Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,724 --> 00:00:24,659
[♪♪]
2
00:00:24,726 --> 00:00:27,929
[BIRDS CHIRPING]
3
00:00:27,996 --> 00:00:31,164
[MELONY LAUGHING]
4
00:00:33,501 --> 00:00:36,704
MOTHER: Melony.
[MELONY LAUGHING]
5
00:00:36,771 --> 00:00:37,772
MOTHER:
Melony!
6
00:00:39,741 --> 00:00:41,375
Melony!
7
00:00:41,441 --> 00:00:43,343
Come on, now.
8
00:00:43,410 --> 00:00:45,914
Melony!
9
00:00:45,980 --> 00:00:48,583
Melony! Come on.
10
00:00:48,650 --> 00:00:51,019
[MELONY LAUGHING]
11
00:00:51,118 --> 00:00:53,287
You hear me calling you.
12
00:00:54,421 --> 00:00:55,924
GREAT-AUNT: Come on.
Come on, now.
13
00:00:55,990 --> 00:00:58,058
Let's get it, girl.
[GRANDMOTHER CHUCKLES]
14
00:00:58,125 --> 00:01:01,461
Stop fidgeting, Melony.
But it hurts.
15
00:01:01,529 --> 00:01:04,197
I know it does, baby, but when
your mama's through with you,
16
00:01:04,264 --> 00:01:06,501
you're gonna look like
a pretty little angel
17
00:01:06,568 --> 00:01:08,803
and not like
some woolly old lion.
18
00:01:08,870 --> 00:01:12,205
Ow! Why?
I don't want to be an angel.
19
00:01:12,272 --> 00:01:13,975
I'd rather be a lion.
20
00:01:14,042 --> 00:01:16,443
Why can't I have
my hair like this?
21
00:01:16,511 --> 00:01:19,313
[LAUGHS]
Look at this. Look at this.
22
00:01:19,379 --> 00:01:22,182
Baby, you can't go nowhere
looking like that.
23
00:01:22,249 --> 00:01:24,184
MOTHER:
Nowhere. Nowhere.
24
00:01:24,251 --> 00:01:26,654
[ROARING]
MOTHER: Melony, sit down.
25
00:01:26,721 --> 00:01:28,656
Look. She's just free, honey.
26
00:01:28,723 --> 00:01:30,758
Look at her.
[ROARING]
27
00:01:30,825 --> 00:01:34,194
MOTHER:
Melony! Sit down.
28
00:01:34,261 --> 00:01:36,598
GREAT-AUNT:
She just free, ain't she?
29
00:01:36,664 --> 00:01:39,634
[♪♪]
30
00:01:44,271 --> 00:01:47,341
MELONY:
Ode to my hair.
31
00:01:47,407 --> 00:01:50,277
My hair defies gravity.
32
00:01:50,344 --> 00:01:52,212
She is rebellious
33
00:01:52,279 --> 00:01:55,182
and will never lay down
unless she wants to.
34
00:01:56,483 --> 00:02:01,388
She is soft as a sponge
and brutal as a Brillo pad.
35
00:02:01,455 --> 00:02:04,257
She can go from lyin' down
to Lion King
36
00:02:04,324 --> 00:02:08,096
with just three drops of rain.
37
00:02:08,161 --> 00:02:10,064
My hair--
Stop there, please.
38
00:02:10,130 --> 00:02:11,966
[INDISTINCT WHISPERING,
LAUGHTER]
39
00:02:12,033 --> 00:02:14,869
Miss Renshaw, would you tell me
40
00:02:14,936 --> 00:02:17,505
what you thought
this assignment was?
41
00:02:17,572 --> 00:02:22,476
Well, you asked us to explore
a part of our personal psyche
42
00:02:22,543 --> 00:02:25,178
that we considered to be--
Substantial.
43
00:02:25,245 --> 00:02:27,147
That's right.
TEACHER: Identifying.
44
00:02:27,214 --> 00:02:29,316
And you chose your hair.
45
00:02:29,383 --> 00:02:31,218
[STUDENTS MURMURING]
46
00:02:31,284 --> 00:02:32,687
Hair, Miss Renshaw.
47
00:02:32,754 --> 00:02:35,556
Perhaps next to toenails...
[LAUGHTER]
48
00:02:35,623 --> 00:02:39,127
...the most superficial and
transient aspect of a person.
49
00:02:39,192 --> 00:02:41,796
When the hippies grew
their hair long in the '70s,
50
00:02:41,863 --> 00:02:44,565
they were making a huge
social statement.
51
00:02:44,632 --> 00:02:47,001
And what statement
are you making?
52
00:02:47,068 --> 00:02:50,270
[INDISTINCT WHISPERING,
LAUGHTER]
53
00:02:50,337 --> 00:02:51,806
Do the assignment over.
54
00:02:51,873 --> 00:02:54,909
And this time, dig deeper.
55
00:02:54,976 --> 00:02:56,577
Next.
56
00:02:58,613 --> 00:03:00,247
Hair is a hallmark of beauty.
[THUNDER RUMBLING]
57
00:03:00,313 --> 00:03:03,051
Whole societies have put
great value on hair,
58
00:03:03,117 --> 00:03:05,252
from ancient Egyptians
to feudal Chinese.
59
00:03:05,318 --> 00:03:08,589
And for him to just dismiss me
like that--
60
00:03:08,656 --> 00:03:09,991
Ooh!
[GRUNTS]
61
00:03:10,058 --> 00:03:11,458
Oh, God.
I'm so sorry.
62
00:03:11,526 --> 00:03:13,326
KEVIN:
No harm done.
63
00:03:13,393 --> 00:03:16,030
Whoever you were telling off
sure had it coming to him.
64
00:03:16,097 --> 00:03:18,265
Oh, you heard me?
Kind of hard not to.
65
00:03:18,331 --> 00:03:20,568
It's just my professor. He--
66
00:03:20,635 --> 00:03:23,137
Can I ask you something?
Okay.
67
00:03:23,203 --> 00:03:24,806
Is hair a thing to you?
68
00:03:24,872 --> 00:03:27,340
Like not your hair specifically.
Just hair in general.
69
00:03:27,407 --> 00:03:29,077
Like, does it mean
anything to you, or is it
70
00:03:29,143 --> 00:03:32,379
like a superficial thing,
like a toenail?
71
00:03:32,446 --> 00:03:36,349
Well, I don't think
I'd like to run my fingers
72
00:03:36,416 --> 00:03:38,351
through my lady's toenails.
73
00:03:42,489 --> 00:03:45,292
I've got to-- I've got to go.
74
00:03:45,358 --> 00:03:47,360
[THUNDER RUMBLING]
75
00:03:47,427 --> 00:03:49,296
CASEY:
He was cute!
76
00:03:49,362 --> 00:03:51,566
He was just okay.
Well, he was into you.
77
00:03:51,632 --> 00:03:53,400
He was talking about running
his fingers through your hair.
78
00:03:53,467 --> 00:03:55,870
Just stop trying to hook me up.
Whatever.
79
00:03:55,937 --> 00:03:57,105
What do you think?
80
00:03:57,171 --> 00:03:59,640
You going out?
No. We're going out.
81
00:03:59,707 --> 00:04:01,843
It's the St. Patty's Day dance.
Remember?
82
00:04:01,909 --> 00:04:03,343
Ah. Yeah.
83
00:04:03,410 --> 00:04:06,848
Casey, I've had to make
a lot of cultural adjustments
84
00:04:06,914 --> 00:04:08,583
since coming to this campus.
85
00:04:08,649 --> 00:04:11,986
You know, with all the loud
music that I can't dance to
86
00:04:12,053 --> 00:04:14,321
and raisins in the potato salad.
87
00:04:14,387 --> 00:04:16,758
Hey! But St. Patty's Day?
88
00:04:16,824 --> 00:04:20,194
I'm thinking about how much
I don't want to spend tonight
89
00:04:20,260 --> 00:04:22,362
saying no
to every drunk sophomore
90
00:04:22,429 --> 00:04:25,398
who asks me
if I'm Black Irish.
91
00:04:25,465 --> 00:04:29,737
Get dressed.
Green for luck. No excuses.
92
00:04:29,804 --> 00:04:33,775
[ROCK MUSIC PLAYING]
93
00:04:33,841 --> 00:04:37,410
♪ Under the anvilOf the sun... ♪
94
00:04:37,477 --> 00:04:39,580
So, where's your friend?
95
00:04:39,647 --> 00:04:42,550
♪ Like a train, I comeI come ♪
96
00:04:42,617 --> 00:04:46,187
♪ My body to dust ♪
97
00:04:46,254 --> 00:04:49,757
♪ Scorched by the mightOf the sun ♪
98
00:04:49,824 --> 00:04:54,494
♪ Burning lightBurning white heat ♪
99
00:04:54,562 --> 00:04:55,696
Hi.
100
00:04:57,165 --> 00:04:59,634
You...look stunning.
101
00:04:59,700 --> 00:05:02,737
[CHUCKLES]
No green for luck?
102
00:05:04,038 --> 00:05:06,641
I couldn't feel any luckier.
103
00:05:06,707 --> 00:05:11,311
♪ Our love is the flame ♪
104
00:05:11,378 --> 00:05:17,417
♪ That keeps on burning ♪
105
00:05:17,484 --> 00:05:21,222
♪ I love to feel the rain ♪
106
00:05:21,289 --> 00:05:24,525
♪ On my face ♪
107
00:05:24,592 --> 00:05:28,428
So, how long
are you here for?
108
00:05:29,197 --> 00:05:31,566
Just one more week.
Oh.
109
00:05:31,632 --> 00:05:34,502
I came for an evangelism
conference.
110
00:05:34,569 --> 00:05:37,038
You're an evangelist?
[SCOFFS]
111
00:05:37,104 --> 00:05:38,405
No.
112
00:05:38,471 --> 00:05:41,474
I majored in philosophy
and religion, though.
113
00:05:41,542 --> 00:05:45,412
So I wanted to see and feel
what the evangelists do,
114
00:05:45,478 --> 00:05:46,781
how they move people.
115
00:05:46,848 --> 00:05:49,584
I want to open
my own church someday.
116
00:05:49,650 --> 00:05:54,055
In Mississippi,
to be closer to my family.
117
00:05:54,121 --> 00:05:55,289
That's cool.
118
00:05:55,355 --> 00:05:58,425
I work construction
to pay my bills.
119
00:05:59,492 --> 00:06:00,795
What about you?
120
00:06:02,330 --> 00:06:04,899
Well, I'm-- I'm a psych major.
121
00:06:06,366 --> 00:06:09,737
At least I thought I was.
I'm...
122
00:06:09,804 --> 00:06:11,873
I'm not so sure.
123
00:06:11,939 --> 00:06:15,408
I'm starting to think maybe
there's something else for me.
124
00:06:17,345 --> 00:06:22,449
"Whatever you can do or dream,
you can begin.
125
00:06:22,516 --> 00:06:26,687
Boldness has genius, power,
and magic in it.
126
00:06:27,755 --> 00:06:29,824
Begin it now."
127
00:06:29,891 --> 00:06:31,491
That's beautiful.
128
00:06:31,559 --> 00:06:33,561
No, that's Goethe.
129
00:06:34,494 --> 00:06:36,797
You're beautiful.
130
00:06:36,864 --> 00:06:39,834
[♪♪]
131
00:06:44,105 --> 00:06:47,608
[CORK POPS, CROWD CHEERING]
132
00:06:50,278 --> 00:06:51,444
[LAUGHS]
133
00:06:52,880 --> 00:06:54,649
KEVIN:
Mississippi's a huge move.
134
00:06:54,715 --> 00:06:56,851
I really hopeyou're ready for it.
135
00:06:56,918 --> 00:07:00,121
MELONY:
I have a Mississippiin my mind that's warm
136
00:07:00,187 --> 00:07:03,557
and rich and Black and real.
137
00:07:03,624 --> 00:07:06,794
Maybe it's whereI'm supposed to be.
138
00:07:06,861 --> 00:07:10,097
♪ I don't want to be lonely ♪
139
00:07:10,164 --> 00:07:15,636
♪ I put every last pennyIn the tank of this pickup ♪
140
00:07:15,703 --> 00:07:19,507
♪ Feels likeI'm finally home free ♪
141
00:07:19,573 --> 00:07:22,777
♪ I'm pointing this truck ♪
142
00:07:22,843 --> 00:07:27,181
♪ To Mississippi with love ♪
143
00:07:27,248 --> 00:07:30,618
MELONY:
I can't wait to chop it upwith your mom and G'Mom.
144
00:07:30,685 --> 00:07:33,187
Ooh. Do they play bid whist?
KEVIN: Seriously, Mel.
145
00:07:33,254 --> 00:07:36,090
My mom and G'Mom,they're not warm and fuzzy.
146
00:07:36,157 --> 00:07:38,491
It takes them a whileto adjust to outsiders.
147
00:07:38,559 --> 00:07:40,695
MELONY:
Well, I'm not an outsider.
148
00:07:40,761 --> 00:07:42,730
I'm your wife.
KEVIN: Mm!
149
00:07:42,797 --> 00:07:45,032
MELONY: Oh!
[AIR HISSING]
150
00:07:45,099 --> 00:07:47,301
Grab that doughnut
out of the trunk for me.
151
00:07:47,368 --> 00:07:48,803
The doughnut is the--
Yeah.
152
00:07:48,869 --> 00:07:50,671
I know what a doughnut is,
Kevin.
153
00:07:50,738 --> 00:07:52,773
I'm sorry, city girl.
154
00:07:55,076 --> 00:07:56,243
Oh! Ooh!
155
00:07:56,310 --> 00:07:58,746
No! No, no, no!
It's fine.
156
00:07:58,813 --> 00:08:00,548
Oh. Come on. Come on.
Kevin!
157
00:08:00,614 --> 00:08:03,050
It's just water.
It's just mud. Relax.
158
00:08:03,117 --> 00:08:04,352
Oh, it's just mud?
Yeah.
159
00:08:04,418 --> 00:08:05,519
Oh, is that just mud?
Aah!
160
00:08:05,586 --> 00:08:08,356
Huh? Is that just mud?
[LAUGHING] Stop!
161
00:08:08,422 --> 00:08:09,824
You--
All right. All right!
162
00:08:09,890 --> 00:08:12,026
All right. I'm sorry.
I'm sorry.
163
00:08:12,093 --> 00:08:13,861
Oh, my God.
Come on.
164
00:08:13,928 --> 00:08:14,929
[LAUGHS]
165
00:08:14,996 --> 00:08:16,430
Come on.
Aah!
166
00:08:16,496 --> 00:08:18,299
BETTY:
Oh, they're here already!
167
00:08:18,366 --> 00:08:20,534
Dee, I told you
to move these toys!
168
00:08:20,601 --> 00:08:24,071
DEE:
Don't worry. I'll get 'em.
169
00:08:24,138 --> 00:08:25,272
MELONY:
Hi!
170
00:08:25,339 --> 00:08:28,943
Lord, what in the world is this?
171
00:08:29,010 --> 00:08:31,479
Is that tire tracks
on her shirt?
172
00:08:31,545 --> 00:08:33,481
Ma Betty, G'Mom!
173
00:08:33,547 --> 00:08:36,751
I've heard so much about you!
174
00:08:36,817 --> 00:08:37,718
Mm.
175
00:08:37,785 --> 00:08:40,187
There's a sink and a towel
176
00:08:40,254 --> 00:08:42,256
just inside to your left.
177
00:08:42,323 --> 00:08:44,291
Come on, sis.
I'll show you.
178
00:08:44,358 --> 00:08:46,694
Oh, okay.
Behave.
179
00:08:47,995 --> 00:08:50,765
I'm Dee, Kevin's sister.
Oh! Oh, there he is!
180
00:08:50,831 --> 00:08:53,801
There's my baby!
Still so handsome!
181
00:08:53,868 --> 00:08:56,137
Oh! Oh!
182
00:08:56,203 --> 00:08:57,838
Oh, come here!
G'Mom.
183
00:08:57,905 --> 00:09:01,108
Hey.
So, you met Melony.
184
00:09:01,175 --> 00:09:03,144
Mm-hmm.
Mm-hmm.
185
00:09:04,678 --> 00:09:06,547
[BETTY CHUCKLES]
186
00:09:06,614 --> 00:09:08,315
KEVIN:
I'm sorry, babe.
187
00:09:09,950 --> 00:09:13,522
I tried to warn you, but my mama
and grandmama are not exactly...
188
00:09:13,587 --> 00:09:15,990
That's fine.
189
00:09:16,057 --> 00:09:17,858
I'm fine.
190
00:09:17,925 --> 00:09:20,261
[♪♪]
191
00:09:20,327 --> 00:09:22,730
They don't know me.
192
00:09:22,797 --> 00:09:25,666
I was wrong to expect more.
193
00:09:29,504 --> 00:09:33,140
They just caught me
by surprise is all.
194
00:09:35,609 --> 00:09:39,880
But I'm not scared
of some little old ladies.
195
00:09:42,917 --> 00:09:47,421
[INDISTINCT CONVERSATIONS,
LAUGHTER]
196
00:09:47,488 --> 00:09:49,857
Yeah.
Just a little more.
197
00:09:49,924 --> 00:09:51,759
Can I get it for you?
I got it, babe.
198
00:09:51,826 --> 00:09:54,128
BETTY:
Okay. Here you go.
A little bit of ham.
199
00:09:54,195 --> 00:09:55,629
Oh, no, thank you.
200
00:09:57,465 --> 00:09:58,732
You don't like to eat?
201
00:09:58,799 --> 00:10:01,168
I eat mostly vegetables.
202
00:10:02,703 --> 00:10:05,574
[CLEARS THROAT]
Okay.
203
00:10:05,639 --> 00:10:07,074
You don't eat pigs.
204
00:10:07,141 --> 00:10:09,710
You just roll around
in the mud like one.
205
00:10:09,777 --> 00:10:12,847
KEVIN:
G'Mom, can I talk to you
in private, please?
206
00:10:18,119 --> 00:10:22,890
[INDISTINCT SHOUTING]
[INSECTS CHIRPING]
207
00:10:26,994 --> 00:10:28,262
[SIGHS]
208
00:10:28,329 --> 00:10:30,197
[SHOUTING CONTINUES]
209
00:10:30,264 --> 00:10:31,866
[EXHALES DEEPLY]
210
00:10:33,568 --> 00:10:37,304
I was wondering how long
you'd last in there.
211
00:10:37,371 --> 00:10:39,974
Welcome to the family.
212
00:10:40,040 --> 00:10:44,044
I love my mama and my grandmama,
but you couldn't pay me
213
00:10:44,111 --> 00:10:46,347
to sit through one of those
family dinners again.
214
00:10:46,413 --> 00:10:47,381
Mnh-mnh.
215
00:10:50,519 --> 00:10:53,454
That's why I spend
so much time in there.
216
00:10:53,522 --> 00:10:56,257
Is that where you live?
217
00:10:56,323 --> 00:10:57,791
[LAUGHS]
218
00:10:57,858 --> 00:11:01,996
You must think
we are country sho' nuff.
219
00:11:02,062 --> 00:11:05,466
No.
Baby girl, that is my salon.
220
00:11:05,534 --> 00:11:06,700
Oh.
221
00:11:06,767 --> 00:11:08,936
You want to look inside?
222
00:11:09,003 --> 00:11:11,071
[♪♪]
223
00:11:11,138 --> 00:11:14,875
DEE:
Sorry for the mess.
[SIGHS]
224
00:11:19,947 --> 00:11:22,850
Do you have customers this late?
225
00:11:22,917 --> 00:11:25,786
Lizzie works downtown till 7.
226
00:11:25,853 --> 00:11:29,591
By the time she's fed her crew
and gets the baby to bed,
227
00:11:29,658 --> 00:11:31,258
where else is she gonna go?
228
00:11:31,325 --> 00:11:32,627
Is it just you here?
229
00:11:32,693 --> 00:11:35,296
Mm. Today it was.
230
00:11:35,362 --> 00:11:39,033
My shampoo girl, Aquanetta,
is seven months pregnant.
231
00:11:39,099 --> 00:11:42,703
Has to rest her legs
every 20 minutes.
232
00:11:43,938 --> 00:11:48,309
I am gonna have to find me
somebody else pretty soon.
233
00:11:48,375 --> 00:11:52,246
Hm. Well, I can help.
234
00:11:53,214 --> 00:11:54,315
You?
235
00:11:54,381 --> 00:11:56,283
[CHUCKLES]
Yeah.
236
00:11:56,350 --> 00:11:58,219
What you know about hair?
237
00:11:58,285 --> 00:12:03,757
Not an awful lot,
but I can help you shampoo.
