246
Can you stop celebrating so loudly?
1804
01:14:25,330 --> 01:14:27,419
The girls are trying to take a nap.
1805
01:14:30,291 --> 01:14:33,036
I thought a comeback would make me happy.
1806
01:14:33,120 --> 01:14:34,382
But Christmas Eve, having to leave you
1807
01:14:34,470 --> 01:14:36,123
and the girls, and--
1808
01:14:40,040 --> 01:14:42,478
Look. You know me.
I wouldn't do this
1809
01:14:42,565 --> 01:14:43,656
if I didn't have a choice.
1810
01:14:43,740 --> 01:14:45,350
But you do.
1811
01:14:47,613 --> 01:14:49,006
Well, you always have a choice.
1812
01:14:49,093 --> 01:14:51,054
I'm proud of you no matter what you do.
1813
01:14:51,138 --> 01:14:53,013
I just want you to be happy.
1814
01:14:55,186 --> 01:14:57,234
Ah, forgive me for saying this,
but I do not like that man.
1815
01:14:57,318 --> 01:14:59,367
Yeah. That makes two of us.
1816
01:15:02,106 --> 01:15:04,804
I'm so proud of you.
1817
01:15:04,935 --> 01:15:07,114
- I love you.
- I love you.
1818
01:15:07,198 --> 01:15:09,377
Go follow your heart.
1819
01:15:12,072 --> 01:15:13,987
Or whatever you have to do
to make that man leave.
1820
01:15:19,297 --> 01:15:21,821
So, they've already sent some PR briefs.
1821
01:15:21,908 --> 01:15:24,044
So, if anyone asks, you've read
the comics your whole life
1822
01:15:24,128 --> 01:15:25,521
and you can sleep in a chicken coop.
1823
01:15:27,697 --> 01:15:28,788
Okay?
1824
01:15:28,872 --> 01:15:30,961
Damon, when do
I get to be myself?
1825
01:15:32,876 --> 01:15:35,443
This is yourself,
only richer and hire-able.
1826
01:15:39,273 --> 01:15:40,364
What is that?
1827
01:15:40,448 --> 01:15:44,456
Are those--
1828
01:15:44,540 --> 01:15:46,458
- Hey. It's not a--
- Let me see. What is this?
1829
01:15:46,542 --> 01:15:49,112
Mikey, I said whole grains.
1830
01:15:49,196 --> 01:15:50,894
I wasn't going to eat the whole thing.
1831
01:15:52,199 --> 01:15:54,071
Here. Have some walnuts.
1832
01:16:00,860 --> 01:16:02,996
Okay. You know what?
You don't want the walnuts?
1833
01:16:03,080 --> 01:16:04,171
You don't like them?
1834
01:16:04,255 --> 01:16:06,086
How about this?
1835
01:16:06,170 --> 01:16:07,827
We can get you something else
at the airport, okay?
1836
01:16:07,911 --> 01:16:08,871
I don't need to come back on top.
1837
01:16:08,955 --> 01:16:11,044
I don't.
1838
01:16:11,131 --> 01:16:14,790
I want to make people happy
again, in my own way.
1839
01:16:14,874 --> 01:16:16,223
Take these and have these.
1840
01:16:16,310 --> 01:16:17,750
We can put the abs on you in post.
1841
01:16:17,834 --> 01:16:19,578
- No. Damon--
- You can eat whatever you want.
1842
01:16:19,662 --> 01:16:22,273
Damon, I got to follow my heart.
Listen to me.
1843
01:16:22,360 --> 01:16:25,192
We're going to make this living
a very happy and lucrative one.
1844
01:16:25,276 --> 01:16:28,238
Okay? Trust me.
Stop the car, please.
1845
01:16:28,322 --> 01:16:29,588
No, no, no. Don't stop the car.
1846
01:16:29,672 --> 01:16:32,068
Please don't do this.
It's Christmas.
1847
01:16:32,152 --> 01:16:33,287
We're talking action figures,
Mikey.
1848
01:16:33,371 --> 01:16:34,546
Excuse me. Stop the car.
1849
01:16:37,070 --> 01:16:38,858
Just drive.
1850
01:16:38,942 --> 01:16:40,207
Action figures, Mikey.
Bedsheets.
1851
01:16:40,291 --> 01:16:41,556
Stop the car.
1852
01:16:41,640 --> 01:16:44,951
Damon... eat a pastry.
