Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,115 --> 00:00:07,115
2
00:00:07,115 --> 00:00:09,856
[dramatic music]
3
00:00:09,856 --> 00:00:12,859
[helicopter whirring]
4
00:00:18,082 --> 00:00:21,172
[siren blaring]
5
00:00:30,399 --> 00:00:33,924
[dramatic music continues]
6
00:00:41,540 --> 00:00:46,545
[siren blaring]
[dramatic music continues]
7
00:00:52,116 --> 00:00:55,250
[horns honking]
8
00:00:55,467 --> 00:00:58,253
[siren blaring]
9
00:00:59,950 --> 00:01:02,648
[birds flapping]
10
00:01:04,215 --> 00:01:09,220
[phone vibrating]
[soft tense music]
11
00:01:16,401 --> 00:01:19,448
[sirens blaring]
12
00:01:33,505 --> 00:01:37,248
[soft tense music continues]
13
00:01:47,693 --> 00:01:50,131
[water splashing]
14
00:02:08,236 --> 00:02:12,022
[soft tense music continues]
15
00:03:02,246 --> 00:03:04,727
[blender whirring]
16
00:03:06,032 --> 00:03:09,514
[soft tense music continues]
17
00:03:17,261 --> 00:03:20,221
[tense music fades]
18
00:03:20,873 --> 00:03:25,878
[dramatic music]
[traffic whirring]
19
00:03:52,078 --> 00:03:55,604
[dramatic music continues]
20
00:04:16,929 --> 00:04:21,934
[passengers chattering]
[dramatic music continues]
21
00:04:22,805 --> 00:04:25,982
[PA chattering]
22
00:04:30,987 --> 00:04:33,163
[PA Announcer] Thank you
for riding with us.
23
00:04:34,599 --> 00:04:37,515
[rats squeaking]
[train whirring]
24
00:04:39,822 --> 00:04:42,955
[dramatic music continues]
25
00:05:11,854 --> 00:05:14,813
[dramatic music continues]
26
00:05:36,879 --> 00:05:38,750
[train rumbles]
27
00:05:41,927 --> 00:05:43,755
[train whooshes]
28
00:05:44,539 --> 00:05:48,107
[dramatic music continues]
29
00:05:48,107 --> 00:05:49,370
[Sandra] Paul, open this door.
30
00:05:49,370 --> 00:05:51,110
I know what you're
doing in there!
31
00:05:52,242 --> 00:05:53,374
Paul!
32
00:05:55,376 --> 00:05:57,160
Why are you doing this?
33
00:05:58,074 --> 00:06:00,076
Paul, come out here
and talk to me.
34
00:06:01,077 --> 00:06:02,644
You're shit!
35
00:06:02,644 --> 00:06:03,949
So I don't know
anything about wine,
36
00:06:03,949 --> 00:06:08,606
but the guy at the store
said this was very good.
37
00:06:09,694 --> 00:06:10,869
You asked?
38
00:06:10,869 --> 00:06:13,524
I did. I didn't
know what to get.
39
00:06:13,524 --> 00:06:16,527
[soft suspenseful music]
40
00:06:16,527 --> 00:06:19,661
Cheers.
[glasses clink]
41
00:06:19,661 --> 00:06:20,749
[Paul] To us.
42
00:06:20,749 --> 00:06:23,142
Ooh, wine store guy nailed it.
43
00:06:23,142 --> 00:06:24,405
Yeah?
44
00:06:24,405 --> 00:06:26,276
[Sandra laughs]
Is that good? I like it.
45
00:06:28,887 --> 00:06:30,976
I love you.
46
00:06:33,588 --> 00:06:35,938
You make me feel
really safe [echoes].
47
00:06:35,938 --> 00:06:38,723
[soft ominous music]
48
00:06:38,723 --> 00:06:41,247
I would never do
anything to hurt you.
49
00:06:43,119 --> 00:06:44,120
I know.
50
00:06:46,775 --> 00:06:48,777
I think Danny's
warming up to you, too.
51
00:06:48,777 --> 00:06:50,735
- Yeah?
- Mm-hmm.
52
00:06:50,735 --> 00:06:53,738
But it'll be even better
now you guys are here.
53
00:06:53,738 --> 00:06:54,739
I think so, too.
54
00:06:54,739 --> 00:06:56,088
[dramatic music]
55
00:06:56,088 --> 00:06:57,089
Paul?
56
00:06:57,089 --> 00:06:58,961
[pills rattling]
57
00:06:58,961 --> 00:07:00,136
Paul!
58
00:07:04,619 --> 00:07:07,796
[dramatic upbeat music]
59
00:07:36,651 --> 00:07:38,304
[music distorts]
60
00:07:38,304 --> 00:07:41,220
[traffic whirring]
61
00:07:42,178 --> 00:07:44,485
[officers chattering]
62
00:07:52,275 --> 00:07:54,407
[Officer] Hey Cook,
you got a minute?
63
00:07:55,278 --> 00:07:58,716
All right, ladies and
gents, little announcement.
64
00:07:58,716 --> 00:08:01,371
We have 50-50 raffle
tickets on sale
65
00:08:01,371 --> 00:08:03,242
for Frank's daughter's
soccer team.
66
00:08:03,242 --> 00:08:04,853
Little Kickers.
67
00:08:04,853 --> 00:08:06,463
We love some Little Kickers
'cause they kick a little ass.
68
00:08:06,463 --> 00:08:10,380
So your degenerate gambling can
actually go to a good cause.
69
00:08:10,380 --> 00:08:11,337
All right?
- Thanks.
70
00:08:11,337 --> 00:08:12,861
Oh, you're welcome.
71
00:08:12,861 --> 00:08:16,212
All right now, so another
day in Paradise awaits us.
72
00:08:16,212 --> 00:08:17,561
Before you hit the streets,
73
00:08:17,561 --> 00:08:19,955
I'd like to introduce
our newest team member.
74
00:08:19,955 --> 00:08:22,523
This is Detective Angela Dutton.
75
00:08:22,523 --> 00:08:25,526
Get acquainted, say hello,
welcome her like family,
76
00:08:25,526 --> 00:08:27,353
which means we insult
her to her face
77
00:08:27,353 --> 00:08:29,617
and talk about her
mama behind her back.
78
00:08:29,617 --> 00:08:31,619
Angela comes from Atlanta,
79
00:08:31,619 --> 00:08:34,012
and she was accidentally
dropped off in the Bronx,
80
00:08:34,012 --> 00:08:36,798
which I'm amazed
you're not murdered,
81
00:08:36,798 --> 00:08:39,191
and she's gonna be with
us for the long haul.
82
00:08:39,191 --> 00:08:41,367
And the best person to
bring her up to speed
83
00:08:41,367 --> 00:08:44,849
is our very own
Detective Deo Russo.
84
00:08:44,849 --> 00:08:47,548
Russo, meet your new partner.
85
00:08:48,897 --> 00:08:51,073
All right, everybody,
be safe out there.
86
00:08:51,595 --> 00:08:52,683
[phone ringing]
87
00:08:52,683 --> 00:08:54,859
Wal... Walden! Lieutenant?
88
00:08:54,859 --> 00:08:56,687
Lieutenant, can I...
89
00:08:56,687 --> 00:08:58,341
Can I talk to you for a sec?
90
00:08:58,341 --> 00:09:01,823
[Lt. Walden] Just a
second. Keep up, man.
91
00:09:01,823 --> 00:09:04,086
What happened to your face?
What, you can't shave?
92
00:09:04,086 --> 00:09:05,391
[Deo] Yeah, I
got a skin thing.
93
00:09:05,391 --> 00:09:07,219
I was gonna put in for
a medical exemption.
94
00:09:07,219 --> 00:09:10,048
A medical exemption 'cause
you allergic to a razor?
95
00:09:10,048 --> 00:09:11,049
[scoffs] Man.
96
00:09:11,049 --> 00:09:12,790
Russo, I don't wanna hear that.
97
00:09:13,878 --> 00:09:16,838
Seriously, you
blindside me like this?
98
00:09:16,838 --> 00:09:19,231
What is this,
karmic retribution?
99
00:09:19,231 --> 00:09:20,842
Did I do something to
you or your loved ones
100
00:09:20,842 --> 00:09:21,843
in another life?
101
00:09:21,843 --> 00:09:23,192
Because last I checked,
102
00:09:23,192 --> 00:09:24,889
me and your significant
other get along great.
103
00:09:24,889 --> 00:09:27,370
We both find you to be
equally intolerable.
104
00:09:27,370 --> 00:09:30,939
Listen, man, I was
fine with you goin' solo
105
00:09:30,939 --> 00:09:32,375
when you worked on cold cases,
106
00:09:32,375 --> 00:09:34,899
but now on homicide,
I want you with a partner.
107
00:09:34,899 --> 00:09:36,727
Then put me back on cold case.
108
00:09:38,947 --> 00:09:40,905
Deo, it's been five years.
109
00:09:40,905 --> 00:09:42,515
I know how long it's been.
110
00:09:44,126 --> 00:09:45,780
Probably down to the minute.
111
00:09:46,476 --> 00:09:49,261
[horns honking]
[traffic whirring]
112
00:10:04,668 --> 00:10:07,018
Look, I got a good
thing goin' here.
113
00:10:09,064 --> 00:10:12,197
I get up alone.
I go to work alone.
114
00:10:13,329 --> 00:10:15,636
I eat alone. I'm like
Macaulay Culkin, man.
115
00:10:15,636 --> 00:10:18,116
I go home alone, I sleep alone.
116
00:10:18,116 --> 00:10:20,466
I don't have to care
about another human being.
117
00:10:20,466 --> 00:10:22,947
It is a sad, sad,
beautiful thing.
118
00:10:22,947 --> 00:10:24,427
I don't want a partner.
119
00:10:24,427 --> 00:10:26,734
Well, you got a partner.
Her name is Angela.
120
00:10:26,734 --> 00:10:28,649
Go out there and
show her around.
121
00:10:30,346 --> 00:10:32,304
- She's taking a selfie.
- Oh, come--
122
00:10:32,304 --> 00:10:33,654
So she's taking a selfie.
123
00:10:33,654 --> 00:10:35,699
Man, she needs someone like you,
124
00:10:35,699 --> 00:10:37,353
and you need someone like her.
125
00:10:37,353 --> 00:10:38,441
I need someone?
126
00:10:38,441 --> 00:10:39,834
I need her like I need an enema.
127
00:10:39,834 --> 00:10:41,923
What's she gonna do,
teach me about pop culture?
128
00:10:41,923 --> 00:10:43,925
You're so full of
shit you don't even know
129
00:10:43,925 --> 00:10:45,622
when you need an enema.
130
00:10:45,622 --> 00:10:47,102
Come on, you don't socialize.
131
00:10:47,102 --> 00:10:49,147
You need more human contact.
132
00:10:49,147 --> 00:10:52,673
And if you won't do it in your
private life, hey, thank me.
133
00:10:52,673 --> 00:10:54,326
Now you can do it at work.
134
00:10:54,326 --> 00:10:56,154
Is this a precinct
or a dating app?
135
00:10:56,154 --> 00:10:58,200
'Cause I can't tell
the difference.
136
00:10:59,767 --> 00:11:02,944
Look, why don't you just
take the evidence box,
137
00:11:02,944 --> 00:11:05,468
take it across the bridge,
and give it to the DA.
138
00:11:05,468 --> 00:11:06,687
- Is this...
- Yeah, I mean, what?
139
00:11:06,687 --> 00:11:08,166
This the guy? We got him?
140
00:11:08,166 --> 00:11:09,951
It's moving forward. Well,
at least that's good news.
141
00:11:09,951 --> 00:11:13,041
Yes, maybe you'll have
a little more good news,
142
00:11:13,041 --> 00:11:15,826
if you, you know, take your
partner across the bridge,
143
00:11:15,826 --> 00:11:17,828
a little scenic
something and, you know,
144
00:11:17,828 --> 00:11:21,005
maybe a nice bagel at Luigi's.
145
00:11:21,005 --> 00:11:23,529
You know, bond
with your partner.
146
00:11:23,529 --> 00:11:26,489
[upbeat music]
147
00:11:26,489 --> 00:11:27,490
Yay.
148
00:11:27,490 --> 00:11:30,232
[upbeat music continues]
149
00:11:31,537 --> 00:11:32,713
What?
150
00:11:34,192 --> 00:11:35,367
Is this because I put the
embarrassing photo of you
151
00:11:35,367 --> 00:11:36,978
up in the precinct and
got everyone to play
152
00:11:36,978 --> 00:11:38,849
"Where's Walden?" for a month?
153
00:11:40,329 --> 00:11:42,070
You're cute, and no.
154
00:11:43,419 --> 00:11:45,029
It's just 'cause I hate you.
155
00:11:45,029 --> 00:11:46,552
Get the fuck outta my office.
156
00:11:47,597 --> 00:11:48,990
[Deo] Tell Bob I said hi.
157
00:11:48,990 --> 00:11:50,905
I ain't tellin' Bob shit!
158
00:11:50,905 --> 00:11:54,169
[upbeat music continues]
159
00:11:54,169 --> 00:11:56,954
See, these people don't
realize I know where they live.
160
00:11:56,954 --> 00:11:59,000
Does anybody got some snacks?
161
00:11:59,000 --> 00:12:01,437
[upbeat music]
[camera clicking]
162
00:12:01,437 --> 00:12:03,004
It's my first day on the job
163
00:12:03,004 --> 00:12:06,007
and I cannot wait to get in
the car with my new partner.
164
00:12:06,007 --> 00:12:08,749
He seems, okay.
165
00:12:08,749 --> 00:12:11,403
Experienced, maybe
a little bit grumpy,
166
00:12:11,403 --> 00:12:13,231
but you know, I mean, I guess
167
00:12:13,231 --> 00:12:15,451
what are you gonna do?
[chuckles]
168
00:12:16,147 --> 00:12:18,367
[phone beeps]
[box thuds]
169
00:12:18,933 --> 00:12:21,587
[upbeat music continues]
170
00:12:36,820 --> 00:12:38,300
Guess it's you and me?
171
00:12:38,300 --> 00:12:39,736
Yeah. Angela.
172
00:12:39,736 --> 00:12:40,955
Deo. Let's go.
173
00:12:44,262 --> 00:12:45,611
Okay.
174
00:12:51,095 --> 00:12:53,141
Your chariot awaits.
175
00:12:53,968 --> 00:12:56,100
And, where are we going?
176
00:12:56,100 --> 00:12:59,016
We need to drive to Manhattan,
take this box to the DA.
177
00:12:59,495 --> 00:13:00,496
Can you drive?
178
00:13:01,714 --> 00:13:02,715
Of course.
179
00:13:05,849 --> 00:13:07,633
[keys rattling]
180
00:13:07,633 --> 00:13:08,678
Nice catch.
181
00:13:09,200 --> 00:13:10,158
Thanks.
182
00:13:12,551 --> 00:13:14,510
Off to a great start, partner.
183
00:13:15,903 --> 00:13:18,862
[soft tense music]
184
00:13:20,472 --> 00:13:21,473
Know the way?
185
00:13:22,866 --> 00:13:24,563
No. No, I do not.
186
00:13:25,782 --> 00:13:27,566
[Deo] Get outta here
and turn left.
187
00:13:28,524 --> 00:13:29,612
And don't kill me.
188
00:13:31,179 --> 00:13:33,703
I'm not gonna kill you.
Least not today.
189
00:13:35,009 --> 00:13:36,532
Ooh, I'm so excited!
190
00:13:39,187 --> 00:13:42,233
All right, makin' a left.
191
00:13:42,233 --> 00:13:45,628
[tense music]
[horn honks]
192
00:13:45,628 --> 00:13:48,196
[siren blaring]
193
00:13:51,852 --> 00:13:54,593
[dramatic music]
194
00:14:30,716 --> 00:14:31,892
Okay, this is really weird.
195
00:14:31,892 --> 00:14:33,197
Are we just supposed
to drive in silence?
196
00:14:33,197 --> 00:14:34,198
I mean, I thought this
is when we were supposed
197
00:14:34,198 --> 00:14:35,504
to be getting to
know each other.
198
00:14:35,504 --> 00:14:38,724
You know like, bonding,
like gettin' tight.
199
00:14:38,724 --> 00:14:40,335
No, this is the
part where we drive
200
00:14:40,335 --> 00:14:42,728
the evidence box to the DA.
201
00:14:42,728 --> 00:14:43,991
[Angela] And why am I driving?
202
00:14:43,991 --> 00:14:45,166
Equity.
203
00:14:45,166 --> 00:14:47,037
Why do you think?
To get used to the city.
204
00:14:48,082 --> 00:14:51,476
Okay. Hey, first
breakfast on me, partner.
205
00:14:53,478 --> 00:14:55,741
Oh, money bags
over there, huh?
206
00:14:55,741 --> 00:14:58,657
Is that from all your
click clack followers?
207
00:14:58,657 --> 00:15:00,224
Okay, that's not
what it's called.
208
00:15:00,224 --> 00:15:01,530
Whatever.
209
00:15:01,530 --> 00:15:04,402
I have 1,297 followers,
thank you very much.
210
00:15:04,402 --> 00:15:05,664
Can you monetize that?
211
00:15:05,664 --> 00:15:07,579
Let's just say
there's room for growth.
212
00:15:09,538 --> 00:15:11,627
But I really just like doing
those challenges, you know?
