All language subtitles for Into.the.Ice.2022
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,360 --> 00:00:48,639
.جليد "جرينلاند" الداخلي يُخفي سرًا
2
00:00:50,280 --> 00:00:53,639
.يمكنك أن ترى مستقبلنا فيه
3
00:00:57,040 --> 00:01:02,199
الطريق إلى هذا السر يمر
.عبر هذه الأنهار الذائبة
4
00:01:02,320 --> 00:01:07,359
.تتشكّل كل صيف وتختفي كل شتاء
5
00:01:15,360 --> 00:01:19,479
.(هذا "هولت" هناك يسميّ (المولين
6
00:01:19,600 --> 00:01:24,159
يُعتقد أنه يستمر مئات
.الأمتار عموديًا في الجليد
7
00:01:24,280 --> 00:01:27,079
.وهذا هو المكان الذي أذهب إليه
8
00:01:37,040 --> 00:01:41,279
كلاوس"، يمكنك سماعه"
،نعم، إنه يطفوا
9
00:01:41,400 --> 00:01:43,759
.هذا هو الجزء الممتع
10
00:01:52,640 --> 00:01:57,999
الجليد يذوب والبحار ترتفع
.ونحن نعلم جميعًا ذلك
11
00:01:59,920 --> 00:02:03,439
.ولكن لا أحد يعلم مدى سرعة حدوث ذلك
12
00:02:03,560 --> 00:02:09,359
على الرغم من أن هذا قد يكون السؤال
.الأكثر إلحاحًا للإجابة في الوقت الحالي
13
00:02:23,480 --> 00:02:27,399
أريد أن أغوص في تلك
.الحفرة مع بعض العلماء
14
00:02:27,520 --> 00:02:29,759
.يمكن أن تخبرنا عن مستقبلنا
15
00:02:29,880 --> 00:02:33,639
يمكن أن يصبح ماضيك قريبًا
.بما يكفي إذا لم تكن حريصًا
16
00:02:40,080 --> 00:02:44,199
ما الأمر (بامبي)؟
.أستمر في السقوط
17
00:02:45,520 --> 00:02:48,439
ليس لدي خبرة كبيرة
.في تسلق الجليد
18
00:02:48,560 --> 00:02:53,359
أعرف المزيد عن الكاميرات والعدسات
.وتوازن اللون الأبيض وعمق المجال
19
00:02:58,040 --> 00:03:01,719
عندما كنت طفل كان لدي مكان
.يمكن أن أكون فيه بمفردي
20
00:03:01,840 --> 00:03:04,479
.عالم كان لي
21
00:03:04,600 --> 00:03:08,119
.المستنقع خلف الحي الذي أسكن فيه
22
00:03:09,680 --> 00:03:14,679
كنت هناك كل يوم، طوال العام في
.رحلات إستكشافية إلى منطقة مجهولة
23
00:03:18,360 --> 00:03:22,439
ثم في أحد الأيام، بدأوا
.في بناء منازل المدينة
24
00:03:22,560 --> 00:03:25,919
أتذكر الغضب الذي شعرت به
.عندما بدأوا في قطع الأشجار
25
00:03:28,080 --> 00:03:31,559
وإستمروا في العمل رغم أنني
.سرقت مفتاح الكابينة الخاص بهم
26
00:03:31,680 --> 00:03:35,239
وألقوا بها في
.البحيرة لتخريب عملهم
27
00:03:39,160 --> 00:03:41,559
.عالمي إختفى
28
00:03:43,680 --> 00:03:46,679
.وربما هذا ما يحدث الآن
29
00:03:47,760 --> 00:03:51,759
.الآن فقط، إنه ليس عالمي الصغير فقط
29
00:03:54,760 --> 00:04:00,759
"داخل الجليد"
30
00:04:05,200 --> 00:04:07,999
.إنه مباشرة من هنا إلى النقطة
31
00:04:08,120 --> 00:04:12,999
أفضل خط هو مباشرة إلى النقطة
.من النقطة التي عليها الكثافة
32
00:04:13,120 --> 00:04:16,199
.ثم هناك جانب أمام الجبل الجليدي
33
00:04:21,560 --> 00:04:24,919
.نحن الآن على إرتفاع 88 متراً
34
00:04:26,640 --> 00:04:30,079
هذا يبدو وكأنه
.مكان صغير جميل للرسو
35
00:04:31,320 --> 00:04:37,359
جيسون بوكس"، "دورث"
.(دالجنسن" و(ألون هوبارد
36
00:04:38,160 --> 00:04:41,079
.ثلاثة أساتذة يذهبون بكل بعثتهم
37
00:04:41,200 --> 00:04:44,839
للقيام بإكتشافات
.جديدة على خط المواجهة
38
00:04:47,440 --> 00:04:50,719
بالمناسبة يا "جايسون"؟ هل من الآمن المشي؟
39
00:04:50,840 --> 00:04:53,119
.نعم، فقط نعم، إنه كذلك
40
00:04:53,240 --> 00:04:57,999
لديك صدع كبير هناك
.الشق التالي هنا
41
00:04:58,120 --> 00:04:59,799
.واو
42
00:04:59,920 --> 00:05:04,839
نعم ترى جسر الثلج هذا
.هنا؟ إنها ليست سميكة
43
00:05:04,960 --> 00:05:09,239
وإذا وقفت على ذلك، فسوف
.تسقط فيه، ويمكنك أن ترى
44
00:05:11,440 --> 00:05:14,439
.هذا بسهولة 15 متراً
45
00:05:14,560 --> 00:05:17,319
.لا، لا، لا، لا عد للخلف
46
00:05:17,440 --> 00:05:22,119
هذا جسر ثلجي ما كنت
.تقف عليه لم يكن آمنًا
47
00:05:23,720 --> 00:05:28,319
كما تعلمون، هذه
.تحصد الأرواح، واو
48
00:05:30,200 --> 00:05:32,199
.حسناً
49
00:05:34,800 --> 00:05:38,159
أنا في طريقي لدراسة
.الجليد الداخلي بالكاميرا
50
00:05:38,280 --> 00:05:41,879
أو بالأحرى لدراسة أولئك
.الذين يدرسون الجليد
51
00:05:42,000 --> 00:05:47,319
يأتي الجزء الأكبر من معرفتنا من الأقمار
.الصناعية والرادار ونماذج الكمبيوتر
52
00:05:47,440 --> 00:05:50,879
ولكن هناك الكثير لا
.يمكننا تحديده بهذه الطريقة
53
00:05:51,000 --> 00:05:54,759
(يعتقد "جيسون" و"دورث" و(ألون
.أنه من الضروري دراسة الجليد
54
00:05:54,880 --> 00:05:58,759
من خلال الملاحظات والدراسات
.التي أجريت على الجليد
55
00:05:58,880 --> 00:06:01,119
.يسمونها الحقيقة الأرضية
56
00:06:03,720 --> 00:06:06,599
قبل 20 عامًا مشيت
.مباشرة على الجليد
57
00:06:06,720 --> 00:06:10,799
لكننا الآن نسير بعيدًا
.جدًا قبل أن نصل إلى الجليد
58
00:06:12,880 --> 00:06:15,799
عندما تمشي على الجليد ،
.فإنك تمشي عبر تاريخ المناخ
59
00:06:15,920 --> 00:06:18,959
.الجليد المظلم للغاية هناك
60
00:06:19,080 --> 00:06:22,519
من العصر الجليدي وعمره
.أكثر من 11.000 عام
61
00:06:22,640 --> 00:06:25,879
.وفوق ذلك ترى جليدًا خفيفًا
62
00:06:26,000 --> 00:06:32,319
التي لا يزيد عمرها عن 11.000 سنة ،
.إنها جليد من فترة ما بين العصر الجليدي
63
00:06:32,440 --> 00:06:38,239
حتى تتمكن من الحصول على ساق واحدة في
.العصر الجليدي وأخرى في العصر الجليدي
64
00:06:39,120 --> 00:06:41,079
.هناك إزدهار
65
00:06:41,200 --> 00:06:46,959
ها أنا أقف في لحظة
.مأساوية في تاريخ المناخ
66
00:06:52,560 --> 00:06:56,439
.هذه مجرد أداة واحدة للكثيرين هنا
67
00:06:56,560 --> 00:07:01,199
كنا ندرس هذا النهر الجليدي
.لأكثر من عقد من الزمان
68
00:07:01,320 --> 00:07:06,439
لذلك لدينا فكرة جيدة عن كيفية
.تصرف هذا النهر الجليدي الآن
69
00:07:08,400 --> 00:07:11,719
أعتقد أنه من المهم المجيء
.إلى هنا وإجراء القياسات
70
00:07:11,840 --> 00:07:17,039
وليس مجرد الجلوس خلف مكتب وتنزيل
.بياناتك من بعض الأقمار الصناعية
71
00:07:17,160 --> 00:07:20,359
الطريقة الحقيقية الوحيدة لمعرفة
.ما يحدث عند قاعدة الغطاء الجليدي
72
00:07:20,480 --> 00:07:22,119
.هو الوصول إليه
73
00:07:22,240 --> 00:07:26,719
يجب عليك حفر ثقوب، يجب عليك وضع
.أجهزة الإستشعار في الأسفل هناك
74
00:07:26,840 --> 00:07:29,799
.عليك أن تذهب إلى هناك وتكتشف ذلك
75
00:08:05,720 --> 00:08:10,199
.عالم أكثر دفئاً يعني عالم أكثر رطوبة
76
00:08:10,320 --> 00:08:14,039
المزيد من هطول الأمطار
وكيف سيؤثر ذلك على الجليد؟
77
00:08:16,320 --> 00:08:21,039
كيف يؤثر المزيد من الثلوج
والأمطار على عملية الذوبان؟
78
00:08:21,160 --> 00:08:24,799
.لها تأثير هائل على مناخ الغد
79
00:08:24,920 --> 00:08:27,879
.لكن ليس لدينا الكثير من البيانات عنه
80
00:08:44,240 --> 00:08:47,719
أحد العلماء القلائل
.الذين يدرسون العلاقة بين
81
00:08:47,840 --> 00:08:51,759
الثلج والمطر المتزايد
."بروفيسور "جيسون بوكس
82
00:08:53,920 --> 00:08:56,239
.توقف، هذا يكبر حقًا
83
00:08:56,360 --> 00:08:59,919
الطريقة التي يمكننا من خلالها
.التحقق من الطيران هي
84
00:09:00,040 --> 00:09:03,039
.أن تصب الماء عليها
85
00:09:03,160 --> 00:09:05,559
.تصب الماء عليها؟ نعم
86
00:09:05,680 --> 00:09:09,079
سنغمر الشقة جيدًا ،
.ليس كثيرًا من الماء
87
00:09:09,200 --> 00:09:14,719
لكننا نريد التحقق مما إذا
.كانت وظيفة الإصلاح هذه قد نجحت
88
00:09:14,840 --> 00:09:19,559
ما عليكِ سوى سكبه ببطء نوعًا
.ما، ثم دعينا نرى مقدار ما يأتي
89
00:09:19,680 --> 00:09:23,319
.من الأعلى أم؟ نعم، الجزء العلوي
90
00:09:25,720 --> 00:09:29,599
