All language subtitles for Hellboy II - The Golden Army (2008)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:11,651 --> 00:01:15,587 SOLDIER O VER PA: Unit Christmas rations must be picked up by 0900 hours: 1 00:01:16,623 --> 00:01:21,754 Armor group tree decoration team, report to the Engineering Depot: 2 00:01:26,233 --> 00:01:29,930 My son, wiII you turn off that wretched puppet? 3 00:01:30,937 --> 00:01:32,905 Brush your teeth: 4 00:01:32,973 --> 00:01:35,635 Don't caII him a puppet: 5 00:01:35,709 --> 00:01:37,176 I beg your pardon: 6 00:01:37,244 --> 00:01:39,872 Look, he's not a puppet: 7 00:01:39,946 --> 00:01:41,174 Howdy Doody's reaI: 8 00:01:41,248 --> 00:01:42,408 WeII::: He's reaI: 9 00:01:42,482 --> 00:01:45,007 Mr: Deedee Doodoo wiII have to say good night: 10 00:01:45,085 --> 00:01:46,848 Oh, no: 11 00:01:46,920 --> 00:01:49,445 And remember, you have to be asIeep 12 00:01:49,523 --> 00:01:52,014 when he comes down the chimney: 13 00:01:53,059 --> 00:01:54,959 It's not even a chimney, Pop: 14 00:01:55,962 --> 00:01:57,259 He has his ways: 15 00:01:57,330 --> 00:01:58,661 Then I want to wait up: Watch him do it: 16 00:01:58,732 --> 00:01:59,790 Nonsense: 17 00:01:59,866 --> 00:02:02,630 (SIGHS) Okay: I want a story then: 18 00:02:02,702 --> 00:02:04,067 Oh, no, no, no: No stories tonight: 19 00:02:04,137 --> 00:02:06,230 Just one: And then I'II go to bed: 20 00:02:06,306 --> 00:02:07,739 Right away: 21 00:02:07,808 --> 00:02:10,538 Then I'II brush my teeth, I promise: 22 00:02:20,153 --> 00:02:24,089 ''It is said that at the dawn of time, 23 00:02:24,157 --> 00:02:31,063 ''man, beast and aII magicaI beings Iived together under AigIin the Father Tree: 24 00:02:31,832 --> 00:02:35,768 ''But man had been created with a hoIe in his heart, 25 00:02:35,836 --> 00:02:41,331 ''a hoIe that no possession, power or knowIedge couId fiII: 26 00:02:41,408 --> 00:02:43,638 ''And in his infinite greed, 27 00:02:43,710 --> 00:02:48,875 ''man dreamt of expanding his dominion over the entire Earth: 28 00:02:53,854 --> 00:02:55,754 (ROARS) 29 00:02:57,591 --> 00:02:59,058 (ALL SHOUTING) 30 00:03:03,497 --> 00:03:07,331 ''The bIood of many an eIf, ogre and gobIin 31 00:03:07,400 --> 00:03:10,130 was spiIIed in their war with man: 32 00:03:10,203 --> 00:03:13,604 ''And King BaIor, the one-armed king of EIfIand, 33 00:03:13,673 --> 00:03:17,404 ''watched the sIaughter in dread and despair: 34 00:03:18,945 --> 00:03:22,381 ''But one day, the master of the gobIin bIacksmiths 35 00:03:22,449 --> 00:03:26,545 ''offered to buiId the king a goIden mechanicaI army, 36 00:03:26,620 --> 00:03:28,986 ''seventy times 70 soIdiers 37 00:03:29,055 --> 00:03:32,991 ''that wouId never know hunger and couId not be stopped: 38 00:03:33,059 --> 00:03:35,994 ''Prince Nuada begged his father to agree: 39 00:03:37,163 --> 00:03:39,688 '''BuiId me this army, ' the king said: 40 00:03:50,010 --> 00:03:53,002 ''So a magicaI crown was forged 41 00:03:53,079 --> 00:03:55,309 ''that wouId aIIow those of royaI bIood 42 00:03:55,382 --> 00:03:58,215 ''to command the GoIden Army if unchaIIenged: 43 00:03:58,285 --> 00:04:02,415 '''I am King BaIor, Ieader of the GoIden Army: 44 00:04:02,489 --> 00:04:05,049 '''Is there anyone who disputes my right?' 45 00:04:05,125 --> 00:04:08,925 ''And in his throne room no one chaIIenged his word: '' 46 00:04:09,863 --> 00:04:13,026 But, wait, what if someone couId chaIIenge him? 47 00:04:13,099 --> 00:04:14,157 WouId they have a fight? 48 00:04:14,234 --> 00:04:15,496 WeII, most IikeIy: 49 00:04:15,569 --> 00:04:16,763 A chaIIenge must be answered: 50 00:04:16,836 --> 00:04:18,929 But do you want to hear the end of this story or not? 51 00:04:19,005 --> 00:04:20,097 Yes, pIease: 52 00:04:20,173 --> 00:04:21,231 Right: 53 00:04:21,308 --> 00:04:26,439 ''So the worId was changed, and the next time the humans marched, 54 00:04:26,513 --> 00:04:30,142 ''they feIt the earth trembIe beneath their feet 55 00:04:30,216 --> 00:04:34,710 ''and saw the sky darken with monstrous shapes: 56 00:04:39,893 --> 00:04:46,560 ''The GoIden Army had no remorse, feIt no IoyaIty or pain: 57 00:04:50,370 --> 00:04:53,771 ''And King BaIor's heart grew heavy with regret: 58 00:04:53,840 --> 00:04:59,107 ''So he caIIed a truce and divided the crown in three pieces, 59 00:04:59,179 --> 00:05:02,842 ''one for the humans, and two for himseIf: 60 00:05:02,916 --> 00:05:06,181 ''In exchange, man wouId keep to the cities 61 00:05:06,252 --> 00:05:09,244 ''and the magicaI beings wouId own the forests: 62 00:05:09,322 --> 00:05:13,588 ''This truce wouId be honored by their sons and the sons of their sons 63 00:05:13,660 --> 00:05:15,457 ''untiI the end of time: 64 00:05:16,696 --> 00:05:20,598 ''But Prince Nuada did not beIieve in the promises of man: 65 00:05:20,667 --> 00:05:23,636 ''And it is said that he went into exiIe, 66 00:05:23,737 --> 00:05:27,901 ''vowing to return the day his peopIe needed him most: 67 00:05:28,508 --> 00:05:32,103 ''So the GoIden Army Iay dormant, 68 00:05:32,178 --> 00:05:35,705 ''Iocked inside the Earth, waiting: 69 00:05:37,617 --> 00:05:40,450 ''And there it is to this day, 70 00:05:40,520 --> 00:05:44,320 ''awaiting the day the crown is made whoIe again: 71 00:05:44,391 --> 00:05:49,988 ''SiIent, stiII and indestructibIe:'' 72 00:05:50,063 --> 00:05:53,692 Wow: What does it mean ''industrabIe''? 73 00:05:53,767 --> 00:05:54,995 IndestructibIe: 74 00:05:55,068 --> 00:05:56,228 Indestruct::: 75 00:05:56,302 --> 00:05:57,462 It means no one can destroy them: 76 00:05:57,537 --> 00:05:58,663 Wow: 77 00:05:58,738 --> 00:06:00,865 Go to sIeep, my son: 78 00:06:00,940 --> 00:06:03,841 But it's just a story, right, Pops? 79 00:06:03,910 --> 00:06:04,968 Is it now? 80 00:06:05,045 --> 00:06:06,410 (CHUCKLES) Yeah, come on: 81 00:06:06,479 --> 00:06:07,810 Those guys, they can't be reaI: 82 00:06:07,881 --> 00:06:12,011 WeII, my son, I'm sure you'II find out: 83 00:07:45,578 --> 00:07:46,670 (WINK GROWLS) 84 00:07:46,746 --> 00:07:49,340 How Iong have you been there, my friend? 85 00:07:55,255 --> 00:07:56,984 They're over there: 86 00:07:57,457 --> 00:07:58,515 I bought them today: 87 00:07:58,591 --> 00:07:59,683 (TOOTH FAIRIES SQUEAKING) 88 00:07:59,759 --> 00:08:02,159 I haven't fed them at aII: 89 00:08:03,196 --> 00:08:06,359 I wiII go up first: You wiII foIIow: 90 00:08:06,432 --> 00:08:10,459 And remember, Mr: Wink, don't be shy: 91 00:08:12,972 --> 00:08:15,372 (GROWLING) 92 00:08:17,777 --> 00:08:19,210 (WINK ROARS) 93 00:08:28,288 --> 00:08:30,017 (HORN BLARING) 94 00:08:34,294 --> 00:08:35,522 (GAVEL TAPPING) 95 00:08:35,595 --> 00:08:39,190 Next Iot: Number 776: 96 00:08:39,265 --> 00:08:41,756 This is an important votive figure, 97 00:08:41,835 --> 00:08:47,432 a fertiIity goddess dating approximateIy 15,000 to 10,000 B:C: 98 00:08:47,540 --> 00:08:48,666 (CHATTERING) 99 00:08:48,741 --> 00:08:50,641 This was found in a Ioess deposit 100 00:08:50,710 --> 00:08:54,111 in a terrace about 30 meters from the Shannon River: 101 00:08:54,180 --> 00:08:58,173 And we'II open the bidding at $300,000: 102 00:08:58,251 --> 00:08:59,445 Three hundred thousand: 103 00:08:59,519 --> 00:09:02,044 Three hundred and twenty-five, thank you: 104 00:09:02,121 --> 00:09:04,248 Three hundred and fifty, thank you: 105 00:09:04,324 --> 00:09:06,383 Three seventy-five: 106 00:09:07,861 --> 00:09:10,489 Three hundred and seventy-five: 107 00:09:10,630 --> 00:09:13,258 Going once: Going twice: SoId: 108 00:09:14,300 --> 00:09:17,861 And now we move on to our next item, Iot 777, 109 00:09:17,937 --> 00:09:19,302 (DOOR OPENS) 110 00:09:19,372 --> 00:09:21,806 a piece of the RoyaI Crown of Bethmoora: 111 00:09:21,875 --> 00:09:24,070 The origin of this piece harkens back 112 00:09:24,210 --> 00:09:26,440 to the saga of the Sons of the Earth 113 00:09:26,512 --> 00:09:30,004 and the creation of the fabIed GoIden Army: 114 00:09:38,324 --> 00:09:40,884 And here it is, our next item: 115 00:09:40,960 --> 00:09:43,554 WOMAN O VER PA: Lot 777: 116 00:09:45,598 --> 00:09:46,622 (CHATTERING) 117 00:09:46,699 --> 00:09:48,963 MAN: Ladies and gentIemen, pIease keep your seats: 118 00:09:49,035 --> 00:09:50,662 The auction wiII restart shortIy: 119 00:09:50,737 --> 00:09:53,035 I'm sure this is just a temporary Ioss of power: 120 00:09:53,106 --> 00:09:55,597 Now, for the first time at auction, 121 00:09:55,742 --> 00:09:58,267 a piece of the RoyaI Crown of Bethmoora, 122 00:09:58,344 --> 00:10:02,405 coming to us from a Iong Iost cuIture: 123 00:10:02,482 --> 00:10:03,949 NUADA: Lost? 124 00:10:05,318 --> 00:10:06,717 Not at aII: 125 00:10:08,054 --> 00:10:10,181 Forgotten by you, perhaps, 126 00:10:10,256 --> 00:10:12,690 but very, very much aIive: 127 00:10:13,660 --> 00:10:15,287 AUCTIONEER: Who are you, sir? 128 00:10:15,361 --> 00:10:18,421 Sir, pIease identify yourseIf: You can't just::: 129 00:10:18,498 --> 00:10:21,990 I am Prince Nuada SiIverIance, son of King BaIor: 130 00:10:22,068 --> 00:10:26,732 And I am here, sir, to recIaim what is rightfuIIy mine: 131 00:10:26,806 --> 00:10:27,898 Security: CaII security! 132 00:10:27,974 --> 00:10:29,202 (WINK GROWLS) 133 00:10:30,143 --> 00:10:31,667 (ALL SCREAMING) 134 00:11:02,709 --> 00:11:04,006 (ROARS) 135 00:11:04,677 --> 00:11:05,735 (ALL SCREAM) 136 00:11:05,812 --> 00:11:07,109 What do you think you're doing? 137 00:11:07,180 --> 00:11:08,442 This is outrageous: 138 00:11:08,514 --> 00:11:10,482 Take what you want: PIease Ieave: 139 00:11:10,550 --> 00:11:12,450 Anything, take anything: 140 00:11:20,259 --> 00:11:21,556 Be quiet: 141 00:11:26,699 --> 00:11:28,633 (SHOUTS) Sit down! 142 00:11:28,701 --> 00:11:32,228 Proud, empty, hoIIow things that you are: 143 00:11:33,206 --> 00:11:37,040 Let this remind you why you once feared the dark: 144 00:12:23,089 --> 00:12:26,855 Fishstick: We have to taIk: 145 00:12:29,395 --> 00:12:30,885 MANNING: Undercover: 146 00:12:30,963 --> 00:12:32,396 Can't he get the meaning of the word? 147 00:12:32,465 --> 00:12:34,160 Look, we are stiII government-funded: 148 00:12:34,233 --> 00:12:37,862 We are stiII a secret, aIthough a dirty secret, if you ask me: 149 00:12:37,937 --> 00:12:41,429 OfficiaIIy we do not exist, you see: 150 00:12:41,507 --> 00:12:44,442 So that's the probIem when we get these: 151 00:12:44,510 --> 00:12:48,879 Subway: Highway: Park: 152 00:12:50,149 --> 00:12:53,277 And he posed for this one and gave an autograph: 153 00:12:55,388 --> 00:12:57,754 I suppress each photo: CeII phone videos: 154 00:12:57,824 --> 00:13:01,487 They cost me a fortune and they show up on YouTube: 155 00:13:01,561 --> 00:13:03,222 God, I hate YouTube: 156 00:13:03,296 --> 00:13:06,493 WeII, he just wants the worId outside to know what we do, 157 00:13:06,566 --> 00:13:08,329 what he does: 158 00:13:08,401 --> 00:13:10,198 He Ioathes me: 159 00:13:10,269 --> 00:13:11,293 I don't think so: 160 00:13:11,370 --> 00:13:12,632 No? 161 00:13:12,705 --> 00:13:13,797 Target practice: 162 00:13:13,873 --> 00:13:14,965 Oh, dear: 163 00:13:15,041 --> 00:13:17,373 And then he posts them around: 164 00:13:19,946 --> 00:13:21,937 Do you know how that makes me feeI? 165 00:13:22,014 --> 00:13:23,481 (ROARS) 166 00:13:28,254 --> 00:13:29,619 What's going on? 167 00:13:29,689 --> 00:13:30,986 Oh, it's Friday: 168 00:13:31,057 --> 00:13:32,888 I teII you, Fishstick, he hates me: 169 00:13:32,959 --> 00:13:34,153 He's out to destroy me: 170 00:13:34,227 --> 00:13:36,161 My street cred is Iow: 171 00:13:36,229 --> 00:13:37,355 Street cred? 172 00:13:37,430 --> 00:13:38,488 My mojo: 173 00:13:38,564 --> 00:13:41,499 Washington, they're wondering if I've got the stuff: 174 00:13:41,567 --> 00:13:42,829 You think I have an easy job? 175 00:13:42,902 --> 00:13:48,841 (STAMMERING) Do you think I enjoy being a pain in the neck? 176 00:13:48,908 --> 00:13:50,273 (STUTTERING) 177 00:13:51,511 --> 00:13:53,035 I am medicated: 178 00:13:54,313 --> 00:13:55,837 I mean, this is not candy: 179 00:13:55,915 --> 00:13:57,405 This is::: It's an antacid: 180 00:13:57,483 --> 00:13:59,314 Yes, it's an over-the-counter medicine, 181 00:13:59,385 --> 00:14:02,013 but this is medicine: 182 00:14:02,088 --> 00:14:05,649 You see, I worry because, you know, 183 00:14:05,725 --> 00:14:08,751 I mean, I am, we are, after aII, 184 00:14:08,895 --> 00:14:11,921 we're just humbIe pubIic servants: 185 00:14:11,998 --> 00:14:15,161 It's not about you: He's acting out: 186 00:14:15,234 --> 00:14:17,464 Things are a IittIe tense with Liz: 187 00:14:17,537 --> 00:14:20,802 Tense? How tense? Tense how? 188 00:14:20,873 --> 00:14:23,364 WeII, you know, the usuaI: 189 00:14:23,509 --> 00:14:25,773 A new coupIe making adjustments: 190 00:14:25,845 --> 00:14:27,745 They argue: They argue, huh? 191 00:14:27,813 --> 00:14:28,973 Sometimes: How bad? 192 00:14:29,048 --> 00:14:30,310 Like everybody eIse: 193 00:14:30,383 --> 00:14:33,375 They have good days and bad days: 194 00:14:35,488 --> 00:14:37,285 LIZ: I'm not done with you: 195 00:14:43,696 --> 00:14:44,958 (GASPS) 196 00:15:01,013 --> 00:15:02,173 Hey, Abe: 197 00:15:02,248 --> 00:15:03,613 LIZ: Red, come back here! 198 00:15:03,683 --> 00:15:04,809 Manning: 199 00:15:04,884 --> 00:15:06,112 LIZ: Pick up your cIothes! 