238
00:12:07,761 --> 00:12:09,296
[♪♪]
239
00:12:09,363 --> 00:12:11,700
KEVIN:
I'm sorry againabout my ma and G'Mom.
240
00:12:11,765 --> 00:12:15,436
MELONY:
Huh. I don't know whogot cut worse, me or that ham.
241
00:12:15,503 --> 00:12:18,707
I love Dee, though.She even gave me a job.
242
00:12:18,772 --> 00:12:21,375
KEVIN:
Hey, that's great, babe.
243
00:12:21,442 --> 00:12:23,410
[♪♪]
244
00:12:32,219 --> 00:12:34,656
The movers will be here
with our stuff tomorrow.
245
00:12:34,723 --> 00:12:37,592
I'll be at the construction site
till 6.
246
00:12:37,659 --> 00:12:39,827
Have a good first day with Dee.
247
00:12:39,893 --> 00:12:41,829
I love you.
248
00:13:09,857 --> 00:13:11,258
WOMAN:
Homemade peach?
249
00:13:11,325 --> 00:13:13,127
DEE:
And some homemade
vanilla ice cream.
250
00:13:13,193 --> 00:13:17,532
Girl, I am so glad to see you.
'Netta didn't come in at all.
251
00:13:17,599 --> 00:13:20,502
I need you to use that
cream wash on Miss Cynthia there
252
00:13:20,568 --> 00:13:22,704
and the rinse
in the blue bottle.
253
00:13:22,771 --> 00:13:25,607
This is my sister-in-law Melony,
y'all.
254
00:13:25,674 --> 00:13:27,575
She's gonna take real good care
of you.
255
00:13:27,642 --> 00:13:29,109
Hi.
256
00:13:29,176 --> 00:13:32,681
Y'all act like
y'all can't speak.
257
00:13:32,747 --> 00:13:34,348
Hey.
Hi.
258
00:13:34,415 --> 00:13:36,417
[WOMEN MURMURING]
259
00:13:36,483 --> 00:13:40,555
Miss Cynthia, you've been
waiting for 30 minutes.
260
00:13:40,622 --> 00:13:43,190
Go on over there.
Mm-hmm. Okay.
261
00:13:43,257 --> 00:13:46,594
[♪♪]
262
00:13:46,661 --> 00:13:48,429
Whew! Um...
263
00:13:48,495 --> 00:13:49,997
Oh!
264
00:13:50,064 --> 00:13:52,734
Well, I like it hot.
265
00:13:52,801 --> 00:13:54,401
Okay.
But not too hot.
266
00:13:54,468 --> 00:13:56,805
Like warm but not too cool.
267
00:13:56,870 --> 00:13:58,439
Right.
You follow?
268
00:13:58,506 --> 00:13:59,774
Yes, ma'am.
269
00:13:59,840 --> 00:14:01,008
You got good hands?
270
00:14:01,075 --> 00:14:04,445
Um, I'm not--
I'm not too sure.
271
00:14:04,512 --> 00:14:07,081
[WOMEN MURMURING]
272
00:14:07,147 --> 00:14:08,783
Can I--
Can I get your...
273
00:14:08,849 --> 00:14:11,720
No. Mnh-mnh.
I keep this with me.
274
00:14:11,786 --> 00:14:14,221
Sure.
I'm just gonna...
275
00:14:14,288 --> 00:14:15,155
[COUGHS]
276
00:14:15,222 --> 00:14:16,658
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
277
00:14:16,725 --> 00:14:19,159
MELONY:
Is that o-- Is that okay?
278
00:14:19,226 --> 00:14:21,362
Mm-hmm.
279
00:14:22,296 --> 00:14:24,131
Oof.
280
00:14:24,198 --> 00:14:26,166
Oh.
[CHUCKLES SOFTLY]
281
00:14:26,233 --> 00:14:29,002
Mmm!
MELONY: I'm just gonna...
282
00:14:30,304 --> 00:14:32,607
Oh, yes!
283
00:14:32,674 --> 00:14:34,676
Oh, that's good!
That's good.
284
00:14:34,743 --> 00:14:35,976
Ooh, yeah!
285
00:14:36,043 --> 00:14:38,345
That's good. Right there.
Right there.
286
00:14:38,412 --> 00:14:40,080
Ooh-hoo-hoo!
287
00:14:40,147 --> 00:14:42,049
MELONY:
And you're done, Miss Cynthia.
288
00:14:42,116 --> 00:14:43,718
Oh. What?
Yeah.
289
00:14:43,785 --> 00:14:45,352
I'm done? Ooh, Lord.
290
00:14:45,419 --> 00:14:46,954
So I'm just gonna
lift you up now.
291
00:14:47,020 --> 00:14:48,757
Ooh.
Just-- You good?
292
00:14:48,823 --> 00:14:50,023
Wow.
293
00:14:50,090 --> 00:14:52,794
Girl, I think I'm gonna need
a cigarette.
294
00:14:52,861 --> 00:14:55,362
[LAUGHTER]
295
00:14:55,429 --> 00:14:58,999
Ooh! You know,
you got the hands of life!
296
00:14:59,066 --> 00:15:01,636
Whew!
Mm. I'm more than all right.
297
00:15:01,703 --> 00:15:05,707
Uh, so, uh, who's next?
298
00:15:05,774 --> 00:15:08,308
[INDISTINCT SHOUTING]
299
00:15:08,375 --> 00:15:09,977
[BOTH LAUGHING]
300
00:15:10,043 --> 00:15:13,681
I really like working
in your shop, Dee.
301
00:15:13,748 --> 00:15:16,551
It's like this feeling
comes over me...
302
00:15:16,618 --> 00:15:17,819
[♪♪]
303
00:15:17,886 --> 00:15:21,856
...and my hands just know
what to do and...
304
00:15:21,922 --> 00:15:23,658
Mm.
...how to move.
305
00:15:23,725 --> 00:15:24,759
Yeah.
306
00:15:24,826 --> 00:15:27,428
When I was touching
their hair...
307
00:15:27,494 --> 00:15:31,198
...it felt like--
like I was healing them somehow.
308
00:15:31,265 --> 00:15:34,736
Like I could feel
all of their tension and worries
309
00:15:34,803 --> 00:15:37,137
just slide away.
310
00:15:37,204 --> 00:15:39,339
And we really need the money.
311
00:15:39,406 --> 00:15:41,375
Look, I know
it's just hair, but--
312
00:15:41,442 --> 00:15:43,977
There is no such thing
as just hair
313
00:15:44,044 --> 00:15:45,647
where Black ladies
are concerned.
314
00:15:45,713 --> 00:15:48,382
Hm.
We are all about the hair--
315
00:15:48,449 --> 00:15:51,351
What we do to it,
what it does to us.
316
00:15:51,418 --> 00:15:53,721
Wherever two or more
are gathered...
317
00:15:53,788 --> 00:15:56,190
we're talking about hair!
We are talking about hair!
318
00:15:56,256 --> 00:16:00,160
That's right!
[LAUGHS]
319
00:16:00,227 --> 00:16:02,296
Maybe it shouldn't be that way.
320
00:16:03,631 --> 00:16:06,333
Well, the way I see it...
321
00:16:06,400 --> 00:16:09,804
the first thing people notice
about us is that we're Black.
322
00:16:09,871 --> 00:16:11,038
Mm-hmm.
323
00:16:11,104 --> 00:16:13,474
The next thing
is how we wear our hair.
324
00:16:13,541 --> 00:16:15,375
Then they judge us
on that, right?
325
00:16:15,442 --> 00:16:16,644
Mm.
Like...
326
00:16:16,711 --> 00:16:20,447
as if our hairstyle is gonna
tell them who we really are.
327
00:16:20,515 --> 00:16:23,050
Why you think
so many Black women wear wigs?
328
00:16:23,116 --> 00:16:26,855
Hmm?
Trying to fool 'em off, honey.
329
00:16:26,921 --> 00:16:28,656
I never thought of it like that.
330
00:16:28,723 --> 00:16:32,092
DEE: Ma Betty and G'Mom?
MELONY: Oh, those are wigs?
331
00:16:32,159 --> 00:16:34,194
DEE:
They trying to
fool you off too, honey.
332
00:16:34,261 --> 00:16:36,129
MELONY:
They trying. And failing.
333
00:16:36,196 --> 00:16:39,333
[BOTH LAUGH]
BETTY: She's so disrespectful!
334
00:16:39,399 --> 00:16:41,268
I don't knowwhat Kevin sees in her.
335
00:16:41,335 --> 00:16:44,873
Mm.
She tried to cook dinner
336
00:16:44,939 --> 00:16:47,341
and tried to make some chicken.
337
00:16:47,407 --> 00:16:50,512
When I look at the chicken,
ain't no skin on it!
338
00:16:50,578 --> 00:16:51,646
She broiled it!
339
00:16:51,713 --> 00:16:53,213
Well, what-- what...
Wait.
340
00:16:53,280 --> 00:16:54,616
Where was the skin?
341
00:16:54,682 --> 00:16:56,416
She threw it out!
She what?!
342
00:16:56,483 --> 00:16:59,888
Oh!
Well, that's the best part.
343
00:16:59,954 --> 00:17:01,488
She's wasteful.
Mm.
344
00:17:01,556 --> 00:17:03,858
[♪♪]
345
00:17:03,925 --> 00:17:05,359
Oh. Look there.
346
00:17:05,425 --> 00:17:07,996
G'MOM: Is that Miss Cynthia?
[BETTY LAUGHS]
347
00:17:08,061 --> 00:17:10,197
Hey-- Hey there, Miss Cynthia!
348
00:17:10,264 --> 00:17:12,165
Good afternoon, ladies.
349
00:17:12,232 --> 00:17:13,935
I can't stop and talk,
you know.
350
00:17:14,002 --> 00:17:16,169
I got to go get a place in line.
351
00:17:16,236 --> 00:17:18,038
In line?
At Dee Dee's?
352
00:17:18,105 --> 00:17:22,042
Oh, yeah! Everybody is fired up
about that Melony.
353
00:17:22,109 --> 00:17:24,311
You know, she got good hands.
Mm.
354
00:17:24,378 --> 00:17:27,715
I just might have to buy myself
a place in line.
355
00:17:27,782 --> 00:17:30,350
I got to go! Bye!
356
00:17:31,953 --> 00:17:34,121
She's selling seats?
357
00:17:38,526 --> 00:17:40,260
KEVIN:
A hundred and twelve dollars?
358
00:17:40,327 --> 00:17:42,496
Mm-hmm.
Doing what, now?
359
00:17:42,564 --> 00:17:46,133
Hair. Shampooing hair.
360
00:17:46,199 --> 00:17:50,470
I did sixteen heads today
at seven bucks a head.
361
00:17:50,538 --> 00:17:52,974
Dee makes a killing
in that shop.
362
00:17:53,041 --> 00:17:55,309
Working there
has been a godsend.
363
00:17:59,681 --> 00:18:01,783
[BIRDS CHIRPING]
364
00:18:01,849 --> 00:18:03,585
Hey.
365
00:18:03,651 --> 00:18:05,954
Where is everyone?
366
00:18:06,020 --> 00:18:07,822
Light day today?
367
00:18:09,657 --> 00:18:10,625
No day.
368
00:18:12,292 --> 00:18:14,294
Ain't got no water.
369
00:18:14,361 --> 00:18:16,631
Is it the bill?
No.
370
00:18:16,698 --> 00:18:18,533
It's G'Mom.
371
00:18:19,667 --> 00:18:21,769
The shack technically sits
on her land,
372
00:18:21,836 --> 00:18:24,304
and she owns the water rights.
373
00:18:25,540 --> 00:18:28,676
This morning,
she had the county cut me off.
374
00:18:29,911 --> 00:18:31,144
Why would she do that?
375
00:18:31,211 --> 00:18:33,548
She doesn't want you
working here, Melony.
376
00:18:35,482 --> 00:18:38,720
Says I got no water
until you're gone.
377
00:18:38,786 --> 00:18:40,454
Oh.
378
00:18:44,792 --> 00:18:46,326
Okay.
379
00:18:46,393 --> 00:18:48,830
It's okay.
It's not okay.
380
00:18:48,896 --> 00:18:52,132
G'Mom always pulls stunts like
this, just because she does--
381
00:18:52,199 --> 00:18:53,433
Look, Dee.
382
00:18:53,500 --> 00:18:55,903
[♪♪]
383
00:18:55,970 --> 00:18:57,739
Don't let her hurt
your business.
384
00:19:01,241 --> 00:19:03,410
Just tell her I'll leave.
385
00:19:11,251 --> 00:19:13,253
I'm just gonna miss you.
386
00:19:14,421 --> 00:19:17,759
Every head in this place
is gonna miss you.
387
00:19:24,297 --> 00:19:26,634
You're my family, Dee.
388
00:19:26,701 --> 00:19:29,369
And my friend.
389
00:19:33,407 --> 00:19:36,778
Don't let these healing hands
go to waste.
390
00:19:38,946 --> 00:19:40,414
I won't.
391
00:19:42,050 --> 00:19:43,518
I promise.
392
00:19:47,622 --> 00:19:49,423
WOMAN:
We're really excited
393
00:19:49,489 --> 00:19:51,726
to have you starting with us,Mrs. Armstrong.
394
00:19:51,793 --> 00:19:54,562
Psychology major, huh?
MELONY: Yeah.
395
00:19:54,629 --> 00:19:57,965
But I see you didn't
finish college.
396
00:19:58,032 --> 00:19:59,867
Dropped out in your senior year?
397
00:19:59,934 --> 00:20:02,704
Yeah. I just felt like
I wasn't getting anywhere.
398
00:20:02,770 --> 00:20:06,507
I really want to make
a difference in this world.
399
00:20:06,574 --> 00:20:10,444
Well, the world starts
coming in here at 5 p.m.
400
00:20:10,511 --> 00:20:12,580
You'll be working
the night shift.
401
00:20:12,647 --> 00:20:15,550
Check the ladies in.
Get them settled.
402
00:20:15,616 --> 00:20:16,951
Okay.
403
00:20:17,018 --> 00:20:22,156
Make sure everybody gets
one food box and one cot set.
404
00:20:22,222 --> 00:20:24,992
It's your desk.
Okay.
405
00:20:25,059 --> 00:20:28,328
Oh. A word of advice.
406
00:20:28,395 --> 00:20:30,230
All of these women have stories,
407
00:20:30,297 --> 00:20:33,467
and you do not have time
to hear them.
408
00:20:33,534 --> 00:20:37,038
Nobody comes here happy,
Armstrong.
409
00:20:37,105 --> 00:20:40,541
And their misery will drown you.
410
00:20:43,511 --> 00:20:46,514
That's your coffee.
For you only.
411
00:20:46,581 --> 00:20:49,316
Can't afford
to feed the masses.
412
00:20:49,382 --> 00:20:51,953
Let's get
your paperwork done.
413
00:20:52,019 --> 00:20:53,286
Sure.
414
00:20:56,758 --> 00:21:01,129
Yeah. It's the graveyard shift--
8 to 6.
415
00:21:01,195 --> 00:21:03,865
Pay's not great,
but we need the money.
416
00:21:03,931 --> 00:21:05,265
And when will I see you?
417
00:21:05,332 --> 00:21:08,136
I guess we'll have to
get creative.
418
00:21:08,202 --> 00:21:10,104
I'm feeling creative right now.
419
00:21:10,171 --> 00:21:12,140
Oh, yeah?
[CHUCKLES]
420
00:21:12,206 --> 00:21:13,775
[♪♪]
421
00:21:13,841 --> 00:21:15,375
Wait. Right now?
422
00:21:15,442 --> 00:21:20,014
[LAUGHING]
Oh, my gosh!
You're gonna mess up my hair!
423
00:21:20,081 --> 00:21:22,850
[♪♪]
424
00:21:22,917 --> 00:21:25,887
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
425
00:21:32,126 --> 00:21:34,294
That bad?
426
00:21:35,428 --> 00:21:36,396
It's terrible.
427
00:21:36,463 --> 00:21:38,900
[LAUGHS]
But it's hot.
428
00:21:38,966 --> 00:21:40,668
Yeah.
429
00:21:40,735 --> 00:21:42,670
That's what I said
about my husband.
430
00:21:42,737 --> 00:21:45,405
[BOTH LAUGH]
431
00:21:47,108 --> 00:21:49,844
If you're not gonna drink it,
I will.
432
00:21:51,712 --> 00:21:53,313
Uh...
433
00:21:53,380 --> 00:21:56,449
Yeah. Sure.
Take it all.
434
00:21:57,952 --> 00:21:59,887
I miss coffee.
435
00:21:59,954 --> 00:22:03,891
I miss a lot of things,
but I really miss good coffee.
436
00:22:03,958 --> 00:22:07,327
Which this ain't,
but it's like you said.
437
00:22:07,394 --> 00:22:10,397
It's hot.
Ah. [CHUCKLES]
438
00:22:10,463 --> 00:22:11,999
I'm Melony.
439
00:22:12,066 --> 00:22:13,568
Leona.
440
00:22:13,634 --> 00:22:15,136
Have you been here long?
441
00:22:15,203 --> 00:22:16,838
Not here. Unh-unh.
442
00:22:16,904 --> 00:22:20,407
I was at, uh, Langforth,
and then Wesley before that.
443
00:22:20,473 --> 00:22:22,310
Lots of us,
we sort of run the circuit
444
00:22:22,375 --> 00:22:25,079
until Social finds us
a place to land.
445
00:22:25,146 --> 00:22:28,516
Some of the girls, they go back
to wherever they left.
446
00:22:28,583 --> 00:22:31,953
But most of us,
we can't do that.
447
00:22:36,190 --> 00:22:37,525
You have any lotion?
448
00:22:37,592 --> 00:22:40,228
They never have any lotion
in this place.
449
00:22:40,294 --> 00:22:42,630
It's like they never
heard of ashy before.
450
00:22:42,697 --> 00:22:45,066
Don't they got lotion
in the showers?
451
00:22:47,335 --> 00:22:48,870
Ladies!
452
00:22:48,936 --> 00:22:51,272
Is there any lotion
in the showers?
453
00:22:51,339 --> 00:22:52,472
[LAUGHTER]
454
00:22:52,540 --> 00:22:55,176
You know ain't no lotion
in them showers.
455
00:22:55,243 --> 00:22:57,712
[LAUGHS]
No.
456
00:22:57,778 --> 00:23:02,183
What they do have, though,
is some cheap-ass soap
457
00:23:02,250 --> 00:23:03,818
and some paper towels.
458
00:23:03,885 --> 00:23:04,986
Paper towels.
459
00:23:05,052 --> 00:23:08,222
How you supposed to dry
your hair on paper towels?
460
00:23:08,289 --> 00:23:09,624
Your hair?
461
00:23:09,690 --> 00:23:11,359
Ain't no real shampoo
in this joint anyway.
462
00:23:11,424 --> 00:23:12,727
RUDY:
I know that's right.
463
00:23:12,793 --> 00:23:15,529
I tried putting
that green stuff in my hair.
464
00:23:15,596 --> 00:23:18,099
Made it all stick together.
Clumped up like dreadlocks.
465
00:23:18,165 --> 00:23:19,367
LYDIA:
Nappy hair.
466
00:23:19,432 --> 00:23:21,569
When I pass my reflection
in a store window,
467
00:23:21,636 --> 00:23:23,371
I say, "Ooh!"
Ooh!
468
00:23:23,436 --> 00:23:27,742
"Who is that scary, messy woman?
That's not--"
469
00:23:27,808 --> 00:23:30,278
"It can't be me!"
"It can't be me!"
470
00:23:30,344 --> 00:23:32,046
Ooh! Girls!
471
00:23:32,113 --> 00:23:33,314
Unh.
472
00:23:33,381 --> 00:23:37,184
Um, can I get a freshen-up
on the coffee?
473
00:23:37,251 --> 00:23:38,686
LYDIA:
Me-- Me too?
474
00:23:38,753 --> 00:23:41,656
I feel like if you're doing
them, you might as well do me.
475
00:23:41,722 --> 00:23:43,257
LEONA:
Ple-e-e-ase?
476
00:23:43,324 --> 00:23:44,692
LYDIA:
Ple-e-e-ase?
477
00:23:44,759 --> 00:23:49,630
When I left my house,
I was running for my life.
478
00:23:49,697 --> 00:23:52,767
I didn't pack nothing.
479
00:23:52,833 --> 00:23:55,803
My hair ain't seen a brush
for two months.
480
00:23:55,870 --> 00:23:56,938
Wow.
481
00:23:57,004 --> 00:23:59,340
Those little brushes
they give you? Heh.
482
00:23:59,407 --> 00:24:01,275
They must be
for Barbie doll heads.
