Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Since then, the moon has been driven in them.
2
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
Not the moon.
3
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
Everything starts from that month, and I got married.
4
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
No ku emmatiada, I don't
begin to know everything.
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
Start.
6
00:00:12,000 --> 00:00:17,000
Not the times of the moon.
7
00:00:17,000 --> 00:00:22,000
Not the times of the moon.
8
00:00:22,000 --> 00:00:32,000
Not the times of the moon.
9
00:00:32,000 --> 00:00:42,000
Not the times of the moon.
10
00:00:42,000 --> 00:01:08,000
Munnimioi heilivรคlkรถnen.
11
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
It's a helruksu.
12
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
We have a year, we are
not born on New Year's Eve.
13
00:01:13,000 --> 00:01:18,000
It took me a really long time to realize that
I'm a rocketeer and begging because of me.
14
00:01:19,000 --> 00:01:23,000
It doesn't matter that my
birthday went a bit like that.
15
00:01:23,000 --> 00:01:35,000
The land is good in that area of
โโMain and I have a teenage daughter.
16
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
Damn the persecution and we win!
17
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
Talkative weather!
18
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
There is no flag in the weather.
19
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
It was quite clear.
20
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
I'm a maid.
21
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
I'll be talking or after that.
22
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
I'm a little behind now.
23
00:01:53,000 --> 00:02:00,000
Nau gets this language tutor.
24
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Jaan, gute back.
25
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
Mรค ena mesti helin.
26
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Hรคrtslihki, comment, Dodge.
27
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
Sos to diren.
28
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
Listen.
29
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
Only Germany can do well in the world.
30
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
It was right and wrong.
31
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
Toimu's wife traveled.
32
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
Silla has sun-tanned faces, which make
even the most beautiful weather a shock.
33
00:02:18,000 --> 00:02:22,000
And when you look at it from the right angle, it
looks like a long evening with its klaivahuhos.
34
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
Checkmate!
35
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
What?
36
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Nothing.
37
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
Compose.
38
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
It looks so good that you eat it.
39
00:02:31,000 --> 00:02:35,000
Matti indulges sometimes
by making a screw.
40
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
This way we can get to the gig before and after.
41
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Kusasii can also be shocked.
42
00:02:40,000 --> 00:02:48,000
Matti me simuroi.
43
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
It can't be reached in the new one,
not even with the help of carpets.
44
00:02:50,000 --> 00:02:56,000
Matti is pedantic and conscientious.
45
00:02:56,000 --> 00:03:01,000
Just the kind of man with whom
a smart girl starts a family.
46
00:03:01,000 --> 00:03:08,000
The screen should speak.
47
00:03:08,000 --> 00:03:18,000
Then there are 29 heads that
have recently become hobbyists.
48
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
And, and they're a search.
49
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
That's all there is to it.
50
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
Go for it.
51
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
What food?
52
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
This is a joke.
53
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Then I wonder what.
54
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Passed the edge of my mouth.
55
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
Bye.
56
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
A bushel.
57
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Those.
58
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
Matti's food is ready-made.
59
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
Viiis me makes me keep the way
one of the enemies of the shadow.
60
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
Hey there.
61
00:03:43,000 --> 00:03:50,000
It was a spear, jungis.
62
00:03:50,000 --> 00:04:02,000
Il... I'm not a good man.
63
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Matti weather 46.
64
00:04:04,000 --> 00:04:15,000
That's right, my dear.
65
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Juicy taste.
66
00:04:17,000 --> 00:04:24,000
I missed this summer.
67
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
Well, it's just started.
68
00:04:28,000 --> 00:04:32,000
When it's summer it's
time for me to come back
69
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
to you, fall it's 20
years to retirement age.
70
00:04:35,000 --> 00:04:39,000
I have it too.
71
00:04:39,000 --> 00:04:44,000
Oli is a lighthouse fart.
72
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
I'm lonely and alone.
73
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
I mean.
74
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Alavoli.
75
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Supposedly.
76
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
Your bottom looks like hell.
77
00:04:53,000 --> 00:04:57,000
It wasn't a single paw.
78
00:04:57,000 --> 00:05:02,000
What are you watching?
79
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
Shake the pan as hard as you can.
80
00:05:05,000 --> 00:05:10,000
Really.
81
00:05:10,000 --> 00:05:20,000
Well.
82
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
What?
83
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Well.
84
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Well, well.
85
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
No, well, there's no way.
86
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Checkmate.
87
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
Checkmate.
88
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
It's hard to bite.
89
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
What?
90
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
It's hard to bite.
91
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
With a new one.
92
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
Perisekke is plaster.
93
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
Purspurs.
94
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
This time.
95
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Nui.
96
00:05:42,000 --> 00:05:46,000
No, it shouldn't have been with Kim.
97
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
What are you doing?
98
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
I also have you and me.
99
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
I went to work.
100
00:05:51,000 --> 00:06:17,000
What do you want me to do next?
101
00:06:17,000 --> 00:06:27,000
This.
102
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
Do you bend?
103
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
You are.
104
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
You are.
105
00:06:35,000 --> 00:06:45,000
card
106
00:06:45,000 --> 00:06:52,000
It just happened...
how can you avoid parts?
107
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
I deny the outrageous.
108
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
Well.
109
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
No.
110
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
No, it's not Nui took.
111
00:07:00,000 --> 00:07:12,000
You're rowing.
112
00:07:12,000 --> 00:07:18,000
Hulta, you don't fit anyone.
113
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
I have polio.
114
00:07:20,000 --> 00:07:26,000
I was.
115
00:07:26,000 --> 00:07:33,000
Little... snotty.
116
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
There are no liars who came to the moon.
117
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
No, not that.
118
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
I don't talk about them like that.
119
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
Well, my, well, my friends.
120
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Pirkko, marker.
121
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Of course you don't shut
up the Finnish Otsi people.
122
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
So, my, my, my, my, my.
123
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Lui.
124
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Good home.
125
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
Of course I do.
126
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Let's go.
127
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
Breast shield.
128
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
Tables are filling up.
129
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Supposedly.
130
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Size.
131
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Permit.
132
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
Permit.
133
00:08:03,000 --> 00:08:30,000
Of course it is here.
134
00:08:30,000 --> 00:08:37,000
Checkmate.
135
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
This.
136
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
To us it us?
137
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Well, I can't hear you.
138
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
Aavirus is coming.
139
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
We have a bath.
140
00:08:46,000 --> 00:08:54,000
(Thank you).
141
00:09:15,000 --> 00:09:19,000
Well, you know that a man needs to
wake up from the prey and the people.
142
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
You just give it from the forest.
143
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
I don't want to go out of the woods.
144
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
And I don't think they'll stop playing, but
they can play without getting scared either.
145
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
If it's the end of the game extra.
146
00:09:28,000 --> 00:09:33,000
Spanking, tying up,
Pepsi...butt sex.
147
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Or a couple to change.
148
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Matt or
149
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
(Thank you)
150
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
Well, it's you.
151
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
You say you leave it.
152
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
And you can get a man's kalo.
153
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
If then someone, if it betrays the swamp.
154
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
It's disappointing, I'm a bit Eskimo again.
155
00:09:49,000 --> 00:09:51,923
You guessed it's okay for
us to have sex and there
156
00:09:51,935 --> 00:09:55,000
are also people who look
like us who approach us.
157
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
You order.
158
00:09:57,000 --> 00:10:01,000
You can be close to things
like Easter, poems, and so on.
159
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Well, that's better than nothing.
160
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Well, in peta.
161
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
It was like a beast.
162
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
(Thank you).
163
00:10:10,000 --> 00:10:15,000
Yeah right. It's not my thing at all.
164
00:10:15,000 --> 00:10:20,000
Yeah, I'll start by saying
that you introduce them yourself
165
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
and tell a little bit about
what you're waiting for here.
166
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
I'm not.
167
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
Hi, no.
168
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
Hi.
169
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
At work, I was told to keep a
partial translation also in German.
170
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
I have a burning desire
that I bring my blood.
171
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
Luckily, I went to school with him.
172
00:10:33,000 --> 00:10:37,000
Our customer base thinks that,
otherwise, Germany will take over.
173
00:10:37,000 --> 00:10:41,000
There is. Who are they to
have their own will on the ice?
174
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
Yeah, and it's not the mouth's turn next.
175
00:10:44,000 --> 00:10:49,000
You have lipstick on.
176
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
In Sisto.
177
00:10:51,000 --> 00:10:56,000
Thank you.
178
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
So.
179
00:10:57,000 --> 00:10:58,927
So be sure to have a picture
already in Verlin and you should have
180
00:10:58,939 --> 00:11:01,160
the drawings so that you can draw
them right in the middle of the ass.
181
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
Other chick.
182
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
Yeah.
183
00:11:05,000 --> 00:11:09,000
And so I'm playing what, but
I'm hustling in the background.
184
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
I come like a progenitor of berries.
185
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Father should check the road.
186
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
No responses.
187
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Okay. Let's start.
188
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
That's right, my name is Jarno.
189
00:11:19,000 --> 00:11:22,000
Hello Jarno.
190
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
Hey.
191
00:11:23,000 --> 00:11:30,000
Yeah, let's take it. Open the
first paragraph of this letter.
192
00:11:30,000 --> 00:11:34,000
It was as if he had driven himself to this.
193
00:11:34,000 --> 00:11:38,000
If I don't, I'll go for it.
194
00:11:38,000 --> 00:11:42,000
Many people are now taking a Sissi
language course for the whole summer.
195
00:11:42,000 --> 00:11:47,000
This is our chance to
be alone for a long time.
196
00:11:47,000 --> 00:11:52,000
That's when we're booked, or
I've booked a couple's trip.
197
00:11:52,000 --> 00:12:03,000
This journey is the beginning of the rest of our lives.
198
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
[Other]
199
00:12:05,000 --> 00:12:17,000
[Other]
200
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
[Other].
201
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
Our rooms are ready for
the reception after that.
202
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Oh, it swung.
203
00:12:51,000 --> 00:12:54,000
Oh, it swung.
204
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
Oh, I got this water, I'm worth it.
205
00:12:56,000 --> 00:13:10,000
What... are we expected to do something so
holy and true that they will do it again later.
206
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
Well no.
207
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
No competition.
208
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
I don't install them on the ground when I go into the room.
209
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
About.
210
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
We are.
211
00:13:18,000 --> 00:13:21,000
Satan describes.
212
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
As a fish for whitefish.
213
00:13:23,000 --> 00:13:28,000
I don't install them on the ground,
when the matkala kutton is disassembled.
214
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
I didn't mean that picture.
215
00:13:31,000 --> 00:13:34,000
Well, it doesn't feel like life.
216
00:13:34,000 --> 00:13:39,000
Okay.
217
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
Well, for two.
218
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
I'm going to suck on a cold in the middle of nowhere.
219
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
[Other]
220
00:14:26,000 --> 00:14:29,000
It's not a bad idea to
have a spare out of a stunt.
221
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
[Other]
222
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
[Other]
223
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
It's ringing.
224
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
[Other]
225
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
[Other]
226
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
Putty.
227
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
[Other]
228
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
[Other]
229
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
Ummm.
230
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
With this keol crank.
231
00:14:49,000 --> 00:14:53,000
Now it's just right.
232
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
[Other]
233
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Ulta.
234
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
Volkko do you put fat in the masher?
235
00:14:59,000 --> 00:15:03,000
I can't get enough of the juice.
236
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
Don't bother.
237
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
Okay.
238
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
That's all there is to it.
239
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Yeah.
240
00:15:10,000 --> 00:15:14,000
And he didn't bring a raspberry
colander to put grease on either.
