All language subtitles for Great.Escapes.with.Morgan.Freeman.S02E02.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,083 --> 00:00:04,292 A daring pilot in the Vietnam War. 2 00:00:04,375 --> 00:00:05,917 There was this huge explosion. 3 00:00:06,042 --> 00:00:07,292 Boom, boom, boom! 4 00:00:07,375 --> 00:00:08,851 When you're going down, you don't know 5 00:00:08,875 --> 00:00:10,833 whether you're gonna live or die. 6 00:00:10,917 --> 00:00:13,500 Trapped behind enemy lines... 7 00:00:13,583 --> 00:00:16,833 Potentially hostile civilian population. 8 00:00:16,875 --> 00:00:19,000 Things have not gone according to plan. 9 00:00:19,042 --> 00:00:22,208 In a hellish jungle prison camp. 10 00:00:22,292 --> 00:00:24,083 They're being tortured. 11 00:00:24,167 --> 00:00:26,792 It's just absolutely living hell on a daily basis. 12 00:00:26,875 --> 00:00:30,083 He decided pretty early on that he's not gonna survive 13 00:00:30,167 --> 00:00:33,208 if he doesn't escape soon, while he's got the strength. 14 00:00:33,292 --> 00:00:35,167 Will this master of survival 15 00:00:35,250 --> 00:00:38,500 free himself and his fellow POWs? 16 00:00:38,542 --> 00:00:40,917 He says, "I'm out of here. I'm leaving. 17 00:00:41,000 --> 00:00:42,292 Who's with me?" 18 00:00:42,375 --> 00:00:46,083 Or will the jungle eat them alive? 19 00:00:46,167 --> 00:00:47,750 Maybe they'll die in the jungle. 20 00:00:47,833 --> 00:00:49,033 Maybe they'll die in the camp. 21 00:00:49,083 --> 00:00:51,250 The time is now to escape. 22 00:01:01,125 --> 00:01:04,000 Some of the greatest stories ever told 23 00:01:04,042 --> 00:01:05,833 start behind bars. 24 00:01:07,542 --> 00:01:09,792 Locked up in the most notorious prisons 25 00:01:09,875 --> 00:01:11,208 in the world, 26 00:01:11,292 --> 00:01:16,000 spied on by guards and fellow prisoners, 27 00:01:16,042 --> 00:01:19,833 it takes a devious mind to find a way out. 28 00:01:21,333 --> 00:01:24,000 It could lead you to freedom, 29 00:01:24,083 --> 00:01:26,375 or it could cost you your life. 30 00:01:28,208 --> 00:01:30,458 But wouldn't you try 31 00:01:30,542 --> 00:01:32,667 when you have nothing left to lose? 32 00:01:48,000 --> 00:01:51,667 In 1966, the United States fights 33 00:01:51,750 --> 00:01:54,875 through the 11th year of its official involvement 34 00:01:54,958 --> 00:01:57,541 in the Vietnam War. 35 00:01:57,542 --> 00:02:00,833 The U.S. is also conducting covert raids 36 00:02:00,917 --> 00:02:04,000 in neighboring Laos, which is where 37 00:02:04,042 --> 00:02:10,083 U.S. Navy pilot Dieter Dengler and six other men cling to life 38 00:02:10,167 --> 00:02:15,125 in one of Laos's most notorious POW camps. 39 00:02:18,292 --> 00:02:21,292 In the mid-1960s, the American public 40 00:02:21,375 --> 00:02:23,667 witnesses on a daily basis 41 00:02:23,750 --> 00:02:27,000 the horrors of the escalating conflict in Vietnam. 42 00:02:27,042 --> 00:02:31,083 But they have no clue of the secret war and violence 43 00:02:31,167 --> 00:02:33,000 where the U.S. military drops 44 00:02:33,083 --> 00:02:35,625 thousands of tons of bombs every day, 45 00:02:35,708 --> 00:02:38,333 trying to crush Laotian communist rebels 46 00:02:38,417 --> 00:02:42,667 and cut off support for North Vietnam. 47 00:02:42,750 --> 00:02:44,625 Some of the attacking American pilots 48 00:02:44,708 --> 00:02:47,375 are shot down and sent to prison camps 49 00:02:47,458 --> 00:02:50,333 like Ban Hoeui Het POW camp, 50 00:02:50,375 --> 00:02:52,667 part of a network of small jungle prisons 51 00:02:52,833 --> 00:02:54,250 used to hold enemies 52 00:02:54,375 --> 00:02:56,333 of the Vietnamese communist regime. 53 00:02:58,958 --> 00:03:00,625 Though the camps are small, 54 00:03:00,708 --> 00:03:03,250 often fewer than a dozen prisoners, 55 00:03:03,333 --> 00:03:05,125 each is a nightmarish prison. 56 00:03:06,542 --> 00:03:11,875 POW camps were hellish and inhumane, 57 00:03:11,958 --> 00:03:14,667 employing all manner of torture. 58 00:03:14,750 --> 00:03:17,667 Malnutrition, solitary confinement, 59 00:03:17,750 --> 00:03:19,583 beatings. 60 00:03:19,667 --> 00:03:20,667 You name it. 61 00:03:20,750 --> 00:03:23,417 This combination of sadistic guards 62 00:03:23,500 --> 00:03:25,875 in a treacherous jungle landscape 63 00:03:25,958 --> 00:03:29,875 makes camps like Ban Hoeui Het the end of the line 64 00:03:30,000 --> 00:03:32,167 for many captured soldiers. 65 00:03:32,208 --> 00:03:35,000 They died of starvation. 66 00:03:35,083 --> 00:03:36,750 They died of wounds. 67 00:03:36,833 --> 00:03:40,250 They died of jungle diseases like malaria. 68 00:03:40,333 --> 00:03:44,208 And they died because they didn't want to live anymore. 69 00:03:44,333 --> 00:03:45,733 The hellish conditions of the camp 70 00:03:45,792 --> 00:03:48,583 are enough to destroy the will of any man. 71 00:03:48,667 --> 00:03:52,625 But Dieter Dengler is no ordinary person. 72 00:03:52,708 --> 00:03:55,000 He learned to survive on nothing 73 00:03:55,083 --> 00:03:56,667 from the day he was born. 74 00:04:02,167 --> 00:04:05,500 Dengler was born in Germany in 1938, 75 00:04:05,542 --> 00:04:08,375 so he was a small child during World War II. 76 00:04:08,500 --> 00:04:10,958 When five-year-old Dengler sees 77 00:04:11,042 --> 00:04:14,333 an Allied fighter plane fly over his house, 78 00:04:14,417 --> 00:04:18,083 he becomes obsessed with flying. 79 00:04:18,167 --> 00:04:22,083 In 1956, at the age of 18, 80 00:04:22,167 --> 00:04:23,750 Dengler moves to the U.S., 81 00:04:23,833 --> 00:04:27,833 a brave choice for a German not long after World War II. 82 00:04:27,917 --> 00:04:30,167 He enlists in the U.S. Navy, 83 00:04:30,250 --> 00:04:31,874 where he becomes a pilot 84 00:04:31,875 --> 00:04:34,792 and masters survival and escape tactics. 85 00:04:34,875 --> 00:04:38,542 In 1965, he exchanges engagement rings 86 00:04:38,625 --> 00:04:42,292 with his fiancée, Marina, bids her goodbye, 87 00:04:42,375 --> 00:04:45,625 and ships out to Vietnam on the USS "Ranger." 88 00:04:45,708 --> 00:04:48,083 We'd go out and practice dogfighting, 89 00:04:48,167 --> 00:04:50,208 and he was one of the better ones. 90 00:04:50,292 --> 00:04:52,375 His flying skills were great. 91 00:04:52,500 --> 00:04:57,250 February 1, 1966. 92 00:04:57,333 --> 00:04:59,208 Dengler's piloting and survival skills 93 00:04:59,292 --> 00:05:01,167 are put to the ultimate test 94 00:05:01,250 --> 00:05:04,958 when he's assigned a risky secret mission 95 00:05:05,042 --> 00:05:06,875 deep in enemy territory. 96 00:05:08,792 --> 00:05:11,000 Dieter's mission was to attack 97 00:05:11,125 --> 00:05:13,750 a road intersection in Laos. 98 00:05:13,833 --> 00:05:15,750 What he was trying to do was actually 99 00:05:15,833 --> 00:05:20,707 disrupt the flow of supplies coming into South Vietnam. 100 00:05:20,708 --> 00:05:23,667 Dengler flies in the back of a four-man squadron, 101 00:05:23,750 --> 00:05:27,750 the most vulnerable position in the formation. 102 00:05:27,833 --> 00:05:29,875 About two hours into the mission, 103 00:05:29,958 --> 00:05:33,750 the squadron encounters heavy anti-aircraft fire, 104 00:05:33,833 --> 00:05:37,583 and Dengler takes a direct hit through his wing. 105 00:05:37,667 --> 00:05:39,458 He says, "There was this huge explosion 106 00:05:39,542 --> 00:05:42,750 "on my right-hand side. 107 00:05:42,833 --> 00:05:45,000 It was like lightning striking." 108 00:05:45,042 --> 00:05:46,667 The right wing was gone. 109 00:05:46,708 --> 00:05:48,875 The airplane seemed to cartwheel through the sky 110 00:05:48,958 --> 00:05:49,958 in slow motion. 111 00:05:50,000 --> 00:05:51,083 There were more explosions. 