213
00:15:11,627 --> 00:15:13,890
Like the lip syncing
and the dancing,
214
00:15:13,890 --> 00:15:15,326
you know the--
- Hey, what do you say
215
00:15:15,326 --> 00:15:17,024
we maybe, like, table this
conversation, you know,
216
00:15:17,024 --> 00:15:19,417
give it a rest until after I
get a cup of coffee in my hand.
217
00:15:19,417 --> 00:15:20,941
What do ya think?
218
00:15:21,463 --> 00:15:23,117
Okay. Shavasana.
219
00:15:23,769 --> 00:15:24,945
Gesundheit.
220
00:15:26,250 --> 00:15:29,645
No, no, no, no.
That means rest in yoga.
221
00:15:31,995 --> 00:15:33,301
So you just...
222
00:15:36,434 --> 00:15:37,653
[Angela sighs]
223
00:15:39,220 --> 00:15:42,788
Okay, so we're gonna stop
at Luigi's and get a coffee
224
00:15:42,788 --> 00:15:45,139
and whatever else
you want to eat,
225
00:15:45,139 --> 00:15:47,010
on you of course, moneybags.
226
00:15:47,837 --> 00:15:48,881
Luigi's?
227
00:15:49,143 --> 00:15:50,622
Best bagels in the city.
228
00:15:51,841 --> 00:15:53,147
Well, I'm, uh...
229
00:15:55,192 --> 00:15:56,367
I can't have gluten.
230
00:15:59,109 --> 00:16:02,330
Well, have a tomato.
231
00:16:03,026 --> 00:16:05,986
[chuckles] No, it's fine.
I'll get a kombucha.
232
00:16:06,899 --> 00:16:07,988
What?
233
00:16:07,988 --> 00:16:09,641
So they're this
really healthy drink
234
00:16:09,641 --> 00:16:12,209
that has live bacteria
and probiotics in it.
235
00:16:12,209 --> 00:16:13,819
[Deo] You're paying
for bacteria?
236
00:16:13,819 --> 00:16:15,430
Because you know your
intestinal tract
237
00:16:15,430 --> 00:16:18,041
is full of bacteria but it's
like really healthy bacteria.
238
00:16:18,041 --> 00:16:20,000
It helps with the--
- I don't wanna know anymore.
239
00:16:20,000 --> 00:16:21,044
I'm sorry, I asked.
240
00:16:21,044 --> 00:16:23,220
Okay. [chuckles]
241
00:16:25,092 --> 00:16:27,355
So, they tell me you
usually drive solo.
242
00:16:28,225 --> 00:16:30,010
Sorry if I'm
messing up your chi.
243
00:16:33,013 --> 00:16:34,144
No, no, no, I'm serious.
244
00:16:34,144 --> 00:16:35,972
I mean like, okay,
so I practice yoga,
245
00:16:35,972 --> 00:16:38,670
but I only like to
practice by myself
246
00:16:38,670 --> 00:16:40,846
because everybody else's energy
247
00:16:40,846 --> 00:16:42,500
just really throws off my chi.
248
00:16:42,500 --> 00:16:45,155
[horns honking]
249
00:16:46,939 --> 00:16:49,116
People really like honking
in this city, don't they?
250
00:16:49,116 --> 00:16:50,465
[cars whirring]
251
00:16:50,465 --> 00:16:51,553
Deo, huh?
252
00:16:53,076 --> 00:16:55,600
Like the "Banana Boat" song?
253
00:16:55,600 --> 00:16:58,038
Do not even do it.
254
00:16:58,603 --> 00:17:00,214
What does it mean?
255
00:17:00,214 --> 00:17:02,564
[sighs] Godlike.
256
00:17:03,521 --> 00:17:06,916
[laughs] No way.
257
00:17:06,916 --> 00:17:08,004
- Yeah.
- No way.
258
00:17:08,004 --> 00:17:09,005
Yeah, I know.
259
00:17:09,005 --> 00:17:10,311
No, no, no, no, no, no, no.
260
00:17:10,311 --> 00:17:11,573
You don't, you don't. No.
261
00:17:11,573 --> 00:17:13,923
Angela, it means angel.
262
00:17:14,880 --> 00:17:17,622
Gods and angels
protecting and serving.
263
00:17:17,622 --> 00:17:19,755
I mean, I cannot
make this shit up.
264
00:17:19,755 --> 00:17:21,148
[laughs] That is amazing!
265
00:17:21,148 --> 00:17:24,412
Yeah, well, I'm
definitely no god.
266
00:17:24,934 --> 00:17:26,892
[siren whoops]
267
00:17:26,892 --> 00:17:29,895
Well, I am
definitely an angel.
268
00:17:31,071 --> 00:17:35,118
[upbeat music]
[engine whirring]
269
00:17:35,118 --> 00:17:37,381
Okay, so this is
Williamsburg Bridge.
270
00:17:37,381 --> 00:17:39,731
What is that bridge over there?
271
00:17:39,731 --> 00:17:41,168
[Deo] The Queensboro Bridge.
272
00:17:41,168 --> 00:17:43,866
[Angela] Queens. So does
that go to, like, Queens?
273
00:17:43,866 --> 00:17:45,085
What do you think?
274
00:17:45,085 --> 00:17:46,129
I don't know.
275
00:17:46,129 --> 00:17:47,565
Well, Queens is a borough.
276
00:17:47,565 --> 00:17:49,393
It's the Queensboro Bridge.
277
00:17:49,828 --> 00:17:52,788
The Queensboro Bridge
connects Queens to Manhattan.
278
00:17:56,008 --> 00:17:56,966
Sassy.
279
00:17:58,272 --> 00:17:59,925
Let's see, Queens.
280
00:17:59,925 --> 00:18:01,013
Yeah.
281
00:18:01,013 --> 00:18:03,407
We got, now is
Manhattan a borough?
282
00:18:03,407 --> 00:18:05,931
- Yes.
- Okay. What about the Bronx?
283
00:18:05,931 --> 00:18:07,107
It's a borough.
284
00:18:07,107 --> 00:18:08,151
[Angela] Uh, Harlem.
285
00:18:08,151 --> 00:18:09,326
- Not a borough.
- Not a borough.
286
00:18:09,326 --> 00:18:11,111
Got it. I think
that's all I got.
287
00:18:11,111 --> 00:18:12,112
Staten Island.
288
00:18:12,112 --> 00:18:13,591
[boat horn tooting]
289
00:18:13,591 --> 00:18:14,766
Look at you.
290
00:18:14,766 --> 00:18:16,638
- Oh my God.
- You're learning quickly.
291
00:18:16,638 --> 00:18:19,206
Look at me. I'm like a native.
292
00:18:19,206 --> 00:18:20,381
Good job, hayseed.
293
00:18:20,381 --> 00:18:22,122
I'm like I'm from New York.
294
00:18:22,992 --> 00:18:26,604
- Don't do that. Anywhere.
- Don't do what? New York?
295
00:18:26,604 --> 00:18:29,433
Is that offensive? [laughs]
296
00:18:30,739 --> 00:18:31,609
You're gonna love me.
297
00:18:31,609 --> 00:18:33,133
At some point, you will love me.
298
00:18:34,003 --> 00:18:35,178
Maybe not today.
299
00:18:35,178 --> 00:18:37,006
[truck whooshes]
300
00:18:37,006 --> 00:18:38,790
So are we gonna go
near Times Square?
301
00:18:38,790 --> 00:18:40,401
[Deo] No, it's a shit hole.
302
00:18:40,401 --> 00:18:42,185
[Angela] Oh! I thought they
like got rid of all the porn
303
00:18:42,185 --> 00:18:43,795
and now it's all
nice and fabulous.
304
00:18:43,795 --> 00:18:45,884
[Deo] Yeah, it's nice
and tourist central,
305
00:18:45,884 --> 00:18:47,234
which is a shit hole.
306
00:18:47,234 --> 00:18:49,149
They were better off when
they had all the porn.
307
00:18:49,149 --> 00:18:51,020
Oh.
[siren blaring]
308
00:18:51,020 --> 00:18:53,153
[bicycles whirring]
309
00:18:53,153 --> 00:18:57,026
[Deo] Okay, the ADA is
out front waiting for us.
310
00:18:57,026 --> 00:18:59,028
Okay, here we are.
311
00:18:59,681 --> 00:19:01,073
It's up here on your right.
312
00:19:01,073 --> 00:19:02,466
You're just gonna find
a place to pull over.
313
00:19:02,466 --> 00:19:03,511
There he is.
314
00:19:04,338 --> 00:19:07,341
[soft tense music]
315
00:19:08,864 --> 00:19:10,170
Derek!
316
00:19:10,170 --> 00:19:14,174
[soft tense music continues]
317
00:19:18,265 --> 00:19:19,614
Thanks so much, man.
318
00:19:19,614 --> 00:19:20,963
Thanks for meeting me out here.
319
00:19:20,963 --> 00:19:22,312
Good to see you.
- Good to see you, too.
320
00:19:22,312 --> 00:19:23,835
- [Deo] Glad we got the guy.
- Glad we do, too.
321
00:19:23,835 --> 00:19:25,663
With this we'll be
able to nail him.
322
00:19:25,663 --> 00:19:27,056
You get him.
323
00:19:27,056 --> 00:19:30,015
[soft tense music continues]
324
00:19:37,936 --> 00:19:38,894
Let's go.
325
00:19:40,287 --> 00:19:43,203
[traffic whirring]
326
00:19:46,293 --> 00:19:49,121
[mellow music]
327
00:19:55,911 --> 00:19:57,260
All right? Okay.
328
00:19:57,913 --> 00:20:00,611
We're gonna step over, come on.
329
00:20:02,091 --> 00:20:03,527
Here we go, boy.
330
00:20:04,354 --> 00:20:05,399
Here we go.
331
00:20:07,749 --> 00:20:09,925
Love you, buddy.
[dog grumbles]
332
00:20:09,925 --> 00:20:11,187
Be right back!
333
00:20:11,753 --> 00:20:14,234
[mellow music continues]
334
00:20:22,329 --> 00:20:23,808
Hey, thank you.
335
00:20:26,420 --> 00:20:28,073
Hey, Bill. How you doin'?
336
00:20:28,073 --> 00:20:30,032
- Good, Willy. How you doing?
- I'm good, good. You?
337
00:20:30,032 --> 00:20:31,381
I'm stayin' outta trouble.
338
00:20:31,381 --> 00:20:33,035
Good, good. You do that, man.
339
00:20:33,035 --> 00:20:35,080
I will. You, too.
Pickles are on sale.
340
00:20:35,080 --> 00:20:36,560
Pickles. Are they kosher?
341
00:20:36,560 --> 00:20:38,388
- They're always kosher, man.
- Oh, okay. [chuckles]
342
00:20:38,388 --> 00:20:39,737
'Cause I don't
look at the label.
343
00:20:39,737 --> 00:20:41,043
I hear ya.
344
00:20:41,043 --> 00:20:43,045
[both chuckle]
345
00:20:43,045 --> 00:20:45,482
[mellow music continues]
346
00:20:54,143 --> 00:20:56,667
[dog whines]
347
00:21:03,413 --> 00:21:05,763
Hey. Took ya long enough.
348
00:21:05,763 --> 00:21:07,896
I had to find you something
with bacteria in it.
349
00:21:07,896 --> 00:21:09,811
Oh, okay. Thank you.
350
00:21:09,811 --> 00:21:11,203
Oh, this is good.
351
00:21:11,682 --> 00:21:13,945
Oh! [laughs]
352
00:21:13,945 --> 00:21:15,947
You do not know
what you're missing.
353
00:21:16,513 --> 00:21:17,471
What?
354
00:21:19,429 --> 00:21:22,084
Oh. Yeah, I got a gluten
allergy, I'm afraid.
355
00:21:22,084 --> 00:21:23,172
I do not care.
356
00:21:25,740 --> 00:21:26,654
Oh.
357
00:21:27,829 --> 00:21:29,831
Mm, sweet baby Jesus.
358
00:21:33,617 --> 00:21:34,705
"You know what, Angela,
359
00:21:34,705 --> 00:21:36,838
you seem like a
really cool person."
360
00:21:36,838 --> 00:21:38,100
I'd never say that.
361
00:21:38,100 --> 00:21:41,059
That is so kind of
you to say. Thank you.
362
00:21:41,059 --> 00:21:44,280
Well, you know what, I was
born in Marietta, Georgia.
363
00:21:45,325 --> 00:21:47,327
I'm a Libra, so I get
along with everybody,
364
00:21:47,327 --> 00:21:48,502
and I know what you're thinking.
365
00:21:48,502 --> 00:21:49,764
That you're ruining my bagel.
366
00:21:49,764 --> 00:21:51,331
Extroverts do not
make good detectives,
367
00:21:51,331 --> 00:21:54,246
but I have you fooled, darlin',
because I am an outlier.
368
00:21:55,247 --> 00:21:56,901
My dad was in the Air Force.
369
00:21:56,901 --> 00:21:58,512
I wanted to follow
in his footsteps
370
00:21:58,512 --> 00:22:00,992
because he's really my hero,
but I didn't wanna go to war.
371
00:22:00,992 --> 00:22:02,777
So I joined the force,
372
00:22:02,777 --> 00:22:04,996
and I got promoted about a year
and a half ago to detective.
373
00:22:04,996 --> 00:22:06,215
Congratulations.
374
00:22:06,998 --> 00:22:08,478
Thank you.
375
00:22:08,478 --> 00:22:10,350
You know, that almost
sounded sincere.
376
00:22:13,091 --> 00:22:14,484
Married 10 years, no kids,
377
00:22:14,484 --> 00:22:16,268
and I'm just gonna lay
everything out on the table.
378
00:22:16,268 --> 00:22:17,313
- Please don't.
- Put all the cards out there.
379
00:22:17,313 --> 00:22:18,619
Prefer you didn't.
380
00:22:18,619 --> 00:22:20,011
He got his tubes tied
without telling me.
381
00:22:20,011 --> 00:22:21,186
You're gonna do it anyway.
382
00:22:21,186 --> 00:22:22,405
And we weren't great
going into COVID,
383
00:22:22,405 --> 00:22:24,015
and then after everything
opened back up,
384
00:22:24,015 --> 00:22:25,669
that included his
secretary's legs.
385
00:22:25,669 --> 00:22:26,670
- Wow.
- So I divorced
386
00:22:26,670 --> 00:22:27,932
his fucking cheating ass.
387
00:22:27,932 --> 00:22:29,847
His loss, not mine,
because I am a catch.
388
00:22:29,847 --> 00:22:32,154
I've got an ass like a
25-year-old, I'm great in bed,
389
00:22:32,154 --> 00:22:34,896
and I am so over that
fucking high school drama.
390
00:22:37,725 --> 00:22:38,769
- Yeah?
- Yeah.
391
00:22:40,118 --> 00:22:41,903
That why you moved to
a city 800 miles away
392
00:22:41,903 --> 00:22:43,383
that apparently hates cops?
393
00:22:44,079 --> 00:22:46,037
[people chattering]
394
00:22:47,125 --> 00:22:49,040
You know what,
that city is my past.
395
00:22:50,041 --> 00:22:51,260
My family's gone.
396
00:22:52,043 --> 00:22:53,393
My brother lives here now.
397
00:22:54,959 --> 00:22:56,308
This city...
398
00:22:58,267 --> 00:23:00,138
This city is my future.
399
00:23:01,879 --> 00:23:02,750
Well...
400
00:23:05,448 --> 00:23:07,450
Your future smells like piss.
401
00:23:07,929 --> 00:23:09,147
[Angela sighs]
402
00:23:09,583 --> 00:23:11,367
Okay, Detective,
what about you?
403
00:23:11,367 --> 00:23:13,717
What's with this lone
wolf mysterious thing
404
00:23:13,717 --> 00:23:14,762
you got goin' on?
405
00:23:14,762 --> 00:23:17,112
All right.
I don't like people.
406
00:23:19,549 --> 00:23:21,899
So I shouldn't
take it personally?
407
00:23:21,899 --> 00:23:24,249
Look around, bubblegum Barbie.
408
00:23:24,249 --> 00:23:27,383
Community is dead.
Journalism is dead.
409
00:23:27,383 --> 00:23:29,559
Narcissism's at
an all-time high.
410
00:23:29,559 --> 00:23:31,605
Flip on the news, if that's
what you wanna call it.
411
00:23:31,605 --> 00:23:32,910
They tell the flocks
what they wanna hear
412
00:23:32,910 --> 00:23:34,521
the way they want
'em to hear it.
413
00:23:34,521 --> 00:23:35,913
As long as it
confirms their bias,
414
00:23:35,913 --> 00:23:37,306
they go along like
good little sheep.
415
00:23:37,306 --> 00:23:39,177
Nobody can think for
themselves anymore.
416
00:23:39,177 --> 00:23:42,442
The politicians and the media
are doing everything they can
417
00:23:42,442 --> 00:23:43,921
to divide the people.
418
00:23:43,921 --> 00:23:47,969
Hypocrisy and entitlement
are like fuckin' epidemics.
419
00:23:49,318 --> 00:23:53,496
So I've learned to keep my
expectations for humanity low.
420
00:23:54,802 --> 00:23:56,804
People are generally
disappointing.
421
00:23:58,022 --> 00:23:58,980
Maybe.
422
00:24:01,330 --> 00:24:03,463
But there are some
really good ones as well.