241
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
School.
242
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
I studied, I studied.
243
00:15:18,000 --> 00:15:26,000
Hey.
244
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Kutu, could you help me?
245
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
And, mourn.
246
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
Thank you.
247
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
I love and rent.
248
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
[Other]
249
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
[Other]
250
00:16:27,000 --> 00:16:31,000
If I were a plastic rock.
251
00:16:31,000 --> 00:16:35,000
So... what are you doing with this?
252
00:16:51,000 --> 00:16:55,000
Did you notice, Panu, that there
was a lot of crap going on since then?
253
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
I have these new ones.
254
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
Laalet host on foot.
255
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Oh, walk around.
256
00:17:01,000 --> 00:17:07,000
Tommo's beach rakes,
you who poop hosu.
257
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
Excuse me.
258
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Nothing.
259
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
[Other]
260
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
[Other]
261
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
[Other]
262
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
[Other]
263
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
[Other]
264
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
[Other]
265
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
Manu lunu sleep sleep for many days now.
266
00:17:25,000 --> 00:17:30,000
We don't live in Pakkus.
267
00:17:30,000 --> 00:17:34,000
Here's a solution to the problem now.
268
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
I can't ask for anything out loud.
269
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
And I don't want a jerk.
270
00:17:38,000 --> 00:17:42,000
If I go directly to a fish,
it turns me into a terrier.
271
00:17:42,000 --> 00:17:46,000
If I'm not we, then it's possible
that I know todotukspahle even more.
272
00:17:46,000 --> 00:17:50,000
So it's not like
being tough isn't being.
273
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
Not wanting to go
to couples therapy.
274
00:23:40,000 --> 00:23:48,000
Um... why?
275
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
[Other]
276
00:23:50,000 --> 00:23:54,000
Well... [others]
277
00:24:38,000 --> 00:24:44,000
You can handle this
matter... with me, they...
278
00:24:44,000 --> 00:24:47,702
We hope that you
can handle this...
279
00:24:47,714 --> 00:24:52,000
this thing with someone outside.
280
00:24:52,000 --> 00:24:56,000
Please deal with this matter.
281
00:24:56,000 --> 00:25:00,000
The fact that you deal with this issue
with all the problems is due to that.
282
00:25:36,000 --> 00:25:40,000
What if in a week's
time, if we don't
283
00:25:40,000 --> 00:25:44,000
need it too much,
that my El almost hangs?
284
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
[Other]
285
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
[Other]
286
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
[Other]
287
00:25:50,000 --> 00:25:54,000
At first we didn't care
and we just wanted closeness.
288
00:25:54,000 --> 00:25:58,000
And then we try to take it by force.
289
00:25:58,000 --> 00:26:02,000
Maybe this is because of being sick and sick.
290
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
[Other]
291
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
[Other]
292
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
[Other]
293
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
[Other]
294
00:26:10,000 --> 00:26:14,566
Yes, let's pretend
295
00:26:14,578 --> 00:26:20,000
we're in a restaurant
296
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
and I am the waiter from
whom you forward the order.
297
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
Shred!
298
00:26:24,000 --> 00:26:28,000
Sintsi, fรคrsdich sovas tellen?
299
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
And.
300
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
Was mรถhten se haben?
301
00:26:32,000 --> 00:26:42,000
And I am that it is that that
it is that that it is that.
302
00:26:42,000 --> 00:26:46,000
And I am that, that is that, that is that.
303
00:26:46,000 --> 00:26:50,000
And I am that it is that.
304
00:26:50,000 --> 00:26:54,000
And I am that, that is that, that is that.
305
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
And I am it.
306
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
And I am that it is that.
307
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
And I am that it is that.
308
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Vi alpisto?
309
00:27:02,000 --> 00:27:06,000
Vi bin Ju... Ju to.
310
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
28.
311
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
28.
312
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
20.
313
00:27:12,000 --> 00:27:16,000
Lieblingsfach in der schule.
314
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
Favorite icon.
315
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
Ah.
316
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Ours.
317
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
Girl.
318
00:27:24,000 --> 00:27:25,000
You guys.
319
00:27:25,000 --> 00:27:28,000
And turan, what are you capable
of he says, or that here and there.
320
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
Blue, not green iron.
321
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
Who are they in?
322
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
About.
323
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
Haabensi, I got them, freundin.
324
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
Busy?
325
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
About.
326
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
About.
327
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
I like them.
328
00:27:44,000 --> 00:27:48,000
Culture
329
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
Culture
330
00:27:50,000 --> 00:27:54,000
Shred.
331
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
Haabensi, hoppis.
332
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
It's a secret here.
333
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
With pleasure.
334
00:28:00,000 --> 00:28:06,000
No, need a sponge, like, generally.
335
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
I'm so freaking crazy.
336
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
Well, I'm a helper and a helper for them.
337
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
You don't need this course I'm taking.
338
00:28:12,000 --> 00:28:16,000
Let's start it with the ignition, jertoo
reeperpaan, otherwise Nila is squeamish.
339
00:28:16,000 --> 00:28:20,000
Take that kind of ignition,
so that you will be revealed.
340
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
The flower gets straightened out.
341
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
Careful.
342
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
You guys.
343
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
Stop being naive.
344
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
Own.
345
00:28:30,000 --> 00:28:34,000
Well, what you hit and they will grow.
346
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
Sorry for anything?
347
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
Aksul love and?
348
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
It didn't leak at all.
349
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
And you just want them to be heard.
350
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
Now, no way.
351
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
Ciao.
352
00:28:46,000 --> 00:28:52,000
Thanks to this technique,
researchers can join us.
353
00:28:52,000 --> 00:28:54,494
The researchers can
observe this from
354
00:28:54,506 --> 00:28:58,000
the hippopotamus'
shark-infested paddocks.
355
00:28:58,000 --> 00:29:02,000
There can be up to
40 hippos in a herd.
356
00:29:02,000 --> 00:29:08,000
We spend most of the day in the water
because their sleeve burns brightly.
357
00:29:08,000 --> 00:29:14,000
Hippos can enlarge their nostrils
and stay by the water even to sleep.
358
00:29:14,000 --> 00:29:40,000
It has come here.
359
00:29:40,000 --> 00:29:51,000
Siikki tuks this shit here?
360
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
Okay.
361
00:29:53,000 --> 00:29:57,000
What am I doing here?
362
00:29:57,000 --> 00:30:00,000
Hug.
363
00:30:00,000 --> 00:30:03,000
Hala laughs.
364
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
Kui.
365
00:30:10,000 --> 00:30:14,000
What else do we do when we're
pushing the envelope of what we produce.
366
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
Other ass.
367
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
What doesn't make your mouth full?
368
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
It was hard to come here.
369
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
And real.
370
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
Come and have fun.
371
00:30:24,000 --> 00:30:30,000
To be honest... how can I pee here?
Come on now... hey change this...
372
00:30:30,000 --> 00:30:34,000
I have this... I'm drinking medicine.
373
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
You don't have to.
374
00:30:36,000 --> 00:30:39,000
Plague.
375
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
Won't come.
376
00:30:40,000 --> 00:30:45,000
Here they are.
377
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
Come on, they're a bun.
378
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
Okay.
379
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Buy used.
380
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
Yea, pissed off.
381
00:30:51,000 --> 00:31:00,000
Then I'll do it myself...
No I won't... you won't cover them.
382
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
Straight sheep in its flap?
383
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
Let's take it.
384
00:31:07,000 --> 00:31:22,000
Something is enough.
385
00:31:22,000 --> 00:31:30,000
It's okay.
386
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
Oh shit.
387
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
There's a bun.
388
00:31:34,000 --> 00:31:35,000
No thanks.
389
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
You are.
390
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
Then it pops like
shit that it's a lump.
391
00:31:39,000 --> 00:31:40,000
Down.
392
00:31:40,000 --> 00:31:41,000
It's short.
393
00:31:41,000 --> 00:31:55,000
Erve tarve.
394
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
Aha.
395
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
Excuse me.
396
00:31:58,000 --> 00:32:02,000
You're a pretty hot bun.
397
00:32:02,000 --> 00:32:30,000
If you can join, that one more time.
398
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
I'm just having a little time.
399
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
A few strokes.
400
00:32:34,000 --> 00:32:35,000
Live it up.
401
00:32:35,000 --> 00:32:40,000
If someone imagines that we,
if we are not in this sentimental
402
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
pursuit, someone else is the
way to go, then they are wrong.
403
00:32:42,000 --> 00:32:45,000
This... this is a leap of reason.
404
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
This way I get more
time for my marriage.
405
00:32:48,000 --> 00:33:10,000
Nagaukainen, that's nice.
406
00:33:10,000 --> 00:33:28,000
Here it was.
407
00:33:28,000 --> 00:33:29,000
Pro sit.
408
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
You, you, you.
409
00:33:31,000 --> 00:33:36,000
Well.
410
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
What?
411
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
What, what is it?
412
00:33:39,000 --> 00:33:40,000
Bowl, it's even one.
413
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
And what is it?
414
00:33:41,000 --> 00:33:46,000
All you need is... that's it...
Rehe was the real cotton wool.
415
00:33:46,000 --> 00:33:50,000
I got it, so to speak,
when I was missing something.
416
00:33:50,000 --> 00:33:53,000
Whose tree is the subject?
417
00:33:53,000 --> 00:33:54,000
Aceh trees.
418
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
Trotsky.
419
00:33:55,000 --> 00:33:59,000
Kimo may be that you hatch.
420
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
Cosmos yoke.
421
00:34:01,000 --> 00:34:04,000
Ok, I think Kini is easy.
422
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
No.
423
00:34:05,000 --> 00:34:08,000
You never make things look easy.
424
00:34:08,000 --> 00:34:13,000
It's because...
That's how you get emotions these days.
425
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
It's the weather that cares about them.
426
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
That's right, two.
427
00:34:17,000 --> 00:34:22,000
This is how it should apply to the whole of womanhood.
428
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
It's not just a piece of cake.
429
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
Together with tits and ass.
430
00:34:26,000 --> 00:34:49,000
Who suja came, that the booth
is a whole pound of birch.
431
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
How oh oh oh oh
432
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
You went out full of words.
433
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
A pound of birch.
434
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
It's too much like that.
435
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
It is important among other things.
436
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
And.
437
00:34:58,000 --> 00:35:07,000
Oh.
438
00:35:07,000 --> 00:35:31,000
Share that Beten long ago.
439
00:35:31,000 --> 00:35:34,000
Allatliste.
440
00:35:34,000 --> 00:35:39,000
There is no algae.
441
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
You'll be doing it for a long time.
442
00:35:42,000 --> 00:35:45,000
It's too busy, no woman.
443
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
How about them, huh?
444
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
That's right.
445
00:35:49,000 --> 00:35:53,000
Let's get those documents.
446
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
They support.
447
00:35:55,000 --> 00:36:06,000
This raka rsta is a thought.
448
00:36:06,000 --> 00:36:09,000
It's behind you, and it's up to you.
449
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
It's crazy, and it's thinking differently.
450
00:36:11,000 --> 00:36:32,000
Azit asis.
451
00:36:32,000 --> 00:36:36,000
When you whisper, geot gets hold of it.
452
00:36:36,000 --> 00:36:37,000
This is toon.
453
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
Now Sri got scared.
454
00:36:40,000 --> 00:36:41,000
I'm a bagpiper.
455
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
I bit it.
456
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
Fair enough.
457
00:37:09,000 --> 00:37:12,000
It's sattana betu oppimu pickart.
458
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
Be a birch like that, I'm here.
459
00:37:14,000 --> 00:37:17,000
Be it.