112 00:05:51,167 --> 00:05:52,708 Boom, boom, boom! 113 00:05:52,792 --> 00:05:54,625 I've been in a couple of crashes, 114 00:05:54,708 --> 00:05:56,083 and when you're going down, 115 00:05:56,167 --> 00:05:58,917 you don't know whether you're gonna live or die. 116 00:05:59,042 --> 00:06:01,375 Remarkably, Dengler was able 117 00:06:01,458 --> 00:06:04,750 to steer his failing plane into an open field. 118 00:06:20,500 --> 00:06:25,750 He survives the crash landing, dazed but fully intact. 119 00:06:25,875 --> 00:06:30,667 The problem is that he's alone behind enemy lines. 120 00:06:30,708 --> 00:06:33,417 Local soldiers will have seen the crash 121 00:06:33,542 --> 00:06:36,000 and could arrive at any minute. 122 00:06:36,042 --> 00:06:40,625 He knows his mission has changed from attack to escape. 123 00:06:45,875 --> 00:06:49,667 Dengler grabs his radio, maps, and personal documents. 124 00:06:49,750 --> 00:06:53,125 He destroys them so they don't fall into enemy hands, 125 00:06:53,208 --> 00:06:54,833 then flees the site. 126 00:06:54,875 --> 00:06:58,333 Unfortunately for Dengler, the communist insurgents 127 00:06:58,458 --> 00:07:03,417 known as the Pathet Lao are hot on his trail. 128 00:07:03,500 --> 00:07:05,500 The jungle was extremely thick, 129 00:07:05,583 --> 00:07:07,708 and so he was forced to stick to trails 130 00:07:07,792 --> 00:07:11,083 that would obviously be traveled by the enemy. 131 00:07:11,167 --> 00:07:14,292 Those trails kept leading him to villages. 132 00:07:14,375 --> 00:07:16,000 There was little place for him to go, 133 00:07:16,042 --> 00:07:19,000 and so they caught up to him within about a day. 134 00:07:21,917 --> 00:07:23,958 For the next week, they forced Dengler 135 00:07:24,042 --> 00:07:27,250 on a torturous march through the Laotian jungle. 136 00:07:28,708 --> 00:07:31,625 At one point, he's offered his freedom 137 00:07:31,708 --> 00:07:34,667 in exchange for a written confession 138 00:07:34,708 --> 00:07:37,500 of his country's crimes. 139 00:07:37,583 --> 00:07:38,875 He refused to sign it. 140 00:07:38,958 --> 00:07:40,458 In fact, he said that he threw the pen 141 00:07:40,542 --> 00:07:42,333 at the communist leader. 142 00:07:42,417 --> 00:07:43,643 The communists then brought him 143 00:07:43,667 --> 00:07:46,042 to a Pathet Lao prison camp. 144 00:07:53,208 --> 00:07:56,500 When he reaches the Ban Hoeui Het prison camp, 145 00:07:56,625 --> 00:08:00,333 he's already endured more than most men could handle. 146 00:08:00,500 --> 00:08:02,417 And it's about to get worse. 147 00:08:04,042 --> 00:08:06,042 The one bright spot... 148 00:08:06,125 --> 00:08:07,875 he's no longer alone. 149 00:08:07,958 --> 00:08:12,167 Two Americans, three Thais, and one Chinese national 150 00:08:12,208 --> 00:08:15,042 are also held captive. 151 00:08:15,167 --> 00:08:18,667 They suffer together in a hellish nightmare. 152 00:08:19,667 --> 00:08:22,042 There is no hope of escape. 153 00:08:22,125 --> 00:08:25,625 When a prisoner arrives, the guards strip their boots 154 00:08:25,708 --> 00:08:28,167 and hang them by the guard hut. 155 00:08:28,250 --> 00:08:31,708 If Dengler or anyone manages to get out, 156 00:08:31,792 --> 00:08:34,458 their feet will be chewed up by the jungle. 157 00:08:34,542 --> 00:08:36,208 Even if they have boots, 158 00:08:36,292 --> 00:08:39,917 the prisoners barely have the energy to walk. 159 00:08:40,000 --> 00:08:42,167 The men spend most of their day and nights 160 00:08:42,208 --> 00:08:46,708 shackled together with their arms interlocked. 161 00:08:46,792 --> 00:08:50,000 Wooden foot blocks hold their feet in place. 162 00:08:50,083 --> 00:08:54,667 For food, they're given only putrid and maggoty rice. 163 00:08:54,708 --> 00:08:57,708 Every day, they're given only a few minutes 164 00:08:57,792 --> 00:09:00,625 in the yard to stretch and relieve themselves. 165 00:09:00,708 --> 00:09:02,917 It's a momentary respite 166 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 before they're thrown back into the hut. 167 00:09:05,083 --> 00:09:07,125 They're dealing with physical deprivations, 168 00:09:07,208 --> 00:09:08,375 emotional stress. 169 00:09:08,458 --> 00:09:11,000 They're being tortured. 170 00:09:11,083 --> 00:09:15,083 It's just absolutely living hell on a daily basis. 171 00:09:15,167 --> 00:09:18,667 Because America is not officially at war, 172 00:09:18,708 --> 00:09:20,999 the guards treat the men as criminals, 173 00:09:21,000 --> 00:09:24,500 kept alive as bargaining chips that they're free to torture. 174 00:09:26,750 --> 00:09:30,667 Dengler witnesses up close how these camp conditions 175 00:09:30,750 --> 00:09:34,500 can turn a healthy soldier into a husk of a man. 176 00:09:34,542 --> 00:09:37,083 One of the first people that Dengler sees, 177 00:09:37,208 --> 00:09:39,250 he recalls that they had knocked their teeth out 178 00:09:39,333 --> 00:09:41,667 just to let some of the pus come out of their gums. 179 00:09:41,750 --> 00:09:43,333 After he saw that, 180 00:09:43,417 --> 00:09:44,657 it immediately came to his mind 181 00:09:44,708 --> 00:09:47,042 that he had to start thinking about escape. 182 00:09:47,125 --> 00:09:49,167 Dengler decided pretty early on 183 00:09:49,250 --> 00:09:50,750 that he's not gonna survive 184 00:09:50,833 --> 00:09:53,500 if he doesn't escape soon, while he's got the strength. 185 00:09:53,625 --> 00:09:56,167 So he says, "I'm out of here. Who's with me?" 186 00:09:56,208 --> 00:10:00,208 There aren't many takers, and for good reason. 187 00:10:00,333 --> 00:10:03,042 Two prisoner huts lie in the center of the camp, 188 00:10:03,125 --> 00:10:06,667 surrounded by an unclimbable bamboo fence. 189 00:10:06,750 --> 00:10:09,333 The only exit is a single gate, 190 00:10:09,417 --> 00:10:14,500 watched 24/7 by armed guards in the 30-foot-high tower. 191 00:10:14,625 --> 00:10:17,417 A second guard tower and several guard huts 192 00:10:17,542 --> 00:10:19,167 monitor the rest of the camp. 193 00:10:19,208 --> 00:10:22,083 Even if you sneak out, you're engulfed 194 00:10:22,208 --> 00:10:25,583 by miles of jungle in every direction. 195 00:10:25,667 --> 00:10:28,292 When Dengler is thrown into the camp, 196 00:10:28,375 --> 00:10:29,833 he's relatively healthy, 197 00:10:29,917 --> 00:10:31,292 but none of his fellow prisoners 198 00:10:31,375 --> 00:10:36,125 are fit for a jungle trek, let alone breaking out. 199 00:10:36,208 --> 00:10:40,333 Duane Martin has been a prisoner for six months, 200 00:10:40,417 --> 00:10:42,500 with the scars to prove it. 201 00:10:42,667 --> 00:10:46,167 Eugene DeBruin has suffered even longer, 202 00:10:46,250 --> 00:10:48,833 a staggering 2 1/2 years. 203 00:10:48,917 --> 00:10:50,792 On the plus side, 204 00:10:50,875 --> 00:10:53,167 both men have military training, 205 00:10:53,250 --> 00:10:57,667 a quality Dengler knows will make them capable partners. 206 00:10:57,750 --> 00:11:00,624 Duane Martin was an Air Force helicopter pilot 207 00:11:00,625 --> 00:11:02,750 who had been shot down and captured 208 00:11:02,833 --> 00:11:04,958 in September of 1965. 209 00:11:05,042 --> 00:11:08,625 He becomes Dengler's accomplice, 210 00:11:08,708 --> 00:11:11,250 his closest friend and ally. 211 00:11:11,333 --> 00:11:14,917 Gene DeBruin was an Air America pilot 212 00:11:15,000 --> 00:11:18,750 who had bailed out of a burning cargo plane. 