All language subtitles for Ei kiitos 2014.en

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Since then, the moon has been driven in them. 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 Not the moon. 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 Everything starts from that month, and I got married. 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 No ku emmatiada, I don't begin to know everything. 5 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 Start. 6 00:00:12,000 --> 00:00:17,000 Not the times of the moon. 7 00:00:17,000 --> 00:00:22,000 Not the times of the moon. 8 00:00:22,000 --> 00:00:32,000 Not the times of the moon. 9 00:00:32,000 --> 00:00:42,000 Not the times of the moon. 10 00:00:42,000 --> 00:01:08,000 Munnimioi heilivรคlkรถnen. 11 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 It's a helruksu. 12 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 We have a year, we are not born on New Year's Eve. 13 00:01:13,000 --> 00:01:18,000 It took me a really long time to realize that I'm a rocketeer and begging because of me. 14 00:01:19,000 --> 00:01:23,000 It doesn't matter that my birthday went a bit like that. 15 00:01:23,000 --> 00:01:35,000 The land is good in that area of โ€‹โ€‹Main and I have a teenage daughter. 16 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 Damn the persecution and we win! 17 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Talkative weather! 18 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 There is no flag in the weather. 19 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 It was quite clear. 20 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 I'm a maid. 21 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 I'll be talking or after that. 22 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 I'm a little behind now. 23 00:01:53,000 --> 00:02:00,000 Nau gets this language tutor. 24 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Jaan, gute back. 25 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 Mรค ena mesti helin. 26 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Hรคrtslihki, comment, Dodge. 27 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 Sos to diren. 28 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 Listen. 29 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Only Germany can do well in the world. 30 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 It was right and wrong. 31 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 Toimu's wife traveled. 32 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 Silla has sun-tanned faces, which make even the most beautiful weather a shock. 33 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 And when you look at it from the right angle, it looks like a long evening with its klaivahuhos. 34 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 Checkmate! 35 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 What? 36 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Nothing. 37 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 Compose. 38 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 It looks so good that you eat it. 39 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 Matti indulges sometimes by making a screw. 40 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 This way we can get to the gig before and after. 41 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Kusasii can also be shocked. 42 00:02:40,000 --> 00:02:48,000 Matti me simuroi. 43 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 It can't be reached in the new one, not even with the help of carpets. 44 00:02:50,000 --> 00:02:56,000 Matti is pedantic and conscientious. 45 00:02:56,000 --> 00:03:01,000 Just the kind of man with whom a smart girl starts a family. 46 00:03:01,000 --> 00:03:08,000 The screen should speak. 47 00:03:08,000 --> 00:03:18,000 Then there are 29 heads that have recently become hobbyists. 48 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 And, and they're a search. 49 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 That's all there is to it. 50 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Go for it. 51 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 What food? 52 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 This is a joke. 53 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Then I wonder what. 54 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Passed the edge of my mouth. 55 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 Bye. 56 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 A bushel. 57 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 Those. 58 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Matti's food is ready-made. 59 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 Viiis me makes me keep the way one of the enemies of the shadow. 60 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Hey there. 61 00:03:43,000 --> 00:03:50,000 It was a spear, jungis. 62 00:03:50,000 --> 00:04:02,000 Il... I'm not a good man. 63 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Matti weather 46. 64 00:04:04,000 --> 00:04:15,000 That's right, my dear. 65 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Juicy taste. 66 00:04:17,000 --> 00:04:24,000 I missed this summer. 67 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 Well, it's just started. 68 00:04:28,000 --> 00:04:32,000 When it's summer it's time for me to come back 69 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 to you, fall it's 20 years to retirement age. 70 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 I have it too. 71 00:04:39,000 --> 00:04:44,000 Oli is a lighthouse fart. 72 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 I'm lonely and alone. 73 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 I mean. 74 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 Alavoli. 75 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 Supposedly. 76 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 Your bottom looks like hell. 77 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 It wasn't a single paw. 78 00:04:57,000 --> 00:05:02,000 What are you watching? 79 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 Shake the pan as hard as you can. 80 00:05:05,000 --> 00:05:10,000 Really. 81 00:05:10,000 --> 00:05:20,000 Well. 82 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 What? 83 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 Well. 84 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 Well, well. 85 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 No, well, there's no way. 86 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Checkmate. 87 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 Checkmate. 88 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 It's hard to bite. 89 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 What? 90 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 It's hard to bite. 91 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 With a new one. 92 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Perisekke is plaster. 93 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Purspurs. 94 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 This time. 95 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 Nui. 96 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 No, it shouldn't have been with Kim. 97 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 What are you doing? 98 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 I also have you and me. 99 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 I went to work. 100 00:05:51,000 --> 00:06:17,000 What do you want me to do next? 101 00:06:17,000 --> 00:06:27,000 This. 102 00:06:27,000 --> 00:06:31,000 Do you bend? 103 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 You are. 104 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 You are. 105 00:06:35,000 --> 00:06:45,000 card 106 00:06:45,000 --> 00:06:52,000 It just happened... how can you avoid parts? 107 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 I deny the outrageous. 108 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 Well. 109 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 No. 110 00:06:56,000 --> 00:07:00,000 No, it's not Nui took. 111 00:07:00,000 --> 00:07:12,000 You're rowing. 112 00:07:12,000 --> 00:07:18,000 Hulta, you don't fit anyone. 113 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 I have polio. 114 00:07:20,000 --> 00:07:26,000 I was. 115 00:07:26,000 --> 00:07:33,000 Little... snotty. 116 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 There are no liars who came to the moon. 117 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 No, not that. 118 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 I don't talk about them like that. 119 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Well, my, well, my friends. 120 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Pirkko, marker. 121 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Of course you don't shut up the Finnish Otsi people. 122 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 So, my, my, my, my, my. 123 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 Lui. 124 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Good home. 125 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 Of course I do. 126 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 Let's go. 127 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 Breast shield. 