460
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
It's sattana betu oppimu pickart.
461
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
Be a birch like that, I'm here.
462
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
Good luck spike.
463
00:37:22,000 --> 00:37:23,000
Be it.
464
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
It's sattana betu oppimu pickart.
465
00:37:25,000 --> 00:37:26,000
Be it.
466
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
It's sattana betu oppimu pickart.
467
00:37:27,000 --> 00:37:28,000
Be a birch like that, I'm here.
468
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
Good luck spike.
469
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
Be it.
470
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
It's sattana betu oppimu pickart.
471
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
Be a birch like that, I'm here.
472
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
Good luck spike.
473
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
Be it.
474
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
Nakuva.
475
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
Get rid of it.
476
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
My own when I took the picture.
477
00:37:39,000 --> 00:37:53,000
Huge!
478
00:37:53,000 --> 00:38:17,000
It would be nice.
479
00:38:17,000 --> 00:38:20,000
It was.
480
00:38:21,000 --> 00:38:22,000
How about you?
481
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
Moving the customs stick.
482
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
Aha!
483
00:38:26,000 --> 00:38:27,000
I'm going.
484
00:38:27,000 --> 00:38:30,000
This is an expense for happiness.
485
00:38:30,000 --> 00:38:35,000
That's a good thing.
486
00:38:35,000 --> 00:38:36,000
Ummm.
487
00:38:36,000 --> 00:38:41,000
Heli.
488
00:38:41,000 --> 00:38:44,000
Well.
489
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Nate, Nate.
490
00:38:46,000 --> 00:38:49,000
Nate, Nate.
491
00:38:49,000 --> 00:38:59,000
What's that checkmate?
492
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
What are you saying?
493
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
Uomaskaset.
494
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
That was the house.
495
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
Pancreatic disease.
496
00:39:04,000 --> 00:39:07,000
What's up in the morning, how about Norma?
497
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
Yes, Norma, as usual.
498
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
I really missed this.
499
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
Taking as a banker.
500
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
Hoksul is not bad.
501
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
I don't care.
502
00:39:17,000 --> 00:39:21,000
Aata now with different weapons.
503
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
In Pikkujolu, they spent hours
putting the copier in front of them.
504
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
That's exactly the difference.
505
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
What jar?
506
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
Noorhe and kill brother genius.
507
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
If the larvae have
just met, it's a kill.
508
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
But if it's the first time, when
there's no sikvastpane, it's me.
509
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
Thank you, dear ones.
510
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
I just tonnallos and you heard.
511
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
Now it's true, when it's Kapsa and.
512
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
Why?
513
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
Equal bets or I made a packer base.
514
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
I used fitness.
515
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
We?
516
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
There.
517
00:39:46,000 --> 00:39:49,000
My mouth is working on something
else, I can't push it with my fingers.
518
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
Aksu has to be like that.
519
00:39:51,000 --> 00:39:52,000
Disgustingly realistic.
520
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
I'm going to the moon.
521
00:39:54,000 --> 00:39:55,000
Thus silence is a duty.
522
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
We don't.
523
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
Well.
524
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
I'll age it.
525
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
Two and eight.
526
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
What a pig.
527
00:40:02,000 --> 00:40:03,000
And but no bags.
528
00:40:03,000 --> 00:40:06,000
Well, a child is a cult, when
a child is they are everything.
529
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
Auxla will say that its hand.
530
00:40:08,000 --> 00:40:11,000
You follow the five-piece kitchen is the future.
531
00:40:11,000 --> 00:40:14,000
If this means five days,
I'll join both of them.
532
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
I hope you dare to do it.
533
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
Well, what everyday life I want to do.
534
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
You beat that mundane front end announcer.
535
00:40:20,000 --> 00:40:24,000
How can I do it because my
nia mat has even large atasto?
536
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
Right.
537
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
Right.
538
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
And Jo.
539
00:40:27,000 --> 00:40:45,000
Nah, fuck it.
540
00:40:45,000 --> 00:40:51,000
This is how it came to me.
541
00:40:51,000 --> 00:40:52,000
Around me.
542
00:40:52,000 --> 00:40:53,000
Right.
543
00:40:53,000 --> 00:40:54,000
It nulla bada.
544
00:40:54,000 --> 00:40:55,000
Eh.
545
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
Er, really.
546
00:40:56,000 --> 00:40:57,000
Er, really.
547
00:40:57,000 --> 00:41:09,000
I say
548
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
What about you?
549
00:41:11,000 --> 00:41:12,000
Well, it looks good.
550
00:41:12,000 --> 00:41:18,000
Moti over the amount of that German course.
551
00:41:18,000 --> 00:41:21,000
Einformit naht.
552
00:41:21,000 --> 00:41:23,000
How is that someone?
553
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
Zined, foam, feel.
554
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
And I'll fill them up, I'll bring Jo redi.
555
00:41:26,000 --> 00:41:32,000
How do you explain this?
556
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
Does it bother me?
557
00:41:34,000 --> 00:41:45,000
Well, Johan is now a jerk.
558
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
So what's up with this?
559
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
You're getting a little sensitive.
560
00:41:48,000 --> 00:42:02,000
I'm not real, or am
I just a real faggot?
561
00:42:02,000 --> 00:42:06,000
I don't really, you're a really badass.
562
00:42:06,000 --> 00:42:12,000
Don't miss me.
563
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
Triggers?
564
00:42:13,000 --> 00:42:14,000
Amazing.
565
00:42:16,000 --> 00:42:17,000
Me.
566
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
Hey.
567
00:42:48,000 --> 00:42:53,000
Hi Li.
568
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
Hi, what's up?
569
00:42:55,000 --> 00:42:56,000
Hey.
570
00:42:56,000 --> 00:42:59,000
And not that heavy?
571
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
Okay, I'm not leaving.
572
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
Is it parabens?
573
00:43:03,000 --> 00:43:06,000
I've got a pen cap now.
574
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
I'm really tired.
575
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
How did you take it?
576
00:43:10,000 --> 00:43:12,000
Well taken taken.
577
00:43:12,000 --> 00:43:15,000
Stop burning those capsules.
578
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
I'm going, you say.
579
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
You don't eat them.
580
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
You don't have to apply for a bar.
581
00:43:21,000 --> 00:43:23,000
Daddy's going.
582
00:43:23,000 --> 00:43:26,000
The sentences immediately I say?
583
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
I'm going, I'm not starting.
584
00:43:28,000 --> 00:43:31,000
I won't start.
585
00:43:44,000 --> 00:43:46,000
From Seiku.
586
00:43:46,000 --> 00:44:03,000
So that's that message.
587
00:44:03,000 --> 00:44:08,000
Hi loo.
588
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
Hi loo.
589
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
I won't start.
590
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
I won't start.
591
00:44:16,000 --> 00:44:20,000
Vokan is cast.
592
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
How are you guys doing?
593
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
Me not long.
594
00:44:24,000 --> 00:44:26,000
And cheese.
595
00:44:26,000 --> 00:44:29,000
Let it be good.
596
00:44:29,000 --> 00:44:31,000
Pali desires.
597
00:44:31,000 --> 00:44:34,000
I can't stand it if I miss them.
598
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
Gold.
599
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
I think like a vase of glass.
600
00:44:37,000 --> 00:44:41,000
Not mine though.
601
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
I'm sorry.
602
00:44:43,000 --> 00:44:45,000
And.
603
00:44:45,000 --> 00:44:49,000
Well, stand up and have a hero's attitude.
604
00:45:23,000 --> 00:45:29,000
It's me.
605
00:45:29,000 --> 00:45:37,000
Lacquered apple.
606
00:45:37,000 --> 00:45:41,000
Lakastilemmu, so that the deterioration is removed.
607
00:45:41,000 --> 00:45:43,000
Okay.
608
00:45:43,000 --> 00:45:54,000
This way, once in a while, I can be lucky that
the audience is like a baptism in the sea.
609
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
I want to wrestle, to see if there is any luck in it.
610
00:45:56,000 --> 00:45:58,000
Lepan is an oven.
611
00:45:58,000 --> 00:46:01,280
This is how I put a Janski friend as
the audience, so you have an audience.
612
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
And.
613
00:46:06,000 --> 00:46:12,000
Once I drooled.
614
00:46:12,000 --> 00:46:14,000
Vantasia.
615
00:46:14,000 --> 00:46:18,000
I was busy with it, I can't
bear to plow any more money.
616
00:46:18,000 --> 00:46:21,000
I say now something is.
617
00:46:21,000 --> 00:46:32,000
It's another similar fantasy that it's like
that, and it's always a penetration white.
618
00:46:32,000 --> 00:46:34,000
When do you get it?
619
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
Mostorboitsa.
620
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
That's what teamwork is all about.
621
00:46:38,000 --> 00:46:39,000
Ground switch.
622
00:46:39,000 --> 00:46:44,000
And now I'm asking you, what
do you do when it checks out?
623
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
What are you doing to be informed?
624
00:46:46,000 --> 00:46:48,000
I know I have.
625
00:46:48,000 --> 00:46:50,000
If only you knew.
626
00:46:50,000 --> 00:46:55,000
And I have the right to be
the narrator, I don't want to.
627
00:46:55,000 --> 00:46:58,000
No need.
628
00:46:58,000 --> 00:47:06,000
Well, okay, sometimes.
629
00:47:06,000 --> 00:47:07,000
What?
630
00:47:07,000 --> 00:47:11,000
Let's break down.
631
00:47:14,000 --> 00:47:18,000
Withers. Saka, sometimes
kandaku makes the drum stop.
632
00:47:18,000 --> 00:47:20,000
Well.
633
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
Oetas kiiutte.
634
00:47:22,000 --> 00:47:24,000
I'll stop.
635
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
What is it that you saw?
636
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
Lomba.
637
00:47:27,000 --> 00:47:39,000
I'd paint them for you, you'll have to.
638
00:47:39,000 --> 00:47:41,000
I want.
639
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
What are you doing?
640
00:47:47,000 --> 00:47:54,000
No ditch.
641
00:47:54,000 --> 00:47:56,000
Kytos.
642
00:48:16,000 --> 00:48:19,000
I'm raging soamatti.
643
00:48:19,000 --> 00:48:22,000
Nope.
644
00:48:22,000 --> 00:48:26,000
No, it's okay.
645
00:48:26,000 --> 00:48:35,000
I'm raging soamatti.
646
00:48:35,000 --> 00:48:39,000
I know I have.
647
00:48:39,000 --> 00:48:42,000
I know I have.
648
00:48:42,000 --> 00:48:45,000
I know I have.
649
00:48:45,000 --> 00:48:48,000
I know I have.
650
00:48:48,000 --> 00:48:51,000
I know I have.
651
00:48:51,000 --> 00:48:54,000
I know I have.
652
00:48:54,000 --> 00:48:57,000
I know I have.
653
00:48:57,000 --> 00:49:00,000
I know I have.
654
00:49:00,000 --> 00:49:03,000
I know I have.
655
00:49:03,000 --> 00:49:06,000
I know I have.
656
00:49:06,000 --> 00:49:09,000
I know I have.
657
00:49:09,000 --> 00:49:12,000
I know I have.
658
00:49:12,000 --> 00:49:15,000
I know I have.
659
00:49:15,000 --> 00:49:18,000
I know I have.
660
00:49:18,000 --> 00:49:21,000
I know I have.
661
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
I know I have.
662
00:49:23,000 --> 00:49:26,000
I know I have.
663
00:49:26,000 --> 00:49:29,000
I know I have.
664
00:49:29,000 --> 00:49:31,000
I know I have.
665
00:49:31,000 --> 00:49:32,000
I know I have.