.هل تحقق ذلك حتى الآن؟ جيد جدًا
91
00:09:29,720 --> 00:09:35,759
هل يمكنكِ الحصول على زجاجة
الرش في مكان يدي؟ من الخارج؟
92
00:09:35,880 --> 00:09:40,999
جيسون"، كان في أكثر من 30 تجربة"
.لدراسة المناخ في الثلج الداخلي
93
00:09:41,640 --> 00:09:45,039
هل هي قادمة يا أبي؟
.هناك بعض ما قادم
94
00:09:45,160 --> 00:09:47,279
.اللعنة، حسنًا
95
00:09:47,400 --> 00:09:51,999
في بداية حداثته، كان معلمه
."البروفيسير "كانراد ستيفن
96
00:09:52,120 --> 00:09:54,759
.رائد في مجال البحوث المناخية
97
00:09:54,880 --> 00:09:58,799
وكان "جايسون" مؤلفًا مشاركًا لتقرير
."لجنة المناخ التابعة "للأمم المتحدة
98
00:09:58,880 --> 00:10:03,039
من تغير المناخ، الحاصل على
.جائزة "نوبل للسلام" عام 2007
99
00:10:03,160 --> 00:10:08,599
في الحقيقة لا أعرف الكثير
.عن كمية الأمطار التي تسقط
100
00:10:08,720 --> 00:10:10,599
كم كمية الثلج هناك؟
101
00:10:10,720 --> 00:10:18,119
يمكن أن يتسبب المطر في إتلاف
.الثلج، ويمكنه تسريع عملية الذوبان
102
00:10:18,240 --> 00:10:22,079
لذا، كما ترى الآن، هذا
.جليد مكشوف هنا مرة أخرى
103
00:10:22,200 --> 00:10:24,999
.إنها مظلمة، تمتص الكثير من ضوء الشمس
104
00:10:25,120 --> 00:10:27,679
.إذا كان لديك غطاء ثلجي كثيف
105
00:10:27,800 --> 00:10:31,519
نعتقد أن إرتفاع درجة حرارة
.المناخ يجلب المزيد من الثلوج
106
00:10:31,640 --> 00:10:34,759
بحيث يكون له تأثير
.وقائي على الجليد
107
00:10:34,880 --> 00:10:39,519
بعد أن ترك نفس الجليد، هناك المزيد من
.الأمطار، لذلك علينا أن نفعل ذلك أيضًا
108
00:10:39,640 --> 00:10:44,319
تسجيل كمية الأمطار التي
.تهطل ولإعطاء معنى للمنافسة
109
00:10:44,440 --> 00:10:47,639
.بين هذين الشكلين من الماء
110
00:10:50,160 --> 00:10:52,679
.إنها قصة غير مروّية
111
00:10:52,800 --> 00:10:58,559
أعتقد أنه سيصبح موضوعًا
.ساخنًا للعلماء الآخرين
112
00:10:59,840 --> 00:11:05,199
خلال فصل الشتاء، يتساقط هطول
.الأمطار على شكل طبقة ثلجية فوق طبقة
113
00:11:06,480 --> 00:11:10,799
يستقر الثلج في النهاية مثل
.بطانية سميكة على الجليد
114
00:11:10,920 --> 00:11:15,239
وهو في الواقع يحمي
.الجليد من حرارة الشمس
115
00:11:43,640 --> 00:11:49,039
الهدف من الرحلة الإستكشافية الأولى
.هو معرفة مقدار تساقط الثلوج في الشتاء
116
00:11:54,680 --> 00:11:57,759
.نحن سنبقيّ هنا لمدة 12 يومًا
117
00:12:03,400 --> 00:12:07,479
نحن سنتحرك بإتجاه الساحل
.على الزلاجات وبكرة
118
00:12:08,240 --> 00:12:12,959
على طول الطريق نتوقف كل يوم
.لإجراء العديد من الحفر في الثلج
119
00:12:16,720 --> 00:12:22,679
معنا صديق "جيسون" وزميل
."أبحاث الجليد "ماساشي نيوانو
120
00:12:25,400 --> 00:12:29,599
لقد تأثرت في كتابي بهذين
.المجالين المحفوفين بالمخاطر
121
00:12:29,720 --> 00:12:34,639
هناك كيلومتر واحد مع
.الإنتقال إلى حيث نتخطيّ هذا الطريق
122
00:12:37,720 --> 00:12:42,439
أتذكر تلك الصدوع
.والآن لا يمكنك رؤيتها
123
00:13:01,840 --> 00:13:04,719
لمعرفة مقدار تساقط
.الثلوج هذا العام
124
00:13:04,840 --> 00:13:07,919
.يجب عليهم الحفر حتى يضربوا الجليد
125
00:13:08,040 --> 00:13:10,319
هل هي واسعة بما فيه الكفاية؟
126
00:13:19,480 --> 00:13:21,559
.كان علينا حفر هذه الحفرة الصغيرة
127
00:13:21,680 --> 00:13:26,159
لأننا حصلنا على ثلوج
.هنا أكثر مما كنا نتوقع
128
00:13:26,280 --> 00:13:31,839
لم أحضر معدات حفر كافية للذهاب
.فقط إلى هذا العداد الإضافي
129
00:13:33,000 --> 00:13:37,079
.هو العمق الإجمالي 330، نعم
130
00:13:55,000 --> 00:14:00,759
يحتاجون إلى العديد من عمليات حفر
.الثلج للحصول على نتيجة علمية موثوقة
131
00:14:01,640 --> 00:14:05,119
هل نتوصل لإتفاق بين المركزين؟
132
00:14:05,240 --> 00:14:07,959
.ليس إتفاق جيد
133
00:14:08,080 --> 00:14:10,439
.حسنًا، لنأخذ واحدة أخرى
134
00:14:10,560 --> 00:14:13,839
.لا يسعني إلا أن أعجب بحقيقة ذلك
135
00:14:13,960 --> 00:14:16,879
من معرفتنا بما يحدث
.على الجليد الداخلي
136
00:14:17,000 --> 00:14:22,799
تقف أيضًا من مثقاب بدائي
.وحقيبة بلاستيكية وميزان مطبخ
137
00:14:27,640 --> 00:14:29,359
.ها نحن هنا
138
00:14:29,480 --> 00:14:31,839
نحن سننام على بُعد 100
.كم على الغطاء الجليدي
139
00:14:31,960 --> 00:14:35,679
فوق مرتبة سُمك 1 كيلو جرام
.من المياه المتجمدة
140
00:14:46,800 --> 00:14:53,519
من الضروري أن يصنع اليابانيون
.طبق معكرونة يابانية جيدة
141
00:14:58,560 --> 00:15:01,359
.آمل أن يكون طعمها جيدًا
142
00:15:04,360 --> 00:15:06,119
.جيد
143
00:15:54,280 --> 00:15:57,239
.لا ينبغي أن يكون هذا دافئ هنا اليوم
144
00:15:57,360 --> 00:16:00,999
إنه مثل ظروف الصيف
.(في منتصف (أبريل
145
00:16:02,880 --> 00:16:08,519
فكّر في كل هذه المناظر الطبيعية
.التي تمتص كل هذه الحرارة الزائدة
146
00:16:08,640 --> 00:16:13,679
من الصعب ألا تشعر أن
شيئًا ما يحدث بالفعل هنا؟
147
00:16:13,800 --> 00:16:17,519
.إنها نوعًا ما مثل كارثة في الحركة البطيئة
148
00:16:24,200 --> 00:16:28,599
."أسميها "عبء الوعي
149
00:16:28,720 --> 00:16:31,559
.إنه نقيض الجهل هو نعمة
150
00:16:31,680 --> 00:16:38,319
عندما تدرك ما يحدث
.مع تغير المناخ
151
00:16:38,440 --> 00:16:41,999
.أنت لا تنام جيداً في الليل
152
00:16:57,240 --> 00:17:01,599
إذا وقفت هنا لفترة كافية ،
.فإن الشيء المثير للإهتمام يبدأ
153
00:17:02,840 --> 00:17:06,239
.تبدأ في رؤية الفروق الدقيقة
154
00:17:06,360 --> 00:17:09,279
لنرى أن الجليد الداخلي
.يميل قليلاً بالفعل
155
00:17:09,400 --> 00:17:14,519
إنها ليست هضبة مسطحة عملاقة، لكنها
.في الواقع تتصاعد صعودًا وهبوطًا
156
00:17:16,360 --> 00:17:22,039
يمكنك أن ترى أن الرياح شكّلت السطح
.كما تجمدت الأمواج في الوقت المناسب
157
00:17:22,160 --> 00:17:25,919
.إنها مثل صورة ثابتة للمحيط
158
00:17:30,520 --> 00:17:33,759
ربما هذا المحيط في طريقه
.إلى الحركة مرة أخرى
159
00:17:57,840 --> 00:18:03,799
إنه متجمد ولا يزال هناك غاز
.هنا، لذلك أنا فقط أقوم بتسخينه
160
00:18:13,240 --> 00:18:16,919
علينا أن نسلك هذا الطريق
.لتجنب هذه المقتحمات الحقيقية
161
00:18:17,040 --> 00:18:21,039
.هنا وهنا وهناك
162
00:18:23,240 --> 00:18:26,359
ستتم مقارنة قياسات
."جايسون" و"ماساشي"
163
00:18:26,480 --> 00:18:29,119
بالقياسات التي
.جمعتها (ناسا) من طائرة
164
00:18:31,040 --> 00:18:35,959
ستعمل أبحاثهم اليدوية على
.تعديل قياسات الليزر من الهواء
165
00:18:36,080 --> 00:18:40,079
.إنها قطعة صغيرة جدًا من اللغز
166
00:18:40,200 --> 00:18:45,439
لكني أعتقد أن الصورة
.التي تتشكل متماسكة
167
00:18:45,560 --> 00:18:49,519
لقد كنت أعمل على تلك
.الصورة منذ عقدين من الزمان
168
00:18:49,640 --> 00:18:55,399
.وهي صورة لبيئة متغيرة
169
00:19:18,360 --> 00:19:25,679
أفعل كل ما في وسعي
.لإبلاغ قضية تغير المناخ
170
00:19:25,800 --> 00:19:28,679
.وذلك من أجل إبنتي
171
00:19:28,800 --> 00:19:32,999
.وجميع الأطفال والطبيعة المحيطة
172
00:19:51,040 --> 00:19:56,319
تخبرنا إحداثيات "جيسون" لنظام تحديد المواقع العالمي
.أن إحدى محطات الطقس الخاصة به يجب أن تكون
173
00:19:57,480 --> 00:20:00,199
.هنا في مكان ما
174
00:20:07,920 --> 00:20:10,559
.ربما هنا
175
00:20:20,920 --> 00:20:25,679
هذا الشيء يبلغ إرتفاعه 3
.أمتار، ويقف على الجليد
176
00:20:25,800 --> 00:20:31,839
أنا الآن بحاجة فقط إلى حفر متر ونصف
.أو نحو ذلك للحصول على بطاقة الذاكرة
177
00:20:45,040 --> 00:20:48,639
كما تعلم ما الذي يجعلني قادر على الحفر بسرعة؟
178
00:20:48,760 --> 00:20:52,839