213 00:11:18,875 --> 00:11:20,958 He was the reasonable person 214 00:11:21,042 --> 00:11:23,542 who was able to propose compromises 215 00:11:23,625 --> 00:11:28,958 when arguments would arise among the men in the POW camp. 216 00:11:29,042 --> 00:11:30,750 These men will form the backbone 217 00:11:30,833 --> 00:11:33,333 of Dengler's escape team. 218 00:11:33,417 --> 00:11:36,000 The non-American prisoners who worked with DeBruin 219 00:11:36,083 --> 00:11:38,625 for Air America are separated, 220 00:11:38,708 --> 00:11:40,707 not just by spending most of their time 221 00:11:40,708 --> 00:11:46,042 in another hut, but also by a language barrier. 222 00:11:46,125 --> 00:11:50,625 Fortunately, the Chinese prisoner, called YC, 223 00:11:50,708 --> 00:11:53,207 speaks both Thai and English 224 00:11:53,208 --> 00:11:56,000 and can help the groups communicate. 225 00:11:56,083 --> 00:11:58,292 Dengler, he wants to get out of there right away, 226 00:11:58,375 --> 00:12:02,917 but the other men in the camp convince him to wait. 227 00:12:03,042 --> 00:12:05,083 They tell him, "Look, there's no water. 228 00:12:05,167 --> 00:12:07,125 "You'll die of thirst out there. 229 00:12:07,208 --> 00:12:08,917 "Wait until the monsoon season, 230 00:12:09,042 --> 00:12:11,042 "which is several months away, 231 00:12:11,167 --> 00:12:13,958 but at least you'll have a chance then." 232 00:12:14,042 --> 00:12:16,417 Dengler agrees to wait several months 233 00:12:16,500 --> 00:12:19,167 until monsoon season begins. 234 00:12:19,292 --> 00:12:22,125 That's plenty of time for a master of escape 235 00:12:22,250 --> 00:12:24,125 to develop a plan. 236 00:12:24,208 --> 00:12:27,458 To Dengler, it's either die in the camp 237 00:12:27,542 --> 00:12:29,833 or die trying to escape 238 00:12:29,917 --> 00:12:32,500 and at least have a chance at making it back home. 239 00:12:35,208 --> 00:12:37,625 He notices that the skies above the camp 240 00:12:37,708 --> 00:12:40,207 are still patrolled by American jets. 241 00:12:40,208 --> 00:12:41,625 Interesting. 242 00:12:43,500 --> 00:12:47,667 The plan Dengler comes up with will surprise everyone. 243 00:12:47,750 --> 00:12:50,500 He's not going to just escape. 244 00:12:50,583 --> 00:12:52,667 He's going to take over the whole camp. 245 00:13:03,958 --> 00:13:09,083 In 1966, American POWs Dieter Dengler, 246 00:13:09,167 --> 00:13:12,167 Duane Martin, and Eugene DeBruin 247 00:13:12,208 --> 00:13:15,792 are captives in this Laotian prison camp 248 00:13:15,875 --> 00:13:20,333 along with one Chinese and three Thai prisoners. 249 00:13:20,417 --> 00:13:23,000 Dengler has agreed to wait several months 250 00:13:23,083 --> 00:13:25,250 to try and escape, but he's worried 251 00:13:25,375 --> 00:13:27,458 he will be too weak for a jungle adventure 252 00:13:27,542 --> 00:13:29,833 by that time. 253 00:13:29,917 --> 00:13:32,667 So what does he do? 254 00:13:32,792 --> 00:13:34,833 The clever survivalist makes a plan 255 00:13:34,875 --> 00:13:37,000 that turns the situation on its head. 256 00:13:38,542 --> 00:13:41,625 They might not have to escape the camp at all. 257 00:13:47,125 --> 00:13:49,417 Dengler notices that almost every night, 258 00:13:49,542 --> 00:13:53,375 U.S. C-130 aircraft fly directly over the camp 259 00:13:53,458 --> 00:13:55,625 on their supply runs. 260 00:13:55,708 --> 00:13:57,708 Since the camp is dark at night, 261 00:13:57,833 --> 00:14:00,208 there's no chance the planes would spot it. 262 00:14:00,292 --> 00:14:02,833 But if they create a signal fire, 263 00:14:02,875 --> 00:14:06,917 it might alert the plane, securing their rescue. 264 00:14:07,000 --> 00:14:09,667 To do that, Dengler's plan calls for 265 00:14:09,792 --> 00:14:12,000 taking over the camp. 266 00:14:12,083 --> 00:14:15,042 First, all the prisoners will need to get out 267 00:14:15,167 --> 00:14:18,333 of their restraints, then sneak out of the huts 268 00:14:18,375 --> 00:14:20,042 and past the fence. 269 00:14:20,125 --> 00:14:23,458 Second, they'll have to steal weapons from the guard huts. 270 00:14:23,542 --> 00:14:27,750 Third, they'll split up and round up the guards. 271 00:14:27,833 --> 00:14:30,625 It's a crazy plan, and one that requires 272 00:14:30,708 --> 00:14:33,542 every prisoner to play their part. 273 00:14:33,625 --> 00:14:37,292 Martin and DeBruin, who know Dengler's training, 274 00:14:37,375 --> 00:14:38,917 get on board. 275 00:14:39,000 --> 00:14:42,375 The Americans choose a fitting deadline for the escape: 276 00:14:42,458 --> 00:14:43,833 July 4th. 277 00:14:43,917 --> 00:14:47,792 By then, they'll either be free or dead. 278 00:14:47,875 --> 00:14:49,292 Naturally, the Americans kind of 279 00:14:49,375 --> 00:14:52,250 gravitate towards each other and work together. 280 00:14:52,333 --> 00:14:54,667 The Asian prisoners reject the plan, 281 00:14:54,750 --> 00:14:56,792 because they tried to escape before, 282 00:14:56,875 --> 00:14:59,625 following an American, and nearly died for it. 283 00:15:01,458 --> 00:15:04,333 So the three Americans get to work. 284 00:15:04,417 --> 00:15:06,250 The first step is to figure out 285 00:15:06,375 --> 00:15:08,500 the best time to round up the guards. 286 00:15:13,500 --> 00:15:15,292 The men start by observing everything 287 00:15:15,375 --> 00:15:17,958 going on in the camp for weeks. 288 00:15:18,083 --> 00:15:21,792 To keep the guards straight, they give them nicknames. 289 00:15:21,875 --> 00:15:24,250 So each of the guards had nicknames 290 00:15:24,333 --> 00:15:27,375 that was given to them based on some of their actions. 291 00:15:27,458 --> 00:15:30,750 One of the most sadistic guards was named Little Hitler, 292 00:15:30,833 --> 00:15:33,875 because he took great delight in beating the prisoners 293 00:15:33,958 --> 00:15:35,833 and humiliating the prisoners. 294 00:15:35,875 --> 00:15:38,500 And there was one who was nicknamed Moron, 295 00:15:38,542 --> 00:15:40,500 because he was deemed to be not too bright. 296 00:15:40,625 --> 00:15:42,750 And one of them's a pretty hefty fellow, 297 00:15:42,833 --> 00:15:44,375 so they called him Jumbo. 298 00:15:45,917 --> 00:15:48,375 Dengler also tracks the guards' movements, 299 00:15:48,458 --> 00:15:50,667 looking for openings to exploit. 300 00:15:52,375 --> 00:15:54,541 One of the patterns that they detected was, 301 00:15:54,542 --> 00:15:56,500 every time the guards come down for dinner, 302 00:15:56,542 --> 00:15:57,875 about 4:00 p.m., 303 00:15:57,958 --> 00:16:00,000 they would leave their weapons in their huts. 304 00:16:00,083 --> 00:16:02,708 And so the guards were essentially unarmed 305 00:16:02,792 --> 00:16:04,417 throughout this period. 306 00:16:04,542 --> 00:16:06,375 It's a window of only 2 1/2 minutes, 307 00:16:06,458 --> 00:16:09,125 but Dengler thinks it's enough time 308 00:16:09,208 --> 00:16:12,167 if they have it precisely mapped out. 309 00:16:12,292 --> 00:16:14,917 To keep everything straight, 310 00:16:15,000 --> 00:16:17,833 the prisoners make a crude map. 311 00:16:17,917 --> 00:16:19,667 They would use sticks and stones 312 00:16:19,750 --> 00:16:21,917 to outline the prison camp 313 00:16:22,042 --> 00:16:23,542 so that everybody got a good visual 314 00:16:23,625 --> 00:16:26,458 on what the plan was and where everybody was supposed to go. 315 00:16:26,542 --> 00:16:28,749 And then if the guards came into their hut, 316 00:16:28,750 --> 00:16:32,458 they could simply scatter the leaves, twigs, and rocks. 317 00:16:34,042 --> 00:16:35,833 The trio determines the days 318 00:16:35,875 --> 00:16:40,042 when there is a minimal number of seven guards in the camp. 319 00:16:40,167 --> 00:16:44,083 The three frail Americans aren't enough to take them on. 320 00:16:44,208 --> 00:16:47,792 Dengler needs the other prisoners to get on board. 321 00:16:47,875 --> 00:16:52,500 Ironically, he gets some help from the guards themselves. 