423
00:24:05,769 --> 00:24:06,814
Life is a team sport.
424
00:24:06,814 --> 00:24:08,337
We are all in this together.
425
00:24:10,208 --> 00:24:11,383
You're gonna have to learn
426
00:24:11,383 --> 00:24:13,385
to trust somebody
eventually, Oscar.
427
00:24:15,997 --> 00:24:16,867
Oscar?
428
00:24:17,955 --> 00:24:18,869
The Grouch.
429
00:24:20,305 --> 00:24:22,482
Isn't that your home,
like, right over there?
430
00:24:22,482 --> 00:24:23,744
- That's cute.
- It's a nice little trashcan.
431
00:24:23,744 --> 00:24:25,006
Yeah.
432
00:24:25,006 --> 00:24:26,355
[Police radio squelches]
- [Officer] 73.
433
00:24:26,355 --> 00:24:27,312
[Dispatcher] Central
to 12 Squad.
434
00:24:27,312 --> 00:24:30,315
I swear, always
when I'm eating.
435
00:24:34,189 --> 00:24:35,103
This guy.
436
00:24:35,103 --> 00:24:36,931
12 Squad Central.
437
00:24:36,931 --> 00:24:38,323
[Dispatcher] Request a
report.
438
00:24:38,323 --> 00:24:40,587
Possible stabbing
4th and Syracuse.
439
00:24:40,587 --> 00:24:42,110
Bus is rolling.
440
00:24:42,110 --> 00:24:44,765
- Uh-uh. I drive.
- Of course you do.
441
00:24:44,765 --> 00:24:46,984
12 Squad Central.
Show us responding.
442
00:24:46,984 --> 00:24:48,203
Copy that, 12 Squad.
443
00:24:48,986 --> 00:24:51,641
[ominous music]
444
00:24:57,821 --> 00:24:59,301
And you leave all
your shit on the seat
445
00:24:59,301 --> 00:25:00,911
for me?
- Oh, just get in the car.
446
00:25:00,911 --> 00:25:03,000
You are so inconsiderate.
- Shut the fuck up.
447
00:25:03,000 --> 00:25:06,874
[tense music]
[siren whooping]
448
00:25:17,275 --> 00:25:20,452
[tense music continues]
[tires screeching]
449
00:25:21,584 --> 00:25:23,543
[Angela] This car
needs a tune-up.
450
00:25:25,022 --> 00:25:26,894
Hey guys, we're on our way
to a stabbing right now,
451
00:25:26,894 --> 00:25:28,635
and this one is
driving like a maniac.
452
00:25:28,635 --> 00:25:30,071
Are you fuckin'
kidding me right now?
453
00:25:30,071 --> 00:25:31,420
But I kinda like it.
454
00:25:32,595 --> 00:25:33,422
[phone beeps]
455
00:25:33,422 --> 00:25:35,424
Do not film me.
456
00:25:35,424 --> 00:25:36,860
Why? Are you camera shy?
457
00:25:36,860 --> 00:25:38,209
- We're working.
- I know.
458
00:25:38,209 --> 00:25:40,690
You're doing your
little click clack videos.
459
00:25:40,690 --> 00:25:42,213
It's not called that.
460
00:25:42,213 --> 00:25:44,912
[tense music]
461
00:25:55,096 --> 00:25:56,445
[horns honking]
462
00:25:56,445 --> 00:25:58,752
[Deo] Come on, you gotta
be fuckin' kidding me.
463
00:25:58,752 --> 00:26:00,014
Welcome to New York.
464
00:26:00,014 --> 00:26:01,450
[Angela] Yeah, seriously.
465
00:26:01,450 --> 00:26:04,758
Although, it does remind me
of rush hour in Atlanta.
466
00:26:06,629 --> 00:26:07,804
Atlanta?
467
00:26:07,804 --> 00:26:09,414
- Yeah.
- You're gonna sit here
468
00:26:09,414 --> 00:26:12,548
and try to compare
New York City to Atlanta.
469
00:26:12,548 --> 00:26:14,550
I'm just saying the
traffic is shit there, too.
470
00:26:14,550 --> 00:26:16,334
Everything's shit there.
471
00:26:16,334 --> 00:26:18,423
[Angela] What? What
you got against Atlanta?
472
00:26:18,423 --> 00:26:20,295
[Deo] Atlanta sucks.
473
00:26:20,295 --> 00:26:22,950
[tense music]
474
00:26:43,666 --> 00:26:48,105
[dramatic music]
[boxes clattering]
475
00:26:48,105 --> 00:26:49,280
[Willy grunting]
476
00:26:49,280 --> 00:26:51,587
Sir? Sir?
477
00:26:51,587 --> 00:26:52,675
What's happening?
478
00:26:52,675 --> 00:26:54,111
Are you okay?
479
00:26:54,808 --> 00:26:55,765
He needs help. He needs help.
480
00:26:55,765 --> 00:26:56,810
I don't know what's going on.
481
00:26:56,810 --> 00:26:59,334
Sir, are you okay?
Can you breathe?
482
00:27:00,117 --> 00:27:01,945
- He needs help.
- Are you okay?
483
00:27:02,424 --> 00:27:03,599
I'm gonna...
484
00:27:03,599 --> 00:27:04,948
All right, sir, I'm
gonna get you help.
485
00:27:04,948 --> 00:27:05,949
Call 911.
486
00:27:08,256 --> 00:27:12,608
Yes, hi, I'm at the corner
of 94th and Denmore.
487
00:27:12,608 --> 00:27:13,957
We need an ambulance right away.
488
00:27:13,957 --> 00:27:17,221
An old man is passed
out on the ground.
489
00:27:19,789 --> 00:27:21,269
[Suspect] No one
listens to me!
490
00:27:21,269 --> 00:27:23,140
[Officer] Look, oh
man. All right, look.
491
00:27:23,140 --> 00:27:24,446
We don't wanna have to--
492
00:27:24,446 --> 00:27:25,882
- Stay the fuck back!
- Don't make us do that.
493
00:27:25,882 --> 00:27:27,144
Put the weapon down!
494
00:27:27,144 --> 00:27:29,930
Get on the ground now!
[cleaver squelching]
495
00:27:29,930 --> 00:27:30,931
Get on the ground.
496
00:27:30,931 --> 00:27:31,932
[suspect cries out]
497
00:27:31,932 --> 00:27:32,976
Relax.
498
00:27:32,976 --> 00:27:34,151
[suspect cries out]
499
00:27:34,151 --> 00:27:35,109
- Get on the ground.
- On the ground!
500
00:27:35,109 --> 00:27:36,327
You piece of shit!
501
00:27:36,327 --> 00:27:38,808
[cleaver squelching]
[suspect crying out]
502
00:27:38,808 --> 00:27:40,505
We don't wanna hurt you, bro.
503
00:27:40,505 --> 00:27:43,726
[engine revving]
[siren blaring]
504
00:27:45,380 --> 00:27:47,730
[tires screech]
505
00:27:47,730 --> 00:27:50,385
[siren blaring]
506
00:27:52,517 --> 00:27:54,911
[tense music]
507
00:27:56,565 --> 00:27:57,566
Hang back.
508
00:27:59,568 --> 00:28:00,700
10-84.
509
00:28:06,793 --> 00:28:07,968
[Officer] Back up,
back up, back up.
510
00:28:07,968 --> 00:28:09,186
Let's go. Let's go.
- On the ground!
511
00:28:09,186 --> 00:28:10,405
All right, we got it.
Back up, back up.
512
00:28:10,405 --> 00:28:11,667
[suspect cries out]
513
00:28:11,667 --> 00:28:12,799
Man, we don't wanna
shoot you, all right?
514
00:28:12,799 --> 00:28:14,061
[suspect growls]
515
00:28:14,061 --> 00:28:16,716
Killed a fuckin'
dumbass today! [laughing]
516
00:28:16,716 --> 00:28:18,848
[Officer] Don't make me
fuckin' have to shoot you.
517
00:28:18,848 --> 00:28:20,981
I'm fucking done. Stand back!
518
00:28:20,981 --> 00:28:24,767
You fuckin' got no idea
what I can do. [growls]
519
00:28:24,767 --> 00:28:29,076
Shut up! [groans and cries out]
520
00:28:31,774 --> 00:28:32,862
- Hey.
- Hey. What's up?
521
00:28:32,862 --> 00:28:34,037
Looks like you
got your hands full.
522
00:28:34,037 --> 00:28:34,908
Mm.
523
00:28:34,908 --> 00:28:36,300
Can I ask you a favor?
524
00:28:36,300 --> 00:28:37,562
[Officer] If you want to,
go ahead and do it.
525
00:28:37,562 --> 00:28:39,869
[suspect groans]
- [Deo] 12 Squad behind you.
526
00:28:39,869 --> 00:28:40,914
What's up?
- Jesus Christ.
527
00:28:40,914 --> 00:28:42,350
I don't even fuckin' know.
528
00:28:42,350 --> 00:28:44,221
This guy, this motherfucker,
he's just been doin',
529
00:28:44,221 --> 00:28:45,701
yeah that shit.
[cleaver squelches]
530
00:28:45,701 --> 00:28:47,355
He's been doing that shit.
- Is that a meat cleaver?
531
00:28:47,355 --> 00:28:48,356
You mind if I try?
532
00:28:48,356 --> 00:28:49,270
[suspect crying]
533
00:28:49,270 --> 00:28:50,750
You know what, be my guest.
534
00:28:50,750 --> 00:28:52,882
Ah! [laughs]
535
00:28:52,882 --> 00:28:54,101
I'm Detective Deo Russo.
536
00:28:54,101 --> 00:28:56,538
I'm gonna holster my
firearm here, okay?
537
00:28:56,538 --> 00:28:57,800
Just gonna have a talk.
538
00:28:57,800 --> 00:28:59,541
[suspect laughs]
What's your name?
539
00:28:59,541 --> 00:29:01,499
Go fuck your mother
and your sister!
540
00:29:01,499 --> 00:29:03,066
- Hope that's not a family name.
- Fuck off!
541
00:29:03,066 --> 00:29:04,589
Look, listen, man.
542
00:29:04,589 --> 00:29:06,243
Looks like you're just havin'
one of those days, pal.
543
00:29:06,243 --> 00:29:07,897
Hey, just me and you.
544
00:29:07,897 --> 00:29:09,507
You don't really wanna
hurt yourself, do you?
545
00:29:09,507 --> 00:29:11,422
You don't fuckin' know shit!
You don't know what I want.
546
00:29:11,422 --> 00:29:12,554
Know me!
547
00:29:12,554 --> 00:29:13,468
I know that a tough
guy like you,
548
00:29:13,468 --> 00:29:14,556
if you wanna do some damage,
549
00:29:14,556 --> 00:29:16,471
you could do some
real damage, yeah?
550
00:29:16,471 --> 00:29:17,472
[suspect laughs]
551
00:29:17,472 --> 00:29:19,256
Yeah, I might! Okay, okay.
552
00:29:19,256 --> 00:29:21,302
Yeah? Now listen,
listen to me.
553
00:29:22,825 --> 00:29:25,175
We don't wanna hurt you
and we don't wanna see you
554
00:29:25,175 --> 00:29:27,569
hurt yourself anymore
than you already have.
555
00:29:27,569 --> 00:29:28,962
[suspect wails]
556
00:29:28,962 --> 00:29:31,616
No woman, no cry.
No guns, no problems.
557
00:29:31,616 --> 00:29:32,835
No one listens to me!
558
00:29:32,835 --> 00:29:35,620
Now, if you just
lower that meat cleaver,
559
00:29:35,620 --> 00:29:37,797
you and I can have
a little chitchat.
560
00:29:37,797 --> 00:29:38,885
Fuck you, you fucker.
561
00:29:38,885 --> 00:29:40,190
Don't fuckin' think
I won't do it.
562
00:29:40,190 --> 00:29:41,757
All I wanna do is
get you to the hospital
563
00:29:41,757 --> 00:29:42,627
and get you cleaned up.
[suspect shouting]
564
00:29:42,627 --> 00:29:44,238
That looks like that hurts.
565
00:29:44,238 --> 00:29:45,413
[suspect cries out]
566
00:29:45,413 --> 00:29:47,067
Okay, your arm is
not a piece of pizza.
567
00:29:47,067 --> 00:29:48,111
We can do this all day.
568
00:29:48,111 --> 00:29:50,070
But I think you
got things to do.
569
00:29:50,070 --> 00:29:51,288
I got shit to do.
570
00:29:51,288 --> 00:29:52,768
You had a bad enough day, man.
571
00:29:52,768 --> 00:29:54,814
[Suspect] Yeah, well,
you don't know shit.
572
00:29:54,814 --> 00:29:57,120
Ya know, I know I've
been there. How about that?
573
00:29:57,120 --> 00:29:58,382
[Suspect] Fuck off!
574
00:29:58,382 --> 00:29:59,644
Okay.
575
00:29:59,644 --> 00:30:02,082
Don't tell me what to do.
[taser clicking]
576
00:30:02,082 --> 00:30:05,868
[dramatic music]
[taser zapping]
577
00:30:05,868 --> 00:30:07,522
[cleaver clatters]
578
00:30:08,523 --> 00:30:09,480
[Angela blowing]
579
00:30:09,480 --> 00:30:11,004
Where'd you get the taser?
580
00:30:13,354 --> 00:30:15,660
[suspect grunting]
581
00:30:16,879 --> 00:30:18,446
Really feeling yourself, huh?
582
00:30:18,446 --> 00:30:19,664
Yeah, I am.
583
00:30:21,536 --> 00:30:22,624
What's your problem?
584
00:30:22,624 --> 00:30:25,018
You're my problem.
I said hang back.
585
00:30:25,018 --> 00:30:25,975
For no good reason.
586
00:30:25,975 --> 00:30:26,976
[Deo] Plenty of good reasons.
587
00:30:26,976 --> 00:30:28,238
Bullshit. Name one.
588
00:30:28,238 --> 00:30:29,326
How about the only
one that matters?
589
00:30:29,326 --> 00:30:30,980
I'm your partner
and I asked you to.
590
00:30:30,980 --> 00:30:32,547
But you showed me
when it comes to you,
591
00:30:32,547 --> 00:30:34,505
the only thing I can
trust is your damn ego.
592
00:30:34,505 --> 00:30:35,506
Oh, bullshit.
593
00:30:35,506 --> 00:30:37,117
You didn't ask me, you told me,
594
00:30:37,117 --> 00:30:38,683
like you were my fuckin'
superior or something.
595
00:30:38,683 --> 00:30:39,946
Here we go.
596
00:30:39,946 --> 00:30:41,034
You think I don't
know what this is about.
597
00:30:41,034 --> 00:30:42,339
You have been
butthurt ever since
598
00:30:42,339 --> 00:30:43,340
you got placed with a woman.
599
00:30:43,340 --> 00:30:44,646
You don't know
shit about fuck.
600
00:30:44,646 --> 00:30:46,039
Oh, tell me I'm wrong.
601
00:30:46,039 --> 00:30:47,562
Tell me this isn't some
stereotypical bullshit.
602
00:30:47,562 --> 00:30:48,737
But for the record,
603
00:30:48,737 --> 00:30:49,999
I don't have a problem
with stereotypes.
604
00:30:49,999 --> 00:30:51,871
Most of them are true and
a lot of them are funny,
605
00:30:51,871 --> 00:30:53,089
and if you ask me,
this world could use
606
00:30:53,089 --> 00:30:54,874
some of that truth
and humor that we lost
607
00:30:54,874 --> 00:30:56,266
somewhere along the way.
[suspect grunting]
608
00:30:56,266 --> 00:30:58,834
[suspect muttering]
Nobody fuckin' asked you!
609
00:30:58,834 --> 00:31:00,140
Generally speaking,
610
00:31:00,140 --> 00:31:01,532
I think men do some
shit better than women,
611
00:31:01,532 --> 00:31:02,838
and generally speaking,
612
00:31:02,838 --> 00:31:04,492
I think women do some
shit better than men,
613
00:31:04,492 --> 00:31:07,364
neither of which has anything
to do with right the fuck now.
614
00:31:07,364 --> 00:31:10,367
So whatever wokey pokey,
misogynistic, virtue signaling,
615
00:31:10,367 --> 00:31:12,717
victimy horseshit
narrative you got rollin'
616
00:31:12,717 --> 00:31:15,546
through that hayseed brain
of yours, Detective Dutton,
617
00:31:15,546 --> 00:31:17,592
it is so fuckin' wrong,
it's not even funny.
618
00:31:17,592 --> 00:31:19,899
Why don't you two get a room!
619
00:31:19,899 --> 00:31:21,596
[Both] Shut the fuck up!
620
00:31:21,596 --> 00:31:22,858
Get up.
621
00:31:22,858 --> 00:31:25,513
[suspect grunting]
622
00:31:25,513 --> 00:31:26,557
Get up.
623
00:31:26,557 --> 00:31:28,951
[sirens wailing]
[tense music]
624
00:31:33,434 --> 00:31:34,957
Clear the way.
625
00:31:34,957 --> 00:31:38,439
[tense music continues]
626
00:31:40,571 --> 00:31:41,921
Be careful.
627
00:31:45,315 --> 00:31:47,752
[Willy groaning]
628
00:31:58,807 --> 00:32:02,158
[dog whines and grumbles]
629
00:32:05,292 --> 00:32:06,946
Fucking move.
Let's go.