1853
01:16:45,035 --> 01:16:46,123
Mike, don't do this.
1854
01:16:46,210 --> 01:16:48,824
Trust me.
1855
01:16:53,826 --> 01:16:56,049
I have been naughty all year,
1856
01:16:56,133 --> 01:16:58,442
just to save poor Santa the trip.
1857
01:16:58,526 --> 01:17:02,443
But really, it's a wonderful
life, isn't it, folks?
1858
01:17:02,530 --> 01:17:05,362
And we've been blessed this year
with a white Christmas.
1859
01:17:05,446 --> 01:17:07,756
And we're not home alone.
We're all here together,
1860
01:17:07,840 --> 01:17:11,104
with a great Christmas, warm spirit,
1861
01:17:11,191 --> 01:17:14,891
ready to enjoy the first
Christmas variety concert
1862
01:17:14,978 --> 01:17:17,113
that the Comedy Club has put on in years.
1863
01:17:17,197 --> 01:17:20,769
Yes, yes!
1864
01:17:20,853 --> 01:17:22,815
Okay.
1865
01:17:22,899 --> 01:17:24,164
You got this, cuz.
1866
01:17:24,248 --> 01:17:26,209
Yeah.
They're either going to love me
1867
01:17:26,293 --> 01:17:28,690
or they're going to hate me.
Oh, they're going to hate me.
1868
01:17:28,774 --> 01:17:30,953
They're going to love you.
1869
01:17:31,037 --> 01:17:32,476
This is your destiny.
1870
01:17:32,560 --> 01:17:33,779
I knew it back then in the tree house,
1871
01:17:33,866 --> 01:17:35,828
and I know it now.
1872
01:17:35,912 --> 01:17:38,741
So, get out there and make them
laugh on Christmas.
1873
01:17:38,828 --> 01:17:40,484
Get ready for a big Christmas surprise.
1874
01:17:40,568 --> 01:17:43,662
Now, please, put your hands together
1875
01:17:43,746 --> 01:17:46,792
and help me welcome to the stage
our very own funny lady,
1876
01:17:46,879 --> 01:17:49,839
the real queen of Christmas...
1877
01:17:49,926 --> 01:17:51,539
Are you ready to drop
the curtain if I faint? Please.
1878
01:17:51,623 --> 01:17:53,976
...Aubri Wilson. Aubri?
1879
01:17:55,235 --> 01:17:56,588
Get up here.
1880
01:18:01,851 --> 01:18:06,249
We are going to have "snow" much fun.
1881
01:18:06,333 --> 01:18:07,813
Get up here and slay them.
1882
01:18:10,990 --> 01:18:13,474
This is the nicest
she has ever been to me.
1883
01:18:13,558 --> 01:18:15,168
I don't know what was in that eggnog.
1884
01:18:16,561 --> 01:18:18,827
Hello, hello!
1885
01:18:18,911 --> 01:18:20,481
Let's give it up for Bella Deldomino. Yes.
1886
01:18:20,565 --> 01:18:22,265
Thank you.
1887
01:18:22,349 --> 01:18:24,050
Full house tonight.
1888
01:18:24,134 --> 01:18:27,703
Wow. Um, yeah. It's here.
December. I know.
1889
01:18:27,790 --> 01:18:31,710
Yeah. I can already sense
the stress levels rising.
1890
01:18:31,794 --> 01:18:36,102
Yeah. The most wonderful time of the year.
1891
01:18:36,189 --> 01:18:37,498
You know, when all your loved ones
1892
01:18:37,582 --> 01:18:40,237
are so close together under one roof.
1893
01:18:42,065 --> 01:18:43,414
You know, it's great.
I love Christmas.
1894
01:18:43,501 --> 01:18:44,679
It is my favorite holiday.
1895
01:18:44,763 --> 01:18:45,898
And of course,
I love my mother.
1896
01:18:45,982 --> 01:18:47,900
Okay?
1897
01:18:47,984 --> 01:18:50,816
Yes, she makes my life
a little difficult at times.
1898
01:18:50,900 --> 01:18:52,905
There's one thing about her
1899
01:18:52,989 --> 01:18:55,124
that just really grinds
my gears, and that is that
1900
01:18:55,208 --> 01:18:58,214
this angel woman is just
impossible to buy presents for.
1901
01:18:58,298 --> 01:19:00,605
So, this year, I just gave up.
