Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:16,000
An evangelical preacher led nearly a thousand followers from the United States deep into
2
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
the jungles of South America.
3
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
How about you?
4
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
Is the best thing ever happened to you?
5
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
They would build a new community free of oppression and violence.
6
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
There was to be their paradise on earth.
7
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
I wanted to leave as soon as I got there, I was in an armed encampment.
8
00:00:31,000 --> 00:00:36,000
But outsiders threatened to expose the dark side of their leader.
9
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
We are going into Jonestown.
10
00:00:39,000 --> 00:00:43,000
And if any of your family members want to come home, then by God, we're going to bring
11
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
them home.
12
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
You keep on going.
13
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
Just leave us.
14
00:00:49,000 --> 00:00:53,000
They're killing everyone.
15
00:00:53,000 --> 00:00:58,000
And one day, two worlds collided and paradise was lost.
16
00:00:58,000 --> 00:01:02,000
Know that you have never.
17
00:01:02,000 --> 00:01:19,000
Never been loved so much as I love you right now.
18
00:01:19,000 --> 00:01:28,000
The People's Temple was a wonderful mosaic of the whole spectrum of humanity.
19
00:01:28,000 --> 00:01:33,000
It was a dream that died on November 18th, 1978.
20
00:02:19,000 --> 00:02:45,000
The
21
00:02:45,000 --> 00:02:52,000
threat of mass suicide was quite real.
22
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Now this morning, there are fresh reports.
23
00:02:54,000 --> 00:02:57,000
Jones ordered a mass suicide.
24
00:02:57,000 --> 00:03:02,000
914 people were murdered or drank Kool-Aid laced with poison.
25
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
A lot of the children were crying.
26
00:03:04,000 --> 00:03:09,000
And he was telling them not to tell the children that they were dying, not to tell them it
27
00:03:09,000 --> 00:03:14,000
was painful, and that people had to die with dignity.
28
00:03:14,000 --> 00:03:20,000
In November 1978, reporters around the world broke the news that Jim Jones and more than
29
00:03:20,000 --> 00:03:28,000
900 of his followers died.
30
00:03:28,000 --> 00:03:36,000
By the late 1960s and early 70s, the streets of America erupted in violence and civil strife.
31
00:03:36,000 --> 00:03:41,000
The war in Vietnam, civil rights marches and political assassinations played out on television.
32
00:03:42,000 --> 00:03:50,000
Out of this turmoil, thousands of Americans flocked to hear the sermons of a charismatic
33
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
preacher named Jim Jones.
34
00:03:53,000 --> 00:03:59,000
A fiery orator, Jones's early speeches were a mixture of socialist ideals and Christian
35
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
redemption.
36
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
If there was anything universal about the temple experience and what it was to treat
37
00:04:03,000 --> 00:04:11,000
people, it was on some level we were all wanting to believe.
38
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
Some turn to the temple because they need help.
39
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
Others want to serve humanity.
40
00:04:17,000 --> 00:04:21,000
Whatever they need, Jim Jones and his people's temple seem to have it.
41
00:04:21,000 --> 00:04:27,000
The only way it's going to get better is through us and what we can do in the world.
42
00:04:27,000 --> 00:04:35,000
And that was everything from gradual social change to violent revolution to cleaning up
43
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
after nuclear fallout.
44
00:04:37,000 --> 00:04:43,000
Jim Jones claimed special powers to heal the sick and dying.
45
00:04:43,000 --> 00:04:47,000
Staged healings were a popular attraction at temple meetings.
46
00:04:47,000 --> 00:04:57,000
A guy like my dad found out what you wanted to hear and see and showed it to you.
47
00:04:57,000 --> 00:05:02,000
Whatever you were looking for or wherever you were running from or running toward, dad
48
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
had an uncanny ability to hook into that.
49
00:05:05,000 --> 00:05:12,000
It's exhilarating and very attractive.
50
00:05:12,000 --> 00:05:22,000
Once you get hooked by that, it's really hard to get unhooked.
51
00:05:22,000 --> 00:05:27,000
As his popularity grew, Jim Jones preached less about the Bible and more about social
52
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
activism.
53
00:05:28,000 --> 00:05:35,000
He called himself a prophet, a savior who would guide, protect, and watch over his followers.
54
00:05:35,000 --> 00:05:56,000
Jim Jones's devoted followers referred to him as father.
55
00:05:56,000 --> 00:06:05,000
Many signed over their paychecks, possessions, even their homes.
56
00:06:05,000 --> 00:06:11,000
But at the height of his power, a darker side of Jim Jones emerged.
57
00:06:11,000 --> 00:06:16,000
Former temple members accused Jones of physical and sexual abuse, mind control, and forced
58
00:06:16,000 --> 00:06:21,000
drugings.
59
00:06:21,000 --> 00:06:27,000
In 1977, as media interests grew, Jim Jones and hundreds of his supporters left San Francisco,
60
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
California.
61
00:06:28,000 --> 00:06:36,000
They set out for Guyana, determined to build a new community in the South American country.
62
00:06:36,000 --> 00:06:41,000
In the middle of the jungle, 150 miles from the capital of Georgetown, people's temple
63
00:06:41,000 --> 00:06:45,000
built what was to be a socialist paradise on earth.
64
00:06:45,000 --> 00:06:51,000
They called it Jones Town after their leader.
65
00:06:51,000 --> 00:06:55,000
Because the father's example here in Guyana, we're building equipment and doing things
66
00:06:55,000 --> 00:07:00,000
to feed hungry people and set up a little town, an actual community or a country of
67
00:07:00,000 --> 00:07:05,000
our own where we can live the way we like to live with our own lifestyle, not to be
68
00:07:05,000 --> 00:07:11,000
interfered with people from the outside and to help starving masses of the world.
69
00:07:11,000 --> 00:07:15,000
As the allegations in the United States intensified, temple members continued to flock
70
00:07:15,000 --> 00:07:20,000
to the remote outpost.
71
00:07:20,000 --> 00:07:26,000
Labeling the attacks as a government conspiracy to topple people's temple, Jones and many
72
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
of his followers denied the charges.
73
00:07:28,000 --> 00:07:32,000
It's the most beautiful place I've ever been in all my life.
74
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
There's so many wonderful things about it.
75
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
This is a beautiful place here.
76
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
It's fun over here.
77
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
It's really good.
78
00:07:39,000 --> 00:07:44,000
I do not want to go back in any way, shape or form to the states.
79
00:07:44,000 --> 00:07:49,000
I can't help but say that none of this would have been possible had it not been for Jim
80
00:07:49,000 --> 00:07:49,000
Jones.
81
00:08:09,000 --> 00:08:22,000
My father, his entire existence lay in the hands of those who perceived him.
82
00:08:22,000 --> 00:08:28,000
I think people need to understand that every hour of the day Jim Jones thought he was a
83
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
fraud.
84
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
He knew he was a bad guy.
85
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
He knew he was a sick guy.
86
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
He just didn't want anybody else to know.
87
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
What?
88
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
What the?
89
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
What the?
90
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
What night?
91
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
White night.
92
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
Everybody report to the pavilion.
93
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
White night.
94
00:08:44,000 --> 00:08:50,000
Vern Gosney had joined people's temple in 1974 and had been living in Jones Town for
95
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
eight months.
96
00:08:51,000 --> 00:08:58,000
The term white night was a term used for like an extreme emergency.
97
00:08:59,000 --> 00:09:06,000
There would be a siren or an announcement to come to the pavilion immediately and it
98
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
was a life and death situation.
99
00:09:08,000 --> 00:09:12,000
It was something where the community was being threatened and we had to make an immediate
100
00:09:12,000 --> 00:09:16,000
decision about a course of action.
101
00:09:16,000 --> 00:09:22,000
And it would usually be all of the night.
102
00:09:22,000 --> 00:09:27,000
White nights were used by Jim Jones to create an atmosphere of fear and desperation amongst
103
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
his followers.
104
00:09:30,000 --> 00:09:35,000
The white night sometimes included rehearsals for mass suicide which Jones considered a
105
00:09:35,000 --> 00:09:57,000
test of faith and loyalty.
106
00:09:57,000 --> 00:10:07,000
I am the greatest friend that you will ever have and I'll try on every level to protect
107
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
this community.
108
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
I am with me.
109
00:10:10,000 --> 00:10:16,000
You are with me.
110
00:10:16,000 --> 00:10:23,000
There were people with guns and rifles surrounding the assembly.
111
00:10:23,000 --> 00:10:29,000
People that I knew for years with guns and they weren't pointed outward.
112
00:10:29,000 --> 00:10:41,000
They were pointed inward and so it was a sense of an armed encampment.
113
00:10:41,000 --> 00:10:49,000
So I must warn you again and again to be together with the community.
114
00:10:49,000 --> 00:10:55,000
Jim, you've been at it for hours.
115
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
You're exhausted.
116
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
They're exhausted and afraid.
117
00:10:59,000 --> 00:11:06,000
But then go to sleep.
118
00:11:06,000 --> 00:11:10,000
All right.
119
00:11:10,000 --> 00:11:16,000
Go on, go on back to bed.
120
00:11:16,000 --> 00:11:21,000
After the death of his wife, Vern Gosney arrived in Jones Town with his four-year-old
121
00:11:21,000 --> 00:11:22,000
son.
122
00:11:22,000 --> 00:11:26,000
I was very vulnerable.
123
00:11:26,000 --> 00:11:31,000
I decided I was going to go to Jones Town and they were going to make me be a good socialist.
124
00:11:31,000 --> 00:11:37,000
Whatever I was lacking within myself would be instilled in me by living in Jones Town.
125
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
I wanted to leave as soon as I got there.
126
00:11:40,000 --> 00:11:46,000
I was not free to leave nor was anyone.
127
00:11:46,000 --> 00:11:54,000
I had confided in my roommate that I wanted to leave and that was taking a huge, huge
128
00:11:54,000 --> 00:11:58,000
risk.
129
00:11:58,000 --> 00:12:05,000
He had at one time attempted to escape and he was punished so severely that he was literally
130
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
frightened out of his mind.
131
00:12:09,000 --> 00:12:15,000
We're going to die here, man.
132
00:12:15,000 --> 00:12:37,000
We're going to die here.
133
00:12:37,000 --> 00:12:45,000
On November 14, 1978, US Congressman Leo J. Ryan, along with his aide, Jackie Speer, flew
134
00:12:45,000 --> 00:12:50,000
to Guyana to investigate allegations of abuse within the temple.
135
00:12:50,000 --> 00:12:54,000
The delegation included relatives who were determined to see that their loved ones were
136
00:12:54,000 --> 00:12:57,000
free to come and go as they pleased.
137
00:12:57,000 --> 00:13:04,000
Jim Jones considered the group a direct threat bent on his and the movement's destruction.
138
00:13:04,000 --> 00:13:11,000
14 relatives, some former temple members who spoke out against Jones, accompanied Ryan.
139
00:13:11,000 --> 00:13:16,000
Members of the US media covered the trip, including Don Harris from NBC, an American
140
00:13:16,000 --> 00:13:23,000
television network, and Tim Reiderman, a reporter on assignment for the San Francisco Examiner.
141
00:13:23,000 --> 00:13:30,000
Jim Jones initially presented People's Temple as an extraordinary institution.
142
00:13:30,000 --> 00:13:36,000
And he was someone who was viewed as a little eccentric because he went around with body
143
00:13:36,000 --> 00:13:42,000
guards and he wore dark glasses, whether the sun was out or not.
144
00:13:42,000 --> 00:13:46,000
I think he's got something to hide.
145
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
What do you think?
146
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
You spoke with him.
147
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
Yeah, no radio.
148
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
Once.
149
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
Figures were out to get him.
150
00:13:52,000 --> 00:14:01,000
When Ryan's trip was designed to find out whether allegations from ex-members were true,
151
00:14:01,000 --> 00:14:09,000
that Jim Jones controlled the members through disciplinary beatings, forcing them to turn
152
00:14:09,000 --> 00:14:18,000
over their property and in some cases custody of their children and whether he was threatening
153
00:14:18,000 --> 00:14:23,000
people with death if they would leave the organization.
154
00:14:23,000 --> 00:14:33,000
Folks, folks, we're about to land in Georgetown.
155
00:14:33,000 --> 00:14:37,000
It's been a long road for many of you.
156
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
Your loved ones are down there.
157
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
And I just want to let you know that we're going to do everything we can to make sure
158
00:14:42,000 --> 00:14:47,000
they're safe, they're happy, and they're being well looked after.