630
00:32:06,946 --> 00:32:09,078
[Angela] Hey Sarge. Thank you.
631
00:32:09,078 --> 00:32:10,297
Thanks, Detective. Good job.
632
00:32:10,297 --> 00:32:12,255
Thank you. I appreciate that.
633
00:32:12,255 --> 00:32:13,778
[Officer] Stay back.
634
00:32:13,778 --> 00:32:16,085
[crowd chattering]
635
00:32:16,085 --> 00:32:17,957
Hey. Are we good?
636
00:32:22,700 --> 00:32:23,788
Clearly you're
good at what you do
637
00:32:23,788 --> 00:32:25,007
or you wouldn't be here.
638
00:32:26,617 --> 00:32:29,098
Hell, you're probably
better than me.
639
00:32:29,098 --> 00:32:30,926
I'm just an average
detective at best
640
00:32:30,926 --> 00:32:33,450
just trying to make it
through the damn day.
641
00:32:33,450 --> 00:32:34,974
So I highly doubt
Walden would put you
642
00:32:34,974 --> 00:32:36,714
with the likes of me
if you were anything
643
00:32:36,714 --> 00:32:38,978
but fan-fuckin'-tastic
at what you do.
644
00:32:41,719 --> 00:32:42,982
Then what's up?
645
00:32:44,113 --> 00:32:45,985
It's your first shift.
646
00:32:46,942 --> 00:32:48,639
So sue me if I
didn't want anything
647
00:32:48,639 --> 00:32:50,206
to happen to you on day one.
648
00:32:51,860 --> 00:32:53,079
I'm not your responsibility.
649
00:32:53,079 --> 00:32:54,732
The hell you aren't.
650
00:32:54,732 --> 00:32:57,866
Around 8 a.m. this morning,
you became mine, I became yours
651
00:32:57,866 --> 00:32:59,999
whether we like it or
not, that's the code.
652
00:33:03,045 --> 00:33:04,568
[Dispatcher] Negative.
653
00:33:05,265 --> 00:33:08,616
Meet me at the hospital.
Keys are in the car.
654
00:33:08,616 --> 00:33:11,184
I'll ride with the
electric slide.
655
00:33:11,184 --> 00:33:13,360
[Angela laughs]
656
00:33:15,884 --> 00:33:16,885
Hey.
657
00:33:19,366 --> 00:33:22,325
Would you have asked me to
hang back if I wasn't a woman?
658
00:33:22,760 --> 00:33:25,546
[police radio chattering]
659
00:33:28,897 --> 00:33:29,941
Probably not.
660
00:33:33,075 --> 00:33:34,207
Let me ask you.
661
00:33:35,251 --> 00:33:36,383
Is that so bad?
662
00:33:38,298 --> 00:33:39,777
[Dispatcher] Negative.
663
00:33:42,432 --> 00:33:46,741
[soft tense music]
[police radio chattering]
664
00:33:50,571 --> 00:33:52,703
Hey, I'm gonna ride.
665
00:33:52,703 --> 00:33:53,748
You got it.
666
00:33:58,231 --> 00:33:59,623
[door thuds]
667
00:34:01,756 --> 00:34:03,845
Just follow the
ambulance. Yeah.
668
00:34:03,845 --> 00:34:06,195
Just breathe, buddy.
We're five minutes out.
669
00:34:06,195 --> 00:34:07,936
Hey, take it easy, pal.
670
00:34:07,936 --> 00:34:10,939
Avery here's gonna take
good care of ya, okay?
671
00:34:10,939 --> 00:34:12,549
[Angela] I'm just
trying.
672
00:34:13,463 --> 00:34:15,117
[Angela mutters]
673
00:34:15,770 --> 00:34:17,163
I like it.
674
00:34:17,163 --> 00:34:18,686
Can I get anything outta
him? What do you think?
675
00:34:18,686 --> 00:34:20,253
He's got all kind
of shit in his system.
676
00:34:20,253 --> 00:34:21,950
It'll be a while before you
get any useful information.
677
00:34:21,950 --> 00:34:23,169
No harm in trying.
678
00:34:23,169 --> 00:34:24,518
You ready to tell me
your real name, pal?
679
00:34:24,518 --> 00:34:25,736
What do you think?
680
00:34:25,736 --> 00:34:26,955
Oh, Bullet.
681
00:34:27,825 --> 00:34:28,913
Bullet?
682
00:34:30,480 --> 00:34:32,134
Don't you think Blade would
be more appropriate for you?
683
00:34:32,134 --> 00:34:33,266
What did you take?
684
00:34:34,658 --> 00:34:36,747
Everything.
685
00:34:36,747 --> 00:34:40,011
[siren wailing]
686
00:34:40,011 --> 00:34:42,753
Okay, Willy, take a nice
deep breath for me, please.
687
00:34:42,753 --> 00:34:44,581
[tense music]
688
00:34:44,581 --> 00:34:45,930
Good. Okay, one more.
689
00:34:47,671 --> 00:34:48,803
Very good. We're almost there.
690
00:34:48,803 --> 00:34:50,239
Don't worry, buddy.
691
00:34:50,239 --> 00:34:52,720
What do you think,
that stabbing yourself,
692
00:34:52,720 --> 00:34:54,635
a little bit of an
error in judgment?
693
00:34:55,636 --> 00:34:56,811
All right, I want you
to think about this.
694
00:34:56,811 --> 00:34:58,117
When we get to the hospital,
695
00:34:58,117 --> 00:34:59,422
you can talk to me,
you can talk to the DA.
696
00:34:59,422 --> 00:35:01,555
I promise you I'm
a lot nicer, okay?
697
00:35:01,555 --> 00:35:03,078
Help.
698
00:35:03,078 --> 00:35:05,341
[Avery] Just breathe,
guy. I am helping you.
699
00:35:05,341 --> 00:35:07,952
She's helping you, she's
giving you the good stuff.
700
00:35:07,952 --> 00:35:09,476
[suspect gasps]
701
00:35:09,476 --> 00:35:14,481
[siren wailing]
[tense music]
702
00:35:28,190 --> 00:35:31,889
[backup indicator beeping]
703
00:35:42,161 --> 00:35:43,814
[Paramedic] Jesus.
704
00:35:55,739 --> 00:35:57,567
Easy, easy, easy.
705
00:35:59,221 --> 00:36:00,396
And we're off.
706
00:36:04,357 --> 00:36:07,708
I got a perp, self-inflicted
wound, stabbing.
707
00:36:07,708 --> 00:36:10,493
His name's Bullet. I don't
know his real name yet.
708
00:36:10,493 --> 00:36:12,365
Oh yes, we have
him in the system.
709
00:36:17,065 --> 00:36:18,545
My first New York tase.
710
00:36:19,589 --> 00:36:23,071
[patients and staff chattering]
711
00:36:23,941 --> 00:36:25,029
Comin' through!
712
00:36:25,726 --> 00:36:27,467
[wheezes] My dog.
713
00:36:27,467 --> 00:36:29,469
Please, it's tied up
outside the store.
714
00:36:29,469 --> 00:36:30,339
Hey.
715
00:36:30,339 --> 00:36:31,775
Denmore Street.
716
00:36:31,775 --> 00:36:33,037
Listen pops, I'd love to help.
717
00:36:33,037 --> 00:36:34,648
I'm right in the
middle of a tour.
718
00:36:34,648 --> 00:36:36,780
Please. He's all I have.
719
00:36:38,521 --> 00:36:41,220
You have to help me.
Please get him.
720
00:36:42,743 --> 00:36:45,485
He's all alone. [sniffs]
721
00:36:45,485 --> 00:36:46,964
- What's your name?
- It's Willy.
722
00:36:46,964 --> 00:36:48,662
[Doctor] We'll
take care of him.
723
00:36:48,662 --> 00:36:49,880
Please.
724
00:36:49,880 --> 00:36:51,534
Did you see his dog?
725
00:36:51,534 --> 00:36:52,883
Nope. No dog.
726
00:36:54,145 --> 00:36:56,191
[Bullet laughing]
727
00:36:56,191 --> 00:36:58,324
[Angela] Oh my God,
will you stop whining?
728
00:36:58,324 --> 00:36:59,368
[Willy groans]
729
00:36:59,368 --> 00:37:00,717
Listen, what's
your dog's name?
730
00:37:00,717 --> 00:37:02,589
Tango. Tango.
731
00:37:02,589 --> 00:37:04,243
Thank you.
- Tango.
732
00:37:04,243 --> 00:37:07,115
[tense music]
733
00:37:10,640 --> 00:37:12,686
Angela, you got the keys?
734
00:37:12,686 --> 00:37:13,904
Why? What are you doing?
735
00:37:13,904 --> 00:37:15,384
I'm gonna go get his dog.
736
00:37:15,384 --> 00:37:17,734
Okay, Dr. Doolittle,
just in case you forgot,
737
00:37:17,734 --> 00:37:19,345
we still have an arrest
we have to complete.
738
00:37:19,345 --> 00:37:21,260
Thought you were an angel.
Where's your sense of heroism?
739
00:37:21,260 --> 00:37:23,653
Okay, I love dogs just
as much as the next person,
740
00:37:23,653 --> 00:37:26,743
but dog heroism is
the ASPCA's job.
741
00:37:26,743 --> 00:37:28,658
And what about you Mr.
I don't like people?
742
00:37:28,658 --> 00:37:30,051
Dogs aren't people.
They're loyal.
743
00:37:30,051 --> 00:37:31,661
Besides, I thought we
were all in this together,
744
00:37:31,661 --> 00:37:33,924
or was that just part of your
after school special speech?
745
00:37:33,924 --> 00:37:36,275
Look, post a video
of a dog rescue,
746
00:37:36,275 --> 00:37:39,278
I bet you double your followers
on your little click clack.
747
00:37:39,278 --> 00:37:40,844
Again, it's not called that.
748
00:37:40,844 --> 00:37:43,151
Again, I do not care.
Please process it for me.
749
00:37:43,151 --> 00:37:44,718
Here's the keys to the cuffs.
750
00:37:45,806 --> 00:37:47,590
If he shits or pisses
in the back of the car,
751
00:37:47,590 --> 00:37:48,939
you're cleaning it up.
752
00:37:48,939 --> 00:37:50,985
Funny, I told Walden
the same thing about you.
753
00:37:50,985 --> 00:37:53,509
[laughs] You're
such a comedian.
754
00:37:53,509 --> 00:37:55,119
Gods and angels protecting
and serving, right?
755
00:37:55,119 --> 00:37:56,469
You are definitely not a god.
756
00:37:56,469 --> 00:37:58,122
And you're
definitely no angel.
757
00:37:58,122 --> 00:37:59,167
Beg to differ.
758
00:38:00,168 --> 00:38:02,866
[engine rumbling]
759
00:38:03,780 --> 00:38:06,479
[siren wailing]
760
00:38:07,088 --> 00:38:10,483
[knocking on door]
761
00:38:12,398 --> 00:38:14,878
[tense music]
[knocking on door]
762
00:38:19,535 --> 00:38:21,624
- Hey, Logan.
- Hey.
763
00:38:21,624 --> 00:38:23,234
- Let's have a chat.
- Yeah.
764
00:38:23,974 --> 00:38:25,019
Come on in.
765
00:38:26,803 --> 00:38:27,935
It's a nice place you got.
766
00:38:27,935 --> 00:38:30,198
Yeah. Fuckin'
Valenti send you?
767
00:38:31,547 --> 00:38:32,679
Huh?
768
00:38:32,679 --> 00:38:34,202
Let's have a seat.
Let's have a seat.
769
00:38:34,202 --> 00:38:35,290
Yep.
770
00:38:35,290 --> 00:38:37,205
Yeah, get
comfortable all right.
771
00:38:38,685 --> 00:38:39,642
Thanks.
772
00:38:40,556 --> 00:38:41,514
Jack.
773
00:38:42,645 --> 00:38:44,343
Just gonna sit
down and relax a bit.
774
00:38:45,169 --> 00:38:46,780
Dad, what the fuck?
775
00:38:46,780 --> 00:38:48,695
[gun butt thuds]
[body thuds]
776
00:38:48,695 --> 00:38:51,698
[ominous music]
777
00:38:52,481 --> 00:38:54,918
Sit your fuckin'
ass down. Go ahead.
778
00:38:56,050 --> 00:38:57,007
Sit down.
779
00:38:57,007 --> 00:38:58,879
- That's my son, man.
- Sit.
780
00:39:00,228 --> 00:39:01,229
Sit down.
781
00:39:01,229 --> 00:39:02,535
Leave my son alone.
782
00:39:02,535 --> 00:39:03,449
Go ahead, sit down.
He's good, he's good.
783
00:39:03,449 --> 00:39:04,624
- Yeah?
- Yeah, he's good.
784
00:39:04,624 --> 00:39:06,060
Right? Come on.
785
00:39:07,322 --> 00:39:10,891
[son grunting]
[tense music]
786
00:39:12,501 --> 00:39:13,894
Daddy's a fuckin' troublemaker.
787
00:39:13,894 --> 00:39:15,548
Pal, you're okay.
788
00:39:17,767 --> 00:39:18,942
He's good.
789
00:39:20,553 --> 00:39:25,514
[tense music continues]
[tape stretches]
790
00:39:27,429 --> 00:39:29,213
So look, I don't
wanna waste time.
791
00:39:29,213 --> 00:39:32,086
I don't wanna look around
this shit hole. Where is it?
792
00:39:36,917 --> 00:39:37,918
Where's what?
793
00:39:38,919 --> 00:39:40,355
Hands behind your back.
794
00:39:40,355 --> 00:39:41,443
Where is it?
795
00:39:41,443 --> 00:39:42,749
It's not here [chuckles],
I'm--
796
00:39:42,749 --> 00:39:44,228
[Jack] Where is it, then?
797
00:39:44,228 --> 00:39:46,187
How about you let me
talk to your boss, Jack.
798
00:39:46,187 --> 00:39:49,320
If the boss wanted to talk
to you, he'd be here right now.
799
00:39:49,582 --> 00:39:51,758
[tape stretches]
800
00:39:52,367 --> 00:39:53,977
- I got you.
- It's not here.
801
00:39:53,977 --> 00:39:55,979
- Where is it?
- It's gone.
802
00:39:58,591 --> 00:40:00,114
[Jack sighs]
803
00:40:00,114 --> 00:40:02,856
Throw my fuckin' kid around
my fuckin' house? [mumbling]
804
00:40:02,856 --> 00:40:06,207
All right, Logan. Logan.
805
00:40:06,207 --> 00:40:07,295
[Logan mumbling]
806
00:40:07,295 --> 00:40:09,036
Logan, here's what
we're gonna do.
807
00:40:09,036 --> 00:40:10,733
I'm just gonna ask you questions
808
00:40:10,733 --> 00:40:13,910
and you're gonna either nod
or shake your head, okay?
809
00:40:13,910 --> 00:40:16,435
So, okay?
810
00:40:16,435 --> 00:40:17,958
[Logan grumbles]
811
00:40:17,958 --> 00:40:18,959
You say it's not here.
812
00:40:18,959 --> 00:40:22,571
Did you move it somewhere?
813
00:40:23,920 --> 00:40:26,053
[ominous music]
814
00:40:26,053 --> 00:40:27,010
No.
815
00:40:28,490 --> 00:40:31,275
Logan, did you sell
it to someone else?
816
00:40:37,368 --> 00:40:38,674
Because they paid more?
817
00:40:40,763 --> 00:40:41,764
Yeah.
818
00:40:44,854 --> 00:40:46,726
[son groans]
- [Jack] Logan.
819
00:40:46,726 --> 00:40:49,468
[Logan mumbling]
820
00:40:51,513 --> 00:40:52,775
[door thuds]
821
00:40:52,775 --> 00:40:54,429
[ominous music continues]
822
00:40:54,429 --> 00:40:56,649
[Henchman] All right,
buddy boy, come on up.
823
00:40:56,649 --> 00:40:58,259
[Logan mumbling]
824
00:40:58,259 --> 00:40:59,303
[Jack] Relax.
825
00:40:59,652 --> 00:41:02,524
[ominous music]
826
00:41:06,485 --> 00:41:07,790
I'm just, I don't understand
827
00:41:07,790 --> 00:41:09,488
what you thought
was gonna happen.
828
00:41:09,488 --> 00:41:10,793
What did you think
was gonna happen?
829
00:41:10,793 --> 00:41:12,534
Did you think the boss would,
830
00:41:12,534 --> 00:41:13,927
what did you think he would say?
831
00:41:13,927 --> 00:41:15,494
What do you think the boss--
[Logan shouting]
832
00:41:15,494 --> 00:41:17,060
Hey, hey, hey.
833
00:41:18,540 --> 00:41:19,672
Okay...
834
00:41:21,674 --> 00:41:22,762
We're having a conversation.
835
00:41:22,762 --> 00:41:23,806
[Logan shouts]
836
00:41:23,806 --> 00:41:26,330
Hey, make it
easy for us, okay?
837
00:41:26,330 --> 00:41:27,854
[Logan shouts]
838
00:41:27,854 --> 00:41:29,203
You did what you did,
839
00:41:29,899 --> 00:41:32,206
so now you gotta accept
the consequences.
840
00:41:33,250 --> 00:41:34,600
Yeah?
841
00:41:34,600 --> 00:41:39,300
Okay, so let's
talk rationally.
842
00:41:39,300 --> 00:41:42,651
What do you think he would
say to you, congratulations?