1902
01:19:00,692 --> 01:19:02,566
I said, "Mother, please just tell me
1903
01:19:02,650 --> 01:19:05,047
what you want for Christmas,
and I will just buy it for you."
1904
01:19:05,131 --> 01:19:06,614
She finally told me, but you know,
1905
01:19:06,698 --> 01:19:09,661
I can't for the life me find it anywhere.
1906
01:19:09,745 --> 01:19:11,097
So, if any of you know
1907
01:19:11,181 --> 01:19:14,143
where I can find better health insurance,
1908
01:19:14,227 --> 01:19:16,229
please see me after the show.
1909
01:19:18,579 --> 01:19:20,323
Yeah.
1910
01:19:20,407 --> 01:19:22,238
I mean, have you ever looked at
your insurance policy?
1911
01:19:22,322 --> 01:19:24,716
I mean, those things, they are
longer than a Christmas carol.
1912
01:19:24,847 --> 01:19:26,416
You are in trouble.
I mean, it's madness.
1913
01:19:26,500 --> 01:19:30,287
It's like trying to decipher
an ancient scroll.
1914
01:19:30,374 --> 01:19:32,074
Anyways, I didn't give up,
1915
01:19:32,158 --> 01:19:34,207
because I am a very good daughter.
1916
01:19:34,291 --> 01:19:35,643
So, I just kept looking
1917
01:19:35,727 --> 01:19:37,210
here and there.
1918
01:19:37,294 --> 01:19:38,472
I looked so hard that I actually...
1919
01:19:40,166 --> 01:19:42,824
...ended up spraining my ankle
looking for it.
1920
01:19:42,908 --> 01:19:44,478
- Audience member: Oh, no.
- Or at least I think I did.
1921
01:19:44,562 --> 01:19:47,086
I was too afraid to go to
the hospital to find out.
1922
01:20:01,753 --> 01:20:03,059
Mike Baxter.
1923
01:20:10,980 --> 01:20:13,504
Too hard. Um...
1924
01:20:15,114 --> 01:20:16,986
Mike Baxter.
1925
01:20:19,292 --> 01:20:22,469
You came back. Why?
1926
01:20:26,778 --> 01:20:29,781
I realized the only comeback
I care about
1927
01:20:29,868 --> 01:20:31,525
is to the one person that matters to me.
1928
01:20:31,609 --> 01:20:34,006
Audience members:
Aw.
1929
01:20:42,446 --> 01:20:43,751
I also had
some last-minute shopping to do.
1930
01:20:43,839 --> 01:20:45,974
Ah. There it is. Yes.
1931
01:20:46,058 --> 01:20:48,368
Your typical male to-do list.
1932
01:20:48,452 --> 01:20:51,240
Finish task that
should've been done weeks ago,
1933
01:20:51,324 --> 01:20:54,069
and interrupt woman
getting more attention than you.
1934
01:20:58,766 --> 01:21:00,989
Thank you so much, everybody.
Merry Christmas!
1935
01:21:03,989 --> 01:21:06,252
Encore! Encore!
1936
01:21:06,339 --> 01:21:09,650
Encore! Encore! Encore!
1937
01:21:09,734 --> 01:21:12,258
Encore! Encore!
1938
01:21:12,345 --> 01:21:14,786
Hey. Um, you know what? Come on
up and join me here on stage.
1939
01:21:14,870 --> 01:21:16,309
You want me to come on stage right now?
1940
01:21:16,393 --> 01:21:17,571
Yeah. Come and join me.
1941
01:21:19,048 --> 01:21:20,832
Yo.
1942
01:21:24,401 --> 01:21:27,491
Audience member:
Woo-hoo!
1943
01:21:28,796 --> 01:21:30,540
I've got some notes.
1944
01:21:30,624 --> 01:21:34,196
Yeah? Did you learn anything?
1945
01:21:34,280 --> 01:21:35,412
What I want most for Christmas?
1946
01:21:35,542 --> 01:21:36,892
An apology.
1947
01:21:38,850 --> 01:21:41,377
I made a huge mistake.
1948
01:21:41,461 --> 01:21:42,767
I'm sorry.
1949
01:21:45,030 --> 01:21:47,424
Yeah. Well, you're
a big action superhero now,
1950
01:21:47,511 --> 01:21:48,689
so I'm sure after your first check,
1951
01:21:48,773 --> 01:21:50,122
you'll just forget all about me.