322 00:16:57,625 --> 00:17:00,083 The guards started getting really mean, 323 00:17:00,167 --> 00:17:03,000 and they knew it had to do with the lack of food. 324 00:17:03,083 --> 00:17:05,458 It's overheard 325 00:17:05,542 --> 00:17:07,874 that the captors are contemplating 326 00:17:07,875 --> 00:17:09,167 faking prison break, 327 00:17:09,208 --> 00:17:10,833 where they would shoot all of the POWs 328 00:17:10,917 --> 00:17:12,397 in the back and make it look as though 329 00:17:12,458 --> 00:17:13,833 they had been caught escaping. 330 00:17:13,917 --> 00:17:15,417 This would mean more food for them. 331 00:17:15,542 --> 00:17:18,125 The concern is that this could happen any day now. 332 00:17:18,208 --> 00:17:20,375 The time is now to escape. 333 00:17:20,500 --> 00:17:23,625 This means there's no waiting until July 4th. 334 00:17:23,708 --> 00:17:27,167 They'll have to enact the plan as soon as possible. 335 00:17:27,250 --> 00:17:29,542 Out of self-preservation and fear, 336 00:17:29,667 --> 00:17:34,042 the Thai and Chinese prisoners agree to mobilize. 337 00:17:34,125 --> 00:17:36,042 There were rumors that the guards themselves 338 00:17:36,125 --> 00:17:38,167 were going to execute the prisoners. 339 00:17:38,292 --> 00:17:39,750 They were fearful of getting shot, 340 00:17:39,875 --> 00:17:42,667 so I think that lit a fire to try an escape attempt. 341 00:17:42,708 --> 00:17:44,958 They'll work together to take over the camp 342 00:17:45,042 --> 00:17:47,167 from the guards, but once they're out, 343 00:17:47,250 --> 00:17:50,000 the groups will go their separate ways. 344 00:17:50,083 --> 00:17:51,393 Maybe they'll die in the jungle. 345 00:17:51,417 --> 00:17:53,542 Maybe they'll die in the camp. 346 00:17:53,667 --> 00:17:56,333 They're gonna die one way or the other. 347 00:17:56,417 --> 00:17:59,125 With all the prisoners on the same page, 348 00:17:59,208 --> 00:18:01,125 at least in principle, 349 00:18:01,208 --> 00:18:05,125 Dengler turns his attention to their food supply. 350 00:18:05,208 --> 00:18:07,625 The plan calls for them to stay put in the camp 351 00:18:07,708 --> 00:18:12,000 and await rescue after they signal the planes. 352 00:18:12,042 --> 00:18:14,167 Since they won't be able to get deliveries 353 00:18:14,208 --> 00:18:15,792 with the guards tied up, 354 00:18:15,875 --> 00:18:18,625 they will need to ration and stockpile their rice 355 00:18:18,708 --> 00:18:21,583 in case it takes time to rescue them. 356 00:18:21,708 --> 00:18:23,917 They started by drying out small portions 357 00:18:24,042 --> 00:18:25,833 of rice in the sun. 358 00:18:25,917 --> 00:18:30,250 Next, they have to hide it from the ravenous guards. 359 00:18:30,333 --> 00:18:32,792 They knew that it would be hard to find food 360 00:18:32,875 --> 00:18:34,250 throughout their ordeal. 361 00:18:34,375 --> 00:18:39,042 Even as rice was so scarce and they were already starving, 362 00:18:39,167 --> 00:18:42,542 they made a hole into this bamboo support beam, 363 00:18:42,625 --> 00:18:44,708 and they would stuff rice in there. 364 00:18:44,833 --> 00:18:47,833 Every day, they put a little bit of rice away. 365 00:18:52,542 --> 00:18:55,167 Their stashing operation works perfectly. 366 00:18:55,208 --> 00:18:58,208 But eventually, hunger gets the best of Dengler 367 00:18:58,292 --> 00:19:01,207 and puts the entire plan in danger. 368 00:19:01,208 --> 00:19:04,708 So there was a pig that the guards were keeping 369 00:19:04,833 --> 00:19:07,500 to fatten up for a meal one of these days, 370 00:19:07,583 --> 00:19:10,500 and Dengler was so hungry that he crawled into the pigsty 371 00:19:10,542 --> 00:19:13,083 and took the corncob away from the pig 372 00:19:13,208 --> 00:19:14,458 and started eating it. 373 00:19:14,542 --> 00:19:17,000 And one of the guards got incensed. 374 00:19:17,042 --> 00:19:20,708 The guard drags Dengler away and begins beating him. 375 00:19:27,042 --> 00:19:30,500 As they witness Dengler's savage beating, 376 00:19:30,542 --> 00:19:34,167 the other prisoners realize that if he dies, 377 00:19:34,250 --> 00:19:36,667 so do their hopes for escape. 378 00:19:47,958 --> 00:19:51,292 June 15, 1966, 379 00:19:51,375 --> 00:19:54,792 seven prisoners are days away from attempting a takeover 380 00:19:54,875 --> 00:19:57,583 of Ban Hoeui Het POW camp. 381 00:19:57,667 --> 00:20:00,875 The linchpin of the plan, Dieter Dengler, 382 00:20:00,958 --> 00:20:04,208 has been beaten severely for stealing food scraps. 383 00:20:04,292 --> 00:20:07,000 But Dengler survives once again. 384 00:20:07,083 --> 00:20:09,375 Dengler was beaten, and the lesson that he learned 385 00:20:09,458 --> 00:20:12,333 was prisoners are worth less than pigs. 386 00:20:12,375 --> 00:20:14,833 Dengler only uses it as a motivation. 387 00:20:14,917 --> 00:20:19,625 He's as determined as ever to overcome his captors. 388 00:20:19,750 --> 00:20:22,500 They've secured a hidden food supply, 389 00:20:22,542 --> 00:20:24,667 but there remains the crucial problem 390 00:20:24,750 --> 00:20:27,333 of how they will get out of the hut. 391 00:20:27,417 --> 00:20:29,583 First, they need to come up with a way 392 00:20:29,667 --> 00:20:33,792 to get out of their restraints during the guards' mealtime. 393 00:20:33,875 --> 00:20:36,167 Back in those days, toothpaste tubes 394 00:20:36,208 --> 00:20:38,167 were made out of metal, and so they were able 395 00:20:38,250 --> 00:20:40,667 to melt down this toothpaste tube 396 00:20:40,750 --> 00:20:42,292 and make a key. 397 00:20:42,375 --> 00:20:44,250 By pouring the molten metal 398 00:20:44,333 --> 00:20:47,208 into an improvised mold in the dirt, 399 00:20:47,292 --> 00:20:49,542 they're able to fashion a makeshift key 400 00:20:49,625 --> 00:20:52,125 they can use to spring the handcuff locks 401 00:20:52,208 --> 00:20:54,542 and get free. 402 00:20:54,625 --> 00:20:56,917 They also experiment and figure out 403 00:20:57,000 --> 00:21:01,291 how to release themselves from the foot blocks. 404 00:21:01,292 --> 00:21:03,000 These Laotian foot blocks, 405 00:21:03,083 --> 00:21:04,434 the prisoners' feet are put together, 406 00:21:04,458 --> 00:21:05,893 and then they're kind of locked in like this, 407 00:21:05,917 --> 00:21:08,000 and then there's a pin that's driven in between, 408 00:21:08,083 --> 00:21:09,542 so you can't move your feet. 409 00:21:09,667 --> 00:21:12,542 Dieter and his prisoners find a way to unlock them. 410 00:21:12,625 --> 00:21:15,625 By using a long stick, they're able to get 411 00:21:15,708 --> 00:21:18,542 enough leverage on the block to loosen the pin, 412 00:21:18,625 --> 00:21:21,208 allowing them to wiggle free. 413 00:21:26,542 --> 00:21:28,792 Another necessary piece of the puzzle 414 00:21:28,875 --> 00:21:32,541 is a way out of the hut and stockade. 415 00:21:32,542 --> 00:21:34,625 They figure out a rather unique way 416 00:21:34,708 --> 00:21:38,208 of creating a secret hole in the back of the hut. 417 00:21:38,292 --> 00:21:41,708 They loosen a support beam from the rear wall 418 00:21:41,833 --> 00:21:43,292 by saving their urine 419 00:21:43,375 --> 00:21:46,167 and pouring it over the base of the beam. 420 00:21:46,250 --> 00:21:48,958 The acidity wears away the crude glue 421 00:21:49,042 --> 00:21:52,000 that keeps the pole in place. 422 00:21:52,042 --> 00:21:55,167 This allows them to remove several floorboards, 423 00:21:55,250 --> 00:21:58,792 creating a secret way out of the hut. 424 00:21:58,875 --> 00:22:00,583 Then, behind the hut, 425 00:22:00,667 --> 00:22:03,667 they dig a hole under the stockade fence, 426 00:22:03,750 --> 00:22:06,375 hiding the hole with leaves and bamboo. 