.هو إما معدن السرعة أو هذين
179
00:20:52,960 --> 00:20:57,399
يمنحك سرعة بطريقة ما
.والقدرة على حفر الثلج
180
00:21:03,600 --> 00:21:05,279
.لا
181
00:21:05,400 --> 00:21:09,719
إذا كنت تريد حقًا رؤية
.التغييرات الطفيفة على الجليد
182
00:21:09,840 --> 00:21:15,079
تحتاج إلى مراقبته كل يوم في نفس
.الوقت من اليوم على مدار السنة
183
00:21:16,240 --> 00:21:19,839
تقيس هذه المحطة كمية
.الثلج كل ربع ساعة
184
00:21:19,960 --> 00:21:25,639
إذا نجحت، فستعطي "جيسون" بيانات
.دقيقة للغاية عن الثلج الذي يتساقط
185
00:21:27,120 --> 00:21:28,999
.إنها تقنية جديدة
186
00:21:29,120 --> 00:21:34,399
قياس النيوترونات التي تمطر
.على الكوكب من الفضاء
187
00:21:34,520 --> 00:21:39,719
ويحجب الثلج الموجود
.بينهما بعض النيوترونات
188
00:21:48,640 --> 00:21:52,279
.معلومات باهظة الثمن هنا
189
00:21:52,400 --> 00:21:56,559
لا أعرف حتى الآن ما إذا
كانت هذه المعدات تعمل؟
190
00:21:56,680 --> 00:22:00,959
من المهم حقًا لأن النماذج
.وقياسات الأقمار الصناعية
191
00:22:01,080 --> 00:22:04,519
لا يمكن إلتقاط هذه
.الطبقة الرقيقة من الثلج
192
00:22:04,640 --> 00:22:10,599
لفهم مدى سرعة ذوبان الصفيحة الجليدية
.في "جرينلاند"، علينا القيام بذلك
193
00:22:15,040 --> 00:22:20,039
دعنا نرى، العديد من
.الملفات هنا، هذا جيد
194
00:22:20,160 --> 00:22:25,639
.وتبدأ التواريخ عندما أتذكر
195
00:22:25,760 --> 00:22:30,199
هذا هو 30 (أغسطس)، من
.العام الماضي عندما بدأنا
196
00:22:32,640 --> 00:22:35,119
..و
197
00:22:35,960 --> 00:22:40,879
.توقف عن القياس في العام الجديد
198
00:22:41,000 --> 00:22:45,279
.لم يسجل بشكل مستمر
199
00:22:45,400 --> 00:22:49,599
.لكن هذه الملفات أكبر كما لو
200
00:22:49,720 --> 00:22:51,679
.هذا
201
00:22:51,800 --> 00:22:57,239
.لقد قاس بشكل مستمر
202
00:22:57,360 --> 00:23:01,519
.إنها مجرد تسجيل البيانات في إندفاعات
203
00:23:01,640 --> 00:23:06,119
.لذلك، أعتقد أنه يعمل بشكل رائع
204
00:23:06,240 --> 00:23:10,759
.إذن أنت سعيد أجل، أنا سعيد حقًا
205
00:23:11,760 --> 00:23:15,919
لقد بذلت الكثير من
.الجهد في هذا العمل
206
00:23:16,040 --> 00:23:20,759
وكما تعلم، يبدو في كثير من
.الأحيان أنه مجرد جهد بحت
207
00:23:20,880 --> 00:23:26,439
وأنت تضيّع وقتك، لكن
.يبدو أنه يعمل، لذا
208
00:23:28,360 --> 00:23:31,679
.يجعلني أشعر بنوع من العاطفة
209
00:23:31,800 --> 00:23:36,159
.بعد كل هذا التحضير لهذه الرحلة
210
00:23:38,160 --> 00:23:40,519
.دموع الفرح
211
00:23:43,640 --> 00:23:47,479
.كل شيء هنا يا رجل
212
00:23:50,760 --> 00:23:56,559
مع كل هذه المعلومات يمكننا
.تعلّم الكثير عن عمليات الذوبان
213
00:23:56,680 --> 00:24:01,959
ما مقدار الضرر الذي يمكن
أن يُحدثه للثلج والجليد؟
214
00:24:02,080 --> 00:24:05,239
.لم نكن نعرف ذلك من قبل
215
00:24:06,920 --> 00:24:09,799
.الشيء الذي يتعلق بالجليد
216
00:24:09,920 --> 00:24:14,359
عليك أن تستمع ،
.وسوف تكشف أسراره
217
00:24:14,480 --> 00:24:18,119
والطريقة التي نستمع بها هي
.بإستخدام أجهزة التسجيل هذه
218
00:24:18,240 --> 00:24:21,359
.ثم يخبرنا القصة
219
00:24:30,520 --> 00:24:36,119
هناك بعض الغيوم
.العالية، نعم، أرى ذلك
220
00:24:37,720 --> 00:24:42,399
ربما هذا هو الطقس
.الذي تم إخبارنا به
221
00:25:06,120 --> 00:25:09,599
مرحباً، هل هذا مكتب الإلتقاء؟
222
00:25:09,720 --> 00:25:13,719
.نعم، كيف أستطيع مساعدتك؟ مرحباً
223
00:25:13,840 --> 00:25:21,159
أنا من هيئة المسح الجيولوجي
."للدنمارك" و"جرينلاند"
224
00:25:21,280 --> 00:25:25,079
.نعم، ونحن على الجليد الداخلي
225
00:25:25,200 --> 00:25:29,639
.طلبت توقعات الطقس
226
00:25:32,600 --> 00:25:36,959
.قال 10 كم / ساعة في الصباح
227
00:25:37,080 --> 00:25:42,359
.و 18 كم / ساعة بعد الظهر
228
00:25:42,480 --> 00:25:47,839
مما يعني أنه من الأفضل لنا الآن
.عندما تكون الرياح أخف بكثير
229
00:25:47,960 --> 00:25:53,439
.لبناء جدار لأخذ قوة الرياح
230
00:25:53,560 --> 00:25:58,999
لأن 18 كم / ساعة أكثر قليلاً من تلك
.التي صُنعت من أجلها هذه الخيام
231
00:25:59,120 --> 00:26:02,999
هذا هو السبب في أننا نصنع
.الجدران، لذلك سنكون بخير
232
00:26:04,640 --> 00:26:07,999
.إنه صعب حقًا
233
00:26:15,000 --> 00:26:21,399
يجب أن ننزل إلى الأسفل لأن هذه
.الطبقة صعبة للغاية وصعبة للغاية
234
00:26:32,400 --> 00:26:35,759
.إحذر حتى لا تقع
235
00:26:48,960 --> 00:26:54,039
لا يسعني إلا أن أتساءل
.عما سيحدث إذا تمزقت الخيام
236
00:26:54,160 --> 00:26:58,159
ونحن مستلقون هنا في أكياس النوم
.الخاصة بنا في منتصف الغطاء الجليدي
237
00:27:00,120 --> 00:27:02,399
.المنشار
238
00:27:04,280 --> 00:27:06,639
.لجعلها مسطحة
239
00:27:13,280 --> 00:27:18,519
.حسنًا، 25 عقدة في الصباح وعاصفة
240
00:27:33,480 --> 00:27:39,719
ستكون الرياح أقوى، وستصل
.سرعتها إلى حوالي 40 عقدة
241
00:27:39,840 --> 00:27:42,239
لا أعرف كم تكون الـ 40 عقدة؟
242
00:27:42,360 --> 00:27:44,919
وفي هذه الحالة ،
.لست على وشك السؤال
243
00:28:16,520 --> 00:28:20,439
.هل تريد المزيد من القهوة؟ نعم من فضلك
244
00:28:20,560 --> 00:28:25,039
يبدو أننا سنجلس وسط
.عاصفة شديدة لمدة يومين
245
00:28:25,160 --> 00:28:29,839
وكل ما يمكنك فعله حقًا
.هو الجلوس داخل الخيمة
246
00:28:51,480 --> 00:28:54,959
.بعد يومين، توقفت العاصفة فجأة
247
00:28:55,080 --> 00:28:58,719
.كما لو أن شخصًا ما نقر المفتاح
248
00:29:03,120 --> 00:29:06,639
يمكن لـ "جيسون" و"ماساشي" الآن إجراء
.عمليات التنقيب عن الثلج النهائية
249
00:29:06,760 --> 00:29:10,279
وألاحظ أنه لأول مرة
.يمكننا رؤية الماء
250
00:29:10,400 --> 00:29:13,479
.حيث ينتهي الجليد الداخلي
251
00:29:14,760 --> 00:29:18,319
.لقد وصلنا إلى الوجهة النهائية
252
00:29:24,760 --> 00:29:27,879
.بأمان جعلناها بأمان
253
00:29:29,240 --> 00:29:33,639
.تقول عائلتي أنهم يفتقدونني
254
00:29:33,760 --> 00:29:39,279
عمري 7 سنوات
أحبك يا أبي ماذا تفعل؟
255
00:29:39,400 --> 00:29:45,839
.كتبت الرد: أنا في إنتظار مروحية
256
00:29:50,440 --> 00:29:54,439
تُظهر قياسات "جيسون" أن
.المزيد من الثلج يتساقط هنا
257
00:29:55,520 --> 00:29:59,159
يمكننا أن نرى أن هناك زيادة
.تدريجية في تساقط الثلوج
258
00:29:59,280 --> 00:30:03,119
مثل زيادة تساقط الثلوج
.بنسبة 20٪ منذ عام 1840
259
00:30:03,240 --> 00:30:07,879
يساعد الثلج على حماية الجليد، ولكن
.في نفس الوقت هناك المزيد من الأمطار
260
00:30:08,000 --> 00:30:11,399
.ويدمر الطبقة الواقية من الثلج
261
00:30:11,520 --> 00:30:16,479
المطر يفوز بالسباق
."التي تحدث عنها "جيسون
262
00:30:17,600 --> 00:30:21,399
لم يتم أخذ تأثير الثلج والمطر
.في الإعتبار في معادلاتنا
263
00:30:21,520 --> 00:30:24,759
عندما نحاول التنبؤ
.بمدى سرعة ذوبان الجليد
264
00:30:24,880 --> 00:30:28,199
.ومدى إرتفاع مستوى سطح البحر
265
00:30:41,440 --> 00:30:46,839
كلما زادت تخفيضات إنبعاثات ثاني أكسيد الكربون
.الآن بعد أن حصلنا عليها، فإنها تكسبنا الوقت
266
00:30:46,960 --> 00:30:52,479
يتأخر الوقت الذي تغمر
.فيه مئات المدن الساحلية
267
00:30:52,600 --> 00:30:56,999
لأن الصفائح الجليدية
.تذوب بشكل لا رجعة فيه
268
00:30:57,120 --> 00:31:01,359
.نحن نشتري الوقت وننقذ الأرواح
269
00:31:11,000 --> 00:31:15,399
على مدى السنوات الخمس الماضية ،
."كان "جيسون" يزرع غابة في "جرينلاند
270
00:31:15,520 --> 00:31:21,679
يريد تعويض البصمة الكربونية
.لأبحاثه على الجليد
271