128 00:07:52,000 --> 00:07:56,000 Tables are filling up. 129 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Supposedly. 130 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Size. 131 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 Permit. 132 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Permit. 133 00:08:03,000 --> 00:08:30,000 Of course it is here. 134 00:08:30,000 --> 00:08:37,000 Checkmate. 135 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 This. 136 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 To us it us? 137 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Well, I can't hear you. 138 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Aavirus is coming. 139 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 We have a bath. 140 00:08:46,000 --> 00:08:54,000 (Thank you). 141 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 Well, you know that a man needs to wake up from the prey and the people. 142 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 You just give it from the forest. 143 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 I don't want to go out of the woods. 144 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 And I don't think they'll stop playing, but they can play without getting scared either. 145 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 If it's the end of the game extra. 146 00:09:28,000 --> 00:09:33,000 Spanking, tying up, Pepsi...butt sex. 147 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Or a couple to change. 148 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 Matt or 149 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 (Thank you) 150 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 Well, it's you. 151 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 You say you leave it. 152 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 And you can get a man's kalo. 153 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 If then someone, if it betrays the swamp. 154 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 It's disappointing, I'm a bit Eskimo again. 155 00:09:49,000 --> 00:09:51,923 You guessed it's okay for us to have sex and there 156 00:09:51,935 --> 00:09:55,000 are also people who look like us who approach us. 157 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 You order. 158 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 You can be close to things like Easter, poems, and so on. 159 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Well, that's better than nothing. 160 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Well, in peta. 161 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 It was like a beast. 162 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 (Thank you). 163 00:10:10,000 --> 00:10:15,000 Yeah right. It's not my thing at all. 164 00:10:15,000 --> 00:10:20,000 Yeah, I'll start by saying that you introduce them yourself 165 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 and tell a little bit about what you're waiting for here. 166 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 I'm not. 167 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 Hi, no. 168 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 Hi. 169 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 At work, I was told to keep a partial translation also in German. 170 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 I have a burning desire that I bring my blood. 171 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Luckily, I went to school with him. 172 00:10:33,000 --> 00:10:37,000 Our customer base thinks that, otherwise, Germany will take over. 173 00:10:37,000 --> 00:10:41,000 There is. Who are they to have their own will on the ice? 174 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 Yeah, and it's not the mouth's turn next. 175 00:10:44,000 --> 00:10:49,000 You have lipstick on. 176 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 In Sisto. 177 00:10:51,000 --> 00:10:56,000 Thank you. 178 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 So. 179 00:10:57,000 --> 00:10:58,927 So be sure to have a picture already in Verlin and you should have 180 00:10:58,939 --> 00:11:01,160 the drawings so that you can draw them right in the middle of the ass. 181 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 Other chick. 182 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 Yeah. 183 00:11:05,000 --> 00:11:09,000 And so I'm playing what, but I'm hustling in the background. 184 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 I come like a progenitor of berries. 185 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Father should check the road. 186 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 No responses. 187 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Okay. Let's start. 188 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 That's right, my name is Jarno. 189 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 Hello Jarno. 190 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 Hey. 191 00:11:23,000 --> 00:11:30,000 Yeah, let's take it. Open the first paragraph of this letter. 192 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 It was as if he had driven himself to this. 193 00:11:34,000 --> 00:11:38,000 If I don't, I'll go for it. 194 00:11:38,000 --> 00:11:42,000 Many people are now taking a Sissi language course for the whole summer. 195 00:11:42,000 --> 00:11:47,000 This is our chance to be alone for a long time. 196 00:11:47,000 --> 00:11:52,000 That's when we're booked, or I've booked a couple's trip. 197 00:11:52,000 --> 00:12:03,000 This journey is the beginning of the rest of our lives. 198 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 [Other] 199 00:12:05,000 --> 00:12:17,000 [Other] 200 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 [Other]. 201 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 Our rooms are ready for the reception after that. 202 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Oh, it swung. 203 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 Oh, it swung. 204 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 Oh, I got this water, I'm worth it. 205 00:12:56,000 --> 00:13:10,000 What... are we expected to do something so holy and true that they will do it again later. 206 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 Well no. 207 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 No competition. 208 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 I don't install them on the ground when I go into the room. 209 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 About. 210 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 We are. 211 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 Satan describes. 212 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 As a fish for whitefish. 213 00:13:23,000 --> 00:13:28,000 I don't install them on the ground, when the matkala kutton is disassembled. 214 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 I didn't mean that picture. 215 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 Well, it doesn't feel like life. 216 00:13:34,000 --> 00:13:39,000 Okay. 217 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 Well, for two. 218 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 I'm going to suck on a cold in the middle of nowhere. 219 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 [Other] 220 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 It's not a bad idea to have a spare out of a stunt. 221 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 [Other] 222 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 [Other] 223 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 It's ringing. 224 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 [Other] 225 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 [Other] 226 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 Putty. 227 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 [Other] 228 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 [Other] 229 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Ummm. 230 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 With this keol crank. 231 00:14:49,000 --> 00:14:53,000 Now it's just right. 232 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 [Other] 233 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 Ulta. 234 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Volkko do you put fat in the masher? 235 00:14:59,000 --> 00:15:03,000 I can't get enough of the juice. 236 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 Don't bother. 237 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 Okay. 238 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 That's all there is to it. 239 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Yeah. 240 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 And he didn't bring a raspberry colander to put grease on either. 241 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 School. 242 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 I studied, I studied. 243 00:15:18,000 --> 00:15:26,000 Hey. 244 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Kutu, could you help me? 245 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 And, mourn. 