427 00:22:06,458 --> 00:22:08,375 With everything in place, 428 00:22:08,458 --> 00:22:10,583 it's almost time to go. 429 00:22:15,250 --> 00:22:17,457 On the eve of their attempt, 430 00:22:17,458 --> 00:22:20,333 Dengler has refined everyone's role. 431 00:22:20,417 --> 00:22:23,500 He does a final walkthrough of the plan. 432 00:22:23,542 --> 00:22:26,958 Just before 4:00 p.m., the guards' dinnertime, 433 00:22:27,042 --> 00:22:29,375 the men will slip out of their shackles. 434 00:22:29,458 --> 00:22:31,292 They will then have 2 1/2 minutes 435 00:22:31,375 --> 00:22:34,041 while the guards get their food. 436 00:22:34,042 --> 00:22:35,417 Dengler will exit first 437 00:22:35,542 --> 00:22:37,958 and gather weapons from the guard hut, 438 00:22:38,042 --> 00:22:40,333 followed by the three Thais. 439 00:22:40,417 --> 00:22:43,333 DeBruin will go to the rear guard hut 440 00:22:43,375 --> 00:22:44,833 to get a machine gun. 441 00:22:44,875 --> 00:22:48,292 The Thai men will storm the kitchen from the front 442 00:22:48,375 --> 00:22:50,582 while Dengler approaches from the rear, 443 00:22:50,583 --> 00:22:52,833 overwhelming the guards. 444 00:22:55,792 --> 00:22:58,750 Duane Martin and YC will gather 445 00:22:58,833 --> 00:23:02,292 any missing weapons from the hunts. 446 00:23:02,375 --> 00:23:04,167 Dengler stresses that there's to be 447 00:23:04,250 --> 00:23:07,750 no killing and no shooting. 448 00:23:07,833 --> 00:23:09,542 Firing weapons at these guards 449 00:23:09,667 --> 00:23:12,583 would bring not only villagers into the area, 450 00:23:12,708 --> 00:23:15,000 but also other Laotian guards 451 00:23:15,042 --> 00:23:17,833 who would start searching for them immediately. 452 00:23:17,958 --> 00:23:21,208 It's a good plan, but Dengler knows 453 00:23:21,333 --> 00:23:25,167 it's one small mistake from disaster. 454 00:23:25,208 --> 00:23:27,583 With nothing left to do but wait, 455 00:23:27,667 --> 00:23:30,292 he dreams of his home in the U.S. 456 00:23:35,208 --> 00:23:37,792 Now on June 29, 457 00:23:37,875 --> 00:23:41,667 148 days since Dengler was shot down, 458 00:23:41,750 --> 00:23:44,292 he puts the plan in motion. 459 00:23:44,375 --> 00:23:47,667 At 4:00 p.m., the Thai men in their hut 460 00:23:47,750 --> 00:23:49,833 count the number of guards in the kitchen, 461 00:23:49,875 --> 00:23:52,042 and YC signals to the Americans 462 00:23:52,125 --> 00:23:53,333 in the other hut. 463 00:23:53,375 --> 00:23:56,125 Six of the guards are accounted for, 464 00:23:56,208 --> 00:23:59,083 but the seventh guard is nowhere in sight. 465 00:23:59,208 --> 00:24:02,667 If this missing guard shows up in the middle of the escape, 466 00:24:02,708 --> 00:24:04,917 it could foil the plan. 467 00:24:05,000 --> 00:24:07,417 So do they go? 468 00:24:07,542 --> 00:24:09,000 Do they wait? 469 00:24:09,083 --> 00:24:11,667 Dengler knows that if they turn back now, 470 00:24:11,708 --> 00:24:13,500 they might not have another chance. 471 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 Should they risk it? 472 00:24:17,500 --> 00:24:18,875 He makes the call: 473 00:24:18,958 --> 00:24:20,000 go. 474 00:24:20,167 --> 00:24:22,457 Martin and Debruine agree 475 00:24:22,458 --> 00:24:26,000 So Dengler slips out of the hut. 476 00:24:26,042 --> 00:24:29,000 The original part of the plan started out well. 477 00:24:29,042 --> 00:24:29,875 They're able to get out. 478 00:24:30,000 --> 00:24:31,500 They're able to get to munitions. 479 00:24:31,542 --> 00:24:33,500 As they suspected, the guards had left 480 00:24:33,542 --> 00:24:35,750 their rifles leaning against the doorway. 481 00:24:35,833 --> 00:24:39,125 Dengler arms himself with an M1 carbine 482 00:24:39,208 --> 00:24:42,167 and gives two rifles to the Thai prisoners. 483 00:24:42,250 --> 00:24:44,000 As they head towards the front, 484 00:24:44,042 --> 00:24:46,958 Dengler slowly circles back around the fence. 485 00:24:47,042 --> 00:24:49,417 I think what you see here is it's like planning 486 00:24:49,500 --> 00:24:51,667 a full-fledged military operation, 487 00:24:51,750 --> 00:24:54,417 and so they all have to be in sync with one another. 488 00:24:54,500 --> 00:24:56,667 But being in sync has been 489 00:24:56,750 --> 00:25:00,292 their Achilles' heel from the beginning. 490 00:25:00,375 --> 00:25:03,000 As Dengler approaches the kitchen hut, 491 00:25:03,083 --> 00:25:04,167 he sees a problem. 492 00:25:04,250 --> 00:25:06,042 The Thai prisoners are gone. 493 00:25:06,125 --> 00:25:09,375 No one is collapsing from the front of the compound. 494 00:25:09,458 --> 00:25:13,167 The guards spot the approaching American. 495 00:25:13,250 --> 00:25:17,166 Unexpectedly, one of them is still armed. 496 00:25:17,167 --> 00:25:18,792 He opens fire. 497 00:25:18,875 --> 00:25:22,000 Dengler has no choice but to return fire. 498 00:25:24,042 --> 00:25:25,667 Bullets start flying. 499 00:25:25,750 --> 00:25:29,375 He feels one go right past his face. 500 00:25:29,500 --> 00:25:31,958 And as he begins to shoot, 501 00:25:32,042 --> 00:25:34,333 he wonders, "Where is everybody?" 502 00:25:34,417 --> 00:25:36,000 Because he's completely alone. 503 00:25:36,042 --> 00:25:37,500 He shoots, 504 00:25:37,583 --> 00:25:38,823 hitting the guard in the chest. 505 00:25:38,875 --> 00:25:41,375 One of the guards flees into the jungle. 506 00:25:41,458 --> 00:25:43,875 Another charges with a machete. 507 00:25:43,958 --> 00:25:47,833 Dieter continues to shoot as all hell breaks loose. 508 00:25:50,542 --> 00:25:52,917 So much for a silent takeover. 509 00:25:57,208 --> 00:26:00,500 Dieter Dengler's escape plan has gone off the rails. 510 00:26:00,583 --> 00:26:01,833 The three Thai accomplices 511 00:26:01,875 --> 00:26:04,333 that were supposed to be his backup 512 00:26:04,417 --> 00:26:06,958 have fled the camp, leaving him locked 513 00:26:07,042 --> 00:26:09,625 in heated gunfire with the guards. 514 00:26:12,875 --> 00:26:15,083 The goal was to do this silently, 515 00:26:15,167 --> 00:26:19,250 because any gunfire would alert a nearby village. 516 00:26:19,333 --> 00:26:23,624 Reinforcements could be there within hours. 517 00:26:23,625 --> 00:26:26,625 Things have not gone according to plan. 518 00:26:26,708 --> 00:26:30,458 When the smoke clears, all the guards are dead, 519 00:26:30,542 --> 00:26:33,125 except one who escaped. 520 00:26:33,208 --> 00:26:35,042 The plan has failed. 521 00:26:35,125 --> 00:26:37,125 It's time for plan B: 522 00:26:37,208 --> 00:26:38,542 fleeing the camp. 523 00:26:38,625 --> 00:26:39,917 But there's a problem. 524 00:26:40,000 --> 00:26:42,250 The Chinese prisoner named YC 525 00:26:42,333 --> 00:26:44,417 has become violently ill. 526 00:26:44,500 --> 00:26:46,667 He's in no condition to move, 527 00:26:46,750 --> 00:26:48,833 much less flee into the jungle. 528 00:26:48,917 --> 00:26:51,167 This Chinese prisoner, if he's left in camp, 529 00:26:51,208 --> 00:26:52,917 he'll simply be executed, 530 00:26:53,000 --> 00:26:55,042 and nobody can really bring themselves 531 00:26:55,125 --> 00:26:57,542 to say that YC could come with them 532 00:26:57,625 --> 00:26:59,792 until Eugene DeBruin says, 533 00:26:59,875 --> 00:27:02,167 "No, no, no, I'm not going with the Americans. 534 00:27:02,292 --> 00:27:04,375 I'm going to stay with YC." 535 00:27:04,458 --> 00:27:07,792 And so rather than go with Dengler, 536 00:27:07,875 --> 00:27:10,792 he elects to help YC escape the camp, 537 00:27:10,875 --> 00:27:12,625 where they'll hide, a nearby ridge, 538 00:27:12,708 --> 00:27:14,750 and hope for help to come. 539 00:27:14,833 --> 00:27:17,042 I think this says quite a bit about Gene himself, 540 00:27:17,125 --> 00:27:19,375 and it's a different definition of courage, 541 00:27:19,500 --> 00:27:21,083 that Gene is willing to potentially 542 00:27:21,167 --> 00:27:24,833 sacrifice himself by staying with his crew member. 