00:31:21,800 --> 00:31:27,399
الشجرة الناضجة ستحتوي على 100
.كيلوغرام من الكربون بداخلها
272
00:31:27,520 --> 00:31:30,279
.حوالي نصف الكتلة الحيوية من الكربون
273
00:31:30,400 --> 00:31:37,959
لذلك في هذا الهكتار سيكون
.هناك 100 طن من الكربون
274
00:31:45,880 --> 00:31:49,919
هل هذا سيغير العالم؟
.لا أعتقد هذا
275
00:31:50,040 --> 00:31:52,959
.إنه يتبول في مهب الرياح، حقًا
276
00:31:53,080 --> 00:31:56,879
.لكنها ربما تجعلنا نفكر قليلاً
277
00:31:57,000 --> 00:32:02,239
حول بصمتنا الكربونية
.الشخصية وما نفعله
278
00:32:03,440 --> 00:32:08,399
أعتقد أن معظم الناس حريصون على
.تقديم يد المساعدة والقيام بشيء ما
279
00:32:08,520 --> 00:32:12,319
علينا القيام بالكثير من الخطوات
.الصغيرة في جميع الإتجاهات
280
00:32:16,640 --> 00:32:23,719
كما تعلمون، هذا شيء
.يمكننا القيام به لأخذه
281
00:32:25,720 --> 00:32:29,759
.أعني، لن نسحب كل الكربون لدينا
282
00:32:29,880 --> 00:32:32,959
.ولكن هذا شيء يمكننا القيام به
283
00:32:33,080 --> 00:32:37,479
ونحتاج جميعًا إلى البدء في فعل
.شيء ما وليس مجرد الحديث عنه
284
00:32:38,520 --> 00:32:42,519
دعونا نرى الآن، أوه
،يبدو وكأنه مناسبا
285
00:32:43,400 --> 00:32:48,959
آمل أن أعود وأرى ما إذا
.كان هذا ينمو إلى شجرة كبيرة
286
00:32:53,040 --> 00:32:56,479
لقد ملأت عمليات الحفر على الجليد
.والثلوج المسيرة المهنية بأكملها
287
00:32:56,600 --> 00:32:59,839
للبروفيسور "دورث دال
."جنسن" أو كما قال "جيسون
288
00:32:59,960 --> 00:33:06,399
دورث"، إنها تدور"
.حول العلم كثيرًا
289
00:33:06,520 --> 00:33:09,159
.علم كبير
290
00:33:09,280 --> 00:33:11,799
في العشرين عامًا الماضية
،كانت "دورث" هي الرائدة
291
00:33:11,920 --> 00:33:17,399
من أحد أكثر المشاريع العلمية
.طموحًا في العالم على الجليد
292
00:33:20,880 --> 00:33:25,079
مع مجموعة من 50 عالمًا
.دنماركيًا ودوليًا
293
00:33:25,200 --> 00:33:30,199
يقومون بالحفر لأسفل 2500
متر لفهم ما يحدث في الجليد؟
294
00:33:30,320 --> 00:33:32,439
.بينما يسخن عالمنا
295
00:33:33,600 --> 00:33:36,879
.الآن يمكنك رؤية قلب الجليد بالداخل
296
00:33:37,000 --> 00:33:43,079
والآن سيقومون بسحب البرميل
.الأساسي الداخلي مع قلب الجليد
297
00:33:43,200 --> 00:33:45,719
.هذه هي الأعمدة
298
00:33:56,800 --> 00:34:02,639
هنا، لدينا أكثر من 80 طنًا من
.الجليد و 20 كيلومترًا من لب الجليد
299
00:34:02,760 --> 00:34:06,679
بالنسبة لي، فإن السير عبر هذه
.الصناديق يشبه السير في كتاب التاريخ
300
00:34:06,800 --> 00:34:11,839
.لدي قصة لأرويها عن كل صندوق
301
00:34:28,240 --> 00:34:31,799
دورث" من بين العلماء الذين"
.يعرفون أكثر عن قصة المناخ
302
00:34:31,920 --> 00:34:34,719
.يمكن أن تخبرنا عن الجليد الداخلي
303
00:34:36,960 --> 00:34:42,799
هذا في الواقع جليد من العصر
.الجليدي عمره 11.900 عام
304
00:34:42,920 --> 00:34:44,879
.كل سطر سنة واحدة
305
00:34:45,000 --> 00:34:52,519
هم من الربيع بسبب الغبار
.الذي يأتي مع عواصف الربيع
306
00:34:52,640 --> 00:34:56,199
هذه فقاعات هواء صغيرة
.تتشكّل حول جزيئات الغبار
307
00:34:56,320 --> 00:35:00,559
تبدو مثل فقاعات الشمبانيا
.مثل الثلج الحليبي
308
00:35:03,040 --> 00:35:06,959
عندما يتساقط الثلج، الهواء
.محاصر بين رقاقات الثلج
309
00:35:07,080 --> 00:35:10,839
وطبقة تلو الأخرى يتم
.دفع الثلج إلى أسفل
310
00:35:10,960 --> 00:35:13,079
.عدة كيلومترات
311
00:35:13,200 --> 00:35:16,359
عندما يتعرض الثلج للضغط
،يتحول إلى جليد
312
00:35:16,480 --> 00:35:19,759
ويعرض الهواء المحاصر
.الجديد على شكل فقاعات صغيرة
313
00:35:19,880 --> 00:35:24,479
إنه هواء من تساقط
.الثلوج منذ آلاف السنين
314
00:35:35,640 --> 00:35:38,439
بالنظر إلى الجليد
.الموجود هنا منذ 5000 عام
315
00:35:38,560 --> 00:35:41,599
يمكنك أن ترى بوضوح
متى بدأ التأثير البشري؟
316
00:35:41,720 --> 00:35:44,919
.نرى المزيد من الحديد والزئبق في الجليد
317
00:35:45,040 --> 00:35:49,879
هناك الكثير من المعايير
.التي توضح ما يفعله البشر
318
00:36:03,280 --> 00:36:07,039
هناك فرق كبير بين هذا
.الجليد مع عدم وجود أي شقوق
319
00:36:07,160 --> 00:36:10,079
.والجليد هناك محطم بالكامل
320
00:36:10,200 --> 00:36:13,919
لذا فإن الجليد هنا يتحرك
.أبطأ بكثير من الجليد هناك
321
00:36:17,880 --> 00:36:22,399
يكون الجليد الداخلي في حركة
.مستمرة حيث ينزلق ويتدفق ويمتد
322
00:36:22,520 --> 00:36:25,839
.من إنحدار نحو الساحل
323
00:36:25,960 --> 00:36:31,679
يتحرك الجليد بشكل أسرع
.حيث يكون سطحه أكثر تكسرًا
324
00:36:33,320 --> 00:36:36,599
تمامًا مثل المحيطات
.التي تخترقها التيارات
325
00:36:36,720 --> 00:36:40,719
هناك تيارات من الجليد
.تتدفق في البحر المتجمد
326
00:36:40,840 --> 00:36:43,119
.تيارات الجليد
327
00:36:46,120 --> 00:36:51,279
عندما يصل الجليد إلى الساحل
،يتكسر ويطفو في المحيط
328
00:37:14,720 --> 00:37:18,119
بهذه الطريقة، تشكّل التيارات
.الجليدية نصف مساهمة الجليد الداخلي
329
00:37:18,240 --> 00:37:20,639
.إلى إرتفاع مستوى سطح البحر
330
00:37:20,760 --> 00:37:22,919
.النصف
331
00:37:23,040 --> 00:37:27,439
وهناك الكثير عنهم لا نفهمه؟
332
00:37:32,160 --> 00:37:36,999
ما تراه هنا هو أسرع تيار
.جليدي على هذا الكوكب
333
00:37:40,000 --> 00:37:43,999
سافر نهر "فويس" الجليدي مرة
.واحدة بسرعة 7 كيلومترات في السنة
334
00:37:44,880 --> 00:37:46,839
.لم يعد هذا هو الحال
335
00:37:46,960 --> 00:37:51,439
سرعة الجليد هنا
.حوالي 12 كم في السنة
336
00:37:51,560 --> 00:37:55,479
.أي حوالي 40 مترًا في اليوم
337
00:37:55,600 --> 00:37:59,639
عندما تقف هناك، يمكنك
.عملياً رؤية الجليد يطفو
338
00:37:59,760 --> 00:38:04,839
"إنه فريد من نوعه، أعتقد أنه "كونليبلاي
.في العالم حيث يمكنك رؤية ذلك
339
00:38:15,600 --> 00:38:19,279
عندما تنظر إلى هذا يبدو
.وكأنه منظر طبيعي للقمر
340
00:38:19,400 --> 00:38:24,599
لأن تيار الجليد قد إنسحب
،والجليد يتحرك بسرعة أكبر
341
00:38:24,720 --> 00:38:27,319
ماذا لدينا هنا؟
342
00:38:28,200 --> 00:38:32,199
.الحياة، أوه
343
00:38:32,320 --> 00:38:35,799
.عندما يقلع الجليد، تظهر الحياة
344
00:38:35,920 --> 00:38:38,839
.نبات أخضر صغير لطيف
345
00:38:38,960 --> 00:38:44,479
أول علامة للحياة على هذه الأماكن
.المقفرة التي كشفها الجليد مؤخرًا
346
00:38:44,600 --> 00:38:50,199
التيارات الجليدية لا تتصرف بالطريقة
.نفسها التي يبدو أنها تتفاعل معها
347
00:38:50,320 --> 00:38:55,919
ضاعف تيار الجليد هذا
.سرعته في البداية ثم تباطأ
348
00:38:58,160 --> 00:39:00,839
.هذا هو أحد الأشياء التي تحيّرنا
349
00:39:00,960 --> 00:39:03,719
.لأن "جرينلاند" ما زالت تزداد دفئًا
350
00:39:03,840 --> 00:39:08,759
يوضّح مدى صعوبة فهم
.التيارات الجليدية
351
00:39:11,080 --> 00:39:15,319
بالنظر إلى تنبؤات إرتفاع
."مستوى سطح البحر لـ "كوبنهاغن
352
00:39:15,440 --> 00:39:20,719
يقدر بحوالي 60 سم
.ولكن بهامش 60 سم
353
00:39:20,840 --> 00:39:27,799
وهذا يعني أن مستوى سطح البحر قد
."يرتفع بين 0 و 12 مترًا في "كوبنهاغن
354
00:39:27,920 --> 00:39:32,759
وجود مثل هذا الهامش الكبير
.في التشخيص هو مشكلة خطيرة
355
00:39:32,880 --> 00:39:37,679
وهذا فقط في القرن الحادي
.والعشرين بعد ذلك سوف يرتفع أكثر
356
00:39:38,520 --> 00:39:43,679
في "جرينلاند" يذوب نصف الجليد
.عند الساحل ويتدفق الباقي
357
00:39:43,800 --> 00:39:47,759
ولكن في القارة القطبية الجنوبية ،
.وهي أكبر كتلة جليدية على وجه الأرض
358