1952
01:21:50,209 --> 01:21:51,735
I passed.
1953
01:21:51,819 --> 01:21:55,388
I want to be here, laughing with you.
1954
01:21:57,347 --> 01:21:59,482
If you'll have me.
1955
01:21:59,566 --> 01:22:01,090
Aw.
1956
01:22:05,224 --> 01:22:06,878
Mike Baxter, everyone.
1957
01:22:12,928 --> 01:22:16,021
So, uh, for some of you that may not know,
1958
01:22:16,105 --> 01:22:17,849
he was supposed to play a chicken earlier.
1959
01:22:17,933 --> 01:22:19,891
- Rooster. It's a rooster.
- Sorry.
1960
01:22:19,978 --> 01:22:21,243
Just politically correct
for roosters everywhere.
1961
01:22:21,327 --> 01:22:22,984
Rooster.
1962
01:22:23,068 --> 01:22:24,768
Ladies and gentlemen, a round of applause
1963
01:22:24,852 --> 01:22:28,250
for the incredible Aubri Wilson!
Give it up.
1964
01:22:41,478 --> 01:22:43,004
Congratulations on a spectacular
variety show.
1965
01:22:43,088 --> 01:22:44,832
Oh, thank you, Robert.
1966
01:22:44,916 --> 01:22:47,049
Any chance you're free
to join me for Christmas dinner?
1967
01:22:47,136 --> 01:22:48,967
Oh, Robert.
1968
01:22:49,051 --> 01:22:53,011
Oh, darling, we were never
going to work out anyway.
1969
01:22:53,098 --> 01:22:55,669
You don't have children, do you, Robert?
1970
01:22:55,753 --> 01:22:58,846
Hey. Execs love you, Mike.
1971
01:22:58,930 --> 01:23:00,413
They're like the wise men,
1972
01:23:00,497 --> 01:23:02,023
but they're offering one-hour specials
1973
01:23:02,107 --> 01:23:03,938
instead of sheep or whatever.
You did so good!
1974
01:23:04,022 --> 01:23:05,328
Come here, man.
1975
01:23:05,415 --> 01:23:07,594
Oh! Okay.
1976
01:23:07,678 --> 01:23:09,245
And you look fantastic.
1977
01:23:09,375 --> 01:23:12,294
Damon, Damon. Merry Christmas.
1978
01:23:12,378 --> 01:23:14,946
Are you sure about Rooster Man?
1979
01:23:15,033 --> 01:23:17,343
Because I bet we could work something out
1980
01:23:17,427 --> 01:23:19,124
right between tour dates and everything,
1981
01:23:19,211 --> 01:23:20,737
because practically, it's shooting in CGI.
1982
01:23:20,821 --> 01:23:22,478
- So, if you're on stage and--
- Aubri, Aubri.
1983
01:23:22,562 --> 01:23:24,785
Damon, I'd like to introduce you
to Aubri Wilson.
1984
01:23:24,869 --> 01:23:27,005
I think she'd make
a great client for the agency.
1985
01:23:27,089 --> 01:23:28,658
Hi.
1986
01:23:28,742 --> 01:23:30,834
Nice to meet you.
1987
01:23:30,918 --> 01:23:33,620
You know,
1988
01:23:33,704 --> 01:23:36,098
I love the talk.
1989
01:23:36,185 --> 01:23:37,885
And you can have the pick
of any agent you want,
1990
01:23:37,969 --> 01:23:40,189
especially with his endorsement.
1991
01:23:40,276 --> 01:23:41,407
Thank you. I will call you.
1992
01:23:41,538 --> 01:23:42,759
Of course.
1993
01:23:42,843 --> 01:23:44,196
Looking forward to it.
1994
01:23:44,280 --> 01:23:45,632
Ah.
1995
01:23:45,716 --> 01:23:48,284
You were wonderful, darling.
1996
01:23:48,371 --> 01:23:50,938
Oh, it's just going to
break my heart to lose you.
1997
01:23:51,026 --> 01:23:52,726
- Oh.
- Never--
1998
01:23:52,810 --> 01:23:54,467
Unless you decide to stay,
1999
01:23:54,551 --> 01:23:56,730
in which case,
I'll just have to fire you.
2000
01:23:58,163 --> 01:23:59,425
I think if I'm going on tour,
2001
01:23:59,512 --> 01:24:01,123
I'm going to need an opening act.