666
00:49:32,000 --> 00:49:34,000
I know I have.
667
00:49:34,000 --> 00:49:36,000
I know I have.
668
00:49:36,000 --> 00:49:38,000
Do you happen to communicate here?
669
00:49:38,000 --> 00:49:39,000
That's right.
670
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
Hey, hey, it's been a while.
671
00:49:41,000 --> 00:49:43,000
Meimuru is.
672
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
I know I have.
673
00:49:45,000 --> 00:49:48,000
I know I have.
674
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
I know I have.
675
00:49:50,000 --> 00:49:52,000
I know I have.
676
00:49:52,000 --> 00:49:57,000
No.
677
00:49:57,000 --> 00:50:00,000
I know I have.
678
00:50:00,000 --> 00:50:02,000
They lull me alive.
679
00:50:02,000 --> 00:50:04,000
You are so.
680
00:50:04,000 --> 00:50:07,000
With one in the middle.
681
00:50:07,000 --> 00:50:09,000
At least I am.
682
00:50:09,000 --> 00:50:10,000
That's cool.
683
00:50:10,000 --> 00:50:13,000
No, I'm right, no.
684
00:50:13,000 --> 00:50:15,000
And that justice can really be visited.
685
00:50:15,000 --> 00:50:17,000
Get started now.
686
00:50:17,000 --> 00:50:19,000
How did I do such a thing?
687
00:50:19,000 --> 00:50:20,000
How come?
688
00:50:20,000 --> 00:50:21,000
The relationship of sex.
689
00:50:21,000 --> 00:50:22,000
Anything?
690
00:50:22,000 --> 00:50:24,000
We're eating something now.
691
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
I'm mate.
692
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
Yes they do.
693
00:50:26,000 --> 00:50:28,000
Divorce.
694
00:50:28,000 --> 00:50:30,000
You tell me what you want.
695
00:50:30,000 --> 00:50:31,000
How do you want it?
696
00:50:31,000 --> 00:50:32,000
I'm.
697
00:50:32,000 --> 00:50:33,000
Say.
698
00:50:33,000 --> 00:50:35,000
Why did I tell you
something that you code?
699
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
I'm just
700
00:50:36,000 --> 00:50:40,000
That's what marriage is, and what's
the point of courting them in America.
701
00:50:40,000 --> 00:50:43,000
It's a shame that I
know a little earlier.
702
00:50:43,000 --> 00:50:47,000
Weight, say a little.
703
00:50:47,000 --> 00:50:48,000
Ah.
704
00:50:48,000 --> 00:50:49,000
Tismรคytรค.
705
00:50:49,000 --> 00:50:50,000
Well, not these.
706
00:50:50,000 --> 00:50:52,000
Onko mun pilluulijaisosulle?
707
00:50:52,000 --> 00:50:53,000
Woohoo.
708
00:50:53,000 --> 00:50:55,000
Of course not to be sated.
709
00:50:55,000 --> 00:50:56,000
Hey.
710
00:50:56,000 --> 00:50:57,000
Hey.
711
00:50:57,000 --> 00:51:02,000
I'm really a escape if you can
support me in a crisis in the swamp.
712
00:51:02,000 --> 00:51:05,000
I don't want you to support the worst.
713
00:51:05,000 --> 00:51:06,000
This is where I went wrong.
714
00:51:06,000 --> 00:51:07,000
Well, there are us now.
715
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
Lapps!
716
00:51:09,000 --> 00:51:13,000
Well there are areas.
717
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
I have the right.
718
00:51:15,000 --> 00:51:18,000
It's up to you to decide.
719
00:51:18,000 --> 00:51:20,000
You got it.
720
00:51:20,000 --> 00:51:24,000
Clear.
721
00:51:26,000 --> 00:51:28,000
Serva is rare.
722
00:51:28,000 --> 00:51:31,000
What?
723
00:51:42,000 --> 00:52:10,000
(Revelation)
724
00:52:10,000 --> 00:52:31,000
First, the suit will be called tomorrow.
725
00:52:38,000 --> 00:52:40,000
It didn't make sense to me.
726
00:52:40,000 --> 00:52:42,000
There is a mistake inside.
727
00:52:42,000 --> 00:52:43,000
It's probably to disgust.
728
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
I'm new to the whole repair kit.
729
00:52:45,000 --> 00:52:47,960
I don't believe that the way my hair is, when
I'm walking, that it's going to play upside down.
730
00:52:49,000 --> 00:52:50,000
Hi.
731
00:52:50,000 --> 00:52:51,000
Jesus.
732
00:52:51,000 --> 00:52:52,000
It's a pain in the ass.
733
00:52:52,000 --> 00:52:54,008
What would improve it is that
it dries up and appears in the
734
00:52:54,020 --> 00:52:56,120
bay of the wretched rascal as
the pack of some passive entity.
735
00:52:58,000 --> 00:52:59,000
Area.
736
00:52:59,000 --> 00:53:00,000
Hang on.
737
00:53:00,000 --> 00:53:01,000
Mati, that is so rotten.
738
00:53:01,000 --> 00:53:02,000
It was like that.
739
00:53:02,000 --> 00:53:04,000
Ummm.
740
00:53:04,000 --> 00:53:06,000
You want it.
741
00:53:06,000 --> 00:53:08,000
And not a single bit of juice.
742
00:53:08,000 --> 00:53:09,000
And, Drill too much.
743
00:53:09,000 --> 00:53:09,000
It sucks.
744
00:53:09,000 --> 00:53:11,000
If it's true, I'll keep it up.
745
00:53:11,000 --> 00:53:13,000
That's what Matti decided by cooking.
746
00:53:13,000 --> 00:53:17,000
My and Spidi's mouth,
some hike from the 50s.
747
00:53:17,000 --> 00:08:37,000
Let's fire up our home to
satisfy our needs, let's pull on the
748
00:08:37,000 --> 00:53:23,000
rutmaskar and go out again,
let's play with muupites and all.
749
00:53:23,000 --> 00:53:27,000
Mati imu roi.
750
00:53:27,000 --> 00:53:29,000
Don't be fooled.
751
00:53:29,000 --> 00:53:31,000
I blame.
752
00:53:31,000 --> 00:53:32,000
Just.
753
00:53:34,000 --> 00:53:36,000
And but your village is never in an agreement.
754
00:53:36,000 --> 00:53:38,000
For real.
755
00:53:38,000 --> 00:53:40,000
Matilda saavakevelijas jelun.
756
00:53:40,000 --> 00:53:43,000
Thank you.
757
00:53:43,000 --> 00:53:45,000
Now you tell me.
758
00:53:45,000 --> 00:53:47,000
Well, if you were, you
wouldn't bother listening.
759
00:53:47,000 --> 00:53:49,000
You still loved it then.
760
00:53:49,000 --> 00:53:52,000
We all said I love not see.
761
00:53:52,000 --> 00:53:55,000
Oh god board.
762
00:53:55,000 --> 00:53:56,000
Jorno is having fun.
763
00:53:56,000 --> 00:53:58,000
This just wasn't supposed to happen.
764
00:53:58,000 --> 00:54:01,000
This is exactly what
wasn't supposed to happen.
765
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
I couldn't tell.
766
00:54:05,000 --> 00:54:06,000
I just couldn't tell.
767
00:54:06,000 --> 00:54:09,000
I can't, I don't want to.
768
00:54:09,000 --> 00:54:12,000
So cute.
769
00:54:12,000 --> 00:54:13,000
Or.
770
00:54:13,000 --> 00:54:14,000
What do you think?
771
00:54:14,000 --> 00:54:17,000
What.
772
00:54:17,000 --> 00:54:18,000
So we are bilingual.
773
00:54:18,000 --> 00:54:22,000
But manatelloi should take
someone... a third language.
774
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
The dining table is messy.
775
00:54:24,000 --> 00:54:26,000
What do you think as a language teacher?
776
00:54:26,000 --> 00:54:28,000
Well.
777
00:54:28,000 --> 00:54:31,000
In fact, it could be
manatelled as much as they could.
778
00:54:32,000 --> 00:54:34,000
I could teach the basics myself, but...
779
00:54:34,000 --> 00:54:38,000
The shift in the arc now is not the
time to kill everything in an hour.
780
00:54:38,000 --> 00:54:40,000
I bring them up too much.
781
00:54:40,000 --> 00:54:43,000
Let's swing so that we
can sleep in the evening.
782
00:54:43,000 --> 00:54:48,000
Maika.
783
00:54:48,000 --> 00:54:50,000
It's quite a trip.
784
00:54:50,000 --> 00:54:54,000
Tutan... what is the
book we are not pouring?
785
00:54:54,000 --> 00:54:56,000
The lost, thank me.
786
00:54:56,000 --> 00:54:58,000
Okay, that.
787
00:54:58,000 --> 00:54:59,000
You're sure to have a really good year.
788
00:54:59,000 --> 00:55:03,000
I pee.
789
00:55:03,000 --> 00:55:07,000
That's how I am, so I'm alone.
790
00:55:07,000 --> 00:55:11,000
I still think that it might
work, that it's so important.
791
00:55:11,000 --> 00:55:15,000
Well, that's how weak I am.
792
00:55:15,000 --> 00:55:18,000
Travel.
793
00:55:18,000 --> 00:55:25,000
Here we go.
794
00:55:25,000 --> 00:55:31,000
Not really.
795
00:55:31,000 --> 00:55:33,000
Okay.
796
00:55:33,000 --> 00:55:36,000
It took a year.
797
00:55:36,000 --> 00:55:37,000
Me Estes mouth, them.
798
00:55:37,000 --> 00:55:38,000
Vuus took kordes.
799
00:55:38,000 --> 00:55:39,000
They.
800
00:55:39,000 --> 00:55:40,000
They.
801
00:55:40,000 --> 00:55:41,000
They.
802
00:55:41,000 --> 00:55:51,000
*wet*
803
00:55:51,000 --> 00:55:58,000
yeah, it was AAA.
804
00:55:58,000 --> 00:55:59,000
What is nothing?
805
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
I'm nothing.
806
00:56:01,000 --> 00:56:02,000
I'm nothing.
807
00:56:02,000 --> 00:56:03,000
Ehti official.
808
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
Well, what a season you were there.
809
00:56:05,000 --> 00:56:06,000
Mika.
810
00:56:06,000 --> 00:56:09,000
Wow, those SETI... those hi.
811
00:56:09,000 --> 00:56:11,000
That's good.
812
00:56:11,000 --> 00:56:22,000
Ateis, hello?
813
00:56:22,000 --> 00:56:23,000
Hey.
814
00:56:23,000 --> 00:56:27,000
Get a little nervous, even if you get a kick out of it.
815
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
It's not there and you take it.
816
00:56:29,000 --> 00:56:31,000
War is damn beautiful.
817
00:56:31,000 --> 00:56:32,000
Okay, thanks.
818
00:56:32,000 --> 00:56:33,000
And young.
819
00:56:33,000 --> 00:56:35,000
How old are you?
820
00:56:35,000 --> 00:56:36,000
Well, 24.
821
00:56:36,000 --> 00:56:37,000
Right.
822
00:56:37,000 --> 00:56:38,000
Don't vii.
823
00:56:38,000 --> 00:56:39,000
Already.
824
00:56:39,000 --> 00:56:42,000
He doesn't.
825
00:56:42,000 --> 00:56:43,000
what am i
826
00:56:43,000 --> 00:56:44,000
what am i
827
00:56:44,000 --> 00:56:45,000
There's nothing here.
828
00:56:45,000 --> 00:56:46,000
Well, live.
829
00:56:46,000 --> 00:56:48,000
It was good to be here, too.