483
00:24:01,342 --> 00:24:03,678
RUDY:
I just want some grease.
484
00:24:03,744 --> 00:24:06,814
Any kind of grease.
My hair is so thirsty.
485
00:24:06,881 --> 00:24:08,015
Girl, pshh.
486
00:24:08,082 --> 00:24:10,418
I'm about to sell mine
as Brillo pads, okay?
487
00:24:10,483 --> 00:24:12,386
[LAUGHTER]
488
00:24:12,452 --> 00:24:16,657
When my hair doesn't feel
like my hair,
489
00:24:16,724 --> 00:24:18,659
I just don't feel like myself.
490
00:24:18,726 --> 00:24:20,460
[WOMEN MURMURING]
LEONA: You know?
491
00:24:20,528 --> 00:24:22,830
That's why I keep my hat on.
492
00:24:22,897 --> 00:24:26,033
But we can still see
your kitchen back there.
493
00:24:26,100 --> 00:24:27,467
Aah!
494
00:24:27,535 --> 00:24:29,770
[LAUGHTER]
495
00:24:29,837 --> 00:24:32,273
LEONA:
You're supposed to be
my friend!
496
00:24:32,340 --> 00:24:35,176
[LAUGHTER,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
497
00:24:36,410 --> 00:24:38,312
MELONY:
Are you sure this is okay?
498
00:24:38,379 --> 00:24:39,714
Oh, it's fine.
499
00:24:39,780 --> 00:24:42,650
They left for a two-day
revival meeting last night.
500
00:24:42,717 --> 00:24:45,586
I'm meeting them
at the hotel in Jackson.
501
00:24:45,653 --> 00:24:49,489
You've got all day
and all night.
502
00:24:49,557 --> 00:24:51,826
Thank you.
Try not to burn it down.
503
00:24:51,892 --> 00:24:54,562
[♪♪]
504
00:24:54,628 --> 00:24:56,197
Have fun.
Thank you, Dee.
505
00:24:56,263 --> 00:24:58,132
All right. Take care.
Bye.
506
00:25:03,804 --> 00:25:06,273
LEONA: Hey!
MELONY: Hey!
507
00:25:06,340 --> 00:25:08,943
Thank you!
Hey, how are you doing?
508
00:25:09,010 --> 00:25:10,244
What is this?
509
00:25:10,311 --> 00:25:12,646
Well, you're gonna find out.
510
00:25:12,713 --> 00:25:15,116
Okay.
Follow me.
511
00:25:15,182 --> 00:25:16,817
[♪♪]
512
00:25:16,884 --> 00:25:19,453
Come on, come on, come on!
513
00:25:19,520 --> 00:25:21,155
Okay.
514
00:25:21,222 --> 00:25:22,256
[GASPS]
515
00:25:22,323 --> 00:25:23,524
MELONY:
Right this way, ladies.
516
00:25:23,591 --> 00:25:25,593
Oh, my goodness.
Y'all.
517
00:25:25,659 --> 00:25:28,662
Ooh!
I smell real coffee.
518
00:25:28,729 --> 00:25:30,031
Yes.
519
00:25:30,097 --> 00:25:31,799
A real brush!
Wow.
520
00:25:31,866 --> 00:25:35,703
It's my sister-in-law's,
but today it's ours.
521
00:25:35,770 --> 00:25:37,471
LEONA [GASPS]:
Oh, my...
522
00:25:37,538 --> 00:25:39,640
I can do shampoo,
press and curl,
523
00:25:39,707 --> 00:25:41,409
but nothing too fancy, okay?
524
00:25:41,475 --> 00:25:45,613
Oh, girl, I know my way around
a hot comb and curlers, okay?
525
00:25:45,679 --> 00:25:47,281
You got grease!
526
00:25:47,348 --> 00:25:48,449
LYDIA:
Yes!
527
00:25:48,517 --> 00:25:49,850
This coffee. Oh!
528
00:25:49,917 --> 00:25:52,186
Enjoy, ladies.
[GASPS] Ooh!
529
00:25:52,253 --> 00:25:54,422
Yes.
Thank you!
530
00:25:54,488 --> 00:25:55,756
[CHUCKLES]
531
00:25:55,823 --> 00:25:59,693
And, Miss Leona,
you're first up at the sink.
532
00:25:59,760 --> 00:26:01,562
Oh! [LAUGHS]
Right over there.
533
00:26:01,629 --> 00:26:03,631
No.
Somebody else can go first.
534
00:26:03,697 --> 00:26:04,932
Unh-unh.
No, girl.
535
00:26:04,999 --> 00:26:07,334
Age before beauty.
Go ahead.
536
00:26:07,401 --> 00:26:08,803
Stop.
Screw you, chicky.
537
00:26:08,869 --> 00:26:10,237
I'm just saying.
You...
538
00:26:10,304 --> 00:26:12,807
Just gonna put this over you.
539
00:26:14,008 --> 00:26:15,042
Okay?
540
00:26:15,109 --> 00:26:16,844
[♪♪]
541
00:26:16,911 --> 00:26:18,379
There.
542
00:26:18,446 --> 00:26:20,114
All right.
543
00:26:20,181 --> 00:26:21,582
LEONA:
Hm.
544
00:26:24,519 --> 00:26:25,886
Hey.
545
00:26:25,953 --> 00:26:30,057
I'm gonna have to
take your hat off now, okay?
546
00:26:30,124 --> 00:26:31,926
Yeah?
Mm.
547
00:26:31,992 --> 00:26:33,194
All right.
548
00:26:33,260 --> 00:26:35,463
[WHIMPERS]
Just gonna...
549
00:26:35,530 --> 00:26:37,932
Just gonna take it off.
550
00:26:37,998 --> 00:26:40,167
There we go.
551
00:26:40,234 --> 00:26:44,438
Oh. I'm sorry.
I hope it doesn't smell bad.
552
00:26:44,506 --> 00:26:47,374
No. Of course not!
You're fine.
553
00:26:47,441 --> 00:26:49,243
It's fine.
[WHIMPERS]
554
00:26:49,310 --> 00:26:50,579
Come on.
555
00:26:50,644 --> 00:26:53,013
Come on. I got you.
556
00:26:55,282 --> 00:26:58,953
Okay. There we go.
557
00:26:59,019 --> 00:27:00,454
[WATER RUNNING]
558
00:27:00,522 --> 00:27:03,224
[♪♪]
559
00:27:03,290 --> 00:27:05,259
[SOBBING]
560
00:27:05,326 --> 00:27:07,094
[WATER STOPS]
561
00:27:07,161 --> 00:27:09,096
Miss Leona?
562
00:27:09,163 --> 00:27:10,565
Are you okay?
563
00:27:10,631 --> 00:27:11,765
Did I hurt you?
564
00:27:11,832 --> 00:27:13,934
No. It's-- It's just...
[SNIFFS]
565
00:27:14,001 --> 00:27:18,507
I just haven't been touched
in so...long.
566
00:27:18,573 --> 00:27:19,974
RUDY:
Go ahead, Miss Melony.
567
00:27:20,040 --> 00:27:22,511
She'll be fine.
[LEONA WHIMPERS]
568
00:27:22,577 --> 00:27:24,011
You got this, girl.
569
00:27:24,078 --> 00:27:26,914
This is a healing, Miss Lee Lee.
570
00:27:26,981 --> 00:27:29,216
We're all gonna get
a healing.
571
00:27:29,283 --> 00:27:31,452
[EXHALES SHAKILY, SNIFFS]
572
00:27:31,520 --> 00:27:33,420
Okay.
573
00:27:33,487 --> 00:27:35,289
All right.
574
00:27:36,724 --> 00:27:37,791
[WATER RUNNING]
575
00:27:37,858 --> 00:27:40,294
All right.
Here we go.
576
00:27:41,262 --> 00:27:42,229
Is that okay?
577
00:27:42,296 --> 00:27:46,033
[♪♪]
578
00:27:46,100 --> 00:27:48,869
Wow. Just...
579
00:27:48,936 --> 00:27:50,171
Wow!
580
00:27:51,640 --> 00:27:53,508
Look at you!
581
00:27:53,575 --> 00:27:55,376
Look at you!
582
00:27:55,442 --> 00:27:59,213
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
583
00:27:59,280 --> 00:28:02,383
I'mma get this throne.
584
00:28:02,449 --> 00:28:03,618
[MUSIC CONTINUES]
585
00:28:03,684 --> 00:28:06,120
Girl, you look good!
Thank you!
586
00:28:06,187 --> 00:28:10,691
[GASPS]
God bless you, Miss Mel.
587
00:28:10,758 --> 00:28:13,260
You have a gift. Truly.
588
00:28:13,327 --> 00:28:15,362
You look so beautiful.
589
00:28:15,429 --> 00:28:17,932
Thank you.
All of you.
590
00:28:19,433 --> 00:28:22,403
[THUNDER RUMBLING]
591
00:28:25,640 --> 00:28:27,007
Kevin.
592
00:28:28,309 --> 00:28:30,077
Hey.
Mm.
593
00:28:32,479 --> 00:28:34,516
[GROANS]
594
00:28:34,583 --> 00:28:35,684
Kevin.
Mm.
595
00:28:35,749 --> 00:28:37,952
What's wrong? What's wrong?
Wake up.
596
00:28:38,018 --> 00:28:39,688
You know how you said
597
00:28:39,753 --> 00:28:42,356
you want to start
your own ministry one day,
598
00:28:42,423 --> 00:28:45,759
when the time is right
and you hear God call you?
599
00:28:45,826 --> 00:28:48,362
[EXHALES DEEPLY]
Yeah.
600
00:28:48,429 --> 00:28:49,698
That's right.
601
00:28:49,763 --> 00:28:51,031
Well...
602
00:28:52,266 --> 00:28:57,338
...I think...
I think I hear God calling me.
603
00:28:57,404 --> 00:29:00,274
I think I know my purpose.
604
00:29:00,341 --> 00:29:02,042
It's something about hair.
605
00:29:02,109 --> 00:29:05,179
God wants you
to be a hairdresser?
606
00:29:05,246 --> 00:29:07,448
I don't know. Maybe.
607
00:29:07,515 --> 00:29:13,220
I can't help feeling like
I should...do something.
608
00:29:15,356 --> 00:29:17,258
I get that.
You do?
609
00:29:17,324 --> 00:29:20,961
Yeah. Maybe you could start
a hair church.
610
00:29:21,028 --> 00:29:23,864
Folks could tithe
their combs and brushes.
611
00:29:23,931 --> 00:29:25,966
You could have
a special roped-off area
612
00:29:26,033 --> 00:29:27,234
for folks with Jheri curls
613
00:29:27,301 --> 00:29:29,103
so they don't drip juice
on everybody.
614
00:29:29,169 --> 00:29:31,038
I'm being serious.
[LAUGHING] Okay! Okay.
615
00:29:31,105 --> 00:29:32,406
Okay.
616
00:29:32,473 --> 00:29:33,742
[CHUCKLES]
617
00:29:33,807 --> 00:29:36,443
Whatever you're being called
to do, babe,
618
00:29:36,511 --> 00:29:38,045
I support it.
619
00:29:38,112 --> 00:29:39,813
Thank you.
620
00:29:39,880 --> 00:29:43,117
Just as long
as you scratch my head
621
00:29:43,183 --> 00:29:45,786
and keep me far away
from the weave choir, okay?
622
00:29:45,853 --> 00:29:47,689
All right. Yeah. Yeah.
Scratch your head?
623
00:29:47,756 --> 00:29:49,223
Mm-hmm.
What, like this?
624
00:29:49,290 --> 00:29:50,324
Huh?
Stop. Stop.
625
00:29:50,391 --> 00:29:51,726
[LAUGHS]
Give me a kiss.
626
00:29:51,792 --> 00:29:52,960
Give me a kiss.
No.
627
00:29:53,027 --> 00:29:54,763
Give me a kiss.
You don't deserve it!
628
00:29:54,828 --> 00:29:57,264
[TELEPHONE RINGING]
629
00:29:57,331 --> 00:29:59,867
Who's calling this late?
630
00:30:00,769 --> 00:30:02,836
Hello?
[THUNDER RUMBLING]
631
00:30:02,903 --> 00:30:04,805
[♪♪]
632
00:30:04,872 --> 00:30:07,241
Oh, my God.
633
00:30:07,308 --> 00:30:09,711
Oh, that's terrible.
634
00:30:09,778 --> 00:30:12,880
I'll be right there.
What is it?
635
00:30:12,946 --> 00:30:15,015
The pipes burst at the shelter.
636
00:30:15,082 --> 00:30:18,085
The whole place is flooded.
They're moving the women out.
637
00:30:18,152 --> 00:30:20,555
So, what are you gonna do?
Where are you going?
638
00:30:20,622 --> 00:30:22,691
Those are my ladies, Kev.
639
00:30:22,757 --> 00:30:25,326
I got to be there for them.
640
00:30:25,392 --> 00:30:27,828
[♪♪]
641
00:30:27,895 --> 00:30:29,764
[RAIN FALLING]
[LOCK RATTLING]
642
00:30:29,830 --> 00:30:31,031
[SIGHS]
643
00:30:31,098 --> 00:30:34,636
I'll notify you
when we can reopen.
644
00:30:34,703 --> 00:30:36,738
You should go dry off.
645
00:30:36,805 --> 00:30:38,439
Yeah.
646
00:30:38,506 --> 00:30:39,741
Yeah.
Good night.
647
00:30:39,808 --> 00:30:41,375
Good night.
648
00:30:45,747 --> 00:30:47,247
Where's Lydia and Rudy?
649
00:30:47,314 --> 00:30:49,751
Both of them shipped
to other shelters.
650
00:30:49,818 --> 00:30:52,052
Just waiting
on my play brother Garvin.
651
00:30:52,119 --> 00:30:54,488
I'll stay with him a while.
652
00:30:54,556 --> 00:30:56,323
We're all split up now.
653
00:30:58,125 --> 00:31:00,829
I know.
It sucks, right?
654
00:31:00,894 --> 00:31:02,697
You see Lydia, though?
655
00:31:02,764 --> 00:31:05,265
She gave 'em hell for making her
stand out here in the rain
656
00:31:05,332 --> 00:31:08,302
with her hair freshly did.
[LAUGHS]
657
00:31:08,369 --> 00:31:11,539
She was madder about that
than having to move again.
658
00:31:11,606 --> 00:31:13,742
I told her, "Calm down.
659
00:31:13,808 --> 00:31:16,176
All our hair got wrecked."
660
00:31:21,915 --> 00:31:24,118
I'm sorry.
661
00:31:24,184 --> 00:31:25,787
Hey.
662
00:31:25,854 --> 00:31:27,388
It's not your fault.
663
00:31:27,454 --> 00:31:31,024
Hell, we all got to be
princesses for a whole night.
664
00:31:31,091 --> 00:31:32,993
Yeah.
All four of us.
665
00:31:33,060 --> 00:31:35,896
Couldn't nobody tell us nothing.
666
00:31:35,963 --> 00:31:39,466
It's just, you know,
water and nature
667
00:31:39,534 --> 00:31:42,269
got the last word, as always.
668
00:31:44,905 --> 00:31:48,008
I think that's him.
That's him?
669
00:31:48,075 --> 00:31:51,178
Take care of yourself.
You too.
670
00:31:56,584 --> 00:31:58,553
[ENGINE IDLING]
671
00:32:00,822 --> 00:32:03,090
I'll see you again.
672
00:32:04,224 --> 00:32:06,026
[CAR DOOR CLOSES]
MELONY: I just wish
673
00:32:06,093 --> 00:32:08,328
there was something moreI could do for them.
674
00:32:08,395 --> 00:32:11,331
KEVIN:
You were there, baby.
That's enough.
675
00:32:11,398 --> 00:32:14,368
[THUNDER RUMBLING]
676
00:32:19,607 --> 00:32:20,941
Freedom hair.
677
00:32:21,008 --> 00:32:22,877
What's that?
678
00:32:22,943 --> 00:32:25,379
It's what I used to call this,
679
00:32:25,446 --> 00:32:30,618
when my hair was just itself
and wild and free.
680
00:32:33,588 --> 00:32:37,958
My grandmother, she let me wear
it out like this one weekend
681
00:32:38,025 --> 00:32:39,727
when my mom was away.
682
00:32:41,830 --> 00:32:46,099
One weekend of freedom
in 25 years.
683
00:32:52,540 --> 00:32:55,777
Split ends, breakage,
684
00:32:55,844 --> 00:32:59,213
pain, relaxer burns, and...
685
00:32:59,279 --> 00:33:01,315
who knows
what other kind of damage
686
00:33:01,381 --> 00:33:04,251
from more home perms
than I can count.
687
00:33:05,587 --> 00:33:07,454
And for what, Kevin?
688
00:33:07,522 --> 00:33:09,089
Straightness?
689
00:33:10,558 --> 00:33:12,292
Why?
You're shaking.
690
00:33:12,359 --> 00:33:15,195
Here's some soup.
Your favorite.
691
00:33:19,667 --> 00:33:21,435
I think I'm gonna be sick!
692
00:33:21,503 --> 00:33:23,838
[COUGHS, VOMITS]
693
00:33:23,905 --> 00:33:25,907
All right. All right.
I got you.
694
00:33:25,974 --> 00:33:29,142
All right. I'm here.
[GAGS, VOMITS]
695
00:33:29,209 --> 00:33:32,212
Well, folks, it is not the flu.
696
00:33:32,279 --> 00:33:35,783
And, Mrs. Armstrong,
you're gonna have a baby.
697
00:33:36,885 --> 00:33:38,887
Uh, I'm...
698
00:33:38,953 --> 00:33:40,722
DOCTOR:
You're pregnant.
699
00:33:40,788 --> 00:33:42,422
W-- I'm pregnant?
700
00:33:43,791 --> 00:33:45,560
Baby, we're pregnant!
Oh, my--
701
00:33:45,627 --> 00:33:48,228
DOCTOR: Congratulations.
[LAUGHING] Oh, my God!
702
00:33:48,295 --> 00:33:51,231
We're pregnant!
Oh, my God!
703
00:33:51,298 --> 00:33:54,334
MELONY:
So I've got to learn to breathe?
704
00:33:54,401 --> 00:33:58,006
Also here's a sample
of the vitamins you'll need.
705
00:33:58,071 --> 00:34:00,107
Vitamins?
Sweetheart!
706
00:34:00,173 --> 00:34:03,243
Pregnancy takes
all of the strength
707
00:34:03,310 --> 00:34:04,812
and vitamins out of you.
708
00:34:04,879 --> 00:34:06,146
Okay.
But--
709
00:34:06,213 --> 00:34:10,952
Excuse me,
but your hair is magnificent.
710
00:34:11,019 --> 00:34:12,119
Oh, my goodness.
711
00:34:12,185 --> 00:34:13,420
I've never seen
anything like it.
712
00:34:13,487 --> 00:34:17,090
How did you...
Where did you...
713
00:34:17,157 --> 00:34:19,928
It's a little shop
called Bernetta's.
714
00:34:19,994 --> 00:34:23,598
I found it passing by
in Memphis.
715
00:34:23,665 --> 00:34:26,133
She's pretty pricy. Heh.
716
00:34:26,199 --> 00:34:29,303
But, girl,
she can change your life.
717
00:34:29,369 --> 00:34:33,073
There's nothing stronger
than the braid.
718
00:34:33,140 --> 00:34:34,809
[♪♪]
719
00:34:34,876 --> 00:34:36,143
MELONY:
I can't believe
720
00:34:36,209 --> 00:34:37,812
it took five months
to get this appointment.
721
00:34:37,879 --> 00:34:40,314
KEVIN:
Well, I can't believe
we drove to Tennessee
722
00:34:40,380 --> 00:34:42,349
to get your hair done.
723
00:34:43,918 --> 00:34:45,053
Melony, right?
724
00:34:45,118 --> 00:34:47,021
Yeah.
Hello. I'm Bernetta.
725
00:34:47,087 --> 00:34:48,121
Hi.
Look at you!
726
00:34:48,188 --> 00:34:50,257
Come in! Sit down!
Okay.
727
00:34:50,324 --> 00:34:51,926
And I'm gonna wash your hair
myself
728
00:34:51,993 --> 00:34:53,327
so I can learn your textures.
729
00:34:53,393 --> 00:34:55,462
My textures?
Your textures.
730
00:34:55,530 --> 00:34:58,498
[♪♪]
731
00:35:02,036 --> 00:35:04,438
Let me know
if that's too cold or hot.
732
00:35:04,505 --> 00:35:06,774
No. It's perfect.
Thank you.