159
00:14:48,000 --> 00:14:51,000
In other words, we still don't have an official invite.
160
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
Let me tell you something right now.
161
00:14:54,000 --> 00:14:57,000
Not as your congressman, but as your friend.
162
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
We are going into Jones Town.
163
00:14:59,000 --> 00:15:04,000
And if any of your family members want to come home, well, by God, we're going to bring
164
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
them home.
165
00:15:06,000 --> 00:15:19,000
I just wanted to say, to thank you, this wouldn't have happened without you.
166
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
Really?
167
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
Oh, sure.
168
00:15:21,000 --> 00:15:26,000
She's going to be 22 in a week.
169
00:15:26,000 --> 00:15:31,000
You always hope yours are going to turn out all right.
170
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
Your ex?
171
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
Yeah.
172
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
She was Linda when I knew her now.
173
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
She's sharing them.
174
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
Jones made her do that.
175
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
You know what?
176
00:15:39,000 --> 00:15:42,000
Who's other girl called Linda?
177
00:15:42,000 --> 00:15:43,000
Didn't like her.
178
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
So now, no one can be called Linda.
179
00:15:46,000 --> 00:15:50,000
Don't you worry about a thing, Sherwin.
180
00:15:50,000 --> 00:15:56,000
Everything's going to be justified.
181
00:15:56,000 --> 00:16:03,000
Sherwin Harris was attempting to visit his daughter, Leanne, who was living in Jones Town.
182
00:16:03,000 --> 00:16:08,000
Little's temple was something that started out, apparently, to be a good thing and just
183
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
turned into a nightmare.
184
00:16:10,000 --> 00:16:14,000
In 1978, my daughter was 21 years old.
185
00:16:14,000 --> 00:16:20,000
My daughter, Leanne, was brought into the People's Temple by her mother, who was one
186
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
of the initial members.
187
00:16:22,000 --> 00:16:26,000
I had what I considered a strange relationship with my daughter.
188
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
And there was always a distance between us.
189
00:16:28,000 --> 00:16:33,000
There was always something strange going on.
190
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
There was clearly a dangerous situation.
191
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
At this point, we knew that guns had been transmitted there.
192
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
We knew what their attitudes were.
193
00:16:40,000 --> 00:16:45,000
We knew that they were talking, that they were Marxist and revolutionaries and people
194
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
that acted brutally towards their own members.
195
00:16:47,000 --> 00:16:51,000
So I don't think there was any illusions on any of our parts.
196
00:17:03,000 --> 00:17:07,000
The promise of Guyana was cloaked in religious terms.
197
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
It was the promised land.
198
00:17:09,000 --> 00:17:17,000
Land of milk and honey, the land where we're going to build a society that's really just.
199
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
We work from sun up to sundown.
200
00:17:19,000 --> 00:17:23,000
We ate rice three times a day.
201
00:17:23,000 --> 00:17:28,000
It's hard to really convey the remoteness of that place.
202
00:17:28,000 --> 00:17:31,000
There was no means of communication with the outside world.
203
00:17:31,000 --> 00:17:35,000
There wasn't like, let me run a mile to go to the phone.
204
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
There's no phone.
205
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
There's no telephones.
206
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
There's no televisions.
207
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
There's no nothing.
208
00:17:43,000 --> 00:17:49,000
I think it's difficult to express to people who don't have this kind of experience that,
209
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
oh, well, why didn't you leave?
210
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
It's so horrible.
211
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
It's so terrible.
212
00:17:52,000 --> 00:17:57,000
How could you put yourself in that position when actually we were working for a cause
213
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
that we believed in?
214
00:17:59,000 --> 00:18:05,000
It's like taking people to the limit and then moving that line and then moving that line
215
00:18:05,000 --> 00:18:12,000
and then moving that line and wanting so desperately to believe in the dream and not
216
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
seeing that the dream has become a nightmare.
217
00:18:15,000 --> 00:18:19,000
A handful of temple members were permitted to form a basketball team.
218
00:18:19,000 --> 00:18:23,000
Amongst them was Jim Jones' 19-year-old son Stephen.
219
00:18:23,000 --> 00:18:28,000
Days before the arrival of the Ryan delegation, Stephen and the basketball team left for
220
00:18:28,000 --> 00:18:34,000
Georgetown to play a series of games against the Guyanese National Squad.
221
00:18:34,000 --> 00:18:37,000
Dad was worried about the basketball team leaving and going into Georgetown.
222
00:18:37,000 --> 00:18:40,000
He knew the congressman was coming.
223
00:18:40,000 --> 00:18:48,000
I'm sure he feared that we might turn against him and fortunately, Mom saw that happening
224
00:18:48,000 --> 00:18:53,000
and Mom had really made this her cause to get us out of there.
225
00:18:53,000 --> 00:18:57,000
You're having your hands the opportunity to make or break Jones' Town and you have to
226
00:18:57,000 --> 00:19:01,000
show a lot of character, a lot of character and grace.
227
00:19:01,000 --> 00:19:05,000
I've seen tremendous growth in you Stephen.
228
00:19:05,000 --> 00:19:12,000
Now what you want to do is when they score a goal, you give a little clap and you run
229
00:19:12,000 --> 00:19:15,000
right back to your pose.
230
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
Alright.
231
00:19:16,000 --> 00:19:22,000
Now remember boys, when the other two scores just give them a little clap, just like that
232
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
little clap.
233
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
Believe me fellas, I had a little clap in my day.
234
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Don't let him provoke you.
235
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
He's trying to find a reason to keep you from going.
236
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
Mmm, please.
237
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
Leave a better mind.
238
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
Keep your eye on them.
239
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
I'm here.
240
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
You don't trust them?
241
00:19:49,000 --> 00:19:54,000
Anybody is capable of putting a bullet into your head and then if you see any of those
242
00:19:54,000 --> 00:19:59,000
relatives, those liars, you don't have anything to do with them, you understand?
243
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
I'll use it well.
244
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
Goodbye my baby.
245
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
You take care of yourself.
246
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
I'll see you real soon.
247
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
I remember saying goodbye to her.
248
00:20:20,000 --> 00:20:24,000
I remember a long moment of just us looking at each other.
249
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
I remember tears in her eyes and tears of my own.
250
00:20:27,000 --> 00:20:31,000
I remember each of us saying that we'll see you soon.
251
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
Um, me believing it.
252
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
I had looking back.
253
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
I don't think she did believe that would happen.
254
00:20:42,000 --> 00:20:47,000
I honestly think she thought she was getting us out of here before I held real clues.
255
00:20:48,000 --> 00:20:49,000
I'm walking.
256
00:20:49,000 --> 00:21:17,000
When we got off the plane, the first person I saw was my wife,
257
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
and she was one of their leaders.
258
00:21:19,000 --> 00:21:24,000
She was pretty much the true believer, the fanatic, if you will,
259
00:21:24,000 --> 00:21:27,000
the type of person who could strap the dynamite on and walk in
260
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
and take the whole room out.
261
00:21:29,000 --> 00:21:32,000
That's the degree of commitment.
262
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
When we were in Guyana, my concern was to see my daughter.
263
00:21:43,000 --> 00:21:47,000
To that end, I contacted my ex-wife, a funder.
264
00:21:55,000 --> 00:21:59,000
No, I'm not trying to tear anybody apart.
265
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
I'm not against anybody.
266
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Would you stop that, please?
267
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
I am here.
268
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
I'm here to see Leanne.
269
00:22:08,000 --> 00:22:12,000
Lynch, Sharon, I'm not going to argue with her.
270
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
I'm not going to argue with you.
271
00:22:14,000 --> 00:22:18,000
I've just flown thousands of miles to see my daughter, and I'm going to see her.
272
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
And neither you nor the temple nor Jim Jones,
273
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
almighty himself, is going to stop me, all right?
274
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Do you hear me?
275
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
Then hear me.
276
00:22:27,000 --> 00:22:31,000
She's my daughter, too, and I am going to see her.
277
00:22:31,000 --> 00:22:36,000
Tomorrow, if I have to go to Jones town myself, I am going to see her.
278
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
Good night.
279
00:22:43,000 --> 00:22:48,000
I wasn't really concerned about getting into Jones town as much as seeing my daughter.
280
00:22:48,000 --> 00:22:51,000
I wanted to spend the time that I had there with my daughter,
281
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
and also to discover fully what was going on.
282
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
I loved my daughter very much.
283
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
I was committed to my daughter.
284
00:22:58,000 --> 00:23:04,000
You can't believe from the moment of her birth, I got that her life depended on me.
285
00:23:04,000 --> 00:23:07,000
It was just that simple, and I was committed to her.
286
00:23:07,000 --> 00:23:10,000
I was very young when she was born, but it didn't matter.
287
00:23:10,000 --> 00:23:13,000
I was moved heaven on earth.
288
00:23:13,000 --> 00:23:17,000
The People's Temple owned a house in the capital of Georgetown,
289
00:23:17,000 --> 00:23:22,000
which functioned as a way station for temple members moving in and out of Jones town.
290
00:23:22,000 --> 00:23:26,000
Residents of the house included Sherwin Harris' ex-wife,
291
00:23:26,000 --> 00:23:30,000
and his daughter, Leanne's step-sister, Kristen,
292
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
and a younger step-brother, Martin.
293
00:23:41,000 --> 00:23:44,000
Come in, Jones town. This is Georgetown.
294
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Go ahead, go ahead, go ahead.
295
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
They're here.
296
00:23:48,000 --> 00:23:52,000
They're determined to get in.
297
00:24:11,000 --> 00:24:16,000
I'm sure Martin.
298
00:24:16,000 --> 00:24:19,000
Martin. Martin.
299
00:24:19,000 --> 00:24:22,000
Everybody reports with the pavilion.
300
00:24:22,000 --> 00:24:23,000
Martin.
301
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
Martin.
302
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
Martin.
303
00:24:26,000 --> 00:24:31,000
I had confided in my roommate that I wanted to leave,
304
00:24:31,000 --> 00:24:35,000
and he confided in someone else.
305
00:24:36,000 --> 00:24:39,000
What's going on?
306
00:24:39,000 --> 00:24:42,000
And that was Monica.
307
00:24:42,000 --> 00:24:45,000
Don't know.
308
00:24:45,000 --> 00:24:48,000
I have got to get out of here.
309
00:24:48,000 --> 00:24:51,000
I didn't trust anyone.
310
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
Everybody was watching everyone.
311
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
I had never had a conversation with Monica.
312
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
Got a plan?
313
00:24:57,000 --> 00:24:58,000
Hell no.
314
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
I thought you did.
315
00:25:01,000 --> 00:25:04,000
And we began to talk to each other
316
00:25:04,000 --> 00:25:08,000
and bolster each other about wanting to leave.
317
00:25:10,000 --> 00:25:15,000
For many in Jones town, the reality was at least as bad as the press reports.
318
00:25:15,000 --> 00:25:19,000
From what I've seen, what was reported was true,
319
00:25:19,000 --> 00:25:23,000
and it wasn't good, such as torture, abuse,
320
00:25:23,000 --> 00:25:27,000
deceit, theft, fake tealings,
321
00:25:27,000 --> 00:25:30,000
drugging of people, punishing of children,
322
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
the drumming up of fear.
323
00:25:33,000 --> 00:25:38,000
Jim Jones used fear as his chief method of controlling his people,
324
00:25:38,000 --> 00:25:42,000
especially those with thoughts of returning to the United States.
325
00:25:42,000 --> 00:25:49,000
It was just one account after another of how horrible the United States was becoming.
326
00:25:49,000 --> 00:25:53,000
Concentration camps were being constructed for people of color.
327
00:25:53,000 --> 00:25:58,000
The borders were being patrolled by racist organizations like the Ku Klux Klan.
328
00:25:58,000 --> 00:26:03,000
When that failed, the message was, well, nuclear war is just around the corner,
329
00:26:03,000 --> 00:26:09,000
and we were in one of the safest places to ride out nuclear Holocaust.
330
00:26:09,000 --> 00:26:13,000
Jim Jones determined to keep prying eyes away from the settlement,
331
00:26:13,000 --> 00:26:16,000
rallied temple members to sign a petition,
332
00:26:16,000 --> 00:26:21,000
demanding the Congressman Ryan and his delegation stay out of Jones town.
333
00:26:21,000 --> 00:26:24,000
I want to see how many of you will sign right now.
334
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
Right now, I'm saying no.
335
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
No, I will not go back.
336
00:26:28,000 --> 00:26:34,000
The conditions at Jones town were not conducive for someone to think clearly or sharply.