830
00:56:48,000 --> 00:56:49,000
It's a tile.
831
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
No, you're nothing.
832
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
There's nothing here.
833
00:56:53,000 --> 00:56:55,000
I got cellulite when the rest was 20.
834
00:56:55,000 --> 00:56:56,000
That's right.
835
00:56:56,000 --> 00:56:57,000
That's right.
836
00:56:57,000 --> 00:56:59,000
I'm nothing to this now really, bottom.
837
00:56:59,000 --> 00:57:01,000
I'm really into this now.
838
00:57:01,000 --> 00:57:02,000
No no.
839
00:57:02,000 --> 00:57:03,000
No, fuck it.
840
00:57:03,000 --> 00:57:04,000
It hits.
841
00:57:04,000 --> 00:57:05,000
what am i
842
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
You're welcome.
843
00:57:07,000 --> 00:57:09,000
I'm full.
844
00:57:09,000 --> 00:57:11,000
You're welcome.
845
00:57:11,000 --> 00:57:13,000
You're welcome.
846
00:57:13,000 --> 00:57:15,000
No, shit.
847
00:57:15,000 --> 00:57:19,000
Or.
848
00:57:19,000 --> 00:57:23,000
I'm sorry.
849
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
It's really mild here.
850
00:57:26,000 --> 00:57:29,000
Let's hope it was a bit older.
851
00:57:29,000 --> 00:57:45,000
Say hello.
852
00:57:45,000 --> 00:57:46,000
Damn it.
853
00:57:46,000 --> 00:57:48,000
Say hello.
854
00:57:48,000 --> 00:57:49,000
Say hello.
855
00:57:49,000 --> 00:57:50,000
Say hello.
856
00:57:50,000 --> 00:57:51,000
Say hello.
857
00:57:51,000 --> 00:57:52,000
Say hello.
858
00:57:52,000 --> 00:57:54,000
Just a little bit here.
859
00:57:54,000 --> 00:57:56,000
You know and the poor thing, don't give a damn.
860
00:57:56,000 --> 00:57:58,000
I'm from where it is.
861
00:57:58,000 --> 00:58:00,000
That's par for the course.
862
00:58:00,000 --> 00:58:02,000
Hey, experience.
863
00:58:02,000 --> 00:58:06,000
I get the chance.
864
00:58:06,000 --> 00:58:08,000
I don't think it's a stupid gamer
who walks around in a reclining chair.
865
00:58:08,000 --> 00:58:09,000
Today, name number
866
00:58:09,000 --> 00:58:12,000
Lived up, I'm cut and I feel bad.
867
00:58:12,000 --> 00:58:13,000
There are friends.
868
00:58:13,000 --> 00:58:14,000
I'll own you.
869
00:58:14,000 --> 00:58:16,000
It's a pacifier going around in the head cheap thing.
870
00:58:16,000 --> 00:58:18,000
I have to be in my own area, though.
871
00:58:18,000 --> 00:58:21,000
Land them in their own villages and territories.
872
00:58:21,000 --> 00:58:24,000
I see we are those people.
873
00:58:24,000 --> 00:58:27,000
I'm your panokavarin pojatethets.
874
00:58:27,000 --> 00:58:33,000
You don't do the same thing as me.
875
00:58:33,000 --> 00:58:35,000
Okay, how's it going, buddy.
876
00:58:35,000 --> 00:58:40,000
Not a bad pied, not a bad one.
877
00:58:40,000 --> 00:58:41,000
Not bad.
878
00:58:41,000 --> 00:58:43,000
It's not bad.
879
00:58:43,000 --> 00:58:44,000
Tutto two pots.
880
00:58:44,000 --> 00:58:46,000
You can't fool around with luck.
881
00:58:46,000 --> 00:58:47,000
Not now.
882
00:58:47,000 --> 00:58:48,000
Tutto to patch up.
883
00:58:48,000 --> 00:58:50,000
I'm a nobody in puhinkari.
884
00:58:50,000 --> 00:58:52,000
Oh a little it says it's not hello.
885
00:58:52,000 --> 00:59:11,000
It's been stuffy in the eyes and
nose, and the weather everywhere.
886
00:59:11,000 --> 00:59:14,000
Saitana to Turkey and who comes.
887
00:59:14,000 --> 00:59:16,000
Every place has an advantage hoa kaikot.
888
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
Hell no, hell.
889
00:59:18,000 --> 00:59:20,000
It's just that
you're an eyesore.
890
00:59:20,000 --> 00:59:22,000
That's what I'd still be missing.
891
00:59:22,000 --> 00:59:23,000
Good tops.
892
00:59:23,000 --> 00:59:25,000
Only in pans.
893
00:59:25,000 --> 00:59:28,000
A man can take hours to
make you completely useful.
894
00:59:28,000 --> 00:59:30,000
Anything in second language?
895
00:59:30,000 --> 00:59:32,000
No, we'll go.
896
00:59:32,000 --> 00:59:34,000
That's the point of teaching and learning.
897
00:59:34,000 --> 00:59:35,000
Is it night now?
898
00:59:35,000 --> 00:59:36,000
Use this good.
899
00:59:36,000 --> 00:59:37,000
Okay.
900
00:59:37,000 --> 00:59:41,000
If I were free.
901
00:59:41,000 --> 00:59:45,000
So they would take this
other kasen and spread it out.
902
00:59:45,000 --> 00:59:49,000
And you can play them without knowing.
903
00:59:49,000 --> 00:59:53,000
It's my friends, I'm
laughing at... my old man.
904
00:59:53,000 --> 00:59:54,000
This.
905
00:59:54,000 --> 01:00:00,000
What's the matter with the plough, you
are such a......Han's pharyngeal collar.
906
01:00:00,000 --> 01:00:07,000
Hiemoition saw.
907
01:00:07,000 --> 01:00:13,000
Just a little...
Just a little on the castle grounds.
908
01:00:13,000 --> 01:00:19,000
That......I humiliated...
Yea, I humiliated.
909
01:00:19,000 --> 01:00:21,000
He is the one.
910
01:00:21,000 --> 01:00:23,000
He is the one.
911
01:00:23,000 --> 01:00:25,000
He is the one.
912
01:00:25,000 --> 01:00:27,000
No, they said that
this is me you want.
913
01:00:27,000 --> 01:00:28,000
Give.
914
01:00:28,000 --> 01:00:29,000
Give.
915
01:00:29,000 --> 01:00:31,000
Mot ne vantais.
916
01:00:31,000 --> 01:00:33,000
The celebrity race begins.
917
01:00:33,000 --> 01:00:35,000
Suit to go.
918
01:00:35,000 --> 01:00:36,000
Ciao.
919
01:00:36,000 --> 01:00:37,000
Ciao.
920
01:00:37,000 --> 01:00:40,000
No, I can't go now.
921
01:00:40,000 --> 01:00:42,000
I bet you want a leg.
922
01:00:42,000 --> 01:00:44,000
This is the number one on.
923
01:00:44,000 --> 01:00:46,000
Now you want a leg.
924
01:01:09,000 --> 01:01:11,000
After that, it looks really bad.
925
01:01:11,000 --> 01:01:14,000
That Tutt looks like when it's
like that and under many years.
926
01:01:14,000 --> 01:01:15,000
What does it sound like?
927
01:01:15,000 --> 01:01:17,000
Everything like this.
928
01:01:17,000 --> 01:01:20,000
Sitsu's skin scales are gone,
new skin appears underneath.
929
01:01:20,000 --> 01:01:22,000
That Munne senota
ten years goes away.
930
01:01:22,000 --> 01:01:24,000
Your tomorrow will make you much better.
931
01:01:24,000 --> 01:01:26,000
That sounds much better.
932
01:01:26,000 --> 01:01:33,000
Then you have......The red eye of the
other you might be like the eyes can't.
933
01:01:33,000 --> 01:01:34,000
Wedding.
934
01:01:34,000 --> 01:01:35,000
You want it daupaus.
935
01:01:35,000 --> 01:01:36,000
You want it daupaus.
936
01:01:36,000 --> 01:01:37,000
You want it daupaus.
937
01:01:37,000 --> 01:01:38,000
You want it daupaus.
938
01:01:38,000 --> 01:01:40,000
Then I saw what everyone could get.
939
01:01:40,000 --> 01:01:42,000
It's not patient and right.
940
01:01:42,000 --> 01:01:45,000
Kipulaa Kei and Mietudjapa
could be a good combination.
941
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
I choked it a bit.
942
01:01:47,000 --> 01:01:49,000
It hurts, Kei is then pulled into the turd.
943
01:01:49,000 --> 01:01:54,000
For the sensitive.
944
01:01:54,000 --> 01:01:56,000
Now there is not a single waste.
945
01:01:56,000 --> 01:01:57,000
Poor Paulettas.
946
01:01:57,000 --> 01:01:58,000
And on the ground.
947
01:01:58,000 --> 01:01:59,000
The price.
948
01:01:59,000 --> 01:02:00,000
Alvo it.
949
01:02:00,000 --> 01:02:04,000
Do what you do, do what you do my rai.
950
01:02:04,000 --> 01:02:08,000
Screen not Kei, screen not paa, land, riin.
951
01:02:08,000 --> 01:02:10,000
Good good Kei, the screen doesn't crack.
952
01:02:10,000 --> 01:02:12,000
I don't care about predictions.
953
01:02:12,000 --> 01:02:13,000
Karin.
954
01:02:13,000 --> 01:02:14,000
Share the beach.
955
01:02:14,000 --> 01:02:15,000
Ice.
956
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
Paa rii not oldhampari they and ku.
957
01:02:17,000 --> 01:02:19,000
Kei, the display is not Kei, but something like that.
958
01:02:19,000 --> 01:02:21,000
Go on, it's not there for them yet.
959
01:02:21,000 --> 01:02:22,000
Can go on.
960
01:02:22,000 --> 01:02:24,000
Manna, what are you doing?
961
01:02:24,000 --> 01:02:26,000
We can apparently ask here.
962
01:02:26,000 --> 01:02:29,000
It's like a boiled egg, Why
when the eye is so full of
963
01:02:29,000 --> 01:02:31,000
joy when I'm stung with iron,
I shoot the brain of a man.
964
01:02:31,000 --> 01:02:32,000
Shot from far away.
965
01:02:32,000 --> 01:02:33,000
But this.
966
01:02:33,000 --> 01:02:35,000
Any of them long lying nabu?
967
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
They really, really down.
968
01:02:37,000 --> 01:02:40,000
Hi, so did your aunt.
969
01:02:40,000 --> 01:02:43,000
What can I do with the
theme What can I pour milk on?
970
01:02:43,000 --> 01:02:46,000
You go to the cosmetic
inhaler and water with a bill.
971
01:02:46,000 --> 01:02:48,000
Yeah, come on.
972
01:02:48,000 --> 01:02:50,000
I'm the same way now.
973
01:02:50,000 --> 01:03:00,000
It also leaves you.
974
01:03:00,000 --> 01:03:07,000
Sorry?
975
01:03:07,000 --> 01:03:09,000
You don't have to tolerate the power of the head of the family either.
976
01:03:09,000 --> 01:03:12,000
Everything is available for shooting.
977
01:03:12,000 --> 01:03:15,000
I'm nice to you in foster care.
978
01:03:15,000 --> 01:03:18,000
You don't change, you can change.
979
01:03:18,000 --> 01:03:20,000
You can leave too.
980
01:03:20,000 --> 01:03:21,000
Make believe.
981
01:03:21,000 --> 01:03:23,000
I know from experience.
982
01:03:23,000 --> 01:03:26,000
Me and you, they haven't
been married for ten years.