733
00:35:06,841 --> 00:35:08,475
[CHUCKLES]
734
00:35:08,543 --> 00:35:10,011
Wow.
735
00:35:10,078 --> 00:35:12,513
[MUSIC CONTINUES]
736
00:35:12,580 --> 00:35:14,414
Okay.
[LAUGHS]
737
00:35:14,481 --> 00:35:16,985
Is this your first time,
Melony?
738
00:35:17,051 --> 00:35:18,987
Yeah, it is.
I've--
739
00:35:19,053 --> 00:35:21,022
Oh.
Thank you.
740
00:35:21,089 --> 00:35:23,925
I've never done anything
like this before.
741
00:35:23,992 --> 00:35:26,493
Do you know what kind
of style you like?
742
00:35:26,561 --> 00:35:27,595
Oh. I do.
743
00:35:27,662 --> 00:35:31,398
I saw this woman,
and she had like...
744
00:35:31,465 --> 00:35:34,201
like a hundred
or two hundred braids
745
00:35:34,267 --> 00:35:37,437
all in her hair
just crisscrossing all the way.
746
00:35:37,505 --> 00:35:40,074
Just swept up like a crown.
[LAUGHS]
747
00:35:40,140 --> 00:35:41,308
An up-do.
748
00:35:41,375 --> 00:35:43,210
Is this for a special occasion?
749
00:35:43,276 --> 00:35:45,312
Just my life.
750
00:35:45,379 --> 00:35:47,381
I'm-- I'm five months pregnant,
though.
751
00:35:47,447 --> 00:35:49,483
Oh. I see!
[CHUCKLES]
752
00:35:49,550 --> 00:35:50,752
Well, let's make
753
00:35:50,818 --> 00:35:54,022
the next four months
of that journey beautiful, okay?
754
00:35:54,088 --> 00:35:55,322
Okay.
All right, now.
755
00:35:55,389 --> 00:35:57,491
Then let's get started!
756
00:35:57,558 --> 00:35:58,926
Here we go.
757
00:35:58,993 --> 00:36:00,862
No peeking until we're done.
758
00:36:00,928 --> 00:36:02,462
Oh.
Okay.
759
00:36:02,530 --> 00:36:03,430
Here you go.
760
00:36:03,497 --> 00:36:08,503
Oh. Close your eyes and relax.
761
00:36:08,569 --> 00:36:10,571
[♪♪]
762
00:36:10,638 --> 00:36:12,607
Okay.
763
00:36:52,146 --> 00:36:53,715
BERNETTA:
Melony.
764
00:36:54,716 --> 00:36:56,718
[CHUCKLES]
Melony.
765
00:36:58,186 --> 00:37:01,622
Take a look, honey.
We're done.
766
00:37:06,259 --> 00:37:08,830
Excuse me, miss.
That's my--
767
00:37:10,765 --> 00:37:12,499
Oh, my God.
768
00:37:12,567 --> 00:37:14,501
[LAUGHS]
769
00:37:14,569 --> 00:37:16,104
Oh, my God.
770
00:37:16,170 --> 00:37:18,840
[♪♪]
771
00:37:18,906 --> 00:37:20,407
Do you like it?
772
00:37:20,474 --> 00:37:22,110
I love it.
Oh.
773
00:37:22,176 --> 00:37:24,679
Can I...
Can I touch it?
774
00:37:24,746 --> 00:37:27,314
Oh, you can do
anything you want with it.
775
00:37:27,380 --> 00:37:29,650
It's indestructible.
776
00:37:29,717 --> 00:37:31,519
Oh, oh.
777
00:37:33,654 --> 00:37:36,190
[LAUGHS]
778
00:37:36,256 --> 00:37:43,097
Your hair is as beautiful
as you are.
779
00:37:43,164 --> 00:37:45,166
It's like what's always been
inside of you
780
00:37:45,233 --> 00:37:47,367
has finally got set free.
781
00:37:47,434 --> 00:37:50,505
That's exactly
how I feel, Kevin.
782
00:37:50,571 --> 00:37:55,810
It's like...everything's
all coming together.
783
00:37:55,877 --> 00:37:57,578
This...Aah!
784
00:37:57,645 --> 00:38:00,248
This transformation that I feel!
785
00:38:00,313 --> 00:38:03,316
It's-- It's a healing, Kev.
786
00:38:04,952 --> 00:38:06,419
Like what if--
787
00:38:06,486 --> 00:38:10,758
What if every Black woman
in Mississippi felt this way?
788
00:38:10,825 --> 00:38:11,926
[EXHALES DEEPLY]
789
00:38:11,993 --> 00:38:14,394
Like, when we start feeling good
790
00:38:14,461 --> 00:38:16,363
and beautiful and powerful...
791
00:38:16,429 --> 00:38:18,733
[LAUGHS]
...that's a revolution, Kev!
792
00:38:18,800 --> 00:38:23,336
And, God, I just want to...
I want to free women up!
793
00:38:23,403 --> 00:38:28,176
I want-- And-- And I'm gonna
start by braiding hair.
794
00:38:28,242 --> 00:38:32,013
Okay. But...
you don't know how to braid.
795
00:38:34,015 --> 00:38:37,285
Be real. When in your life
have you ever braided hair?
796
00:38:37,350 --> 00:38:38,786
But that's not the point.
797
00:38:38,853 --> 00:38:42,123
If I know what I want to do,
I can learn how to do it.
798
00:38:42,190 --> 00:38:43,658
Melony...
Look.
799
00:38:43,724 --> 00:38:45,593
Bernetta told me
about a huge hair show
800
00:38:45,660 --> 00:38:47,662
coming to Atlanta
in a couple of months.
801
00:38:47,728 --> 00:38:50,631
They do a class
on African hair braiding.
802
00:38:51,899 --> 00:38:55,570
I...Look. It's not cheap,
but it's an investment.
803
00:38:55,636 --> 00:38:57,470
How large an investment?
804
00:38:57,538 --> 00:39:00,241
Twelve hundred dollars
plus hotel and travel.
805
00:39:00,308 --> 00:39:01,976
Twelve hundred dollars?
806
00:39:02,043 --> 00:39:04,579
I'm not asking you
for permission or for money.
807
00:39:04,645 --> 00:39:07,949
I'm asking for your support.
808
00:39:09,116 --> 00:39:12,086
[♪♪]
809
00:39:14,956 --> 00:39:16,691
KEVIN:
Okay.
810
00:39:17,457 --> 00:39:19,093
You have it.
811
00:39:28,936 --> 00:39:30,972
♪ If I cut my hairHope I grow it long ♪
812
00:39:31,038 --> 00:39:33,207
♪ Back long, back timeLike way before ♪
813
00:39:33,274 --> 00:39:35,509
♪ If I wear it straightWould they like me more? ♪
814
00:39:35,576 --> 00:39:37,778
♪ Like those girlsOn front covers ♪
815
00:39:37,845 --> 00:39:39,981
♪ Long hairMake 'em stay little longer ♪
816
00:39:40,047 --> 00:39:42,449
♪ Stay hair, stay straightThough we feel ashamed ♪
817
00:39:42,516 --> 00:39:44,719
♪ By the curls, wavesAnd natural things ♪
818
00:39:44,785 --> 00:39:46,721
♪ Curls, wavesAnd natural things ♪
819
00:39:46,787 --> 00:39:49,290
♪ Okay, one timeIf I grow it long... ♪
820
00:39:49,357 --> 00:39:52,660
TALIAH:
The keys to successful
professional microbraiding
821
00:39:52,727 --> 00:39:56,463
are patience, precision,
and efficiency.
822
00:39:56,530 --> 00:39:57,932
Move too fast,
823
00:39:57,999 --> 00:40:01,669
and you'll make mistakes
that can cost you hours to fix.
824
00:40:01,736 --> 00:40:06,641
Move too slowly and you'll lose
customers, money, and time.
825
00:40:06,707 --> 00:40:10,678
This is an advanced class,
and I'm assuming you all have
826
00:40:10,745 --> 00:40:13,948
at least three years
of prior braiding experience.
827
00:40:14,015 --> 00:40:15,116
Yes?
828
00:40:15,182 --> 00:40:16,150
WOMEN:
Yes.
829
00:40:23,658 --> 00:40:27,061
Today we're using Caucasian-
grade wigs as subjects.
830
00:40:27,128 --> 00:40:30,731
Now, the straightness will
deliver its own set of problems.
831
00:40:30,798 --> 00:40:33,601
Take your parting combs,
and let's use the mannequins
832
00:40:33,668 --> 00:40:36,737
to begin with a basic feed-in.
833
00:40:36,804 --> 00:40:39,173
[♪♪]
834
00:41:10,137 --> 00:41:12,106
[HAIR RIPPING]
835
00:41:23,617 --> 00:41:25,319
You'll never fix this.
836
00:41:25,386 --> 00:41:27,655
Take that out and start over.
837
00:41:33,861 --> 00:41:38,366
I'm the slowest,
dumbest person there.
838
00:41:38,432 --> 00:41:40,868
I'm so behind.
839
00:41:40,935 --> 00:41:44,071
And tomorrow is gonna be
even harder.
840
00:41:45,906 --> 00:41:49,143
[SIGHS]
It's just impossible.
841
00:41:49,210 --> 00:41:50,578
Cool.
842
00:41:50,644 --> 00:41:52,146
Then let's jump in the car
and get out of here
843
00:41:52,213 --> 00:41:54,849
before they charge
another day's parking fee.
844
00:41:54,915 --> 00:41:56,183
Wait. What?
845
00:41:56,250 --> 00:41:58,586
Well, you're saying
you just can't do it, right?
846
00:41:58,652 --> 00:42:01,389
You didn't know it was gonna be
this hard, so let's go.
847
00:42:01,455 --> 00:42:03,357
Come on.
848
00:42:03,424 --> 00:42:04,925
I hate you.
849
00:42:04,992 --> 00:42:06,494
[CHUCKLES]
850
00:42:06,560 --> 00:42:08,162
You don't want to...
You sure?
851
00:42:08,229 --> 00:42:09,230
I love you.
852
00:42:09,296 --> 00:42:10,431
You love me now?
Yeah.
853
00:42:10,498 --> 00:42:12,166
We're chillin'?
We're chillin'.
854
00:42:12,233 --> 00:42:13,534
Okay.
855
00:42:13,601 --> 00:42:14,902
Thank you.
856
00:42:14,969 --> 00:42:18,639
The hair you work on
may be heat damaged,
857
00:42:18,706 --> 00:42:22,843
broken off, fragile,
or chemically stripped.
858
00:42:22,910 --> 00:42:27,314
The extension should support
the existing hair,
859
00:42:27,381 --> 00:42:28,849
not just enhance it.
860
00:42:28,916 --> 00:42:32,653
I want to see three different
styles today, people,
861
00:42:32,720 --> 00:42:36,190
for three completely
different women.
862
00:42:36,257 --> 00:42:38,225
Extensions are on the table.
863
00:42:38,292 --> 00:42:39,960
You have two hours.
864
00:42:40,027 --> 00:42:41,695
Go.
865
00:42:44,231 --> 00:42:46,333
[♪♪]
866
00:43:04,118 --> 00:43:05,820
Mm-hmm.
867
00:43:07,021 --> 00:43:09,090
TALIAH:
Do you understand
the assignment?
868
00:43:10,658 --> 00:43:12,093
Oh. Y-Yes.
869
00:43:12,159 --> 00:43:15,763
I just-- I just have to
get to know them first.
870
00:43:17,098 --> 00:43:18,032
Know them?
871
00:43:18,099 --> 00:43:19,433
Mm-hmm.
872
00:43:19,500 --> 00:43:22,770
Okay. Who are they?
873
00:43:25,606 --> 00:43:26,707
This one...
874
00:43:26,774 --> 00:43:28,809
[CLEARS THROAT]
...is...
875
00:43:30,277 --> 00:43:32,146
Leona.
876
00:43:32,213 --> 00:43:34,014
She's not fancy, but she--
877
00:43:34,081 --> 00:43:38,419
She wants to feel pretty
and respected.
878
00:43:38,486 --> 00:43:41,222
TALIAH:
Keep going.
Everyone else, gather around.
879
00:43:41,288 --> 00:43:45,793
This one here, this is Lydia.
880
00:43:45,860 --> 00:43:49,463
She's all about fashion
and glamour.
881
00:43:49,531 --> 00:43:51,866
But she's also really smart.
882
00:43:53,501 --> 00:43:57,071
And this last one here is Tiny.
883
00:43:57,138 --> 00:44:03,277
She's young and wild,
but her hair controls her.
884
00:44:03,344 --> 00:44:06,647
She wants to control it.
885
00:44:15,756 --> 00:44:17,158
Excellent, Melony.
886
00:44:17,224 --> 00:44:18,325
Oh.
887
00:44:18,392 --> 00:44:20,094
Keep working.
888
00:44:20,161 --> 00:44:21,328
The rest of you,
889
00:44:21,395 --> 00:44:24,231
if you haven't had
a conversation with your client
890
00:44:24,298 --> 00:44:27,701
and gotten a better insight
into who they are,
891
00:44:27,768 --> 00:44:30,639
rip out what you've started
and start again.
892
00:44:30,704 --> 00:44:33,542
This is about people first,
then hair,
893
00:44:33,608 --> 00:44:35,409
not the other way around.
894
00:44:35,476 --> 00:44:36,677
Let's go.
895
00:44:36,744 --> 00:44:39,313
[STUDENTS SIGHING, MURMURING]
896
00:44:39,380 --> 00:44:42,850
Good job.
Thanks.
897
00:44:46,621 --> 00:44:48,289
For the baby.
898
00:44:48,355 --> 00:44:50,291
Oh.
899
00:44:50,357 --> 00:44:52,561
[CHUCKLES SOFTLY]
900
00:44:52,627 --> 00:44:54,061
Thank you.
901
00:44:54,128 --> 00:44:59,433
You have some nerve
coming in here with no skills.
902
00:44:59,500 --> 00:45:03,103
Nerves or...maybe courage.
903
00:45:05,306 --> 00:45:06,774
I just had to learn.
904
00:45:06,840 --> 00:45:08,543
I can't explain it.
905
00:45:08,610 --> 00:45:10,311
Melony, you have a gift.
906
00:45:10,377 --> 00:45:12,547
You braid from the heart.
907
00:45:12,614 --> 00:45:14,782
And once your speed
and your technique
908
00:45:14,848 --> 00:45:16,685
is where your heart is,
909
00:45:16,750 --> 00:45:19,486
you're going to be unstoppable.
910
00:45:22,657 --> 00:45:25,694
Are there any more classes
I can take?
911
00:45:25,759 --> 00:45:27,995
Just so I can keep practicing.
912
00:45:28,062 --> 00:45:31,131
You're from Mississippi, right?
Mm-hmm.
913
00:45:31,198 --> 00:45:34,868
Well, Melony, the cosmetology
schools in Mississippi
914
00:45:34,935 --> 00:45:37,071
don't even teach braiding.
915
00:45:37,137 --> 00:45:40,374
After today,
you learn by doing.
916
00:45:40,441 --> 00:45:42,209
[♪♪]
917
00:45:42,276 --> 00:45:43,811
Braid everything.
918
00:45:43,877 --> 00:45:45,446
Get strong.
919
00:45:45,513 --> 00:45:49,618
The only limits are the onesyou set for yourself.
920
00:45:49,684 --> 00:45:51,952
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
921
00:45:52,019 --> 00:45:55,422
I still can't believe
they haven't fixed that hole.
922
00:45:55,489 --> 00:45:59,093
[CHUCKLES]
We're lucky
they fixed the pipes at all.
923
00:45:59,159 --> 00:46:00,961
Hm.
924
00:46:01,028 --> 00:46:04,498
How much you charge to-- to do
that on a real, live person?
925
00:46:06,467 --> 00:46:08,035
I don't really know.
926
00:46:08,102 --> 00:46:09,738
I haven't had a customer yet.
927
00:46:09,803 --> 00:46:11,939
Girl, what are you waiting for?
928
00:46:12,006 --> 00:46:15,577
I'll pay you 40 bucks if you can
do something with this.
929
00:46:15,644 --> 00:46:17,478
[CLEARS THROAT]
Now, I washed it before,
930
00:46:17,545 --> 00:46:19,614
so you ain't got to worry about
cooties or nothing.
931
00:46:19,681 --> 00:46:21,915
Girl, don't be silly.
932
00:46:21,982 --> 00:46:26,387
Rosemary, I'll braid
your hair for free.
933
00:46:26,453 --> 00:46:28,255
You just pay for extensions.
934
00:46:28,322 --> 00:46:29,923
Sure.
[LAUGHS]
935
00:46:29,990 --> 00:46:31,626
What are extensions?
936
00:46:31,693 --> 00:46:32,926
Oh.
937
00:46:35,362 --> 00:46:37,666
ROSEMARY:
I want to see.
I want to see! [LAUGHS]
938
00:46:37,732 --> 00:46:39,266
I can't take it!
[LAUGHS]
939
00:46:39,333 --> 00:46:41,603
MELONY:
Okay. Okay.
940
00:46:41,670 --> 00:46:42,637
You're done.
941
00:46:42,704 --> 00:46:44,238
Take a look.
Ooh!
942
00:46:44,305 --> 00:46:45,406
[WOMEN CHEERING]
943
00:46:45,472 --> 00:46:48,576
A mirror! Who got a mirror?
Who got a mirror?
944
00:46:49,644 --> 00:46:50,811
Hell yeah!
945
00:46:50,878 --> 00:46:53,981
[WOMEN CHEERING]
[ROSEMARY LAUGHING]
946
00:46:55,215 --> 00:46:57,384
I'm gonna tell everybody
I know about you.
947
00:46:57,451 --> 00:47:00,387
Whoo! You better get ready.
You're about to blow up.
948
00:47:00,454 --> 00:47:01,989
[LAUGHING]
Oh, my God!
949
00:47:02,056 --> 00:47:04,858
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
950
00:47:04,925 --> 00:47:08,095
[♪♪]
951
00:47:20,074 --> 00:47:21,875
[WOMEN MURMURING]
952
00:47:25,179 --> 00:47:27,948
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
953
00:47:36,490 --> 00:47:38,092
Oh.
954
00:47:38,158 --> 00:47:39,326
Ooh.
955
00:47:41,495 --> 00:47:42,996
Oh. Ooh.
956
00:47:43,063 --> 00:47:45,265
No. It's coming. Oh.
957
00:47:45,332 --> 00:47:46,634
Kevin!
958
00:47:46,701 --> 00:47:47,769
Kevin!
Kevin!
959
00:47:47,836 --> 00:47:49,571
[SHUTTER CLICKING]
960
00:47:51,706 --> 00:47:52,640
DEE:
Got it.
961
00:47:52,707 --> 00:47:54,208
Perfect.
962
00:47:54,274 --> 00:47:55,610
[LAUGHS]
963
00:47:57,878 --> 00:47:59,913
Dee, has anyone got back
about--
964
00:47:59,980 --> 00:48:01,915
Girl, relax.
965
00:48:01,982 --> 00:48:04,418
I told them you'd push
all appointments back
966
00:48:04,485 --> 00:48:05,986
a couple of weeks.
967
00:48:06,053 --> 00:48:08,155
One lady got salty.
968
00:48:08,222 --> 00:48:10,891
She said when she dropped
her baby,
969
00:48:10,958 --> 00:48:13,327
she went back to work
the same day.
970
00:48:13,394 --> 00:48:14,729
No.
I said:
971
00:48:14,796 --> 00:48:16,798
"This ain't no dang plantation.
972
00:48:16,865 --> 00:48:18,767
And you're not Kizzy."
973
00:48:18,833 --> 00:48:20,000
[BOTH LAUGH]
974
00:48:20,067 --> 00:48:22,871
Them nappy heads can wait.
Mm-hmm.
975
00:48:22,936 --> 00:48:27,842
Melony...
this is your first baby.
976
00:48:27,908 --> 00:48:31,513
You need to give yourself time
to get your strength back up.
977
00:48:31,579 --> 00:48:35,517
BETTY:
My chicken soup
should help with that.
978
00:48:35,583 --> 00:48:38,352
[♪♪]
979
00:48:50,998 --> 00:48:54,101
Is that my new grandbaby?
980
00:48:54,168 --> 00:48:58,907
Ma Betty, I want you
to meet Kevin Jr.
981
00:48:58,972 --> 00:49:00,107
Oh!
K.J.
982
00:49:00,174 --> 00:49:01,876
Ooh!
There you go.
983
00:49:01,942 --> 00:49:03,812
Yes. [LAUGHS]
984
00:49:03,878 --> 00:49:05,479
K.J.!
985
00:49:05,547 --> 00:49:07,181
[BABY COOING]
986
00:49:07,247 --> 00:49:08,583
Mm-hmm.