543 00:27:24,917 --> 00:27:27,333 With enemy reinforcements on the way, 544 00:27:27,375 --> 00:27:30,208 there's no time for Dengler and Martin to delay. 545 00:27:30,292 --> 00:27:33,417 Dieter and Duane shake hands and say goodbye, 546 00:27:33,542 --> 00:27:36,042 for the last time, to YC and DeBruin, 547 00:27:36,125 --> 00:27:38,917 both of whom are never seen again. 548 00:27:39,042 --> 00:27:42,000 It is presumed that DeBruin was recaptured 549 00:27:42,083 --> 00:27:45,208 and likely killed by the Pathet Lao. 550 00:27:45,292 --> 00:27:49,667 Or he may have succumbed to the jungle itself. 551 00:27:49,750 --> 00:27:51,333 The last thing Dengler and Martin do 552 00:27:51,417 --> 00:27:55,083 before leaving the camp is reclaim their boots, 553 00:27:55,167 --> 00:27:59,207 or at least, that's what the plan was supposed to be. 554 00:27:59,208 --> 00:28:01,833 One critical aspect of the escape plan 555 00:28:01,875 --> 00:28:04,667 was that their boots are tied on a pole 556 00:28:04,750 --> 00:28:06,833 not too far away from the huts. 557 00:28:06,875 --> 00:28:09,458 And Dengler knows that he'll be much more effective 558 00:28:09,542 --> 00:28:11,041 if he's got boots on his feet, 559 00:28:11,042 --> 00:28:13,957 as opposed to walking through a jungle barefoot. 560 00:28:13,958 --> 00:28:17,083 Unfortunately, one of the Thai prisoners stole his boots, 561 00:28:17,167 --> 00:28:21,333 and so he's barefoot as he begins his escape. 562 00:28:21,417 --> 00:28:24,667 An escape that will prove even more harrowing 563 00:28:24,708 --> 00:28:27,167 than the imprisonment. 564 00:28:27,292 --> 00:28:30,250 But Dengler and Martin have no other choice. 565 00:28:30,375 --> 00:28:33,750 It's out of the frying pan and into the fire. 566 00:28:33,833 --> 00:28:35,500 It's, in many ways, 567 00:28:35,583 --> 00:28:36,958 trading in one hell for another. 568 00:28:37,042 --> 00:28:39,583 And so shoeless, debilitated, 569 00:28:39,667 --> 00:28:42,083 Dengler and Duane set off into the jungle, 570 00:28:42,208 --> 00:28:44,167 with a vague idea of making it, 571 00:28:44,208 --> 00:28:47,833 possibly, to Thailand. 572 00:28:47,917 --> 00:28:50,167 Thailand would be friendly territory, 573 00:28:50,250 --> 00:28:53,833 but getting that far seems almost impossible. 574 00:28:53,875 --> 00:28:57,167 And right on cue, the sky opens up. 575 00:28:58,375 --> 00:29:00,375 Monsoons have arrived. 576 00:29:00,458 --> 00:29:04,000 That's a blessing and a curse, 577 00:29:04,083 --> 00:29:06,000 because as much as the rains bring cover 578 00:29:06,083 --> 00:29:08,666 and much-needed fresh water, 579 00:29:08,667 --> 00:29:10,624 they also spell trouble if you're trying 580 00:29:10,625 --> 00:29:12,500 to move quickly through the jungle. 581 00:29:12,542 --> 00:29:15,708 During the four-month rainy season, it just pours. 582 00:29:15,792 --> 00:29:17,833 Things get real moldy and humid, 583 00:29:17,917 --> 00:29:19,792 and you have to walk in mud, 584 00:29:19,875 --> 00:29:22,958 and the terrain is very difficult to traverse. 585 00:29:23,042 --> 00:29:25,750 The two men grit their teeth and push forward. 586 00:29:25,833 --> 00:29:27,083 Martin, 587 00:29:27,167 --> 00:29:29,333 in much worse condition than Dengler, 588 00:29:29,417 --> 00:29:30,833 begs to stop. 589 00:29:30,917 --> 00:29:32,875 But Dengler pushes him on. 590 00:29:32,958 --> 00:29:34,500 Just look forward. 591 00:29:34,542 --> 00:29:36,083 I mean, I get emotional sometimes 592 00:29:36,167 --> 00:29:39,250 when I think about people who suffered so. 593 00:29:39,333 --> 00:29:42,292 They become too weak to be even carrying a weapon. 594 00:29:42,375 --> 00:29:46,167 Finally, the two men collapse on the jungle floor, 595 00:29:46,292 --> 00:29:47,792 exhausted. 596 00:29:47,875 --> 00:29:49,625 They spend a cold night in the rain, 597 00:29:49,708 --> 00:29:51,125 huddling for warmth. 598 00:29:58,375 --> 00:30:01,333 After a hellish night, the next morning, 599 00:30:01,375 --> 00:30:03,833 the two men are greeted by the sun. 600 00:30:03,875 --> 00:30:06,500 This gives Dengler a chance to get his bearings. 601 00:30:06,583 --> 00:30:08,292 He'd put a pole in the ground, 602 00:30:08,375 --> 00:30:11,875 and then wherever the end of the shadow is formed 603 00:30:11,958 --> 00:30:14,000 will show you East and West. 604 00:30:14,042 --> 00:30:17,417 But just because they know which direction to go 605 00:30:17,500 --> 00:30:20,417 doesn't make it any easier. 606 00:30:20,500 --> 00:30:23,000 So as Dengler and Martin are working their way through, 607 00:30:23,083 --> 00:30:24,143 and their feet are just getting 608 00:30:24,167 --> 00:30:25,367 more torn up and more torn up, 609 00:30:25,417 --> 00:30:27,708 they find the sole of an old tennis shoe, 610 00:30:27,792 --> 00:30:28,851 and they decide that they're going 611 00:30:28,875 --> 00:30:30,250 to share it among each other. 612 00:30:30,333 --> 00:30:32,292 So they'll go for a little while, 613 00:30:32,375 --> 00:30:34,708 and Dengler will use it on his right foot, 614 00:30:34,833 --> 00:30:36,143 and then he'll share it with Martin, 615 00:30:36,167 --> 00:30:37,750 and he'll use it on his right foot. 616 00:30:41,000 --> 00:30:44,042 The men trudge along for several days. 617 00:30:44,167 --> 00:30:48,124 At points, they are so weak, they resort to crawling 618 00:30:48,125 --> 00:30:50,625 just to keep moving forward. 619 00:30:50,708 --> 00:30:55,292 Though both men are toiling, Martin is failing fast. 620 00:30:55,375 --> 00:31:00,125 Dengler is forced to carry him for long stretches. 621 00:31:00,208 --> 00:31:02,500 Duane was very weak, very malnutritioned, 622 00:31:02,583 --> 00:31:04,916 really couldn't help find food or water. 623 00:31:04,917 --> 00:31:06,833 And that was something that Dieter did for him. 624 00:31:06,875 --> 00:31:09,000 The bond was just really hard to describe 625 00:31:09,125 --> 00:31:10,434 for those of us that have not been 626 00:31:10,458 --> 00:31:11,833 in that type of situation. 627 00:31:11,958 --> 00:31:13,500 Dengler hits his own low point 628 00:31:13,583 --> 00:31:16,083 when they come to a mountain too high to summit 629 00:31:16,208 --> 00:31:19,042 and too wide to walk around. 630 00:31:19,125 --> 00:31:22,667 Their only choice is to backtrack for miles, 631 00:31:22,708 --> 00:31:25,542 which will erase days of progress. 632 00:31:25,625 --> 00:31:30,417 This is the one time Dengler allows himself to cry. 633 00:31:30,500 --> 00:31:35,375 Unbeknownst to him, it's also July 4th. 634 00:31:35,458 --> 00:31:38,041 While Americans back home are barbecuing 635 00:31:38,042 --> 00:31:40,000 and setting off fireworks, 636 00:31:40,083 --> 00:31:41,957 Dengler and Martin are trapped, 637 00:31:41,958 --> 00:31:44,833 close to death in a foreign land. 638 00:31:48,292 --> 00:31:51,458 And while the men wander the jungle for a hellish week 639 00:31:51,542 --> 00:31:53,624 searching for refuge, 640 00:31:53,625 --> 00:31:57,292 the American bombing raids are still going strong. 641 00:31:57,375 --> 00:32:00,167 Finally, their luck seems to turn 642 00:32:00,208 --> 00:32:02,833 when they find an abandoned village. 643 00:32:02,917 --> 00:32:04,792 There's no one to help them, 644 00:32:04,875 --> 00:32:06,958 but there is finally shelter, 645 00:32:07,042 --> 00:32:09,417 and what's more, dry scrap wood 646 00:32:09,500 --> 00:32:11,833 and an open space makes it possible 647 00:32:11,958 --> 00:32:15,500 to start a fire and signal for rescue. 