246 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 Thank you. 247 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 I love and rent. 248 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 [Other] 249 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 [Other] 250 00:16:27,000 --> 00:16:31,000 If I were a plastic rock. 251 00:16:31,000 --> 00:16:35,000 So... what are you doing with this? 252 00:16:51,000 --> 00:16:55,000 Did you notice, Panu, that there was a lot of crap going on since then? 253 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 I have these new ones. 254 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 Laalet host on foot. 255 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 Oh, walk around. 256 00:17:01,000 --> 00:17:07,000 Tommo's beach rakes, you who poop hosu. 257 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Excuse me. 258 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 Nothing. 259 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 [Other] 260 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 [Other] 261 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 [Other] 262 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 [Other] 263 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 [Other] 264 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 [Other] 265 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 Manu lunu sleep sleep for many days now. 266 00:17:25,000 --> 00:17:30,000 We don't live in Pakkus. 267 00:17:30,000 --> 00:17:34,000 Here's a solution to the problem now. 268 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 I can't ask for anything out loud. 269 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 And I don't want a jerk. 270 00:17:38,000 --> 00:17:42,000 If I go directly to a fish, it turns me into a terrier. 271 00:17:42,000 --> 00:17:46,000 If I'm not we, then it's possible that I know todotukspahle even more. 272 00:17:46,000 --> 00:17:50,000 So it's not like being tough isn't being. 273 00:23:36,000 --> 00:23:40,000 Not wanting to go to couples therapy. 274 00:23:40,000 --> 00:23:48,000 Um... why? 275 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 [Other] 276 00:23:50,000 --> 00:23:54,000 Well... [others] 277 00:24:38,000 --> 00:24:44,000 You can handle this matter... with me, they... 278 00:24:44,000 --> 00:24:47,702 We hope that you can handle this... 279 00:24:47,714 --> 00:24:52,000 this thing with someone outside. 280 00:24:52,000 --> 00:24:56,000 Please deal with this matter. 281 00:24:56,000 --> 00:25:00,000 The fact that you deal with this issue with all the problems is due to that. 282 00:25:36,000 --> 00:25:40,000 What if in a week's time, if we don't 283 00:25:40,000 --> 00:25:44,000 need it too much, that my El almost hangs? 284 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 [Other] 285 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 [Other] 286 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 [Other] 287 00:25:50,000 --> 00:25:54,000 At first we didn't care and we just wanted closeness. 288 00:25:54,000 --> 00:25:58,000 And then we try to take it by force. 289 00:25:58,000 --> 00:26:02,000 Maybe this is because of being sick and sick. 290 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 [Other] 291 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 [Other] 292 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 [Other] 293 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 [Other] 294 00:26:10,000 --> 00:26:14,566 Yes, let's pretend 295 00:26:14,578 --> 00:26:20,000 we're in a restaurant 296 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 and I am the waiter from whom you forward the order. 297 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 Shred! 298 00:26:24,000 --> 00:26:28,000 Sintsi, fรคrsdich sovas tellen? 299 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 And. 300 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 Was mรถhten se haben? 301 00:26:32,000 --> 00:26:42,000 And I am that it is that that it is that that it is that. 302 00:26:42,000 --> 00:26:46,000 And I am that, that is that, that is that. 303 00:26:46,000 --> 00:26:50,000 And I am that it is that. 304 00:26:50,000 --> 00:26:54,000 And I am that, that is that, that is that. 305 00:26:54,000 --> 00:26:56,000 And I am it. 306 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 And I am that it is that. 307 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 And I am that it is that. 308 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 Vi alpisto? 309 00:27:02,000 --> 00:27:06,000 Vi bin Ju... Ju to. 310 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 28. 311 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 28. 312 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 20. 313 00:27:12,000 --> 00:27:16,000 Lieblingsfach in der schule. 314 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 Favorite icon. 315 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 Ah. 316 00:27:20,000 --> 00:27:22,000 Ours. 317 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 Girl. 318 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 You guys. 319 00:27:25,000 --> 00:27:28,000 And turan, what are you capable of he says, or that here and there. 320 00:27:28,000 --> 00:27:30,000 Blue, not green iron. 321 00:27:30,000 --> 00:27:32,000 Who are they in? 322 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 About. 323 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 Haabensi, I got them, freundin. 324 00:27:36,000 --> 00:27:38,000 Busy? 325 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 About. 326 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 About. 327 00:27:42,000 --> 00:27:44,000 I like them. 328 00:27:44,000 --> 00:27:48,000 Culture 329 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 Culture 330 00:27:50,000 --> 00:27:54,000 Shred. 331 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 Haabensi, hoppis. 332 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 It's a secret here. 333 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 With pleasure. 334 00:28:00,000 --> 00:28:06,000 No, need a sponge, like, generally. 335 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 I'm so freaking crazy. 336 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 Well, I'm a helper and a helper for them. 337 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 You don't need this course I'm taking. 338 00:28:12,000 --> 00:28:16,000 Let's start it with the ignition, jertoo reeperpaan, otherwise Nila is squeamish. 339 00:28:16,000 --> 00:28:20,000 Take that kind of ignition, so that you will be revealed. 340 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 The flower gets straightened out. 341 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 Careful. 342 00:28:24,000 --> 00:28:26,000 You guys. 343 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 Stop being naive. 344 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 Own. 345 00:28:30,000 --> 00:28:34,000 Well, what you hit and they will grow. 346 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 Sorry for anything? 347 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 Aksul love and? 348 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 It didn't leak at all. 349 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 And you just want them to be heard. 350 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 Now, no way. 351 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 Ciao. 352 00:28:46,000 --> 00:28:52,000 Thanks to this technique, researchers can join us. 353 00:28:52,000 --> 00:28:54,494 The researchers can observe this from 354 00:28:54,506 --> 00:28:58,000 the hippopotamus' shark-infested paddocks. 355 00:28:58,000 --> 00:29:02,000 There can be up to 40 hippos in a herd. 356 00:29:02,000 --> 00:29:08,000 We spend most of the day in the water because their sleeve burns brightly. 357 00:29:08,000 --> 00:29:14,000 Hippos can enlarge their nostrils and stay by the water even to sleep. 358 00:29:14,000 --> 00:29:40,000 It has come here. 359 00:29:40,000 --> 00:29:51,000 Siikki tuks this shit here? 360 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 Okay. 361 00:29:53,000 --> 00:29:57,000 What am I doing here? 362 00:29:57,000 --> 00:30:00,000 Hug. 363 00:30:00,000 --> 00:30:03,000 Hala laughs. 364 00:30:08,000 --> 00:30:10,000 Kui. 365 00:30:10,000 --> 00:30:14,000 What else do we do when we're pushing the envelope of what we produce. 366 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 Other ass. 367 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 What doesn't make your mouth full? 368 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 It was hard to come here. 369 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 And real. 370 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 Come and have fun. 371 00:30:24,000 --> 00:30:30,000 To be honest... how can I pee here? Come on now... hey change this... 372 00:30:30,000 --> 00:30:34,000 I have this... I'm drinking medicine. 373 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 You don't have to. 374 00:30:36,000 --> 00:30:39,000 Plague. 375 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 Won't come. 376 00:30:40,000 --> 00:30:45,000 Here they are. 377 00:30:45,000 --> 00:30:46,000 Come on, they're a bun. 378 00:30:46,000 --> 00:30:47,000 Okay. 379 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 Buy used. 380 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 Yea, pissed off. 381 00:30:51,000 --> 00:31:00,000 Then I'll do it myself... No I won't... you won't cover them. 382 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 Straight sheep in its flap? 383 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 Let's take it. 384 00:31:07,000 --> 00:31:22,000 Something is enough. 