00:39:47,880 --> 00:39:50,679
إنه بارد جدًا لدرجة
.أن السطح لا يذوب
359
00:39:50,800 --> 00:39:56,799
لذا فإن كل الخسارة في الكتلة في القارة القطبية
.الجنوبية تحدث من خلال التيارات الجليدية
360
00:39:58,280 --> 00:40:03,479
ما تعلمناه عن "جرينلاند" يساعدنا
.في فهم القارة القطبية الجنوبية
361
00:40:07,960 --> 00:40:11,759
٪40 من سكان العالم
.يعيشون على طول السواحل
362
00:40:11,880 --> 00:40:17,359
و 230 مترًا يعيشون حاليًا على إرتفاع
.أقل من متر واحد فوق مستوى سطح البحر
363
00:40:17,480 --> 00:40:22,199
ليس لدي أي فكرة عن
.إرتفاع السدود المستقبلية
364
00:40:23,000 --> 00:40:27,879
أو كيف ستبدو الخطوط
الساحلية حيث سيعيش الناس؟
365
00:40:33,920 --> 00:40:38,559
إن الماء الموجود تحت الجليد
.هو الذي يؤثر على سرعة الجليد
366
00:40:38,680 --> 00:40:42,559
رحلتي القادمة مع البروفيسور (ألون
.هوبارد) ستعلمنا المزيد عن ذلك
367
00:40:48,680 --> 00:40:50,279
.المنزل السعيد
368
00:40:50,400 --> 00:40:54,759
يبدو الطعام هناك
.كثيرًا ولدي بعض أيضًا
369
00:40:54,880 --> 00:40:57,119
المزيد، هل تعتقد أن هذا كثير؟
370
00:40:57,240 --> 00:40:59,599
.هل بحثت فيه؟ نعم راجعتها
371
00:40:59,720 --> 00:41:02,119
.تعتقد أنه كثير، أعلم أنه كذلك
372
00:41:02,240 --> 00:41:06,199
حسنًا، إذا كنت تعتقد أن هذا رائع
.فهذا جيد، لأنني كنت سأحصل على المزيد
373
00:41:06,320 --> 00:41:09,799
علماء الجليد الذين إستكشفوا
.المولين) من خلال التسلق إليها)
374
00:41:09,920 --> 00:41:12,359
.يمكن عدّها من جهة
375
00:41:12,480 --> 00:41:15,039
.ألون) الأول)
376
00:41:20,880 --> 00:41:25,319
في السنوات الخمس عشرة الماضية، أمضى أكثر
.من ثلاثة أشهر في السنة على الجليد الداخلي
377
00:41:25,440 --> 00:41:28,679
:وعندما سألت "دورث" عن (ألون) تقول
378
00:41:28,800 --> 00:41:32,599
.إنه بالكاد رجل هادئ ومسالم
379
00:41:36,880 --> 00:41:40,759
.إنه معروف بالقيام بالمهام القصوى
380
00:41:40,880 --> 00:41:43,399
.(العمل في (المولين
381
00:41:43,520 --> 00:41:48,999
إنه مفتون بالمياه داخل
.الجليد ويجد أشياء لا نجدها
382
00:41:50,840 --> 00:41:53,999
.أتوقع أن يكون هذا (المولين) كبيرًا جدًا
383
00:41:54,120 --> 00:41:57,239
بالمياه بالداخل أو بالخارج؟
384
00:41:58,120 --> 00:42:02,919
سنرى لهذا السبب نحن ذاهبون لا
.أعرف الإجابات على هذه الأشياء
385
00:42:03,040 --> 00:42:05,999
.إنها مفاجأة كاملة
386
00:42:07,480 --> 00:42:10,399
هذا طيار سابق في سلاح
.الجو الملكي الدنماركي
387
00:42:10,520 --> 00:42:13,719
.والمدرب الرئيسي في بقاء القطب الشمالي
388
00:42:13,840 --> 00:42:16,359
."إسمه "كلوز كونجسجارد
389
00:42:16,480 --> 00:42:20,879
كلاوس" مسؤول عن السلامة"
.في الرحلة الإستكشافية
390
00:42:21,000 --> 00:42:24,719
كيف يجب أن أكون قلقاً؟
.فقط إقترب منه بإحترام
391
00:42:24,840 --> 00:42:28,759
عندما نصل إلى هناك سترى أننا
.نأخذ هذا الأمر على محمل الجد
392
00:42:28,880 --> 00:42:33,039
.نحن نتحقق من معداتنا وفحصها مرتين
393
00:42:33,160 --> 00:42:39,079
قد تشعر بأنني مثل حالتك، لكن يجب
.أن يكون الأمر جيدًا عندما ننزل
394
00:42:39,200 --> 00:42:43,279
.لأنك ستكون بمفردك
395
00:42:43,400 --> 00:42:47,999
لا أحد في الجوار لإنقاذنا ،
.(لذا إذا حدث خطأ ما في (المولين
396
00:42:48,120 --> 00:42:50,959
.أنت وحدك
397
00:43:10,840 --> 00:43:14,319
هل نحن كبار في السن
.على هذا الهراء؟ سنكتشف
398
00:43:14,440 --> 00:43:17,839
.نحن سنكتشف ذلك بالتأكيد
399
00:43:36,840 --> 00:43:40,159
أنت تعلم أن الشعور
.بالوخز في بطنك
400
00:43:40,280 --> 00:43:43,239
عندما تكون على وشك
القيام بشيء مثير؟
401
00:43:46,480 --> 00:43:49,359
.هذا ما أشعر به الآن
402
00:44:07,080 --> 00:44:13,239
ننظر مباشرة إلى الأمام
.الآن حول الميل البحري
403
00:44:18,000 --> 00:44:21,199
(هناك العديد من (المولين
.الكبيرة في هذه المنطقة
404
00:44:21,320 --> 00:44:23,879
.وأن هذا هو الأكبر
405
00:44:25,200 --> 00:44:28,679
إذا هبطنا، نريد الهبوط
.على الجانب الآخر منه
406
00:44:48,200 --> 00:44:51,279
نحن لدينا خمسة أيام للوصول
.إلى قاع الحفرة
407
00:44:51,400 --> 00:44:54,879
.الخطة هي بناء الخيمة الكبيرة هنا
408
00:44:55,000 --> 00:44:58,319
.خيام النوم هنا والمرحاض هناك
409
00:44:58,440 --> 00:45:01,439
.كل يوم نتسلق أعمق قليلاً
410
00:45:01,560 --> 00:45:05,159
أنت لا تصعد إلى
.المجهول في قفزه كبيرة
411
00:45:12,880 --> 00:45:15,679
لارس"، أعتقد أننا يجب"
.أن نكون ثلاثة في هذا
412
00:45:21,360 --> 00:45:23,119
.هناك
413
00:45:25,240 --> 00:45:28,159
سنقوم بإرفاقه في
.الطرف الآخر خلال دقيقة
414
00:45:28,280 --> 00:45:34,199
"هنا على الغطاء الجليدي في "جرينلاند ،
.نحن على الجليد الداخلي بحوالي 50 ألفًا
415
00:45:34,320 --> 00:45:37,399
لقد زرت هذه المنطقة من
.الغطاء الجليدي من قبل
416
00:45:37,520 --> 00:45:40,639
وأجروا بعض المسوحات
.حول (المولين) هنا
417
00:45:40,760 --> 00:45:45,959
.وهم عميقون جدًا في هذه المنطقة
418
00:45:46,080 --> 00:45:49,799
آمل ألا نذهب إلى الداخل
اليوم، أليس كذلك؟
419
00:45:49,920 --> 00:45:52,079
نحن فقط نتحقق؟
420
00:45:52,200 --> 00:45:56,519
وسوف نلقي نظرة ونرى ما نحن
.فيه للحصول على إستطلاع
421
00:46:26,000 --> 00:46:30,359
في كل صيف، يذوب الثلج والجليد
.على طول حافة الجليد الداخلي
422
00:46:31,520 --> 00:46:37,599
تشكّل المياه الذائبة بحيرات
.وأنهار الياقوت الأزرق
423
00:46:39,520 --> 00:46:44,639
يتجه الماء نحو الأسفل ويجد
.القليل من الشقوق والصدوع
424
00:46:48,600 --> 00:46:52,919
لا يتطلب الأمر سوى تيار صغير
.من الماء الذائب لإنشاء ثقب أكبر
425
00:46:57,440 --> 00:47:02,999
.(التي تحفر أعمق وأوسع وتشكّل (المولين
426
00:47:08,880 --> 00:47:13,559
يدخل الماء إلى الجليد ويصبح
.جزءًا من نظام الصرف الداخلي
427
00:47:13,680 --> 00:47:16,279
التي تقود المياه
.الذائبة من السطح
428
00:47:16,400 --> 00:47:19,399
.إلى القاع وفي المحيط
429
00:47:38,160 --> 00:47:41,679
عندما يكون الماء تحت ضغط مرتفع
،فإنه يعمل مثل زيوت التشحيم
430
00:47:41,800 --> 00:47:45,199
.يجعل الجليد يتحرك بسرعة أكبر
431
00:47:48,040 --> 00:47:51,319
.تخيل مكعب ثلج على طاولة مبللة
432
00:47:56,520 --> 00:47:58,719
.كان الإفتراض العام
433
00:47:58,840 --> 00:48:01,879
أن الماء الذائب يهرب من
.الجليد في أواخر الصيف
434
00:48:02,000 --> 00:48:05,599
ترك قاع الجليد ينضب
.من الماء في الشتاء
435
00:48:05,720 --> 00:48:08,999
مع عدم وجود ماء ذائب، يلتصق
.الجليد بشكل أفضل بالأساس
436
00:48:09,120 --> 00:48:11,319
.وينزلق أبطأ نحو المحيط
437
00:48:20,720 --> 00:48:23,879
تم تطوير الكثير من النظريات
.حول كيفية تحرك الصفيحة الجليدية
438
00:48:24,000 --> 00:48:28,079
من الأنهار الجليدية الصغيرة في
.(الدول الإسكندنافية وجبال (الألب
439
00:48:28,200 --> 00:48:31,999
وحقاً تأتي نقطة حيث لم
.تعد تلك النظريات قائمة
440
00:48:32,120 --> 00:48:36,439
عندما يكون لديك صفائح
.جليدية كبيرة وثلج كثيف جدًا
441
00:48:36,560 --> 00:48:40,039
تُشير القياسات الأخيرة إلى
.إحتمال وجود ماء تحت ضغط مرتفع
442
00:48:40,160 --> 00:48:43,479
.مخزّنة تحت الجليد في الشتاء أيضًا
443
00:48:45,800 --> 00:48:48,879
.هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
444
00:48:49,000 --> 00:48:54,719
إما أن تكون القناة فارغة
.لأن المياه الذائبة قد جفت
445
00:48:54,840 --> 00:48:57,159
.أو هناك سطح مستوي
446
00:48:57,280 --> 00:48:59,959
.جدول مائي مجمّد مع وجود ماء تحته
447