337
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
I was numb.
338
00:26:35,000 --> 00:26:38,000
I was emotionally, mentally, and spiritually drained.
339
00:26:38,000 --> 00:26:44,000
My own personal feeling was I didn't know what was going to happen to me.
340
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
No, I will not see any of my relatives.
341
00:26:46,000 --> 00:26:50,000
This is what you have to do because if your relatives come with Congressman Ryan,
342
00:26:50,000 --> 00:26:54,000
if your relatives come with him, then your relatives!
343
00:26:54,000 --> 00:26:58,000
Your relatives are no better than he is!
344
00:26:58,000 --> 00:27:01,000
I was unclear about what the plan exactly was,
345
00:27:01,000 --> 00:27:07,000
but my focus was on the Congressman and getting his assistance.
346
00:27:21,000 --> 00:27:29,000
Running out of options, Congressman Ryan confronted temple members at their headquarters in Georgetown,
347
00:27:29,000 --> 00:27:32,000
the only link to Jim Jones and Jones town itself.
348
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
I better do this alone.
349
00:27:40,000 --> 00:27:45,000
If I'm not back in, say, five minutes, send in the dogs.
350
00:27:46,000 --> 00:27:53,000
The house was full of temple members, including Stephen Jones and the rest of the basketball team.
351
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Hi.
352
00:28:09,000 --> 00:28:13,000
Hi, I'm Leo Ryan, the bad guy.
353
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
Hi.
354
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
I remember the Congressman showing up.
355
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
I remember having mixed feelings about it.
356
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
Are you drawing?
357
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
You're seeing.
358
00:28:24,000 --> 00:28:30,000
Very outgoing, charismatic, genuine man, and so it seemed to me.
359
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
You don't get much of that in the temple.
360
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
What's your name?
361
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
What can I do for you, Mr. Ryan?
362
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
Well, I'd like to speak with Jim.
363
00:28:37,000 --> 00:28:38,000
Jim's not here.
364
00:28:38,000 --> 00:28:39,000
Well, you can put me in touch with him.
365
00:28:40,000 --> 00:28:45,000
And at the same time thinking, who do you think you are walking up on our house?
366
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
You're going to have to leave.
367
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
Hi.
368
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
Leo Ryan, must have heard of me?
369
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
Stephen Jones, once or twice.
370
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
Oh, what are you doing here, Joe?
371
00:28:54,000 --> 00:28:58,000
Basketball tournament, uh, against the guy in these nationals.
372
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
How's it going?
373
00:29:00,000 --> 00:29:03,000
Well, sir, they kicked our butts good the first of games.
374
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
We're looking for a little revenge.
375
00:29:05,000 --> 00:29:06,000
Well, let me know here.
376
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
You can use an extra pair of hands.
377
00:29:08,000 --> 00:29:11,000
I can't dunk, but you know what politicians, we pass things really well.
378
00:29:11,000 --> 00:29:14,000
We pass the ball from the buck.
379
00:29:14,000 --> 00:29:17,000
Congressman, you can't just come in here as you please.
380
00:29:17,000 --> 00:29:18,000
Well, I know.
381
00:29:18,000 --> 00:29:19,000
Sharon, the man's just trying to be friendly.
382
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
It was a way to ask a couple of questions.
383
00:29:21,000 --> 00:29:22,000
Like, do you like it there?
384
00:29:22,000 --> 00:29:23,000
Jones telling me.
385
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
How is it?
386
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
You follow us to talk to you.
387
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
Well, good luck, Stephen.
388
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
Uh, with the game of me.
389
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
You're going to have to leave now, Mr. Ryan.
390
00:29:37,000 --> 00:29:40,000
This is private property.
391
00:29:43,000 --> 00:29:44,000
Okay.
392
00:29:44,000 --> 00:29:45,000
That was nice meeting you.
393
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
We'll be seeing you again.
394
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
Bye-bye.
395
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
There was a point at which my father sent orders.
396
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
Funneled through the radio room.
397
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
Everything came through there and Sharon aimed us.
398
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
That we were to return to Jones Town.
399
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
The basketball team was ordered to come back.
400
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
I want you to come home.
401
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
Why?
402
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
Why?
403
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
You need it here.
404
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Why?
405
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
I know, McElvie is coming back first thing in the morning.
406
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
I want you to be on the truck with him.
407
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
The whole damn bunch of you.
408
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
Look, you said it yourself.
409
00:30:23,000 --> 00:30:24,000
We're good.
410
00:30:24,000 --> 00:30:25,000
We are.
411
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
Dad.
412
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
That's all there is to be.
413
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
That's all there is to be.
414
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
We're having a good time.
415
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
We're playing basketball.
416
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
I'm going to talk to him over here.
417
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
Talk to him over here.
418
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Talk to him over here.
419
00:30:36,000 --> 00:30:41,000
Stephen, I think you better come back.
420
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
You don't know what's happening here, Stephen.
421
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
We really need you.
422
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
We're staying, Mom.
423
00:30:47,000 --> 00:30:50,000
We're going to game against the national team tomorrow.
424
00:30:50,000 --> 00:30:53,000
How's it going to look if we just high-tail it out of here?
425
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
I'm sorry.
426
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
You don't need to speak for him.
427
00:30:58,000 --> 00:31:01,000
Well, it's up to you.
428
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
Mom, no, it is not up to him.
429
00:31:03,000 --> 00:31:07,000
I don't know what he's having anything to do with that congressman.
430
00:31:07,000 --> 00:31:08,000
I want the relatives.
431
00:31:08,000 --> 00:31:11,000
I want him back here now.
432
00:31:11,000 --> 00:31:14,000
You don't give a damn what happens here.
433
00:31:14,000 --> 00:31:18,000
I knew I had known for a long time my father was nuts.
434
00:31:18,000 --> 00:31:24,000
I'm one that believes he was sick from very early on.
435
00:31:24,000 --> 00:31:30,000
By the time the congressman came, he only had a few more months at the rate he was going with his drug use.
436
00:31:30,000 --> 00:31:34,000
He was just slowly killing himself on drugs.
437
00:31:34,000 --> 00:31:39,000
Who do you think is keeping this place together?
438
00:31:39,000 --> 00:31:43,000
I am!
439
00:31:43,000 --> 00:31:47,000
I am keeping this goddamn place together!
440
00:31:47,000 --> 00:31:53,000
I know I sent him closer to the edge by refusing to come back at that time.
441
00:31:53,000 --> 00:31:58,000
There was no denying that he was losing control.
442
00:31:58,000 --> 00:32:07,000
And to a man like my father, we must have been like he was sinking in a quick sand, grabbing at nothing.
443
00:32:07,000 --> 00:32:27,000
Jim Jones summoned people's temple lawyer Charles Gary to handle Congressman Ryan's visit to Jones Town.
444
00:32:27,000 --> 00:32:31,000
But Jones suddenly reversed course and denied entry.
445
00:32:31,000 --> 00:32:36,000
What do you mean we're not going to Jones Town?
446
00:32:36,000 --> 00:32:40,000
The only goddamn reason I came here is to take Ryan to Jones Town.
447
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
Who the hell changed the chair, aren't you?
448
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
Jim did, all right?
449
00:32:44,000 --> 00:32:48,000
Was Ryan's fault anyway, coming in like he did?
450
00:32:48,000 --> 00:32:51,000
It's a whole lot of crap.
451
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
It was Jim's decision to cancel the visit.
452
00:32:53,000 --> 00:32:54,000
You know I've had it with you people.
453
00:32:54,000 --> 00:32:57,000
There's a plane going back to Miami at 1pm I'm going to be on it.
454
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
You hear me?
455
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
Listen to me Jim.
456
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
We are a righteous man.
457
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
We are a righteous people.
458
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
We've traded this.
459
00:33:10,000 --> 00:33:14,000
They've come to destroy what we've done.
460
00:33:14,000 --> 00:33:17,000
We can all allow them.
461
00:33:17,000 --> 00:33:20,000
They want to steal our children.
462
00:33:20,000 --> 00:33:21,000
Jim.
463
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
So long.
464
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
So long.
465
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
So long.
466
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
Jim, cut it.
467
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
Now what I'm going to say is very simple.
468
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
You've got two alternatives.
469
00:33:33,000 --> 00:33:36,000
Now the first is you can tell the Congress, the United States to go to hell.
470
00:33:36,000 --> 00:33:42,000
You can tell the media to go to hell, which is what you've been doing on a lot over Mike Jackson.
471
00:33:42,000 --> 00:33:45,000
You can tell the concerned relatives to go to hell.
472
00:33:45,000 --> 00:33:48,000
But if you do that, I can't live with it.
473
00:33:48,000 --> 00:33:52,000
If it's the end of the line, I won't be with you.
474
00:33:52,000 --> 00:33:57,000
Now, second alternative is what I've been urging you to do all along.
475
00:33:57,000 --> 00:34:00,000
You can let the media in.
476
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
You can let the Congress know.
477
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
You can let the concerned relatives in.
478
00:34:04,000 --> 00:34:10,000
And you can let them see for themselves what a beautiful place we have there.
479
00:34:18,000 --> 00:34:21,000
Come down that, I don't know what I'm going to do.
480
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
Just come down.
481
00:34:31,000 --> 00:34:45,000
Finally, we got word after negotiations between the Congressmen and people's temples, lawyers, and Jones, that we would be allowed to head into Jones Town.
482
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
Go get it in here, so show it.
483
00:34:48,000 --> 00:34:50,000
What are you doing using that?
484
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
I see a couple of them.
485
00:34:53,000 --> 00:35:00,000
The preparation for Jones Town before Ryan's visit was just like the mayor was visiting or the Congressmen was visiting.
486
00:35:00,000 --> 00:35:10,000
You'd paint the house, you'd spruce up the plants, you'd weed everything would be in A number one condition to make positive impression.
487
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
A constant, a constant.
488
00:35:13,000 --> 00:35:16,000
We need to grow a mother to be supported by the radio room immediately.
489
00:35:16,000 --> 00:35:20,000
We had a lot of rehearsal about what to say to these people if they came in.
490
00:35:20,000 --> 00:35:23,000
We rehearsed over and over and over and over again.
491
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
How long do you, would you like to stay?
492
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
Forever.
493
00:35:27,000 --> 00:35:33,000
You just can't imagine that all the hundreds of us here are so extremely happy.
494
00:35:33,000 --> 00:35:38,000
And I love it here, nobody's about to be. I'm free. And I love everything about it.
495
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
Now you, tell them, those big buildings out there, what are you doing?
496
00:35:42,000 --> 00:35:43,000
I've got to just say.
497
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
And how many people would you say on average lives in a house?
498
00:35:45,000 --> 00:35:46,000
Four or five.
499
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
Two couples to our house?
500
00:35:47,000 --> 00:35:54,000
No, no, no. I wouldn't say that. I'd say four or five. Just don't you go into that. Okay, Pat.
501
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
What do you find that's wrong on this place?
502
00:35:56,000 --> 00:36:03,000
Well, I don't find anything wrong. I had more opportunities here than I ever had in the States.
503
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
And how do you feel about the USA?
504
00:36:05,000 --> 00:36:08,000
I feel it's wrong. For those who want to be.
505
00:36:08,000 --> 00:36:13,000
That's very good. We don't want to say we're pro-Soviet or that we're against America.
506
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
You got that?
507
00:36:14,000 --> 00:36:15,000
I got it.
508
00:36:15,000 --> 00:36:16,000
Pat.
509
00:36:16,000 --> 00:36:20,000
Monica, when you refer to Jon's Town, how do you refer to it?
510
00:36:20,000 --> 00:36:23,000
It is a very nice place.
511
00:36:23,000 --> 00:36:27,000
There was always an atmosphere of us versus them.
512
00:36:27,000 --> 00:36:31,000
Jon's mentioned that Congressman Ryan was coming, concerned relatives were coming.
513
00:36:31,000 --> 00:36:37,000
And journalists who were evil incarnate were coming and they were coming to destroy us.
514
00:36:37,000 --> 00:36:44,000
People get along. White and black together.
515
00:36:44,000 --> 00:36:48,000
I just say it's a community.
516
00:36:48,000 --> 00:36:52,000
Jon's Town, it's a community. All right, pass.
517
00:36:52,000 --> 00:37:00,000
The survival of the community rested upon a good report from these people coming and leaving without incidents.
518
00:37:00,000 --> 00:37:05,000
And giving wonderful reports on Jon's Town.