983
01:03:26,000 --> 01:03:29,000
We're really sorry.
984
01:03:29,000 --> 01:03:35,000
Hey.
985
01:03:35,000 --> 01:03:40,000
Mises can be supported.
986
01:03:40,000 --> 01:03:44,000
I went shopping a bit.
I don't give a shit.
987
01:03:44,000 --> 01:03:45,000
Okay.
988
01:03:45,000 --> 01:04:02,000
Stay.
989
01:04:02,000 --> 01:04:04,000
Oh, no. It's pee.
990
01:04:04,000 --> 01:04:06,000
I don't notice.
991
01:04:06,000 --> 01:04:10,000
It's been a rough sleeper.
992
01:04:10,000 --> 01:04:14,000
Well, quite early now.
993
01:04:14,000 --> 01:04:17,000
Well, that cell phone combs El.
994
01:04:17,000 --> 01:04:19,000
Een.
995
01:04:19,000 --> 01:04:22,000
Why is security in the face?
996
01:04:22,000 --> 01:04:24,000
Oops.
997
01:04:24,000 --> 01:04:27,000
It's a roof, isn't it?
998
01:04:27,000 --> 01:04:31,000
So it's not an allergic
reaction to the moon or something.
999
01:04:31,000 --> 01:04:34,000
I really like the doctor.
1000
01:04:34,000 --> 01:04:35,000
They.
1001
01:04:35,000 --> 01:04:38,000
It's true that they're sick when they're sick.
1002
01:04:38,000 --> 01:04:41,000
You would be surprised that the door is closed.
1003
01:04:41,000 --> 01:04:48,000
Thank you.
1004
01:04:48,000 --> 01:04:56,000
I guessed that if it comes to that.
1005
01:04:56,000 --> 01:04:59,000
Can you have sex with
Hentinen's girlfriend, love?
1006
01:04:59,000 --> 01:05:02,000
Start waiting for me, that is, too much.
1007
01:05:02,000 --> 01:05:05,000
They just get prettier when they're younger.
1008
01:05:05,000 --> 01:05:07,000
I will.
1009
01:05:07,000 --> 01:05:10,000
It won't happen when
the parents are uglier.
1010
01:05:10,000 --> 01:05:14,000
Eh.
1011
01:05:14,000 --> 01:05:30,000
We can see this in these boxes.
1012
01:05:30,000 --> 01:05:33,000
Come on, let's go.
1013
01:05:33,000 --> 01:05:35,000
It's okay, though.
1014
01:05:35,000 --> 01:05:37,000
I'm waiting for coffee.
1015
01:05:37,000 --> 01:05:43,000
Long tukustress gets a downy feather in her mouth.
1016
01:05:43,000 --> 01:05:46,000
You can get away from your studio.
1017
01:05:46,000 --> 01:05:49,000
You can think it's Jesus.
1018
01:05:49,000 --> 01:05:53,000
They think they're a piece of cake.
1019
01:05:53,000 --> 01:05:57,000
You can continue as an interim
measure like a spread waste.
1020
01:05:57,000 --> 01:06:02,000
Musikot jasat is done by me Duu and
made it part of the arbitrary field.
1021
01:06:02,000 --> 01:06:04,000
Begin.
1022
01:06:04,000 --> 01:06:07,000
And no, I don't have capers.
1023
01:06:07,000 --> 01:06:10,000
Amit different them.
1024
01:06:10,000 --> 01:06:13,000
You have different ones.
1025
01:06:13,000 --> 01:06:17,000
Mom in the same.
1026
01:06:17,000 --> 01:06:20,000
What's the difference?
1027
01:06:20,000 --> 01:06:24,000
Amit different them.
1028
01:06:24,000 --> 01:06:27,000
[Manually]
1029
01:06:27,000 --> 01:06:36,000
[Manually]
1030
01:06:36,000 --> 01:07:01,000
Sat season
1031
01:07:01,000 --> 01:07:04,000
Oh.
1032
01:07:04,000 --> 01:07:07,000
The most accurate.
1033
01:07:07,000 --> 01:07:10,000
Really, maybe.
1034
01:07:10,000 --> 01:07:15,000
Dear you, take care of the allergy right away.
1035
01:07:15,000 --> 01:07:20,000
Thank you.
1036
01:07:20,000 --> 01:07:25,000
These are ska launa, even though I speak Finnish.
1037
01:07:25,000 --> 01:07:27,000
Why?
1038
01:07:27,000 --> 01:07:31,000
Well... that's nice.
1039
01:07:31,000 --> 01:07:34,000
From what?
1040
01:07:34,000 --> 01:07:43,000
Come on.
1041
01:07:43,000 --> 01:07:49,000
But for those who don't, it's direct.
1042
01:07:49,000 --> 01:07:50,000
Well.
1043
01:07:50,000 --> 01:07:54,000
You start wider on the outside of the anteroom.
1044
01:07:54,000 --> 01:07:58,000
Such a compulsion.
1045
01:08:00,000 --> 01:08:03,000
That's how you get it.
1046
01:08:03,000 --> 01:08:06,000
Hello, no.
1047
01:08:06,000 --> 01:08:09,000
Why did Aunty approach me just now?
1048
01:08:09,000 --> 01:08:11,000
And that's what I do.
1049
01:08:11,000 --> 01:08:14,000
Of course I did.
1050
01:08:14,000 --> 01:08:18,000
In addition to the new one, there
is also a weak lack of cleanliness.
1051
01:08:18,000 --> 01:08:20,000
I insist on spending nothing.
1052
01:08:20,000 --> 01:08:24,000
That's not exactly what a man wants.
1053
01:08:24,000 --> 01:08:28,000
Hi.
1054
01:08:28,000 --> 01:08:31,000
Kiesu, these things are not overage.
1055
01:08:31,000 --> 01:08:33,000
Even with Opel.
1056
01:08:33,000 --> 01:08:36,000
It's not hell, why is it?
1057
01:08:36,000 --> 01:08:39,000
Jรคkija at sea shook Turku's men's chairs.
1058
01:08:39,000 --> 01:08:42,000
I'm arguing now.
1059
01:08:42,000 --> 01:08:48,000
Ui, I thought.
1060
01:08:48,000 --> 01:08:53,000
That's how different we are.
1061
01:08:53,000 --> 01:08:57,000
You're such a jerk,
don't get carried away.
1062
01:08:57,000 --> 01:09:00,000
Which direction do you prefer?
1063
01:09:00,000 --> 01:09:07,000
I'm sorry that ummm...
I'm not falling in love with my mouth.
1064
01:09:07,000 --> 01:09:13,000
Not really here... in
a real captain's way.
1065
01:09:13,000 --> 01:09:16,000
No way.
1066
01:09:16,000 --> 01:09:21,000
Kyhรค can be felt like that.
1067
01:09:21,000 --> 01:09:23,000
That's how you thought about it, for example.
1068
01:09:23,000 --> 01:09:26,000
Then now here you touch the rest.
1069
01:09:26,000 --> 01:09:33,000
Pro meta ne voletere.
1070
01:09:33,000 --> 01:09:36,000
Pro meta ne voletere.
1071
01:09:36,000 --> 01:09:38,000
All the time.
1072
01:09:38,000 --> 01:09:44,000
Not those dry voletere.
1073
01:09:44,000 --> 01:09:46,000
It's not that they are a voletere.
1074
01:09:46,000 --> 01:09:49,000
It's not that they are a voletere.
1075
01:09:49,000 --> 01:09:51,000
The real ones.
1076
01:09:51,000 --> 01:09:54,000
The real ones.
1077
01:09:54,000 --> 01:10:07,000
I'm planning.
1078
01:10:07,000 --> 01:10:09,000
I bet we're not.
1079
01:10:09,000 --> 01:10:12,000
I'm planning.
1080
01:10:12,000 --> 01:10:17,000
I put that to the bottom.
1081
01:10:17,000 --> 01:10:35,000
Kรคseltu, all processed?
1082
01:10:35,000 --> 01:10:37,000
Pukat is over me.
1083
01:10:37,000 --> 01:10:40,000
Me telling, planning.
1084
01:10:40,000 --> 01:10:43,000
Close the side of the cover with a tight stitch.
1085
01:10:43,000 --> 01:10:45,000
I'm getting thinner and thinner.
1086
01:10:45,000 --> 01:10:48,000
Alikunk's same big spin.
1087
01:10:48,000 --> 01:10:50,000
Start, I can't get dizzy.
1088
01:10:50,000 --> 01:10:53,000
You can't quite figure it out yet.
1089
01:10:53,000 --> 01:10:56,000
Kรคseltu, you can even get a celebrity.
1090
01:10:56,000 --> 01:10:59,000
That's it, familiar yes yes true we doubted.
1091
01:10:59,000 --> 01:11:01,000
He's rambling.
1092
01:11:01,000 --> 01:11:04,654
Let's be real, we're really, really hard to
beat. 1403 01:11:05,200 --> 00:-18:-19,-760 ago
1093
01:11:04,666 --> 01:11:08,680
suhuti too, thank you very much, also then you can
get to pu 1404 00:-18:-19,-760 --> 01:11:09,200 one.
1094
01:11:09,000 --> 01:11:12,000
He Elin.
1095
01:11:14,000 --> 01:11:17,000
It has been planned.
1096
01:11:17,000 --> 01:11:20,000
It is over and true.
1097
01:11:20,000 --> 01:11:23,000
I guess it's all
in the mornings now.
1098
01:11:23,000 --> 01:11:25,000
It's true.
1099
01:11:25,000 --> 01:11:28,000
Voice.
1100
01:11:28,000 --> 01:11:39,000
Hey.
1101
01:11:40,000 --> 01:11:43,000
I seem to be in the conversation.
1102
01:11:43,000 --> 01:11:46,000
I seem to be on point.
1103
01:11:46,000 --> 01:11:49,000
It was really hot.
1104
01:11:49,000 --> 01:11:51,000
Tutseka.
1105
01:11:51,000 --> 01:11:54,000
Hey.
1106
01:11:54,000 --> 01:11:56,000
It was better to come.
1107
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
So you got it.
1108
01:11:58,000 --> 01:12:01,000
Well, we are.
1109
01:12:01,000 --> 01:12:05,000
You are somehow
enlightened in this world.
1110
01:12:05,000 --> 01:12:08,000
I'm not the right one for this, it's understandable.
1111
01:12:08,000 --> 01:12:10,000
If you can find it, you can chat today.
1112
01:12:10,000 --> 01:12:12,000
And those long fly balls from there.
1113
01:12:12,000 --> 01:12:15,000
Just do something with your own
little bag, whatever the leftovers are.
1114
01:12:15,000 --> 01:12:18,000
I'm not right, this is right. What is it?
1115
01:12:18,000 --> 01:12:20,000
It is fun.
1116
01:12:20,000 --> 01:12:22,000
Hey.
1117
01:12:22,000 --> 01:12:24,000
Grow up.
1118
01:12:24,000 --> 01:12:26,000
Oh yeah.
1119
01:12:26,000 --> 01:12:28,000
It has been a long time.
1120
01:12:36,000 --> 01:12:38,000
Yeah.
1121
01:12:38,000 --> 01:12:41,000
Those are the things.
1122
01:12:41,000 --> 01:12:43,000
Got the last map in the video.
1123
01:12:43,000 --> 01:12:45,000
Yeah.
1124
01:12:45,000 --> 01:12:59,000
Witches.
1125
01:12:59,000 --> 01:13:01,000
Witches.
1126
01:13:01,000 --> 01:13:03,000
It was so hot there.
1127
01:13:03,000 --> 01:13:05,000
Meilikus is a crank.