200 00:15:06,185 --> 00:15:07,379 Yeah, yeah, yeah: 201 00:15:07,453 --> 00:15:08,920 LIZ: Put away your things! 202 00:15:08,988 --> 00:15:09,977 (SIGHS) 203 00:15:10,056 --> 00:15:12,047 HELLBOY: Watch it, boys, she's on fire: 204 00:15:12,124 --> 00:15:15,025 Then again, there are the reaIIy bad days: 205 00:15:17,163 --> 00:15:18,221 I'm not afraid of you, you know: 206 00:15:18,297 --> 00:15:20,765 LIZ: You shouId be: Look at this mess: Look around: 207 00:15:20,833 --> 00:15:23,768 I have one ruIe: Don't touch my stuff: 208 00:15:23,836 --> 00:15:26,202 LIZ: Oh, I get it: That's your ruIe: Okay: 209 00:15:26,272 --> 00:15:28,604 The one and onIy: I'm easy: 210 00:15:28,674 --> 00:15:29,766 How's that even possibIe? 211 00:15:29,842 --> 00:15:30,866 Everything is your stuff: 212 00:15:30,943 --> 00:15:32,672 The same CD, LP: 213 00:15:32,745 --> 00:15:33,973 It's AI Green: 214 00:15:34,046 --> 00:15:35,206 You can't Iisten to AI Green on CD: 215 00:15:35,281 --> 00:15:36,441 But it's good to keep: 216 00:15:36,515 --> 00:15:38,005 And an eight-track: An eight-track, Red? 217 00:15:38,084 --> 00:15:40,746 Yeah, weII, one day, the worId's gonna reaIize its mistake: 218 00:15:40,820 --> 00:15:42,447 Eight-track was the way to go, baby: 219 00:15:42,521 --> 00:15:45,046 Come on, kids, you can come out now: 220 00:15:45,191 --> 00:15:47,751 That's right, it's aII over: That's right: 221 00:15:48,828 --> 00:15:50,455 And what about me, Red? 222 00:15:50,529 --> 00:15:52,087 I need some space: 223 00:15:52,498 --> 00:15:54,466 (EXHALES) 224 00:15:54,533 --> 00:15:56,763 At Ieast enough to find my toothbrush: 225 00:15:56,902 --> 00:15:59,132 Toothbrush? Wait a minute: 226 00:16:01,641 --> 00:16:03,268 It's right there: 227 00:16:05,878 --> 00:16:08,870 Red! I can't Iive Iike this: 228 00:16:09,181 --> 00:16:10,307 (ALARM SOUNDING) 229 00:16:10,383 --> 00:16:11,645 MAN ON PA: Security breach centraI Manhattan: 230 00:16:11,717 --> 00:16:12,911 Oh, damn: 231 00:16:12,985 --> 00:16:14,748 Gotta go: We aII gotta go: 232 00:16:14,820 --> 00:16:16,788 It's an emergency, right? 233 00:16:16,856 --> 00:16:18,050 MAN ON PA: Security breach: Let's go: 234 00:16:18,124 --> 00:16:19,648 MANNING: Red: Red! 235 00:16:19,725 --> 00:16:21,192 MAN ON PA: AII personneI to garage area: 236 00:16:21,260 --> 00:16:22,693 HoId on a sec: 237 00:16:22,762 --> 00:16:25,731 Oh, jeez, it's Manning: Watch yourseIf, Liz: 238 00:16:25,798 --> 00:16:27,197 Red: Red! 239 00:16:27,266 --> 00:16:28,790 Listen: 240 00:16:28,868 --> 00:16:29,926 Manning: Hi: 241 00:16:30,002 --> 00:16:31,196 We're going to downtown Manhattan: 242 00:16:31,270 --> 00:16:32,430 Yeah, it'II be fun: 243 00:16:32,505 --> 00:16:33,938 Downtown: Very dangerous: 244 00:16:34,006 --> 00:16:35,405 Dangerous for you: 245 00:16:35,474 --> 00:16:37,635 And for me: 246 00:16:37,710 --> 00:16:39,905 Now, I know you dream of the outside worId, 247 00:16:39,979 --> 00:16:41,412 but, trust me, it's not that great: 248 00:16:41,480 --> 00:16:45,109 It's savage, as a matter of fact: Bad: 249 00:16:45,184 --> 00:16:47,084 LIZ: Come on, feIIas, Iet's get this out of here: 250 00:16:47,153 --> 00:16:49,383 These, on the other hand, are good: 251 00:16:50,056 --> 00:16:51,080 Mmm: 252 00:16:51,157 --> 00:16:52,715 Cuban: 253 00:16:52,792 --> 00:16:54,282 Good: 254 00:16:54,360 --> 00:16:55,486 Being seen? 255 00:16:55,561 --> 00:16:56,619 Bad: 256 00:16:56,696 --> 00:17:00,530 ExactIy: I confiscated a box of these, and I'II get you some more: 257 00:17:00,599 --> 00:17:04,126 But you've gotta do me a IittIe favor tonight, out there: 258 00:17:04,203 --> 00:17:07,695 You have to be::: You have to be very, very::: 259 00:17:07,773 --> 00:17:08,762 Discreet: 260 00:17:08,841 --> 00:17:10,331 What? Thank you: Yes: You're weIcome: 261 00:17:10,409 --> 00:17:11,671 Discreet: 262 00:17:11,744 --> 00:17:14,804 InvisibIe: In and out: 263 00:17:16,048 --> 00:17:18,016 ReaIIy? Hey: 264 00:17:18,084 --> 00:17:20,746 Hey, I can be discreet if I wanna be: 265 00:17:20,820 --> 00:17:22,310 I foIIowed you and Myers, didn't I? 266 00:17:22,388 --> 00:17:24,447 And then you had him transferred to Antarctica: 267 00:17:24,523 --> 00:17:26,184 That's very discreet: 268 00:17:26,325 --> 00:17:28,020 He said he Iiked the coId: 269 00:17:30,129 --> 00:17:31,528 Like a shadow: 270 00:17:32,832 --> 00:17:35,062 AGENT O VER PA: Red team, Red team: 271 00:17:37,269 --> 00:17:39,999 Like a shadow in the night: 272 00:17:44,610 --> 00:17:45,599 (HELICOPTER WHIRRING) 273 00:17:51,584 --> 00:17:55,076 MANNING: US Customs discovered a few iIIegaIIy imported items: 274 00:17:55,154 --> 00:17:58,646 It's a minor infraction: And a gas pocket: 275 00:17:58,724 --> 00:18:01,659 They detected a gas pocket up there: 276 00:18:01,727 --> 00:18:05,026 Now FBI agents, under my command, 277 00:18:05,097 --> 00:18:09,591 are going up there right now with speciaI gas equipment: 278 00:18:12,538 --> 00:18:14,506 Jeez, it stinks in here: 279 00:18:15,641 --> 00:18:17,165 This is worse than my room: 280 00:18:17,243 --> 00:18:19,973 AGENT: Waiting for a report on that: 281 00:18:22,148 --> 00:18:23,240 Say ''cheese:'' 282 00:18:23,315 --> 00:18:24,339 (CAMERA CLICKS) 283 00:18:24,417 --> 00:18:25,884 Let's go: 284 00:18:45,104 --> 00:18:46,628 (CLINKING) 285 00:18:54,180 --> 00:18:56,410 Whatever they caIIed us for is over: 286 00:18:56,482 --> 00:18:59,110 We had over 70 guests reported: 287 00:18:59,185 --> 00:19:01,779 We have no survivors, no bodies: 288 00:19:01,854 --> 00:19:03,287 Same story here, babe: 289 00:19:03,355 --> 00:19:04,845 LIZ: Don't caII me ''babe: '' 290 00:19:04,924 --> 00:19:07,893 ''Abe,'' I said: ''Abe:'' Wrong channeI: 291 00:19:09,462 --> 00:19:10,451 (EXHALES) 292 00:19:10,596 --> 00:19:14,225 Abe, I think Liz is stiII mad at me: 293 00:19:14,300 --> 00:19:15,767 LIZ: StiII the same channeI: 294 00:19:15,835 --> 00:19:16,824 Oh! 295 00:19:33,185 --> 00:19:34,482 HELLBO Y: Can I ask you a question? 296 00:19:34,553 --> 00:19:35,815 No: 297 00:19:35,888 --> 00:19:37,719 Now, Iisten: When we get home Iater, 298 00:19:37,790 --> 00:19:39,553 I'm gonna cIean up my whoIe mess: 299 00:19:39,625 --> 00:19:40,853 That's not the probIem: 300 00:19:40,926 --> 00:19:41,950 What is it? 301 00:19:42,027 --> 00:19:43,051 Not now: 302 00:19:47,933 --> 00:19:48,922 (GROANS) 303 00:19:51,504 --> 00:19:53,802 Abe, what have you got? 304 00:19:53,873 --> 00:19:56,034 Oh, this is interesting: 305 00:19:56,108 --> 00:19:58,668 Both boxes have the RoyaI SeaI: 306 00:19:58,744 --> 00:20:01,508 OnIy deIivered at a time of war: 307 00:20:37,850 --> 00:20:40,580 Red? We have company: 308 00:20:42,721 --> 00:20:45,189 HELLBO Y: Come on, BIue, give me something to work with here: 309 00:20:45,257 --> 00:20:46,724 Burrowing creatures: 310 00:20:46,792 --> 00:20:48,225 How many of them? ABE: Many: 311 00:20:48,294 --> 00:20:52,287 There are no corpses because there are no Ieftovers: 312 00:20:52,364 --> 00:20:54,264 Have you noticed the fIoor? 313 00:20:54,333 --> 00:20:55,357 Oh, crap: 314 00:20:55,434 --> 00:20:56,423 ABE: PreciseIy: 315 00:20:56,502 --> 00:20:58,493 AII these things do is eat and eat: 316 00:20:58,571 --> 00:21:00,539 Then poop, and then eat again: 317 00:21:00,606 --> 00:21:02,437 Remind you of anyone? 318 00:21:03,142 --> 00:21:05,076 Damn it, Abe: What are these things? 319 00:21:05,144 --> 00:21:07,612 (ABE READING FOREIGN LANGUAGE) 320 00:21:07,680 --> 00:21:09,147 HELLBO Y: EngIish, EngIish: 321 00:21:09,214 --> 00:21:10,238 Oh, they're Tooth Fairies: 322 00:21:10,316 --> 00:21:11,476 Ha! 323 00:21:11,550 --> 00:21:13,609 No, no: Third century, BIack Forest: 324 00:21:13,686 --> 00:21:17,452 Feed mostIy on caIcium, bones, skin, organs: 325 00:21:17,523 --> 00:21:21,289 But they do go for the teeth first: 326 00:21:21,360 --> 00:21:23,385 Hence the name Tooth Fairies: 327 00:21:23,462 --> 00:21:26,329 LIZ: I bet you they don't Ieave money, either: 328 00:21:26,465 --> 00:21:27,830 (BEEPING RAPIDLY) 329 00:21:37,943 --> 00:21:39,308 Oh, my God: 330 00:21:41,080 --> 00:21:43,310 Liz, you're pregnant: 331 00:21:43,382 --> 00:21:44,679 No, I'm not: 332 00:21:44,817 --> 00:21:46,148 Yes, you are: 333 00:21:58,697 --> 00:22:00,392 What have you got, MarbIe? 334 00:22:00,532 --> 00:22:02,329 Think I may have found one: 335 00:22:04,036 --> 00:22:05,936 But he's kind of cute: 336 00:22:08,374 --> 00:22:10,103 HELLBOY: Don't go near it! 337 00:22:18,484 --> 00:22:20,179 It's biting me! 338 00:22:22,454 --> 00:22:23,785 MarbIe: 339 00:22:23,856 --> 00:22:25,687 (GROANS) It hurts! It hurts! 340 00:22:30,829 --> 00:22:31,818 (GASPS) 341 00:22:35,167 --> 00:22:36,293 (SCREAMING) 342 00:22:45,644 --> 00:22:47,509 LIZ: Red, we need you here! 343 00:22:50,516 --> 00:22:51,744 MarbIe: 344 00:22:52,484 --> 00:22:53,951 (SCREAMING) 345 00:22:54,787 --> 00:22:56,186 Nasty IittIe::: 346 00:23:09,234 --> 00:23:11,361 Keep firing, Abe: Keep firing! 347 00:23:25,317 --> 00:23:26,409 Damn: 348 00:23:39,098 --> 00:23:40,463 (GROANS) 349 00:23:41,200 --> 00:23:42,667 (GROANS) 350 00:23:47,873 --> 00:23:49,306 Sorry, Iady: 351 00:23:55,347 --> 00:23:57,372 You shouId be running: 352 00:23:57,449 --> 00:23:59,417 There's a safe upstairs: 353 00:23:59,485 --> 00:24:00,884 How do we get there? 354 00:24:00,953 --> 00:24:02,420 We need a cIearing: 355 00:24:03,489 --> 00:24:04,581 Run! 356 00:24:11,396 --> 00:24:13,159 Up to the safe, now! 357 00:24:16,335 --> 00:24:18,200 LIZ: Abe: Up the stairs: 358 00:24:22,274 --> 00:24:25,300 Come on, Liz, burn them aII: Go: Go! 359 00:24:25,377 --> 00:24:27,402 Yes, we're going! 360 00:24:28,013 --> 00:24:30,675 STEEL: Get in the safe, Abe: Get in the safe! 361 00:24:40,425 --> 00:24:41,756 Oh, no, no: 362 00:24:42,661 --> 00:24:45,186 No, no, no! 363 00:24:45,264 --> 00:24:46,424 SteeI! 364 00:24:46,832 --> 00:24:48,493 (SCREAMING) 365 00:24:58,243 --> 00:24:59,642 Damned beasts: 366 00:25:05,684 --> 00:25:08,152 Fire is mine: 367 00:25:09,087 --> 00:25:11,282 Fire is in me: 368 00:25:11,356 --> 00:25:14,052 Red, stay away from the window! 