519
00:37:05,000 --> 00:37:12,000
What are common complaints you hear in the community?
520
00:37:12,000 --> 00:37:20,000
I don't hear any complaints. Only praises of our being able to live here in Guyana.
521
00:37:20,000 --> 00:37:25,000
My son's here with me and I appreciate being here. I enjoy here.
522
00:37:25,000 --> 00:37:33,000
I've had many more opportunities for learning trades than I have in my whole entire life.
523
00:37:33,000 --> 00:37:38,000
What are some other complaints you hear against the community, against the town hall?
524
00:37:38,000 --> 00:37:44,000
I don't hear any complaints. The only thing I hear is so much people love it here.
525
00:37:44,000 --> 00:37:48,000
Everybody says this is the best thing that's ever happened in their whole lives.
526
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
How are you?
527
00:37:49,000 --> 00:37:52,000
Is the best thing ever happened to you?
528
00:37:52,000 --> 00:37:57,000
I really appreciate being here. I enjoy it.
529
00:37:57,000 --> 00:38:01,000
That's right. Thank you.
530
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
Thank you.
531
00:38:08,000 --> 00:38:11,000
Leanne's coming here.
532
00:38:11,000 --> 00:38:15,000
No, no, that's fine. I don't need to go to Jon's Town.
533
00:38:15,000 --> 00:38:19,000
No, if she's coming here, then I'll just stay here.
534
00:38:19,000 --> 00:38:25,000
Okay. Lunch is... lunch dinner. I really don't care.
535
00:38:25,000 --> 00:38:28,000
Oh, hold on. Hold on.
536
00:38:28,000 --> 00:38:31,000
One second.
537
00:38:31,000 --> 00:38:35,000
Oh, okay. Go ahead.
538
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
I'm on.
539
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
Gardens.
540
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
Good.
541
00:38:44,000 --> 00:38:47,000
No, no, I'll find it.
542
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
Yes. Okay.
543
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
And Linda.
544
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
Sharon.
545
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
Thank you.
546
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
Bye.
547
00:39:07,000 --> 00:39:12,000
When I got that information that my daughter was going to come down on Saturday,
548
00:39:12,000 --> 00:39:17,000
there was no reason in my mind to, at that point, to go to Jon's Town.
549
00:39:17,000 --> 00:39:20,000
Now, if it turned out I was being lied to and she didn't show up on Saturday,
550
00:39:20,000 --> 00:39:23,000
I'm going to Jon's Town. I'm going wherever I need to go.
551
00:39:23,000 --> 00:39:26,000
I'm going to find my daughter.
552
00:39:34,000 --> 00:39:39,000
Congressman Ryan chartered a plane to transport relatives and journalists to Jon's Town.
553
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
Hey, folks. Lane's ready.
554
00:39:40,000 --> 00:39:44,000
More than 150 miles deep into the jungle.
555
00:39:44,000 --> 00:39:49,000
There's a constitution. The constitution gives him the right to come down here and see us,
556
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
because we are American taxpayers.
557
00:39:51,000 --> 00:39:56,000
I see the constitution does not give him the right to go wherever he is not invited.
558
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
Ladies!
559
00:39:58,000 --> 00:40:01,000
Ladies!
560
00:40:03,000 --> 00:40:06,000
What do we want to say to him? What do we want to say to him anyway?
561
00:40:06,000 --> 00:40:10,000
You cannot win. I'm telling you, it was kind of a trick. You cannot win.
562
00:40:14,000 --> 00:40:17,000
He treated our children all night.
563
00:40:17,000 --> 00:40:21,000
He come tripping into our house like he owned it. Tell him, Sharon Amos,
564
00:40:21,000 --> 00:40:24,000
heard a lot of dirty things about it.
565
00:40:24,000 --> 00:40:29,000
Well, I said, you tell him, you tell him to go to hell.
566
00:40:30,000 --> 00:40:34,000
And then, then, then, you get lost.
567
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
You know what?
568
00:40:39,000 --> 00:40:42,000
We don't have to tell him anything anyway.
569
00:40:42,000 --> 00:40:45,000
We don't have to tell him anything.
570
00:40:45,000 --> 00:40:49,000
And you know what? I don't know how long he's going to say, but I can assure you.
571
00:40:49,000 --> 00:40:55,000
If he stays long enough for tea, he is going to regret it.
572
00:41:00,000 --> 00:41:04,000
Let's do it again. Let's do it again.
573
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
No, that you have never.
574
00:41:10,000 --> 00:41:14,000
Never been loved so much as I love you right now.
575
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
Amen!
576
00:41:18,000 --> 00:41:19,000
I love you.
577
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
We love you, too!
578
00:41:26,000 --> 00:41:33,000
Monica, myself, and my roommate did have a meeting about Ryan coming.
579
00:41:33,000 --> 00:41:39,000
The plan was I was going to slip the Congressman a note asking for his help to leave.
580
00:41:40,000 --> 00:41:46,000
This is our chance. Monica, Keith.
581
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
What about your son, Vern?
582
00:41:54,000 --> 00:41:57,000
If I tell him, he might report us.
583
00:41:59,000 --> 00:42:01,000
I wrote the note.
584
00:42:01,000 --> 00:42:07,000
Vern and Gosney, Monica Bagby, help us get out of Jonestown. That was the note.
585
00:42:12,000 --> 00:42:14,000
He's better off here anyway.
586
00:42:15,000 --> 00:42:21,000
I didn't know whether to take my son was the right thing to do or not.
587
00:42:21,000 --> 00:42:28,000
I wasn't thinking clearly.
588
00:42:33,000 --> 00:42:41,000
When we flew over the jungle, it became pretty clear how remote and inaccessible Jonestown really was.
589
00:42:44,000 --> 00:42:49,000
The plane touched down at an isolated airstrip within five miles from Jonestown.
590
00:42:51,000 --> 00:43:03,000
When we finally landed on a small dirt airstrip in Port Kaituma, it became clear how difficult it would have been for anyone to leave Jonestown.
591
00:43:10,000 --> 00:43:12,000
Here, there's the truck.
592
00:43:13,000 --> 00:43:25,000
When a truckload of people's temple members pulled up with a flatbed, we expected that we'd be moving on quickly to Jonestown and started unpacking our gear.
593
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
Come, from Ryan.
594
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
I'm Corporal Emo Rudder.
595
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
The guy in east of the fence force.
596
00:43:37,000 --> 00:43:39,000
Thank you very much for coming to meet us.
597
00:43:40,000 --> 00:43:47,000
I've been instructed to inform you that only Mr. Gary is to board the truck for Jonestown.
598
00:43:47,000 --> 00:43:53,000
I wear a congressional delegation. We're here to inquire into the health and welfare of the people of Jonestown.
599
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
My instructions are clear.
600
00:43:55,000 --> 00:43:58,000
Well, who are you getting instructions from?
601
00:43:58,000 --> 00:44:00,000
Please return to the plane.
602
00:44:00,000 --> 00:44:02,000
Congressman Ryan, any assistant here can come with us?
603
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
Mr. Gary, I was told...
604
00:44:04,000 --> 00:44:08,000
I won't ever mind what you've been told. I'm telling you. If you catch any grief, I'll be right there.
605
00:44:08,000 --> 00:44:09,000
Congressman.
606
00:44:09,000 --> 00:44:10,000
You want to go to the others?
607
00:44:10,000 --> 00:44:12,000
Working on us.
608
00:44:12,000 --> 00:44:13,000
Thank you.
609
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
Don't try and come on your own.
610
00:44:26,000 --> 00:44:31,000
Clearly at that point, we were not welcome. All we could do was wait.
611
00:44:31,000 --> 00:44:39,000
Finally, within a few hours, the truck returned to the airstrip.
612
00:44:39,000 --> 00:44:42,000
If I don't want to come to Jonestown, climb on.
613
00:44:42,000 --> 00:44:50,000
And we were allowed to board it and we rode toward Jonestown with several members in the temple.
614
00:44:50,000 --> 00:44:52,000
Let's go!
615
00:44:53,000 --> 00:45:03,000
I think everyone recognized that there was a potential for danger.
616
00:45:12,000 --> 00:45:19,000
We were entering a place where not only were we surrounded by miles of jungle,
617
00:45:19,000 --> 00:45:26,000
but we also were in the control of Jim Jones and his members.
618
00:45:26,000 --> 00:45:32,000
And as a practical matter, it would be hard to get out without their permission.
619
00:45:32,000 --> 00:45:36,000
We pulled into Jonestown.
620
00:45:36,000 --> 00:45:57,000
My first impression was that this place had taken a tremendous amount of work to produce.
621
00:45:58,000 --> 00:46:06,000
To make something from scratch in the middle of nowhere was an impressive feat.
622
00:46:12,000 --> 00:46:14,000
Partners are arriving.
623
00:46:14,000 --> 00:46:19,000
Some of them will want to take pictures, so anyone who doesn't want their picture taken will be excused.
624
00:46:20,000 --> 00:46:29,000
There were hundreds of people around the pavilion and we were escorted there directly to the Reverend Jim Jones.
625
00:46:39,000 --> 00:46:43,000
Jim, the gentleman of the press of the line, Don Harrison, to see news.
626
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
I have to meet Jim.
627
00:46:46,000 --> 00:46:49,000
Reverend Jones, it's him right of me.
628
00:46:49,000 --> 00:46:54,000
I've read many of your stories. I guess you can only print what they tell you.
629
00:46:54,000 --> 00:46:58,000
Well, we tried to get your sound out of the story, having had much success.
630
00:46:58,000 --> 00:47:01,000
That's why I'm here to see the mission for myself.
631
00:47:01,000 --> 00:47:06,000
Good. A lot of people have found it to be beautiful. Paradise.
632
00:47:07,000 --> 00:47:15,000
He was very cordial, but it was still disturbing to see that he appeared weak.
633
00:47:15,000 --> 00:47:20,000
What really concerned me was the way he spoke.
634
00:47:20,000 --> 00:47:24,000
Do you mind if I ask you a couple of questions?
635
00:47:24,000 --> 00:47:31,000
Why did you decide to let us in now, a year after my first request?
636
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
We got to lose.
637
00:47:33,000 --> 00:47:37,000
So barbed wire here, we don't have three little, three hundred to one elite.
638
00:47:37,000 --> 00:47:40,000
We're not violent. We don't do violence to anyone.
639
00:47:40,000 --> 00:47:43,000
The ageism, sexism, racism, all been eliminated.
640
00:47:43,000 --> 00:47:51,000
Alitism is almost eliminated. We're Marxist in the sense of sharing work and in the distribution of goods and services.
641
00:47:51,000 --> 00:47:55,000
What about the threats in Massachusetts, I remember?
642
00:47:55,000 --> 00:48:00,000
I only said that it will be better that we commit suicide than kill.
643
00:48:00,000 --> 00:48:02,000
Why hurt social progress?
644
00:48:02,000 --> 00:48:11,000
He started speaking in a paranoid fashion about his enemies and began to quietly sort of rant about them.
645
00:48:11,000 --> 00:48:19,000
I cursed the day I was born. I don't know why these people hate me so in some ways I feel like a...
646
00:48:19,000 --> 00:48:25,000
...or a dying man, you don't need to put a bullet in my hand.
647
00:48:25,000 --> 00:48:26,000
Thank you.
648
00:48:26,000 --> 00:48:36,000
It was disturbing to hear him sort of put a figurative gun in the hands of those of us who had come to Jones Town to visit.
649
00:48:36,000 --> 00:48:44,000
It was also disturbing to hear someone who had the lives of so many people in his hands speak that way.
650
00:48:46,000 --> 00:48:52,000
Plan was I was going to slip on the Congressman a note asking for his help.
651
00:48:52,000 --> 00:48:57,000
In my state of mind, I didn't know who was her who at that time yet.
652
00:48:57,000 --> 00:49:03,000
I see someone who I think is the Congressman who's walking around the perimeter of the Assembly.
653
00:49:04,000 --> 00:49:09,000
If I passed the note and it was unsuccessful, I knew I would be killed.
654
00:49:10,000 --> 00:49:15,000
There was no doubt about it. I would be... I would be killed.
655
00:49:22,000 --> 00:49:25,000
I'm going to get a shot.
656
00:49:45,000 --> 00:49:47,000
He dropped us.
657
00:49:49,000 --> 00:49:51,000
He passed the note!
658
00:49:53,000 --> 00:49:55,000
What was that about, boy?
659
00:50:02,000 --> 00:50:06,000
That was nothing fun. He dropped something and I did it from the top.