843
00:41:42,651 --> 00:41:44,697
"Logan, you're a champ.
You're a good capitalist.
844
00:41:44,697 --> 00:41:46,133
You know how to work the market.
845
00:41:46,133 --> 00:41:48,744
Well done, you made a profit."
846
00:41:48,744 --> 00:41:49,876
I mean fuck.
847
00:41:51,051 --> 00:41:53,532
So strange. Take this shit off.
848
00:41:54,620 --> 00:41:56,186
[Logan cries out]
849
00:41:56,186 --> 00:41:57,884
Shh. It's okay.
850
00:42:00,539 --> 00:42:01,583
I needed money.
851
00:42:03,803 --> 00:42:04,934
[Logan mumbles]
852
00:42:05,718 --> 00:42:07,067
I owed people money.
853
00:42:08,111 --> 00:42:10,070
- That's it?
- Jack, you know me.
854
00:42:10,070 --> 00:42:11,724
You've known me a long time.
855
00:42:11,724 --> 00:42:13,116
I'm not gonna fuck you over.
856
00:42:13,116 --> 00:42:15,292
You guys are at the top
of my priority list, man.
857
00:42:15,292 --> 00:42:18,600
We go back. I'm good for it.
858
00:42:18,600 --> 00:42:20,210
I'm gonna get the
money back to you.
859
00:42:20,210 --> 00:42:21,690
Just let me and my kid go,
860
00:42:21,690 --> 00:42:23,692
and I'll go out and
I'll get the money.
861
00:42:23,692 --> 00:42:25,868
[sighs] So, okay.
862
00:42:28,218 --> 00:42:30,830
I got no product,
I got no money,
863
00:42:30,830 --> 00:42:33,223
but I have your fuckin' word?
864
00:42:33,223 --> 00:42:36,400
My word, bro.
I'm fuckin' good for this.
865
00:42:36,400 --> 00:42:38,533
Just tape him up.
866
00:42:38,533 --> 00:42:39,882
Man, I swear to you.
867
00:42:39,882 --> 00:42:41,841
It's not like before, I'm
not gonna fuckin' do it.
868
00:42:41,841 --> 00:42:44,495
Jesus. [mumbling]
869
00:42:45,801 --> 00:42:46,802
Shh. Shh.
870
00:42:48,282 --> 00:42:51,415
My hands are tied,
like yours. [chuckles]
871
00:42:51,415 --> 00:42:53,766
[Logan] That was
good. That's funny.
872
00:42:54,114 --> 00:42:56,072
[Jack] I know. It's true.
873
00:42:56,072 --> 00:42:58,988
[laughs] His hands are tied.
874
00:42:58,988 --> 00:43:00,729
My hands are tied, too.
875
00:43:03,514 --> 00:43:06,213
Fuck, you stupid asshole.
876
00:43:06,213 --> 00:43:09,477
Somebody has to pay 'cause
that's the way this shit works.
877
00:43:09,477 --> 00:43:11,914
I didn't fuckin' invent
the fuckin' order,
878
00:43:11,914 --> 00:43:14,613
but that's the way it works,
and that's the bad news.
879
00:43:15,831 --> 00:43:16,919
But here's the good news.
880
00:43:16,919 --> 00:43:19,008
I'm gonna give you options
881
00:43:20,488 --> 00:43:23,273
'cause we've known each
other a while, you're right.
882
00:43:23,273 --> 00:43:25,145
Okay, Option A, you die.
883
00:43:25,145 --> 00:43:28,931
Your son, he lives, fuckin'
jerk off every day he wants to,
884
00:43:28,931 --> 00:43:30,759
and skateboard, do
whatever the fuck he does
885
00:43:30,759 --> 00:43:32,761
the rest of his life.
886
00:43:32,761 --> 00:43:35,155
To be a fuck-up like
you or not, maybe not.
887
00:43:36,286 --> 00:43:37,636
Most likely.
888
00:43:37,636 --> 00:43:39,768
Option B, your son
pays your debt for you.
889
00:43:39,768 --> 00:43:41,640
- No. No!
- No, but listen.
890
00:43:41,640 --> 00:43:42,858
No, but listen.
891
00:43:42,858 --> 00:43:43,946
- No. Just fuckin' kill me.
- I get it.
892
00:43:43,946 --> 00:43:45,948
Shh, shh, shh, but listen.
893
00:43:45,948 --> 00:43:47,646
Think of it this way. Listen.
894
00:43:47,646 --> 00:43:49,038
[Logan mumbles]
895
00:43:49,038 --> 00:43:50,605
You go to therapy, you cry,
896
00:43:50,605 --> 00:43:53,303
and you go back to
your own fuckin' life.
897
00:43:53,303 --> 00:43:56,959
Do whatever the fuck it
is you wanna do. Clean.
898
00:43:56,959 --> 00:43:58,482
- No. No.
- No, but listen.
899
00:43:58,482 --> 00:44:01,485
We put him in there so you
didn't have to look at him,
900
00:44:01,485 --> 00:44:02,791
or he doesn't have
to look at you
901
00:44:02,791 --> 00:44:05,794
while you're makin'
this choice, all right?
902
00:44:05,794 --> 00:44:07,970
I did that for you. Okay?
903
00:44:07,970 --> 00:44:11,713
So just relax, and I need you
to pull your fuckin' pants up,
904
00:44:11,713 --> 00:44:14,150
your big boy pants,
put your thinking cap on,
905
00:44:14,150 --> 00:44:17,719
and I need you to
think hard, okay?
906
00:44:17,719 --> 00:44:22,593
Listen, I promise if
you choose the kid,
907
00:44:22,593 --> 00:44:25,553
I'm gonna make it as quick
as possible. I promise.
908
00:44:26,685 --> 00:44:28,730
Okay? So go ahead.
909
00:44:28,730 --> 00:44:31,341
You're gonna think about it,
and I'm gonna give you...
910
00:44:31,341 --> 00:44:33,735
- Please, man.
- ...30 seconds.
911
00:44:33,735 --> 00:44:35,911
[Logan mumbling]
912
00:44:35,911 --> 00:44:37,260
Shh.
913
00:44:37,260 --> 00:44:39,567
Just you say the word
and it'll be quick, okay?
914
00:44:40,742 --> 00:44:43,049
[tense music]
915
00:44:45,573 --> 00:44:47,836
[Logan shouts]
916
00:44:47,836 --> 00:44:50,447
[Logan mumbling]
917
00:44:52,928 --> 00:44:54,408
Logan, Logan.
918
00:44:55,496 --> 00:44:56,366
Logan.
919
00:44:56,366 --> 00:44:58,194
- What?
- Look at me.
920
00:44:58,717 --> 00:44:59,718
Logan.
921
00:45:01,763 --> 00:45:05,245
You want your kid growing up
in this fuckin' world anyway?
922
00:45:05,245 --> 00:45:08,117
[Logan crying]
[tense music continues]
923
00:45:10,380 --> 00:45:11,555
[Henchman] 15.
924
00:45:15,821 --> 00:45:17,736
[Logan] You want me
to kill my fuckin' kid.
925
00:45:17,736 --> 00:45:19,476
- [Jack] Shh.
- [Henchman] Seven,
926
00:45:19,955 --> 00:45:21,043
Six,
927
00:45:21,043 --> 00:45:23,263
Don't make me to
kill my fuckin'...
928
00:45:23,263 --> 00:45:24,917
- [Henchman] Five.
- [Jack] Shh.
929
00:45:24,917 --> 00:45:26,614
- Four.
- Shh.
930
00:45:27,180 --> 00:45:28,442
[Henchman] Three.
931
00:45:29,486 --> 00:45:30,574
[Logan] Okay.
932
00:45:33,447 --> 00:45:36,493
[Logan crying and mumbling]
933
00:45:43,805 --> 00:45:45,633
[Logan shouts]
934
00:45:48,114 --> 00:45:49,724
[gun cocks]
935
00:45:49,724 --> 00:45:51,204
[Son] What the--
[gun fires]
936
00:45:51,204 --> 00:45:53,075
[body thuds]
[glass breaks]
937
00:45:53,075 --> 00:45:55,382
[Logan moans]
938
00:45:55,382 --> 00:45:57,732
Give up your own fuckin' kid.
939
00:45:57,732 --> 00:46:00,343
[Logan groaning]
940
00:46:01,127 --> 00:46:03,956
[ominous music]
941
00:46:06,959 --> 00:46:08,351
[gun cocks]
942
00:46:09,135 --> 00:46:11,267
[Logan crying]
943
00:46:11,267 --> 00:46:13,008
[gun fires]
944
00:46:16,664 --> 00:46:19,841
[soft ominous music]
945
00:46:22,801 --> 00:46:24,672
Let's fuckin' go.
946
00:46:37,337 --> 00:46:39,121
[door thuds]
947
00:46:39,121 --> 00:46:42,821
[soft ominous music continues]
948
00:47:00,534 --> 00:47:02,231
[static crackles]
949
00:47:02,231 --> 00:47:06,322
[traffic whirring]
[upbeat music]
950
00:47:13,939 --> 00:47:17,333
[dispatcher chattering]
951
00:47:17,333 --> 00:47:19,901
[Tango whining]
952
00:47:21,947 --> 00:47:24,863
[traffic whirring]
953
00:47:34,263 --> 00:47:36,700
[Tango whining]
954
00:47:37,397 --> 00:47:39,094
You must be Tango.
955
00:47:39,094 --> 00:47:41,140
You're not gonna bite
my hand off, are ya?
956
00:47:41,140 --> 00:47:42,706
[Tango barks]
957
00:47:42,706 --> 00:47:45,231
All right, so I want
that on whole wheat,
958
00:47:45,231 --> 00:47:49,104
but I want only one
of the slices toasted.
959
00:47:51,933 --> 00:47:53,239
Oh, look at you.
960
00:47:53,239 --> 00:47:56,198
You're a handsome
fella. You're all wet.
961
00:47:56,198 --> 00:47:59,027
Oh, let me get you some
water. I'll be right back.
962
00:48:02,509 --> 00:48:06,034
[Jack] I'll have the,
the Muenster.
963
00:48:06,034 --> 00:48:07,906
The mayonnaise on the
side that's not toasted
964
00:48:07,906 --> 00:48:09,037
'cause it like sinks in.
965
00:48:09,037 --> 00:48:11,648
Hey, man, I got
my dog outside.
966
00:48:11,648 --> 00:48:14,869
You don't happen to have a bowl
of water or a cup of water?
967
00:48:14,869 --> 00:48:16,915
- [Bill] No.
- [Deo] Anything back there?
968
00:48:16,915 --> 00:48:19,526
[Deli Worker] Anything else?
969
00:48:19,526 --> 00:48:21,223
[Jack] You could put
bacon on it, too.
970
00:48:21,223 --> 00:48:23,704
- Bacon on it too?
- Yep. Lettuce, tomato's good.
971
00:48:23,704 --> 00:48:25,053
Lettuce, tomato's always good.
972
00:48:25,053 --> 00:48:27,142
- Thank you. I appreciate it.
- There you go.
973
00:48:30,580 --> 00:48:32,887
Let me get on a spinach wrap,
974
00:48:32,887 --> 00:48:35,324
chipotle mayo on there
with the smoked Gouda.
975
00:48:38,980 --> 00:48:40,764
Want some water? You thirsty?
976
00:48:41,983 --> 00:48:44,812
[Tango lapping]
977
00:48:47,684 --> 00:48:49,121
[radio crackles]
978
00:48:49,121 --> 00:48:50,644
[Dispatcher] Central
requesting units,
979
00:48:50,644 --> 00:48:51,950
in the vicinity of Denmore
and Cornerstone.
980
00:48:54,822 --> 00:48:56,215
Central 12 Squad,
981
00:48:56,215 --> 00:48:57,607
you're not gonna believe this,
but I'm in the area.
982
00:48:57,607 --> 00:48:59,566
I could be there in three.
983
00:48:59,566 --> 00:49:00,871
Well, it's your lucky day.
984
00:49:00,871 --> 00:49:04,701
Report of shots fired
at 420 East Cornerstone.
985
00:49:04,701 --> 00:49:05,876
Unit 312.
986
00:49:05,876 --> 00:49:07,966
All right, dispatch,
show me on scene.
987
00:49:07,966 --> 00:49:09,576
Central, send additional units.
988
00:49:09,576 --> 00:49:10,838
Copy that, 12 Squad.
989
00:49:12,318 --> 00:49:13,972
Hey, what do you think, pal?
990
00:49:14,668 --> 00:49:17,366
Wanna go on a little
adventure? Come on.
991
00:49:19,455 --> 00:49:21,980
Wanna hop in there? Good boy.
992
00:49:22,981 --> 00:49:25,331
[tense music]
993
00:49:46,178 --> 00:49:48,354
[dog barking]
994
00:49:54,534 --> 00:49:56,884
Tango, I'll be right back.
995
00:49:56,884 --> 00:50:00,366
[tense music continues]
996
00:50:10,115 --> 00:50:12,030
[door slams]
997
00:50:26,218 --> 00:50:29,699
[tense music continues]
998
00:51:02,950 --> 00:51:04,125
[radio crackles]
999
00:51:04,125 --> 00:51:07,781
[siren wailing]
[dispatcher chattering]
1000
00:51:07,781 --> 00:51:09,609
[Deo chuckles]
1001
00:51:09,609 --> 00:51:11,089
That's a good boy.
1002
00:51:19,271 --> 00:51:20,272
[Angela] Hey!
1003
00:51:21,925 --> 00:51:23,753
Got here as fast as I could.
1004
00:51:23,753 --> 00:51:24,972
What's with this weather?
1005
00:51:24,972 --> 00:51:26,104
It'll pass.
1006
00:51:27,105 --> 00:51:28,584
You process our collar?
1007
00:51:28,584 --> 00:51:30,108
Yeah, all taken care of.
1008
00:51:31,935 --> 00:51:33,415
Killed a father and a son.
1009
00:51:33,415 --> 00:51:35,939
Looks like a double
homicide, but I don't know.
1010
00:51:38,986 --> 00:51:40,770
Well, I checked on his dad.
1011
00:51:40,770 --> 00:51:43,164
He's gonna be in a couple
weeks, but he'll be okay.
1012
00:51:44,209 --> 00:51:45,166
Oh.
1013
00:51:45,166 --> 00:51:47,908
Huh, buddy? Huh?
[phone ringing]
1014
00:51:47,908 --> 00:51:49,127
- [Lt. Walden] Hey.
- Yeah?
1015
00:51:49,127 --> 00:51:51,781
Meet me for lunch
at our place in 10.
1016
00:51:51,781 --> 00:51:53,261
Why?
1017
00:51:53,261 --> 00:51:54,915
Because I wanna know how
the honeymooners are doing
1018
00:51:54,915 --> 00:51:56,612
and because I said so.
1019
00:51:58,136 --> 00:52:00,225
[phone beeps]
[dog barking]
1020
00:52:00,225 --> 00:52:02,140
Did he just hang up? [sighs]
1021
00:52:02,662 --> 00:52:03,663
[phone drops]
1022
00:52:03,663 --> 00:52:06,144
[Lt. Walden sighs]
[gentle music]
1023
00:52:06,840 --> 00:52:08,276
I should poison him.
1024
00:52:09,190 --> 00:52:12,454
Boss is makin' us
eat with her. Let's go.
1025
00:52:12,454 --> 00:52:13,629
Okay.
1026
00:52:13,629 --> 00:52:16,502
[police radio chattering]
[gentle music]
1027
00:52:41,396 --> 00:52:42,528
[door thuds]
1028
00:52:42,528 --> 00:52:44,573
[Sandra] Open this door.
Paul? Paul?
1029
00:52:44,573 --> 00:52:46,009
[knuckles tapping]
1030
00:52:46,009 --> 00:52:47,272
Open this door.
1031
00:52:47,272 --> 00:52:48,490
[knuckles tapping]
1032
00:52:48,490 --> 00:52:51,058
Open this door! Paul?
1033
00:52:52,712 --> 00:52:55,323
Feels like we're a
family now, ya know?
1034
00:52:55,323 --> 00:52:58,892
Yeah. We've never had that.
1035
00:52:58,892 --> 00:53:00,502
No?
1036
00:53:00,502 --> 00:53:05,028
No, I mean, his dad left
when he was so little, ya know?
1037
00:53:05,028 --> 00:53:09,555
He's never really known a dad.
1038
00:53:12,819 --> 00:53:13,820
No pressure.
1039
00:53:13,820 --> 00:53:15,865
Okay. Okay.
[Sandra laughing]
1040
00:53:15,865 --> 00:53:18,216
Paul, I know what you're
fucking doing in there!
1041
00:53:18,216 --> 00:53:20,348
Paul, open this fucking door.
1042
00:53:20,348 --> 00:53:23,221
[voices fast forwarding]
1043
00:53:24,570 --> 00:53:27,399
Danny, get your backpack,
baby. We gotta go to school.
1044
00:53:31,881 --> 00:53:33,143
I got us a new apartment.
1045
00:53:33,143 --> 00:53:35,233
We're gonna be leaving
at the end of the month.
1046
00:53:43,980 --> 00:53:45,112
[Paul] Why?
1047
00:53:47,288 --> 00:53:48,246
Why?
1048
00:53:51,814 --> 00:53:53,599
Are you fucking kidding? Why?
1049
00:53:56,558 --> 00:53:58,430
You know why.
You're using again?