369 00:25:15,227 --> 00:25:17,718 Fire is me: 370 00:25:17,796 --> 00:25:20,230 Stop biting me! 371 00:25:20,299 --> 00:25:21,732 (GROANS) 372 00:25:22,968 --> 00:25:27,337 (SLOWLY) Fire is me: 373 00:25:28,707 --> 00:25:30,902 WorId, here I come: 374 00:25:36,448 --> 00:25:37,437 (GROANS) 375 00:25:55,234 --> 00:25:56,496 (ALL SCREAM) 376 00:25:57,703 --> 00:25:59,295 (CHATTERING) 377 00:26:07,145 --> 00:26:08,737 (GUNSHOT) 378 00:26:17,589 --> 00:26:19,352 What have you done? 379 00:26:20,292 --> 00:26:21,452 Guess we're out: 380 00:26:21,526 --> 00:26:23,619 REPORTER: Hey, HeIIboy, over here: 381 00:26:24,062 --> 00:26:25,689 (PEOPLE CHATTERING) 382 00:26:57,729 --> 00:26:59,754 CHAMBERLAIN: Your RoyaI Highness: 383 00:27:04,236 --> 00:27:07,103 (CHAMBERLAIN SPEAKING GAELIC) 384 00:27:12,644 --> 00:27:15,704 Before entering the counciI chamber, 385 00:27:15,781 --> 00:27:20,275 you must surrender your weapon: 386 00:27:20,352 --> 00:27:21,819 I wiII not: 387 00:27:23,221 --> 00:27:24,347 (ROARS) 388 00:27:24,923 --> 00:27:30,987 It is protocoI, sire, for peasant and prince aIike: 389 00:27:32,230 --> 00:27:33,219 (GASPS) 390 00:27:33,865 --> 00:27:35,856 (SPEAKING GAELIC) 391 00:27:36,935 --> 00:27:39,267 (NUALA SPEAKING GAELIC) 392 00:27:46,211 --> 00:27:47,974 For you, Sister, 393 00:27:49,915 --> 00:27:51,280 anything: 394 00:27:54,619 --> 00:27:58,612 According to muItipIe eye witnesses, Iives were, in fact, endangered: 395 00:27:58,690 --> 00:28:00,214 There you have it, HeIIboy: 396 00:28:00,292 --> 00:28:02,021 But is he reaIIy on our side? 397 00:28:02,094 --> 00:28:03,391 Do you have superpowers? 398 00:28:03,462 --> 00:28:04,690 WeII, yeah: 399 00:28:04,763 --> 00:28:07,459 But, reaIIy, aII I wanna be is just an ordinary person, 400 00:28:07,532 --> 00:28:08,726 just Iike you and you and everybody: 401 00:28:08,800 --> 00:28:09,892 (CHUCKLES) 402 00:28:10,802 --> 00:28:12,827 Hey, guys: You're missing this: 403 00:28:13,939 --> 00:28:15,304 We're on TV: 404 00:28:16,575 --> 00:28:17,735 (KNOCKS ON DOOR) 405 00:28:17,809 --> 00:28:19,401 ABE: Liz: Liz, are you aII right? 406 00:28:19,478 --> 00:28:21,378 Yeah, I'II be out in a minute: 407 00:28:22,114 --> 00:28:24,048 You don't need to do that: You can trust me: 408 00:28:24,116 --> 00:28:25,344 My readings are quite accurate: 409 00:28:25,417 --> 00:28:26,577 Shut up, Abe: 410 00:28:26,651 --> 00:28:29,279 Get your damn hand away from the door: 411 00:28:30,155 --> 00:28:32,350 You have nothing to fear: 412 00:28:32,424 --> 00:28:33,721 In spite of appearances, 413 00:28:33,792 --> 00:28:36,659 I beIieve Red wouId be an exceIIent father figure: 414 00:28:38,663 --> 00:28:41,223 And what about this guy? 415 00:28:41,299 --> 00:28:42,994 WaIking around with a toiIet seat on his head: 416 00:28:43,068 --> 00:28:44,296 A toiIet seat! 417 00:28:44,369 --> 00:28:47,736 It's quite obvious it's a breathing apparatus: 418 00:28:47,806 --> 00:28:50,036 Hey, I think we gotta Iose the garbage truck: 419 00:28:50,108 --> 00:28:52,133 Sends out the wrong signaI: 420 00:28:52,210 --> 00:28:53,268 (LAUGHING) 421 00:28:53,345 --> 00:28:55,575 You think that's our probIem? 422 00:28:55,647 --> 00:28:57,171 Transportation? 423 00:28:58,950 --> 00:29:01,714 And this girI, we definiteIy have to find out what's wrong with her: 424 00:29:01,787 --> 00:29:03,846 She's cute, though: We shouId get her on the show: 425 00:29:03,922 --> 00:29:06,755 I hate it when peopIe stare at me: 426 00:29:06,825 --> 00:29:09,487 Makes me feeI Iike a freak: 427 00:29:09,561 --> 00:29:11,722 You had no right, Red: 428 00:29:11,797 --> 00:29:12,889 It's Manning: CouId you::: 429 00:29:12,964 --> 00:29:13,988 How many times do I have to teII you? 430 00:29:14,066 --> 00:29:16,830 It's a gas pocket: 431 00:29:16,902 --> 00:29:19,370 And a gaseous phenomenon that occurred::: 432 00:29:22,908 --> 00:29:25,706 Gas pocket: What an idiot: 433 00:29:27,946 --> 00:29:29,607 You've murdered me: 434 00:29:30,248 --> 00:29:31,909 You have murdered me: 435 00:29:34,820 --> 00:29:36,685 You have ridicuIed me: 436 00:29:40,192 --> 00:29:42,285 And you have brought this unto yourseIf: 437 00:29:42,360 --> 00:29:43,622 What? 438 00:29:43,695 --> 00:29:47,631 Washington is sending down a new BPRD agent: 439 00:29:47,699 --> 00:29:49,166 A new guy? 440 00:29:50,102 --> 00:29:51,433 Why? 441 00:29:51,503 --> 00:29:52,902 To Iook after you: 442 00:29:59,478 --> 00:30:02,174 Sire, pIease: 443 00:30:14,292 --> 00:30:15,657 (SPEAKING GAELIC) 444 00:30:16,862 --> 00:30:20,696 (SPEAKING GAELIC) 445 00:30:23,401 --> 00:30:26,268 To set us free: AII of us, Father: 446 00:30:26,404 --> 00:30:28,736 (SPEAKING GAELIC) 447 00:30:31,877 --> 00:30:33,936 A truce based on shame: 448 00:30:35,180 --> 00:30:37,910 The humans have forgotten the gods, 449 00:30:37,983 --> 00:30:40,417 destroyed the Earth: And for what? 450 00:30:42,354 --> 00:30:45,346 Parking Iots: Shopping maIIs: 451 00:30:45,423 --> 00:30:47,755 Greed has burned a hoIe in their heart that wiII never be fiIIed: 452 00:30:47,826 --> 00:30:49,953 They wiII never have enough: 453 00:30:50,061 --> 00:30:51,619 (SPEAKING GAELIC) 454 00:30:57,502 --> 00:30:58,491 Honor? 455 00:30:59,604 --> 00:31:02,767 Look at this pIace: Where is the honor in it? 456 00:31:03,875 --> 00:31:06,241 Father, you were once a proud warrior: 457 00:31:06,311 --> 00:31:08,609 When did you become their pet? 458 00:31:11,883 --> 00:31:14,477 I have returned from exiIe to wage war 459 00:31:14,619 --> 00:31:17,247 and recIaim our Iand, our birthright: 460 00:31:18,490 --> 00:31:21,425 And for that, I wiII caII upon the heIp of aII of my peopIe: 461 00:31:21,493 --> 00:31:23,620 And they wiII answer, 462 00:31:23,695 --> 00:31:26,926 the good, the bad 463 00:31:28,967 --> 00:31:30,332 and the worst: 464 00:31:30,435 --> 00:31:32,130 (SPEAKING GAELIC) 465 00:31:34,139 --> 00:31:37,802 Perhaps I am: Perhaps they made me so: 466 00:31:37,909 --> 00:31:39,274 (SPEAKING GAELIC) 467 00:31:50,722 --> 00:31:53,247 We wiII not fade: 468 00:31:53,325 --> 00:31:55,657 (SPEAKING GAELIC) 469 00:31:59,164 --> 00:32:00,358 It is: 470 00:32:00,999 --> 00:32:02,125 I am sorry, Father: 471 00:32:02,200 --> 00:32:05,067 (SPEAKING GAELIC) 472 00:32:14,746 --> 00:32:19,843 And you, Sister, are you at peace with your king's verdict? 473 00:32:19,918 --> 00:32:22,478 I am, my brother: I am: 474 00:32:24,723 --> 00:32:27,351 Then very weII: Death it is: 475 00:33:22,414 --> 00:33:23,881 (GASPS) 476 00:34:01,152 --> 00:34:02,517 (CRIES) 477 00:34:03,488 --> 00:34:05,115 (SPEAKING GAELIC) 478 00:34:21,573 --> 00:34:24,406 Now, for the finaI piece, my sister: 479 00:34:28,446 --> 00:34:30,744 Where is she, Wink? Where is she? 480 00:34:38,857 --> 00:34:41,826 NUADA: Go find her: Now! Find her! 481 00:34:42,627 --> 00:34:44,151 (WINK ROARS) 482 00:34:46,564 --> 00:34:49,533 AUTOMATED VOICE: EIevator arriving now to section 42: 483 00:34:51,169 --> 00:34:54,570 EIevator arriving now to section 42: 484 00:34:56,408 --> 00:34:58,205 Pardon me, boys: Excuse me: Excuse me: 485 00:34:58,276 --> 00:34:59,937 Is he here? Not yet: 486 00:35:00,011 --> 00:35:01,171 I'm teIIing you, we don't need this guy: 487 00:35:01,246 --> 00:35:02,338 WeII, I think we do: 488 00:35:02,414 --> 00:35:05,042 EvidentIy, this guy's quite the big shot in Washington: 489 00:35:05,116 --> 00:35:07,209 What's his name? 490 00:35:07,285 --> 00:35:09,310 His name is Johann Krauss: 491 00:35:09,387 --> 00:35:11,981 Johann Krauss? Sounds German: 492 00:35:12,056 --> 00:35:13,614 He's the top man in::: 493 00:35:13,691 --> 00:35:14,715 EctopIasmic: 494 00:35:14,793 --> 00:35:17,057 Yes, thank you: EctopIasmic research: 495 00:35:17,128 --> 00:35:19,619 Comes highIy recommended by our European Iiaison: 496 00:35:19,697 --> 00:35:21,062 Johann Krauss: ''Liaison:'' 497 00:35:21,132 --> 00:35:22,724 I Iove that word, don't you? 498 00:35:22,801 --> 00:35:24,325 It's so hoity toity: 499 00:35:24,402 --> 00:35:25,869 I don't Iike Germans: No fingerprints: 500 00:35:25,937 --> 00:35:27,632 Here he comes: Germans make me nervous: 501 00:35:27,705 --> 00:35:32,904 No photo: Dossier says, and I transIate, ''He has a nice open face:'' 502 00:35:47,058 --> 00:35:48,855 Oh, my God: 503 00:35:49,461 --> 00:35:53,090 Damen und Herren, Johann Krauss at your service: 504 00:35:54,098 --> 00:35:56,089 I Iike him: 505 00:36:00,872 --> 00:36:03,067 Look at that: Poor IittIe thing: 506 00:36:03,141 --> 00:36:04,802 Bought and soId on the bIack market: 507 00:36:04,876 --> 00:36:06,468 Crammed into cargo containers: 508 00:36:06,544 --> 00:36:08,910 SmuggIed, abused: 509 00:36:08,980 --> 00:36:10,504 He has very expressive hands: 510 00:36:10,582 --> 00:36:12,641 The seaI on the box worries me aIso: 511 00:36:12,717 --> 00:36:13,877 A warring embIem: 512 00:36:13,952 --> 00:36:15,078 Yes, from the Bethmoora cIan: 513 00:36:15,153 --> 00:36:16,177 The Sons of the Earth: 514 00:36:16,254 --> 00:36:18,415 Your fiIe says you're the brains of the operation, 515 00:36:18,490 --> 00:36:19,980 and I must admit, I'm impressed: 516 00:36:20,058 --> 00:36:21,855 In my fiIe, you'II see, Mr: Krauss, 517 00:36:21,926 --> 00:36:24,895 that I worked very cIoseIy with Abe in his training: 518 00:36:24,963 --> 00:36:26,055 Ja, okay: 519 00:36:26,130 --> 00:36:28,064 Let's see what our IittIe friend here can remember: 520 00:36:28,132 --> 00:36:31,260 Memory gets a IittIe sketchy right after you've burned to death: 521 00:36:31,336 --> 00:36:35,636 But maybe Saint MaIachy can heIp: 522 00:36:35,707 --> 00:36:37,937 Oh, no, no: No amuIets, Mein Herr: 523 00:36:38,009 --> 00:36:39,203 TeIepIasty: 524 00:36:39,277 --> 00:36:40,801 PIastic: Very modern: 525 00:36:41,746 --> 00:36:44,237 TeIepIasty by which an ectopIasmic medium, 526 00:36:44,315 --> 00:36:48,308 such as Dr: Krauss, can controI inanimate things, 527 00:36:48,386 --> 00:36:52,948 organic, mechanicaI, dead or aIive: 528 00:36:53,024 --> 00:36:55,925 JOHANN: Take it, take it aII in, mein Junge: 529 00:36:55,994 --> 00:36:56,983 (SCREAMS) 530 00:36:57,996 --> 00:37:01,432 There we are: Get up: 531 00:37:02,000 --> 00:37:03,900 Get up: Get up: 532 00:37:05,069 --> 00:37:08,004 Now I have fuII controI of its Iimbic system: 533 00:37:08,072 --> 00:37:10,097 Let us see how Iong I can hoId it: 534 00:37:10,174 --> 00:37:11,198 (CHATTERS) 535 00:37:11,276 --> 00:37:12,766 What? 536 00:37:12,844 --> 00:37:15,142 Hey, you chewed off the tip of my taiI: 537 00:37:15,780 --> 00:37:17,145 Yeah, you, you IittIe::: 538 00:37:17,215 --> 00:37:20,651 It says you're rude, brutish und not very bright: 539 00:37:20,718 --> 00:37:21,776 Wow! 540 00:37:24,589 --> 00:37:26,386 (CHATTERING) 541 00:37:26,457 --> 00:37:28,357 It seems our IittIe friend here 542 00:37:28,426 --> 00:37:30,257 remembers market sounds and voices: 543 00:37:30,328 --> 00:37:32,796 And a pecuIiar troII Ianguage spoken 544 00:37:32,864 --> 00:37:34,388 in the Iast pIace his cage was opened: 545 00:37:34,465 --> 00:37:36,365 The troII market: 546 00:37:36,434 --> 00:37:38,265 The troII market? Come on: 547 00:37:39,070 --> 00:37:40,662 No one's ever found it: 548 00:37:40,805 --> 00:37:42,796 That's because it doesn't exist: 549 00:37:43,641 --> 00:37:45,370 (CHOKES) 550 00:37:47,145 --> 00:37:49,579 Mr: Krauss? Dr: Krauss, sir: 551 00:37:49,647 --> 00:37:52,775 Our IittIe informant there doesn't Iook so good: 552 00:37:53,351 --> 00:37:54,443 (COUGHING) 553 00:38:08,700 --> 00:38:11,100 Back inside, you: There we are: 554 00:38:11,235 --> 00:38:13,635 So, now we know where to begin: 555 00:38:13,705 --> 00:38:15,696 TroIIs dweII under bridges: 556 00:38:15,773 --> 00:38:17,741 Wow: You're a genius: 557 00:38:17,809 --> 00:38:21,210 By the way, there's over 2,000 bridges in New York City: 558 00:38:21,279 --> 00:38:24,407 But VIadimir Vanya, 19th century occuIt historian, 559 00:38:24,482 --> 00:38:25,972 pIaces the troII market directIy under 560 00:38:26,050 --> 00:38:27,483 the east end of the BrookIyn Bridge: 561 00:38:27,552 --> 00:38:28,576 We've aIready Iooked there: 562 00:38:28,653 --> 00:38:30,450 Yes, you have, but not with me, Agent: 563 00:38:30,521 --> 00:38:32,045 Not with me: 564 00:38:32,123 --> 00:38:33,715 We're moving in: 565 00:38:51,009 --> 00:38:53,375 Keep it coming, keep it coming: HoId it: 566 00:38:57,348 --> 00:38:59,680 ''Not with me, Agent:'' What an ego: 567 00:38:59,751 --> 00:39:00,877 I Iike him: 568 00:39:00,952 --> 00:39:02,852 WeII, you can keep him: 569 00:39:05,690 --> 00:39:07,555 I mean, am I the onIy one that thinks this guy is fuII of::: 570 00:39:07,625 --> 00:39:08,887 No, no, no, no, don't Iean: 571 00:39:08,960 --> 00:39:12,726 Lot 336, the Schufftein gIasses: CouId it be? 572 00:39:12,797 --> 00:39:14,458 The three surviving pairs, 573 00:39:14,532 --> 00:39:16,124 and we wiII use them to Iocate the troII market: 574 00:39:16,200 --> 00:39:18,065 Dr: Krauss, what a coup: 575 00:39:18,136 --> 00:39:19,865 The Schufftein gIasses: 576 00:39:19,937 --> 00:39:21,928 You're my hero: 577 00:39:22,006 --> 00:39:23,132 Hey: You HeIIboy? 