660
00:50:07,000 --> 00:50:16,000
I would like to introduce you to a very special guest.
661
00:50:16,000 --> 00:50:24,000
He has represented many of us who lived in his district back in California and we'd like for you to say a few words to us.
662
00:50:24,000 --> 00:50:30,000
It wasn't until later that I found out that that individual was not the Congressman.
663
00:50:30,000 --> 00:50:32,000
Congressman Ryan.
664
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
Thank you, Marcellin.
665
00:50:39,000 --> 00:50:43,000
I'm not used to making public speeches.
666
00:50:43,000 --> 00:50:46,000
Don't give me that here, I guess.
667
00:50:46,000 --> 00:50:49,000
I'm glad to be here.
668
00:50:49,000 --> 00:50:51,000
I've already met a former student of mine.
669
00:50:51,000 --> 00:50:56,000
I've already met a former classmate of one of my daughters from Mills High School in Burlington.
670
00:50:56,000 --> 00:50:59,000
This is a congressional inquiry.
671
00:50:59,000 --> 00:51:05,000
I think all of you know that I'm here to find out more about questions that have been raised about your own.
672
00:51:05,000 --> 00:51:10,000
I can tell you right now that from the conversations I've had with some of the folks here already tonight,
673
00:51:10,000 --> 00:51:18,000
that no matter what the comments are, there are some people here believe that this is the best thing that's ever happened to them and their whole lives.
674
00:51:36,000 --> 00:51:43,000
After Ryan spoke, I was approached by Congressman Ryan.
675
00:51:43,000 --> 00:51:46,000
Is your name Vernon Gosney?
676
00:51:46,000 --> 00:51:49,000
Did you give this man a no and ask me to leave those here?
677
00:51:49,000 --> 00:51:51,000
Yes, sir.
678
00:51:51,000 --> 00:51:55,000
Let me tell you, you've got seats on the first plane out of here tomorrow.
679
00:51:55,000 --> 00:52:00,000
Congressman Ryan had no idea of what he had walked into at all.
680
00:52:00,000 --> 00:52:04,000
I'm not sure we should wait till tomorrow, Congressman.
681
00:52:04,000 --> 00:52:06,000
You've got a lot of work to do here.
682
00:52:06,000 --> 00:52:08,000
You're in danger and you have to know that.
683
00:52:08,000 --> 00:52:10,000
It'll be fine.
684
00:52:10,000 --> 00:52:15,000
We're in a protection of the U.S. Congress tomorrow.
685
00:52:17,000 --> 00:52:27,000
And it was apparent after talking to him that he couldn't really conceive the level of danger that he was in.
686
00:52:35,000 --> 00:52:48,000
On that Saturday, the last day, I wondered just how many other people might want to leave.
687
00:52:48,000 --> 00:52:53,000
The thing is, Ryan told me someone else aside from this Vernon guy at first.
688
00:52:53,000 --> 00:52:54,000
Morning out?
689
00:52:54,000 --> 00:52:57,000
Yeah, it's okay.
690
00:52:57,000 --> 00:52:59,000
Morning.
691
00:52:59,000 --> 00:53:01,000
Sleep alright?
692
00:53:02,000 --> 00:53:06,000
That was the softest, hardwood floor a man could ask for.
693
00:53:06,000 --> 00:53:14,000
Marcelyn Jones, who was Jim Jones' wife, took some of us throughout the encampment.
694
00:53:14,000 --> 00:53:19,000
This is my pride and joy, I don't mind saying.
695
00:53:19,000 --> 00:53:24,000
This is the first home to all 33 children born here in Jones Town.
696
00:53:25,000 --> 00:53:34,000
Marcelyn Jones was clearly proud of everything that had been built in Jones Town.
697
00:53:34,000 --> 00:53:45,000
The school and the nursery, the clinic that provided health care for children that seemed to be what inspired her and sustained her.
698
00:53:45,000 --> 00:53:48,000
That's some pretty advanced reading.
699
00:53:48,000 --> 00:53:51,000
Those are some pretty advanced kids.
700
00:53:52,000 --> 00:53:54,000
Hey.
701
00:53:54,000 --> 00:53:57,000
Oh, hi. I'll take them from here, Vernon.
702
00:53:57,000 --> 00:54:01,000
I think you're needed back as a pavilion, aren't you?
703
00:54:06,000 --> 00:54:11,000
We also have a large nursing staff, of course. We could always use more.
704
00:54:11,000 --> 00:54:15,000
There are almost 300 children here in Jones Town.
705
00:54:22,000 --> 00:54:25,000
Tim, come now.
706
00:54:25,000 --> 00:54:28,000
Tim's going to run.
707
00:54:28,000 --> 00:54:30,000
Come back.
708
00:54:30,000 --> 00:54:31,000
Come.
709
00:54:42,000 --> 00:54:45,000
Would you like to see the dispensary?
710
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
Excuse me.
711
00:54:48,000 --> 00:54:52,000
You okay? I'll get back here.
712
00:54:52,000 --> 00:54:55,000
You all right? You'll pay those back.
713
00:54:55,000 --> 00:54:58,000
Don't you get back here.
714
00:54:58,000 --> 00:55:08,000
Within hours, it became clear that more than just two people who slipped a note to a reporter wanted to come out.
715
00:55:08,000 --> 00:55:16,000
There were some entire families who were there.
716
00:55:16,000 --> 00:55:23,000
There were families who stepped forward and informed the congressmen that they wanted to leave with us.
717
00:55:23,000 --> 00:55:29,000
I'm all right. I'm just going to just say goodbye to some.
718
00:55:29,000 --> 00:55:35,000
And the tension just radiated out from Jones and those groups of potential defectors.
719
00:55:35,000 --> 00:55:40,000
The whole place was paralyzed.
720
00:55:40,000 --> 00:55:45,000
I'm going to stay put. I'm going to have a word with you later.
721
00:55:45,000 --> 00:55:50,000
Please don't go anywhere right now. I want to talk to you and ask you some questions.
722
00:55:50,000 --> 00:55:53,000
I want to talk to you.
723
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
Why are you doing this?
724
00:55:55,000 --> 00:55:57,000
Are you lovers?
725
00:55:57,000 --> 00:55:58,000
No.
726
00:55:58,000 --> 00:56:02,000
No. Because you can have a relationship here.
727
00:56:02,000 --> 00:56:04,000
We're not lovers.
728
00:56:04,000 --> 00:56:09,000
Don't you talk to any of the reporters? All right, they're liars. They're all liars. You don't have to say anything.
729
00:56:09,000 --> 00:56:14,000
Even the ones who lie, they always come back. They always do.
730
00:56:14,000 --> 00:56:17,000
Always have a blazier.
731
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
All right.
732
00:56:19,000 --> 00:56:24,000
I signed a document that I was leaving my son there of my own free will.
733
00:56:24,000 --> 00:56:29,000
I didn't know if I was doing the right thing.
734
00:56:29,000 --> 00:56:31,000
Um...
735
00:56:31,000 --> 00:56:34,000
I signed it.
736
00:56:38,000 --> 00:56:41,000
How many you got, Congressman?
737
00:56:42,000 --> 00:56:45,000
I think we're going to need another plane.
738
00:56:45,000 --> 00:56:53,000
As time went on, probably about a dozen people had stepped forward and they were insistent on leaving.
739
00:56:54,000 --> 00:57:02,000
My name is Monica Batby. I wish to leave Jones town of my own free will and return to the United States.
740
00:57:02,000 --> 00:57:05,000
Is that it?
741
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
Um...
742
00:57:07,000 --> 00:57:19,000
My name is Vernon Gosney and I wish to leave Jones town of my own free will and return to the United States.
743
00:57:19,000 --> 00:57:29,000
I was of a divided mine. On one hand, I thought my son is black and he's going to be subject to the racism of the United States government
744
00:57:29,000 --> 00:57:35,000
and I thought that this was the better place for him to be.
745
00:57:35,000 --> 00:57:38,000
I didn't know. I was confused.
746
00:57:38,000 --> 00:57:40,000
What now?
747
00:57:40,000 --> 00:57:44,000
No, we pack up. Truck's leaving soon.
748
00:57:44,000 --> 00:57:46,000
I don't think I ought to go alone.
749
00:57:46,000 --> 00:57:52,000
Now, wouldn't you though. That lady said she'd go with me. You ought to get someone too.
750
00:57:52,000 --> 00:57:55,000
I'm not going to go alone.
751
00:57:55,000 --> 00:57:57,000
I'm not going to go alone.
752
00:57:57,000 --> 00:58:01,000
I'm not going to go alone.
753
00:58:01,000 --> 00:58:07,000
When the door swung open, there was a number of security guards within the cottage.
754
00:58:07,000 --> 00:58:10,000
I was petrified.
755
00:58:10,000 --> 00:58:15,000
I was in extreme fear and terror.
756
00:58:22,000 --> 00:58:27,000
What are you doing, Vernon?
757
00:58:27,000 --> 00:58:29,000
He's packing up.
758
00:58:29,000 --> 00:58:34,000
What are you doing?
759
00:58:34,000 --> 00:58:37,000
Go ahead, Vernon.
760
00:58:37,000 --> 00:58:40,000
Pack your things.
761
00:58:52,000 --> 00:58:55,000
I'm not going to go alone.
762
00:58:55,000 --> 00:58:58,000
I'm not going to go alone.
763
00:58:58,000 --> 00:59:01,000
I'm not going to go alone.
764
00:59:01,000 --> 00:59:04,000
I'm not going to go alone.
765
00:59:04,000 --> 00:59:07,000
I'm not going to go alone.
766
00:59:07,000 --> 00:59:10,000
I'm not going to go alone.
767
00:59:10,000 --> 00:59:13,000
I'm not going to go alone.
768
00:59:13,000 --> 00:59:16,000
I'm not going to go alone.
769
00:59:16,000 --> 00:59:19,000
I'm not going to go alone.
770
00:59:20,000 --> 00:59:23,000
Thank you.
771
00:59:23,000 --> 00:59:32,000
Has the potential defectors began gathering up their belongings, NBC conducted an interview
772
00:59:32,000 --> 00:59:36,000
with Jim Jones and the Pavilion?
773
00:59:36,000 --> 00:59:39,000
Okay, Robert. Ready to go.
774
00:59:39,000 --> 00:59:44,000
You never accomplished what you said out. I'm a perfectionist.
775
00:59:45,000 --> 00:59:49,000
We wanted to fade out of the whole arena of public contention, but obviously we haven't
776
00:59:49,000 --> 00:59:57,000
because of lies. I never understood how people could lie with such total freedom and conviction.
777
00:59:57,000 --> 01:00:04,000
As the interview went on, Jones grew more and more tense.
778
01:00:04,000 --> 01:00:06,000
That's a lie.
779
01:00:06,000 --> 01:00:08,000
It was a lie.
780
01:00:08,000 --> 01:00:14,000
Who conspired to kill Dr. Martin Luther King, Malcolm X, John Kennedy, every agency in the
781
01:00:14,000 --> 01:00:19,000
whole government has given us a hard time. Somebody just doesn't like socialism.
782
01:00:19,000 --> 01:00:27,000
I think it was sinking in if it hadn't already that this visit was not going to play well
783
01:00:27,000 --> 01:00:30,000
outside Jones town.
784
01:00:30,000 --> 01:00:36,000
I've heard that security guards with guns had gone around to the houses and warned people
785
01:00:36,000 --> 01:00:41,000
that nobody came to see people with guns. I strictly prohibited guns. You don't have
786
01:00:41,000 --> 01:00:54,000
to shoot me because the media smear doesn't. I've given my life for people serving people.
787
01:00:54,000 --> 01:01:01,000
Are you people going to just leave us?
788
01:01:02,000 --> 01:01:06,000
I just beg you, please just leave us.
789
01:01:09,000 --> 01:01:11,000
I'm going to go say goodbye to them.
790
01:01:19,000 --> 01:01:21,000
Try this!
791
01:01:21,000 --> 01:01:23,000
Come on in here, we don't need you.
792
01:01:23,000 --> 01:01:24,000
Don't they shoot the plane down!
793
01:01:24,000 --> 01:01:28,000
I met with my son briefly and...
794
01:01:28,000 --> 01:01:30,000
See you soon, okay?
795
01:01:30,000 --> 01:01:36,000
I was in the present of an age where I could tell him what was happening. I just... I hugged him.
796
01:01:36,000 --> 01:01:41,000
I said goodbye to him and that was the last time that I saw him.
797
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
I...
798
01:01:47,000 --> 01:01:50,000
I don't know what else to say about that moment.