987
00:49:08,650 --> 00:49:12,453
Oh! Look at you, baby.
988
00:49:12,520 --> 00:49:15,322
K.J. Oh!
989
00:49:15,389 --> 00:49:17,224
[LAUGHS]
990
00:49:17,291 --> 00:49:18,560
[♪♪]
991
00:49:18,626 --> 00:49:20,728
MELONY:
Eight hundred
and fifty dollars.
992
00:49:20,795 --> 00:49:24,431
That's more in one day
than one week at the shelter.
993
00:49:24,498 --> 00:49:27,569
Last weekend I made
$1,500, Kev.
994
00:49:27,635 --> 00:49:29,136
But it's hurting you.
995
00:49:29,203 --> 00:49:32,072
Your fingers are stiff.
Your arms ache.
996
00:49:32,139 --> 00:49:34,709
Yeah, but it
comes with the job.
997
00:49:34,776 --> 00:49:36,477
If I braid full time,
998
00:49:36,544 --> 00:49:39,480
I could probably make enough
to cover my half and--
999
00:49:39,547 --> 00:49:43,116
and even rent a little studio
to work out of.
1000
00:49:44,218 --> 00:49:46,554
I don't know.
I could go professional.
1001
00:49:46,621 --> 00:49:48,890
I could-- I could do this!
1002
00:49:48,957 --> 00:49:52,493
I wonder if I'd need
a license or something.
1003
00:49:52,560 --> 00:49:56,497
Thirty thousand dollars
for a license?
1004
00:49:57,331 --> 00:49:59,868
Miss Clara, that can't be right.
1005
00:49:59,934 --> 00:50:01,903
KEVIN: Hey, sis.
I'm braiding hair,
1006
00:50:01,970 --> 00:50:03,571
not flying an airplane.
1007
00:50:03,638 --> 00:50:06,073
Well, let me talk
to your supervisor.
1008
00:50:07,341 --> 00:50:09,142
Hello?
1009
00:50:09,209 --> 00:50:10,745
KEVIN:
What happened?
1010
00:50:10,812 --> 00:50:16,584
Same person keeps giving me all
kinds of ridiculous information.
1011
00:50:16,651 --> 00:50:18,085
No license costs that much.
1012
00:50:18,151 --> 00:50:20,254
Gonna have to
go down there myself.
1013
00:50:20,320 --> 00:50:22,790
KEVIN:
To Jackson? That's
400 miles round-trip, babe.
1014
00:50:22,857 --> 00:50:24,024
You sure you don't
want to wait
1015
00:50:24,091 --> 00:50:25,292
and go when I can
help you drive?
1016
00:50:25,359 --> 00:50:27,194
Let me take the baby.
Oh.
1017
00:50:27,261 --> 00:50:30,765
I'll look after K.J.
You take care of your business.
1018
00:50:30,832 --> 00:50:32,567
Thank you, girl.
1019
00:50:32,634 --> 00:50:35,302
Kev, 30 grand.
1020
00:50:35,369 --> 00:50:37,639
That can't be right. Can it?
1021
00:50:37,705 --> 00:50:42,242
Oh, no, dear, the license itself
is only ten thousand dollars.
1022
00:50:42,309 --> 00:50:45,580
But after you've paid
the ten thousand dollars,
1023
00:50:45,647 --> 00:50:48,348
then you must attend
cosmetology school
1024
00:50:48,415 --> 00:50:50,350
for two thousand hours
of training.
1025
00:50:50,417 --> 00:50:53,320
Now, that'll take about a year
and a half, and the cost
1026
00:50:53,387 --> 00:50:56,490
is approximately
twenty thousand dollars.
1027
00:50:56,558 --> 00:50:58,893
And then upon completion
of cosmetology school
1028
00:50:58,960 --> 00:51:01,261
and payment of all school fees,
1029
00:51:01,328 --> 00:51:05,232
then your license
becomes active.
1030
00:51:05,299 --> 00:51:07,100
Cosmetology school?
Mm-hmm.
1031
00:51:07,167 --> 00:51:11,405
But I'm braiding hair.
I'm an African hair braider.
1032
00:51:12,372 --> 00:51:14,943
And I'm an Irish Catholic,
dear,
1033
00:51:15,009 --> 00:51:16,911
but the rules are the rules.
1034
00:51:16,978 --> 00:51:20,314
Ma'am, Mississippi
cosmetology schools
1035
00:51:20,380 --> 00:51:22,182
don't even teach hair braiding.
1036
00:51:22,249 --> 00:51:24,619
I'd be wasting
my time and money.
1037
00:51:24,686 --> 00:51:26,186
It doesn't make sense.
1038
00:51:26,253 --> 00:51:29,557
It-- It is what it is, dear.
1039
00:51:29,624 --> 00:51:30,692
So please move on.
1040
00:51:30,758 --> 00:51:32,794
I will not move on!
1041
00:51:32,860 --> 00:51:34,194
I will not move on
1042
00:51:34,261 --> 00:51:37,097
until somebody in this office
explains to me
1043
00:51:37,164 --> 00:51:39,667
why I'm being forced
to pay thousands of dollars
1044
00:51:39,734 --> 00:51:42,436
for a course that has nothing
to do with my profession!
1045
00:51:42,502 --> 00:51:45,339
I asked her to leave.
She won't leave!
1046
00:51:45,405 --> 00:51:48,175
What the hell
is a braiding salon?
1047
00:51:48,241 --> 00:51:49,844
I don't really know.
1048
00:51:49,911 --> 00:51:51,646
She has been
quite vociferous,
1049
00:51:51,713 --> 00:51:54,015
and I'm afraid that
if we don't deal with her,
1050
00:51:54,082 --> 00:51:57,317
this could escalate
into an event!
1051
00:51:57,384 --> 00:51:59,119
What if she calls the press?
1052
00:51:59,186 --> 00:52:01,221
Well, all right,
what can we tell her
1053
00:52:01,288 --> 00:52:02,690
to make her go away, huh?
1054
00:52:05,258 --> 00:52:07,160
What about Wigology?
1055
00:52:08,428 --> 00:52:11,264
Wigology? What is that?
1056
00:52:11,331 --> 00:52:15,202
If you obtain a Wigologist
license for yourself,
1057
00:52:15,268 --> 00:52:18,438
then you can legally
open up your shop.
1058
00:52:18,506 --> 00:52:21,341
Now, you'll have to take
a Wigologist course, of course,
1059
00:52:21,408 --> 00:52:25,013
but for a much shorter time.
About four hundred hours.
1060
00:52:25,079 --> 00:52:28,315
And the cost will be
about a thousand dollars,
1061
00:52:28,382 --> 00:52:32,219
and then your license will be
an additional three hundred.
1062
00:52:32,285 --> 00:52:34,488
So thirteen hundred?
1063
00:52:34,555 --> 00:52:38,158
So, where do I take
this Wigology class?
1064
00:52:38,225 --> 00:52:42,897
Well, uh, that's on you, dear.
1065
00:52:42,964 --> 00:52:44,599
You know, she couldn't
even tell me
1066
00:52:44,666 --> 00:52:48,670
one single school
that teaches Wigology.
1067
00:52:50,404 --> 00:52:54,776
Before I left Jackson,
I called six different schools.
1068
00:52:54,842 --> 00:52:57,779
Not one of them teach it.
1069
00:52:57,845 --> 00:53:01,749
How can they offer me a license
1070
00:53:01,816 --> 00:53:05,720
knowing full well I'll never
be able to take the class
1071
00:53:05,787 --> 00:53:07,622
to qualify for it?
1072
00:53:07,689 --> 00:53:10,457
It's not even logical.
1073
00:53:10,525 --> 00:53:12,960
[SCOFFING]
1074
00:53:13,027 --> 00:53:15,897
This is Mississippi, child.
1075
00:53:15,963 --> 00:53:20,735
There's always something deeper
than logic going down.
1076
00:53:23,738 --> 00:53:28,341
What about that old place up
on Boulevard? You check there?
1077
00:53:28,408 --> 00:53:29,911
A cosmetology school?
1078
00:53:29,977 --> 00:53:31,746
That's what the sign says.
1079
00:53:31,813 --> 00:53:35,183
It's a small place,
looks kind of funky, but--
1080
00:53:35,248 --> 00:53:37,484
Are you sure?
Mm-hmm.
1081
00:53:37,552 --> 00:53:39,352
Okay.
1082
00:53:39,419 --> 00:53:41,622
I'll check it out tomorrow.
1083
00:53:44,759 --> 00:53:47,095
MAN:
Doesn't matter.
Get this thing off my lot.
1084
00:53:47,161 --> 00:53:48,730
The truck. You can't park here.
1085
00:53:48,796 --> 00:53:50,631
I don't have to listen to you.
Let me tell you something.
1086
00:53:50,698 --> 00:53:52,767
Let me tell your boss!
No, get it out of here.
1087
00:53:52,834 --> 00:53:54,068
No, I'm not.
Hey.
1088
00:53:54,135 --> 00:53:56,070
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
Hey, hey! Hey!
1089
00:53:56,137 --> 00:53:58,106
Come on! Break it up. Go over--
1090
00:53:58,172 --> 00:53:59,540
Yeah, walk away.
Come on, come on,
1091
00:53:59,607 --> 00:54:01,274
come on, come on.
Walk!
1092
00:54:01,341 --> 00:54:02,577
Come on. Don't worry about it.
Don't worry.
1093
00:54:02,643 --> 00:54:04,045
What's up-- What's up with you?
1094
00:54:04,112 --> 00:54:06,581
I'll get it together. I just--
1095
00:54:08,149 --> 00:54:09,951
Just having a rough time.
1096
00:54:11,819 --> 00:54:13,821
Need to talk about it?
1097
00:54:15,990 --> 00:54:18,092
What, with you?
1098
00:54:18,159 --> 00:54:19,660
Yeah.
1099
00:54:19,727 --> 00:54:21,629
Gus, I'm not
just your boss.
1100
00:54:21,696 --> 00:54:24,966
I'm a Black man living
in the world just like you.
1101
00:54:27,267 --> 00:54:30,538
Look, man, I'm--
I'm having problems at home.
1102
00:54:30,605 --> 00:54:34,609
I-I can't-- I can't think
straight, you know? It--
1103
00:54:34,675 --> 00:54:37,178
She wants a divorce,
but I love her.
1104
00:54:37,245 --> 00:54:38,478
Mm-hmm.
1105
00:54:38,546 --> 00:54:41,249
My minister says to--
to work it out,
1106
00:54:41,314 --> 00:54:43,518
but what does that even mean?
1107
00:54:44,886 --> 00:54:46,386
KEVIN:
Yeah.
1108
00:54:47,922 --> 00:54:52,927
Why don't we grab lunch,
and we can talk about it?
1109
00:54:52,994 --> 00:54:55,129
Come on.
1110
00:54:55,196 --> 00:54:56,931
You are coming at a good time.
1111
00:54:56,998 --> 00:54:59,767
The spring course is
just about to get started.
1112
00:54:59,834 --> 00:55:04,437
I'm just here
for the one course. Wigology.
1113
00:55:04,505 --> 00:55:09,342
Wigology? I--
I don't teach that class.
1114
00:55:13,413 --> 00:55:15,382
Wh-- Oh, dear. Have--
1115
00:55:15,448 --> 00:55:16,918
Have I upset you?
1116
00:55:16,984 --> 00:55:19,386
MELONY:
It's not you, it's--
1117
00:55:19,452 --> 00:55:23,390
I'm just one person
1118
00:55:23,456 --> 00:55:27,161
trying to start a business,
you know?
1119
00:55:27,228 --> 00:55:29,297
And I'm trying
to do it right.
1120
00:55:29,362 --> 00:55:32,432
What's the nature
of your business, dear?
1121
00:55:34,501 --> 00:55:36,771
I'm an African hair braider.
1122
00:55:38,005 --> 00:55:39,707
Oh.
1123
00:55:41,374 --> 00:55:45,213
Braids like these
bring a lot of freedom
1124
00:55:45,279 --> 00:55:50,151
to women that have forgotten
what their--
1125
00:55:50,218 --> 00:55:53,287
what their real beauty
looks like.
1126
00:55:53,353 --> 00:55:58,092
You run a school
dedicated to beauty, right?
1127
00:55:58,159 --> 00:56:01,461
Well, Black women, we--
1128
00:56:02,763 --> 00:56:06,399
We don't know our own beauty.
1129
00:56:07,969 --> 00:56:11,672
I can't teach you that class,
Mrs. Armstrong.
1130
00:56:11,739 --> 00:56:15,610
Wigology hasn't been taught
in Mississippi or beyond
1131
00:56:15,676 --> 00:56:18,012
for more than fifteen years.
1132
00:56:19,347 --> 00:56:21,749
What they told you was a lie.
1133
00:56:24,919 --> 00:56:28,723
MELONY:
Thank you
for telling me the truth.
1134
00:56:28,789 --> 00:56:30,758
I'm so sorry.
1135
00:56:41,269 --> 00:56:46,374
I'm not really
good company right now.
1136
00:56:46,439 --> 00:56:49,476
That's okay.
I hate good company.
1137
00:56:56,284 --> 00:56:58,485
So, I talked with
three men today,
1138
00:56:58,552 --> 00:57:01,188
two workmen
and one of their friends.
1139
00:57:01,255 --> 00:57:05,593
It looks like they're searching
for a new style of congregation,
1140
00:57:05,660 --> 00:57:11,399
one that tells them they can
do more than just wait on God.
1141
00:57:11,464 --> 00:57:14,602
They want to be proactive
in their lives.
1142
00:57:16,304 --> 00:57:18,438
So I told them about you.
1143
00:57:19,240 --> 00:57:21,108
Me?
1144
00:57:21,175 --> 00:57:22,777
Kev.
1145
00:57:22,843 --> 00:57:27,615
I just hit a roadblock
I can't get past.
1146
00:57:27,682 --> 00:57:30,851
I'm not exactly
your proactive poster child.
1147
00:57:30,918 --> 00:57:33,788
I told them you were stuck
but to stay tuned,
1148
00:57:33,854 --> 00:57:37,158
because if anyone knows how
to ride shotgun with destiny,
1149
00:57:37,224 --> 00:57:38,693
Mel, it's you.
1150
00:57:38,759 --> 00:57:43,130
I've never met a boulder
you couldn't smash to pebbles.
1151
00:57:43,197 --> 00:57:44,665
Mm.
1152
00:57:52,540 --> 00:57:54,675
I'm not in the mood
for Goethe.
1153
00:57:55,810 --> 00:58:00,815
"The moment one definitely
commits oneself,
1154
00:58:00,881 --> 00:58:03,483
all sorts of things
begin to happen
1155
00:58:03,551 --> 00:58:07,922
that would never otherwise
have occurred."
1156
00:58:11,559 --> 00:58:13,961
I've never heard that part.
1157
00:58:19,433 --> 00:58:23,304
"Whatever you can do, or dream,
1158
00:58:23,371 --> 00:58:25,106
you can begin.
1159
00:58:27,041 --> 00:58:28,776
Begin it now."
1160
00:58:32,646 --> 00:58:34,615
TRAVIS:
Thank you for coming in.
1161
00:58:34,682 --> 00:58:36,183
I've done a bit of research.
1162
00:58:36,250 --> 00:58:39,987
Now, as you know, the Wigology
course no longer exists.
1163
00:58:40,054 --> 00:58:45,726
But the Wigology exam
and Wigology license still do.
1164
00:58:45,793 --> 00:58:48,329
Whoever schemed
to get rid of this thing,
1165
00:58:48,396 --> 00:58:50,197
they did a terrible job.
1166
00:58:50,264 --> 00:58:56,003
But how can I take an exam
if the course doesn't exist?
1167
00:58:56,070 --> 00:59:01,042
We will use the exam itself
as your coursework.
1168
00:59:01,108 --> 00:59:02,977
You'll have to come
at the regular times,
1169
00:59:03,044 --> 00:59:05,112
six hours a day,
five days a week.
1170
00:59:05,179 --> 00:59:08,482
And the Board,
they look at anyone who's
1171
00:59:08,549 --> 00:59:10,951
thinking outside the box
as competition.
1172
00:59:11,018 --> 00:59:13,020
So you can't tell a soul
what we're doing.
1173
00:59:13,087 --> 00:59:15,990
But if you're determined
to get this license...
1174
00:59:17,191 --> 00:59:20,194
...then I'm going
to help you fight to get it.
1175
00:59:23,597 --> 00:59:26,767
[♪♪]
1176
00:59:40,014 --> 00:59:42,216
There you go.
MAN: Sorry.
1177
00:59:45,920 --> 00:59:47,688
KEVIN:
Yeah, this looks good.
1178
00:59:57,264 --> 00:59:59,568
KEVIN:
You ladies are now
in the presence
1179
00:59:59,633 --> 01:00:02,303
of a fully licensed Wigologist.
1180
01:00:02,369 --> 01:00:04,238
Wigologist?
1181
01:00:04,305 --> 01:00:06,707
Ooh!
Whoo!
1182
01:00:06,774 --> 01:00:09,777
KEVIN:
Passed with 100 percent.
1183
01:00:13,948 --> 01:00:15,816
What? I--
1184
01:00:19,286 --> 01:00:20,354
Wait.
1185
01:00:20,421 --> 01:00:22,256
KEVIN:
What do you think?
1186
01:00:22,323 --> 01:00:24,291
MELONY:
Is this--
1187
01:00:25,426 --> 01:00:27,228
Is this what--
It's your shop.
1188
01:00:27,294 --> 01:00:28,563
My shop?
Mm-hmm.
1189
01:00:28,629 --> 01:00:31,232
You got me a shop, baby?!
That's your shop.
1190
01:00:31,298 --> 01:00:32,867
Oh, my God!
1191
01:00:32,933 --> 01:00:33,901
How?
1192
01:00:33,968 --> 01:00:35,570
KEVIN: Saving up.
Oh, my God.
1193
01:00:35,636 --> 01:00:36,737
KEVIN:
Lots of overtime.
1194
01:00:36,804 --> 01:00:38,239
There's chairs. Oh, my God.
1195
01:00:38,305 --> 01:00:40,207
KEVIN:
I've been fixing it up
after work.
1196
01:00:40,274 --> 01:00:41,576
What?!
1197
01:00:41,642 --> 01:00:43,978
Wait, what is this?
1198
01:00:44,044 --> 01:00:45,079
What is this?
1199
01:00:45,146 --> 01:00:48,249
I built that chair
just for you. Sit down.
1200
01:00:48,315 --> 01:00:50,284
For me?
Yeah.
1201
01:00:50,351 --> 01:00:52,219
Okay.
1202
01:00:52,286 --> 01:00:53,487
Is it comfy?
1203
01:00:53,555 --> 01:00:55,189
Yes.
1204
01:00:55,256 --> 01:00:56,490
So you like it?
1205
01:00:56,558 --> 01:00:58,225
I love it.
1206
01:00:58,292 --> 01:00:59,994
You deserve it all.
1207
01:01:02,997 --> 01:01:04,431
Thank you.
1208
01:01:04,498 --> 01:01:10,271
And over here, maybe we could
put some sofas and chairs and--
1209
01:01:10,337 --> 01:01:12,907
And a coffee maker? Mmm.
1210
01:01:12,973 --> 01:01:14,842
Oh, and a sound system.
1211
01:01:14,909 --> 01:01:16,844
Just a little one.
Okay.
1212
01:01:16,911 --> 01:01:20,247
Oh, Kevin, come here.
1213
01:01:20,314 --> 01:01:22,950
Here, feel this.
1214
01:01:23,017 --> 01:01:24,185
What?
1215
01:01:25,219 --> 01:01:29,190
This is what a living dream
feels like.
1216
01:01:30,925 --> 01:01:33,194
I want this for you, too.
1217
01:01:33,260 --> 01:01:35,196
And your congregation.
1218
01:01:36,631 --> 01:01:38,332
Speaking of congregation,
1219
01:01:38,399 --> 01:01:43,170
I think you have some converts
here yourself.
1220
01:01:43,237 --> 01:01:44,705
Huh?
Ladies!
1221
01:01:44,772 --> 01:01:47,509
Pretty nice!
Oh, my gosh!
1222
01:01:47,576 --> 01:01:50,277
Hi!
Oh, my goodness.
1223
01:01:50,344 --> 01:01:51,745
Hey!
Girl, you have
1224
01:01:51,812 --> 01:01:54,549
such a good husband.
1225
01:01:54,616 --> 01:01:56,050
Oh, my gosh. How--
1226
01:01:56,116 --> 01:01:59,186
Wait, how? How did you do that?