385 00:31:22,000 --> 00:31:30,000 It's okay. 386 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 Oh shit. 387 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 There's a bun. 388 00:31:34,000 --> 00:31:35,000 No thanks. 389 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 You are. 390 00:31:37,000 --> 00:31:39,000 Then it pops like shit that it's a lump. 391 00:31:39,000 --> 00:31:40,000 Down. 392 00:31:40,000 --> 00:31:41,000 It's short. 393 00:31:41,000 --> 00:31:55,000 Erve tarve. 394 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 Aha. 395 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 Excuse me. 396 00:31:58,000 --> 00:32:02,000 You're a pretty hot bun. 397 00:32:02,000 --> 00:32:30,000 If you can join, that one more time. 398 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 I'm just having a little time. 399 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 A few strokes. 400 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 Live it up. 401 00:32:35,000 --> 00:32:40,000 If someone imagines that we, if we are not in this sentimental 402 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 pursuit, someone else is the way to go, then they are wrong. 403 00:32:42,000 --> 00:32:45,000 This... this is a leap of reason. 404 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 This way I get more time for my marriage. 405 00:32:48,000 --> 00:33:10,000 Nagaukainen, that's nice. 406 00:33:10,000 --> 00:33:28,000 Here it was. 407 00:33:28,000 --> 00:33:29,000 Pro sit. 408 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 You, you, you. 409 00:33:31,000 --> 00:33:36,000 Well. 410 00:33:36,000 --> 00:33:37,000 What? 411 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 What, what is it? 412 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 Bowl, it's even one. 413 00:33:40,000 --> 00:33:41,000 And what is it? 414 00:33:41,000 --> 00:33:46,000 All you need is... that's it... Rehe was the real cotton wool. 415 00:33:46,000 --> 00:33:50,000 I got it, so to speak, when I was missing something. 416 00:33:50,000 --> 00:33:53,000 Whose tree is the subject? 417 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 Aceh trees. 418 00:33:54,000 --> 00:33:55,000 Trotsky. 419 00:33:55,000 --> 00:33:59,000 Kimo may be that you hatch. 420 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 Cosmos yoke. 421 00:34:01,000 --> 00:34:04,000 Ok, I think Kini is easy. 422 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 No. 423 00:34:05,000 --> 00:34:08,000 You never make things look easy. 424 00:34:08,000 --> 00:34:13,000 It's because... That's how you get emotions these days. 425 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 It's the weather that cares about them. 426 00:34:15,000 --> 00:34:17,000 That's right, two. 427 00:34:17,000 --> 00:34:22,000 This is how it should apply to the whole of womanhood. 428 00:34:22,000 --> 00:34:24,000 It's not just a piece of cake. 429 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 Together with tits and ass. 430 00:34:26,000 --> 00:34:49,000 Who suja came, that the booth is a whole pound of birch. 431 00:34:49,000 --> 00:34:50,000 How oh oh oh oh 432 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 You went out full of words. 433 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 A pound of birch. 434 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 It's too much like that. 435 00:34:56,000 --> 00:34:57,000 It is important among other things. 436 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 And. 437 00:34:58,000 --> 00:35:07,000 Oh. 438 00:35:07,000 --> 00:35:31,000 Share that Beten long ago. 439 00:35:31,000 --> 00:35:34,000 Allatliste. 440 00:35:34,000 --> 00:35:39,000 There is no algae. 441 00:35:39,000 --> 00:35:42,000 You'll be doing it for a long time. 442 00:35:42,000 --> 00:35:45,000 It's too busy, no woman. 443 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 How about them, huh? 444 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 That's right. 445 00:35:49,000 --> 00:35:53,000 Let's get those documents. 446 00:35:53,000 --> 00:35:55,000 They support. 447 00:35:55,000 --> 00:36:06,000 This raka rsta is a thought. 448 00:36:06,000 --> 00:36:09,000 It's behind you, and it's up to you. 449 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 It's crazy, and it's thinking differently. 450 00:36:11,000 --> 00:36:32,000 Azit asis. 451 00:36:32,000 --> 00:36:36,000 When you whisper, geot gets hold of it. 452 00:36:36,000 --> 00:36:37,000 This is toon. 453 00:36:38,000 --> 00:36:40,000 Now Sri got scared. 454 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 I'm a bagpiper. 455 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 I bit it. 456 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 Fair enough. 457 00:37:09,000 --> 00:37:12,000 It's sattana betu oppimu pickart. 458 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 Be a birch like that, I'm here. 459 00:37:14,000 --> 00:37:17,000 Be it. 460 00:37:17,000 --> 00:37:18,000 It's sattana betu oppimu pickart. 461 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 Be a birch like that, I'm here. 462 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 Good luck spike. 463 00:37:22,000 --> 00:37:23,000 Be it. 464 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 It's sattana betu oppimu pickart. 465 00:37:25,000 --> 00:37:26,000 Be it. 466 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 It's sattana betu oppimu pickart. 467 00:37:27,000 --> 00:37:28,000 Be a birch like that, I'm here. 468 00:37:28,000 --> 00:37:29,000 Good luck spike. 469 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 Be it. 470 00:37:30,000 --> 00:37:31,000 It's sattana betu oppimu pickart. 471 00:37:31,000 --> 00:37:32,000 Be a birch like that, I'm here. 472 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 Good luck spike. 473 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 Be it. 474 00:37:34,000 --> 00:37:35,000 Nakuva. 475 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 Get rid of it. 476 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 My own when I took the picture. 477 00:37:39,000 --> 00:37:53,000 Huge! 478 00:37:53,000 --> 00:38:17,000 It would be nice. 479 00:38:17,000 --> 00:38:20,000 It was. 480 00:38:21,000 --> 00:38:22,000 How about you? 481 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 Moving the customs stick. 482 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 Aha! 483 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 I'm going. 484 00:38:27,000 --> 00:38:30,000 This is an expense for happiness. 485 00:38:30,000 --> 00:38:35,000 That's a good thing. 486 00:38:35,000 --> 00:38:36,000 Ummm. 487 00:38:36,000 --> 00:38:41,000 Heli. 488 00:38:41,000 --> 00:38:44,000 Well. 489 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 Nate, Nate. 490 00:38:46,000 --> 00:38:49,000 Nate, Nate. 491 00:38:49,000 --> 00:38:59,000 What's that checkmate? 492 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 What are you saying? 493 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 Uomaskaset. 494 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 That was the house. 495 00:39:03,000 --> 00:39:04,000 Pancreatic disease. 496 00:39:04,000 --> 00:39:07,000 What's up in the morning, how about Norma? 497 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 Yes, Norma, as usual. 498 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 I really missed this. 499 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 Taking as a banker. 500 00:39:13,000 --> 00:39:16,000 Hoksul is not bad. 501 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 I don't care. 502 00:39:17,000 --> 00:39:21,000 Aata now with different weapons. 503 00:39:21,000 --> 00:39:24,000 In Pikkujolu, they spent hours putting the copier in front of them. 504 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 That's exactly the difference. 505 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 What jar? 506 00:39:27,000 --> 00:39:29,000 Noorhe and kill brother genius. 507 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 If the larvae have just met, it's a kill. 508 00:39:31,000 --> 00:39:34,000 But if it's the first time, when there's no sikvastpane, it's me. 509 00:39:34,000 --> 00:39:36,000 Thank you, dear ones. 510 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 I just tonnallos and you heard. 511 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 Now it's true, when it's Kapsa and. 512 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 Why? 513 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 Equal bets or I made a packer base. 514 00:39:43,000 --> 00:39:44,000 I used fitness. 515 00:39:44,000 --> 00:39:45,000 We? 516 00:39:45,000 --> 00:39:46,000 There. 517 00:39:46,000 --> 00:39:49,000 My mouth is working on something else, I can't push it with my fingers. 518 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 Aksu has to be like that. 519 00:39:51,000 --> 00:39:52,000 Disgustingly realistic. 520 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 I'm going to the moon. 521 00:39:54,000 --> 00:39:55,000 Thus silence is a duty. 522 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 We don't. 523 00:39:56,000 --> 00:39:57,000 Well. 524 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 I'll age it. 525 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 Two and eight. 526 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 What a pig. 527 00:40:02,000 --> 00:40:03,000 And but no bags. 528 00:40:03,000 --> 00:40:06,000 Well, a child is a cult, when a child is they are everything. 