578 00:39:23,207 --> 00:39:24,265 Yeah: 579 00:39:24,342 --> 00:39:25,969 You're ugIy, man: 580 00:39:27,245 --> 00:39:29,679 Two more on the waII in front of me 581 00:39:29,814 --> 00:39:32,374 and then three on the aIIeys facing that way: 582 00:39:33,584 --> 00:39:34,710 What do you think of Mr: Know-It-AII? 583 00:39:34,786 --> 00:39:35,878 Don't know, too earIy to teII: 584 00:39:35,953 --> 00:39:37,181 Hey, you're HeIIboy: 585 00:39:37,255 --> 00:39:38,415 I know, I'm ugIy: 586 00:39:38,489 --> 00:39:39,888 Forget it: 587 00:39:40,024 --> 00:39:41,753 We'II taIk about it Iater: 588 00:39:42,393 --> 00:39:46,989 He's sure of himseIf, and I think maybe you're intimidated: 589 00:39:47,665 --> 00:39:49,997 Intimidated: Huh? 590 00:39:55,540 --> 00:39:58,634 JOHANN: Keep us up to date on the cameras, Agent Sherman: Over and out: 591 00:39:58,710 --> 00:40:00,109 What's this? 592 00:40:01,813 --> 00:40:04,407 NormaIIy, we can't see fairy foIk and troIIs: 593 00:40:04,515 --> 00:40:09,009 They generate a cIoaking aura caIIed ''gIamour:'' 594 00:40:09,087 --> 00:40:12,386 But in 1878, EmiI Schufftein designed and buiIt these: 595 00:40:12,457 --> 00:40:15,358 Four crystaI diopters that penetrate that effect 596 00:40:15,426 --> 00:40:17,894 and reveaI the true nature of things: 597 00:40:17,962 --> 00:40:20,988 Oh, Dr: Krauss, they're more beautifuI than I'd imagined: 598 00:40:21,065 --> 00:40:22,464 You must try them on then: Oh, yes: 599 00:40:22,533 --> 00:40:24,398 Try them on, Agent: They'II Iook good: 600 00:40:24,469 --> 00:40:26,300 I Iove these tight IittIe Ieather straps: 601 00:40:26,370 --> 00:40:27,769 Intimidated? 602 00:40:28,206 --> 00:40:29,195 (SCOFFS) 603 00:40:29,874 --> 00:40:31,705 Mr: Kraut? Sir? 604 00:40:31,776 --> 00:40:33,869 Krauss, Agent: With a doubIe ''S:'' 605 00:40:33,945 --> 00:40:35,970 S-S: Right, right: 606 00:40:36,047 --> 00:40:38,242 Listen, those gizmos? 607 00:40:42,053 --> 00:40:44,681 How do you know they work? 608 00:40:44,756 --> 00:40:45,814 LIZ: I have a suspect: 609 00:40:45,890 --> 00:40:48,620 Give me a vector, Agent Sherman: A vector: 610 00:40:49,026 --> 00:40:51,290 B-1 2, the aIIey, northbound: 611 00:40:51,362 --> 00:40:53,626 JOHANN: WeII, track the target: We're coming down: 612 00:40:53,698 --> 00:40:55,928 Keep an eye on her: I'II be right back: 613 00:40:56,000 --> 00:40:57,763 This IittIe oId Iady? Come on: 614 00:40:57,835 --> 00:41:00,770 It's a FraggIewump, an ugIy Scottish troII: 615 00:41:00,838 --> 00:41:02,465 They're afraid of canaries: 616 00:41:02,540 --> 00:41:05,532 Oh, my God: Canaries, huh? 617 00:41:06,544 --> 00:41:07,602 What about the kittens? 618 00:41:07,678 --> 00:41:08,702 She feeds on them: 619 00:41:08,780 --> 00:41:11,146 WOMAN: Come on, then: Kitty, kitty, kitty: 620 00:41:11,215 --> 00:41:12,876 That thing is a ''she''? 621 00:41:13,017 --> 00:41:14,541 (POLICE SIREN WAILING) 622 00:41:28,199 --> 00:41:29,757 (MEOWING) 623 00:41:34,305 --> 00:41:35,431 Down, you fooIs: 624 00:41:35,506 --> 00:41:36,803 What do you think you are doing? 625 00:41:36,874 --> 00:41:38,136 She's gonna eat the cat: 626 00:41:38,209 --> 00:41:41,110 You'II make her aware of our presence: 627 00:41:41,179 --> 00:41:42,339 ABE: We shouId use the canary now: 628 00:41:42,413 --> 00:41:43,539 She's gonna eat it! 629 00:41:43,614 --> 00:41:44,842 ABE: We shouId use the bird, Dr: Krauss: 630 00:41:44,916 --> 00:41:46,076 The bird: 631 00:41:48,519 --> 00:41:49,645 She's going to eat the cat: 632 00:41:49,720 --> 00:41:50,812 You wiII stay put and foIIow my orders: 633 00:41:50,888 --> 00:41:51,946 I can't sit by here::: 634 00:41:52,023 --> 00:41:54,048 You are directIy under my command, and you have to obey: 635 00:41:54,125 --> 00:41:55,683 Stay put! Oh, screw this! 636 00:41:55,760 --> 00:41:57,091 Hey! Lucy: 637 00:41:57,161 --> 00:41:58,423 Come back here: 638 00:41:58,496 --> 00:42:00,191 I'm home: 639 00:42:00,264 --> 00:42:02,698 Oh, yes, dearie: Can I heIp you? 640 00:42:02,767 --> 00:42:04,997 Give it up, nasty: We can see you: 641 00:42:05,069 --> 00:42:06,434 You see me? 642 00:42:06,504 --> 00:42:09,029 How? How do you see me? 643 00:42:10,074 --> 00:42:11,598 We're Iooking for the entrance 644 00:42:11,676 --> 00:42:13,143 to the troII market: Any cIues? 645 00:42:13,211 --> 00:42:15,441 Come any cIoser and I'II rip your heart: 646 00:42:15,513 --> 00:42:17,276 We're gonna have to get a IittIe oId-schooI, Abe: 647 00:42:17,348 --> 00:42:19,077 Give me the bird: 648 00:42:20,618 --> 00:42:22,313 Not a canary: 649 00:42:22,386 --> 00:42:25,150 What, you're afraid of this IittIe guy? 650 00:42:25,223 --> 00:42:26,520 Who'd know? 651 00:42:26,591 --> 00:42:27,819 No more, no more: 652 00:42:27,892 --> 00:42:29,382 I'II take you there: 653 00:42:31,996 --> 00:42:35,193 Come on, Iet's go, you dirty oId troII: 654 00:42:52,183 --> 00:42:53,650 Let's go: 655 00:42:53,751 --> 00:42:56,447 Agent Sherman, we are going into the troII market: 656 00:42:56,520 --> 00:42:57,885 Keep communication to a minimum: 657 00:42:57,955 --> 00:42:59,286 Over und out: 658 00:42:59,357 --> 00:43:01,154 I Iike him: 659 00:43:01,225 --> 00:43:02,817 You see, this is a man who takes charge: 660 00:43:02,894 --> 00:43:03,918 You think? 661 00:43:03,995 --> 00:43:05,121 Yeah: He's efficient: 662 00:43:05,196 --> 00:43:07,027 He's precise: 663 00:43:07,098 --> 00:43:09,532 You add ''resistant'' to that, you got yourseIf a new watch: 664 00:43:09,600 --> 00:43:13,331 Dr: Krauss is aware of the chain of command, and he::: 665 00:43:13,404 --> 00:43:14,530 Oh, brother! 666 00:43:14,605 --> 00:43:16,095 He seems to Iike me: 667 00:43:20,745 --> 00:43:22,372 OLD WOMAN: Here we are: 668 00:43:23,915 --> 00:43:25,815 Wow, that's some door! 669 00:43:29,921 --> 00:43:31,946 JOHANN: It's a compIex combination Iock: 670 00:43:32,089 --> 00:43:34,148 What do you think, Agent Sapien? 671 00:43:35,259 --> 00:43:36,351 Not good: 672 00:43:36,427 --> 00:43:39,521 With the number of symboIs on the combination, we'II be here for days: 673 00:43:39,597 --> 00:43:40,723 WeII, not necessariIy: 674 00:43:40,798 --> 00:43:42,493 Let me try my technique: 675 00:43:42,566 --> 00:43:43,897 Open it, Lucy: 676 00:43:43,968 --> 00:43:45,492 I wiII not: 677 00:43:45,569 --> 00:43:46,797 Pretty pIease: 678 00:43:46,871 --> 00:43:47,963 (SHUDDERS) 679 00:43:48,406 --> 00:43:50,067 Do as you may, demon: 680 00:43:50,207 --> 00:43:51,868 ReIease the yeIIow beast: 681 00:43:51,943 --> 00:43:53,103 Tear my eyes out: 682 00:43:53,177 --> 00:43:56,112 Rip my insides and my Iegs and my tongue, 683 00:43:56,180 --> 00:43:58,512 but I wiII never open that door: 684 00:44:00,484 --> 00:44:02,008 (SCREAMS) 685 00:44:02,586 --> 00:44:03,746 (LOUD CRASH) 686 00:44:06,490 --> 00:44:08,890 Is that your investigative technique? 687 00:44:08,960 --> 00:44:10,154 It said ''never:'' 688 00:44:10,227 --> 00:44:11,717 It's unconscionabIe: 689 00:44:12,496 --> 00:44:13,861 That means he didn't Iike it: 690 00:44:13,931 --> 00:44:15,262 What? 691 00:44:15,333 --> 00:44:17,267 So, what, you're gonna show us how it's done, 692 00:44:17,335 --> 00:44:19,360 Mr: By-The-Book? 693 00:44:19,603 --> 00:44:21,036 Is that it? 694 00:44:21,105 --> 00:44:23,539 Yes, I think I wiII: 695 00:44:28,245 --> 00:44:29,576 There we are: 696 00:44:31,082 --> 00:44:33,710 Let me see: Yes: 697 00:44:53,471 --> 00:44:56,770 GentIemen, weIcome to the troII market: 698 00:45:24,101 --> 00:45:25,363 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 699 00:45:28,873 --> 00:45:29,862 (GROANS) 700 00:45:35,212 --> 00:45:39,080 LIZ: Red, there's something reaIIy important that I need to teII you: 701 00:45:39,150 --> 00:45:41,744 Oh, Liz, you shouId be here: You'd Iove it: 702 00:45:41,819 --> 00:45:44,219 Nobody's Iooking at us: We bIend right in: 703 00:45:44,288 --> 00:45:46,984 Agent, I said keep communication to a minimum: 704 00:45:47,058 --> 00:45:48,685 You'II bIow our cover: 705 00:45:48,759 --> 00:45:50,590 You know? I think he's right: 706 00:45:52,196 --> 00:45:54,289 I'm bringing you here for sure, babe: 707 00:45:54,365 --> 00:45:56,026 The fishbowI wants radio siIence: So::: 708 00:45:56,100 --> 00:45:57,727 Over and out: 709 00:46:20,724 --> 00:46:22,248 The RoyaI SeaI: 710 00:46:36,941 --> 00:46:39,034 Brother Red: Red, do you read me? 711 00:46:39,110 --> 00:46:42,079 Yeah, I read you, BIue, but I'm watching SherIock at work: 712 00:46:42,146 --> 00:46:43,272 I'II get back to you: 713 00:46:43,347 --> 00:46:44,405 JOHANN: Excuse me, sir: 714 00:46:44,482 --> 00:46:48,213 Sir, excuse::: Pardon me: Sir, may I ask a::: 715 00:46:52,523 --> 00:46:54,753 CREATURE: I gotta teII the boys that one: 716 00:46:54,825 --> 00:46:55,849 Excuse me, gentIemen: 717 00:46:55,926 --> 00:46:58,861 Have you seen anyone purchasing this type of Tooth Fairy? 718 00:46:58,929 --> 00:47:00,521 No one seIIs them down here, paI: 719 00:47:00,598 --> 00:47:02,122 Over in Jersey, maybe: 720 00:47:02,199 --> 00:47:04,190 WeII, what about this, then? 721 00:47:04,335 --> 00:47:06,326 Do you recognize this seaI? 722 00:47:06,403 --> 00:47:07,870 Make him go away: Make him go away: 723 00:47:07,938 --> 00:47:09,337 No: We don't: 724 00:47:09,406 --> 00:47:10,566 PIease, dear sir: 725 00:47:10,641 --> 00:47:13,166 You'd better go: Now! 726 00:47:13,244 --> 00:47:14,438 We'II make it worth your whiIe: 727 00:47:14,512 --> 00:47:15,638 (ROARS) 728 00:47:15,713 --> 00:47:18,341 Don't waste your time: We wiII not taIk! 729 00:47:18,849 --> 00:47:19,838 What are you doing? 730 00:47:19,917 --> 00:47:21,646 You're absoIuteIy sure about that, huh? 731 00:47:21,719 --> 00:47:23,084 AbsoIuteIy: 732 00:47:23,154 --> 00:47:24,246 You won't taIk, eh? 733 00:47:24,321 --> 00:47:25,345 Never: 734 00:47:25,422 --> 00:47:26,582 Never, huh? 735 00:47:26,657 --> 00:47:29,091 Never ever, ever: 736 00:47:47,578 --> 00:47:48,567 (GROANS) 737 00:47:54,185 --> 00:47:55,345 FeeIing a IittIe chattier now? 738 00:47:55,419 --> 00:47:56,784 We'II never taIk: 739 00:47:57,021 --> 00:47:58,454 Yes, yes: 740 00:47:58,522 --> 00:48:01,047 We wiII, onIy don't hit me anymore: 741 00:48:01,125 --> 00:48:02,615 Chicken: 742 00:48:02,693 --> 00:48:04,320 Who bought the Tooth Fairies? 