1050
00:54:00,780 --> 00:54:02,347
Good, I'm glad you're
not even gonna deny it.
1051
00:54:02,347 --> 00:54:04,349
Maybe now you can get some help.
1052
00:54:04,349 --> 00:54:06,481
I'm fine, Sandy. I'm fine.
1053
00:54:06,481 --> 00:54:09,267
Don't lie to me.
Don't do that.
1054
00:54:10,920 --> 00:54:11,921
I love you.
1055
00:54:16,056 --> 00:54:17,405
Don't do this, Sandy.
1056
00:54:17,405 --> 00:54:19,842
I'm not doing
anything. You did this.
1057
00:54:19,842 --> 00:54:21,844
I told you from
the very beginning
1058
00:54:21,844 --> 00:54:24,847
that I would never ever
put myself or my kid
1059
00:54:24,847 --> 00:54:26,936
in this position ever again,
1060
00:54:26,936 --> 00:54:28,895
and you promised me
that I would never
1061
00:54:28,895 --> 00:54:30,766
have to worry about that.
1062
00:54:30,766 --> 00:54:31,941
- I've been--
- I don't even know
1063
00:54:31,941 --> 00:54:32,899
why we're talking about it.
1064
00:54:32,899 --> 00:54:34,030
It's not a discussion.
1065
00:54:34,030 --> 00:54:35,858
I put a deposit down.
We're leaving.
1066
00:54:36,990 --> 00:54:38,600
[fist slams]
- No.
1067
00:54:39,340 --> 00:54:41,821
[ominous music]
1068
00:54:41,821 --> 00:54:42,952
I'm sorry, what?
1069
00:54:42,952 --> 00:54:47,783
You're not leaving.
I decided, no.
1070
00:54:47,783 --> 00:54:49,002
[Sandra] I am leaving.
1071
00:54:49,002 --> 00:54:50,612
I've put a deposit
down on an apartment.
1072
00:54:50,612 --> 00:54:51,831
- We are leaving.
- Nobody
1073
00:54:51,831 --> 00:54:54,224
is fucking leaving me!
[fist pounds]
1074
00:54:55,051 --> 00:54:57,663
[tense music]
1075
00:55:02,972 --> 00:55:05,366
[bright music]
1076
00:55:06,454 --> 00:55:08,064
โช Yo, yo
1077
00:55:08,587 --> 00:55:10,110
โช I don't care if you
from the streets โช
1078
00:55:10,110 --> 00:55:11,416
โช That shit don't matter
1079
00:55:11,416 --> 00:55:13,809
โช I make 'em see scatter
all over the wall โช
1080
00:55:13,809 --> 00:55:15,202
โช Like fuckin' brain matter
1081
00:55:15,202 --> 00:55:16,464
โช When it comes to wine
1082
00:55:16,464 --> 00:55:17,813
โช Me quick to knock
you out the box โช
1083
00:55:17,813 --> 00:55:19,380
โช Fuck around my knuckles--
1084
00:55:20,338 --> 00:55:22,035
[Deo] Yeah, Walden
likes this place.
1085
00:55:22,035 --> 00:55:24,429
I have no idea
why, but this is...
1086
00:55:24,429 --> 00:55:26,082
[Angela laughs]
1087
00:55:26,518 --> 00:55:28,520
She loves to shit herself.
1088
00:55:28,520 --> 00:55:30,217
[laughs] Nice.
1089
00:55:31,000 --> 00:55:32,350
- What...
- Heard that.
1090
00:55:33,046 --> 00:55:34,308
[Angela giggles]
1091
00:55:34,308 --> 00:55:36,484
You can't take
him anywhere, huh?
1092
00:55:36,484 --> 00:55:37,920
- I try not to.
- Yeah.
1093
00:55:38,486 --> 00:55:39,531
Mm-hmm.
1094
00:55:39,879 --> 00:55:41,881
[Deo sighs]
[Angela giggles]
1095
00:55:42,185 --> 00:55:43,361
[Waitress] Hey,
how is everyone?
1096
00:55:43,361 --> 00:55:44,536
Good. How are you?
1097
00:55:44,536 --> 00:55:46,102
[Waitress] Would
you like some menus?
1098
00:55:46,842 --> 00:55:47,930
Go right ahead.
1099
00:55:47,930 --> 00:55:49,018
[Deo] One
cheeseburger, one philly.
1100
00:55:49,018 --> 00:55:50,368
[Waitress] Okay.
1101
00:55:50,368 --> 00:55:53,109
- I'll have the usual.
- [Waitress] Usual. And?
1102
00:55:53,109 --> 00:55:54,850
I'll just do a burger
and a salad, please.
1103
00:55:54,850 --> 00:55:56,025
Gluten-free, please.
1104
00:55:56,722 --> 00:55:57,766
Absolutely. Be right back.
1105
00:55:57,766 --> 00:55:59,855
Thanks. Don't gimme that look.
1106
00:55:59,855 --> 00:56:01,857
You gotta make sure
your water's gluten-free.
1107
00:56:01,857 --> 00:56:02,945
- You know what?
- You should have told her.
1108
00:56:02,945 --> 00:56:05,208
You and your sass
today? I cannot.
1109
00:56:06,384 --> 00:56:07,950
Oh boy.
1110
00:56:07,950 --> 00:56:10,823
Hoping that you had
some bonding time.
1111
00:56:10,823 --> 00:56:12,041
Oh yeah.
1112
00:56:12,041 --> 00:56:14,783
We're just, you
know, peas in a pod.
1113
00:56:14,783 --> 00:56:16,394
Just really enjoying today.
1114
00:56:16,394 --> 00:56:17,438
Know what's funny?
1115
00:56:17,438 --> 00:56:18,831
Now there's two
of us against him
1116
00:56:18,831 --> 00:56:20,963
and he's just gonna, ooh-wee.
1117
00:56:22,269 --> 00:56:24,532
[sighs] I cannot.
- Pray for him.
1118
00:56:24,532 --> 00:56:26,665
You know, I do every day.
1119
00:56:26,665 --> 00:56:30,582
Oh, and today being the
first day, startin' off strong.
1120
00:56:30,582 --> 00:56:32,975
I am. Well, thank you so
much for treatin', Boss.
1121
00:56:32,975 --> 00:56:33,889
I really appreciate it.
- Oh, not a problem.
1122
00:56:33,889 --> 00:56:35,195
It's a business expense.
1123
00:56:35,195 --> 00:56:37,284
- Ah, there it is.
- Oh, okay. Fair enough.
1124
00:56:37,284 --> 00:56:38,720
- Thank you.
- Of course.
1125
00:56:38,720 --> 00:56:39,895
Be right back.
1126
00:56:39,895 --> 00:56:42,855
So, I spoke with the DA.
1127
00:56:42,855 --> 00:56:46,728
He's confident that the
prosecution is going our way.
1128
00:56:46,728 --> 00:56:48,121
One second.
1129
00:56:48,121 --> 00:56:49,731
Can I order another one
of these to go, please?
1130
00:56:49,731 --> 00:56:50,776
- Absolutely.
- Thank you. On her.
1131
00:56:50,776 --> 00:56:51,733
Yeah. Thanks.
1132
00:56:51,733 --> 00:56:52,560
So you were saying?
1133
00:56:52,560 --> 00:56:54,214
I spoke with the DA.
1134
00:56:54,214 --> 00:56:57,086
I just wanna make sure you're,
you know, sure on the motive.
1135
00:56:58,218 --> 00:57:00,742
Twice convicted on possession
with intent to distribute?
1136
00:57:00,742 --> 00:57:01,917
Yeah, I feel strong.
1137
00:57:01,917 --> 00:57:04,137
Hm-mmm.
It was a fentanyl issue.
1138
00:57:05,443 --> 00:57:06,748
I don't know what
causes more deaths,
1139
00:57:06,748 --> 00:57:09,316
the war on drugs or--
- Or the drug itself?
1140
00:57:11,971 --> 00:57:14,582
I'm sorry, today wasn't
exactly what I expected
1141
00:57:14,582 --> 00:57:16,279
to be for you to bond.
1142
00:57:16,279 --> 00:57:18,020
Oh no, we're gettin'
married next Tuesday.
1143
00:57:18,020 --> 00:57:19,239
- Uh.
- [chuckles] Oh.
1144
00:57:19,239 --> 00:57:20,458
Oh, I already
picked out my dress.
1145
00:57:20,458 --> 00:57:21,459
Oh, well you got
1146
00:57:21,459 --> 00:57:22,851
a flower girl.
- I'm so excited.
1147
00:57:22,851 --> 00:57:24,505
[Waitress] Here is
your second burger.
1148
00:57:24,505 --> 00:57:26,464
Thank you. I appreciate that.
Can I have another box, too?
1149
00:57:26,464 --> 00:57:27,769
- Absolutely.
- Thank you.
1150
00:57:29,989 --> 00:57:31,947
- I guess he's hungry. Oh!
- Thanks for lunch.
1151
00:57:31,947 --> 00:57:34,123
In the 11 years that
we've done this together,
1152
00:57:34,123 --> 00:57:35,560
it's only happened what, twice?
1153
00:57:35,560 --> 00:57:36,561
Thank you.
- Come on, man.
1154
00:57:36,561 --> 00:57:37,866
There's been plenty of dinners
1155
00:57:37,866 --> 00:57:39,781
that I have bought
for everybody.
1156
00:57:39,781 --> 00:57:44,307
Lunch, dinner, drinks. Okay.
1157
00:57:44,307 --> 00:57:45,787
[Angela] I mean, would
you like mine, too?
1158
00:57:45,787 --> 00:57:46,788
- [Deo] Oh, thank you.
- Oh!
1159
00:57:46,788 --> 00:57:48,486
I'll just take that.
1160
00:57:48,486 --> 00:57:50,052
Thank you so much.
1161
00:57:50,052 --> 00:57:52,794
- Well, I am so glad--
- You're so generous.
1162
00:57:52,794 --> 00:57:54,056
Thank you.
1163
00:57:54,056 --> 00:57:56,494
Well, I'm glad I could
help at my expense,
1164
00:57:56,494 --> 00:57:59,497
but at least you guys
are getting along.
1165
00:57:59,497 --> 00:58:00,889
You owe me a chicken, man.
1166
00:58:02,151 --> 00:58:04,327
I guess we're leaving now.
1167
00:58:04,327 --> 00:58:05,807
[Lt. Walden] Yeah.
And you know what?
1168
00:58:05,807 --> 00:58:07,200
Thank you for lunch.
1169
00:58:07,200 --> 00:58:09,158
[Lt. Walden sighs]
1170
00:58:09,158 --> 00:58:11,900
Well, I think he likes you.
1171
00:58:12,640 --> 00:58:15,034
I am terrified to see
the people he doesn't like.
1172
00:58:15,687 --> 00:58:18,472
Well, just give him some
time and he'll grow on you.
1173
00:58:18,472 --> 00:58:21,649
[scoffs] Yeah, like
a fuckin' cold sore.
1174
00:58:21,649 --> 00:58:22,868
I'll see ya later.
1175
00:58:23,216 --> 00:58:26,219
[upbeat funk music]
1176
00:58:43,889 --> 00:58:45,630
[Tango barks]
- [Lt. Walden] That asshole has
1177
00:58:45,630 --> 00:58:46,848
a dog?
1178
00:58:46,848 --> 00:58:50,025
[funk music continues]
1179
00:58:56,249 --> 00:58:57,380
[Deo] Give him some
slack for a second,
1180
00:58:57,380 --> 00:58:58,512
I wanna see something.
1181
00:58:58,512 --> 00:58:59,948
- Okay.
- Stay.
1182
00:59:00,949 --> 00:59:02,037
Will you roll?
1183
00:59:02,037 --> 00:59:03,125
Can you roll?
1184
00:59:03,125 --> 00:59:05,954
[laughs] Oh my God.
1185
00:59:07,739 --> 00:59:09,784
[laughs] He's just
like [grunts].
1186
00:59:09,784 --> 00:59:11,699
[Angela laughs]
1187
00:59:12,482 --> 00:59:14,093
You got cheese on you.
1188
00:59:14,920 --> 00:59:17,052
Stay. Relax.
1189
00:59:18,401 --> 00:59:20,578
[upbeat funk music]
1190
00:59:20,578 --> 00:59:22,405
I think he just nodded.
1191
00:59:22,405 --> 00:59:23,624
[Angela laughs]
1192
00:59:23,624 --> 00:59:24,843
Sit. Sit.
1193
00:59:24,843 --> 00:59:25,887
[Angela] He's a good boy.
1194
00:59:25,887 --> 00:59:27,889
Relax. Yeah.
1195
00:59:28,673 --> 00:59:30,196
[horn honks]
1196
00:59:30,196 --> 00:59:32,415
You're so smart. You're
smarter than my partner.
1197
00:59:32,415 --> 00:59:34,374
You know what,
I resent that remark.
1198
00:59:34,374 --> 00:59:35,593
- Uh-huh.
- But you did
1199
00:59:35,593 --> 00:59:36,942
just call me partner.
1200
00:59:37,682 --> 00:59:39,727
- It was a slip of the tongue.
- Oh, was it?
1201
00:59:39,727 --> 00:59:40,946
- Freudian slip.
- I see.
1202
00:59:40,946 --> 00:59:42,077
Yeah.
1203
00:59:42,817 --> 00:59:43,862
Okay.
1204
00:59:43,862 --> 00:59:45,385
Yes you are,
you're a pretty boy.
1205
00:59:45,385 --> 00:59:46,734
I think you're in love.
1206
00:59:46,734 --> 00:59:48,649
He's so handsome.
1207
00:59:49,781 --> 00:59:52,392
[truck rumbles]
1208
00:59:52,392 --> 00:59:55,264
[soft tense music]
1209
00:59:56,135 --> 00:59:58,485
[dogs barking]
1210
00:59:59,312 --> 01:00:00,792
Come on, buddy.
1211
01:00:06,667 --> 01:00:10,497
[dogs barking]
[tense music]
1212
01:00:11,846 --> 01:00:13,631
[gate closes]
1213
01:00:16,155 --> 01:00:18,984
[dogs barking]
1214
01:00:28,384 --> 01:00:29,821
I know, buddy.
1215
01:00:33,520 --> 01:00:38,525
[dog barking]
[tense music continues]
1216
01:00:42,485 --> 01:00:44,836
[dog whining]
1217
01:00:47,665 --> 01:00:51,364
[dogs barking]
[tense music continues]
1218
01:00:52,844 --> 01:00:54,280
You droppin' off?
1219
01:00:54,280 --> 01:00:55,629
- Yeah.
- Okay.
1220
01:00:55,629 --> 01:00:57,805
So, you're gonna have
to fill out a AHS form,
1221
01:00:57,805 --> 01:01:01,504
a surrender consent,
proof of vaccinations,
1222
01:01:01,504 --> 01:01:04,333
dietary restrictions, and...
1223
01:01:04,333 --> 01:01:05,813
His owner's in the hospital.
1224
01:01:05,813 --> 01:01:07,641
He'll be out in
like three weeks.
1225
01:01:07,641 --> 01:01:10,383
Dog's name is Tango,
but that's all I got for ya.
1226
01:01:12,167 --> 01:01:13,386
Well, he just left.
1227
01:01:14,604 --> 01:01:16,911
[upbeat music]
1228
01:01:16,911 --> 01:01:18,913
- Gimme a second.
- Mm-hmm.
1229
01:01:22,874 --> 01:01:24,702
Why'd they even come in here?
1230
01:01:24,876 --> 01:01:26,704
[tires screech]
1231
01:01:26,704 --> 01:01:27,966
[Deo] It's okay, buddy.
1232
01:01:27,966 --> 01:01:29,968
Cruella here promises
not to do it again.
1233
01:01:29,968 --> 01:01:31,534
Isn't that right, de Vil?
1234
01:01:31,534 --> 01:01:33,711
'Mkay. You know what?
1235
01:01:33,711 --> 01:01:36,017
If I can give the
dog a second chance,
1236
01:01:36,017 --> 01:01:37,845
you can give humans
a second chance.
1237
01:01:37,845 --> 01:01:39,934
I don't think that's
a fair exchange.
1238
01:01:39,934 --> 01:01:41,370
Oh my God, you
are so stubborn.
1239
01:01:41,370 --> 01:01:43,677
Just take the deal.
1240
01:01:43,677 --> 01:01:45,113
If I take the deal,
will you shut up?
1241
01:01:45,113 --> 01:01:47,115
No. No, I will not shut up.
1242
01:01:47,115 --> 01:01:48,551
But I will change the subject,
1243
01:01:48,551 --> 01:01:51,076
or I could just keep asking
you personal questions
1244
01:01:51,076 --> 01:01:52,338
and annoy the shit outta you.
1245
01:01:52,338 --> 01:01:53,861
Fine!
1246
01:01:53,861 --> 01:01:54,906
Repeat after me.
1247
01:01:54,906 --> 01:01:56,472
I will give humans
a second chance.
1248
01:01:56,472 --> 01:01:58,866
So dumb. So dumb.
1249
01:01:58,866 --> 01:02:00,607
- Just say it.
- So dumb.
1250
01:02:00,607 --> 01:02:02,522
I will give humans
a second chance.
1251
01:02:02,522 --> 01:02:05,438
I will give humans a
second chance. There.
1252
01:02:05,438 --> 01:02:07,745
See? So godlike of you.