2002
01:24:02,994 --> 01:24:05,521
I don't know about
an opening act, Mike Baxter.
2003
01:24:05,605 --> 01:24:07,564
I might consider co-headlining
with you, or--
2004
01:24:09,000 --> 01:24:10,483
- It's her.
- Oh.
2005
01:24:10,567 --> 01:24:11,655
- I'm sorry.
- Mm-hmm.
2006
01:24:11,742 --> 01:24:14,005
Oh, my goodness.
2007
01:24:14,092 --> 01:24:16,486
Well, I'm going to leave you two
to discuss.
2008
01:24:16,573 --> 01:24:19,144
And remember, you'll always have a home
2009
01:24:19,228 --> 01:24:21,621
here at the Comedy Club.
The both of you.
2010
01:24:21,752 --> 01:24:24,537
- Thanks, Bella.
- What a darling couple.
2011
01:24:24,624 --> 01:24:27,236
- Oh!
- Oh, Bella.
2012
01:24:32,458 --> 01:24:33,546
Are you serious about going on tour?
2013
01:24:33,633 --> 01:24:35,679
Definitely.
2014
01:24:35,766 --> 01:24:37,553
You'll steal the show,
2015
01:24:37,637 --> 01:24:39,117
but it keeps me from losing you again.
2016
01:24:39,204 --> 01:24:40,948
Worth the trade-off, hmm?
2017
01:24:41,032 --> 01:24:43,211
You know, I'm not like
those Hollywood girls.
2018
01:24:43,295 --> 01:24:45,692
I know.
2019
01:24:45,776 --> 01:24:46,864
You're much funnier...
2020
01:24:48,561 --> 01:24:50,653
...and you're also perfect.
2021
01:24:50,737 --> 01:24:53,482
This is the best Christmas ever.
2022
01:24:53,566 --> 01:24:57,182
So, does this mean you'll wait
for Santa with me tonight?
2023
01:24:57,266 --> 01:24:58,832
Hmm.
2024
01:24:58,919 --> 01:24:59,967
You never answered me at the social.
2025
01:25:00,051 --> 01:25:01,577
Absolutely.
2026
01:25:01,661 --> 01:25:03,576
Merry Christmas, Mike Baxter.
2027
01:25:03,663 --> 01:25:05,796
Merry Christmas,
Aubri Wilson.
2028
01:25:27,513 --> 01:25:30,650
All right.
So, I've got one more for you.
2029
01:25:32,692 --> 01:25:34,433
- Yeah. This is a love song.
- Audience member: Yeah!
2030
01:25:36,000 --> 01:25:37,480
Yee-haw!
2031
01:25:40,135 --> 01:25:42,749
♪ I really, really like you
2032
01:25:42,833 --> 01:25:44,574
♪ I'm desperate for a kiss
2033
01:25:46,271 --> 01:25:49,234
♪ I asked you out at a holiday party ♪
2034
01:25:49,318 --> 01:25:51,276
♪ But something was amiss
2035
01:25:51,363 --> 01:25:53,626
♪ You go a-lookin' over your shoulder ♪
2036
01:25:53,713 --> 01:25:57,024
♪ Telling me it's time to go
2037
01:25:57,108 --> 01:25:59,154
♪ But I looked up high and then I saw ♪
2038
01:25:59,241 --> 01:26:01,333
♪ We're under mistletoe
2039
01:26:01,417 --> 01:26:03,030
Yes!
2040
01:26:03,114 --> 01:26:06,729
♪ Kiss me, I didn't make up the rules ♪
2041
01:26:06,813 --> 01:26:09,860
♪ Don't you dare miss me
2042
01:26:09,947 --> 01:26:13,606
♪ And make me feel like such a fool ♪
2043
01:26:13,690 --> 01:26:16,127
♪ I'm leaning in toward your face now ♪
2044
01:26:16,214 --> 01:26:19,220
♪ It's something that I want to achieve ♪
2045
01:26:19,304 --> 01:26:21,266
♪ And if you will allow it
2046
01:26:21,350 --> 01:26:24,007
♪ We can kiss till New Year's Eve ♪
2047
01:26:24,091 --> 01:26:27,010
Thank you very much!
You've been a great audience.
2048
01:26:27,094 --> 01:26:28,795
Thank you.
190876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.