529 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 Auxla will say that its hand. 530 00:40:08,000 --> 00:40:11,000 You follow the five-piece kitchen is the future. 531 00:40:11,000 --> 00:40:14,000 If this means five days, I'll join both of them. 532 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 I hope you dare to do it. 533 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 Well, what everyday life I want to do. 534 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 You beat that mundane front end announcer. 535 00:40:20,000 --> 00:40:24,000 How can I do it because my nia mat has even large atasto? 536 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 Right. 537 00:40:25,000 --> 00:40:26,000 Right. 538 00:40:26,000 --> 00:40:27,000 And Jo. 539 00:40:27,000 --> 00:40:45,000 Nah, fuck it. 540 00:40:45,000 --> 00:40:51,000 This is how it came to me. 541 00:40:51,000 --> 00:40:52,000 Around me. 542 00:40:52,000 --> 00:40:53,000 Right. 543 00:40:53,000 --> 00:40:54,000 It nulla bada. 544 00:40:54,000 --> 00:40:55,000 Eh. 545 00:40:55,000 --> 00:40:56,000 Er, really. 546 00:40:56,000 --> 00:40:57,000 Er, really. 547 00:40:57,000 --> 00:41:09,000 I say 548 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 What about you? 549 00:41:11,000 --> 00:41:12,000 Well, it looks good. 550 00:41:12,000 --> 00:41:18,000 Moti over the amount of that German course. 551 00:41:18,000 --> 00:41:21,000 Einformit naht. 552 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 How is that someone? 553 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 Zined, foam, feel. 554 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 And I'll fill them up, I'll bring Jo redi. 555 00:41:26,000 --> 00:41:32,000 How do you explain this? 556 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 Does it bother me? 557 00:41:34,000 --> 00:41:45,000 Well, Johan is now a jerk. 558 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 So what's up with this? 559 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 You're getting a little sensitive. 560 00:41:48,000 --> 00:42:02,000 I'm not real, or am I just a real faggot? 561 00:42:02,000 --> 00:42:06,000 I don't really, you're a really badass. 562 00:42:06,000 --> 00:42:12,000 Don't miss me. 563 00:42:12,000 --> 00:42:13,000 Triggers? 564 00:42:13,000 --> 00:42:14,000 Amazing. 565 00:42:16,000 --> 00:42:17,000 Me. 566 00:42:46,000 --> 00:42:48,000 Hey. 567 00:42:48,000 --> 00:42:53,000 Hi Li. 568 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 Hi, what's up? 569 00:42:55,000 --> 00:42:56,000 Hey. 570 00:42:56,000 --> 00:42:59,000 And not that heavy? 571 00:42:59,000 --> 00:43:01,000 Okay, I'm not leaving. 572 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 Is it parabens? 573 00:43:03,000 --> 00:43:06,000 I've got a pen cap now. 574 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 I'm really tired. 575 00:43:08,000 --> 00:43:10,000 How did you take it? 576 00:43:10,000 --> 00:43:12,000 Well taken taken. 577 00:43:12,000 --> 00:43:15,000 Stop burning those capsules. 578 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 I'm going, you say. 579 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 You don't eat them. 580 00:43:19,000 --> 00:43:21,000 You don't have to apply for a bar. 581 00:43:21,000 --> 00:43:23,000 Daddy's going. 582 00:43:23,000 --> 00:43:26,000 The sentences immediately I say? 583 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 I'm going, I'm not starting. 584 00:43:28,000 --> 00:43:31,000 I won't start. 585 00:43:44,000 --> 00:43:46,000 From Seiku. 586 00:43:46,000 --> 00:44:03,000 So that's that message. 587 00:44:03,000 --> 00:44:08,000 Hi loo. 588 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 Hi loo. 589 00:44:12,000 --> 00:44:14,000 I won't start. 590 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 I won't start. 591 00:44:16,000 --> 00:44:20,000 Vokan is cast. 592 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 How are you guys doing? 593 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 Me not long. 594 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 And cheese. 595 00:44:26,000 --> 00:44:29,000 Let it be good. 596 00:44:29,000 --> 00:44:31,000 Pali desires. 597 00:44:31,000 --> 00:44:34,000 I can't stand it if I miss them. 598 00:44:34,000 --> 00:44:35,000 Gold. 599 00:44:35,000 --> 00:44:37,000 I think like a vase of glass. 600 00:44:37,000 --> 00:44:41,000 Not mine though. 601 00:44:41,000 --> 00:44:43,000 I'm sorry. 602 00:44:43,000 --> 00:44:45,000 And. 603 00:44:45,000 --> 00:44:49,000 Well, stand up and have a hero's attitude. 604 00:45:23,000 --> 00:45:29,000 It's me. 605 00:45:29,000 --> 00:45:37,000 Lacquered apple. 606 00:45:37,000 --> 00:45:41,000 Lakastilemmu, so that the deterioration is removed. 607 00:45:41,000 --> 00:45:43,000 Okay. 608 00:45:43,000 --> 00:45:54,000 This way, once in a while, I can be lucky that the audience is like a baptism in the sea. 609 00:45:54,000 --> 00:45:56,000 I want to wrestle, to see if there is any luck in it. 610 00:45:56,000 --> 00:45:58,000 Lepan is an oven. 611 00:45:58,000 --> 00:46:01,280 This is how I put a Janski friend as the audience, so you have an audience. 612 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 And. 613 00:46:06,000 --> 00:46:12,000 Once I drooled. 614 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 Vantasia. 615 00:46:14,000 --> 00:46:18,000 I was busy with it, I can't bear to plow any more money. 616 00:46:18,000 --> 00:46:21,000 I say now something is. 617 00:46:21,000 --> 00:46:32,000 It's another similar fantasy that it's like that, and it's always a penetration white. 618 00:46:32,000 --> 00:46:34,000 When do you get it? 619 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 Mostorboitsa. 620 00:46:36,000 --> 00:46:38,000 That's what teamwork is all about. 621 00:46:38,000 --> 00:46:39,000 Ground switch. 622 00:46:39,000 --> 00:46:44,000 And now I'm asking you, what do you do when it checks out? 623 00:46:44,000 --> 00:46:46,000 What are you doing to be informed? 624 00:46:46,000 --> 00:46:48,000 I know I have. 625 00:46:48,000 --> 00:46:50,000 If only you knew. 626 00:46:50,000 --> 00:46:55,000 And I have the right to be the narrator, I don't want to. 627 00:46:55,000 --> 00:46:58,000 No need. 628 00:46:58,000 --> 00:47:06,000 Well, okay, sometimes. 629 00:47:06,000 --> 00:47:07,000 What? 630 00:47:07,000 --> 00:47:11,000 Let's break down. 631 00:47:14,000 --> 00:47:18,000 Withers. Saka, sometimes kandaku makes the drum stop. 632 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 Well. 633 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 Oetas kiiutte. 634 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 I'll stop. 635 00:47:24,000 --> 00:47:25,000 What is it that you saw? 636 00:47:25,000 --> 00:47:27,000 Lomba. 637 00:47:27,000 --> 00:47:39,000 I'd paint them for you, you'll have to. 638 00:47:39,000 --> 00:47:41,000 I want. 639 00:47:41,000 --> 00:47:43,000 What are you doing? 640 00:47:47,000 --> 00:47:54,000 No ditch. 641 00:47:54,000 --> 00:47:56,000 Kytos. 642 00:48:16,000 --> 00:48:19,000 I'm raging soamatti. 643 00:48:19,000 --> 00:48:22,000 Nope. 644 00:48:22,000 --> 00:48:26,000 No, it's okay. 645 00:48:26,000 --> 00:48:35,000 I'm raging soamatti. 646 00:48:35,000 --> 00:48:39,000 I know I have. 647 00:48:39,000 --> 00:48:42,000 I know I have. 648 00:48:42,000 --> 00:48:45,000 I know I have. 649 00:48:45,000 --> 00:48:48,000 I know I have. 650 00:48:48,000 --> 00:48:51,000 I know I have. 651 00:48:51,000 --> 00:48:54,000 I know I have. 652 00:48:54,000 --> 00:48:57,000 I know I have. 653 00:48:57,000 --> 00:49:00,000 I know I have. 654 00:49:00,000 --> 00:49:03,000 I know I have. 655 00:49:03,000 --> 00:49:06,000 I know I have. 656 00:49:06,000 --> 00:49:09,000 I know I have. 657 00:49:09,000 --> 00:49:12,000 I know I have. 658 00:49:12,000 --> 00:49:15,000 I know I have. 659 00:49:15,000 --> 00:49:18,000 I know I have. 660 00:49:18,000 --> 00:49:21,000 I know I have. 661 00:49:21,000 --> 00:49:23,000 I know I have. 662 00:49:23,000 --> 00:49:26,000 I know I have. 663 00:49:26,000 --> 00:49:29,000 I know I have. 664 00:49:29,000 --> 00:49:31,000 I know I have. 665 00:49:31,000 --> 00:49:32,000 I know I have. 666 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 I know I have. 667 00:49:34,000 --> 00:49:36,000 I know I have. 668 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 Do you happen to communicate here? 669 00:49:38,000 --> 00:49:39,000 That's right. 670 00:49:39,000 --> 00:49:41,000 Hey, hey, it's been a while. 671 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 Meimuru is. 672 00:49:43,000 --> 00:49:45,000 I know I have. 673 00:49:45,000 --> 00:49:48,000 I know I have. 674 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 I know I have. 675 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 I know I have. 676 00:49:52,000 --> 00:49:57,000 No. 677 00:49:57,000 --> 00:50:00,000 I know I have. 678 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 They lull me alive. 679 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 You are so. 680 00:50:04,000 --> 00:50:07,000 With one in the middle. 681 00:50:07,000 --> 00:50:09,000 At least I am. 682 00:50:09,000 --> 00:50:10,000 That's cool. 683 00:50:10,000 --> 00:50:13,000 No, I'm right, no. 684 00:50:13,000 --> 00:50:15,000 And that justice can really be visited. 685 00:50:15,000 --> 00:50:17,000 Get started now. 686 00:50:17,000 --> 00:50:19,000 How did I do such a thing? 687 00:50:19,000 --> 00:50:20,000 How come? 688 00:50:20,000 --> 00:50:21,000 The relationship of sex. 689 00:50:21,000 --> 00:50:22,000 Anything? 