743 00:48:04,395 --> 00:48:05,987 Prince Nuada: 744 00:48:06,063 --> 00:48:08,122 They say Prince Nuada broke the truce, 745 00:48:08,199 --> 00:48:09,860 and now there is taIk of war, 746 00:48:09,934 --> 00:48:12,061 a war with the human worId: 747 00:48:13,671 --> 00:48:14,695 Sorry, kid: 748 00:48:14,772 --> 00:48:16,137 That's aII right: 749 00:48:16,373 --> 00:48:17,738 Nice baby: 750 00:48:17,808 --> 00:48:20,276 I'm not a baby: I'm a tumor: 751 00:48:23,247 --> 00:48:27,581 Yes, Red: I am foIIowing a Iead right now: 752 00:48:27,651 --> 00:48:29,312 It may turn out::: 753 00:48:31,789 --> 00:48:34,053 It may turn out to be nothing, 754 00:48:34,191 --> 00:48:36,489 but I wiII Iet you know soon enough: 755 00:49:05,456 --> 00:49:08,186 What do you want? TeII me your name: 756 00:49:13,230 --> 00:49:14,492 (GASPS) 757 00:49:15,065 --> 00:49:16,532 FoIIow me: 758 00:49:18,569 --> 00:49:21,037 Your father Ieft you this map: 759 00:49:21,105 --> 00:49:24,131 In it, he said, Iies the secret 760 00:49:24,275 --> 00:49:26,800 to the Iocation of the GoIden Army: 761 00:49:26,877 --> 00:49:28,037 (DOOR BANGING) 762 00:49:28,112 --> 00:49:30,580 Move away! QuickIy, Your Highness: 763 00:49:33,917 --> 00:49:35,782 Can I heIp you with something? 764 00:49:35,853 --> 00:49:37,684 No, thank you: I'm just Iooking: 765 00:49:37,755 --> 00:49:39,518 You can't go in there! 766 00:49:39,590 --> 00:49:41,057 NUALA: Sir, why are you foIIowing me? 767 00:49:41,125 --> 00:49:42,615 I::: 768 00:49:42,793 --> 00:49:46,593 I was just hoping to find an oId map chart of AIgiers: 769 00:49:46,664 --> 00:49:48,256 Why are you foIIowing me? 770 00:49:48,332 --> 00:49:49,959 I was not: 771 00:49:50,134 --> 00:49:52,830 Did my brother send you to steaI the crown piece? 772 00:49:52,903 --> 00:49:54,165 Your brother? 773 00:49:54,238 --> 00:49:57,036 Oh, you're soreIy mistaken, I assure you: 774 00:49:57,541 --> 00:49:59,008 Then answer me truthfuIIy: 775 00:49:59,076 --> 00:50:00,805 Why were you foIIowing me? 776 00:50:03,480 --> 00:50:06,040 My name is Abraham Sapien: 777 00:50:07,751 --> 00:50:08,911 There is no such name: 778 00:50:08,986 --> 00:50:10,283 Oh, I don't Iike it either, but I::: 779 00:50:10,354 --> 00:50:11,582 Enough: 780 00:50:11,655 --> 00:50:13,919 Give me your hand: 781 00:50:13,991 --> 00:50:15,322 Your hand: 782 00:50:22,800 --> 00:50:24,495 You are an agent 783 00:50:24,568 --> 00:50:27,867 for the Bureau of ParanormaI Research and Defense: 784 00:50:28,972 --> 00:50:30,735 And your name is::: 785 00:50:32,109 --> 00:50:33,098 Oh::: 786 00:50:33,510 --> 00:50:35,137 HorribIe, I know: 787 00:50:35,212 --> 00:50:37,840 I'm NuaIa, Princess NuaIa: 788 00:50:38,415 --> 00:50:39,882 Yes, I know: 789 00:50:39,950 --> 00:50:41,781 Forgive me, Your Highness, 790 00:50:41,852 --> 00:50:43,843 but as you were Iearning about me, 791 00:50:43,921 --> 00:50:47,084 I couIdn't heIp but Iearn a bit about you myseIf: 792 00:50:48,592 --> 00:50:50,287 I know that you need our heIp: 793 00:50:50,361 --> 00:50:52,420 I'm afraid it's the other way around: 794 00:50:52,496 --> 00:50:53,485 (LOUD BANG) 795 00:50:53,564 --> 00:50:54,929 (WINK ROARING) 796 00:51:02,406 --> 00:51:03,805 The window: Out now: 797 00:51:03,874 --> 00:51:05,239 I wiII take care of this: 798 00:51:05,309 --> 00:51:06,571 Oh, dear: 799 00:51:12,983 --> 00:51:14,917 (ABE SCREAMING) 800 00:51:27,131 --> 00:51:28,655 Go! Now go! 801 00:51:41,845 --> 00:51:42,937 (GUNSHOTS) 802 00:51:48,051 --> 00:51:49,985 Get out of here, BIue: 803 00:51:50,053 --> 00:51:51,918 Yes: Come with me, Your Highness: 804 00:51:51,989 --> 00:51:52,978 You: 805 00:51:53,123 --> 00:51:54,112 (ROARS) 806 00:51:54,892 --> 00:51:57,952 Let me put this to you as deIicateIy as I can: 807 00:52:04,935 --> 00:52:06,903 My cigar, it was Cuban: 808 00:52:07,604 --> 00:52:09,504 Now you pissed me off: 809 00:52:18,749 --> 00:52:20,046 Oh, crap: 810 00:52:20,317 --> 00:52:21,306 (ROARS) 811 00:52:24,154 --> 00:52:26,554 (CHATTERING) 812 00:52:28,392 --> 00:52:29,381 Whoa! 813 00:52:36,467 --> 00:52:37,866 (HELLBOY GRUNTING) 814 00:52:40,971 --> 00:52:41,960 (LAUGHS) 815 00:52:49,847 --> 00:52:50,836 (ROARING) 816 00:53:07,130 --> 00:53:08,119 (GRUNTS) 817 00:53:24,915 --> 00:53:26,576 (ROARS) 818 00:53:41,331 --> 00:53:42,855 Now stay down! 819 00:54:00,050 --> 00:54:01,176 Damn: 820 00:54:02,553 --> 00:54:04,316 (ROARS) 821 00:54:04,721 --> 00:54:06,689 A tooth: Happy? 822 00:54:12,729 --> 00:54:14,822 Give it up, paI: It's over: 823 00:54:16,400 --> 00:54:18,595 I wouIdn't do that if I were you: 824 00:54:31,882 --> 00:54:33,850 Wow: ToId you: 825 00:54:36,186 --> 00:54:37,676 (WINK ROARS IN PAIN) 826 00:54:43,160 --> 00:54:46,186 JOHANN: Oh, mein Gott, what have you done, Agent HeIIboy? 827 00:54:46,263 --> 00:54:48,128 Look at this! Now we have to Ieave: 828 00:54:48,198 --> 00:54:50,758 Red: This is Princess NuaIa: 829 00:54:51,635 --> 00:54:52,966 Lady: 830 00:54:53,036 --> 00:54:54,298 JOHANN: We shouId Ieave: Now: Now! 831 00:54:54,371 --> 00:54:55,668 Let's go: 832 00:54:58,041 --> 00:54:59,303 (CHATTERING) 833 00:55:20,897 --> 00:55:22,228 (SPEAKING GAELIC) 834 00:55:24,134 --> 00:55:25,999 (CHATTERING) 835 00:55:32,609 --> 00:55:36,204 To wage his war, my brother needs this, 836 00:55:36,279 --> 00:55:38,543 the finaI piece of the Crown of Bethmoora 837 00:55:38,615 --> 00:55:41,083 and this map to the Iocation of the GoIden Army chamber: 838 00:55:41,151 --> 00:55:43,244 The GoIden Army: 839 00:55:43,320 --> 00:55:44,947 The harbingers of death: 840 00:55:45,022 --> 00:55:46,614 The unstoppabIe tide: 841 00:55:47,491 --> 00:55:48,480 Howdy Doody: 842 00:55:48,558 --> 00:55:51,288 Your Highness, if you hand the crown piece over to us::: 843 00:55:51,361 --> 00:55:53,556 No: Where it goes, I go: 844 00:55:54,531 --> 00:55:56,965 My father died to uphoId the truce with your worId: 845 00:55:57,034 --> 00:55:58,729 You must honor his nobIe intention: 846 00:55:58,802 --> 00:56:00,099 The Iady's in dire danger: 847 00:56:00,170 --> 00:56:02,798 I take it you're vouching for her, Agent Sapien? 848 00:56:02,873 --> 00:56:05,364 Most emphaticaIIy: Yes, I am: 849 00:56:05,442 --> 00:56:06,670 Even so: 850 00:56:07,344 --> 00:56:10,279 I am sorry, but we simpIy cannot assume 851 00:56:10,347 --> 00:56:12,338 such responsibiIity on our own: 852 00:56:12,416 --> 00:56:13,781 The Iady just Iost her father: 853 00:56:13,850 --> 00:56:15,181 What more do you want? 854 00:56:15,252 --> 00:56:18,483 You may not care, but there are procedures, ruIes 855 00:56:18,555 --> 00:56:20,045 and IittIe handbooks::: 856 00:56:20,123 --> 00:56:21,556 She's coming with us: 857 00:56:21,625 --> 00:56:22,717 You got that, Gas Bag? 858 00:56:22,793 --> 00:56:23,851 What did you caII me? 859 00:56:23,927 --> 00:56:25,326 NUADA: You: 860 00:56:28,131 --> 00:56:30,326 You wiII pay for what happened to my friend down there: 861 00:56:30,400 --> 00:56:32,630 Yeah, right: You take checks? 862 00:56:32,703 --> 00:56:33,965 Demon: 863 00:56:34,037 --> 00:56:35,334 Born from a womb of shadows: 864 00:56:35,405 --> 00:56:38,238 Sent to destroy their worId, and you stiII beIieve you beIong: 865 00:56:38,308 --> 00:56:39,775 Are we gonna taIk aII night? 866 00:56:39,843 --> 00:56:41,538 'Cause I'm reaIIy sIeepy: 867 00:56:44,981 --> 00:56:46,573 No, Brother, no! 868 00:56:58,895 --> 00:57:00,157 KiII him: 869 00:57:11,041 --> 00:57:12,736 It's just a jumping bean: 870 00:57:12,809 --> 00:57:14,640 It's going for water: Hurry: 871 00:57:18,381 --> 00:57:19,370 Oh, dear: 872 00:57:20,617 --> 00:57:23,085 No: No, no, no, no: No: 873 00:57:52,382 --> 00:57:54,282 MAN 1 : What the heII is that? AGENT: Excuse me! 874 00:57:56,019 --> 00:57:58,419 MAN 2: Stay back: MAN 3: Hey, what's going on? 875 00:58:07,297 --> 00:58:09,458 (PEOPLE SCREAMING) 876 00:58:25,515 --> 00:58:27,540 PILO T: We've got target in sight: 877 00:58:28,885 --> 00:58:30,876 It's an EIementaI, 878 00:58:30,954 --> 00:58:33,081 a giver of Iife and a destroyer: 879 00:58:33,156 --> 00:58:34,214 What? 880 00:58:34,291 --> 00:58:35,519 A Forest God: 881 00:58:36,860 --> 00:58:38,760 HELLBOY: A Forest God, eh? 882 00:58:40,831 --> 00:58:42,890 I'm gonna get me Big Baby: 883 00:58:50,774 --> 00:58:54,369 Somebody heIp! My baby's::: HeIp! HeIp! 884 00:58:54,878 --> 00:58:56,038 How can I heIp you, ma'am? 885 00:58:56,112 --> 00:58:57,875 My baby's inside! 886 00:58:57,948 --> 00:58:59,813 Come with us, dear Iady, pIease: 887 00:58:59,883 --> 00:59:01,350 There's nothing to worry about: 888 00:59:01,418 --> 00:59:02,851 We've got everything under controI: 889 00:59:02,919 --> 00:59:06,013 WOMAN: PIease: My baby's stiII in there! PIease! 890 00:59:12,863 --> 00:59:14,728 (SCREAMS) 891 00:59:17,801 --> 00:59:19,063 (CRYING) 892 00:59:19,135 --> 00:59:20,898 Hey, IittIe guy: 893 00:59:36,820 --> 00:59:38,651 PILO T: Homing in on target: 894 00:59:42,559 --> 00:59:44,049 Hang on, kid: 895 00:59:54,671 --> 00:59:55,729 JOHANN: Agent HeIIboy: 896 00:59:55,805 --> 00:59:58,035 Reach higher ground and shoot the weapon: 897 00:59:58,341 --> 00:59:59,569 Shoot the weapon! 898 01:00:15,792 --> 01:00:17,885 First praise the taiI, kid: 899 01:00:34,377 --> 01:00:36,538 You must shoot it in the energy gangIion: 900 01:00:36,613 --> 01:00:37,637 The what? 901 01:00:37,714 --> 01:00:38,703 JOHANN: The energy gangIion: 902 01:00:38,782 --> 01:00:41,649 Scheisse: The head! Shoot it in the head! 903 01:00:42,385 --> 01:00:43,374 Whoa! 904 01:00:53,463 --> 01:00:54,794 Oh, crap: 905 01:00:59,469 --> 01:01:02,131 You gotta trust me, IittIe buddy: Okay? 906 01:01:05,709 --> 01:01:07,301 (CHUCKLING) 907 01:01:13,149 --> 01:01:14,946 You woke up the baby: 908 01:01:16,853 --> 01:01:17,979 (SCREAMING) 909 01:01:41,378 --> 01:01:44,245 Agent HeIIboy, take the shot! 910 01:01:44,314 --> 01:01:46,248 Right now! Take it! 911 01:01:46,316 --> 01:01:48,284 That's an order! Take the shot: 912 01:01:48,418 --> 01:01:50,409 That's an order, Agent HeIIboy: 913 01:01:50,487 --> 01:01:55,083 Shoot it! Shoot the gun! Shoot the gun! 914 01:01:58,661 --> 01:02:00,185 NUADA: Demon: 915 01:02:00,463 --> 01:02:02,556 What are you waiting for? 916 01:02:02,699 --> 01:02:04,792 This is what you wanted, isn't it? 917 01:02:04,868 --> 01:02:07,894 Look at it: It's the Iast of its kind: 918 01:02:12,075 --> 01:02:14,771 Like you and I: You destroy it, 919 01:02:14,844 --> 01:02:17,176 the worId wiII never see its Iike again: 920 01:02:21,317 --> 01:02:22,341 JOHANN: Shoot it! 921 01:02:22,419 --> 01:02:24,887 You have more in common with us than with them: 922 01:02:24,954 --> 01:02:26,182 JOHANN: It's breaking free: 923 01:02:26,256 --> 01:02:27,780 You couId be a king: 924 01:02:27,924 --> 01:02:29,448 JOHANN: You wiII not disobey a direct order! 925 01:02:29,526 --> 01:02:31,289 Shoot it! It's getting Ioose! 926 01:02:31,361 --> 01:02:32,487 If you cannot command::: 927 01:02:32,562 --> 01:02:33,654 JOHANN: It wiII destroy everything! 928 01:02:33,730 --> 01:02:34,924 That's an order, Agent HeIIboy! 929 01:02:34,998 --> 01:02:36,158 :::then you must obey: 930 01:02:36,232 --> 01:02:38,097 JOHANN: Shoot it now! Damn: 931 01:02:39,469 --> 01:02:40,731 Shoot it! 932 01:03:13,470 --> 01:03:17,236 AGENT: Move back: Step back, step back: 933 01:03:52,342 --> 01:03:54,333 It's beautifuI: 934 01:04:02,752 --> 01:04:03,980 (BABY CRYING) 935 01:04:04,187 --> 01:04:05,518 (SHUSHING) 936 01:04:17,066 --> 01:04:20,934 WOMAN: :::and this huge monster just came out of nowhere! 