00:49:03,160 --> 00:49:07,959
إذا كان هذا هو الحال، فقد يكون هناك
.الكثير من الماء في الجليد مما كنا نظن
448
00:49:08,080 --> 00:49:12,319
أن الجليد يتحرك نحو المحيط
.أسرع بكثير مما تتنبأ به نماذجنا
449
00:49:12,440 --> 00:49:15,879
يجب أن نكون حذرين
."بعض الشيء هنا، "لارس
450
00:49:17,640 --> 00:49:19,959
.لا تقترب أبدًا من هذا عندما تذهب
451
00:49:20,080 --> 00:49:23,439
ترى الصدع ينزل هنا
.أمامكم فقط يا رفاق
452
00:49:23,560 --> 00:49:27,439
عليك التحقق من ذلك قبل عبور
.هذا قد يكون ثلجًا أيضًا
453
00:49:27,560 --> 00:49:29,999
.أنت لا تعرف إلى أي مدى يذهب هذا الصدع
454
00:49:30,120 --> 00:49:33,439
إنه في الواقع أخطر وقت
.في السنة أن تكون هنا
455
00:49:33,560 --> 00:49:37,319
في الربيع هناك أكوام من
.الثلج تغطي كل شيء بشكل جيد
456
00:49:37,440 --> 00:49:40,759
لكن في الخريف يكون لديك القليل
.من غبار الثلج، ويخفي الأشياء
457
00:49:40,880 --> 00:49:43,639
لكنها ليست قوية
.بما يكفي لتحمل وزنك
458
00:49:43,760 --> 00:49:48,159
إنه في الواقع وقت
.صعب جدًا أن أكون هنا
459
00:50:06,360 --> 00:50:08,719
.هل أنت بخير، نعم
460
00:50:08,840 --> 00:50:14,399
يمكنك أن تأتي لإلقاء نظرة إذا
.أردت ولكن ليس أبعد من مكاني
461
00:50:16,040 --> 00:50:19,039
.البقاء ضمن هذه النقطة، نعم
462
00:50:45,280 --> 00:50:49,159
خطة اليوم هي دراسة
.الجزء العلوي من الحفرة
463
00:50:49,280 --> 00:50:52,999
.نحتاج إلى معرفة مدى أمان التسلق
464
00:51:07,720 --> 00:51:12,999
ليس لدي فكرة جيدة عن دور
.(هذا وعن أدوار هذه (المولين
465
00:51:13,120 --> 00:51:17,439
وهناك الآلاف والآلاف من هؤلاء
.عبر الغطاء الجليدي بأكمله
466
00:51:17,560 --> 00:51:21,479
لدينا القليل من بيانات
.الجيوفيزياء والرادار وما شابه
467
00:51:21,600 --> 00:51:25,039
ويمكننا إرسال أشعة
.لأسفل لمعرفة ما يجري هنا
468
00:51:25,160 --> 00:51:30,679
لدينا الكثير من النظريات حول هذا
.الموضوع من خلال ملاحظات قليلة جدًا عنه
469
00:51:30,800 --> 00:51:34,839
وهناك سبب وجيه لعدم
.وجود ملاحظات عنه
470
00:51:34,960 --> 00:51:38,479
إنها أماكن غريبة جدًا
.ومخيفة للذهاب إليها
471
00:51:38,600 --> 00:51:42,439
هناك، داخل كل عالم جليدي، أو
.معظم علماء الجليد الميدانيين
472
00:51:42,560 --> 00:51:46,999
قليلاً من المغامرة، وهذا
.ما يدور حوله بالنسبة لي
473
00:51:47,120 --> 00:51:51,079
هذا هو جمال الجليد
.والأنهار الجليدية ودراستها
474
00:52:10,920 --> 00:52:14,559
سأخبرك أن القبعة ستكون لطيفة
.ومسمار الجليد هو ذلك الطباخ
475
00:52:14,680 --> 00:52:18,799
بالتأكيد سأقدم لك واحدة
.طويلة، حسنًا، حسنًا
476
00:52:20,720 --> 00:52:22,239
.نعم
477
00:52:32,240 --> 00:52:35,079
.إنها حفرة كبيرة
478
00:52:47,720 --> 00:52:51,639
لذا، ما مدى عمقك الآن، (ألون)؟
479
00:52:53,040 --> 00:53:00,079
لا أعلم أنني متأكد تمامًا
.من الإستمرار أكثر من ذلك بكثير
480
00:53:00,200 --> 00:53:04,719
مخيف جداً، ولكن جميلة جداً
.هناك الكثير من رقاقات الثلج
481
00:53:04,840 --> 00:53:11,519
وإطارات "إس سولب" مثل شيء
.من رحلة "إل إس دي"، هذا أمر مؤكد
482
00:53:11,640 --> 00:53:14,599
هل ستنزل وتُلقي نظرة؟
483
00:53:15,600 --> 00:53:17,159
.حسناً
484
00:53:34,920 --> 00:53:39,119
.إنها ضخمة حقًا
485
00:53:39,240 --> 00:53:42,639
.إنه أمر مخيف للغاية
486
00:53:52,880 --> 00:53:57,279
سنفعل ذلك في خطوات صغيرة ولن
.نذهب بعيدًا جدًا هذه المرة
487
00:53:57,400 --> 00:54:00,159
.ليس لدينا أي فكرة عن عمق الحفرة
488
00:54:00,280 --> 00:54:03,479
كل ما نعرفه هو أن لدينا
.حبل بطول 200 × 4 متر
489
00:54:04,600 --> 00:54:07,159
.كلاوس"، سأذهب هنا، نعم"
490
00:54:09,720 --> 00:54:11,239
.حسناً
491
00:54:17,160 --> 00:54:19,679
.أعلم أنه يكسر الحواجز، نعم
492
00:54:19,800 --> 00:54:23,879
هذا هو الجزء الممتع من
.الحواجز التي يجب تجاوزها
493
00:54:24,920 --> 00:54:28,319
.أدرّ رأسك إلى اليمين وأنظر إلى أسفل
494
00:54:38,200 --> 00:54:41,239
حاول الإستمتاع بها
.وأنا أعلم أنه صعب
495
00:54:41,360 --> 00:54:44,319
.إنتظر أنا فقط أريد أن أهدأ
496
00:54:44,440 --> 00:54:46,879
.خطوات صغيرة
497
00:55:21,560 --> 00:55:25,719
تتساقط رقاقات الثلج
.لأنها دافئة جدًا اليوم
498
00:55:41,880 --> 00:55:45,519
.رصد (ألون) هضبة على عمق 60 مترًا
499
00:56:35,800 --> 00:56:39,719
إلى أي مدى أبعد إلى القاع؟
.لا يمكنني رؤيته الآن
500
00:57:00,440 --> 00:57:04,079
لا تنظر لأعلى الآن هناك
.الكثير من الأشياء تتساقط
501
00:57:09,320 --> 00:57:13,479
.قف، إنها حفرة دموية كبيرة
502
00:57:14,800 --> 00:57:17,199
.مشهد رائع، يا "كلاوس"؟ نعم
503
00:57:17,320 --> 00:57:19,959
.هذه المغارة هائلة
504
00:57:20,080 --> 00:57:24,239
عندما تسمع أشياء تتساقط ،
.يكون الطريق طويلاً من هنا
505
00:57:33,400 --> 00:57:37,439
ما زلت لا أرى القاع أعمق
.بكثير مما كان متوقعاً
506
00:57:41,240 --> 00:57:45,519
هل تستمتع يا "لارس"؟ أعتقد
.ذلك لا يمكنني التحدث
507
00:57:45,640 --> 00:57:47,119
هذا صحيح؟
508
00:57:47,240 --> 00:57:50,399
.هذا هو بقدر ما نجرؤ على الذهاب اليوم
509
00:58:01,160 --> 00:58:06,439
إنها ضخمة يجب أن يكون عرضها 1520
.(متراً، هذا (المولين
510
00:58:06,560 --> 00:58:12,399
لذلك سننزل بأنفسنا ،
ونستكشف ونرى أين تذهب؟
511
00:58:12,520 --> 00:58:17,039
إنه أمر مخيف للغاية أعتقد أنك وجدته
مثيرًا بعض الشيء، أليس كذلك يا "لارس"؟
512
00:58:17,160 --> 00:58:19,239
.فعلتها
513
00:58:19,360 --> 00:58:23,399
من الجيد أن تكون في أماكن
.شديدة الإنحدار مع مناظر جيدة
514
00:58:23,520 --> 00:58:26,599
.كما تعلم، يجعل القلب ينبض قليلاً
515
00:58:42,520 --> 00:58:45,919
.قليل من عاصفة ثلجية ليست باردة
516
00:58:46,040 --> 00:58:49,839
تكون الرياح باردة عندما تكون
.يداك مبللتين ولكنها ليست باردة
517
00:58:49,960 --> 00:58:53,479
.(إنه لأمر جنوني جدًا في أوائل (أكتوبر
518
00:59:07,600 --> 00:59:13,159
إنه صباح هادئ بشكل غريب، نحتاج
.جميعًا إلى فنجان القهوة الثاني
519
00:59:15,800 --> 00:59:20,199
.كلاوس" و(ألون) قررا أنني لن أحضر"
520
00:59:20,320 --> 00:59:26,319
السبب بسيط أنه ليس باردًا
.بدرجة كافية، والجليد خطير جدًا
521
00:59:26,440 --> 00:59:29,959
.كنت أحب تصوير النزول
522
00:59:30,080 --> 00:59:33,759
ولكن لأكون صريحًا ،
.أنا أيضًا سأكون مرتاح
523
00:59:33,880 --> 00:59:35,999
.الشيء الأساسي هنا
524
00:59:36,120 --> 00:59:38,639
.يتساقط الجليد على رأسك
525
00:59:38,760 --> 00:59:41,959
هناك رقاقات ثلجية ضخمة
.في الأسفل سنحاول تجنبها
526
00:59:42,080 --> 00:59:46,039
أنا لست متوتر بشأن
.الحبال التي سيحملونها
527
00:59:46,160 --> 00:59:49,919
إنها كل الأشياء الأخرى
.التي لا يمكنك التحكم فيها
528
00:59:50,040 --> 00:59:54,399
إلى أي مدى ستذهب إلى الأسفل؟
.حوالي 180 متراً كما هي الآن
529
00:59:54,520 --> 00:59:57,199
.وهذا عمق جيد جدًا
530
00:59:57,320 --> 01:00:01,319
بقدر ما عرفت، لم يذهب أي
.شخص إلى هذا الحد على الإطلاق
531
01:00:01,440 --> 01:00:04,319
.عمق 180 متراً، إنه كثير
532
01:00:16,320 --> 01:00:18,199
.كلاوس"؟ نعم"
533
01:00:18,320 --> 01:00:21,159
.أنا لم أنزل معك، لا
534
01:00:21,280 --> 01:00:24,799
.هل ستصوره لي؟ قطعاً
535
01:00:24,920 --> 01:00:28,799
ها أنت ذا، لا أعرف ما
إذا كان هناك مقياس لهذا؟
536
01:00:28,920 --> 01:00:32,719
إذا كان هناك مقياس من 1 إلى 5
كيف تقيّم ما تفعله الآن؟
537
01:00:32,840 --> 01:00:35,599
.إنه قريب من خمسة، إن لم يكن خمسة
538