1227
01:01:59,253 --> 01:02:00,421
Uh, Dee helped me.
1228
01:02:00,487 --> 01:02:01,855
We, um...
Dee?
1229
01:02:01,922 --> 01:02:04,158
...figured you'd need
some support to get started.
1230
01:02:04,225 --> 01:02:06,927
And we're both
on unemployment right now,
1231
01:02:06,994 --> 01:02:09,863
so we were thinking
that by the time it runs out--
1232
01:02:09,930 --> 01:02:13,367
Yes, girl! Oh, my gosh!
1233
01:02:13,434 --> 01:02:15,269
Oh, my gosh.
I'm so happy.
1234
01:02:15,336 --> 01:02:16,904
I feel like I'm dreaming.
1235
01:02:16,971 --> 01:02:19,273
♪ It ain't easy tryna give ♪
1236
01:02:19,340 --> 01:02:20,642
[TELEPHONE RINGS]
1237
01:02:20,709 --> 01:02:22,776
Hello?
Naturally Speaking Hair Salon.
1238
01:02:22,843 --> 01:02:24,411
This is Leona speaking.
1239
01:02:24,478 --> 01:02:26,715
♪ Can't let it slideNo, not this time ♪
1240
01:02:26,780 --> 01:02:28,849
♪ We come too farTo let the dream... ♪
1241
01:02:28,916 --> 01:02:31,952
All right. You're done!
1242
01:02:32,753 --> 01:02:35,624
[CHUCKLES]
Ooh!
1243
01:02:35,690 --> 01:02:39,093
♪ Nothing left for you to doBut don't believe it ♪
1244
01:02:39,159 --> 01:02:42,162
♪ You got to, got toSee it through, baby ♪
1245
01:02:42,229 --> 01:02:44,164
All right, if your name
is on the list,
1246
01:02:44,231 --> 01:02:46,568
you have an appointment.
Just relax.
1247
01:02:46,635 --> 01:02:48,769
Wakey wakey.
1248
01:02:48,836 --> 01:02:51,405
All right. You are done.
1249
01:02:51,472 --> 01:02:52,741
[TELEPHONE RINGS]
1250
01:02:52,806 --> 01:02:54,743
Naturally Speaking Salon.
This is Leona.
1251
01:02:54,808 --> 01:02:56,477
MELONY:
Is this your first time
getting braids?
1252
01:02:56,544 --> 01:02:57,845
It sure is.
1253
01:02:57,911 --> 01:03:00,080
Me and my husband,
we're going to the Bahamas.
1254
01:03:00,147 --> 01:03:02,651
And this time
I'm getting my hair wet.
1255
01:03:02,717 --> 01:03:04,018
Ooh!
MELONY: Okay!
1256
01:03:04,084 --> 01:03:05,654
Get your hands off my pad.
1257
01:03:05,720 --> 01:03:06,954
Get your fingers off my pad.
1258
01:03:07,021 --> 01:03:09,156
♪ Across the nation ♪
1259
01:03:09,223 --> 01:03:11,258
♪ That's going throughSome... ♪
1260
01:03:11,325 --> 01:03:12,426
Ma'am? Ma'am.
1261
01:03:13,794 --> 01:03:15,829
♪ You gotta groove ♪
1262
01:03:15,896 --> 01:03:17,998
You all go have a seat.
I got you. I got--
1263
01:03:18,065 --> 01:03:19,800
I said, don't touch my pad!
1264
01:03:19,867 --> 01:03:23,538
One, two, three, oh. Oh.
1265
01:03:23,605 --> 01:03:27,642
I just can't anymore. Ugh!
1266
01:03:27,709 --> 01:03:31,111
Welcome to Naturally Speaking.
I'm Melony.
1267
01:03:31,178 --> 01:03:34,649
Now, tell me about who you are.
1268
01:03:34,716 --> 01:03:36,150
[BELL JINGLES]
1269
01:03:36,216 --> 01:03:37,318
Whew, boy.
1270
01:03:37,384 --> 01:03:39,688
Don't you forget to send us
some pictures, now.
1271
01:03:39,754 --> 01:03:41,855
Okay, bye.
1272
01:03:41,922 --> 01:03:46,493
Whew. I cannot believe
how busy we were today.
1273
01:03:46,561 --> 01:03:50,064
Girl.
Lord. My hands hurt!
1274
01:03:50,130 --> 01:03:51,700
Mm-hmm.
They hurting?
1275
01:03:51,766 --> 01:03:52,966
Yes.
1276
01:03:53,033 --> 01:03:54,669
Mm, this will
make them feel better.
1277
01:03:54,736 --> 01:03:56,805
[GASPS]
1278
01:03:56,870 --> 01:03:58,740
Yes, it will.
1279
01:03:58,807 --> 01:04:00,040
[LAUGHS]
1280
01:04:00,107 --> 01:04:02,943
Soak your fingers
in some salt water,
1281
01:04:03,010 --> 01:04:08,015
then meet me two hours
before opening tomorrow.
1282
01:04:08,082 --> 01:04:11,018
Mm.
Bring friends if you want to.
1283
01:04:11,085 --> 01:04:16,056
But tomorrow, class begins.
1284
01:04:25,800 --> 01:04:27,935
What am I supposed
to ask it again?
1285
01:04:28,001 --> 01:04:30,270
You ask her what she wants.
1286
01:04:32,640 --> 01:04:34,074
[CLEARS THROAT]
1287
01:04:36,611 --> 01:04:37,579
Oh.
1288
01:04:46,788 --> 01:04:49,223
She said she want
the rest of her body.
1289
01:04:49,289 --> 01:04:52,926
[LAUGHTER]
1290
01:04:52,993 --> 01:04:54,895
REPORTER [ON TV]:
We're here...
1291
01:04:54,962 --> 01:04:56,196
...with Melony Armstrong...
Okay. Here we go.
1292
01:04:56,263 --> 01:04:58,867
of Naturally Speaking Salon.
1293
01:04:58,932 --> 01:05:03,203
Braids are what I call"Freedom Hair."
1294
01:05:03,270 --> 01:05:07,642
These braids, twists,and micro braids
1295
01:05:07,709 --> 01:05:09,176
free women up
1296
01:05:09,243 --> 01:05:11,679
so they can pay more attentionto their lives
1297
01:05:11,746 --> 01:05:14,549
and not worry about howtheir hair might restrict them.
1298
01:05:14,616 --> 01:05:17,184
WOMAN: Tell 'em, Melony.
And what inspired you
1299
01:05:17,251 --> 01:05:19,386
to do this African style
hair braiding?
1300
01:05:19,453 --> 01:05:22,222
Were you born in Africa?
[LAUGHTER]
1301
01:05:22,289 --> 01:05:24,491
ROSEMARY:
Is she serious--
1302
01:05:24,559 --> 01:05:26,795
[CHUCKLES]
No. No, I--
1303
01:05:26,861 --> 01:05:29,196
I was born right here
in America.
1304
01:05:29,263 --> 01:05:32,132
African style braids
are much more about
1305
01:05:32,199 --> 01:05:34,168
who you are
than where you're from.
1306
01:05:34,234 --> 01:05:35,936
WOMEN: Mm-hmm.
MELONY: Black women
1307
01:05:36,003 --> 01:05:38,238
in America need to remembertheir own beauty.
1308
01:05:38,305 --> 01:05:41,910
My shop exists to celebratethat beauty that all of us have
1309
01:05:41,975 --> 01:05:44,512
but that many of uskeep hidden.
1310
01:05:44,579 --> 01:05:46,881
Ah! That's it!
Yes.
1311
01:05:46,947 --> 01:05:49,851
That's it. Ooh, she did good.
1312
01:05:49,918 --> 01:05:52,019
DEE:
She sure did.
1313
01:05:54,021 --> 01:05:55,489
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1314
01:05:55,557 --> 01:05:58,292
MELONY:
Yeah, I don't think
it's the same.
1315
01:05:58,358 --> 01:05:59,861
LYDIA:
It's that cheap hair.
1316
01:05:59,928 --> 01:06:01,495
Girl.
It's cheap.
1317
01:06:01,563 --> 01:06:02,897
Welcome to Natur--
1318
01:06:02,963 --> 01:06:04,799
[CONVERSATIONS STOP]
1319
01:06:04,866 --> 01:06:06,835
G'Mom.
1320
01:06:06,901 --> 01:06:09,970
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1321
01:06:14,007 --> 01:06:16,711
G'MOM:
Hello!
1322
01:06:16,778 --> 01:06:19,246
Hey, pretty baby,
what you doing?
1323
01:06:19,313 --> 01:06:22,349
MELONY:
I didn't know
you were coming by.
1324
01:06:22,416 --> 01:06:27,689
I got to have an invitation
to see my great grand?
1325
01:06:27,755 --> 01:06:33,160
Or to see you and this little
shop of yours for that matter?
1326
01:06:33,227 --> 01:06:34,762
MELONY:
Come sit down.
1327
01:06:34,829 --> 01:06:37,097
Oh, no, I'm just fine,
thank you.
1328
01:06:37,164 --> 01:06:39,667
I'm very particular
about my hair.
1329
01:06:39,734 --> 01:06:41,502
Mm-hmm.
1330
01:06:41,569 --> 01:06:43,403
G'Mom,
1331
01:06:43,470 --> 01:06:48,242
you've worn this wig
for a very long time.
1332
01:06:49,777 --> 01:06:52,045
And underneath it...
1333
01:06:52,112 --> 01:06:56,316
...there's hair that could stand
some tenderness.
1334
01:06:57,919 --> 01:07:01,188
Come sit down. Let me spoil you.
1335
01:07:03,056 --> 01:07:04,458
Yeah?
1336
01:07:05,727 --> 01:07:08,095
Okay.
All right.
1337
01:07:08,161 --> 01:07:11,098
G'MOM:
All right then.
1338
01:07:11,164 --> 01:07:13,768
[CLEARS THROAT]
1339
01:07:16,036 --> 01:07:17,839
I'm just going to--
1340
01:07:17,906 --> 01:07:21,475
I'm just gonna massage you.
Okay?
1341
01:07:48,402 --> 01:07:49,737
[SNIFFLES]
1342
01:07:52,439 --> 01:07:54,842
I used to have long hair.
1343
01:07:57,579 --> 01:07:59,514
It was long and--
1344
01:08:00,782 --> 01:08:02,684
and white.
Wow.
1345
01:08:03,751 --> 01:08:05,452
All the way down to my waist.
1346
01:08:05,520 --> 01:08:06,888
[MELONY CHUCKLES]
1347
01:08:06,955 --> 01:08:11,191
Oh, I was something to see.
1348
01:08:14,062 --> 01:08:16,496
It was before I got sick.
1349
01:08:16,564 --> 01:08:18,633
I just--
1350
01:08:20,969 --> 01:08:23,838
I just can't
wear my hair like this.
1351
01:08:23,905 --> 01:08:26,106
It's okay.
1352
01:08:26,173 --> 01:08:28,643
But I don't want braids,
either, child.
1353
01:08:28,710 --> 01:08:32,080
MELONY:
Well, braids aren't
for everyone, G'Mom.
1354
01:08:32,145 --> 01:08:34,716
But freedom is.
1355
01:08:36,084 --> 01:08:39,453
And if wearing your piece
makes you feel free,
1356
01:08:39,520 --> 01:08:41,923
then that's exactly
what we're gonna do.
1357
01:08:41,990 --> 01:08:44,792
Let me work on your piece,
G'Mom.
1358
01:08:44,859 --> 01:08:48,462
I could restyle it
for a softer look or anything.
1359
01:08:48,529 --> 01:08:50,999
That's right. That's right.
Ain't no reason for you
1360
01:08:51,065 --> 01:08:53,101
to keep going around
looking like Bea Arthur.
1361
01:08:53,166 --> 01:08:54,736
[LAUGHS]
1362
01:08:56,704 --> 01:08:57,872
LYDIA:
Girl.
1363
01:09:03,845 --> 01:09:05,780
[LAUGHING]
1364
01:09:08,783 --> 01:09:12,386
[LAUGHTER]
1365
01:09:21,696 --> 01:09:22,797
[WOMAN SOBBING]
1366
01:09:22,864 --> 01:09:24,899
And my cousin Tanika
said she could do it.
1367
01:09:24,966 --> 01:09:27,267
But she got us looking like
we got mops on our heads!
1368
01:09:27,334 --> 01:09:28,936
MELONY: It's okay.
And my rehearsal supper's
1369
01:09:29,003 --> 01:09:31,204
in two hours and I don't know
what I'm supposed to do with--
1370
01:09:31,271 --> 01:09:34,642
Okay. Leona, Rosemary,
start unbraiding bridesmaids.
1371
01:09:34,709 --> 01:09:36,811
Lydia, come up here
and help me with the bride.
1372
01:09:36,878 --> 01:09:40,715
I don't know if you can fix it.
Okay. It's okay.
1373
01:09:40,782 --> 01:09:42,984
You're gonna look beautiful.
This is, like, so ridiculous!
1374
01:09:43,051 --> 01:09:44,284
It's closed for the day!
1375
01:09:44,351 --> 01:09:45,953
INSPECTOR:
I don't think it matters, ma'am.
1376
01:09:46,020 --> 01:09:48,321
I need to see your license.
1377
01:09:48,388 --> 01:09:52,060
Um, just a second, okay?
I'll be right back.
1378
01:09:52,126 --> 01:09:54,696
[WOMEN WHISPER INDISTINCTLY]
1379
01:10:00,702 --> 01:10:02,436
What is this about?
1380
01:10:04,005 --> 01:10:05,740
Wigology, huh?
Mm-hmm.
1381
01:10:05,807 --> 01:10:09,143
[CHUCKLES]
Is that what this place is?
1382
01:10:09,209 --> 01:10:11,512
I need to see
their licenses, too.
1383
01:10:11,579 --> 01:10:16,216
But these ladies
are my students.
1384
01:10:16,283 --> 01:10:19,754
I supervise their every move.
They're my trainees.
1385
01:10:19,821 --> 01:10:23,390
Ma'am, this license doesn't give
you the right to train anybody.
1386
01:10:23,457 --> 01:10:27,394
Now, I'm gonna give you
a citation and a fine today.
1387
01:10:27,461 --> 01:10:29,764
But if I catch you
at this again...
1388
01:10:31,231 --> 01:10:32,867
...I'll close you down
1389
01:10:32,934 --> 01:10:34,401
and may arrest you.
1390
01:10:34,468 --> 01:10:37,038
On what charge?
Making a living?
1391
01:10:37,105 --> 01:10:39,674
[♪♪]
1392
01:10:41,241 --> 01:10:42,710
[DOOR OPENS, BELL JINGLES]
1393
01:10:42,777 --> 01:10:44,311
[DOOR CLOSES]
1394
01:10:44,377 --> 01:10:47,548
MELONY:
The way these
Mississippi laws are written,
1395
01:10:47,615 --> 01:10:51,052
it's only folks with money
who can get a license.
1396
01:10:51,119 --> 01:10:53,554
It costs less time
and less money
1397
01:10:53,621 --> 01:10:57,357
to get certified
as a fireman or a nurse
1398
01:10:57,424 --> 01:11:00,027
or a sheriff than it does
to be a hairdresser.
1399
01:11:00,094 --> 01:11:01,461
Wow.
DEE: I know.
1400
01:11:01,529 --> 01:11:04,832
My shop has been flying
under the radar for years.
1401
01:11:04,899 --> 01:11:07,568
But it's on private property,
and I don't advertise,
1402
01:11:07,635 --> 01:11:10,071
so I probably don't exist
to them.
1403
01:11:10,138 --> 01:11:11,572
Mm, that's true.
1404
01:11:11,639 --> 01:11:14,108
If women like me had to depend
on the State of Mississippi
1405
01:11:14,175 --> 01:11:16,144
to certify us
to do what it is we do...
1406
01:11:16,210 --> 01:11:17,578
Come on.
...we'd all still be
1407
01:11:17,645 --> 01:11:21,082
sweeping floors or working
in Miss Ann's kitchen.
1408
01:11:21,149 --> 01:11:23,151
That's what they want.
WOMAN: Yeah.
1409
01:11:23,217 --> 01:11:25,219
I don't want
to stop learning, though.
1410
01:11:25,285 --> 01:11:27,454
I could really be good at this.
1411
01:11:27,522 --> 01:11:30,390
Yeah. I mean, I could teach you
right here at my house,
1412
01:11:30,457 --> 01:11:32,226
but you can't braid at the shop.
1413
01:11:32,325 --> 01:11:34,695
But your business
is gonna go right to squat
1414
01:11:34,762 --> 01:11:36,831
if you don't have some help.
Yeah.
1415
01:11:36,898 --> 01:11:40,168
LYDIA:
And the State
of Mississippi strikes again.
1416
01:11:40,234 --> 01:11:41,669
Hmm.
1417
01:11:43,336 --> 01:11:45,673
MELONY:
What if we strike it back?
1418
01:11:45,740 --> 01:11:47,275
Yeah.
1419
01:11:47,340 --> 01:11:50,511
[TELEPHONE RINGING,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
1420
01:11:55,082 --> 01:11:56,517
Institute for Justice.
1421
01:11:56,584 --> 01:11:59,153
Dana Berliner here,
could you please hold a sec--
1422
01:11:59,220 --> 01:12:01,388
Wait, what? Slow down.
1423
01:12:01,454 --> 01:12:02,924
Miss, who are you?
1424
01:12:02,990 --> 01:12:04,926
Uh-huh.
1425
01:12:04,992 --> 01:12:09,297
What about the Mississippi
State Board of Cosmetology?
1426
01:12:09,362 --> 01:12:11,232
Put that on speaker!
1427
01:12:11,299 --> 01:12:12,667
MELONY:
I am a licensed,
1428
01:12:12,733 --> 01:12:14,602
professional Africanhair braider,
1429
01:12:14,669 --> 01:12:17,370
and the State of Mississippiis actively interfering
1430
01:12:17,437 --> 01:12:20,007
with my right to make a living.Are you familiar
1431
01:12:20,074 --> 01:12:22,310
with the Mississippi StateBoard of Cosmetology?
1432
01:12:22,375 --> 01:12:24,178
Oh, we are
very familiar with them.
1433
01:12:24,245 --> 01:12:27,114
Could you tell us everything
from the beginning, please?
1434
01:12:27,181 --> 01:12:28,516
You are not
the first people
1435
01:12:28,583 --> 01:12:31,052
to ever fight back against
unfair licensing laws.
1436
01:12:31,118 --> 01:12:33,554
In our very first case,
1437
01:12:33,621 --> 01:12:35,857
Pamela Ferrell
and Taalib Din Uqdah,
1438
01:12:35,923 --> 01:12:38,425
two highly successful
salon owners,
1439
01:12:38,491 --> 01:12:40,962
were fined and threatened
with closure for
1440
01:12:41,028 --> 01:12:44,198
running a natural hair braiding
program without a license.
1441
01:12:44,265 --> 01:12:47,235
Through us, they sued the
government of Washington, D.C.,
1442
01:12:47,301 --> 01:12:50,271
for violating their
constitutional rights.
1443
01:12:50,338 --> 01:12:53,440
And D.C. wanted
to avoid bad press.
1444
01:12:53,507 --> 01:12:55,408
They just changed the law.
1445
01:12:55,475 --> 01:12:57,545
So there's precedent.
We can win.
1446
01:12:57,612 --> 01:13:00,982
Well, you have to remember
that D.C. is not a state,
1447
01:13:01,048 --> 01:13:02,617
so the rules are not the same.
1448
01:13:02,683 --> 01:13:05,753
That's a city with a population
of about 700,000
1449
01:13:05,820 --> 01:13:08,823
and a largely Black
and sympathetic city council.
1450
01:13:08,890 --> 01:13:12,226
Mississippi has a population
of over 3 million,
1451
01:13:12,293 --> 01:13:14,795
and a legislative body
full of mostly
1452
01:13:14,862 --> 01:13:17,265
good ol' boys
who couldn't care less.
1453
01:13:17,331 --> 01:13:20,101
Which is exactly why, Melony--
1454
01:13:20,167 --> 01:13:22,103
Ah, thank you--
1455
01:13:22,169 --> 01:13:25,273
That's why if you're going
to do this, you have to be sure.
1456
01:13:25,339 --> 01:13:27,275
And you have to be brave.
1457
01:13:27,341 --> 01:13:28,709
I'm sure.
1458
01:13:28,776 --> 01:13:30,778
I mean, what choice do I have?
1459
01:13:30,845 --> 01:13:34,181
Well, you could probably
strike a deal
1460
01:13:34,248 --> 01:13:36,717
with the State,
keep quiet in exchange
1461
01:13:36,784 --> 01:13:39,020
for the Board leaving
you and your trainees alone.