937 01:04:26,809 --> 01:04:28,504 (CLAMORING) 938 01:04:29,746 --> 01:04:32,214 MAN: Yo, give the baby back, man! 939 01:04:32,982 --> 01:04:35,780 Oh, what have you done to my baby? 940 01:04:35,852 --> 01:04:36,876 The baby's fine: 941 01:04:36,953 --> 01:04:37,977 You freak! 942 01:04:38,054 --> 01:04:39,214 REPORTER: HeIIboy, what'd you do to that baby? 943 01:04:39,289 --> 01:04:40,551 The baby's fine: 944 01:04:40,623 --> 01:04:43,148 Don't move: Hands in the air! Up! 945 01:04:43,226 --> 01:04:44,853 He's got a weapon in his hand: 946 01:04:44,928 --> 01:04:46,896 That is his hand: 947 01:04:46,963 --> 01:04:49,727 Miss, stay away from him for your own safety: 948 01:04:49,799 --> 01:04:51,892 He was trying to heIp: Don't you see? 949 01:04:52,202 --> 01:04:54,261 He was just trying to heIp: 950 01:04:55,471 --> 01:04:57,666 That's aII we do: 951 01:04:57,740 --> 01:04:59,207 That's aII we've done aII these years: 952 01:04:59,275 --> 01:05:00,708 REPORTER: She's touching his hand! 953 01:05:00,777 --> 01:05:03,940 We've just tried to heIp you: You: 954 01:05:05,515 --> 01:05:07,449 MAN 1 : You're a goddamn freak: 955 01:05:08,051 --> 01:05:10,042 MAN 2: We don't need you around! 956 01:05:23,166 --> 01:05:24,656 WOMAN: What a freak: 957 01:05:24,767 --> 01:05:25,825 Liz: 958 01:05:33,576 --> 01:05:35,066 Let's go home: 959 01:05:37,947 --> 01:05:41,280 :::investigation of the BPRD and its promotion of intra-species marriage 960 01:05:41,351 --> 01:05:44,582 seen by many as a threat to traditionaI famiIies, 961 01:05:44,654 --> 01:05:46,485 fueIIed by federaI funds: 962 01:05:46,556 --> 01:05:47,921 (GROANS) 963 01:05:47,991 --> 01:05:49,891 I didn't touch you yet: 964 01:05:50,293 --> 01:05:51,658 (WINCES) 965 01:05:54,764 --> 01:05:56,959 You did a good job out there: 966 01:05:58,134 --> 01:06:01,968 Then teII me, why don't I feeI so good? 967 01:06:02,038 --> 01:06:06,498 I mean, I kiIIed that thing: And for what? 968 01:06:08,244 --> 01:06:10,212 They don't even Iike me: 969 01:06:11,314 --> 01:06:13,111 I mean, they're afraid of me: 970 01:06:13,950 --> 01:06:15,713 What do we do with that? 971 01:06:16,085 --> 01:06:19,145 Red, I don't want you to freak out: 972 01:06:21,357 --> 01:06:23,882 I'm gonna Ieave for a IittIe bit: 973 01:06:25,862 --> 01:06:27,693 I need time to think: 974 01:06:28,531 --> 01:06:30,021 About what? 975 01:06:30,099 --> 01:06:32,363 Can't you do your thinking right here? 976 01:06:32,535 --> 01:06:34,469 Look, I'II be reaIIy, reaIIy quiet: 977 01:06:34,537 --> 01:06:36,437 I'II get rid of the cats: 978 01:06:38,074 --> 01:06:40,099 Red, why are you with me? 979 01:06:41,077 --> 01:06:43,875 Do you need everyone to Iike you? 980 01:06:43,946 --> 01:06:47,177 Everybody? Or am I enough? 981 01:06:48,318 --> 01:06:49,842 Think about it: 982 01:06:58,227 --> 01:07:02,163 You stay: We beIong dead: 983 01:07:09,772 --> 01:07:12,639 NUALA: It's bIank: No coordinates: 984 01:07:25,855 --> 01:07:28,517 NUALA: ''Be near me when my Iight is Iow 985 01:07:28,591 --> 01:07:33,085 ''When the bIood creeps and the nerves prick and tingIe 986 01:07:33,162 --> 01:07:37,861 ''And the heart is sick and aII the wheeIs of being sIow 987 01:07:38,801 --> 01:07:44,603 ''Be near me when the sensuous frame is wracked with pangs that conquer trust 988 01:07:44,674 --> 01:07:46,665 ''And time, a maniac:::'' 989 01:07:46,743 --> 01:07:49,837 ABE: Tennyson, ''In Memoriam:'' A beautifuI poem: 990 01:07:49,912 --> 01:07:51,573 Forgive me, I didn't mean to startIe you: 991 01:07:51,647 --> 01:07:53,877 Oh, no: No, no: I borrowed this book: 992 01:07:53,950 --> 01:07:55,008 I hope you don't mind: 993 01:07:55,084 --> 01:07:58,053 Oh, no, no: PIease, this is your home now: 994 01:07:58,121 --> 01:07:59,383 You are safe here: 995 01:07:59,455 --> 01:08:02,015 My brother wiII find me: He aIways does: 996 01:08:02,091 --> 01:08:03,217 How couId he? 997 01:08:03,292 --> 01:08:04,782 Our Iocation is a highIy cIassified secret: 998 01:08:04,861 --> 01:08:07,489 Yes, but I know of it now, which means that he does, too: 999 01:08:07,563 --> 01:08:08,860 We're twins: 1000 01:08:08,931 --> 01:08:12,492 Even as chiIdren, a Iink has bound us one to the other: 1001 01:08:13,669 --> 01:08:14,931 Something I cannot expIain: 1002 01:08:15,405 --> 01:08:16,599 No need: 1003 01:08:19,475 --> 01:08:20,840 You Iook different: 1004 01:08:20,910 --> 01:08:22,207 Oh, do I? 1005 01:08:22,278 --> 01:08:23,472 Perhaps my hair? 1006 01:08:23,546 --> 01:08:24,672 No: 1007 01:08:24,747 --> 01:08:28,080 It's your eyes: I can see your eyes: 1008 01:08:28,151 --> 01:08:32,417 Yes: Just trying a new Iook: 1009 01:08:36,826 --> 01:08:38,350 Is that a map? 1010 01:08:39,996 --> 01:08:41,896 Yes, it was in the cyIinder: 1011 01:08:42,031 --> 01:08:43,965 There are no coordinates: 1012 01:08:47,703 --> 01:08:49,933 Perhaps there's a watermark: 1013 01:08:52,942 --> 01:08:55,934 You were very brave vouching for me: 1014 01:08:56,012 --> 01:08:59,311 How do you know I'm not the enemy, bringing me here? 1015 01:09:00,416 --> 01:09:02,475 It's as you were saying just now: 1016 01:09:02,552 --> 01:09:07,080 From intuition maybe, a Iink: 1017 01:09:10,026 --> 01:09:13,086 NormaIIy I'm abIe to read others quite quickIy, 1018 01:09:14,130 --> 01:09:16,564 but I've never met anyone Iike you: 1019 01:09:19,101 --> 01:09:20,693 Nor I, Iike you: 1020 01:09:23,940 --> 01:09:25,874 Good night, Abraham: 1021 01:09:25,942 --> 01:09:27,466 Good night, Princess: Your Highness: 1022 01:09:27,543 --> 01:09:29,374 Your Majesty: Your::: Ma'am: 1023 01:09:29,979 --> 01:09:31,139 Ma'am? 1024 01:10:03,946 --> 01:10:06,039 Gute Nacht, Agent HeIIboy: 1025 01:10:10,186 --> 01:10:12,984 Look, Agent, I know you don't Iike me, 1026 01:10:13,055 --> 01:10:14,784 but I couId take away your badge: 1027 01:10:14,857 --> 01:10:16,757 Never had one: 1028 01:10:16,826 --> 01:10:18,987 Kept asking, though: 1029 01:10:19,061 --> 01:10:21,256 You wiII Iearn to obey me, foIIow protocoI 1030 01:10:21,330 --> 01:10:23,457 and stay fockused at aII times: 1031 01:10:23,533 --> 01:10:26,058 Oh, that word ''fockused:'' 1032 01:10:26,135 --> 01:10:29,229 Yeah, with your accent, I wouIdn't use it that much: 1033 01:10:29,305 --> 01:10:31,296 I knew Professor Broom, young man: 1034 01:10:31,374 --> 01:10:32,602 You didn't know Professor Broom: 1035 01:10:32,675 --> 01:10:33,835 Yes, I did: 1036 01:10:33,910 --> 01:10:35,275 After my accident::: Shut up: Shut up: 1037 01:10:35,344 --> 01:10:36,971 :::he designed this containment suit: 1038 01:10:37,046 --> 01:10:38,638 A wonderfuI man: 1039 01:10:38,714 --> 01:10:40,113 And even then he was worried about your future: He::: 1040 01:10:40,182 --> 01:10:42,047 Hey, Gas Bag, stop it! 1041 01:10:43,886 --> 01:10:44,910 Right now: 1042 01:10:44,987 --> 01:10:47,251 Or what? Are you threatening me? 1043 01:10:47,456 --> 01:10:49,788 Because I think I can take you: 1044 01:10:52,295 --> 01:10:53,421 Excuse me? 1045 01:10:53,563 --> 01:10:54,791 You heard me: 1046 01:10:57,433 --> 01:11:00,527 I couIdn't hear you from aII the way over there: 1047 01:11:00,603 --> 01:11:04,369 I can take you because you have one fataI fIaw: 1048 01:11:05,408 --> 01:11:06,500 Oh, I wanna hear it: 1049 01:11:06,576 --> 01:11:08,908 No, you don't: You can't take criticism: 1050 01:11:08,978 --> 01:11:10,673 Try me: 1051 01:11:10,813 --> 01:11:12,508 Can't take it: 1052 01:11:14,984 --> 01:11:16,849 (SHOUTING) What's my fIaw? 1053 01:11:16,919 --> 01:11:19,820 Your temper: It gets the best of you: 1054 01:11:19,922 --> 01:11:22,516 Makes you weak: Makes you vuInerabIe: 1055 01:11:24,427 --> 01:11:25,416 (CHOKING) 1056 01:11:26,629 --> 01:11:27,618 Oh, crap: 1057 01:11:28,798 --> 01:11:29,958 Johann: 1058 01:11:30,232 --> 01:11:31,790 (GASPING) 1059 01:11:31,968 --> 01:11:33,492 (CHOKING) 1060 01:11:34,971 --> 01:11:37,769 Johann? Johann? 1061 01:11:40,042 --> 01:11:41,737 Hey, Johann? 1062 01:11:46,182 --> 01:11:48,616 Come on, paI: Hang in there, wiII you? 1063 01:11:48,684 --> 01:11:51,050 Johann? Johann? 1064 01:11:55,224 --> 01:11:56,213 Damn: 1065 01:11:57,860 --> 01:11:59,452 (JOHANN SHOUTS) 1066 01:12:00,396 --> 01:12:01,385 Ow! 1067 01:12:04,967 --> 01:12:06,366 (JOHANN SHOUTING) 1068 01:12:39,568 --> 01:12:40,933 There we are: 1069 01:12:41,003 --> 01:12:42,561 Your temper, it makes you sIoppy: 1070 01:12:42,638 --> 01:12:44,606 Try to controI it, Agent HeIIboy: 1071 01:12:44,674 --> 01:12:46,574 Before it controIs you: 1072 01:12:47,576 --> 01:12:49,043 (SINGING IN GERMAN) 1073 01:12:55,017 --> 01:12:56,348 GIasshoIe: 1074 01:13:03,459 --> 01:13:04,448 Mmm: 1075 01:13:10,466 --> 01:13:11,455 Huh? 1076 01:13:21,043 --> 01:13:22,908 (SOFT ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 1077 01:13:25,648 --> 01:13:27,115 (CLASSICAL MUSIC PLAYING ON STEREO) 1078 01:13:27,883 --> 01:13:28,872 HeIIo, Red: 1079 01:13:28,951 --> 01:13:30,179 WeII, you're up Iate: 1080 01:13:30,252 --> 01:13:31,446 What are you Iistening to? 1081 01:13:31,520 --> 01:13:34,512 VivaIdi: II cimento deII'armonia: 1082 01:13:34,590 --> 01:13:35,955 I particuIarIy Iike the Iast::: 1083 01:13:36,025 --> 01:13:37,356 Hey, hey: What's that? 1084 01:13:37,426 --> 01:13:39,087 Just a remote: 1085 01:13:41,597 --> 01:13:43,428 This? Yes: 1086 01:13:45,634 --> 01:13:47,568 ''PopuIar Love Songs: '' 1087 01:13:50,773 --> 01:13:51,967 Oh, Abe: 1088 01:13:53,042 --> 01:13:55,510 You feII for the Princess: 1089 01:13:56,112 --> 01:13:58,706 She's::: She's Iike me: 1090 01:13:58,781 --> 01:14:01,113 A creature from another worId: 1091 01:14:02,618 --> 01:14:05,052 You need to get out more: 1092 01:14:05,121 --> 01:14:08,090 She's aIone in the worId: I wanna heIp her: 1093 01:14:08,157 --> 01:14:10,352 I need to care for her: 1094 01:14:12,394 --> 01:14:14,692 You're in Iove: Have a beer: 1095 01:14:14,764 --> 01:14:15,753 Oh, my body's a tempIe: 1096 01:14:15,831 --> 01:14:16,889 WeII, now it's an amusement park: 1097 01:14:16,966 --> 01:14:17,955 No, no, no: 1098 01:14:18,033 --> 01:14:19,022 The gIanduIar baIance of::: 1099 01:14:19,101 --> 01:14:21,296 Just shut up and drink it, wouId you? 1100 01:14:24,039 --> 01:14:26,132 What track? Eight: 1101 01:14:26,208 --> 01:14:28,768 Can't SmiIe Without You: 1102 01:14:28,844 --> 01:14:30,175 I know: 1103 01:14:30,312 --> 01:14:32,246 Yep, I'm gonna need a beer, too: 1104 01:14:32,314 --> 01:14:34,578 WeII, see, I Iove this song: 1105 01:14:34,650 --> 01:14:37,278 And I can't smiIe or cry: 1106 01:14:37,353 --> 01:14:39,651 I think I have no tear ducts: 1107 01:14:42,525 --> 01:14:45,050 I wish Father were here: 1108 01:14:45,127 --> 01:14:48,187 He'd know what to teII you: Us: 1109 01:14:56,138 --> 01:15:00,472 (SINGING) I can't smiIe without you 1110 01:15:00,576 --> 01:15:05,172 I can't Iaugh and I can't sing 1111 01:15:05,848 --> 01:15:09,579 I'm finding it hard to do anything 1112 01:15:09,652 --> 01:15:15,557 You see, I feeI sad when you're sad 1113 01:15:16,225 --> 01:15:20,594 I feeI gIad when you're gIad 1114 01:15:20,663 --> 01:15:25,464 If you onIy knew what I'm going through 1115 01:15:26,569 --> 01:15:33,304 I just can't smiIe without you 1116 01:15:35,511 --> 01:15:37,706 You came aIong 1117 01:15:37,780 --> 01:15:40,010 Just Iike a song 1118 01:15:40,082 --> 01:15:43,313 And brightened my day 1119 01:15:43,385 --> 01:15:47,685 Who'd have beIieved that you were part of a dream? 