01:00:35,720 --> 01:00:40,639
هذا هو السبب في أننا لا نأخذك
.إلى القاع إنه أمر خطير للغاية
539
01:00:40,760 --> 01:00:44,039
.أنا بحاجة إلى المرحاض
540
01:00:44,160 --> 01:00:50,359
نعم، يمكنني أن أشعر بنفسي إذا بدأت
.في فعل هذا، فسيصبح الأمر فوضويًا، حقًا
541
01:00:50,480 --> 01:00:56,599
(أنا أعتاد على روتين (ألون
.هذا الصباح وهو يماطل
542
01:01:20,120 --> 01:01:25,559
لست قلق بشأن
.إعتماد هؤلاء الناس عليّ
543
01:01:28,160 --> 01:01:30,879
لقد عشت حياة طيبة، لقد بلغت
.الخمسين من عمري
544
01:01:31,000 --> 01:01:33,759
.لديّ ثلاثة أطفال محبوبين
545
01:01:33,880 --> 01:01:37,839
لقد إستمتعت كثيرًا
.والكثير من المغامرة
546
01:01:37,960 --> 01:01:41,039
.هذا جزء منها، بالتأكيد
547
01:01:41,160 --> 01:01:46,639
وأحياناً أعتقد، أتعلم
لماذا تتقدم في السن؟
548
01:01:48,400 --> 01:01:52,959
لماذا؟ حسنًا، لأنني لا أستطيع
.الإنتظار للحصول على أحفاد
549
01:03:09,600 --> 01:03:11,959
."هبط "النسر
550
01:03:12,080 --> 01:03:14,799
.أنا على الأرض
551
01:03:17,160 --> 01:03:19,599
.إنها صلبة
552
01:03:21,280 --> 01:03:26,679
.على إرتفاع 175 متراً وصل "كلاوس" إلى القاع
553
01:03:31,320 --> 01:03:36,359
تُخبرنا كتل الجليد العديدة الموجودة
.في الأسفل أن المكان ليس آمنًا هنا
554
01:03:39,560 --> 01:03:41,399
.اللعنة
555
01:04:08,920 --> 01:04:11,079
لذا، ما مدى رطوبتها؟
556
01:04:11,200 --> 01:04:13,159
.غير مبللة
557
01:04:14,600 --> 01:04:17,079
"الجليد الداخلي في "جرينلاند
.ليس مسطحًا في العادة
558
01:04:17,200 --> 01:04:21,039
.إنه متصدع ومثني ومكسور
559
01:04:23,640 --> 01:04:27,519
هناك تفسير واحد فقط لمثل
.هذا السطح الأفقي التام
560
01:04:29,840 --> 01:04:33,599
.لقد وجدوا جدول مياه متجمدة
561
01:04:36,560 --> 01:04:40,399
.هذه فجوة هائلة
562
01:04:42,000 --> 01:04:43,959
.أوه ، واو
563
01:04:44,080 --> 01:04:47,959
أوه، هذا هو أطول نزول
.قمت به على الإطلاق
564
01:04:48,080 --> 01:04:52,439
إنه مجرد عمل شاق النزول إلى
هنا، يعلم الله كيف سنخرج؟
565
01:04:53,400 --> 01:04:59,079
.إنه لأمر لا يصدق إنه أجمل مساحة
566
01:04:59,200 --> 01:05:04,159
هناك فطر منحوت ،
."وهناك أنابيب "الأرغن
567
01:05:04,280 --> 01:05:10,479
إنه يُشبه الكاتدرائية أو المعبد
.أو الضريح الخاص بالطبيعة
568
01:05:10,600 --> 01:05:13,239
.إنها ضخمة جدًا
569
01:05:13,360 --> 01:05:16,999
ومن المذهل أنها لم
.تكن هنا منذ شهرين
570
01:05:17,120 --> 01:05:22,279
وما وصلنا إليه هنا هو منسوب
.المياه في الصفيحة الجليدية
571
01:05:24,560 --> 01:05:28,439
.لم أكن أتوقع أن تكون صلبة
572
01:05:35,120 --> 01:05:38,559
.هل سمعت ذلك؟ اللعنة
573
01:05:41,480 --> 01:05:45,719
لم يعجبني صوت ذلك
.يمكنك سماع الهدر
574
01:05:47,560 --> 01:05:49,879
..أعتقد أننا سوف
575
01:05:50,000 --> 01:05:52,159
.إنها مجرد تكسرات
576
01:05:53,440 --> 01:05:57,559
هل يجب أن نخرج من هنا مرة أخرى؟
.أعتقد أننا كلما أسرعنا، كان ذلك أفضل
577
01:05:57,680 --> 01:06:00,119
.هذا يبدو غير مستقر للغاية من هذا الجانب
578
01:06:00,240 --> 01:06:03,079
كانت الخطة هي الحفر من
.خلال منسوب المياه المتجمدة
579
01:06:03,200 --> 01:06:06,039
لمعرفة ما إذا كان
.هناك ماء سائل تحتها
580
01:06:06,160 --> 01:06:12,239
لكن الجليد يتحرك كثيرًا في الوقت
.الحالي، والدفء يجعله خطيرًا للغاية
581
01:06:12,320 --> 01:06:16,719
يستغرق الأمر ساعتين
.من أجل العودة
582
01:06:43,600 --> 01:06:47,959
سيتعين علينا العودة عندما يكون
.الطقس أكثر برودة والجليد أكثر أمانًا
583
01:06:48,080 --> 01:06:51,119
حينها سيكون من الممكن إجراء
.القياسات التي نحتاجها
584
01:06:51,240 --> 01:06:54,559
ومعرفة ما إذا كان هناك
.ماء تحت الضغط كما يُعتقد
585
01:06:54,680 --> 01:06:59,919
ما أجده مثيرًا للإهتمام حقًا هو
.أن منسوب المياه الجوفية مرتفع جدًا
586
01:07:00,040 --> 01:07:02,119
.تقول نظريتنا
587
01:07:02,240 --> 01:07:06,239
إذا كان يعمل بشكل صحيح ،
.يجب أن يستنزف كل تلك المياه
588
01:07:06,360 --> 01:07:08,239
.لكنها ليست كذلك
589
01:07:10,240 --> 01:07:15,679
قد تكون توقعاتنا لإرتفاع مستوى
.سطح البحر بعيدة بعض الشيء
590
01:07:15,800 --> 01:07:22,319
هذه كارثة كاملة للمناطق
.الساحلية من الكوكب
591
01:07:51,400 --> 01:07:55,319
أتلقيّ رسالة نصية قصيرة
.تخبرني بالإتصال على الفور
592
01:07:58,840 --> 01:08:00,799
."النص من "جيسون
593
01:08:00,920 --> 01:08:05,879
يعمل في واحدة من أقدم محطات الأبحاث
.في "جرينلاند": المخيم السويسري
594
01:08:06,720 --> 01:08:11,479
إنه موجود هناك مع صديقه
."ومعلمه الأستاذ "كونراد شتيفن
595
01:08:17,080 --> 01:08:19,639
.لا يزال القلق يساورنا
596
01:08:19,760 --> 01:08:24,559
الرياح ليست بهذه الدقة، لكن
.ذلك شهد نزول البيانات بسهولة
597
01:08:24,680 --> 01:08:28,239
لكن لماذا يريدني أن أتصل، لا أعرف؟
598
01:08:31,480 --> 01:08:34,639
."مرحباًً، "لارس هنريك"، أهلاً "جيسون
599
01:08:34,760 --> 01:08:39,479
أنا في طريقي إلى المنزل
.لأن صاحب العمل أمر بهذا
600
01:08:39,600 --> 01:08:44,239
سأعود إلى المنزل لأكون مع عائلتي
،لذلك أنا هنا في المطار
601
01:08:44,360 --> 01:08:50,279
."كنت في المعسكر السويسري، وفقدنا "كوني
602
01:08:50,400 --> 01:08:54,399
ربما ينبغي أن أشرح قليلاً
."عن من هو "كونراد ستيفن
603
01:08:54,520 --> 01:08:57,519
."أو "كوني"، كما يسميه "جيسون
604
01:08:57,640 --> 01:09:02,079
كان "كونراد" هو من أثار إهتمام
.جيسون" بالأنهار الجليدية والجليد"
605
01:09:02,200 --> 01:09:05,919
."وما يحدث في "جرينلاند
606
01:09:07,440 --> 01:09:10,919
لقد كان يُجري بحثًا بدون توقف
.لمدة 40 عامًا لتأمين البيانات
607
01:09:11,040 --> 01:09:16,439
قبل أن يفكر أي شخص في كيفية
.تأثير المناخ على الجليد
608
01:09:17,480 --> 01:09:21,399
في البداية لا أفهم ما هو
.الخطأ في أن "كونراد" قد مات
609
01:09:21,520 --> 01:09:28,319
كنا نعمل بجوار المخيم
،وقال: عندما رأيناه آخر مرة
610
01:09:28,440 --> 01:09:30,599
."سأذهب للتحقق من البيانات"
611
01:09:30,720 --> 01:09:35,359
لقد سحب للتو بطاقة
.ذاكرة من محطة الطقس
612
01:09:35,480 --> 01:09:40,799
مرّت الساعات وبدأنا
في التساؤل أين هو؟
613
01:09:40,920 --> 01:09:45,119
.ذهبنا وبحثنا عنه فلم نجده في خيمته
614
01:09:45,240 --> 01:09:48,119
.إنتقلنا إلى وضع الطوارئ
615
01:09:48,240 --> 01:09:55,799
وقضاء الساعات والساعات القادمة
.في قلب المخيم رأساً على عقب
616
01:09:55,920 --> 01:09:58,959
.قمنا بإستدعاء البحث والإنقاذ
617
01:09:59,080 --> 01:10:02,999
.كانت القوات الجوية الملكية الدنماركية تحلّق
618
01:10:03,120 --> 01:10:08,519
وتلتقط صور بالأشعة تحت
.الحمراء عالية الدقة للمخيم
619
01:10:08,640 --> 01:10:12,959
كانوا يطوفون بالمخيم
.باحثين عن خطوات
620
01:10:17,480 --> 01:10:21,759
بحلول صباح اليوم التالي، كنا قد
.وضعنا أجزاء كافية من المنطق معًا
621
01:10:21,880 --> 01:10:25,039
.للتركيز على مكان واحد
622
01:10:25,160 --> 01:10:29,359
.وأرسلنا الجليد إلى أسفل
623
01:10:36,120 --> 01:10:40,359
.ومن المؤكد أنه وجد أن هناك
624
01:10:40,480 --> 01:10:47,999
أرضية مكسورة من الصدع
.الذي يوجد الماء تحته
625
01:10:48,120 --> 01:10:53,759
وهناك دليل واضح على أن شيئًا
.ما دمر هذه الطبقة الجليدية
626
01:10:53,880 --> 01:10:56,119
.ومن ثم فهو مجرد ماء
627
01:10:57,520 --> 01:11:04,479
الشيء هو أنك لن تطفو في
.المياه العذبة الباردة
628
01:11:04,600 --> 01:11:11,479
لم نعرف موقعه
.حتى فوات الأوان
629