799
01:02:00,000 --> 01:02:24,000
I'm going to go back any time. I always have a place here. Come back any time. Visit your son. Okay.
800
01:02:31,000 --> 01:02:37,000
Come back any time. I'll always be welcome here.
801
01:02:51,000 --> 01:02:57,000
Reverend, can I just ask you? Can I get your reaction on what's going on here today?
802
01:02:57,000 --> 01:03:04,000
Did you try to stop anyone from leaving? No. I feel sorry we were being destroyed from this end.
803
01:03:04,000 --> 01:03:08,000
All we want is to be left in peace.
804
01:03:08,000 --> 01:03:26,000
He looked somewhat broken and crestfallen but angry. And what he was saying really was that the defections and some of his members were going to be the undoing and the unmasking of Jim Jones and people's temple.
805
01:03:26,000 --> 01:03:30,000
And what was going on inside of Jones Town?
806
01:03:34,000 --> 01:03:38,000
Get out now. I can still make deadline. Where's Ron?
807
01:03:38,000 --> 01:03:43,000
I'm staying back to help with the rest of the defectors. I mean there's more.
808
01:03:43,000 --> 01:03:47,000
Yeah, I mean he's not saying so. Thanks.
809
01:03:51,000 --> 01:03:53,000
Everybody ready?
810
01:03:53,000 --> 01:04:04,000
Jim, why are you so upset? There are only 15 people leaving out of nearly a thousand. I mean if 400 people were leaving then I'd be worried.
811
01:04:04,000 --> 01:04:19,000
Things were spiraling out of control. There was a crack that had opened and the crack was continuing to open. Jones was losing control and the whole community in my opinion was going to crack open completely.
812
01:04:19,000 --> 01:04:32,000
It's only 15 people. When I get back I'm going to report to Congress that if the 60 people sided by the concerned relatives none of them wanted to leave. They said they were completely happened.
813
01:04:32,000 --> 01:04:34,000
Wait, wait.
814
01:04:34,000 --> 01:04:38,000
Hey, do you have one more?
815
01:04:38,000 --> 01:04:41,000
There's no way he's a defector.
816
01:04:42,000 --> 01:04:44,000
What?
817
01:04:46,000 --> 01:04:48,000
Why are you leaving?
818
01:04:48,000 --> 01:04:50,000
It's all you leave.
819
01:05:00,000 --> 01:05:04,000
Jim, this is a wonderful thing you've got going.
820
01:05:12,000 --> 01:05:13,000
Two lines!
821
01:05:13,000 --> 01:05:15,000
I'm a two line!
822
01:05:27,000 --> 01:05:29,000
Well, it's not me.
823
01:05:29,000 --> 01:05:34,000
I guess it has changed as things, doesn't it?
824
01:05:36,000 --> 01:05:38,000
Some things.
825
01:05:38,000 --> 01:05:40,000
Not everything.
826
01:05:42,000 --> 01:05:51,000
That convinced the Congressman not to stay behind and process any more defectors that he needed to leave with us on the truck.
827
01:05:51,000 --> 01:05:55,000
Hey, you're bleeding in Congressman?
828
01:05:55,000 --> 01:05:57,000
It isn't mine.
829
01:05:57,000 --> 01:06:00,000
What happened? The minor disagreements?
830
01:06:00,000 --> 01:06:02,000
We were in serious danger.
831
01:06:02,000 --> 01:06:03,000
Hey, let's roll!
832
01:06:04,000 --> 01:06:09,000
Because the Congressman was, in some ways, our protector.
833
01:06:09,000 --> 01:06:19,000
To see him with blood spattered on his shirt from his assailant and all the shoveled showed just how precarious our situation was.
834
01:06:19,000 --> 01:06:28,000
I think we wanted to move as quickly as possible down that dirt road and get on a plane with the defectors.
835
01:06:29,000 --> 01:06:36,000
When that truck is pulling away, I have no faith in whatsoever that we're ever going to get out of there.
836
01:06:45,000 --> 01:06:53,000
Saturday, November 18, I headed out to Temple Headquarters in Lamaha Gardens to see my daughter.
837
01:06:54,000 --> 01:06:56,000
Hey, Anne.
838
01:06:56,000 --> 01:06:58,000
Leanne?
839
01:07:06,000 --> 01:07:08,000
Hello.
840
01:07:08,000 --> 01:07:10,000
Hey, Anne.
841
01:07:10,000 --> 01:07:14,000
When I first saw Leanne, it was like nothing was between us.
842
01:07:14,000 --> 01:07:16,000
Come inside, we're just about to sit down.
843
01:07:16,000 --> 01:07:22,000
We hugged and, you know, and kissed, and it was just wonderful to see her.
844
01:07:22,000 --> 01:07:26,000
I wish you could see the wonderful work, the great work that we do.
845
01:07:26,000 --> 01:07:29,000
You see, there's nothing to be concerned about.
846
01:07:29,000 --> 01:07:32,000
And I know she felt the same way to see me.
847
01:07:32,000 --> 01:07:35,000
How long are you thinking of staying?
848
01:07:35,000 --> 01:07:37,000
A couple of weeks.
849
01:07:37,000 --> 01:07:39,000
Maybe even a month we could tour around.
850
01:07:39,000 --> 01:07:42,000
You could show me things.
851
01:07:43,000 --> 01:07:47,000
Why don't you two sit down to dinner?
852
01:07:47,000 --> 01:07:49,000
Everything's in the kitchen.
853
01:07:49,000 --> 01:07:52,000
I won't be a minute.
854
01:07:57,000 --> 01:08:00,000
It is so good to see you, Leanne.
855
01:08:00,000 --> 01:08:03,000
It's been hard.
856
01:08:03,000 --> 01:08:10,000
And I just want to get to know you again and you me.
857
01:08:10,000 --> 01:08:15,000
Would that be...would that be all right?
858
01:08:15,000 --> 01:08:18,000
You must be hungry.
859
01:08:18,000 --> 01:08:20,000
Come on.
860
01:08:33,000 --> 01:08:34,000
Please.
861
01:08:34,000 --> 01:08:37,000
Please take care of everyone there.
862
01:08:38,000 --> 01:08:40,000
Everyone, Jim.
863
01:08:40,000 --> 01:08:42,000
Everybody.
864
01:08:42,000 --> 01:08:45,000
From Georgetown.
865
01:08:45,000 --> 01:08:47,000
Everybody.
866
01:08:47,000 --> 01:08:50,000
Relatives too.
867
01:08:50,000 --> 01:08:52,000
They take revenge.
868
01:08:56,000 --> 01:08:59,000
I don't have to tell the others.
869
01:08:59,000 --> 01:09:01,000
Things were going bad.
870
01:09:01,000 --> 01:09:03,000
We've been ordered to get revenge.
871
01:09:03,000 --> 01:09:04,000
Revenge met.
872
01:09:04,000 --> 01:09:06,000
Go out and kill people.
873
01:09:06,000 --> 01:09:08,000
Concerned relatives first.
874
01:09:08,000 --> 01:09:10,000
Maybe members of the congressman's party.
875
01:09:10,000 --> 01:09:16,000
But those who had turned against us would have been considered the worst enemies.
876
01:09:18,000 --> 01:09:21,000
It just took one spark.
877
01:09:21,000 --> 01:09:23,000
It's time. It's time.
878
01:09:23,000 --> 01:09:27,000
One thread of insanity to unravel the whole works.
879
01:09:28,000 --> 01:09:31,000
Why not?
880
01:09:31,000 --> 01:09:33,000
Why not?
881
01:09:33,000 --> 01:09:35,000
Everybody.
882
01:09:35,000 --> 01:09:37,000
The force is prepared immediately.
883
01:09:37,000 --> 01:09:39,000
Why not?
884
01:09:39,000 --> 01:09:40,000
Why not?
885
01:09:40,000 --> 01:09:42,000
Everybody.
886
01:09:42,000 --> 01:09:45,000
The force is prepared immediately.
887
01:09:45,000 --> 01:09:46,000
Why not?
888
01:09:46,000 --> 01:09:47,000
Why not?
889
01:09:47,000 --> 01:09:51,000
Everybody reports the pavilion immediately to white line.
890
01:09:58,000 --> 01:10:00,000
It was heavy as I'm pulling.
891
01:10:00,000 --> 01:10:03,000
And I'm pulling. I'm reeling it in.
892
01:10:03,000 --> 01:10:06,000
And finally, I yank it up, it's a tire.
893
01:10:06,000 --> 01:10:08,000
A lot of tire.
894
01:10:08,000 --> 01:10:10,000
Just like in the movies.
895
01:10:10,000 --> 01:10:13,000
And I'm muster-keeping like that.
896
01:10:13,000 --> 01:10:15,000
Yeah.
897
01:10:15,000 --> 01:10:17,000
Here's a piece of paper.
898
01:10:17,000 --> 01:10:20,000
I'm going to show you a piece of paper.
899
01:10:20,000 --> 01:10:22,000
I'm going to show you a piece of paper.
900
01:10:22,000 --> 01:10:25,000
I'm going to show you a piece of paper.
901
01:10:25,000 --> 01:10:29,000
Here's a card for you.
902
01:10:36,000 --> 01:10:38,000
We'd just gotten a message...
903
01:10:38,000 --> 01:10:41,000
And LeeAnn came down, and LeeAnn was having dinner with her father,
904
01:10:41,000 --> 01:10:44,000
and LeeAnn was told by Sharon.
905
01:10:44,000 --> 01:10:51,000
I'll be back.
906
01:10:51,000 --> 01:10:52,000
I'll be back.
907
01:10:52,000 --> 01:10:56,000
I'll be back.
908
01:10:56,000 --> 01:10:57,000
The orders just come through.
909
01:11:00,000 --> 01:11:01,000
We have to die.
910
01:11:05,000 --> 01:11:06,000
Okay.
911
01:11:06,000 --> 01:11:09,000
She very calmly took the news,
912
01:11:09,000 --> 01:11:12,000
and I was just struck by that.
913
01:11:12,000 --> 01:11:17,000
This is really real, and how surreal that was.
914
01:11:17,000 --> 01:11:20,000
Should I go back to dinner?
915
01:11:20,000 --> 01:11:25,000
You better have him leave your father.
916
01:11:26,000 --> 01:11:33,000
This is a 21-year-old girl who has just been told in the dinner with your father,
917
01:11:33,000 --> 01:11:37,000
because we're going to have to kill ourselves in so many words.
918
01:11:37,000 --> 01:11:42,000
And I was overwhelmed with fear at that point,
919
01:11:42,000 --> 01:11:48,000
just dread and fear of what must be going down at Jonestown.
920
01:11:49,000 --> 01:11:52,000
A large shipment of the liquid poison, potassium cyanide,
921
01:11:52,000 --> 01:11:55,000
have been delivered earlier to Jonestown.
922
01:11:55,000 --> 01:11:59,000
The cyanide was now mixed with sedatives and tranquilizers
923
01:11:59,000 --> 01:12:02,000
and added to a fruit-flavored drink.
924
01:12:03,000 --> 01:12:06,000
I think that for Dad,
925
01:12:06,000 --> 01:12:10,000
he took him just gone and found a room somewhere and shot himself.
926
01:12:10,000 --> 01:12:14,000
One, I don't think he was capable of shooting himself.
927
01:12:14,000 --> 01:12:17,000
Two, I don't think he could bear to go alone.
928
01:12:17,000 --> 01:12:24,000
His view of existence was so bleak that he thought it was the best for everyone to check out.
929
01:12:25,000 --> 01:12:32,000
A handful of people with their lives have made our life impossible.
930
01:12:32,000 --> 01:12:36,000
And we are sitting on a powder keg here,
931
01:12:36,000 --> 01:12:41,000
and I don't think that this is what we want to do with our baby, you know.
932
01:12:42,000 --> 01:12:54,000
It has been said, by the greatest of profits from time immemorial,
933
01:12:54,000 --> 01:13:00,000
no man may take my life from me, but I lay my life down.
934
01:13:12,000 --> 01:13:15,000
We have been betrayed.
935
01:13:15,000 --> 01:13:19,000
We have been so horribly betrayed.
936
01:13:19,000 --> 01:13:23,000
Now, here's what's going to happen in the matter of a few minutes.
937
01:13:23,000 --> 01:13:30,000
It's that one of the people on the plane is going to shoot the pilot.