648 00:32:15,583 --> 00:32:19,500 They've seen a number of C-130s flying overhead, 649 00:32:19,542 --> 00:32:22,167 and so the plan becomes, we'll build a signal fire 650 00:32:22,292 --> 00:32:24,957 and try and signal SOS, 651 00:32:24,958 --> 00:32:27,333 the universal signal for distress. 652 00:32:27,375 --> 00:32:30,000 And actually, an airplane drops flares. 653 00:32:30,083 --> 00:32:33,000 Dengler and Martin get their own firework display. 654 00:32:33,042 --> 00:32:36,917 The flares mean that the plane has seen the fire. 655 00:32:37,000 --> 00:32:38,875 They think that it's coming back 656 00:32:39,000 --> 00:32:41,167 to figure out who these aviators are 657 00:32:41,292 --> 00:32:44,208 that obviously need rescue. 658 00:32:44,292 --> 00:32:46,417 Unfortunately, the plane never comes back, 659 00:32:46,542 --> 00:32:50,500 and so no rescue helicopter ever shows up. 660 00:32:50,583 --> 00:32:54,000 It's a tragic blow to their hopes of survival. 661 00:32:54,042 --> 00:32:56,167 If making visual contact with the plane 662 00:32:56,208 --> 00:32:59,833 didn't get them rescued, perhaps nothing will. 663 00:33:01,875 --> 00:33:03,125 They still have shelter, 664 00:33:03,208 --> 00:33:05,667 but they can't afford to stay put. 665 00:33:05,708 --> 00:33:07,667 The village has no food, 666 00:33:07,708 --> 00:33:10,333 and starvation starts to overtake them. 667 00:33:10,417 --> 00:33:13,000 After a couple of days without anything to eat, 668 00:33:13,083 --> 00:33:16,375 Dengler decides that they have got to go find food. 669 00:33:16,458 --> 00:33:18,250 The men go in search of another village 670 00:33:18,333 --> 00:33:21,417 where they might steal something to eat. 671 00:33:21,500 --> 00:33:23,958 As they enter the thick jungle, 672 00:33:24,042 --> 00:33:26,125 they run into trouble. 673 00:33:26,208 --> 00:33:28,542 They stumble upon a man with a machete. 674 00:33:28,625 --> 00:33:30,332 Both Dengler and Martin know 675 00:33:30,333 --> 00:33:32,208 that they can't outrun this villager. 676 00:33:32,292 --> 00:33:34,833 They decide to show that they are no threat, 677 00:33:34,917 --> 00:33:36,875 so they both fall onto their knees 678 00:33:36,958 --> 00:33:38,208 and put their hands up 679 00:33:38,333 --> 00:33:41,250 to demonstrate that they are no threat. 680 00:33:41,333 --> 00:33:43,208 The villager doesn't care. 681 00:33:43,292 --> 00:33:46,500 Americans are not welcome. 682 00:33:46,625 --> 00:33:48,083 He charges the two men. 683 00:33:48,167 --> 00:33:51,167 As the villager raises the machete above his head, 684 00:33:51,250 --> 00:33:55,333 Dengler closes his eyes, and the machete comes down. 685 00:34:02,250 --> 00:34:05,167 Dieter Dengler and Duane Martin have endured 686 00:34:05,208 --> 00:34:08,250 weeks in the thick jungles of Laos. 687 00:34:08,333 --> 00:34:12,291 But when they finally stumble upon civilization, 688 00:34:12,292 --> 00:34:14,500 their relief turns to horror. 689 00:34:19,375 --> 00:34:21,625 With Dengler and Martin on their knees, 690 00:34:21,708 --> 00:34:25,583 a villager prepares to deal a killing blow. 691 00:34:25,667 --> 00:34:28,082 But not to Dengler. 692 00:34:28,083 --> 00:34:31,833 In one swing, he chops Martin's head clean off. 693 00:34:37,000 --> 00:34:38,917 Dengler flees for his life. 694 00:34:39,000 --> 00:34:42,083 Dengler runs off into the jungle quickly, 695 00:34:42,208 --> 00:34:45,333 and he's not gone into the jungle for very long. 696 00:34:45,417 --> 00:34:49,167 Then he sees a number of villagers spreading out, 697 00:34:49,208 --> 00:34:50,542 trying to surround him. 698 00:34:52,708 --> 00:34:55,208 As he desperately tries to get away, 699 00:34:55,292 --> 00:34:57,500 Dengler's physical pain has now doubled 700 00:34:57,542 --> 00:35:00,458 from the anguish of losing his friend. 701 00:35:00,542 --> 00:35:03,083 But there's no time to mourn. 702 00:35:03,167 --> 00:35:05,500 The villagers are not playing games. 703 00:35:05,583 --> 00:35:07,333 They will kill you if they catch you. 704 00:35:07,375 --> 00:35:10,500 He has got to find a way out of this jungle 705 00:35:10,542 --> 00:35:13,542 and a way back to friendly lines. 706 00:35:15,792 --> 00:35:16,875 At this point, 707 00:35:17,000 --> 00:35:19,667 Dengler is nearly ready to give up. 708 00:35:19,708 --> 00:35:20,958 But then he remembers 709 00:35:21,042 --> 00:35:23,250 how many times Martin wanted to quit 710 00:35:23,333 --> 00:35:26,792 and how Dengler gave him the strength to keep moving. 711 00:35:26,875 --> 00:35:28,167 Life is about suffering. 712 00:35:28,208 --> 00:35:31,458 And the trick is to make your suffering worthwhile, 713 00:35:31,542 --> 00:35:33,500 to be worthy of your suffering. 714 00:35:33,625 --> 00:35:36,207 Now Dengler finds the strength 715 00:35:36,208 --> 00:35:38,167 to ignore his suffering, 716 00:35:38,208 --> 00:35:41,208 and in the memories of his friend, to keep moving. 717 00:35:41,292 --> 00:35:42,625 As Dengler takes off 718 00:35:42,708 --> 00:35:44,583 from the site where Martin is murdered, 719 00:35:44,708 --> 00:35:46,750 he realizes that he's leaving tracks. 720 00:35:46,833 --> 00:35:49,708 So he backs up, placing his feet in the tracks 721 00:35:49,833 --> 00:35:51,000 he's already created. 722 00:35:51,083 --> 00:35:53,208 And then he jumps up on a big boulder. 723 00:35:53,292 --> 00:35:55,167 He jumps from rock to rock, 724 00:35:55,292 --> 00:35:56,476 knowing that they won't be able 725 00:35:56,500 --> 00:35:58,375 to track him over the rocks. 726 00:35:58,500 --> 00:36:01,292 Incredibly, Dengler is able 727 00:36:01,375 --> 00:36:03,333 to make it back to the abandoned village 728 00:36:03,417 --> 00:36:05,500 he and Martin came from. 729 00:36:05,542 --> 00:36:08,083 Dengler prays that there's still an ember burning 730 00:36:08,167 --> 00:36:12,500 from their old fire, and there is. 731 00:36:12,583 --> 00:36:15,333 Dengler knows that the C-130s would still 732 00:36:15,375 --> 00:36:19,125 be flying overhead at night and resolves to make 733 00:36:19,208 --> 00:36:23,583 "the biggest damn bonfire that you've ever seen." 734 00:36:23,708 --> 00:36:26,207 He rips all the dry material from the huts 735 00:36:26,208 --> 00:36:30,125 and throws it onto a massive bonfire pile. 736 00:36:30,208 --> 00:36:33,083 When night comes, he sets it ablaze, 737 00:36:33,167 --> 00:36:35,500 risks be damned. 738 00:36:35,583 --> 00:36:40,375 Soon, a C-130 flies over and again drops his flares. 739 00:36:43,125 --> 00:36:45,208 They've seen the fire, 740 00:36:45,292 --> 00:36:47,833 but did they know it was Dengler? 741 00:36:47,917 --> 00:36:50,667 Dengler can only spend the night in hope. 742 00:36:54,500 --> 00:36:56,457 When he awakes, he listens 743 00:36:56,458 --> 00:36:59,167 for the thump-thump of helicopter blades. 744 00:37:04,417 --> 00:37:07,208 But all he hears are the screeches 745 00:37:07,333 --> 00:37:09,333 and squeals of the jungle. 746 00:37:09,417 --> 00:37:12,250 Dejected, he resolves to move on. 747 00:37:12,333 --> 00:37:14,667 But first, he gathers up the parachutes 748 00:37:14,750 --> 00:37:15,792 from the flares. 749 00:37:15,875 --> 00:37:17,458 The flares themselves had parachutes. 750 00:37:17,542 --> 00:37:19,167 It was light linen material, 751 00:37:19,333 --> 00:37:20,476 and he kind of collected them up, 752 00:37:20,500 --> 00:37:22,500 the ones that were dropped in the area. 753 00:37:22,542 --> 00:37:25,208 Somehow, Dengler is clearheaded enough 754 00:37:25,292 --> 00:37:28,083 to think they might come in handy. 755 00:37:28,167 --> 00:37:31,167 But that's where his lucidity ends. 756 00:37:34,167 --> 00:37:38,083 As Dengler continues to bash his way through the jungle, 757 00:37:38,167 --> 00:37:41,000 he becomes more and more delirious. 