01:11:13,440 --> 01:11:16,559
.أفكر في أطفاله
630
01:11:16,680 --> 01:11:21,759
أحبهُ الكثير من
.الناس، وقد رحل الآن
631
01:11:23,080 --> 01:11:27,959
.كان مثل الأب بالنسبة لي
632
01:11:31,840 --> 01:11:35,239
.كان مُهمًا جدًا لكثير من الناس
633
01:11:35,360 --> 01:11:38,719
وكان صاحب رؤية
."للمناخ في "جرينلاند
634
01:11:38,840 --> 01:11:44,599
وبدأ هذه القياسات قبل أن تتصدر
.جرينلاند" عناوين الأخبار"
635
01:11:49,920 --> 01:11:54,199
يُظهر طاقم البحث والإنقاذ
."إحترامهم لـ "كونراد ستيفن
636
01:12:51,040 --> 01:12:54,559
.أحببت ما قلته في ذلك اليوم
637
01:12:54,680 --> 01:12:58,279
.حول الفرق بين الخطر والمخاطرة
638
01:12:58,400 --> 01:13:00,359
.وكان عليّ فعل ذلك
639
01:13:00,480 --> 01:13:04,919
كنت في الواقع أبحث في جوجل
.عن الفرق بين الخطر والمخاطرة
640
01:13:05,040 --> 01:13:10,479
لذا فإن الخطر هو شيء
.يمكن أن يتسبب في ضرر
641
01:13:10,600 --> 01:13:16,719
والمخاطرة هو إحتمال
.حدوث شيء ما بالفعل
642
01:13:16,840 --> 01:13:22,399
أعلم أنك تأخذ هذه
.المخاطر على محمل الجد
643
01:13:22,520 --> 01:13:28,319
ولا أستطيع أن أتخيل نفسي أقول على
.الإطلاق: لا يمكنك العودة إلى هناك
644
01:13:28,440 --> 01:13:34,079
.لأن، نعم، يجب أن تحصل على البيانات
645
01:13:34,200 --> 01:13:41,759
نحن نتخذ مستوى أعلى من
.الأمان الآن بعد وقوع الحادث
646
01:13:41,880 --> 01:13:48,599
.إنه تذكير بأننا نواجه تلك المخاطر
647
01:14:24,000 --> 01:14:25,919
.الشيء هو
648
01:14:26,040 --> 01:14:30,319
أشعر، بطريقة أو بأخرى أقوى
.من أي وقتٍ مضى، أن عليّ العودة
649
01:14:30,440 --> 01:14:34,959
لمواصلة هذه
.القياسات التي بدأناها
650
01:14:36,680 --> 01:14:43,919
أعتقد أن حياتي ليست مهمة
.للغاية لعدم المخاطرة
651
01:14:45,200 --> 01:14:48,879
"وأنا أعلم، أن أشخاص مثل "كوني
.سوف تقول ذلك
652
01:14:49,000 --> 01:14:52,559
.هذا المكان الذي أكرّس فيه حياتي
653
01:14:52,680 --> 01:14:56,359
."وهذا ما فعله "كوني
654
01:15:27,360 --> 01:15:32,199
لقد عدنا إلى (المولين) العظيم
،وهذه المرة الطقس أكثر برودة
655
01:15:43,000 --> 01:15:48,559
(هذه المرة، أحضر (ألون
.صديقه أستاذ الجيولوجيا
656
01:15:48,680 --> 01:15:51,599
."إسمه "فرانشيسكو سورو
657
01:15:53,440 --> 01:15:55,919
السؤال هو ما إذا كنا
سنجد منسوبًا مائيًا؟
658
01:15:56,040 --> 01:15:59,519
وإذا كان من الآمن لنا البقاء
.هناك لفترة كافية للتنقيب فيه
659
01:15:59,640 --> 01:16:02,679
.لمعرفة ما إذا كان هناك مياه تحتها
660
01:16:02,800 --> 01:16:06,359
نحن في نفس المكان بالضبط ،
.نفس موقع التحديد العالمي
661
01:16:06,480 --> 01:16:08,719
.يبدو مختلفًا جدًا
662
01:16:08,840 --> 01:16:12,639
أما الشيطان في التفصيل"
."فالشيطان دائمًا في المقاييس
663
01:16:12,760 --> 01:16:16,159
القياسات الميدانية، وفي كل
.مرة ننظر فيها إلى هذه الأنظمة
664
01:16:16,280 --> 01:16:19,039
.هم دائماً أكثر من ذلك بكثير
665
01:16:19,160 --> 01:16:24,519
معقدة وأكثر إثارة للإهتمام
.من الناحية العلمية
666
01:16:30,320 --> 01:16:32,519
.جميل
667
01:16:34,160 --> 01:16:35,279
.ممتع
668
01:16:49,120 --> 01:16:53,039
هذه المرة يبدو أن الثقب
.ينزل في درجات سلم ناعمة
669
01:16:53,160 --> 01:16:57,799
وشكّلت العديد من الغُرف
.المصطفة جنبًا إلى جنب
670
01:17:15,000 --> 01:17:17,759
أنا فقط بحاجة إلى الكاميرا
.الخاصة بي لتكون جاهزة
671
01:17:23,680 --> 01:17:28,439
.ألون)؟ هذا مختلف حقاً)
672
01:17:28,560 --> 01:17:35,839
الهيدرولوجيا والتكوين
.مختلفان تمامًا، التشكّل
673
01:17:53,040 --> 01:17:55,319
هل هي صلبة، "سيسكو"؟
674
01:17:55,440 --> 01:18:01,519
نعم، فقط كن حذرًا حيث
.توجد طبقة من الجليد الشفاف
675
01:18:01,640 --> 01:18:06,119
.نعم، إنه جنون
676
01:18:06,240 --> 01:18:08,039
.جميل جدًا
677
01:18:08,160 --> 01:18:15,319
لقد إقتربنا من الزاوية
،ولدينا نفق متكون آخر
678
01:18:15,440 --> 01:18:19,799
.نحن هنا بعمق حوالي 60 مترًا، نعم
679
01:18:29,600 --> 01:18:33,959
.أعتقد أننا ربما نتحرر من الضغط
680
01:18:51,720 --> 01:18:54,199
.نعم، لدينا ماء
681
01:19:04,800 --> 01:19:08,319
إنها حقًا دافئة
.وكذلك ماء دافئ حقًا
682
01:19:08,440 --> 01:19:10,639
.إنه من ذوبان الصيف
683
01:19:10,760 --> 01:19:14,279
أعني أنك لن ترغب في الإستحمام
.فيه، لكنه ليس باردًا
684
01:19:14,400 --> 01:19:18,519
إنه ليس بأي حال من الأحوال بالقرب
.من درجة الحرارة المحيطة من حوله
685
01:19:18,640 --> 01:19:22,719
الظلام هناك، أليس كذلك؟
686
01:19:22,840 --> 01:19:26,439
من أجل قياس مستوى الماء
.وتركيب مستشعر ضغط الماء
687
01:19:26,560 --> 01:19:29,119
.يجب أن يستمروا في عمق الحفرة
688
01:19:29,240 --> 01:19:32,239
.لدينا نظام لاسلكي وهوائي
689
01:19:32,360 --> 01:19:37,519
لأجهزة إستشعار درجة الحرارة
.وضغط المياه والميثان
690
01:19:37,640 --> 01:19:40,879
.نأمل أنهم يعملون
691
01:19:42,800 --> 01:19:46,279
.يبدو غير مستقر إلى حد كبير هناك
692
01:19:46,400 --> 01:19:49,199
لكن هل تعتقد أن هذا قد
يكون منسوب المياه الجوفية؟
693
01:19:49,320 --> 01:19:52,559
نعم، يمكن أن يكون
،على ما أعتقد
694
01:19:53,760 --> 01:19:56,439
.حسنًا، هذا جيد؟ نعم
695
01:20:01,160 --> 01:20:05,759
هذا السقف فوقنا محفوف
.بالمخاطر بشكل لا يصدق
696
01:20:05,880 --> 01:20:11,239
لذا فالأمر لا يتعلق بما إذا
.كان الأمر مجرد مسألة وقت
697
01:20:12,240 --> 01:20:15,199
علينا أن نكون سريعين، حسناً؟
698
01:20:19,800 --> 01:20:22,839
كان من المفترض أن يتم تصريف
.تلك المياه في نهاية الصيف
699
01:20:22,960 --> 01:20:26,279
.لكنها لا تحتوي على طاقة
700
01:20:26,400 --> 01:20:31,559
خلال فصل الشتاء يطلق تلك
.الطاقة في الجليد من حوله
701
01:20:31,680 --> 01:20:36,719
والسماح لهذه المنطقة الداخلية
.بالإستمرار في التسارع
702
01:20:36,840 --> 01:20:40,599
ليس فقط في الصيف ،
.ولكن أيضًا في الشتاء
703
01:20:40,720 --> 01:20:42,719
.ليس هناك عودة
704
01:20:42,840 --> 01:20:46,839
من الصعب جدًا جدًا تبريد
.تلك البيئة القاعدية مرة أخرى
705
01:20:46,960 --> 01:20:50,359
.لا شيء سوى العصر الجليدي سيبرّدها
706
01:20:51,440 --> 01:20:54,239
هل ستعود؟
707
01:20:54,360 --> 01:20:56,399
.هيا، أنا لا أحب هذا
708
01:20:57,440 --> 01:21:00,039
.إنه يركض
709
01:21:03,760 --> 01:21:06,319
.هل حصلت على قياس؟ نعم
710
01:21:08,120 --> 01:21:10,639
.أوه ، واو
711
01:21:16,920 --> 01:21:20,879
.وجدنا مياه ذائبة داخل الجليد
712
01:21:21,000 --> 01:21:23,199
.هذه معرفة جديدة وهامة
713
01:21:23,320 --> 01:21:27,119
قد يشير إلى أن الجليد
.يخزّن كميات هائلة من الماء
714
01:21:27,240 --> 01:21:30,879
لذلك، فإن إنحلال الجليد
.الداخلي هو أكثر تعقيدًا بكثير
715
01:21:31,000 --> 01:21:34,839
وقد تقدم أكثر بكثير مما تُخبرنا
.به نماذجنا الأكثر تقدمًا
716
01:21:34,960 --> 01:21:38,159
سوف تكون درجات الحرارة ومستويات
.سطح البحر، في عمر أطفالنا
717
01:21:38,280 --> 01:21:43,319
ترتفع بشكل أسرع وأسرع
.حتى يصبح العالم غير معروف
718
01:21:43,440 --> 01:21:47,839
هذا، الذي بدا ذات يوم وكأنه
.سيناريو يوم القيامة من قصة خيال علمي
719
01:21:47,960 --> 01:21:51,319
.أصبح حقيقة واقعة
720
01:21:52,720 --> 01:21:55,359
.يجب أن نستمع إلى العلماء
721
01:21:55,480 --> 01:21:59,519
أولئك الذين يقولون
.ليس لدينا وقت للتردد
722
01:22:06,400 --> 01:22:09,999
."تحاول الطبيعة إخبارنا بشيء ما"
723
01:22:21,400 --> 01:22:26,999
ترجمة © وندر وومانـے
80800