1253
01:02:07,745 --> 01:02:09,094
See, now that's why
I don't do this shit.
1254
01:02:09,094 --> 01:02:10,748
So, how does it feel?
You're gonna give humans
1255
01:02:10,748 --> 01:02:12,227
a second chance,
- Feels idiotic.
1256
01:02:12,227 --> 01:02:13,576
and you're gonna stop
being such a pussy about it.
1257
01:02:13,576 --> 01:02:15,187
Excuse me, I am not
being a pussy about it.
1258
01:02:15,187 --> 01:02:16,536
You're kinda being a pussy.
1259
01:02:16,536 --> 01:02:17,755
You got a mouth on you.
1260
01:02:17,755 --> 01:02:18,843
That's what she said.
1261
01:02:18,843 --> 01:02:21,497
[Deo chuckles]
1262
01:02:21,497 --> 01:02:22,585
That's good.
1263
01:02:22,585 --> 01:02:24,457
- Ah, thank you.
- Actually good.
1264
01:02:24,457 --> 01:02:26,502
- I got you to smile.
- I didn't see that comin'.
1265
01:02:26,502 --> 01:02:28,591
- Ah, well.
- That's what she said.
1266
01:02:28,591 --> 01:02:29,941
[laughs] It's true.
1267
01:02:30,637 --> 01:02:32,770
[both chuckling]
1268
01:02:32,770 --> 01:02:33,814
Oh man.
1269
01:02:33,814 --> 01:02:35,250
Till it hit her
right in the eye.
1270
01:02:35,250 --> 01:02:36,774
Oh!
1271
01:02:36,774 --> 01:02:38,166
- She saw that.
- What do they call that?
1272
01:02:38,166 --> 01:02:39,341
She saw that.
1273
01:02:39,341 --> 01:02:40,386
What do they... well,
she may not have,
1274
01:02:40,386 --> 01:02:41,779
depending on the angle.
1275
01:02:41,779 --> 01:02:43,432
What do they call that?
1276
01:02:43,432 --> 01:02:44,912
It's not a cream pie, is it?
1277
01:02:44,912 --> 01:02:47,785
[both laughing]
1278
01:02:49,830 --> 01:02:51,963
Nope. I don't know.
1279
01:02:51,963 --> 01:02:53,791
- I don't know.
- Is it?
1280
01:02:53,791 --> 01:02:54,835
No.
- No, it's not.
1281
01:02:54,835 --> 01:02:57,359
I think a cream
pie is when they,
1282
01:02:57,359 --> 01:03:01,276
you fuck 'em in the rear, then
you pull out, and then you...
1283
01:03:01,276 --> 01:03:02,712
No?
1284
01:03:02,712 --> 01:03:05,759
Oh, I thought a cream pie
was when you come inside
1285
01:03:05,759 --> 01:03:07,456
and then suck it out.
1286
01:03:07,456 --> 01:03:09,458
Then why would you
think it was the--
1287
01:03:09,458 --> 01:03:12,287
I don't know. It's what
came out of my mouth.
1288
01:03:12,287 --> 01:03:13,811
See, look at you.
1289
01:03:14,942 --> 01:03:15,856
You're melting a little.
1290
01:03:15,856 --> 01:03:17,902
See, there you go.
- Good.
1291
01:03:17,902 --> 01:03:20,034
Ah, you don't hate me.
1292
01:03:20,034 --> 01:03:21,819
You love me.
- Don't push it.
1293
01:03:21,819 --> 01:03:23,995
[car whirring]
1294
01:03:23,995 --> 01:03:25,910
You know how I
feel about that.
1295
01:03:25,910 --> 01:03:26,867
[sighs] I feel huge.
1296
01:03:26,867 --> 01:03:27,955
You still love me like this?
1297
01:03:27,955 --> 01:03:29,087
Yeah.
1298
01:03:29,087 --> 01:03:33,134
Well, now, maybe [indistinct].
[laughs]
1299
01:03:33,134 --> 01:03:34,135
Shut up.
1300
01:03:36,877 --> 01:03:38,313
But I love you, baby.
1301
01:03:38,313 --> 01:03:40,315
[Pregnant Girl]
I love you, too.
1302
01:03:40,315 --> 01:03:42,840
Hey, real quick, I'm gonna
make this run, all right?
1303
01:03:42,840 --> 01:03:45,059
I'm not going back to
jail, I promise you that.
1304
01:03:45,059 --> 01:03:46,539
I promise you that, honey.
1305
01:03:46,539 --> 01:03:47,627
[Pregnant Girl] How
are you gonna promise me that?
1306
01:03:47,627 --> 01:03:48,933
I'm not going back
to jail, just...
1307
01:03:48,933 --> 01:03:50,456
[Pregnant Girl]
Are you the law?
1308
01:03:50,456 --> 01:03:52,850
[laughs] Fuck
the law, all right?
1309
01:03:52,850 --> 01:03:55,504
What good did the
law ever do for us?
1310
01:03:55,504 --> 01:03:56,941
- Nothin'.
- Okay then.
1311
01:03:56,941 --> 01:03:58,420
Okay then.
1312
01:03:58,420 --> 01:04:02,381
If the law ain't never did
shit for us, fuck the law.
1313
01:04:02,381 --> 01:04:05,340
[soft tense music]
1314
01:04:05,340 --> 01:04:07,342
[Intercom]
Michael Crawford, 340.
1315
01:04:07,342 --> 01:04:09,127
Michael Crawford,
please call 340.
1316
01:04:09,127 --> 01:04:10,084
Excuse me.
1317
01:04:11,390 --> 01:04:14,523
[Intercom] Team
to ICU, please. 17.
1318
01:04:14,523 --> 01:04:18,353
Michael Crawford, 340.
1319
01:04:20,051 --> 01:04:22,880
Willy. Remember me?
1320
01:04:23,750 --> 01:04:24,751
Hey.
1321
01:04:24,751 --> 01:04:26,013
What about this guy?
1322
01:04:28,015 --> 01:04:30,061
Hey, baby. Hey.
1323
01:04:31,540 --> 01:04:35,544
Oh. [chuckles]
Thank you so much.
1324
01:04:35,544 --> 01:04:37,111
Thank you.
- Here's my number.
1325
01:04:37,111 --> 01:04:39,026
I'll watch him
until you recover.
1326
01:04:39,026 --> 01:04:40,506
Come on.
1327
01:04:40,506 --> 01:04:41,942
So you have to recover.
1328
01:04:42,769 --> 01:04:43,857
[Willy sighs]
1329
01:04:43,857 --> 01:04:45,554
Take care of yourself.
1330
01:04:45,554 --> 01:04:46,773
Thank you.
1331
01:04:46,773 --> 01:04:48,906
Okay, Mr. Willy,
it's time for your...
1332
01:04:49,776 --> 01:04:50,864
What is this?
1333
01:04:50,864 --> 01:04:52,605
Animals are prohibited
in the hospital.
1334
01:04:52,605 --> 01:04:54,346
It's all good.
We were just leavin'.
1335
01:04:54,346 --> 01:04:55,956
- Okay.
- Take care.
1336
01:04:55,956 --> 01:04:58,176
- Go on boy. Go on, Tango.
- Come on, buddy.
1337
01:04:58,176 --> 01:04:59,568
Yeah.
1338
01:04:59,568 --> 01:05:02,049
[tense music]
1339
01:05:02,049 --> 01:05:04,356
Again, thank you so much.
1340
01:05:04,356 --> 01:05:07,794
[tense music continues]
1341
01:05:13,147 --> 01:05:16,194
[tires screech]
1342
01:05:16,194 --> 01:05:17,760
[Angela] Oh my...
1343
01:05:17,760 --> 01:05:20,415
[siren blaring]
1344
01:05:23,810 --> 01:05:25,594
I'm not going back to jail.
1345
01:05:25,594 --> 01:05:27,379
[siren blaring]
1346
01:05:27,379 --> 01:05:30,251
[dispatcher chattering]
1347
01:05:34,690 --> 01:05:36,779
[siren chirps]
1348
01:05:36,779 --> 01:05:40,958
[Angela] Run a New
York plate. JEC8522.
1349
01:05:40,958 --> 01:05:43,090
It's all good, it's
all good, it's all good.
1350
01:05:43,090 --> 01:05:46,050
It's all good. I got this
handled, all right? Okay?
1351
01:05:46,050 --> 01:05:47,442
- Okay.
- Okay.
1352
01:05:49,227 --> 01:05:52,317
Okay, Central, show
12 Squad at a car stop
1353
01:05:52,317 --> 01:05:54,841
on 12th and West 29th.
1354
01:05:55,798 --> 01:05:58,888
[soft tense music]
1355
01:05:59,889 --> 01:06:02,153
[dispatcher chattering]
1356
01:06:07,158 --> 01:06:08,376
They're coming.
1357
01:06:08,376 --> 01:06:10,161
There you go. Chill, chill.
Just relax.
1358
01:06:13,207 --> 01:06:17,168
[soft tense music continues]
1359
01:06:25,132 --> 01:06:27,352
[knuckles tapping]
1360
01:06:29,484 --> 01:06:30,833
How you doin'?
1361
01:06:30,833 --> 01:06:32,966
All right, Officer,
how you doin'?
1362
01:06:32,966 --> 01:06:34,837
License and
registration, please.
1363
01:06:34,837 --> 01:06:38,145
[soft tense music continues]
1364
01:06:55,032 --> 01:06:56,511
Know why I pulled you over?
1365
01:06:56,511 --> 01:06:57,860
No. Why?
1366
01:06:57,860 --> 01:07:00,167
Stop sign back there.
You didn't see that?
1367
01:07:01,908 --> 01:07:03,170
Oh shit. For real?
1368
01:07:04,084 --> 01:07:05,216
Nah, I didn't see it.
1369
01:07:06,130 --> 01:07:08,262
Congratulations.
How far along are you?
1370
01:07:09,089 --> 01:07:10,047
Very.
1371
01:07:12,049 --> 01:07:13,398
I saw you two earlier.
1372
01:07:15,443 --> 01:07:16,749
For real?
1373
01:07:16,749 --> 01:07:19,056
It's a little dangerous
to be driving like this.
1374
01:07:19,056 --> 01:07:21,754
[chuckles] Just being
curious, what was I wearing?
1375
01:07:23,103 --> 01:07:24,583
A wise guy, huh?
1376
01:07:24,583 --> 01:07:25,584
Nah.
1377
01:07:26,280 --> 01:07:27,281
Nah.
1378
01:07:28,804 --> 01:07:29,892
[Deo] What do you think?
Your license in there, pal?
1379
01:07:29,892 --> 01:07:31,807
Man, I put all
kinds of shit in here.
1380
01:07:32,460 --> 01:07:33,592
Gun!
1381
01:07:34,245 --> 01:07:36,769
[Pregnant Girl] Hey,
stop it! [screams]
1382
01:07:37,248 --> 01:07:38,727
No, let him go!
1383
01:07:38,727 --> 01:07:42,818
Lemme see your hands!
Let me see your hands.
1384
01:07:44,255 --> 01:07:45,821
Fuck off me, man.
1385
01:07:47,606 --> 01:07:51,436
Get outta the car,
slowly. Let's go.
1386
01:07:52,654 --> 01:07:56,528
[soft ominous music]
1387
01:07:56,528 --> 01:07:58,573
Turn around, put your
hands on the hood.
1388
01:08:01,750 --> 01:08:03,404
Let's go, asshole.
1389
01:08:03,404 --> 01:08:05,841
[tense music]
1390
01:08:17,288 --> 01:08:20,552
[helicopter whirring]
1391
01:08:20,552 --> 01:08:23,250
[dispatcher chattering]
1392
01:08:26,297 --> 01:08:28,299
Two pounds of sweet
tarts in the trunk.
1393
01:08:28,299 --> 01:08:30,736
Oh [chuckles], the DA's
gonna love this one.
1394
01:08:31,650 --> 01:08:33,391
Look Frank, I got
a dog in the car.
1395
01:08:33,391 --> 01:08:34,479
Do you mind if...
1396
01:08:35,610 --> 01:08:37,830
Go ahead, Deo.
We'll process it.
1397
01:08:37,830 --> 01:08:39,440
Thanks for picking up
my bag of shit, Frank.
1398
01:08:39,440 --> 01:08:41,442
- No problem.
- Appreciate you.
1399
01:08:42,182 --> 01:08:44,489
Hey! You drive.
1400
01:08:45,142 --> 01:08:47,274
[siren blaring]
1401
01:08:48,841 --> 01:08:49,885
Wait.
1402
01:08:52,975 --> 01:08:53,889
Thanks.
1403
01:08:56,675 --> 01:08:59,286
[gentle music]
1404
01:09:01,201 --> 01:09:02,159
Aww.
1405
01:09:03,769 --> 01:09:05,814
Oh, thank you.
I just got kissed.
1406
01:09:05,814 --> 01:09:07,425
You know, I could probably
drop you guys first
1407
01:09:07,425 --> 01:09:08,513
so everybody doesn't know
1408
01:09:08,513 --> 01:09:10,993
that we're the new
parents of a dog.
1409
01:09:10,993 --> 01:09:12,821
He's been in here for a while.
1410
01:09:12,821 --> 01:09:15,650
Maybe we should take him to the
park first, give him a walk.
1411
01:09:15,650 --> 01:09:16,695
Sounds good.
1412
01:09:18,653 --> 01:09:19,654
What a day.
1413
01:09:20,960 --> 01:09:23,005
What a fuckin' day.
[engine cranks]
1414
01:09:23,005 --> 01:09:25,530
[tense music]
1415
01:09:41,067 --> 01:09:43,504
Wait, wait, wait. Okay, come on.
1416
01:09:44,549 --> 01:09:45,724
Come here.
1417
01:09:46,681 --> 01:09:48,030
Okay, go ahead.
1418
01:09:51,904 --> 01:09:53,340
You think we should get him?
1419
01:09:53,340 --> 01:09:55,037
I think you should get him.
1420
01:09:56,996 --> 01:09:58,040
- Right.
- Yeah.
1421
01:10:03,829 --> 01:10:06,658
[phone ringing]
1422
01:10:06,658 --> 01:10:09,095
[somber music]
1423
01:10:09,095 --> 01:10:11,228
[water lapping]
1424
01:10:16,407 --> 01:10:18,365
[Paul] I failed, Sissy.
1425
01:10:18,974 --> 01:10:19,888
Paul?
1426
01:10:20,411 --> 01:10:21,542
I'm so sorry.
1427
01:10:22,326 --> 01:10:23,283
I'm so sorry.
1428
01:10:24,415 --> 01:10:26,286
Slow down. What's goin' on?
1429
01:10:26,286 --> 01:10:28,070
She said she was gonna leave.
1430
01:10:29,594 --> 01:10:32,118
[somber music]
1431
01:10:35,121 --> 01:10:37,950
This is your idea, isn't it?
1432
01:10:37,950 --> 01:10:39,691
Get away from me.
You're not my dad!
1433
01:10:39,691 --> 01:10:41,301
We're leaving today.
1434
01:10:41,301 --> 01:10:43,651
Oh, you're leaving today.
You think you're leaving, huh?
1435
01:10:43,651 --> 01:10:48,047
I give you clothes to wear,
I give you food to eat.
1436
01:10:48,047 --> 01:10:50,919
And this is how you repay
me, you little shit?
1437
01:10:50,919 --> 01:10:53,357
Huh? You're leavin' me?
[Danny cries out]
1438
01:10:53,357 --> 01:10:55,837
Nobody's, nobody's,
nobody's leavin'.
1439
01:10:55,837 --> 01:10:57,099
You understand?
Leavin' me?
1440
01:10:57,099 --> 01:10:59,841
[grunting]
1441
01:11:00,799 --> 01:11:03,454
No. Nobody leaves me!
You're shit.
1442
01:11:04,455 --> 01:11:06,761
[both grunting]
1443
01:11:06,761 --> 01:11:08,763
Nobody, nobody's leaving me!
1444
01:11:08,763 --> 01:11:11,331
[both grunting]
1445
01:11:14,987 --> 01:11:18,295
[soft ominous music]
[Paul panting]
1446
01:11:26,346 --> 01:11:28,000
[Paul sniffles]
1447
01:11:30,568 --> 01:11:32,309
Paul, what the
fuck is happening?
1448
01:11:33,310 --> 01:11:34,223
Paul?
1449
01:11:35,703 --> 01:11:37,183
[phone beeps]
1450
01:11:38,489 --> 01:11:39,446
Fuck.
1451
01:11:40,317 --> 01:11:43,320
[tense music]
1452
01:11:47,367 --> 01:11:48,716
It's my brother.
1453
01:11:51,502 --> 01:11:53,155
Okay, get in. I'll drive.
1454
01:11:53,852 --> 01:11:57,072
[tense music continues]
1455
01:11:58,378 --> 01:11:59,466
Where we goin'?
1456
01:11:59,466 --> 01:12:00,815
[Angela] I'm trying
to find it now.
1457
01:12:00,815 --> 01:12:02,339
I know it's in Queens.
1458
01:12:03,688 --> 01:12:05,342
What the fuck did you do?
1459
01:12:05,342 --> 01:12:07,822
What the fuck did you
fucking do? [cries out]
1460
01:12:07,822 --> 01:12:09,476
[siren wailing]
1461
01:12:09,476 --> 01:12:10,825
[Deo] Can you tell
me what's goin' on?
1462
01:12:10,825 --> 01:12:12,349
[Angela] It's my brother.