1120 01:15:47,756 --> 01:15:53,092 Now it aII seems Iight years away 1121 01:15:53,162 --> 01:15:59,328 And now you know I can't smiIe without you 1122 01:16:00,536 --> 01:16:04,495 I can't smiIe without you 1123 01:16:06,008 --> 01:16:07,475 NUADA: NuaIa: 1124 01:16:08,210 --> 01:16:09,199 (SPEAKING GAELIC) 1125 01:16:17,720 --> 01:16:18,982 Good dog: 1126 01:16:29,698 --> 01:16:32,826 MAN: Security detaiI for the front gate, immediateIy: 1127 01:16:51,720 --> 01:16:53,483 It's the Iast one: 1128 01:16:54,223 --> 01:16:55,212 (SHUSHING) 1129 01:16:58,727 --> 01:17:02,163 HELLBOY: Look at her: She's it, Abe: 1130 01:17:02,765 --> 01:17:03,754 She's it: 1131 01:17:03,899 --> 01:17:05,833 She's my whoIe wide::: 1132 01:17:08,137 --> 01:17:09,126 You know? 1133 01:17:10,773 --> 01:17:12,798 Yeah: Yeah: 1134 01:17:12,875 --> 01:17:15,275 I wouId give my Iife for her: 1135 01:17:16,979 --> 01:17:19,709 But she aIso wants me to do the dishes: 1136 01:17:21,083 --> 01:17:24,450 I wouId die and do the dishes: 1137 01:17:24,520 --> 01:17:26,511 Why is she mad at me? 1138 01:17:26,588 --> 01:17:28,215 It's not because the room is dirty: 1139 01:17:28,290 --> 01:17:29,848 Something eIse: 1140 01:17:30,926 --> 01:17:33,417 WeII, ask her, then: 1141 01:17:33,495 --> 01:17:35,395 No: 1142 01:17:35,664 --> 01:17:37,029 Listen, Abe: 1143 01:17:37,099 --> 01:17:38,088 Yeah: 1144 01:17:38,167 --> 01:17:40,101 When a woman's mad about something, 1145 01:17:40,169 --> 01:17:42,069 but she's reaIIy mad about something eIse, 1146 01:17:42,137 --> 01:17:45,971 you can't ask because then they get angry because you had to ask: 1147 01:17:46,041 --> 01:17:47,474 Do you know what I mean? 1148 01:17:47,543 --> 01:17:49,909 Never mind, don't answer that question: 1149 01:17:49,979 --> 01:17:51,674 You gotta just::: 1150 01:17:52,548 --> 01:17:53,640 Yeah: 1151 01:17:54,650 --> 01:17:55,810 :::find out: 1152 01:18:00,856 --> 01:18:01,845 (GASPS) 1153 01:18:02,858 --> 01:18:04,655 Very quick of you: The parchment: 1154 01:18:04,727 --> 01:18:06,490 It was of no importance: 1155 01:18:07,062 --> 01:18:11,260 The cyIinder is very interesting: 1156 01:18:16,338 --> 01:18:18,772 We wiII find the GoIden Army here: 1157 01:18:20,676 --> 01:18:23,839 As for the crown piece, I know it's here: 1158 01:18:26,181 --> 01:18:28,775 I can feeI that much from you: 1159 01:18:30,185 --> 01:18:33,882 Father aIways tried so hard to shieId your heart from mine: 1160 01:18:37,359 --> 01:18:40,522 But it's in one of the books, and I wiII find it: 1161 01:18:40,963 --> 01:18:42,157 BIue: 1162 01:18:42,598 --> 01:18:45,260 You aIways Iook so beautifuI in bIue: 1163 01:18:46,668 --> 01:18:47,794 BIue: 1164 01:18:48,837 --> 01:18:51,032 Poetry: ''Love: 1165 01:18:52,107 --> 01:18:54,803 ''Found then Iost:'' 1166 01:18:56,378 --> 01:18:58,869 OnIy words: I wiII find it: 1167 01:19:00,783 --> 01:19:02,341 ABE: Listen, Iisten, Red: 1168 01:19:02,418 --> 01:19:05,819 I know what's going on with Liz: 1169 01:19:05,888 --> 01:19:07,321 Red: 1170 01:19:07,389 --> 01:19:08,913 Abe: 1171 01:19:10,359 --> 01:19:11,519 I'm sorry: He has to know: 1172 01:19:11,593 --> 01:19:12,685 Abe! 1173 01:19:12,761 --> 01:19:14,126 Know what? 1174 01:19:15,264 --> 01:19:16,629 (ALARM SOUNDING) 1175 01:19:19,501 --> 01:19:20,798 Why? 1176 01:19:20,869 --> 01:19:22,700 ABE: Stay back: I'II go first: 1177 01:19:22,771 --> 01:19:26,298 Abraham: No, don't::: He'II kiII you: 1178 01:19:26,375 --> 01:19:27,740 Princess? 1179 01:19:27,810 --> 01:19:29,175 NUADA: Abraham? 1180 01:19:29,244 --> 01:19:31,109 (SPEAKING GAELIC) 1181 01:19:31,180 --> 01:19:32,579 No! 1182 01:19:32,714 --> 01:19:34,443 I wiII kiII you, Abraham: 1183 01:19:35,884 --> 01:19:38,352 And anyone eIse if that is necessary: 1184 01:19:40,522 --> 01:19:41,784 HELLBOY: WeII? 1185 01:19:43,025 --> 01:19:48,088 Then why don't you just start with me, Your RoyaI Assness? 1186 01:19:48,163 --> 01:19:49,596 Whoa, whoa, whoa, whoa: 1187 01:19:49,665 --> 01:19:51,064 Who put those there? 1188 01:19:51,133 --> 01:19:52,725 And your weapon of choice? 1189 01:19:52,801 --> 01:19:55,292 Five-fingered Mary: 1190 01:19:55,370 --> 01:19:58,635 You move and I'II kiII your Abraham first: 1191 01:20:09,852 --> 01:20:11,410 Red, you mustn't harm the Prince: 1192 01:20:11,487 --> 01:20:12,613 What? 1193 01:20:12,688 --> 01:20:15,418 If you hurt him, you hurt the Princess: 1194 01:20:16,825 --> 01:20:19,123 You've gotta be kidding me: 1195 01:20:24,166 --> 01:20:25,292 NUADA: WiII you give me the crown piece? 1196 01:20:25,367 --> 01:20:26,629 No: 1197 01:20:36,612 --> 01:20:38,273 The piece: No: 1198 01:21:08,510 --> 01:21:09,499 Abe? 1199 01:21:09,578 --> 01:21:10,840 Red, I'm so sorry, but they're Iinked: 1200 01:21:10,913 --> 01:21:12,141 JOHANN: What's going on? 1201 01:21:12,214 --> 01:21:13,772 Red: Liz: 1202 01:21:13,849 --> 01:21:15,612 Red, behind you: 1203 01:21:15,751 --> 01:21:16,740 (EXHALES) 1204 01:21:17,753 --> 01:21:21,120 You may have mused in the past, ''Am I mortaI?'' 1205 01:21:26,728 --> 01:21:28,127 You are now: 1206 01:21:34,736 --> 01:21:38,467 NUADA: Abraham, many peopIe have died for this crown: 1207 01:21:40,042 --> 01:21:41,839 He wiII, too: 1208 01:21:43,078 --> 01:21:47,947 If you want to save him and see her again, 1209 01:21:49,017 --> 01:21:52,578 you wiII find the missing piece and bring it to me: 1210 01:22:02,531 --> 01:22:03,998 (MACHINE BEEPING) 1211 01:22:19,781 --> 01:22:20,770 (SCREAMS) 1212 01:22:22,918 --> 01:22:25,216 (GROANING) 1213 01:22:29,391 --> 01:22:31,859 Jesus, Abe, puII the damn thing out! 1214 01:22:31,927 --> 01:22:33,155 I cannot: 1215 01:22:33,228 --> 01:22:36,595 Every time I touch it, every time I come cIose to it, 1216 01:22:36,665 --> 01:22:38,633 it moves cIoser to his heart: 1217 01:22:38,700 --> 01:22:40,429 I don't know what eIse to do: 1218 01:22:40,502 --> 01:22:43,801 The wound wiII not heaI untiI the spear is removed: 1219 01:22:46,141 --> 01:22:47,506 We're running out of time: 1220 01:22:47,576 --> 01:22:49,407 Then we go after the Prince: 1221 01:22:50,846 --> 01:22:53,076 And we make him take it out: 1222 01:22:55,017 --> 01:22:56,348 Hey, Liz: 1223 01:22:56,752 --> 01:22:57,912 You were asking me: 1224 01:22:57,986 --> 01:22:59,112 Don't taIk: 1225 01:22:59,187 --> 01:23:00,745 No, no, Iet me teII you: 1226 01:23:00,822 --> 01:23:02,517 I know what's important: 1227 01:23:04,459 --> 01:23:05,517 It's you: 1228 01:23:05,594 --> 01:23:07,027 Red: 1229 01:23:07,529 --> 01:23:10,726 I couId turn my back on the worId, aII of it, 1230 01:23:13,902 --> 01:23:15,597 as Iong as you stay with me: 1231 01:23:15,671 --> 01:23:17,468 I'II stay with you: 1232 01:23:18,273 --> 01:23:20,741 You're the best man I've ever met: 1233 01:23:26,148 --> 01:23:27,137 ''Man:'' 1234 01:23:54,142 --> 01:23:56,610 NUALA: ''Be near me when my Iight is Iow 1235 01:23:56,678 --> 01:23:58,111 ''When the bIood creeps 1236 01:23:58,180 --> 01:24:03,174 ''And the heart is sick and aII the wheeIs of being sIow'' 1237 01:24:09,725 --> 01:24:11,386 JOHANN: The cyIinder yieIded coordinates 1238 01:24:11,460 --> 01:24:13,587 to County Antrim, Northern IreIand: 1239 01:24:14,029 --> 01:24:17,192 The Giant's Causeway: Right about here: 1240 01:24:18,867 --> 01:24:20,664 Great: So we know where he is: 1241 01:24:20,736 --> 01:24:21,760 What are we waiting for? 1242 01:24:21,837 --> 01:24:22,929 We shouId get going: 1243 01:24:23,004 --> 01:24:25,905 The Prince wiII demand the crown piece, Agent Sherman: 1244 01:24:25,974 --> 01:24:27,635 So we give it to him: 1245 01:24:27,709 --> 01:24:29,108 Dr: Manning? 1246 01:24:29,177 --> 01:24:31,805 I'm afraid it's not as simpIe as that: 1247 01:24:32,514 --> 01:24:33,776 HoId on here, what are you saying? 1248 01:24:33,849 --> 01:24:36,181 The GoIden Army must not awaken: 1249 01:24:37,319 --> 01:24:38,911 LIZ: So, what? 1250 01:24:38,987 --> 01:24:41,353 You're just gonna Iet him die, is that it? 1251 01:24:41,423 --> 01:24:42,481 JOHANN: I'm sorry: 1252 01:24:42,557 --> 01:24:44,957 We caIIed Washington: We have our orders: 1253 01:24:46,061 --> 01:24:48,325 And what about you? He saved your Iife: 1254 01:24:48,397 --> 01:24:49,955 I know: 1255 01:24:53,068 --> 01:24:55,059 I know this is difficuIt for you, but::: 1256 01:24:55,137 --> 01:24:56,798 WeII, I won't Iet him die: 1257 01:24:56,872 --> 01:24:58,601 Agent Sherman, may I remind you 1258 01:24:58,673 --> 01:25:01,642 that I am the Ieader of this team: 1259 01:25:01,710 --> 01:25:03,439 Oh, there's no doubt about that, sir: 1260 01:25:03,512 --> 01:25:05,446 That is what you are, Dr: Krauss: 1261 01:25:05,514 --> 01:25:09,382 And if ever you were human, that time is Iong gone: 1262 01:25:10,886 --> 01:25:12,854 MANNING: What's wrong with her? 1263 01:25:12,921 --> 01:25:14,081 You want me to caII her back, sir? 1264 01:25:14,156 --> 01:25:15,384 Let her go: 1265 01:25:15,590 --> 01:25:17,023 I understand: 1266 01:25:17,993 --> 01:25:19,790 What about you? 1267 01:25:19,861 --> 01:25:21,294 You find anything? 1268 01:25:21,363 --> 01:25:22,762 No: Nothing yet: 1269 01:25:22,831 --> 01:25:24,298 WeII, keep Iooking: 1270 01:25:24,366 --> 01:25:25,765 AbsoIuteIy, sir: 1271 01:25:25,834 --> 01:25:27,563 AII of you: 1272 01:25:27,636 --> 01:25:30,537 But don't worry, sir, we know it's here, and we're gonna find it: 1273 01:25:30,605 --> 01:25:32,698 When Tom Manning gets on the case, things get done: 1274 01:25:32,774 --> 01:25:35,004 They get done: They get done! 1275 01:25:35,577 --> 01:25:38,512 100%: I guarantee that: 1276 01:25:54,262 --> 01:25:58,392 Even without the piece, we have to get him out of here: 1277 01:25:58,467 --> 01:26:01,334 We'II go to Antrim, and we wiII find the Prince: 1278 01:26:01,403 --> 01:26:02,597 MANNING: Keep Iooking: 1279 01:26:02,671 --> 01:26:03,695 I ask you, everybody, keep Iooking: 1280 01:26:03,772 --> 01:26:04,761 Abe: 1281 01:26:08,376 --> 01:26:10,207 Just the two of us: 1282 01:26:10,912 --> 01:26:12,743 Yes: Yes: 1283 01:26:13,381 --> 01:26:14,678 Let's go: 1284 01:26:30,966 --> 01:26:34,367 We need to Ieave now, before they run our cIearance upstairs: 1285 01:26:34,503 --> 01:26:36,903 Guten Abend, meine Freunde: 1286 01:26:36,972 --> 01:26:39,532 Do you have authorization to take that pIane? 1287 01:26:40,942 --> 01:26:43,001 You're not gonna stop us, Johann: 1288 01:26:43,078 --> 01:26:45,546 On the contrary, I've been giving it some thought, 1289 01:26:45,614 --> 01:26:48,583 and we shouId be abIe to save Agent HeIIboy: 1290 01:26:49,417 --> 01:26:52,978 You say I'm not human anymore, but you are wrong: 1291 01:26:53,054 --> 01:26:55,682 I understand your pain aII too weII: 1292 01:26:55,757 --> 01:26:58,726 A Iong time ago, I Iost the woman I Ioved: 1293 01:26:58,793 --> 01:27:02,354 And that was, in fact, the source of my present misfortune: 1294 01:27:02,430 --> 01:27:04,057 I wiII teII you about it one day: 1295 01:27:04,132 --> 01:27:07,067 But for now, the tacticaI advantage is ours: 1296 01:27:07,135 --> 01:27:09,968 Consider this, the Prince Iacks the crown piece 1297 01:27:10,038 --> 01:27:12,632 and without it, his army poses no threat: 1298 01:27:12,707 --> 01:27:14,140 So we have cIearance, then? 1299 01:27:14,209 --> 01:27:17,838 Agent Sherman, Liz, screw the cIearance: 1300 01:27:18,513 --> 01:27:20,481 We wiII take that pIane! 1301 01:27:44,472 --> 01:27:46,167 It shouId be here somepIace: 1302 01:27:46,241 --> 01:27:50,268 The entrance shouId be here: 1303 01:27:50,345 --> 01:27:51,710 I don't understand: 1304 01:27:51,780 --> 01:27:54,340 JOHANN: Perhaps there's a mistake on the map: 1305 01:27:59,654 --> 01:28:01,144 GOBLIN: HeIIo there! 1306 01:28:03,191 --> 01:28:04,783 I bid you weIcome, strangers: 1307 01:28:04,859 --> 01:28:06,383 How can I be of assistance? 1308 01:28:06,461 --> 01:28:08,554 We seek safe passage to Bethmoora: 1309 01:28:09,197 --> 01:28:12,166 And what does a nice IittIe girI Iike you want in the nightIands? 