938
01:13:30,000 --> 01:13:34,000
And down comes the plane into the jungle,
939
01:13:34,000 --> 01:13:38,000
and we have better not have any of our children left when it is over,
940
01:13:38,000 --> 01:13:42,000
because they will parachute in here on us.
941
01:13:49,000 --> 01:13:52,000
When we got to the airstrip,
942
01:13:52,000 --> 01:13:59,000
I still had this feeling of impending doom that something was going to happen.
943
01:14:00,000 --> 01:14:09,000
As people were boarding, a tractor, load of men returned to the airstrip.
944
01:14:09,000 --> 01:14:14,000
It was clear to me that there was no real reason for them to be coming back.
945
01:14:14,000 --> 01:14:16,000
There might well be trouble.
946
01:14:16,000 --> 01:14:20,000
It was decided that Monica and myself were going to go onto the small plane,
947
01:14:20,000 --> 01:14:23,000
so that plane was boarded first.
948
01:14:23,000 --> 01:14:28,000
Sorry about this, folks. I'm sorry, but let's get safe. Get on the plane.
949
01:14:28,000 --> 01:14:35,000
We wanted to make sure that nobody was getting on either of these two planes with weapons,
950
01:14:35,000 --> 01:14:41,000
because we didn't really know whether the defectors, in fact, were defectors.
951
01:14:50,000 --> 01:14:53,000
Hey, Congressman. I didn't search him.
952
01:14:53,000 --> 01:14:56,000
Excuse me. Excuse me. It's a moment, please.
953
01:14:56,000 --> 01:14:58,000
What's your name?
954
01:14:58,000 --> 01:15:00,000
Larry Lee.
955
01:15:00,000 --> 01:15:02,000
Everybody okay?
956
01:15:02,000 --> 01:15:04,000
There shouldn't have been allowed to come with.
957
01:15:04,000 --> 01:15:05,000
Someone said he might have a gun.
958
01:15:05,000 --> 01:15:07,000
Ryan's checking him, right?
959
01:15:11,000 --> 01:15:13,000
He's looking to let us leave here.
960
01:15:13,000 --> 01:15:15,000
Jones, I mean.
961
01:15:15,000 --> 01:15:17,000
We'll be in the air in five minutes.
962
01:15:19,000 --> 01:15:22,000
Thank you. That was a good flight.
963
01:15:27,000 --> 01:15:30,000
When do I take care of tomorrow?
964
01:15:30,000 --> 01:15:31,000
Tomorrow?
965
01:15:31,000 --> 01:15:32,000
Yeah.
966
01:15:34,000 --> 01:15:36,000
Whenever you like.
967
01:15:36,000 --> 01:15:38,000
I like seven in the morning.
968
01:15:38,000 --> 01:15:39,000
Okay.
969
01:15:39,000 --> 01:15:40,000
Good.
970
01:15:40,000 --> 01:15:42,000
We in.
971
01:15:42,000 --> 01:15:44,000
This is bullshit, man.
972
01:15:46,000 --> 01:15:51,000
I needed to get away from it. I needed to find out for more information, maybe gather ourselves.
973
01:15:52,000 --> 01:15:59,000
And with the hope that we would learn something other than the madness we were hearing from Sharon.
974
01:16:00,000 --> 01:16:07,000
My ex-wife came out from downstairs where the radio room was and kissed me goodbye on the cheek.
975
01:16:07,000 --> 01:16:09,000
I just want to thank you.
976
01:16:11,000 --> 01:16:16,000
And when she kissed me goodbye, that was really good-bye.
977
01:16:21,000 --> 01:16:26,000
You know, I was feeling rather buoyant. Overall, you know, we had plans for the next day.
978
01:16:26,000 --> 01:16:31,000
I felt we're making certain inroads. I think they got-I felt they got the message.
979
01:16:32,000 --> 01:16:34,000
See you tomorrow. 7 a.m.
980
01:16:34,000 --> 01:16:35,000
Okay.
981
01:16:35,000 --> 01:16:36,000
Tag is this hotel, please.
982
01:16:36,000 --> 01:16:40,000
So I felt very upbeat and I felt that we're making progress.
983
01:16:52,000 --> 01:16:54,000
Get good, okay?
984
01:16:54,000 --> 01:16:59,000
I don't need those, get good, let's go.
985
01:17:01,000 --> 01:17:05,000
Get somewhere.
986
01:17:09,000 --> 01:17:10,000
Okay. Let's start getting back on the plane.
987
01:17:10,000 --> 01:17:12,000
lio.
988
01:17:12,000 --> 01:17:13,000
Now,, let's look at the Floorbook.
989
01:17:16,000 --> 01:17:18,000
You're supposed to spread it out!
990
01:17:18,000 --> 01:17:19,000
Shh!
991
01:17:19,000 --> 01:17:24,000
Ooh.
992
01:17:24,000 --> 01:17:34,000
They're killing everyone.
993
01:17:34,000 --> 01:17:48,000
20 ok.
994
01:17:48,000 --> 01:17:50,000
I'm going to get him.
995
01:17:50,000 --> 01:17:52,000
I'm going to get him.
996
01:17:52,000 --> 01:17:54,000
I'm going to get him.
997
01:17:54,000 --> 01:17:56,000
I'm going to get him.
998
01:17:56,000 --> 01:17:58,000
I'm going to get him.
999
01:17:58,000 --> 01:18:00,000
I'm going to get him.
1000
01:18:00,000 --> 01:18:02,000
I'm going to get him.
1001
01:18:02,000 --> 01:18:04,000
I'm going to get him.
1002
01:18:04,000 --> 01:18:06,000
I'm going to get him.
1003
01:18:06,000 --> 01:18:08,000
I'm going to get him.
1004
01:18:08,000 --> 01:18:10,000
I'm going to get him.
1005
01:18:10,000 --> 01:18:12,000
I'm going to get him.
1006
01:18:12,000 --> 01:18:14,000
I'm going to get him.
1007
01:18:14,000 --> 01:18:16,000
I'm going to get him.
1008
01:18:16,000 --> 01:18:18,000
I'm going to get him.
1009
01:18:42,000 --> 01:18:45,000
The gunfire died down.
1010
01:18:45,000 --> 01:19:10,000
Then there were several deliberate shots over the space of maybe a half minute.
1011
01:19:10,000 --> 01:19:17,000
And then there was silence.
1012
01:19:17,000 --> 01:19:21,000
Anyone who has any dissenting opinion, please speak.
1013
01:19:21,000 --> 01:19:24,000
Yes, Christine.
1014
01:19:24,000 --> 01:19:31,000
Well, I feel like that as long as there's life, there's hope.
1015
01:19:31,000 --> 01:19:34,000
Someday everybody dies.
1016
01:19:34,000 --> 01:19:36,000
Someday that hope runs out.
1017
01:19:36,000 --> 01:19:39,000
I just like to choose my own kind of a death for a change.
1018
01:19:39,000 --> 01:19:49,000
I'm tired of being tormented to hell. That's what I'm tired of.
1019
01:19:49,000 --> 01:19:50,000
I ain't ready to die.
1020
01:19:50,000 --> 01:19:53,000
I don't think that you are.
1021
01:19:53,000 --> 01:19:59,000
But look about at the babies and I think babies have to live.
1022
01:19:59,000 --> 01:20:00,000
You know?
1023
01:20:00,000 --> 01:20:03,000
Yeah, I agree. I agree, but don't they also deserve much more?
1024
01:20:03,000 --> 01:20:08,000
Don't they deserve peace?
1025
01:20:08,000 --> 01:20:10,000
We all came here for peace.
1026
01:20:10,000 --> 01:20:11,000
And have we had it?
1027
01:20:11,000 --> 01:20:13,000
No.
1028
01:20:13,000 --> 01:20:15,000
Just hold on, Sister.
1029
01:20:15,000 --> 01:20:19,000
We made it a beautiful day and let's make it a beautiful day. That's what I say.
1030
01:20:19,000 --> 01:20:21,000
Yes!
1031
01:20:21,000 --> 01:20:27,000
I tried to stop this thing from happening, but now I see. I see it is the will.
1032
01:20:27,000 --> 01:20:36,000
The will of sovereign being that this happened to us, that we laid down our lives as a protest against what is being done.
1033
01:20:36,000 --> 01:20:41,000
You know, the criminality of people, the cruelty of people.
1034
01:20:41,000 --> 01:20:46,000
I just know, I know there is no point. There's no point to this.
1035
01:20:51,000 --> 01:20:54,000
Welcome to hell. Welcome to hell.
1036
01:21:07,000 --> 01:21:12,000
It's all over. The congressman has been murdered.
1037
01:21:19,000 --> 01:21:27,000
Sharon Amos is one of the small percentage of the temple membership that I viewed as a zealot.
1038
01:21:28,000 --> 01:21:39,000
And certainly by the end days, she was every bit as sick as my father was.
1039
01:21:39,000 --> 01:21:48,000
I know that woman loved her children dearly.
1040
01:21:48,000 --> 01:21:55,000
And this isn't no way an explanation or excuse her of a defense of what she did.
1041
01:21:55,000 --> 01:22:00,000
But for her, she thought she was saving them.
1042
01:22:03,000 --> 01:22:10,000
We give them our children and our children will set up forever.
1043
01:22:10,000 --> 01:22:15,000
We win. We win when we go down.
1044
01:22:15,000 --> 01:22:18,000
We win.
1045
01:22:18,000 --> 01:22:20,000
We win.
1046
01:22:46,000 --> 01:22:48,000
What a legacy.
1047
01:22:48,000 --> 01:22:53,000
They invaded our privacy. They come into our home.
1048
01:22:53,000 --> 01:22:57,000
They've followed us 6,000 miles away. Get us some medication.
1049
01:22:57,000 --> 01:23:02,000
It's simple. There's no convulsions. It's just simple. Just please. Get some.
1050
01:23:02,000 --> 01:23:05,000
So much of it feels like fate.
1051
01:23:05,000 --> 01:23:12,000
Every possible ingredient that could be thrown into this disastrous recipe was thrown in there.
1052
01:23:12,000 --> 01:23:15,000
You know, you've got my father who's already unraveling.
1053
01:23:15,000 --> 01:23:18,000
Are you going to separate yourself from who shot the congressman?
1054
01:23:18,000 --> 01:23:21,000
I'm a new child.
1055
01:23:21,000 --> 01:23:29,000
And you've got a demoralized, malnourished, exhausted, populous, people of Jonestown, just...
1056
01:23:29,000 --> 01:23:35,000
They were also crazy on some level because of the...
1057
01:23:35,000 --> 01:23:38,000
What they'd been put through by my father.
1058
01:23:39,000 --> 01:23:44,000
It's just simple. Just please. Get some. Just get it.
1059
01:23:45,000 --> 01:23:50,000
And then who were the first to die? The children were the first to die.
1060
01:23:51,000 --> 01:23:55,000
All they're doing is taking a drink.
1061
01:23:56,000 --> 01:24:02,000
The guy in a defense force will be here. I'm telling you. Get moving. Get moving. Get moving.
1062
01:24:03,000 --> 01:24:07,000
I'm sure many people believe that they were lost, that they were going to come in with force,
1063
01:24:07,000 --> 01:24:12,000
and their children are going to be taken from them, and they were going to die or suffer greatly.
1064
01:24:12,000 --> 01:24:15,000
All they're doing is taking a drink.
1065
01:24:16,000 --> 01:24:20,000
Mother, Mother, please. Mother, Mother, please. Mother.
1066
01:24:21,000 --> 01:24:23,000
Mother, Mother.
1067
01:24:28,000 --> 01:24:33,000
Some people assure these kids of the relaxation of stepping over to the next plane.
1068
01:24:33,000 --> 01:24:36,000
They've had an example for the other.
1069
01:24:39,000 --> 01:24:43,000
They take it to the mall and see that that's what death is.
1070
01:24:44,000 --> 01:24:48,000
And even those that still wanted to get out of it, where were they going to go at that point?
1071
01:24:48,000 --> 01:24:50,000
They get out of it.
1072
01:24:51,000 --> 01:24:58,000
It's about more than Jim Jones saying, line up and take the poison. It's time to go.
1073
01:24:59,000 --> 01:25:04,000
Oh my God. Oh my God.
1074
01:25:07,000 --> 01:25:09,000
No, no, no.
1075
01:25:09,000 --> 01:25:12,000
No, no, no, no.
1076
01:25:14,000 --> 01:25:17,000
No, no, no, no.
1077
01:25:40,000 --> 01:25:42,000
No, no, no, no, no.
1078
01:25:44,000 --> 01:25:48,000
Lay down your burden. Don't help your brain to die.