1462
01:13:39,086 --> 01:13:42,156
This case is about
more than just Melony Armstrong.
1463
01:13:42,223 --> 01:13:43,724
It's about Black women
everywhere
1464
01:13:43,791 --> 01:13:46,627
being refused the right
to earn an honest living.
1465
01:13:46,694 --> 01:13:48,362
How could you even say that?
1466
01:13:48,428 --> 01:13:50,865
Melony, Melony, that was a test.
1467
01:13:50,932 --> 01:13:53,734
If you had said yes to that,
I wouldn't have taken your case.
1468
01:13:53,801 --> 01:13:56,070
And now
I'm very excited to.
1469
01:13:56,137 --> 01:13:57,437
Oh.
1470
01:13:58,973 --> 01:14:00,341
Okay.
1471
01:14:00,408 --> 01:14:02,043
Good. I was testing you.
1472
01:14:02,109 --> 01:14:05,546
Good. Have we both passed?
1473
01:14:05,613 --> 01:14:08,249
'Cause that's the kind of
passion we're gonna need to win.
1474
01:14:08,316 --> 01:14:09,684
Okay.
1475
01:14:09,750 --> 01:14:12,920
This fight is not about hair,
you know.
1476
01:14:12,987 --> 01:14:14,689
It's about money.
1477
01:14:14,755 --> 01:14:17,124
There are over 100,000
1478
01:14:17,191 --> 01:14:20,795
licensed cosmetologists
in the State of Mississippi.
1479
01:14:20,861 --> 01:14:23,431
Wow.
Every single one of them
1480
01:14:23,496 --> 01:14:26,667
paid $30,000
to obtain their license
1481
01:14:26,734 --> 01:14:29,070
and attend cosmetology school.
1482
01:14:29,136 --> 01:14:30,771
So when you do the math on that,
1483
01:14:30,838 --> 01:14:33,607
and you think about
all the new licenses
1484
01:14:33,674 --> 01:14:35,509
being issued every year,
1485
01:14:35,576 --> 01:14:37,645
both the state and the schools
1486
01:14:37,712 --> 01:14:41,015
have a nice big,
guaranteed source of revenue.
1487
01:14:41,082 --> 01:14:42,116
Mm-hmm.
Mm-hmm.
1488
01:14:42,183 --> 01:14:44,552
And they do not want you
1489
01:14:44,618 --> 01:14:47,555
to come in and mess that up.
Mm.
1490
01:14:47,621 --> 01:14:51,125
Ladies, your opponents
have very deep pockets.
1491
01:14:53,394 --> 01:14:54,795
You know, they're gonna
come at you
1492
01:14:54,862 --> 01:14:56,764
in some pretty creative ways.
1493
01:14:56,831 --> 01:15:00,500
Lobbyists are gonna attack
your reputation,
1494
01:15:00,568 --> 01:15:03,237
your background,
and your credibility.
1495
01:15:03,304 --> 01:15:08,309
If I win this case, Black women
will have as much a chance
1496
01:15:08,376 --> 01:15:12,346
of running their own business
as any white kid with a degree.
1497
01:15:12,413 --> 01:15:14,081
Hmm.
1498
01:15:14,148 --> 01:15:17,051
You ever think about
what'll happen if you lose?
1499
01:15:17,118 --> 01:15:19,453
I'm not gonna lose.
1500
01:15:19,520 --> 01:15:21,188
Good.
1501
01:15:21,255 --> 01:15:23,057
Then I'll file suit next week.
1502
01:15:24,225 --> 01:15:25,626
No turning back now.
1503
01:15:25,693 --> 01:15:28,629
Armstrong versus
the State of Mississippi.
1504
01:15:28,696 --> 01:15:31,499
MELONY:
I like the sound of that.
1505
01:15:31,565 --> 01:15:34,635
DANA:
It's got a nice ring
to it, doesn't it?
1506
01:15:34,702 --> 01:15:36,170
MELONY:
How do I pay for this?
1507
01:15:36,237 --> 01:15:40,007
DANA:
You don't.
I.J. is funded by donations.
1508
01:15:41,108 --> 01:15:43,711
So, are we going
into the courtroom?
1509
01:15:43,778 --> 01:15:46,080
No, we're going into
the hearing room first.
1510
01:15:46,147 --> 01:15:48,783
Luckily, the state legislature
is worried enough
1511
01:15:48,849 --> 01:15:52,653
about this going to court that
they want to hear us out first.
1512
01:15:52,720 --> 01:15:53,954
Oh.
That's good for us.
1513
01:15:54,021 --> 01:15:57,058
Oh. That is
Representative Steve Holland.
1514
01:15:57,124 --> 01:16:00,494
He's committee chair.
He is smart and fair.
1515
01:16:00,561 --> 01:16:02,196
You're gonna want
to get his ear.
1516
01:16:02,263 --> 01:16:05,566
So, in the case of Armstrong
versus the State of Mississippi,
1517
01:16:05,633 --> 01:16:07,935
it is important to understand
that my client
1518
01:16:08,002 --> 01:16:11,639
is filing for injunctive
and declaratory relief.
1519
01:16:11,705 --> 01:16:13,307
She is not seeking money.
1520
01:16:13,374 --> 01:16:17,711
She is seeking to challenge
the constitutionality of the law
1521
01:16:17,778 --> 01:16:21,248
and moves that that law
be changed or struck down.
1522
01:16:21,315 --> 01:16:22,817
Thank you, Ms. Berliner.
1523
01:16:22,883 --> 01:16:24,885
But that's a longstanding law.
1524
01:16:24,952 --> 01:16:27,488
You've certainly got a lot
of nerve, Mrs. Armstrong.
1525
01:16:27,556 --> 01:16:30,591
Good.
We got their attention.
1526
01:16:30,658 --> 01:16:33,227
[INSECTS CHIRPING]
1527
01:16:37,264 --> 01:16:38,632
[DOOR CLOSES]
1528
01:16:40,401 --> 01:16:41,735
Hey.
1529
01:16:48,909 --> 01:16:51,645
I've been offered a pastorship.
1530
01:16:53,380 --> 01:16:57,852
I told them I'd decline
until this lawsuit is over.
1531
01:16:59,854 --> 01:17:02,623
Oh, don't do that, Kev.
1532
01:17:04,091 --> 01:17:05,926
Take it.
1533
01:17:05,993 --> 01:17:09,697
Look, if I'm gonna
go through this,
1534
01:17:09,763 --> 01:17:14,435
I need to know
you're where you ought to be.
1535
01:17:14,502 --> 01:17:19,273
Besides, I might need you to
whisper to God for me a little.
1536
01:17:19,340 --> 01:17:21,809
[CHUCKLES]
1537
01:17:25,346 --> 01:17:27,281
Are you scared, Mel?
1538
01:17:28,583 --> 01:17:30,718
Mm.
1539
01:17:32,953 --> 01:17:35,189
No.
1540
01:17:35,256 --> 01:17:37,791
But I think I should be.
1541
01:17:40,427 --> 01:17:41,962
REPORTER [ON TV]:
They're calling it Hair Wars.
1542
01:17:42,029 --> 01:17:43,831
Local hair braiderMelony Armstrong
1543
01:17:43,898 --> 01:17:45,666
takes on the Stateof Mississippi
1544
01:17:45,733 --> 01:17:48,169
over the right to braidBlack natural hair.
1545
01:17:48,235 --> 01:17:50,905
MELONY:
Nearly 100 percentof hair braiders
1546
01:17:50,971 --> 01:17:53,542
in Mississippi are Black women.
1547
01:17:53,608 --> 01:17:56,477
So essentially,the Cosmetology Board
1548
01:17:56,545 --> 01:17:58,479
are seeking yet another way
1549
01:17:58,547 --> 01:18:01,583
to keep Black women outof the financial mainstream.
1550
01:18:01,650 --> 01:18:04,818
REPORTER [ON TV]:
However, many lawmakersdon't see it that way.
1551
01:18:04,885 --> 01:18:08,756
Maybe braids and cosmetologyare not the same thing,
1552
01:18:08,822 --> 01:18:11,058
but they're close enough.They both involve hair.
1553
01:18:11,125 --> 01:18:13,360
REPORTER [ON TV]:
Mrs. Armstrong facesan uphill battle
1554
01:18:13,427 --> 01:18:15,362
to convince the state lawmakers
1555
01:18:15,429 --> 01:18:18,332
that this longstanding lawshould be changed.
1556
01:18:18,399 --> 01:18:20,367
[CLICKS, TELEVISION SHUTS OFF]
1557
01:18:31,445 --> 01:18:34,248
Babe, what are you doing up?
1558
01:18:34,315 --> 01:18:36,317
What's wrong?
1559
01:18:37,985 --> 01:18:39,654
We're not strong enough.
1560
01:18:39,720 --> 01:18:42,456
KEVIN:
What do you mean
not strong enough? Why?
1561
01:18:42,524 --> 01:18:46,927
We're fighting by their rules,
trying to change their laws.
1562
01:18:46,994 --> 01:18:49,263
We should be
bringing the fight to them.
1563
01:18:49,330 --> 01:18:52,499
DANA:
The cosmetology board's
caving to the negative press.
1564
01:18:52,567 --> 01:18:55,269
They're willing to reduce the
mandatory hours of instruction
1565
01:18:55,336 --> 01:18:56,937
from 2,000 down to 600,
1566
01:18:57,004 --> 01:18:59,907
which will lower the cost
of cosmetology tuition
1567
01:18:59,974 --> 01:19:02,076
from 10,000 to around 5.
1568
01:19:02,142 --> 01:19:04,579
Now, they want to make a deal.
1569
01:19:04,646 --> 01:19:06,380
No deal.
1570
01:19:09,917 --> 01:19:13,754
I want us to bring our own bill
to the state lawmakers.
1571
01:19:13,821 --> 01:19:16,890
Something that will free
braiders completely.
1572
01:19:16,957 --> 01:19:19,293
No license should cost
more than $25,
1573
01:19:19,360 --> 01:19:22,530
and every braider should
have to pass a basic hygiene
1574
01:19:22,597 --> 01:19:25,232
and safety test, as well
as a demonstration of skills.
1575
01:19:25,299 --> 01:19:27,868
And if you can braid,
you can teach braiding.
1576
01:19:27,935 --> 01:19:31,805
No more Wigology.
No more Cosmetology, at all.
1577
01:19:31,872 --> 01:19:35,342
The art of braiding
should be set free.
1578
01:19:35,409 --> 01:19:38,379
Yes. Yes!
1579
01:19:38,445 --> 01:19:40,014
Yeah?
Yes.
1580
01:19:40,080 --> 01:19:41,882
It's good, right?
All right.
1581
01:19:41,949 --> 01:19:44,251
It's great.
[CHUCKLES SOFTLY]
1582
01:19:44,318 --> 01:19:46,554
My friend, you married
a very fierce woman,
1583
01:19:46,621 --> 01:19:49,123
and I like her so much.
1584
01:19:49,189 --> 01:19:50,824
I like her, too.
1585
01:19:50,891 --> 01:19:52,661
DANA:
Okay, let's talk
strategy, Melony.
1586
01:19:52,727 --> 01:19:55,597
You are gonna have to meet with
a lot of powerful politicians,
1587
01:19:55,664 --> 01:19:56,864
shake a lot of hands...
1588
01:19:56,930 --> 01:19:58,566
You're making a big deal
out of nothing.
1589
01:19:58,633 --> 01:20:01,302
DANA:
...and change a lot
of minds before the hearing.
1590
01:20:01,368 --> 01:20:05,272
MELONY:
Traffic cops and
Congressmen both involve law.
1591
01:20:05,339 --> 01:20:08,342
Do they have the same training,
the same licenses?
1592
01:20:08,409 --> 01:20:10,911
No! You can't--
1593
01:20:22,791 --> 01:20:25,225
Where you going?
1594
01:20:25,292 --> 01:20:26,695
Come out with me.
1595
01:20:26,761 --> 01:20:27,995
Out?
1596
01:20:29,496 --> 01:20:30,864
Have you looked at me?
1597
01:20:30,931 --> 01:20:33,802
And there's tomorrow. No.
1598
01:20:33,867 --> 01:20:36,805
All the more reason.
Just throw on a dress,
1599
01:20:36,870 --> 01:20:39,373
keep your hair wrapped
if you like.
1600
01:20:39,440 --> 01:20:41,108
Mnh-mnh.
But please.
1601
01:20:41,175 --> 01:20:44,044
What you doing?
Mm.
1602
01:20:44,111 --> 01:20:46,581
Kevin. [LAUGHS]
Mwah. Mwah.
1603
01:20:46,648 --> 01:20:49,016
All right!
All right. All right.
1604
01:20:49,083 --> 01:20:51,985
I'm coming!
I'm coming. I'm coming.
1605
01:20:52,052 --> 01:20:54,288
Lord, I'm coming.
1606
01:20:54,355 --> 01:20:55,856
You're crazy.
1607
01:20:55,923 --> 01:20:58,125
KEVIN: Cover your eyes.
MELONY: I'm covering them.
1608
01:20:58,192 --> 01:21:00,829
KEVIN: Don't peek.
Kevin, I'm not peeking.
1609
01:21:00,894 --> 01:21:02,463
All right,
there's two steps, ready?
1610
01:21:02,530 --> 01:21:03,565
Okay. Ooh.
One.
1611
01:21:03,631 --> 01:21:05,700
One.
One more. Two.
1612
01:21:05,767 --> 01:21:07,868
Two. Okay.
Perfect. All right.
1613
01:21:07,935 --> 01:21:10,904
Can I open them now?
Just wait.
1614
01:21:10,971 --> 01:21:15,476
My wife, Melony Armstrong!
1615
01:21:15,543 --> 01:21:18,546
[CROWD CHEERING]
1616
01:21:18,613 --> 01:21:20,080
[LAUGHTER]
1617
01:21:20,147 --> 01:21:23,217
Oh, my God. Oh, my God!
1618
01:21:23,283 --> 01:21:25,018
Look at you!
1619
01:21:25,085 --> 01:21:26,286
What is going on?
1620
01:21:26,353 --> 01:21:29,490
Why is everybody here?!
[LAUGHS]
1621
01:21:29,557 --> 01:21:31,392
Oh, my gosh. Mom.
1622
01:21:31,458 --> 01:21:33,595
KEVIN:
All right, now everyone
take your seats!
1623
01:21:33,661 --> 01:21:36,263
[CHUCKLES]
[MURMURS INDISTINCTLY]
1624
01:21:40,735 --> 01:21:43,170
[CHUCKLES]
WOMAN: Gonna be great.
1625
01:21:43,237 --> 01:21:46,708
My wife usually
gets the last word,
1626
01:21:46,775 --> 01:21:49,910
but tonight
is my night to speak.
1627
01:21:49,977 --> 01:21:51,679
[LAUGHTER]
1628
01:21:51,746 --> 01:21:53,280
A few years ago,
1629
01:21:53,347 --> 01:21:57,985
my wife came to me and told me
she wanted to braid hair.
1630
01:21:58,051 --> 01:22:02,156
And I told her
I thought she was crazy.
1631
01:22:02,222 --> 01:22:05,025
[LAUGHTER]
And she was.
1632
01:22:05,092 --> 01:22:08,563
At that time, she knew
nothing about braiding hair.
1633
01:22:08,630 --> 01:22:10,931
But the thing about my wife,
1634
01:22:10,998 --> 01:22:13,535
she never once let
the impossible stop her.
1635
01:22:13,601 --> 01:22:16,036
[CROWD MURMURING]
The improbable to her
1636
01:22:16,103 --> 01:22:19,173
just indicates
a lack of imagination.
1637
01:22:19,239 --> 01:22:21,543
I once told her
she never met a boulder
1638
01:22:21,609 --> 01:22:24,712
she couldn't smash to pebbles.
1639
01:22:24,779 --> 01:22:27,047
[LAUGHTER]
And I was right.
1640
01:22:27,114 --> 01:22:32,052
But tomorrow, my wife is meeting
more than a boulder.
1641
01:22:32,119 --> 01:22:34,254
Tomorrow my wife is coming up
1642
01:22:34,321 --> 01:22:37,157
against the powerful
State of Mississippi.
1643
01:22:37,224 --> 01:22:41,061
And I asked you all here
to share in a prayer of courage
1644
01:22:41,128 --> 01:22:43,665
and strength for her, my wife.
1645
01:22:43,731 --> 01:22:47,669
Because we need her to be
whole, to remain unafraid,
1646
01:22:47,735 --> 01:22:52,139
and carry her undaunted cause
straight to the lap of victory.
1647
01:22:52,206 --> 01:22:55,175
So I ask you all,
in the name of the Most High,
1648
01:22:55,242 --> 01:23:00,113
to bow your heads,
close your eyes, grasp hands,
1649
01:23:00,180 --> 01:23:05,219
go to your innermost
silent place, and pray.
1650
01:23:05,285 --> 01:23:08,055
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYING]
1651
01:23:12,961 --> 01:23:14,394
[CROWDS CLAMORING INDISTINCTLY]
1652
01:23:14,461 --> 01:23:16,831
MELONY:
Will I have to
say anything today?
1653
01:23:16,898 --> 01:23:18,465
You don't have to,
1654
01:23:18,533 --> 01:23:21,435
and I'll respect your decision
if you don't.
1655
01:23:21,502 --> 01:23:22,637
But...
1656
01:23:22,704 --> 01:23:26,340
But without your voice,
there's just my own.
1657
01:23:26,406 --> 01:23:29,777
You are this truth,
Melony.
1658
01:23:29,844 --> 01:23:32,547
I'm just your echo.
1659
01:23:34,348 --> 01:23:35,282
Okay.
1660
01:23:35,349 --> 01:23:37,384
Okay. I got it.
Come on.
1661
01:23:37,451 --> 01:23:39,152
You'll be great.
[CROWD SHOUTING]
1662
01:23:39,219 --> 01:23:42,524
These are local
cosmetology students.
1663
01:23:42,590 --> 01:23:46,728
They were ordered to be here
or risk failing their course.
1664
01:23:46,794 --> 01:23:48,328
That seems unfair.
1665
01:23:48,395 --> 01:23:51,198
Yeah.
Welcome to politics.
1666
01:23:51,265 --> 01:23:54,134
Fortunately, your supporters
are a lot louder
1667
01:23:54,201 --> 01:23:56,671
and a lot more fierce.
1668
01:23:56,738 --> 01:23:59,674
Freedom hair! Freedom hair!
1669
01:23:59,741 --> 01:24:00,942
Freedom hair!
1670
01:24:01,009 --> 01:24:03,778
Freedom hair! Freedom hair!
1671
01:24:03,845 --> 01:24:05,112
Freedom hair!
1672
01:24:05,178 --> 01:24:06,915
Freedom hair! Freedom hair!
You've got this.
1673
01:24:06,981 --> 01:24:09,017
Freedom hair! Freedom hair!
1674
01:24:09,082 --> 01:24:10,885
Freedom hair!
1675
01:24:10,952 --> 01:24:13,555
Freedom hair! Freedom hair!
1676
01:24:13,621 --> 01:24:15,055
Freedom hair!
1677
01:24:15,122 --> 01:24:17,692
Freedom hair! Freedom hair!
HOLLAND: Good morning.
1678
01:24:17,759 --> 01:24:19,126
Today we will hear testimony
1679
01:24:19,192 --> 01:24:21,395
regarding proposed bills
that would change the laws
1680
01:24:21,461 --> 01:24:25,033
that apply to African
hair braiding in Mississippi.
1681
01:24:25,098 --> 01:24:27,802
Ms. Berliner,
we will first hear from you.
1682
01:24:27,869 --> 01:24:29,436
Thank you.
1683
01:24:29,503 --> 01:24:32,372
The current law denies hair
braiders like Melony Armstrong
1684
01:24:32,439 --> 01:24:35,175
their constitutional
right guaranteed
1685
01:24:35,242 --> 01:24:36,778
by the Fourteenth Amendment--
1686
01:24:36,844 --> 01:24:39,479
The right to earn a living
in their chosen field.
1687
01:24:39,547 --> 01:24:43,483
The current laws in place with
the State Board of Cosmetology
1688
01:24:43,551 --> 01:24:48,523
make it virtually impossible
for hair braiders to be trained,
1689
01:24:48,590 --> 01:24:52,961
to train others, and to obtain
a license truly relevant
1690
01:24:53,027 --> 01:24:55,395
to the work that they do.
1691
01:24:55,462 --> 01:24:58,098
The entire system of cosmetology
1692
01:24:58,165 --> 01:25:00,267
dates back to the early
1900s.