690 00:50:22,000 --> 00:50:24,000 We're eating something now. 691 00:50:24,000 --> 00:50:25,000 I'm mate. 692 00:50:25,000 --> 00:50:26,000 Yes they do. 693 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 Divorce. 694 00:50:28,000 --> 00:50:30,000 You tell me what you want. 695 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 How do you want it? 696 00:50:31,000 --> 00:50:32,000 I'm. 697 00:50:32,000 --> 00:50:33,000 Say. 698 00:50:33,000 --> 00:50:35,000 Why did I tell you something that you code? 699 00:50:35,000 --> 00:50:36,000 I'm just 700 00:50:36,000 --> 00:50:40,000 That's what marriage is, and what's the point of courting them in America. 701 00:50:40,000 --> 00:50:43,000 It's a shame that I know a little earlier. 702 00:50:43,000 --> 00:50:47,000 Weight, say a little. 703 00:50:47,000 --> 00:50:48,000 Ah. 704 00:50:48,000 --> 00:50:49,000 Tismรคytรค. 705 00:50:49,000 --> 00:50:50,000 Well, not these. 706 00:50:50,000 --> 00:50:52,000 Onko mun pilluulijaisosulle? 707 00:50:52,000 --> 00:50:53,000 Woohoo. 708 00:50:53,000 --> 00:50:55,000 Of course not to be sated. 709 00:50:55,000 --> 00:50:56,000 Hey. 710 00:50:56,000 --> 00:50:57,000 Hey. 711 00:50:57,000 --> 00:51:02,000 I'm really a escape if you can support me in a crisis in the swamp. 712 00:51:02,000 --> 00:51:05,000 I don't want you to support the worst. 713 00:51:05,000 --> 00:51:06,000 This is where I went wrong. 714 00:51:06,000 --> 00:51:07,000 Well, there are us now. 715 00:51:07,000 --> 00:51:09,000 Lapps! 716 00:51:09,000 --> 00:51:13,000 Well there are areas. 717 00:51:13,000 --> 00:51:15,000 I have the right. 718 00:51:15,000 --> 00:51:18,000 It's up to you to decide. 719 00:51:18,000 --> 00:51:20,000 You got it. 720 00:51:20,000 --> 00:51:24,000 Clear. 721 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 Serva is rare. 722 00:51:28,000 --> 00:51:31,000 What? 723 00:51:42,000 --> 00:52:10,000 (Revelation) 724 00:52:10,000 --> 00:52:31,000 First, the suit will be called tomorrow. 725 00:52:38,000 --> 00:52:40,000 It didn't make sense to me. 726 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 There is a mistake inside. 727 00:52:42,000 --> 00:52:43,000 It's probably to disgust. 728 00:52:43,000 --> 00:52:45,000 I'm new to the whole repair kit. 729 00:52:45,000 --> 00:52:47,960 I don't believe that the way my hair is, when I'm walking, that it's going to play upside down. 730 00:52:49,000 --> 00:52:50,000 Hi. 731 00:52:50,000 --> 00:52:51,000 Jesus. 732 00:52:51,000 --> 00:52:52,000 It's a pain in the ass. 733 00:52:52,000 --> 00:52:54,008 What would improve it is that it dries up and appears in the 734 00:52:54,020 --> 00:52:56,120 bay of the wretched rascal as the pack of some passive entity. 735 00:52:58,000 --> 00:52:59,000 Area. 736 00:52:59,000 --> 00:53:00,000 Hang on. 737 00:53:00,000 --> 00:53:01,000 Mati, that is so rotten. 738 00:53:01,000 --> 00:53:02,000 It was like that. 739 00:53:02,000 --> 00:53:04,000 Ummm. 740 00:53:04,000 --> 00:53:06,000 You want it. 741 00:53:06,000 --> 00:53:08,000 And not a single bit of juice. 742 00:53:08,000 --> 00:53:09,000 And, Drill too much. 743 00:53:09,000 --> 00:53:09,000 It sucks. 744 00:53:09,000 --> 00:53:11,000 If it's true, I'll keep it up. 745 00:53:11,000 --> 00:53:13,000 That's what Matti decided by cooking. 746 00:53:13,000 --> 00:53:17,000 My and Spidi's mouth, some hike from the 50s. 747 00:53:17,000 --> 00:08:37,000 Let's fire up our home to satisfy our needs, let's pull on the 748 00:08:37,000 --> 00:53:23,000 rutmaskar and go out again, let's play with muupites and all. 749 00:53:23,000 --> 00:53:27,000 Mati imu roi. 750 00:53:27,000 --> 00:53:29,000 Don't be fooled. 751 00:53:29,000 --> 00:53:31,000 I blame. 752 00:53:31,000 --> 00:53:32,000 Just. 753 00:53:34,000 --> 00:53:36,000 And but your village is never in an agreement. 754 00:53:36,000 --> 00:53:38,000 For real. 755 00:53:38,000 --> 00:53:40,000 Matilda saavakevelijas jelun. 756 00:53:40,000 --> 00:53:43,000 Thank you. 757 00:53:43,000 --> 00:53:45,000 Now you tell me. 758 00:53:45,000 --> 00:53:47,000 Well, if you were, you wouldn't bother listening. 759 00:53:47,000 --> 00:53:49,000 You still loved it then. 760 00:53:49,000 --> 00:53:52,000 We all said I love not see. 761 00:53:52,000 --> 00:53:55,000 Oh god board. 762 00:53:55,000 --> 00:53:56,000 Jorno is having fun. 763 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 This just wasn't supposed to happen. 764 00:53:58,000 --> 00:54:01,000 This is exactly what wasn't supposed to happen. 765 00:54:03,000 --> 00:54:05,000 I couldn't tell. 766 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 I just couldn't tell. 767 00:54:06,000 --> 00:54:09,000 I can't, I don't want to. 768 00:54:09,000 --> 00:54:12,000 So cute. 769 00:54:12,000 --> 00:54:13,000 Or. 770 00:54:13,000 --> 00:54:14,000 What do you think? 771 00:54:14,000 --> 00:54:17,000 What. 772 00:54:17,000 --> 00:54:18,000 So we are bilingual. 773 00:54:18,000 --> 00:54:22,000 But manatelloi should take someone... a third language. 774 00:54:22,000 --> 00:54:24,000 The dining table is messy. 775 00:54:24,000 --> 00:54:26,000 What do you think as a language teacher? 776 00:54:26,000 --> 00:54:28,000 Well. 777 00:54:28,000 --> 00:54:31,000 In fact, it could be manatelled as much as they could. 778 00:54:32,000 --> 00:54:34,000 I could teach the basics myself, but... 779 00:54:34,000 --> 00:54:38,000 The shift in the arc now is not the time to kill everything in an hour. 780 00:54:38,000 --> 00:54:40,000 I bring them up too much. 781 00:54:40,000 --> 00:54:43,000 Let's swing so that we can sleep in the evening. 782 00:54:43,000 --> 00:54:48,000 Maika. 783 00:54:48,000 --> 00:54:50,000 It's quite a trip. 784 00:54:50,000 --> 00:54:54,000 Tutan... what is the book we are not pouring? 785 00:54:54,000 --> 00:54:56,000 The lost, thank me. 786 00:54:56,000 --> 00:54:58,000 Okay, that. 787 00:54:58,000 --> 00:54:59,000 You're sure to have a really good year. 788 00:54:59,000 --> 00:55:03,000 I pee. 789 00:55:03,000 --> 00:55:07,000 That's how I am, so I'm alone. 790 00:55:07,000 --> 00:55:11,000 I still think that it might work, that it's so important. 791 00:55:11,000 --> 00:55:15,000 Well, that's how weak I am. 792 00:55:15,000 --> 00:55:18,000 Travel. 793 00:55:18,000 --> 00:55:25,000 Here we go. 794 00:55:25,000 --> 00:55:31,000 Not really. 795 00:55:31,000 --> 00:55:33,000 Okay. 796 00:55:33,000 --> 00:55:36,000 It took a year. 797 00:55:36,000 --> 00:55:37,000 Me Estes mouth, them. 798 00:55:37,000 --> 00:55:38,000 Vuus took kordes. 799 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 They. 800 00:55:39,000 --> 00:55:40,000 They. 801 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 They. 802 00:55:41,000 --> 00:55:51,000 *wet* 803 00:55:51,000 --> 00:55:58,000 yeah, it was AAA. 804 00:55:58,000 --> 00:55:59,000 What is nothing? 805 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 I'm nothing. 806 00:56:01,000 --> 00:56:02,000 I'm nothing. 807 00:56:02,000 --> 00:56:03,000 Ehti official. 808 00:56:03,000 --> 00:56:05,000 Well, what a season you were there. 809 00:56:05,000 --> 00:56:06,000 Mika. 810 00:56:06,000 --> 00:56:09,000 Wow, those SETI... those hi. 811 00:56:09,000 --> 00:56:11,000 That's good. 812 00:56:11,000 --> 00:56:22,000 Ateis, hello? 813 00:56:22,000 --> 00:56:23,000 Hey. 814 00:56:23,000 --> 00:56:27,000 Get a little nervous, even if you get a kick out of it. 815 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 It's not there and you take it. 816 00:56:29,000 --> 00:56:31,000 War is damn beautiful. 817 00:56:31,000 --> 00:56:32,000 Okay, thanks. 818 00:56:32,000 --> 00:56:33,000 And young. 819 00:56:33,000 --> 00:56:35,000 How old are you? 820 00:56:35,000 --> 00:56:36,000 Well, 24. 821 00:56:36,000 --> 00:56:37,000 Right. 822 00:56:37,000 --> 00:56:38,000 Don't vii. 823 00:56:38,000 --> 00:56:39,000 Already. 824 00:56:39,000 --> 00:56:42,000 He doesn't. 825 00:56:42,000 --> 00:56:43,000 what am i 826 00:56:43,000 --> 00:56:44,000 what am i 827 00:56:44,000 --> 00:56:45,000 There's nothing here. 828 00:56:45,000 --> 00:56:46,000 Well, live. 829 00:56:46,000 --> 00:56:48,000 It was good to be here, too. 830 00:56:48,000 --> 00:56:49,000 It's a tile. 831 00:56:49,000 --> 00:56:51,000 No, you're nothing. 832 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 There's nothing here. 833 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 I got cellulite when the rest was 20. 834 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 That's right. 835 00:56:56,000 --> 00:56:57,000 That's right. 836 00:56:57,000 --> 00:56:59,000 I'm nothing to this now really, bottom. 837 00:56:59,000 --> 00:57:01,000 I'm really into this now. 838 00:57:01,000 --> 00:57:02,000 No no. 839 00:57:02,000 --> 00:57:03,000 No, fuck it. 840 00:57:03,000 --> 00:57:04,000 It hits. 841 00:57:04,000 --> 00:57:05,000 what am i 842 00:57:05,000 --> 00:57:07,000 You're welcome. 843 00:57:07,000 --> 00:57:09,000 I'm full. 844 00:57:09,000 --> 00:57:11,000 You're welcome. 845 00:57:11,000 --> 00:57:13,000 You're welcome. 846 00:57:13,000 --> 00:57:15,000 No, shit. 847 00:57:15,000 --> 00:57:19,000 Or. 848 00:57:19,000 --> 00:57:23,000 I'm sorry. 849 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 It's really mild here. 850 00:57:26,000 --> 00:57:29,000 Let's hope it was a bit older. 851 00:57:29,000 --> 00:57:45,000 Say hello. 852 00:57:45,000 --> 00:57:46,000 Damn it. 853 00:57:46,000 --> 00:57:48,000 Say hello. 854 00:57:48,000 --> 00:57:49,000 Say hello. 855 00:57:49,000 --> 00:57:50,000 Say hello. 856 00:57:50,000 --> 00:57:51,000 Say hello. 857 00:57:51,000 --> 00:57:52,000 Say hello. 