1079
01:25:49,000 --> 01:25:51,000
You've told me to go.
1080
01:25:52,000 --> 01:25:55,000
It asked me to tell the world what happened here.
1081
01:25:55,000 --> 01:25:57,000
Okay? The truth of it.
1082
01:25:58,000 --> 01:26:00,000
I'm not going to let them take your child.
1083
01:26:00,000 --> 01:26:02,000
Let them take your child.
1084
01:26:03,000 --> 01:26:06,000
Please, please, please, please.
1085
01:26:06,000 --> 01:26:08,000
Please, please, please.
1086
01:26:08,000 --> 01:26:12,000
They're not in your life with dignity. Don't lay down on the tears and agony.
1087
01:26:12,000 --> 01:26:16,000
I'll tell you, I don't care how many dreams you hear. I don't care how many anguish tries.
1088
01:26:16,000 --> 01:26:20,000
Death is a million times preferable to ten more days of its life.
1089
01:26:20,000 --> 01:26:25,000
If you knew what was ahead of you, if you knew what was ahead of you, you'd be glad that it's stepping over.
1090
01:26:27,000 --> 01:26:31,000
If we can't live in peace, then let's die in peace.
1091
01:26:32,000 --> 01:26:39,000
We've set one thousand people so we don't like the way the world is.
1092
01:26:40,000 --> 01:26:42,000
Take our life from us.
1093
01:26:42,000 --> 01:26:45,000
We'll lay it down. We got time.
1094
01:26:48,000 --> 01:26:55,000
When you live suicide, we come in an act of evolutionary suicide protesting the conditions of an inhumane world.
1095
01:27:02,000 --> 01:27:07,000
Absolutely, let's go.
1096
01:27:07,000 --> 01:27:33,000
After a while, I stood and started to work my way back to the airstrip.
1097
01:27:33,000 --> 01:27:38,000
I wanted to see what had happened to everyone else.
1098
01:27:38,000 --> 01:28:05,000
I saw several bodies on the ground.
1099
01:28:05,000 --> 01:28:22,000
I appeared from the wounds of some of them that temple members had gone around and finished them off with shots to the head.
1100
01:28:22,000 --> 01:28:28,000
Don Harris of NBC.
1101
01:28:28,000 --> 01:28:32,000
Congressman Ryan.
1102
01:28:32,000 --> 01:28:38,000
Greg Robinson, the photographer with me.
1103
01:28:38,000 --> 01:28:42,000
Bob Brown of NBC.
1104
01:28:42,000 --> 01:28:52,000
Patricia Parks, one of the defectors. All of them were dead.
1105
01:28:52,000 --> 01:28:58,000
During the ambush at the airstrip, five people were murdered, including Congressman Leo Ryan.
1106
01:28:58,000 --> 01:29:05,000
Eleven others were wounded but survived, including Ryan's aide, Jackie Speer, and defector Monica Bagby.
1107
01:29:05,000 --> 01:29:17,000
Jones sent gunmen to the airstrip to kill the congressman and others so that he could then turn to his followers and say,
1108
01:29:17,000 --> 01:29:26,000
no country, no place, wants us any longer because some of our people have now killed the congressman.
1109
01:29:26,000 --> 01:29:32,000
There's no hope.
1110
01:29:32,000 --> 01:29:38,000
Until the last possible minute, you claimed to hope that people are alive.
1111
01:29:38,000 --> 01:29:48,000
A young woman came out and walked up to me and said Sharon's killed herself and killed her children.
1112
01:29:48,000 --> 01:30:03,000
She believed that her children were going to be taken to horrible circumstances and that death was better for them.
1113
01:30:03,000 --> 01:30:16,000
As I opened the door, the first thing I saw was the babies and they were dead, clearly dead, clearly gone.
1114
01:30:16,000 --> 01:30:20,000
It was just, it was horrible.
1115
01:30:20,000 --> 01:30:25,000
And Leanne wanted so much to please her mother.
1116
01:30:25,000 --> 01:30:46,000
We love a daughter for a mother. I had probably nothing like it. And what I learned later was that they actually killed each other by slitting each other's throats.
1117
01:30:46,000 --> 01:30:53,000
I came to several hours later and I knew it was several hours later because it was dark.
1118
01:30:53,000 --> 01:31:14,000
I could hear people walking through the bushes. What it was in fact was people looking for survivors.
1119
01:31:14,000 --> 01:31:21,000
Only a handful of temple members inside Jonestown survived. Some escaped into the jungle.
1120
01:31:21,000 --> 01:31:29,000
76-year-old Hyacinth Thrash had hidden under her bed.
1121
01:32:21,000 --> 01:32:25,000
She was a little bit older than she was.
1122
01:32:25,000 --> 01:32:29,000
She was a little bit older than she was.
1123
01:32:29,000 --> 01:32:33,000
She was a little bit older than she was.
1124
01:32:33,000 --> 01:32:37,000
She was a little bit older than she was.
1125
01:32:37,000 --> 01:32:41,000
She was a little bit older than she was.
1126
01:32:41,000 --> 01:32:45,000
She was a little bit older than she was.
1127
01:32:45,000 --> 01:32:50,000
She was a little bit older than she was.
1128
01:32:50,000 --> 01:33:06,000
I lost everything that day. I lost brothers and sisters and dear friends, people I'd known my entire life and the dearest person on the planet to me, which was my mother.
1129
01:33:06,000 --> 01:33:21,000
She resisted. I'm physically restrained until the last child died and then she walked up and took the poison herself.
1130
01:33:21,000 --> 01:33:31,000
My father, well I can tell you I've never grieved his death. I remember feeling disgust that he didn't go the way everybody else went.
1131
01:33:31,000 --> 01:33:35,000
Not only did he have to be shot in the head, but he had to have somebody else do it.
1132
01:33:35,000 --> 01:33:41,000
I still believe it was because he couldn't bear to go out the way he was seeing other people go out.
1133
01:33:54,000 --> 01:33:58,000
For the entire incident I blame Jim Jones.
1134
01:33:58,000 --> 01:34:08,000
It's as if he was determined to make sure nobody won. If he wasn't going to win, nobody was going to win.
1135
01:34:09,000 --> 01:34:13,000
The people that died in Jones Town were my family.
1136
01:34:13,000 --> 01:34:19,000
And they were my family when my family wasn't my family.
1137
01:34:19,000 --> 01:34:29,000
And they're all just really few wonderful, good people who wanted to make a positive change in the world.
1138
01:34:32,000 --> 01:34:43,000
One of the myths of Jones Town was that it was a mass suicide. Whereas in fact it was a mass murder.
1139
01:34:50,000 --> 01:34:58,000
It happened because Jim Jones didn't want word to get out to the outside world.
1140
01:34:58,000 --> 01:35:02,000
What was going on inside his community.
1141
01:35:02,000 --> 01:35:09,000
He didn't want the defectors to tell their stories and they didn't want the reporters to tell their stories.
1142
01:35:09,000 --> 01:35:13,000
And he didn't want the Congressmen to tell his story.
1143
01:35:20,000 --> 01:35:32,000
The first time I thought about the consequences of Jones Town and what had happened when I was in a military hospital in Puerto Rico.
1144
01:35:32,000 --> 01:35:39,000
And a military psychiatrist came to speak to me and tell me that my son was dead.
1145
01:35:41,000 --> 01:35:45,000
The loss of my son has been the most difficult thing in my life to deal with.
1146
01:35:46,000 --> 01:35:49,000
My sense of remorse, my sense of guilt.
1147
01:35:49,000 --> 01:35:55,000
By going back to that moment a million times and making a different decision.
1148
01:35:59,000 --> 01:36:08,000
To find some level of peace and some level of forgiveness has been the most challenging thing for me.
1149
01:36:09,000 --> 01:36:13,000
I love my daughter very much.
1150
01:36:13,000 --> 01:36:20,000
I've lost her. I'm suffering. Truly suffering with the grief of that.
1151
01:36:20,000 --> 01:36:22,000
All these, you know, for years.
1152
01:36:22,000 --> 01:36:28,000
And I came to see that it was really holding on to the grief as if I let it go.
1153
01:36:28,000 --> 01:36:33,000
I'd be letting go of her. And I said, that's not right.
1154
01:36:34,000 --> 01:36:40,000
And I came to see that I could hold my daughter as a living memory forever.
1155
01:36:42,000 --> 01:36:44,000
And let the grief go.
1156
01:36:48,000 --> 01:36:52,000
There were a lot of reasons I think that people ended up taking the poison.
1157
01:36:52,000 --> 01:36:55,000
I don't know who took it, who was injected.
1158
01:36:55,000 --> 01:37:00,000
I think more than anything. It was out of loyalty to everybody else there.
1159
01:37:01,000 --> 01:37:05,000
In my case, if I had been there, I know I had a strong will live.
1160
01:37:05,000 --> 01:37:10,000
But I think that it was so important to me, or how I was perceived by the people of my community,
1161
01:37:10,000 --> 01:37:15,000
was so important to me, that it might have taken me to my death.
1162
01:37:19,000 --> 01:37:23,000
Ask yourself, what would someone have to tell you?
1163
01:37:23,000 --> 01:37:29,000
Or what would someone have to do to you to get you to do something that you couldn't possibly believe
1164
01:37:29,000 --> 01:37:33,000
you were capable of? And examine that.
1165
01:37:35,000 --> 01:37:39,000
Learn from it. Don't judge it. Don't stand separate from it.
1166
01:37:40,000 --> 01:37:47,000
Be willing to stand in the shoes of the people you're judging.
1167
01:37:49,000 --> 01:37:57,000
And I hope that, you know, 900 plus people, that they died, and the way they died,
1168
01:37:57,000 --> 01:38:02,000
might offer us something so that their lives won't be in vain.
1169
01:38:27,000 --> 01:38:32,000
You know, I'm not going to be alone.
1170
01:38:32,000 --> 01:38:36,000
I'm not going to be alone.
1171
01:38:36,000 --> 01:38:40,000
I'm not going to be alone.
1172
01:38:40,000 --> 01:38:43,000
I'm not going to be alone.
1173
01:38:43,000 --> 01:38:46,000
I'm not going to be alone.
1174
01:38:46,000 --> 01:38:50,000
I'm not going to be alone.
1175
01:38:50,000 --> 01:38:53,000
I'm not going to be alone.
1176
01:38:53,000 --> 01:38:56,000
I'm not going to be alone.
1177
01:38:56,000 --> 01:38:58,000
I'm not going to be alone.
1178
01:38:58,000 --> 01:39:02,000
I'm not going to be alone.
1179
01:39:02,000 --> 01:39:05,000
I'm not going to be alone.
1180
01:39:05,000 --> 01:39:08,000
I'm not going to be alone.
1181
01:39:08,000 --> 01:39:11,000
I'm not going to be alone.
1182
01:39:11,000 --> 01:39:14,000
I'm not going to be alone.
1183
01:39:14,000 --> 01:39:17,000
I'm not going to be alone.
1184
01:39:17,000 --> 01:39:20,000
I'm not going to be alone.
1185
01:39:20,000 --> 01:39:23,000
I'm not going to be alone.
1186
01:39:23,000 --> 01:39:26,000
I'm not going to be alone.
1187
01:39:26,000 --> 01:39:29,000
I'm not going to be alone.
1188
01:39:29,000 --> 01:39:32,000
I'm not going to be alone.
1189
01:39:32,000 --> 01:39:35,000
I'm not going to be alone.
1190
01:39:35,000 --> 01:39:38,000
I'm not going to be alone.
1191
01:39:38,000 --> 01:39:41,000
I'm not going to be alone.
1192
01:39:41,000 --> 01:39:44,000
I'm not going to be alone.
1193
01:39:44,000 --> 01:39:47,000
I'm not going to be alone.
1194
01:39:47,000 --> 01:39:50,000
I'm not going to be alone.
1195
01:39:50,000 --> 01:39:53,000
I'm not going to be alone.
1196
01:39:53,000 --> 01:39:56,000
I'm not going to be alone.
1197
01:39:56,000 --> 01:39:59,000
I'm not going to be alone.
1198
01:39:59,000 --> 01:40:02,000
I'm not going to be alone.
1199
01:40:02,000 --> 01:40:05,000
I'm not going to be alone.
1200
01:40:05,000 --> 01:40:08,000
I'm not going to be alone.
1201
01:40:08,000 --> 01:40:11,000
I'm not going to be alone.
1202
01:40:11,000 --> 01:40:14,000
I'm not going to be alone.
98747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.