1693
01:25:00,334 --> 01:25:02,837
It doesn't make sense anymore,
1694
01:25:02,904 --> 01:25:05,940
but a lot of people
make a lot of money from it,
1695
01:25:06,007 --> 01:25:09,409
and those people make sure
that the rules don't change.
1696
01:25:09,476 --> 01:25:12,212
They don't care
about the lives destroyed
1697
01:25:12,279 --> 01:25:14,716
when thousands of women
cannot work.
1698
01:25:14,782 --> 01:25:17,652
And you might ask yourself
how this could be so.
1699
01:25:17,719 --> 01:25:21,254
But to answer, you only need
to look at Melony,
1700
01:25:21,321 --> 01:25:23,625
and then look around you.
1701
01:25:24,892 --> 01:25:28,295
There is not one person
who understands Black hair
1702
01:25:28,362 --> 01:25:32,165
or African micro braiding
at a single cosmetology school
1703
01:25:32,232 --> 01:25:34,535
in the entire state
of Mississippi.
1704
01:25:34,602 --> 01:25:35,803
Not one.
1705
01:25:35,870 --> 01:25:40,074
Yet it is into this unbending
wall of ignorance
1706
01:25:40,140 --> 01:25:41,676
that Melony Armstrong
1707
01:25:41,743 --> 01:25:45,513
and any person who wishes
to practice African braiding
1708
01:25:45,580 --> 01:25:48,248
in the traditional styles
is meant to throw themselves.
1709
01:25:48,315 --> 01:25:50,484
In return for what?
1710
01:25:50,551 --> 01:25:52,452
Nothing.
1711
01:25:52,520 --> 01:25:56,591
These archaic laws
have to change.
1712
01:25:56,658 --> 01:26:01,029
And the bill that we
are putting before you today
1713
01:26:01,095 --> 01:26:03,564
for your consideration...
1714
01:26:03,631 --> 01:26:06,134
...can fix what's broken
immediately.
1715
01:26:06,199 --> 01:26:07,702
[CROWD MURMURS IN AGREEMENT]
1716
01:26:07,769 --> 01:26:09,637
[APPLAUSE]
1717
01:26:09,704 --> 01:26:10,838
Thank you.
1718
01:26:10,905 --> 01:26:12,907
[BILLINGS CHUCKLES]
1719
01:26:12,974 --> 01:26:14,642
Mm, mm, mm.
1720
01:26:14,709 --> 01:26:20,380
That was, uh,
poetic and emotional,
1721
01:26:20,447 --> 01:26:25,720
but it's mere smoke and
mirrors of the real point
1722
01:26:25,787 --> 01:26:27,722
of why we're here.
1723
01:26:27,789 --> 01:26:31,358
You don't keep a clean aesthetic
by letting folks run wild.
1724
01:26:31,425 --> 01:26:34,962
If somebody touches
your hair or your skin,
1725
01:26:35,029 --> 01:26:36,764
they need to be regulated.
1726
01:26:36,831 --> 01:26:40,668
If anybody touches my hair
or my wife's hair,
1727
01:26:40,735 --> 01:26:44,271
I would want to know
that they are clean,
1728
01:26:44,337 --> 01:26:47,274
licensed, and accountable.
1729
01:26:47,340 --> 01:26:49,043
We wouldn't want
some bum off the street
1730
01:26:49,110 --> 01:26:50,210
washing our hair,
now, would we?
1731
01:26:50,277 --> 01:26:51,211
DANA:
Mr. Chairman?
1732
01:26:51,278 --> 01:26:53,548
Please stick to the point.
1733
01:26:53,614 --> 01:26:55,616
BILLINGS:
I think I've made my point.
1734
01:26:55,683 --> 01:26:57,952
[CLEARS THROAT]
Now, Ms. Berliner,
1735
01:26:58,019 --> 01:26:59,721
do you have
anything further to add?
1736
01:26:59,787 --> 01:27:02,222
DANA:
No. Thank you, Senator Holland.
1737
01:27:03,356 --> 01:27:05,059
I want to talk.
1738
01:27:05,126 --> 01:27:07,562
My client would like to speak.
1739
01:27:09,664 --> 01:27:10,965
[CLEARS THROAT]
1740
01:27:14,102 --> 01:27:15,937
[SIGHS]
1741
01:27:16,003 --> 01:27:18,906
My name is Melony Armstrong.
1742
01:27:18,973 --> 01:27:22,810
I'm not a lawyer
or a politician.
1743
01:27:22,877 --> 01:27:24,679
I became a braider
1744
01:27:24,746 --> 01:27:29,083
as a way to touch and heal
Black women's souls.
1745
01:27:29,150 --> 01:27:35,056
I wanted to restore to us
a clear and unfiltered vision
1746
01:27:35,123 --> 01:27:38,159
of our own grace and beauty.
1747
01:27:38,226 --> 01:27:42,730
I was tired of us only seeing
ourselves through a hot combed,
1748
01:27:42,797 --> 01:27:45,265
fried, and chemically
treated lens.
1749
01:27:45,332 --> 01:27:49,570
We deserve a chance
to just be who we are.
1750
01:27:49,637 --> 01:27:51,739
[CROWD MURMURS IN AGREEMENT]
1751
01:27:51,806 --> 01:27:55,475
Braiding can give Black women
a leg up in their self-esteem
1752
01:27:55,543 --> 01:27:57,745
and a footing in the workplace,
1753
01:27:57,812 --> 01:28:01,549
and it's exactly
that financial opportunity
1754
01:28:01,616 --> 01:28:05,520
that the Cosmetology Board
wants to suppress.
1755
01:28:05,586 --> 01:28:08,523
They don't want
to teach hair braiding.
1756
01:28:08,589 --> 01:28:11,391
They don't want anything
to do with us.
1757
01:28:11,458 --> 01:28:14,562
They just want to take
our time and money
1758
01:28:14,629 --> 01:28:16,697
and give us nothing in return.
1759
01:28:16,764 --> 01:28:17,832
MAN:
Right.
1760
01:28:17,899 --> 01:28:20,535
The bill that
I'm urging you to pass
1761
01:28:20,601 --> 01:28:23,204
will put an end to that.
1762
01:28:23,271 --> 01:28:26,107
When I first started
this journey,
1763
01:28:26,174 --> 01:28:28,709
I didn't know how to braid.
1764
01:28:28,776 --> 01:28:30,377
Now?
1765
01:28:31,813 --> 01:28:35,415
[SPECTATORS CHEERING
AND APPLAUDING]
1766
01:28:39,720 --> 01:28:42,957
I am the voice of any Black
woman in Mississippi
1767
01:28:43,024 --> 01:28:47,128
or in the world that wants
to create this for a living.
1768
01:28:47,195 --> 01:28:48,461
MAN: Yes.
WOMAN: Yes.
1769
01:28:48,529 --> 01:28:51,232
To the State of Mississippi
in general,
1770
01:28:51,299 --> 01:28:53,701
and to the Mississippi Board
of Cosmetology
1771
01:28:53,768 --> 01:28:58,172
specifically, I say,
let my people braid.
1772
01:28:58,239 --> 01:28:59,974
MAN:
Yes.
1773
01:29:00,041 --> 01:29:01,909
[CHEERS AND APPLAUSE]
1774
01:29:01,976 --> 01:29:03,544
Thank you.
1775
01:29:09,784 --> 01:29:12,520
BILLINGS:
This woman is not
who she says she is.
1776
01:29:12,587 --> 01:29:15,289
She's not even from Mississippi.
1777
01:29:15,355 --> 01:29:18,125
Melony Armstrong
is a college dropout.
1778
01:29:18,192 --> 01:29:21,729
She has been cited for
employing unregistered workers.
1779
01:29:21,796 --> 01:29:23,965
She's not even qualified
to touch a dog's hair.
1780
01:29:24,031 --> 01:29:25,266
Mr. Chairman, that--
1781
01:29:25,333 --> 01:29:27,268
Mr. Billings, your vitriol
is disappointing
1782
01:29:27,335 --> 01:29:28,870
and an embarrassment
to this state.
1783
01:29:28,936 --> 01:29:30,705
The Board should be ashamed
of itself
1784
01:29:30,771 --> 01:29:32,340
for allowing these tactics,
1785
01:29:32,405 --> 01:29:34,275
which are unseemly
in any legislative hearing.
1786
01:29:34,342 --> 01:29:37,044
Now if you are done, sir,
please be seated.
1787
01:29:37,111 --> 01:29:38,880
[CROWD MURMURING IN AGREEMENT]
1788
01:29:38,946 --> 01:29:42,516
Now, hair braiding should
have never been an issue
1789
01:29:42,583 --> 01:29:44,652
to come before
this legislative body.
1790
01:29:44,719 --> 01:29:48,556
It is clearly
a cultural art form.
1791
01:29:49,957 --> 01:29:52,226
And if it can be a means
of financial support, too,
1792
01:29:52,293 --> 01:29:53,493
well, so much the better.
1793
01:29:53,561 --> 01:29:55,563
Mr. Chairman, please--
Mr. Billings.
1794
01:29:55,630 --> 01:29:58,532
You can inform the Mississippi
State Board of Cosmetology
1795
01:29:58,599 --> 01:29:59,934
that I'm not
recommending their bill
1796
01:30:00,001 --> 01:30:02,169
for further regulation
moves forward.
1797
01:30:02,236 --> 01:30:04,105
However, I strongly advise
1798
01:30:04,171 --> 01:30:06,874
that Ms. Armstrong's bill
to remove hair braiding
1799
01:30:06,941 --> 01:30:10,211
from any jurisdiction the
Cosmetology Board holds now
1800
01:30:10,278 --> 01:30:11,846
or may ever hold in the future,
1801
01:30:11,913 --> 01:30:14,615
be approved by
the State House and Senate
1802
01:30:14,682 --> 01:30:17,385
and signed into law
by the governor.
1803
01:30:17,450 --> 01:30:19,220
Yes. Yes!
1804
01:30:19,287 --> 01:30:20,755
All right!
1805
01:30:22,123 --> 01:30:23,357
Thank you.
1806
01:30:23,423 --> 01:30:25,259
[CHEERS AND APPLAUSE]
1807
01:30:25,326 --> 01:30:27,361
DANA:
You did it.
1808
01:30:27,427 --> 01:30:31,832
[CHEERS AND APPLAUSE CONTINUE]
1809
01:30:31,899 --> 01:30:37,705
♪ The sun is comin' up again ♪
1810
01:30:40,041 --> 01:30:45,379
♪ These winds of changeAre blowin' in ♪
1811
01:30:45,445 --> 01:30:49,517
♪ And I know ♪
1812
01:30:49,583 --> 01:30:52,353
♪ Yes, I know ♪
1813
01:30:52,420 --> 01:30:53,621
Wow.
1814
01:30:53,688 --> 01:30:55,990
♪ It feels like freedom ♪
1815
01:30:56,057 --> 01:30:57,792
All right, all right.
1816
01:31:00,161 --> 01:31:04,732
"My hair defies gravity."
[CROWD MURMURING IN AGREEMENT]
1817
01:31:04,799 --> 01:31:06,834
"She is rebellious
and will never lay down
1818
01:31:06,901 --> 01:31:09,971
unless she wants to."
[CROWD MURMURING IN AGREEMENT]
1819
01:31:10,037 --> 01:31:12,673
"She is soft as a sponge..."
WOMAN: Yes.
1820
01:31:12,740 --> 01:31:14,909
"...and brutal as a Brillo pad."
1821
01:31:14,976 --> 01:31:16,610
[LAUGHTER]
1822
01:31:16,677 --> 01:31:19,580
"She can go from lyin' down
to Lion King
1823
01:31:19,647 --> 01:31:22,049
with just three drops of rain!
1824
01:31:23,483 --> 01:31:26,320
[VOICE BREAKING]
My hair takes no prisoners."
1825
01:31:26,387 --> 01:31:27,722
[CROWD CONTINUESMURMURING AGREEMENT]
1826
01:31:27,788 --> 01:31:30,358
"My hair hidesinfinite secrets."
1827
01:31:30,424 --> 01:31:31,726
[CROWD MURMURING IN AGREEMENT]
1828
01:31:31,792 --> 01:31:37,465
"Sometimes I feel
she is magical.
1829
01:31:37,531 --> 01:31:40,334
And sometimes I feel
she is possessed."
1830
01:31:40,401 --> 01:31:42,370
[LAUGHTER]
1831
01:31:42,436 --> 01:31:44,572
"She looks likeshe can be controlled.
1832
01:31:44,638 --> 01:31:45,906
But she can't."
1833
01:31:45,973 --> 01:31:47,942
WOMAN 1: No.
WOMAN 2: No, no, no.
1834
01:31:48,009 --> 01:31:51,312
"Gel, hairspray, goo,
and prayers are useless."
1835
01:31:51,379 --> 01:31:52,780
[LAUGHTER]
1836
01:31:52,847 --> 01:31:54,715
"She is silent except
1837
01:31:54,782 --> 01:31:59,086
when a flat ironmakes her hiss.
1838
01:31:59,153 --> 01:32:01,555
My hair has attitude."
1839
01:32:01,622 --> 01:32:03,090
MAN: Yeah!
Yes.
1840
01:32:03,157 --> 01:32:05,393
"She is born to be wild!"
1841
01:32:05,459 --> 01:32:07,528
[CROWD CHEERING]
1842
01:32:07,595 --> 01:32:10,398
Freedom Hair at last!
1843
01:32:10,464 --> 01:32:12,199
Yes!
1844
01:32:12,266 --> 01:32:15,669
CROWD [CHANTING]:
Freedom Hair!
Freedom Hair! Freedom Hair!
1845
01:32:15,736 --> 01:32:18,739
Freedom Hair! Freedom Hair!
♪ And my sisters ♪
1846
01:32:18,806 --> 01:32:21,375
Freedom Hair!
♪ And my brothers ♪
1847
01:32:21,442 --> 01:32:24,245
Freedom Hair! Freedom Hair!
1848
01:32:24,311 --> 01:32:26,680
Freedom Hair! Freedom Hair!
1849
01:32:26,747 --> 01:32:32,186
♪ I see 'em comin' together ♪
1850
01:32:32,253 --> 01:32:34,755
♪ And, oh ♪
1851
01:32:34,822 --> 01:32:38,826
♪ Oh, oh-oh, oh-oh, yeah ♪
1852
01:32:38,893 --> 01:32:44,265
♪ Said it feels like freedom
1853
01:32:44,331 --> 01:32:48,636
♪ Are you ready now?Yes, I'm ready now ♪
1854
01:32:48,702 --> 01:32:52,440
♪ For a change to come ♪
1855
01:32:52,507 --> 01:32:56,677
♪ Feet, don't fail me now'Cause I'm ready now ♪
1856
01:32:56,744 --> 01:33:00,314
♪ To move on ♪
1857
01:33:00,381 --> 01:33:04,618
♪ Are you ready now?Yes, I'm ready now ♪
1858
01:33:04,685 --> 01:33:08,722
♪ For a change to come ♪
1859
01:33:08,789 --> 01:33:12,793
♪ Feet, don't fail me now'Cause I'm ready now ♪
1860
01:33:12,860 --> 01:33:17,098
♪ To move on ♪
1861
01:33:17,164 --> 01:33:21,536
♪ Freedom ♪
1862
01:33:21,602 --> 01:33:25,574
♪ Freedom ♪♪ Whoo-hoo ♪
1863
01:33:25,639 --> 01:33:29,844
♪ Freedom ♪♪ Whoo-hoo-ooh ♪
1864
01:33:29,910 --> 01:33:34,281
♪ Freedom ♪♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1865
01:33:34,348 --> 01:33:40,754
♪ Freedom ♪
1866
01:33:41,755 --> 01:33:43,824
♪ Freedom ♪
1867
01:33:43,891 --> 01:33:46,127
♪ I might not be here ♪
1868
01:33:46,193 --> 01:33:47,529
♪ Freedom ♪
1869
01:33:47,596 --> 01:33:51,198
♪ You know I'm free ♪
1870
01:33:58,339 --> 01:34:02,309
[FOLK COUNTRY MUSIC PLAYING]
1871
01:34:10,718 --> 01:34:13,921
♪ Put my feetUnder cold water ♪
1872
01:34:13,988 --> 01:34:16,190
♪ Whenever I get home ♪
1873
01:34:16,257 --> 01:34:19,793
♪ And I tell myselfThat I did it all better ♪
1874
01:34:19,860 --> 01:34:22,863
♪ Than I might have done ♪
1875
01:34:22,930 --> 01:34:25,900
♪ I came upLike a paper daughter ♪
1876
01:34:25,966 --> 01:34:28,669
♪ Fallen withThe afterthought ♪
1877
01:34:28,736 --> 01:34:34,675
♪ And the tender mercy that IWas after came hard won ♪
1878
01:34:34,742 --> 01:34:37,178
♪ Hard won ♪
1879
01:34:48,590 --> 01:34:52,126
♪ Oh, how I've tried ♪
1880
01:34:52,193 --> 01:34:56,230
♪ Keeping you in my mind ♪
1881
01:35:00,734 --> 01:35:04,305
♪ And I've done my time ♪
1882
01:35:04,371 --> 01:35:08,709
♪ Lying awake at night ♪
1883
01:35:12,313 --> 01:35:16,750
♪ But, oh ♪
1884
01:35:18,819 --> 01:35:23,090
♪ Those lonely times are done ♪
1885
01:35:24,559 --> 01:35:29,664
♪ And, oh ♪
1886
01:35:29,730 --> 01:35:32,466
♪ It was hard won ♪
1887
01:35:36,303 --> 01:35:38,973
♪ Hard won ♪
1888
01:35:42,743 --> 01:35:45,946
♪ Found myselfIn a strange new land ♪
1889
01:35:46,013 --> 01:35:48,717
♪ Without a hand to hold ♪
1890
01:35:48,782 --> 01:35:50,417
♪ And I was mad at God ♪
1891
01:35:50,484 --> 01:35:55,189
♪ For leaving me standingIn bitter sun ♪
1892
01:35:55,256 --> 01:36:01,095
♪ But I kept hanging onTo the very end of my rope ♪
1893
01:36:01,161 --> 01:36:06,900
♪ When sitting down all rightWith myself came hard won ♪
1894
01:36:06,967 --> 01:36:09,403
♪ Hard won ♪
1895
01:36:20,781 --> 01:36:24,586
♪ Oh, how I've tried ♪
1896
01:36:24,653 --> 01:36:28,322
♪ Keeping you in my mind ♪
1897
01:36:32,860 --> 01:36:36,698
♪ And I've done my time ♪
1898
01:36:36,765 --> 01:36:40,901
♪ Lying awake at night ♪
1899
01:36:44,438 --> 01:36:48,976
♪ But, oh ♪
1900
01:36:50,978 --> 01:36:56,518
♪ Those lonely times are done ♪
1901
01:36:56,584 --> 01:37:01,690
♪ And, oh ♪
1902
01:37:01,756 --> 01:37:04,925
♪ It was hard won ♪
1903
01:37:08,697 --> 01:37:10,864
♪ Hard won ♪
1904
01:37:15,169 --> 01:37:18,272
♪ I was upOn the Third Street Bridge ♪
1905
01:37:18,339 --> 01:37:21,241
♪ The night you got my letter ♪
1906
01:37:21,308 --> 01:37:27,081
♪ I was singing out in VirginiaWhen you found someone ♪
1907
01:37:27,147 --> 01:37:32,886
♪ I had to lay your memory downOn the altar of my anger ♪
1908
01:37:32,953 --> 01:37:39,493
♪ And the peace of mind that IFinally found came hard won ♪
1909
01:37:39,561 --> 01:37:42,296
♪ Hard won ♪
1910
01:37:52,973 --> 01:37:56,778
♪ Oh, how I've tried ♪
1911
01:37:56,845 --> 01:38:00,582
♪ Keeping you in my mind ♪
1912
01:38:05,185 --> 01:38:08,956
♪ And I've done my time ♪
1913
01:38:09,022 --> 01:38:13,160
♪ Lying awake at night ♪
1914
01:38:16,930 --> 01:38:21,335
♪ But, oh ♪
1915
01:38:23,270 --> 01:38:28,710
♪ Those lonely times are done ♪
1916
01:38:28,777 --> 01:38:34,348
♪ And I know, oh ♪
1917
01:38:34,415 --> 01:38:40,655
♪ Yeah, I knowI know, I know ♪
1918
01:38:40,722 --> 01:38:46,193
♪ Yeah, I know, oh ♪
1919
01:38:46,260 --> 01:38:49,463
♪ It was hard won ♪
1920
01:38:53,467 --> 01:38:55,936
♪ Hard won ♪
1921
01:39:01,408 --> 01:39:05,379
[♪♪]
137938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.