1463
01:12:12,349 --> 01:12:13,828
Apparently his girlfriend
wants to leave him.
1464
01:12:13,828 --> 01:12:15,177
Look, he's not well.
1465
01:12:15,177 --> 01:12:17,266
He began using to
cope with the PTSD
1466
01:12:17,266 --> 01:12:19,443
when he got back from
two tours in Iraq.
1467
01:12:19,443 --> 01:12:22,837
He was clean for a long
time, so I thought.
1468
01:12:22,837 --> 01:12:24,709
I'm pretty sure
he is using again,
1469
01:12:24,709 --> 01:12:26,754
and when he does,
it's really bad.
1470
01:12:28,408 --> 01:12:31,672
[Sandra] Paul?
[hands smacking]
1471
01:12:31,672 --> 01:12:34,545
[dramatic music]
1472
01:12:40,551 --> 01:12:42,770
I love you.
1473
01:12:44,381 --> 01:12:46,557
[blood squelching]
1474
01:12:46,557 --> 01:12:47,819
[truck whooshes]
1475
01:12:47,819 --> 01:12:49,168
[Angela] All right,
we're almost there.
1476
01:12:49,168 --> 01:12:50,952
Turn right. Turn right here.
1477
01:12:50,952 --> 01:12:53,215
And it says about 800
feet on the right side.
1478
01:12:53,215 --> 01:12:55,043
Yeah, yeah, this
complex. Unit 404.
1479
01:12:56,088 --> 01:12:58,786
[tense music]
1480
01:13:02,921 --> 01:13:04,052
Door's open.
1481
01:13:05,140 --> 01:13:07,273
You let me go in first.
1482
01:13:10,885 --> 01:13:13,279
[tense music]
[door creaks]
1483
01:13:15,455 --> 01:13:16,413
Paulie?
1484
01:13:18,327 --> 01:13:19,285
Paulie?
1485
01:13:19,981 --> 01:13:20,982
Oh.
1486
01:13:21,592 --> 01:13:22,593
Paulie?
1487
01:13:22,941 --> 01:13:26,118
[soft ominous music]
1488
01:13:30,296 --> 01:13:32,907
[Angela crying]
1489
01:13:48,009 --> 01:13:51,491
[somber music]
1490
01:14:14,819 --> 01:14:17,169
[Angela breathing heavily]
1491
01:14:25,525 --> 01:14:28,397
[soft tense music]
1492
01:14:57,992 --> 01:15:00,821
[wind whirring]
1493
01:15:07,872 --> 01:15:10,439
[ominous music]
1494
01:15:16,707 --> 01:15:19,231
[tense music]
1495
01:15:40,731 --> 01:15:42,820
Boss, we ain't
do nothin' wrong.
1496
01:15:42,820 --> 01:15:43,864
[Boss] You didn't
do nothin' right.
1497
01:15:43,864 --> 01:15:45,866
What did you expect us to do?
1498
01:15:45,866 --> 01:15:49,827
Jackie, Jackie, Jackie.
What are the rules, Jackie?
1499
01:15:49,827 --> 01:15:53,570
No women, and above
all, no fuckin' kids.
1500
01:15:53,570 --> 01:15:55,876
I sent you there to intimidate
1501
01:15:55,876 --> 01:15:59,184
and persuade Logan to
givin' up the goods.
1502
01:15:59,184 --> 01:16:01,055
I didn't tell you
to fuckin' kill him.
1503
01:16:01,055 --> 01:16:03,580
How am I supposed to get
paid back if he's dead?
1504
01:16:03,580 --> 01:16:05,582
He sold the goods.
1505
01:16:05,582 --> 01:16:07,671
He sold 'em. He made
a fuckin' profit.
1506
01:16:07,671 --> 01:16:10,021
The fuck was I supposed
to do, let him rip us off?
1507
01:16:10,021 --> 01:16:13,894
What you were supposed to
do is maybe break his fingers.
1508
01:16:13,894 --> 01:16:15,592
How about chop off a thumb?
1509
01:16:15,592 --> 01:16:18,769
But you gotta go to the
extreme? Kill his fuckin' kid?
1510
01:16:18,769 --> 01:16:19,900
The shit was gone.
1511
01:16:19,900 --> 01:16:21,293
What the fuck were we gonna do?
1512
01:16:21,293 --> 01:16:24,775
The biggest problem we
have is you two douchebags
1513
01:16:24,775 --> 01:16:27,908
got caught on the
security cameras.
1514
01:16:27,908 --> 01:16:30,650
So now the security
company has your footage,
1515
01:16:31,695 --> 01:16:34,785
which means the
cops have it also.
1516
01:16:34,785 --> 01:16:38,919
And my bet is that you
are both not willing
1517
01:16:38,919 --> 01:16:42,531
to do 25 to life for
killin' that kid.
1518
01:16:42,531 --> 01:16:45,099
Which means to me
that you're gonna sing
1519
01:16:45,099 --> 01:16:47,624
like the little canaries
that youse both are.
1520
01:16:47,624 --> 01:16:48,755
No, no, Boss, we
would never do that.
1521
01:16:48,755 --> 01:16:50,235
That's right, you will never.
1522
01:16:50,235 --> 01:16:52,280
[gun firing]
1523
01:16:52,846 --> 01:16:55,675
[ominous music]
1524
01:17:03,117 --> 01:17:05,685
[gun firing]
1525
01:17:10,777 --> 01:17:12,605
Clean up this
fuckin' mess, all right?
1526
01:17:12,605 --> 01:17:13,911
The sight of blood,
1527
01:17:13,911 --> 01:17:15,782
kinda makes me feel
a little hungry.
1528
01:17:15,782 --> 01:17:17,131
Do a nice job,
1529
01:17:17,131 --> 01:17:19,003
maybe go out and have a
couple of steaks, huh?
1530
01:17:23,529 --> 01:17:25,487
Did he just say
what I think he said?
1531
01:17:27,011 --> 01:17:30,318
He said hurry up and
clean up this mess.
1532
01:17:30,579 --> 01:17:32,799
When he see the
blood, he get hungry.
1533
01:17:32,799 --> 01:17:34,322
He gonna take us for steak.
1534
01:17:38,500 --> 01:17:41,678
[Tango crunching]
[siren wailing]
1535
01:17:41,678 --> 01:17:43,592
[glasses clink]
1536
01:17:52,253 --> 01:17:54,386
[liquor sloshing]
1537
01:17:56,823 --> 01:17:57,998
Fuck you, Paul.
1538
01:17:59,478 --> 01:18:01,045
Is there someone
I should call?
1539
01:18:02,002 --> 01:18:05,397
Why do men always feel like
they have to fix everything?
1540
01:18:05,397 --> 01:18:06,441
It's our nature.
1541
01:18:10,010 --> 01:18:11,577
Your parents still alive?
1542
01:18:13,840 --> 01:18:17,365
Mm, look at that.
We're both orphans.
1543
01:18:17,365 --> 01:18:18,715
[Angela clears throat]
1544
01:18:19,237 --> 01:18:20,238
How'd they die?
1545
01:18:24,764 --> 01:18:27,506
Okay, you know what you could
do? You could talk to me.
1546
01:18:27,506 --> 01:18:28,899
You could talk to
me about anything
1547
01:18:28,899 --> 01:18:31,031
other than what the fuck
I'm feeling right now.
1548
01:18:31,031 --> 01:18:32,119
How about that?
1549
01:18:33,077 --> 01:18:35,862
You know what?
We're gonna play a game.
1550
01:18:35,862 --> 01:18:37,646
I'm not much of a games guy.
1551
01:18:38,865 --> 01:18:40,171
I wasn't asking.
1552
01:18:40,171 --> 01:18:41,694
I'm gonna ask you questions
1553
01:18:41,694 --> 01:18:43,783
and you're gonna
answer them honestly.
1554
01:18:43,783 --> 01:18:46,873
And if you don't, you
have to take a shot, okay?
1555
01:18:48,048 --> 01:18:49,789
My dad died when I was 19.
1556
01:18:51,660 --> 01:18:52,618
How?
1557
01:18:53,445 --> 01:18:57,275
Stabbed. Prison, all right?
1558
01:18:57,275 --> 01:18:58,363
He was a criminal.
1559
01:18:59,103 --> 01:19:02,410
Hmm, so you went
the other way. Nice.
1560
01:19:02,410 --> 01:19:03,847
What about your mother?
1561
01:19:03,847 --> 01:19:07,241
Good woman.
Passed three years ago.
1562
01:19:07,241 --> 01:19:08,765
- How?
- Life.
1563
01:19:10,070 --> 01:19:10,984
Hmm.
1564
01:19:11,942 --> 01:19:13,291
It eventually kills you.
1565
01:19:14,945 --> 01:19:17,774
My dad died in
combat, Afghanistan.
1566
01:19:18,862 --> 01:19:21,429
My mother drank herself
to death after that.
1567
01:19:21,429 --> 01:19:24,911
And Paul, well, he just
went a little crazy.
1568
01:19:27,871 --> 01:19:29,220
And you know when
everything around you
1569
01:19:29,220 --> 01:19:31,048
just starts to fall apart,
1570
01:19:31,048 --> 01:19:34,268
it feels like, the
only thing you can do
1571
01:19:34,268 --> 01:19:36,270
is just grab the
wheel and hold on.
1572
01:19:41,493 --> 01:19:42,799
Why'd you get divorced?
1573
01:19:44,148 --> 01:19:45,932
You should crash here tonight.
1574
01:19:47,934 --> 01:19:49,327
Just answer the question.
1575
01:19:51,329 --> 01:19:52,373
I was a jerk.
1576
01:19:53,940 --> 01:19:54,941
Why?
1577
01:20:03,471 --> 01:20:05,822
[liquor sloshing]
1578
01:20:10,348 --> 01:20:11,871
I caught her
with someone else.
1579
01:20:13,003 --> 01:20:15,832
Like red-handed?
What did that look like?
1580
01:20:18,312 --> 01:20:21,533
Ooh. So why'd she cheat?
1581
01:20:22,926 --> 01:20:24,753
I was inadequate.
1582
01:20:24,753 --> 01:20:27,844
Bullshit. Why'd she cheat?
1583
01:20:27,844 --> 01:20:30,194
- We grew apart.
- Why?
1584
01:20:30,194 --> 01:20:31,848
Because I wasn't around.
1585
01:20:32,500 --> 01:20:33,675
Why?
1586
01:20:33,675 --> 01:20:36,504
Threw myself into
my work, or escaped,
1587
01:20:36,504 --> 01:20:38,332
whatever you wanna call it.
1588
01:20:38,332 --> 01:20:41,640
I was never present, and when
I was, I was mostly drunk.
1589
01:20:41,640 --> 01:20:42,684
There.
1590
01:20:46,558 --> 01:20:47,515
Why?
1591
01:20:52,694 --> 01:20:53,870
We had a daughter.
1592
01:20:58,004 --> 01:20:58,918
Ava.
1593
01:21:00,354 --> 01:21:03,923
Ava Marie. She was only
supposed to live one year.
1594
01:21:07,057 --> 01:21:08,928
She made it 18 months.
1595
01:21:11,235 --> 01:21:12,889
Congenital heart disease.
1596
01:21:15,804 --> 01:21:16,893
I guess after that,
1597
01:21:19,504 --> 01:21:24,465
it just got hard to find
peace amidst the chaos.
1598
01:21:26,815 --> 01:21:29,296
[somber music]
1599
01:21:37,609 --> 01:21:39,176
[Deo exhales]
1600
01:21:39,176 --> 01:21:40,220
Sorry.
1601
01:21:42,962 --> 01:21:44,268
Me too.
1602
01:21:47,488 --> 01:21:48,489
What a day.
1603
01:21:51,666 --> 01:21:53,320
What a fuckin' day.
1604
01:21:57,411 --> 01:22:02,112
You should take the bedroom.
I'll take the couch.
1605
01:22:02,112 --> 01:22:04,070
You don't have to do that.
1606
01:22:04,070 --> 01:22:05,158
Yes I do.
1607
01:22:08,292 --> 01:22:09,946
Thanks, partner.
1608
01:22:10,294 --> 01:22:13,471
I'll get you some towels
and, ya know, whatever.
1609
01:22:14,167 --> 01:22:15,952
[Angela chuckles]
1610
01:22:16,648 --> 01:22:19,520
[traffic whirring]
1611
01:22:24,786 --> 01:22:27,485
[ominous music]
1612
01:22:39,584 --> 01:22:41,325
Who's that? Who's that?
1613
01:22:41,847 --> 01:22:43,675
Who's that?
- Hey, Tango!
1614
01:22:43,675 --> 01:22:45,982
Tango, my good boy. Come here.
1615
01:22:46,678 --> 01:22:47,679
Hey.
1616
01:22:50,987 --> 01:22:52,989
I cannot thank you enough.
1617
01:22:52,989 --> 01:22:54,642
No, no, get that outta here.
1618
01:22:54,642 --> 01:22:57,123
Come on, no. Absolutely not.
1619
01:22:57,123 --> 01:22:58,864
But I'll give you this back.
1620
01:22:58,864 --> 01:23:01,127
This 75-pound ball of joy.
1621
01:23:01,127 --> 01:23:03,260
[chuckles] Okay. Thank you.
1622
01:23:03,260 --> 01:23:06,393
I just, ah, I just
have one request.
1623
01:23:07,133 --> 01:23:10,006
Let me walk him
from time to time?
1624
01:23:10,006 --> 01:23:12,834
He's been, ah, he's been good
for me the last few weeks.
1625
01:23:12,834 --> 01:23:14,314
Anytime you want.
1626
01:23:17,535 --> 01:23:21,930
You know, when I was laying
there and nearly dying,
1627
01:23:22,801 --> 01:23:23,889
the only thing I thought about
1628
01:23:23,889 --> 01:23:26,413
was what would happen to Tango.
1629
01:23:28,328 --> 01:23:30,156
So, I had to survive.
1630
01:23:30,156 --> 01:23:32,550
I couldn't leave
without knowing.
1631
01:23:32,550 --> 01:23:36,858
When you came back with
him, I knew he'd be okay.
1632
01:23:38,034 --> 01:23:40,906
Everybody needs to
live for somebody
1633
01:23:40,906 --> 01:23:43,735
or something outside
of themselves.
1634
01:23:45,563 --> 01:23:48,087
[Tango panting]
1635
01:23:49,871 --> 01:23:51,264
Thank you.
1636
01:23:51,264 --> 01:23:53,527
[tires crunching]
1637
01:23:53,527 --> 01:23:54,920
[Deo] That's my ride.
1638
01:23:56,965 --> 01:23:58,141
All right, this isn't goodbye.
1639
01:23:58,141 --> 01:24:00,882
This is just a see
ya later, yeah?
1640
01:24:00,882 --> 01:24:03,842
Appreciate it.
Thank you so much.
1641
01:24:03,842 --> 01:24:05,061
Yeah, say goodbye, Tango.
[Tango barking]
1642
01:24:05,061 --> 01:24:07,367
Say goodbye. Let's
go this way, baby.
1643
01:24:07,367 --> 01:24:08,934
Come on. Come on.
1644
01:24:09,413 --> 01:24:10,457
Why are you filmin' me?
1645
01:24:10,457 --> 01:24:11,806
Come on, no one
wants to see this.
1646
01:24:11,806 --> 01:24:13,156
Hey, you're the
one that told me dogs
1647
01:24:13,156 --> 01:24:16,202
bring followers, and cops.
1648
01:24:16,202 --> 01:24:20,424
Even cops with 40-year-old
asses. [chuckles]
1649
01:24:20,424 --> 01:24:22,991
[tense music]
1650
01:24:24,906 --> 01:24:26,734
Remember those contract
killers from a few weeks back
1651
01:24:26,734 --> 01:24:28,475
that killed the father and son?
1652
01:24:29,911 --> 01:24:31,217
Yeah.
1653
01:24:31,217 --> 01:24:33,915
We found 'em, chopped
into tiny little bits
1654
01:24:33,915 --> 01:24:35,091
in a garbage dump.
1655
01:24:36,744 --> 01:24:38,006
All right.
1656
01:24:38,006 --> 01:24:39,617
So that's where we're headed.
1657
01:24:40,574 --> 01:24:41,488
Wait.
1658
01:24:44,970 --> 01:24:46,276
Coffee and a bagel first.
1659
01:24:47,799 --> 01:24:49,583
You got it, partner.
1660
01:24:49,583 --> 01:24:52,456
[dramatic music]
1661
01:25:15,696 --> 01:25:16,958
Thanks for stopping.
1662
01:25:18,264 --> 01:25:19,483
Today's her birthday.
1663
01:25:20,179 --> 01:25:23,835
[dramatic music continues]
1664
01:25:39,503 --> 01:25:43,855
[traffic whirring]
[dispatcher chattering]
1665
01:25:43,855 --> 01:25:47,685
[dramatic beat booms]
[siren wailing]
1666
01:25:51,515 --> 01:25:54,170
[dramatic music]
1667
01:26:54,534 --> 01:26:58,146
[dramatic music continues]
1668
01:27:13,945 --> 01:27:16,643
[gentle music]
1669
01:27:40,276 --> 01:27:42,800
[dramatic music]
1670
01:28:43,556 --> 01:28:46,167
[gentle music]
1671
01:28:46,167 --> 01:28:51,167
1672
01:28:46,167 --> 01:28:56,167
108323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.