758 00:37:41,125 --> 00:37:43,542 He's had no food or water for days, 759 00:37:43,625 --> 00:37:46,542 and he's starting to hallucinate. 760 00:37:46,708 --> 00:37:49,667 At one point, he has a vision of his father 761 00:37:49,708 --> 00:37:51,833 standing at a fork in the road. 762 00:37:51,875 --> 00:37:55,083 The man points to the left, and Dengler follows. 763 00:37:56,667 --> 00:37:58,833 Eventually, Dengler comes to a river 764 00:37:58,875 --> 00:38:02,250 where he's able to grab an unusual meal. 765 00:38:02,375 --> 00:38:05,458 He sees a snake simply sunning itself on a rock. 766 00:38:05,542 --> 00:38:07,083 He's starving by this point. 767 00:38:07,167 --> 00:38:08,583 He's been starving, so he simply 768 00:38:08,667 --> 00:38:12,667 takes a bite of the snake as it's still alive. 769 00:38:12,750 --> 00:38:15,000 While chewing on the half-eaten snake, 770 00:38:15,083 --> 00:38:19,417 Dengler thinks he sees a bear on the opposite bank. 771 00:38:19,500 --> 00:38:22,167 He has no idea if it's real or not. 772 00:38:22,250 --> 00:38:24,792 But he watches as it sniffs the air, 773 00:38:24,875 --> 00:38:27,292 waiting for him to die. 774 00:38:27,375 --> 00:38:29,167 He's about to lose consciousness. 775 00:38:31,417 --> 00:38:35,000 But then he hears what sounds like a plane. 776 00:38:36,708 --> 00:38:38,875 The smell of fuel makes him realize 777 00:38:39,000 --> 00:38:42,042 this isn't a hallucination. 778 00:38:42,125 --> 00:38:45,958 With his last gasp of life, he takes the parachutes 779 00:38:46,042 --> 00:38:50,083 and tries to lay them out in an SOS formation. 780 00:38:50,208 --> 00:38:51,792 As the plane flies overhead, 781 00:38:51,875 --> 00:38:54,833 he waves frantically like a madman. 782 00:38:54,917 --> 00:38:57,750 Surely, the plane must see him in the light of day. 783 00:38:59,625 --> 00:39:02,042 The plane keeps going. 784 00:39:10,083 --> 00:39:13,792 On July 20, 1966, 785 00:39:13,875 --> 00:39:17,167 over three weeks after Dengler's escape, 786 00:39:17,250 --> 00:39:19,583 he's ready to meet his maker. 787 00:39:19,667 --> 00:39:23,417 Either he will be rescued and return a hero 788 00:39:23,500 --> 00:39:27,458 or die alone, probably forgotten. 789 00:39:27,542 --> 00:39:29,958 Whatever his fate, 790 00:39:30,042 --> 00:39:31,833 he prays it comes quickly. 791 00:39:38,833 --> 00:39:41,500 That day, pilot Eugene Deatrick 792 00:39:41,542 --> 00:39:43,917 is on a routine scouting mission up the river 793 00:39:44,000 --> 00:39:46,708 when he sees a strange man below him. 794 00:39:46,792 --> 00:39:48,542 Thinking it's a local fisherman, 795 00:39:48,625 --> 00:39:50,792 he continues on. 796 00:39:50,875 --> 00:39:53,958 Then he gets a tingle down his spine. 797 00:39:54,042 --> 00:39:55,917 He would later recall, 798 00:39:56,000 --> 00:39:59,250 "I'll never know what made me turn around." 799 00:39:59,333 --> 00:40:00,708 But he does. 800 00:40:00,792 --> 00:40:02,708 Something made him turn around, fly back over, 801 00:40:02,792 --> 00:40:05,542 and he recognized that someone was signaling for help. 802 00:40:05,625 --> 00:40:07,500 They really didn't know who he was. 803 00:40:07,542 --> 00:40:09,667 They had been looking for Dengler six months earlier 804 00:40:09,750 --> 00:40:12,042 and really thought that he was lost. 805 00:40:13,458 --> 00:40:15,667 The pilot sees Dengler waving his arms 806 00:40:15,750 --> 00:40:19,583 and radios to see if any pilots have been downed today. 807 00:40:19,667 --> 00:40:22,500 Dispatch replies, negative. 808 00:40:22,542 --> 00:40:25,708 Luckily for Dengler, the pilot trusts his hunch 809 00:40:25,792 --> 00:40:27,875 and requests they send a rescue team. 810 00:40:30,042 --> 00:40:32,083 A few hours later, 811 00:40:32,208 --> 00:40:34,792 an angel from heaven appears. 812 00:40:36,833 --> 00:40:38,500 They said, "Okay, let's take a chance," 813 00:40:38,542 --> 00:40:40,792 and they brought in a helicopter and picked him up. 814 00:40:42,208 --> 00:40:43,417 And then Dieter would say 815 00:40:43,542 --> 00:40:45,018 that was the greatest day in his life. 816 00:40:45,042 --> 00:40:46,792 He hung on for dear life. 817 00:40:48,875 --> 00:40:50,667 The rescue helicopter arrives 818 00:40:50,750 --> 00:40:52,792 and brings Dengler on board. 819 00:40:54,083 --> 00:40:57,000 The pilot of the helicopter, Skip Cowell, 820 00:40:57,125 --> 00:40:59,417 is the same pilot that tried to find Dengler 821 00:40:59,542 --> 00:41:01,333 when he was first shot down. 822 00:41:03,833 --> 00:41:06,458 But Dengler's condition is so bad, 823 00:41:06,542 --> 00:41:08,333 he's unrecognizable. 824 00:41:10,375 --> 00:41:11,708 He's in awful condition. 825 00:41:11,792 --> 00:41:14,542 He's got malaria and intestinal worms 826 00:41:14,625 --> 00:41:16,667 and fungus and jaundice 827 00:41:16,750 --> 00:41:18,667 and infection throughout his body. 828 00:41:18,708 --> 00:41:21,708 He's somewhere between 85 and 95 pounds. 829 00:41:21,833 --> 00:41:24,667 His body, quite literally, has been just eaten away 830 00:41:24,708 --> 00:41:26,250 by the captivity 831 00:41:26,375 --> 00:41:28,333 and living in the jungle for so long. 832 00:41:28,458 --> 00:41:29,875 A doctor would later say 833 00:41:29,958 --> 00:41:32,625 that had Dengler not been rescued, 834 00:41:32,708 --> 00:41:36,000 he would have died within 24 hours. 835 00:41:37,333 --> 00:41:38,875 Cowell requests permission 836 00:41:38,958 --> 00:41:41,083 to fly to Da Nang Air Force Base, 837 00:41:41,208 --> 00:41:42,833 which has a full hospital, 838 00:41:42,875 --> 00:41:45,917 but his request is denied. 839 00:41:47,333 --> 00:41:50,208 Then a note gets passed up to Cowell that reads, 840 00:41:50,292 --> 00:41:56,167 "Lieutenant Dengler, Dieter, USS Ranger, Spad pilot." 841 00:41:56,250 --> 00:41:58,458 Cowell hollers on the radio, 842 00:41:58,542 --> 00:42:01,167 "This is our guy shot down in February, 843 00:42:01,292 --> 00:42:03,667 been a POW since." 844 00:42:03,750 --> 00:42:07,250 The helicopter is immediately cleared through to Da Nang. 845 00:42:07,333 --> 00:42:11,667 Once he's more stable, Dengler is sent out of Vietnam 846 00:42:11,708 --> 00:42:14,208 and reunited with his friends on the "Ranger," 847 00:42:14,292 --> 00:42:15,833 with a hero's welcome. 848 00:42:15,917 --> 00:42:18,500 When he came back to the aircraft carrier, 849 00:42:18,583 --> 00:42:19,768 it was good morale for the ship. 850 00:42:19,792 --> 00:42:21,875 He was excited about that. 851 00:42:22,000 --> 00:42:23,500 Everybody thought that if anybody's 852 00:42:23,542 --> 00:42:25,125 gonna get out of there and be alive, 853 00:42:25,208 --> 00:42:26,208 it's gonna be Dieter. 854 00:42:26,292 --> 00:42:27,500 That's the kind of guy he was. 855 00:42:27,583 --> 00:42:29,457 He had survived all his life. 856 00:42:29,458 --> 00:42:32,333 The first thing Dengler does when he lands 857 00:42:32,417 --> 00:42:35,542 is send a message to his fiancée, saying, 858 00:42:35,625 --> 00:42:37,583 "I escaped from prison. 859 00:42:37,708 --> 00:42:39,375 "Alive in hospital. 860 00:42:39,458 --> 00:42:41,333 "Will be home soon. 861 00:42:41,417 --> 00:42:43,500 Love, Dieter." 862 00:42:45,208 --> 00:42:46,917 He recovers 863 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 and works as a pilot for many years, 864 00:42:49,083 --> 00:42:52,833 and even survives four more crashes. 865 00:42:52,875 --> 00:42:55,208 In 2001, 866 00:42:55,292 --> 00:42:57,708 Dieter Dengler passes away 867 00:42:57,792 --> 00:43:01,417 and is buried at Arlington National Cemetery. 868 00:43:01,500 --> 00:43:03,667 His legacy of courage 869 00:43:03,792 --> 00:43:06,042 will not soon be forgotten. 62504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.