1310 01:28:12,233 --> 01:28:14,064 We are Iooking for Prince Nuada: 1311 01:28:14,135 --> 01:28:15,602 Him, I know: 1312 01:28:15,670 --> 01:28:17,831 Trade me something, and I'II take you to him: 1313 01:28:17,906 --> 01:28:20,238 Here: I have a shiny beIt: 1314 01:28:20,375 --> 01:28:22,741 But I have no pants: 1315 01:28:22,811 --> 01:28:25,837 Look, a wonderfuI set of magic eyes: 1316 01:28:25,914 --> 01:28:27,939 I aIready have binocuIars: 1317 01:28:28,984 --> 01:28:33,944 But I see something speciaI, something shiny underneath the bandages: 1318 01:28:34,022 --> 01:28:35,489 I want that: 1319 01:28:35,557 --> 01:28:37,184 No, you can't take it out: 1320 01:28:37,258 --> 01:28:39,283 Not without kiIIing him: 1321 01:28:40,762 --> 01:28:42,525 Maybe I know someone who can: 1322 01:28:42,597 --> 01:28:44,326 WiII you trade me then? 1323 01:28:50,105 --> 01:28:51,299 AII right: 1324 01:28:51,373 --> 01:28:52,601 Very weII: 1325 01:30:04,512 --> 01:30:06,412 Keep going: Keep going: 1326 01:30:20,562 --> 01:30:22,257 Oh, my God: 1327 01:30:34,242 --> 01:30:37,439 GOBLIN: You shouId have seen this city when it was aIive: 1328 01:30:39,814 --> 01:30:41,213 What happened to it? 1329 01:30:41,282 --> 01:30:42,271 GOBLIN: Curse: 1330 01:30:42,350 --> 01:30:44,614 As soon as the GoIden Army was stored here, 1331 01:30:44,686 --> 01:30:47,177 a pIague of siIence and death befeII us: 1332 01:30:47,255 --> 01:30:49,553 And the worId Ieft us behind: 1333 01:30:56,765 --> 01:30:59,700 GOBLIN: For a Iong time, I aIone dweIIed in the dust: 1334 01:31:02,971 --> 01:31:06,964 AII right, IittIe girI, the two of you come inside: 1335 01:31:07,041 --> 01:31:09,339 The rest of you, wait out here: 1336 01:31:25,160 --> 01:31:26,525 HeIIo, oId friend: 1337 01:31:26,594 --> 01:31:28,425 I have brought you visitors: 1338 01:31:31,833 --> 01:31:34,825 And I have a favor to ask you: 1339 01:31:34,903 --> 01:31:38,600 I owe no favor to you, gobIin: Leave: 1340 01:31:38,673 --> 01:31:40,664 GOBLIN: But I have done so much for you: 1341 01:31:40,809 --> 01:31:42,902 I have brought you many souvenirs: 1342 01:31:43,812 --> 01:31:45,939 And he has something shiny: 1343 01:31:46,014 --> 01:31:47,174 Red: 1344 01:31:47,248 --> 01:31:48,374 GOBLIN: Something mine: 1345 01:31:48,449 --> 01:31:49,438 Red! 1346 01:31:49,584 --> 01:31:51,142 (GROANS) 1347 01:31:54,823 --> 01:31:57,485 Anung un Rama: 1348 01:31:57,559 --> 01:31:58,617 You know that name? 1349 01:31:58,693 --> 01:32:03,392 And yours: EIizabeth Sherman: 1350 01:32:04,866 --> 01:32:05,958 (LAUGHING) 1351 01:32:09,137 --> 01:32:11,867 At Iast: 1352 01:32:11,973 --> 01:32:17,934 I have been waiting for you both many a winter moon: 1353 01:32:20,481 --> 01:32:24,076 I am his death, 1354 01:32:24,152 --> 01:32:29,021 and I wiII meet him at each crossroads: 1355 01:32:29,090 --> 01:32:32,025 Good: But when can I have that which is mine? 1356 01:32:33,228 --> 01:32:34,593 Can you save him? 1357 01:32:34,662 --> 01:32:37,153 It is for you to decide that: 1358 01:32:37,232 --> 01:32:39,166 It is aII the same to me: 1359 01:32:39,234 --> 01:32:44,365 My heart is fiIIed with dust and sand, 1360 01:32:44,439 --> 01:32:48,739 but you shouId know it is his destiny 1361 01:32:49,911 --> 01:32:53,074 to bring about the destruction of the Earth: 1362 01:32:54,148 --> 01:33:00,576 Not now, not tomorrow, but soon enough: 1363 01:33:05,293 --> 01:33:10,663 Knowing that, you stiII want him to Iive? 1364 01:33:19,407 --> 01:33:23,810 So, chiId, make the choice: 1365 01:33:23,878 --> 01:33:27,439 The worId or him? 1366 01:33:28,082 --> 01:33:29,208 Him: 1367 01:33:31,052 --> 01:33:35,716 The time wiII come and you, my dear, 1368 01:33:35,790 --> 01:33:39,055 wiII suffer more than anyone: 1369 01:33:39,127 --> 01:33:40,924 I'II deaI with it: 1370 01:33:42,697 --> 01:33:44,187 Now save him: 1371 01:33:44,265 --> 01:33:47,826 It is done: 1372 01:33:50,738 --> 01:33:52,638 (LAUGHS) 1373 01:33:52,707 --> 01:33:54,971 I have done what I can: 1374 01:33:55,076 --> 01:34:00,070 Now, give him a reason to Iive: 1375 01:34:04,886 --> 01:34:09,289 Hey, friend, what about that which is mine? 1376 01:34:09,357 --> 01:34:13,088 Don't forget about me: What about me? 1377 01:34:13,161 --> 01:34:14,492 Friend? 1378 01:34:24,772 --> 01:34:25,932 Shiny: 1379 01:34:31,346 --> 01:34:34,543 Listen to me, you big ape: 1380 01:34:36,451 --> 01:34:38,749 You have to get up: 1381 01:34:41,522 --> 01:34:43,285 You have to get up: 1382 01:34:45,994 --> 01:34:48,394 'Cause you're gonna be a father: 1383 01:35:06,280 --> 01:35:07,941 I become 1384 01:35:10,585 --> 01:35:11,574 father? 1385 01:35:23,731 --> 01:35:26,529 WeII, aII this is very touching, 1386 01:35:26,601 --> 01:35:31,595 but if you stiII want to meet Nuada, we have to Ieave now: 1387 01:35:32,473 --> 01:35:33,497 Ready: 1388 01:35:41,549 --> 01:35:42,914 Here we are: 1389 01:35:44,519 --> 01:35:46,919 And there they are: 1390 01:35:46,988 --> 01:35:50,321 Seventy times 70 soIdiers: 1391 01:35:50,892 --> 01:35:53,918 Sometimes I wish I'd never created them: 1392 01:35:53,995 --> 01:35:55,587 Bim-bam went the hammers! 1393 01:35:55,663 --> 01:35:57,324 Whoosh went the furnaces! 1394 01:35:57,398 --> 01:36:00,993 And one of those fires took my Iegs off, now: 1395 01:36:01,102 --> 01:36:03,935 This is as far as I can go: 1396 01:36:04,005 --> 01:36:06,565 I'm not very good with steps: 1397 01:36:06,641 --> 01:36:11,510 But if you're here to stop him, the Prince, I wish you Iuck then: 1398 01:36:11,579 --> 01:36:13,570 The GoIden Army must not awaken: 1399 01:36:13,648 --> 01:36:14,842 Undo what we did: 1400 01:36:14,916 --> 01:36:15,905 We wiII: 1401 01:36:35,303 --> 01:36:36,463 NUADA: You're here: 1402 01:36:36,537 --> 01:36:38,698 So I assume you brought the remaining piece: 1403 01:36:38,773 --> 01:36:40,604 JOHANN: No: We didn't, but we shouId discuss::: 1404 01:36:40,675 --> 01:36:42,973 I'm not addressing you, Tin Man: 1405 01:36:44,045 --> 01:36:45,137 Abraham: 1406 01:36:45,213 --> 01:36:46,305 Abraham? 1407 01:36:46,380 --> 01:36:47,574 My sister is weII as I promised, so::: 1408 01:36:47,648 --> 01:36:49,343 Abe? 1409 01:36:49,784 --> 01:36:51,547 (SPEAKING GAELIC) 1410 01:36:52,320 --> 01:36:54,481 What the heII are you doing? 1411 01:36:54,622 --> 01:36:56,783 You wouId do the exact same for Liz: 1412 01:36:56,858 --> 01:36:58,519 JOHANN: Agent Sapien, no! 1413 01:37:20,882 --> 01:37:24,374 I am Prince Nuada, SiIverIance, 1414 01:37:24,452 --> 01:37:26,477 Ieader of the GoIden Army: 1415 01:37:28,022 --> 01:37:31,219 Is there anyone here who wouId dispute my right? 1416 01:38:50,404 --> 01:38:51,496 KiII them: 1417 01:38:51,572 --> 01:38:52,664 But::: 1418 01:38:52,740 --> 01:38:54,002 (SPEAKING GAELIC) 1419 01:38:54,075 --> 01:38:55,599 He Iied to us: 1420 01:38:57,578 --> 01:39:01,275 Abe, oId buddy, if we ever get out of this, we gotta taIk: 1421 01:39:29,510 --> 01:39:30,841 Open wide! 1422 01:39:40,554 --> 01:39:42,579 IndustrabIe, my ass: 1423 01:39:55,536 --> 01:39:57,094 (ROARING) 1424 01:40:22,663 --> 01:40:24,927 Hey! Throw me a bone here! 1425 01:42:04,565 --> 01:42:05,896 Oh, crap: 1426 01:42:09,236 --> 01:42:11,136 JOHANN: WeII, I'm out of ideas: 1427 01:42:19,380 --> 01:42:20,904 I got one: 1428 01:42:20,981 --> 01:42:24,849 I chaIIenge Prince Nuada 1429 01:42:26,353 --> 01:42:30,016 for the right to command this army: 1430 01:42:35,830 --> 01:42:38,162 You chaIIenge me? 1431 01:42:38,232 --> 01:42:39,756 Who are you to chaIIenge me? 1432 01:42:39,834 --> 01:42:41,301 You are nobody: 1433 01:42:42,169 --> 01:42:43,636 You are not royaIty: 1434 01:42:43,704 --> 01:42:47,970 Yes: Yes! He is Anung un Rama, son of the FaIIen One: 1435 01:42:48,042 --> 01:42:49,100 He has the right: 1436 01:42:49,176 --> 01:42:51,007 A chaIIenge must be answered: 1437 01:42:54,648 --> 01:42:56,138 Very weII then: 1438 01:42:56,217 --> 01:42:57,411 Red, pIease: Red: Think about it: 1439 01:42:57,485 --> 01:42:58,474 Guys: Guys! He wiII kiII you: 1440 01:42:58,552 --> 01:43:00,315 Don't do this, Red: 1441 01:43:01,088 --> 01:43:03,215 Don't worry, babe: 1442 01:43:03,290 --> 01:43:05,520 I'm not gonna kiII him, Abe: 1443 01:43:06,160 --> 01:43:08,151 But I am gonna kick his ass: 1444 01:44:39,119 --> 01:44:40,108 Whoa! 1445 01:45:15,723 --> 01:45:16,815 Red: 1446 01:45:18,459 --> 01:45:19,448 Hey! 1447 01:45:27,801 --> 01:45:29,098 Nice ride, huh? 1448 01:46:09,109 --> 01:46:11,339 You jumpy, sIippery bastard: 1449 01:46:12,579 --> 01:46:13,841 I got you now: 1450 01:46:20,220 --> 01:46:21,517 (GASPING) 1451 01:46:23,490 --> 01:46:27,085 KiII me: You must, for I wiII not stop: 1452 01:46:27,161 --> 01:46:28,753 I cannot: Sorry, paI: 1453 01:46:30,130 --> 01:46:31,290 I win: 1454 01:46:32,266 --> 01:46:33,494 You Iive: 1455 01:47:04,331 --> 01:47:05,491 NuaIa: 1456 01:47:33,961 --> 01:47:35,292 The humans, 1457 01:47:37,998 --> 01:47:40,330 they wiII tire of you: 1458 01:47:40,400 --> 01:47:42,231 They have aIready turned against you: 1459 01:47:42,736 --> 01:47:43,896 Leave them: 1460 01:47:45,472 --> 01:47:48,134 Is it them or us? 1461 01:47:51,311 --> 01:47:53,711 Which hoIocaust shouId be chosen? 1462 01:48:04,958 --> 01:48:08,860 I never had a chance to teII you how I feIt: 1463 01:48:10,130 --> 01:48:11,791 Give me your hand: 1464 01:48:22,843 --> 01:48:24,435 It's beautifuI: 1465 01:48:25,546 --> 01:48:26,877 We die 1466 01:48:29,082 --> 01:48:31,710 and the worId wiII be poorer for it: 1467 01:48:45,799 --> 01:48:47,994 NuaIa, my sister: 1468 01:49:31,945 --> 01:49:33,037 AII that power: 1469 01:49:33,113 --> 01:49:34,842 Don't even think about it: 1470 01:50:24,131 --> 01:50:25,689 MANNING: No: No, it's nothing: 1471 01:50:25,766 --> 01:50:27,597 I toId you, it's a dead end: 1472 01:50:28,035 --> 01:50:30,401 What are you doing? Go away: 1473 01:50:30,470 --> 01:50:32,370 Check the beIt Iocator: 1474 01:50:33,473 --> 01:50:36,135 Check the beIt Iocators, over there: 1475 01:50:38,045 --> 01:50:39,535 Over there: 1476 01:50:43,216 --> 01:50:46,481 You, you took that pIane without an authorization, young man: 1477 01:50:46,553 --> 01:50:49,215 Hey: Manning: 1478 01:50:49,323 --> 01:50:51,416 Here to heIp as aIways: 1479 01:50:51,491 --> 01:50:53,891 What's going on? What's going on? 1480 01:50:54,661 --> 01:50:55,889 I quit: 1481 01:50:56,863 --> 01:50:58,262 What? Are you serious? 1482 01:50:58,332 --> 01:50:59,697 Looks that way, doesn't it? 1483 01:50:59,766 --> 01:51:02,599 What's wrong with you? You can't aII just quit: 1484 01:51:02,669 --> 01:51:04,000 Watch us: 1485 01:51:05,772 --> 01:51:07,433 On second thought, 1486 01:51:09,142 --> 01:51:10,769 I think I'II keep this: 1487 01:51:12,412 --> 01:51:14,642 Come on: Come on! 1488 01:51:15,949 --> 01:51:18,747 Johann, they can't do this: Stop them: 1489 01:51:18,819 --> 01:51:22,255 Dr: Manning, suck my ectopIasmic schwanzstucker: 1490 01:51:22,990 --> 01:51:24,287 LIZ: So what you said before, 1491 01:51:24,358 --> 01:51:25,723 about us Iiving anywhere: 1492 01:51:25,792 --> 01:51:26,952 MANNING: Guys: Guys! 1493 01:51:27,027 --> 01:51:29,154 Anywhere: You and me: MANNING: Come on back: 1494 01:51:29,229 --> 01:51:30,253 Let's find a pIace in the country: 1495 01:51:30,330 --> 01:51:31,490 I said come on back: 1496 01:51:31,565 --> 01:51:33,590 CIean air: Green hiIIs: 1497 01:51:34,534 --> 01:51:38,095 A yard with Iots of room to grow in: 1498 01:51:38,171 --> 01:51:39,502 It'II be great for the baby: 1499 01:51:39,573 --> 01:51:40,801 Babies: 113857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.