1128
01:13:05,000 --> 01:13:07,000
Meilikus is my smile.
1129
01:13:07,000 --> 01:13:11,000
I brought you the gas that came.
1130
01:13:11,000 --> 01:13:15,000
At the same time, I'm a bit of a visionary.
1131
01:13:15,000 --> 01:13:17,000
Thank you.
1132
01:13:17,000 --> 01:13:22,000
Tso can't.
1133
01:13:22,000 --> 01:13:23,000
Oh share.
1134
01:13:23,000 --> 01:13:26,000
Everyone has an influence on the kiosk.
1135
01:13:26,000 --> 01:13:29,000
Oh, it's so old-fashioned.
1136
01:13:29,000 --> 01:13:31,000
What's the big deal?
1137
01:13:31,000 --> 01:13:34,000
I can't help but be disappointed.
1138
01:13:34,000 --> 01:13:37,248
Boys are boys. 1450 01:13:36,200 -->
00:-15:-47,-410 we're going to sit down, that almost
1139
01:13:37,260 --> 01:13:40,520
for fear of that big brother, so what is this
1451 00:-15:-47,-410 --> 01:13:42,200 reason.
1140
01:13:42,000 --> 01:13:48,000
If I died after barracking like that...
What would you really say to that?
1141
01:13:48,000 --> 01:13:50,000
The men will come.
1142
01:13:50,000 --> 01:13:52,000
And the men go.
1143
01:13:52,000 --> 01:13:54,000
And the dead are reported.
1144
01:13:54,000 --> 01:13:59,000
So Tielon has some kind of crisis.
1145
01:13:59,000 --> 01:14:02,000
That's what you still think.
1146
01:14:02,000 --> 01:14:04,000
How do I make a crystal?
1147
01:14:04,000 --> 01:14:06,000
If you feel it, you feel it.
1148
01:14:06,000 --> 01:14:08,000
What could my feelings be?
1149
01:14:08,000 --> 01:14:09,000
I can be them.
1150
01:14:09,000 --> 01:14:10,000
Can not.
1151
01:14:10,000 --> 01:14:13,000
They can't live like
that with a man like that.
1152
01:14:13,000 --> 01:14:15,000
Yes, if I now the lot is matistanis.
1153
01:14:15,000 --> 01:14:17,000
There will be another space shuttle.
1154
01:14:17,000 --> 01:14:19,000
Anyone who endures the crisis of a
breakup, breaks up with that too...
1155
01:14:19,000 --> 01:14:22,000
Who else can a person
really have time in life?
1156
01:14:22,000 --> 01:14:24,000
Yes, one of them is the last.
1157
01:14:24,000 --> 01:14:26,000
Do you promise.
1158
01:14:28,000 --> 01:14:31,284
You promise. 1472 01:14:29,200 --> 00:-14:-52,-730
as a younger person, I should of course
1159
01:14:36,000 --> 01:14:39,000
But you can always hear them by finding out.
1160
01:14:39,000 --> 01:14:42,000
It was summer solstice.
1161
01:14:42,000 --> 01:14:44,000
No matter what, don't wait.
1162
01:14:44,000 --> 01:14:47,000
So send it to us in the fall.
1163
01:14:47,000 --> 01:14:49,000
Bye.
1164
01:14:49,000 --> 01:14:52,000
Mom, yes.
1165
01:14:52,000 --> 01:14:54,000
I love Finnish.
1166
01:14:57,000 --> 01:14:58,000
Thank you for coming.
1167
01:14:58,000 --> 01:14:59,000
It was good there.
1168
01:14:59,000 --> 01:15:00,000
Hey.
1169
01:15:00,000 --> 01:15:16,000
Matt.
1170
01:15:16,000 --> 01:15:18,000
Ma in the kitchen.
1171
01:15:18,000 --> 01:15:28,000
Hi.
1172
01:15:28,000 --> 01:15:30,000
The injections are.
1173
01:15:30,000 --> 01:15:32,000
Be a gem.
1174
01:15:32,000 --> 01:15:34,000
Thank you.
1175
01:15:34,000 --> 01:15:40,000
It's so beautiful.
1176
01:15:40,000 --> 01:15:44,000
Skol.
1177
01:15:44,000 --> 01:15:46,000
School?
1178
01:15:46,000 --> 01:16:02,000
Well.
1179
01:16:02,000 --> 01:16:06,000
It was a hot topic.
1180
01:16:06,000 --> 01:16:08,000
The milkshake is frozen.
1181
01:16:08,000 --> 01:16:17,000
It's Helena.
1182
01:16:17,000 --> 01:16:20,000
Helena.
1183
01:16:20,000 --> 01:16:24,000
My contact like this.
1184
01:16:24,000 --> 01:16:26,000
Contact
1185
01:16:26,000 --> 01:16:27,000
So.
1186
01:16:27,000 --> 01:16:31,000
I'm nursing a single woman or Helena.
1187
01:16:31,000 --> 01:16:33,000
And yes, I have a contact.
1188
01:16:37,000 --> 01:16:38,000
Meikerna's damn contact.
1189
01:16:38,000 --> 01:16:40,000
It's the color of the game.
1190
01:16:40,000 --> 01:16:43,000
We met a couple of years
ago and stayed with us.
1191
01:16:43,000 --> 01:16:45,000
It's been pretty intensive.
1192
01:16:45,000 --> 01:16:48,000
When it's tajna, that's just as good for me.
1193
01:16:48,000 --> 01:16:49,000
That's not true.
1194
01:16:49,000 --> 01:16:50,000
I have that.
1195
01:16:50,000 --> 01:16:54,000
Black feeling, that for
the first time in my life.
1196
01:16:54,000 --> 01:16:57,000
I have a real soulmate.
1197
01:17:04,000 --> 01:17:08,000
Meikernas is helene when it
is the companion of the soul.
1198
01:17:08,000 --> 01:17:11,000
So.
1199
01:17:11,000 --> 01:17:17,000
Do you like this outfit?
1200
01:17:17,000 --> 01:17:19,000
In Toulouse.
1201
01:17:19,000 --> 01:17:21,000
That plate is bullshit.
1202
01:17:21,000 --> 01:17:24,000
It is spelled toulouse.
1203
01:17:24,000 --> 01:17:26,000
The takeru has arrived.
1204
01:17:26,000 --> 01:17:29,000
I got attached to them at will.
1205
01:17:29,000 --> 01:17:33,000
What do you get for it?
1206
01:17:33,000 --> 01:17:34,000
The law of everything.
1207
01:17:34,000 --> 01:17:36,000
Sink?
1208
01:17:36,000 --> 01:17:38,000
It's not.
1209
01:17:38,000 --> 01:17:51,000
Hard, hard, hard, not mothering the swamp.
1210
01:17:51,000 --> 01:17:53,000
That's it.
1211
01:17:53,000 --> 01:17:55,000
Okay.
1212
01:17:55,000 --> 01:17:58,000
In Saapau, there is a woman
who is public about our affairs.
1213
01:17:58,000 --> 01:18:00,000
Has Helene told me about it.
1214
01:18:01,000 --> 01:18:04,000
It's really easy to understand each other.
1215
01:18:04,000 --> 01:18:07,000
It must have been tickled, because it's about time.
1216
01:18:07,000 --> 01:18:10,000
You live on the other side of Europe.
1217
01:18:10,000 --> 01:18:12,000
Elene has been really difficult.
1218
01:18:12,000 --> 01:18:17,000
I'm sorry.
1219
01:18:17,000 --> 01:18:20,000
Age me because I am difficult.
1220
01:18:20,000 --> 01:18:22,000
Isn't it.
1221
01:18:22,000 --> 01:18:28,000
Heli, heli, I'm sad
that we haven't had sex.
1222
01:18:28,000 --> 01:18:29,000
We have met it.
1223
01:18:29,000 --> 01:18:31,000
What's in between?
1224
01:18:31,000 --> 01:18:33,000
Mati, there's something wrong.
1225
01:18:33,000 --> 01:18:35,000
Bring and bring.
1226
01:18:35,000 --> 01:18:37,000
It has gotten everyone's attention.
1227
01:18:37,000 --> 01:18:42,000
It would have been hard for me to
understand everything that really is.
1228
01:18:42,000 --> 01:18:44,000
I suck everything up.
1229
01:18:44,000 --> 01:18:48,000
This is how I get this, from the income I long for.
1230
01:18:48,000 --> 01:18:50,000
Come new.
1231
01:18:50,000 --> 01:18:51,000
He was the one.
1232
01:18:51,000 --> 01:18:57,000
Oiruaia.
1233
01:18:58,000 --> 01:18:59,000
Oiruaia.
1234
01:18:59,000 --> 01:19:07,000
Why fishing rods?
1235
01:19:07,000 --> 01:19:09,000
Thank you.
1236
01:19:09,000 --> 01:19:11,000
I'm played.
1237
01:19:11,000 --> 01:19:15,000
I realized that everything I had was my own.
1238
01:19:15,000 --> 01:19:17,000
The feeling of anger.
1239
01:19:17,000 --> 01:19:21,000
To the tent.
1240
01:19:21,000 --> 01:19:31,000
I wish you hadn't talked to me.
1241
01:19:31,000 --> 01:19:36,000
And callus is your world.
1242
01:19:36,000 --> 01:19:40,000
Grandpa is wonderful and the same.
1243
01:19:40,000 --> 01:19:42,000
What the hell would have said to me?
1244
01:19:42,000 --> 01:19:44,000
What wasn't it?
1245
01:19:44,000 --> 01:19:50,000
But I... I was talking about this and that.
1246
01:19:50,000 --> 01:19:57,000
Okay.
1247
01:19:57,000 --> 01:20:04,000
I have a relationship.
1248
01:20:04,000 --> 01:20:10,000
Ice.
1249
01:20:10,000 --> 01:20:15,000
You can share.
1250
01:20:15,000 --> 01:20:18,000
I attracted young people with them.
1251
01:20:18,000 --> 01:20:19,000
I like it too.
1252
01:20:19,000 --> 01:20:22,000
Let Anni put the sayings.
1253
01:20:22,000 --> 01:20:23,000
It's sexiness.
1254
01:20:23,000 --> 01:20:24,000
It's a contribution.
1255
01:20:24,000 --> 01:20:27,000
That pan is not very hard.
1256
01:20:27,000 --> 01:20:28,000
And long.
1257
01:20:28,000 --> 01:20:38,000
Who knows about it?
1258
01:20:38,000 --> 01:20:39,000
Oh from what?
1259
01:20:39,000 --> 01:20:40,000
For making me cringe.
1260
01:20:40,000 --> 01:20:45,000
Because who now has something in between.
1261
01:20:45,000 --> 01:20:46,000
New above.
1262
01:20:48,000 --> 01:20:52,000
Mama knows... no wolf.
1263
01:20:52,000 --> 01:20:55,000
Then, you'll use a pair of pliers as well.
1264
01:20:55,000 --> 01:20:59,000
Here you go again dad.
1265
01:20:59,000 --> 01:21:01,000
You took me.
1266
01:21:01,000 --> 01:21:03,000
Jo is a father again.
1267
01:21:03,000 --> 01:21:07,000
Does that mean more to you?
1268
01:21:07,000 --> 01:21:10,000
The fact that you're talking about the bridge.
1269
01:21:10,000 --> 01:21:11,000
That's right.
1270
01:21:11,000 --> 01:21:15,000
Why not... you didn't fall in
love with another man anyway.
1271
01:21:15,000 --> 01:21:16,000
Fall in love.
1272
01:21:16,000 --> 01:21:20,000
So.