858 00:57:52,000 --> 00:57:54,000 Just a little bit here. 859 00:57:54,000 --> 00:57:56,000 You know and the poor thing, don't give a damn. 860 00:57:56,000 --> 00:57:58,000 I'm from where it is. 861 00:57:58,000 --> 00:58:00,000 That's par for the course. 862 00:58:00,000 --> 00:58:02,000 Hey, experience. 863 00:58:02,000 --> 00:58:06,000 I get the chance. 864 00:58:06,000 --> 00:58:08,000 I don't think it's a stupid gamer who walks around in a reclining chair. 865 00:58:08,000 --> 00:58:09,000 Today, name number 866 00:58:09,000 --> 00:58:12,000 Lived up, I'm cut and I feel bad. 867 00:58:12,000 --> 00:58:13,000 There are friends. 868 00:58:13,000 --> 00:58:14,000 I'll own you. 869 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 It's a pacifier going around in the head cheap thing. 870 00:58:16,000 --> 00:58:18,000 I have to be in my own area, though. 871 00:58:18,000 --> 00:58:21,000 Land them in their own villages and territories. 872 00:58:21,000 --> 00:58:24,000 I see we are those people. 873 00:58:24,000 --> 00:58:27,000 I'm your panokavarin pojatethets. 874 00:58:27,000 --> 00:58:33,000 You don't do the same thing as me. 875 00:58:33,000 --> 00:58:35,000 Okay, how's it going, buddy. 876 00:58:35,000 --> 00:58:40,000 Not a bad pied, not a bad one. 877 00:58:40,000 --> 00:58:41,000 Not bad. 878 00:58:41,000 --> 00:58:43,000 It's not bad. 879 00:58:43,000 --> 00:58:44,000 Tutto two pots. 880 00:58:44,000 --> 00:58:46,000 You can't fool around with luck. 881 00:58:46,000 --> 00:58:47,000 Not now. 882 00:58:47,000 --> 00:58:48,000 Tutto to patch up. 883 00:58:48,000 --> 00:58:50,000 I'm a nobody in puhinkari. 884 00:58:50,000 --> 00:58:52,000 Oh a little it says it's not hello. 885 00:58:52,000 --> 00:59:11,000 It's been stuffy in the eyes and nose, and the weather everywhere. 886 00:59:11,000 --> 00:59:14,000 Saitana to Turkey and who comes. 887 00:59:14,000 --> 00:59:16,000 Every place has an advantage hoa kaikot. 888 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 Hell no, hell. 889 00:59:18,000 --> 00:59:20,000 It's just that you're an eyesore. 890 00:59:20,000 --> 00:59:22,000 That's what I'd still be missing. 891 00:59:22,000 --> 00:59:23,000 Good tops. 892 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 Only in pans. 893 00:59:25,000 --> 00:59:28,000 A man can take hours to make you completely useful. 894 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 Anything in second language? 895 00:59:30,000 --> 00:59:32,000 No, we'll go. 896 00:59:32,000 --> 00:59:34,000 That's the point of teaching and learning. 897 00:59:34,000 --> 00:59:35,000 Is it night now? 898 00:59:35,000 --> 00:59:36,000 Use this good. 899 00:59:36,000 --> 00:59:37,000 Okay. 900 00:59:37,000 --> 00:59:41,000 If I were free. 901 00:59:41,000 --> 00:59:45,000 So they would take this other kasen and spread it out. 902 00:59:45,000 --> 00:59:49,000 And you can play them without knowing. 903 00:59:49,000 --> 00:59:53,000 It's my friends, I'm laughing at... my old man. 904 00:59:53,000 --> 00:59:54,000 This. 905 00:59:54,000 --> 01:00:00,000 What's the matter with the plough, you are such a......Han's pharyngeal collar. 906 01:00:00,000 --> 01:00:07,000 Hiemoition saw. 907 01:00:07,000 --> 01:00:13,000 Just a little... Just a little on the castle grounds. 908 01:00:13,000 --> 01:00:19,000 That......I humiliated... Yea, I humiliated. 909 01:00:19,000 --> 01:00:21,000 He is the one. 910 01:00:21,000 --> 01:00:23,000 He is the one. 911 01:00:23,000 --> 01:00:25,000 He is the one. 912 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 No, they said that this is me you want. 913 01:00:27,000 --> 01:00:28,000 Give. 914 01:00:28,000 --> 01:00:29,000 Give. 915 01:00:29,000 --> 01:00:31,000 Mot ne vantais. 916 01:00:31,000 --> 01:00:33,000 The celebrity race begins. 917 01:00:33,000 --> 01:00:35,000 Suit to go. 918 01:00:35,000 --> 01:00:36,000 Ciao. 919 01:00:36,000 --> 01:00:37,000 Ciao. 920 01:00:37,000 --> 01:00:40,000 No, I can't go now. 921 01:00:40,000 --> 01:00:42,000 I bet you want a leg. 922 01:00:42,000 --> 01:00:44,000 This is the number one on. 923 01:00:44,000 --> 01:00:46,000 Now you want a leg. 924 01:01:09,000 --> 01:01:11,000 After that, it looks really bad. 925 01:01:11,000 --> 01:01:14,000 That Tutt looks like when it's like that and under many years. 926 01:01:14,000 --> 01:01:15,000 What does it sound like? 927 01:01:15,000 --> 01:01:17,000 Everything like this. 928 01:01:17,000 --> 01:01:20,000 Sitsu's skin scales are gone, new skin appears underneath. 929 01:01:20,000 --> 01:01:22,000 That Munne senota ten years goes away. 930 01:01:22,000 --> 01:01:24,000 Your tomorrow will make you much better. 931 01:01:24,000 --> 01:01:26,000 That sounds much better. 932 01:01:26,000 --> 01:01:33,000 Then you have......The red eye of the other you might be like the eyes can't. 933 01:01:33,000 --> 01:01:34,000 Wedding. 934 01:01:34,000 --> 01:01:35,000 You want it daupaus. 935 01:01:35,000 --> 01:01:36,000 You want it daupaus. 936 01:01:36,000 --> 01:01:37,000 You want it daupaus. 937 01:01:37,000 --> 01:01:38,000 You want it daupaus. 938 01:01:38,000 --> 01:01:40,000 Then I saw what everyone could get. 939 01:01:40,000 --> 01:01:42,000 It's not patient and right. 940 01:01:42,000 --> 01:01:45,000 Kipulaa Kei and Mietudjapa could be a good combination. 941 01:01:45,000 --> 01:01:47,000 I choked it a bit. 942 01:01:47,000 --> 01:01:49,000 It hurts, Kei is then pulled into the turd. 943 01:01:49,000 --> 01:01:54,000 For the sensitive. 944 01:01:54,000 --> 01:01:56,000 Now there is not a single waste. 945 01:01:56,000 --> 01:01:57,000 Poor Paulettas. 946 01:01:57,000 --> 01:01:58,000 And on the ground. 947 01:01:58,000 --> 01:01:59,000 The price. 948 01:01:59,000 --> 01:02:00,000 Alvo it. 949 01:02:00,000 --> 01:02:04,000 Do what you do, do what you do my rai. 950 01:02:04,000 --> 01:02:08,000 Screen not Kei, screen not paa, land, riin. 951 01:02:08,000 --> 01:02:10,000 Good good Kei, the screen doesn't crack. 952 01:02:10,000 --> 01:02:12,000 I don't care about predictions. 953 01:02:12,000 --> 01:02:13,000 Karin. 954 01:02:13,000 --> 01:02:14,000 Share the beach. 955 01:02:14,000 --> 01:02:15,000 Ice. 956 01:02:15,000 --> 01:02:17,000 Paa rii not oldhampari they and ku. 957 01:02:17,000 --> 01:02:19,000 Kei, the display is not Kei, but something like that. 958 01:02:19,000 --> 01:02:21,000 Go on, it's not there for them yet. 959 01:02:21,000 --> 01:02:22,000 Can go on. 960 01:02:22,000 --> 01:02:24,000 Manna, what are you doing? 961 01:02:24,000 --> 01:02:26,000 We can apparently ask here. 962 01:02:26,000 --> 01:02:29,000 It's like a boiled egg, Why when the eye is so full of 963 01:02:29,000 --> 01:02:31,000 joy when I'm stung with iron, I shoot the brain of a man. 964 01:02:31,000 --> 01:02:32,000 Shot from far away. 965 01:02:32,000 --> 01:02:33,000 But this. 966 01:02:33,000 --> 01:02:35,000 Any of them long lying nabu? 967 01:02:35,000 --> 01:02:37,000 They really, really down. 968 01:02:37,000 --> 01:02:40,000 Hi, so did your aunt. 969 01:02:40,000 --> 01:02:43,000 What can I do with the theme What can I pour milk on? 970 01:02:43,000 --> 01:02:46,000 You go to the cosmetic inhaler and water with a bill. 971 01:02:46,000 --> 01:02:48,000 Yeah, come on. 972 01:02:48,000 --> 01:02:50,000 I'm the same way now. 973 01:02:50,000 --> 01:03:00,000 It also leaves you. 974 01:03:00,000 --> 01:03:07,000 Sorry? 975 01:03:07,000 --> 01:03:09,000 You don't have to tolerate the power of the head of the family either. 976 01:03:09,000 --> 01:03:12,000 Everything is available for shooting. 977 01:03:12,000 --> 01:03:15,000 I'm nice to you in foster care. 978 01:03:15,000 --> 01:03:18,000 You don't change, you can change. 979 01:03:18,000 --> 01:03:20,000 You can leave too. 980 01:03:20,000 --> 01:03:21,000 Make believe. 981 01:03:21,000 --> 01:03:23,000 I know from experience. 982 01:03:23,000 --> 01:03:26,000 Me and you, they haven't been married for ten years. 983 01:03:26,000 --> 01:03:29,000 We're really sorry. 984 01:03:29,000 --> 01:03:35,000 Hey. 985 01:03:35,000 --> 01:03:40,000 Mises can be supported. 986 01:03:40,000 --> 01:03:44,000 I went shopping a bit. I don't give a shit. 987 01:03:44,000 --> 01:03:45,000 Okay. 988 01:03:45,000 --> 01:04:02,000 Stay. 989 01:04:02,000 --> 01:04:04,000 Oh, no. It's pee. 990 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 I don't notice. 991 01:04:06,000 --> 01:04:10,000 It's been a rough sleeper. 992 01:04:10,000 --> 01:04:14,000 Well, quite early now. 993 01:04:14,000 --> 01:04:17,000 Well, that cell phone combs El. 994 01:04:17,000 --> 01:04:19,000 Een. 995 01:04:19,000 --> 01:04:22,000 Why is security in the face? 996 01:04:22,000 --> 01:04:24,000 Oops. 997 01:04:24,000 --> 01:04:27,000 It's a roof, isn't it? 998 01:04:27,000 --> 01:04:31,000 So it's not an allergic reaction to the moon or something. 999 01:04:31,000 --> 01:04:34,000 I really like the doctor. 1000 01:04:34,000 --> 01:04:35,000 They. 1001 01:04:35,000 --> 01:04:38,000 It's true that they're sick when they're sick. 1002 01:04:38,000 --> 01:04:41,000 You would be surprised that the door is closed. 1003 01:04:41,000 --> 01:04:48,000 Thank you. 1004 01:04:48,000 --> 01:04:56,000 I guessed that if it comes to that. 1005 01:04:56,000 --> 01:04:59,000 Can you have sex with Hentinen's girlfriend, love? 1006 01:04:59,000 --> 01:05:02,000 Start waiting for me, that is, too much. 1007 01:05:02,000 --> 01:05:05,000 They just get prettier when they're younger. 1008 01:05:05,000 --> 01:05:07,000 I will. 1009 01:05:07,000 --> 01:05:10,000 It won't happen when the parents are uglier. 