1273
01:21:20,000 --> 01:21:23,000
Who is
1274
01:21:23,000 --> 01:21:27,000
I can get my student.
1275
01:21:27,000 --> 01:21:31,000
And I can't get a hard time.
1276
01:21:31,000 --> 01:21:39,000
It's a bit... the driver is so, no more.
1277
01:21:39,000 --> 01:21:41,000
We won't do it, it's about me anyway.
1278
01:21:41,000 --> 01:21:42,000
Mii se met.
1279
01:21:43,000 --> 01:21:45,000
You won't leave me empty-handed.
1280
01:21:45,000 --> 01:21:46,000
This time too.
1281
01:21:46,000 --> 01:21:47,000
Roe!
1282
01:21:47,000 --> 01:21:48,000
There are those.
1283
01:21:48,000 --> 01:21:49,000
It's out.
1284
01:21:49,000 --> 01:21:50,000
There is tar.
1285
01:21:50,000 --> 01:21:51,000
It's dice them.
1286
01:21:51,000 --> 01:21:52,000
You screw them up.
1287
01:21:52,000 --> 01:21:53,000
It's dice them.
1288
01:21:53,000 --> 01:21:54,000
It's dice them.
1289
01:21:54,000 --> 01:21:55,000
You screw them up.
1290
01:21:55,000 --> 01:21:56,000
It's dice them.
1291
01:21:56,000 --> 01:21:57,000
It's dice them.
1292
01:21:57,000 --> 01:21:58,000
It's dice them.
1293
01:21:58,000 --> 01:21:59,000
It's dice them.
1294
01:21:59,000 --> 01:22:23,000
You fell in love with them
from nowhere in the municipality.
1295
01:22:23,000 --> 01:22:26,000
This is how to relieve all couple relationship psychologists.
1296
01:22:28,000 --> 01:22:29,000
Shit.
1297
01:22:29,000 --> 01:22:31,000
Those farts, not those, those, those, I am.
1298
01:22:31,000 --> 01:22:34,000
Juus, they are kalmavikousikausjauks.
1299
01:22:34,000 --> 01:22:57,000
(Kasi's hand)
1300
01:22:57,000 --> 01:23:23,000
My own.
1301
01:23:25,000 --> 01:23:28,000
Honey we don't give up Jo.
1302
01:23:28,000 --> 01:23:34,000
(Kasi's hand)
1303
01:23:34,000 --> 01:24:03,000
Oh.
1304
01:24:03,000 --> 01:24:05,000
what's going on
1305
01:24:05,000 --> 01:24:10,000
What's the word in these?
1306
01:24:10,000 --> 01:24:16,000
What do you think of those butters?
1307
01:24:16,000 --> 01:24:18,000
Kaas is now some delusional idiot.
1308
01:24:18,000 --> 01:24:20,000
That's how we got it.
1309
01:24:20,000 --> 01:24:23,000
This is a squirrel and...
This is a hamster.
1310
01:24:23,000 --> 01:24:26,000
It's like talking and it's like a joke.
1311
01:24:26,000 --> 01:24:31,000
You are the moisture in the squirrel's eyes.
1312
01:24:31,000 --> 01:24:34,000
The fact that it's good for everything.
1313
01:24:34,000 --> 01:24:39,000
There are only beautiful and
good thoughts in its moist eyes.
1314
01:24:39,000 --> 01:24:42,000
And and.
1315
01:24:42,000 --> 01:24:44,000
I'll cover it, I guess.
1316
01:24:44,000 --> 01:24:45,000
Ten or in jam you mean.
1317
01:24:45,000 --> 01:24:46,000
Good.
1318
01:24:46,000 --> 01:24:47,000
Matt shares.
1319
01:24:47,000 --> 01:24:50,000
Weather.
1320
01:24:50,000 --> 01:24:51,000
About us.
1321
01:24:51,000 --> 01:24:52,000
You can find out about us.
1322
01:24:52,000 --> 01:24:54,000
That's what we tell.
1323
01:24:54,000 --> 01:24:55,000
We'll figure it out.
1324
01:24:55,000 --> 01:24:58,000
We figured it out, why can't we?
1325
01:24:58,000 --> 01:25:00,000
Why should I know that now?
1326
01:25:00,000 --> 01:25:02,000
No.
1327
01:25:02,000 --> 01:25:04,000
Suffering from there is pointless.
1328
01:25:04,000 --> 01:25:06,000
And that sold difference is.
1329
01:25:06,000 --> 01:25:08,000
That's why I don't see a cart.
1330
01:25:08,000 --> 01:25:10,000
It's really hot over there.
1331
01:25:10,000 --> 01:25:12,000
Eiron being one holly is a completely different matter.
1332
01:25:12,000 --> 01:25:14,000
Bye Bye Bye.
1333
01:25:14,000 --> 01:25:15,000
This situation is not my fault in any way.
1334
01:25:15,000 --> 01:25:17,000
Me, of course, to the feeling bag.
1335
01:25:17,000 --> 01:25:18,000
And you look so old.
1336
01:25:18,000 --> 01:25:20,000
Really childish, really.
1337
01:25:20,000 --> 01:25:21,000
Oh.
1338
01:25:21,000 --> 01:25:26,000
Umm... understand that
it's that I really don't, I
1339
01:25:26,000 --> 01:25:27,000
don't want it, and it
doesn't matter to me either.
1340
01:25:27,000 --> 01:25:30,000
Eso's disease. That's a whole other matter.
1341
01:25:30,000 --> 01:25:32,000
We are looking for all kinds of fun.
1342
01:25:32,000 --> 01:25:34,000
I... like rabbits now.
1343
01:25:34,000 --> 01:25:36,000
Good morning.
1344
01:25:36,000 --> 01:25:38,000
You can't use your glue, even if I
can get the top wood alum for that.
1345
01:25:38,000 --> 01:25:39,000
Oh thank you.
1346
01:25:39,000 --> 01:25:41,000
How about you?
1347
01:25:41,000 --> 01:25:42,000
Hey.
1348
01:25:42,000 --> 01:25:45,000
The distance should be really long.
1349
01:25:45,000 --> 01:25:47,000
Oh, drive, we can shut up now, father, technology.
1350
01:25:47,000 --> 01:25:52,000
Sorry, let's...
Let's take he bisset.
1351
01:25:52,000 --> 01:25:53,000
Not like that.
1352
01:25:53,000 --> 01:25:56,000
Let's go... let's go do something else.
1353
01:25:56,000 --> 01:25:59,000
Let's take it... this way.
1354
01:25:59,000 --> 01:26:00,000
Hey.
1355
01:26:00,000 --> 01:26:01,000
Not like that.
1356
01:26:01,000 --> 01:26:10,000
I love you.
1357
01:26:25,000 --> 01:26:29,000
You can't remotely leave
them alone in their chatterbox.
1358
01:26:29,000 --> 01:26:30,000
Hey.
1359
01:26:30,000 --> 01:26:36,000
What... what are you talking about?
1360
01:26:36,000 --> 01:26:38,000
That's what I know.
1361
01:26:38,000 --> 01:26:40,000
I take Loule one day at a time.
1362
01:26:40,000 --> 01:26:42,000
Kato days will come in a row.
1363
01:26:42,000 --> 01:26:43,000
Not on top of it.
1364
01:26:43,000 --> 01:26:47,000
I'm.
1365
01:26:47,000 --> 01:27:00,000
I'm.
1366
01:27:00,000 --> 01:27:24,000
No, I am.
1367
01:27:24,000 --> 01:27:38,000
Sohjoo and... hi.
1368
01:27:38,000 --> 01:27:39,000
Hi.
1369
01:27:39,000 --> 01:27:41,000
How about it here often?
1370
01:27:41,000 --> 01:27:42,000
I don't.
1371
01:27:42,000 --> 01:27:44,000
That's how I wax the leftovers.
1372
01:27:44,000 --> 01:27:46,000
I'll have my caper.
1373
01:27:46,000 --> 01:27:47,000
Is not.
1374
01:27:47,000 --> 01:27:50,000
You'll get a hell of a machine Mimi.
1375
01:27:50,000 --> 01:27:52,000
Good rudder.
1376
01:27:52,000 --> 01:27:53,000
Thank you.
1377
01:27:53,000 --> 01:27:55,000
I don't care.
1378
01:27:55,000 --> 01:27:58,000
I don't feel sorry for the squirrels.
1379
01:27:58,000 --> 01:27:59,000
Not the best.
1380
01:27:59,000 --> 01:28:00,000
Vehicle?
1381
01:28:00,000 --> 01:28:01,000
Do you want oot oot oot next?
1382
01:28:01,000 --> 01:28:03,000
That's what's new about Bojana.
1383
01:28:03,000 --> 01:28:08,000
It's not right.
1384
01:28:08,000 --> 01:28:21,000
[Shave]
1385
01:28:21,000 --> 01:28:37,000
[Shave]
1386
01:28:37,000 --> 01:28:59,000
[Shave]
1387
01:28:59,000 --> 01:29:01,000
[Shave]
1388
01:29:01,000 --> 01:29:05,000
[Shave]
1389
01:29:05,000 --> 01:29:35,000
No, really new again.
1390
01:29:35,000 --> 01:29:37,000
Eli, Eli.
1391
01:29:37,000 --> 01:29:40,000
We'll let you say it yourself.
1392
01:29:40,000 --> 01:29:42,000
In my own way.
1393
01:29:42,000 --> 01:29:54,000
Of what was said?
1394
01:29:54,000 --> 01:29:56,000
Mimics.
1395
01:30:03,000 --> 01:30:08,000
Now you said something, but we are
dead in our heads, you say you reform.
1396
01:30:08,000 --> 01:30:10,000
Hurry up.
1397
01:30:10,000 --> 01:30:14,000
Good, what do I hope this
matches with the feeling here?
1398
01:30:14,000 --> 01:30:18,000
Well, really good, so
good value for money.
1399
01:30:18,000 --> 01:30:21,000
You idiot, why are you saying flea here?
1400
01:30:21,000 --> 01:30:23,000
[Shave]
1401
01:30:23,000 --> 01:30:38,000
What is it about us?
1402
01:30:38,000 --> 01:30:42,000
Annetia.
1403
01:30:42,000 --> 01:30:47,000
Hurry up.
1404
01:30:52,000 --> 01:30:55,000
Hurry up.
1405
01:30:55,000 --> 01:30:59,000
Mimics.
1406
01:30:59,000 --> 01:31:12,000
[Shave].
1407
01:31:28,000 --> 01:31:31,080
I once asked someone else's aunt, what is the
reason for the laziness of her long-lasting love?
1408
01:31:33,000 --> 01:31:38,000
To say that we otherwise
avoid so many commas.
1409
01:31:38,000 --> 01:31:40,000
Sekys is the solution.
1410
01:31:40,000 --> 01:31:42,000
Me me forward.
1411
01:31:42,000 --> 01:31:45,000
Why would I choose mat?
1412
01:31:45,000 --> 01:31:48,000
Why would I choose this particular man?
1413
01:31:48,000 --> 01:32:08,000
I'm dying now that...
...I have to love it.
1414
01:32:08,000 --> 01:32:11,000
We are a guerrilla fighter.
1415
01:32:11,000 --> 01:32:13,000
Maybe you're an Alpine.
1416
01:32:13,000 --> 01:32:16,000
I hate this idea.
1417
01:32:16,000 --> 01:32:19,000
We are from exams.
1418
01:32:19,000 --> 01:32:24,000
And that would make everything possible.
1419
01:32:24,000 --> 01:32:27,000
One cannot love or
one does not love.
1420
01:32:27,000 --> 01:32:30,000
Self is not mandatory.
90919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.