1010 01:05:10,000 --> 01:05:14,000 Eh. 1011 01:05:14,000 --> 01:05:30,000 We can see this in these boxes. 1012 01:05:30,000 --> 01:05:33,000 Come on, let's go. 1013 01:05:33,000 --> 01:05:35,000 It's okay, though. 1014 01:05:35,000 --> 01:05:37,000 I'm waiting for coffee. 1015 01:05:37,000 --> 01:05:43,000 Long tukustress gets a downy feather in her mouth. 1016 01:05:43,000 --> 01:05:46,000 You can get away from your studio. 1017 01:05:46,000 --> 01:05:49,000 You can think it's Jesus. 1018 01:05:49,000 --> 01:05:53,000 They think they're a piece of cake. 1019 01:05:53,000 --> 01:05:57,000 You can continue as an interim measure like a spread waste. 1020 01:05:57,000 --> 01:06:02,000 Musikot jasat is done by me Duu and made it part of the arbitrary field. 1021 01:06:02,000 --> 01:06:04,000 Begin. 1022 01:06:04,000 --> 01:06:07,000 And no, I don't have capers. 1023 01:06:07,000 --> 01:06:10,000 Amit different them. 1024 01:06:10,000 --> 01:06:13,000 You have different ones. 1025 01:06:13,000 --> 01:06:17,000 Mom in the same. 1026 01:06:17,000 --> 01:06:20,000 What's the difference? 1027 01:06:20,000 --> 01:06:24,000 Amit different them. 1028 01:06:24,000 --> 01:06:27,000 [Manually] 1029 01:06:27,000 --> 01:06:36,000 [Manually] 1030 01:06:36,000 --> 01:07:01,000 Sat season 1031 01:07:01,000 --> 01:07:04,000 Oh. 1032 01:07:04,000 --> 01:07:07,000 The most accurate. 1033 01:07:07,000 --> 01:07:10,000 Really, maybe. 1034 01:07:10,000 --> 01:07:15,000 Dear you, take care of the allergy right away. 1035 01:07:15,000 --> 01:07:20,000 Thank you. 1036 01:07:20,000 --> 01:07:25,000 These are ska launa, even though I speak Finnish. 1037 01:07:25,000 --> 01:07:27,000 Why? 1038 01:07:27,000 --> 01:07:31,000 Well... that's nice. 1039 01:07:31,000 --> 01:07:34,000 From what? 1040 01:07:34,000 --> 01:07:43,000 Come on. 1041 01:07:43,000 --> 01:07:49,000 But for those who don't, it's direct. 1042 01:07:49,000 --> 01:07:50,000 Well. 1043 01:07:50,000 --> 01:07:54,000 You start wider on the outside of the anteroom. 1044 01:07:54,000 --> 01:07:58,000 Such a compulsion. 1045 01:08:00,000 --> 01:08:03,000 That's how you get it. 1046 01:08:03,000 --> 01:08:06,000 Hello, no. 1047 01:08:06,000 --> 01:08:09,000 Why did Aunty approach me just now? 1048 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 And that's what I do. 1049 01:08:11,000 --> 01:08:14,000 Of course I did. 1050 01:08:14,000 --> 01:08:18,000 In addition to the new one, there is also a weak lack of cleanliness. 1051 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 I insist on spending nothing. 1052 01:08:20,000 --> 01:08:24,000 That's not exactly what a man wants. 1053 01:08:24,000 --> 01:08:28,000 Hi. 1054 01:08:28,000 --> 01:08:31,000 Kiesu, these things are not overage. 1055 01:08:31,000 --> 01:08:33,000 Even with Opel. 1056 01:08:33,000 --> 01:08:36,000 It's not hell, why is it? 1057 01:08:36,000 --> 01:08:39,000 Jรคkija at sea shook Turku's men's chairs. 1058 01:08:39,000 --> 01:08:42,000 I'm arguing now. 1059 01:08:42,000 --> 01:08:48,000 Ui, I thought. 1060 01:08:48,000 --> 01:08:53,000 That's how different we are. 1061 01:08:53,000 --> 01:08:57,000 You're such a jerk, don't get carried away. 1062 01:08:57,000 --> 01:09:00,000 Which direction do you prefer? 1063 01:09:00,000 --> 01:09:07,000 I'm sorry that ummm... I'm not falling in love with my mouth. 1064 01:09:07,000 --> 01:09:13,000 Not really here... in a real captain's way. 1065 01:09:13,000 --> 01:09:16,000 No way. 1066 01:09:16,000 --> 01:09:21,000 Kyhรค can be felt like that. 1067 01:09:21,000 --> 01:09:23,000 That's how you thought about it, for example. 1068 01:09:23,000 --> 01:09:26,000 Then now here you touch the rest. 1069 01:09:26,000 --> 01:09:33,000 Pro meta ne voletere. 1070 01:09:33,000 --> 01:09:36,000 Pro meta ne voletere. 1071 01:09:36,000 --> 01:09:38,000 All the time. 1072 01:09:38,000 --> 01:09:44,000 Not those dry voletere. 1073 01:09:44,000 --> 01:09:46,000 It's not that they are a voletere. 1074 01:09:46,000 --> 01:09:49,000 It's not that they are a voletere. 1075 01:09:49,000 --> 01:09:51,000 The real ones. 1076 01:09:51,000 --> 01:09:54,000 The real ones. 1077 01:09:54,000 --> 01:10:07,000 I'm planning. 1078 01:10:07,000 --> 01:10:09,000 I bet we're not. 1079 01:10:09,000 --> 01:10:12,000 I'm planning. 1080 01:10:12,000 --> 01:10:17,000 I put that to the bottom. 1081 01:10:17,000 --> 01:10:35,000 Kรคseltu, all processed? 1082 01:10:35,000 --> 01:10:37,000 Pukat is over me. 1083 01:10:37,000 --> 01:10:40,000 Me telling, planning. 1084 01:10:40,000 --> 01:10:43,000 Close the side of the cover with a tight stitch. 1085 01:10:43,000 --> 01:10:45,000 I'm getting thinner and thinner. 1086 01:10:45,000 --> 01:10:48,000 Alikunk's same big spin. 1087 01:10:48,000 --> 01:10:50,000 Start, I can't get dizzy. 1088 01:10:50,000 --> 01:10:53,000 You can't quite figure it out yet. 1089 01:10:53,000 --> 01:10:56,000 Kรคseltu, you can even get a celebrity. 1090 01:10:56,000 --> 01:10:59,000 That's it, familiar yes yes true we doubted. 1091 01:10:59,000 --> 01:11:01,000 He's rambling. 1092 01:11:01,000 --> 01:11:04,654 Let's be real, we're really, really hard to beat. 1403 01:11:05,200 --> 00:-18:-19,-760 ago 1093 01:11:04,666 --> 01:11:08,680 suhuti too, thank you very much, also then you can get to pu 1404 00:-18:-19,-760 --> 01:11:09,200 one. 1094 01:11:09,000 --> 01:11:12,000 He Elin. 1095 01:11:14,000 --> 01:11:17,000 It has been planned. 1096 01:11:17,000 --> 01:11:20,000 It is over and true. 1097 01:11:20,000 --> 01:11:23,000 I guess it's all in the mornings now. 1098 01:11:23,000 --> 01:11:25,000 It's true. 1099 01:11:25,000 --> 01:11:28,000 Voice. 1100 01:11:28,000 --> 01:11:39,000 Hey. 1101 01:11:40,000 --> 01:11:43,000 I seem to be in the conversation. 1102 01:11:43,000 --> 01:11:46,000 I seem to be on point. 1103 01:11:46,000 --> 01:11:49,000 It was really hot. 1104 01:11:49,000 --> 01:11:51,000 Tutseka. 1105 01:11:51,000 --> 01:11:54,000 Hey. 1106 01:11:54,000 --> 01:11:56,000 It was better to come. 1107 01:11:56,000 --> 01:11:58,000 So you got it. 1108 01:11:58,000 --> 01:12:01,000 Well, we are. 1109 01:12:01,000 --> 01:12:05,000 You are somehow enlightened in this world. 1110 01:12:05,000 --> 01:12:08,000 I'm not the right one for this, it's understandable. 1111 01:12:08,000 --> 01:12:10,000 If you can find it, you can chat today. 1112 01:12:10,000 --> 01:12:12,000 And those long fly balls from there. 1113 01:12:12,000 --> 01:12:15,000 Just do something with your own little bag, whatever the leftovers are. 1114 01:12:15,000 --> 01:12:18,000 I'm not right, this is right. What is it? 1115 01:12:18,000 --> 01:12:20,000 It is fun. 1116 01:12:20,000 --> 01:12:22,000 Hey. 1117 01:12:22,000 --> 01:12:24,000 Grow up. 1118 01:12:24,000 --> 01:12:26,000 Oh yeah. 1119 01:12:26,000 --> 01:12:28,000 It has been a long time. 1120 01:12:36,000 --> 01:12:38,000 Yeah. 1121 01:12:38,000 --> 01:12:41,000 Those are the things. 1122 01:12:41,000 --> 01:12:43,000 Got the last map in the video. 1123 01:12:43,000 --> 01:12:45,000 Yeah. 1124 01:12:45,000 --> 01:12:59,000 Witches. 1125 01:12:59,000 --> 01:13:01,000 Witches. 1126 01:13:01,000 --> 01:13:03,000 It was so hot there. 1127 01:13:03,000 --> 01:13:05,000 Meilikus is a crank. 1128 01:13:05,000 --> 01:13:07,000 Meilikus is my smile. 1129 01:13:07,000 --> 01:13:11,000 I brought you the gas that came. 1130 01:13:11,000 --> 01:13:15,000 At the same time, I'm a bit of a visionary. 1131 01:13:15,000 --> 01:13:17,000 Thank you. 1132 01:13:17,000 --> 01:13:22,000 Tso can't. 1133 01:13:22,000 --> 01:13:23,000 Oh share. 1134 01:13:23,000 --> 01:13:26,000 Everyone has an influence on the kiosk. 1135 01:13:26,000 --> 01:13:29,000 Oh, it's so old-fashioned. 1136 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 What's the big deal? 1137 01:13:31,000 --> 01:13:34,000 I can't help but be disappointed. 1138 01:13:34,000 --> 01:13:37,248 Boys are boys. 1450 01:13:36,200 --> 00:-15:-47,-410 we're going to sit down, that almost 1139 01:13:37,260 --> 01:13:40,520 for fear of that big brother, so what is this 1451 00:-15:-47,-410 --> 01:13:42,200 reason. 1140 01:13:42,000 --> 01:13:48,000 If I died after barracking like that... What would you really say to that? 1141 01:13:48,000 --> 01:13:50,000 The men will come. 1142 01:13:50,000 --> 01:13:52,000 And the men go. 1143 01:13:52,000 --> 01:13:54,000 And the dead are reported. 1144 01:13:54,000 --> 01:13:59,000 So Tielon has some kind of crisis. 1145 01:13:59,000 --> 01:14:02,000 That's what you still think. 1146 01:14:02,000 --> 01:14:04,000 How do I make a crystal? 1147 01:14:04,000 --> 01:14:06,000 If you feel it, you feel it. 1148 01:14:06,000 --> 01:14:08,000 What could my feelings be? 1149 01:14:08,000 --> 01:14:09,000 I can be them. 1150 01:14:09,000 --> 01:14:10,000 Can not. 1151 01:14:10,000 --> 01:14:13,000 They can't live like that with a man like that. 1152 01:14:13,000 --> 01:14:15,000 Yes, if I now the lot is matistanis. 1153 01:14:15,000 --> 01:14:17,000 There will be another space shuttle. 1154 01:14:17,000 --> 01:14:19,000 Anyone who endures the crisis of a breakup, breaks up with that too... 1155 01:14:19,000 --> 01:14:22,000 Who else can a person really have time in life? 1156 01:14:22,000 --> 01:14:24,000 Yes, one of them is the last. 1157 01:14:24,000 --> 01:14:26,000 Do you promise. 1158 01:14:28,000 --> 01:14:31,284 You promise. 1472 01:14:29,200 --> 00:-14:-52,-730 as a younger person, I should of course 1159 01:14:36,000 --> 01:14:39,000 But you can always hear them by finding out. 1160 01:14:39,000 --> 01:14:42,000 It was summer solstice. 1161 01:14:42,000 --> 01:14:44,000 No matter what, don't wait. 1162 01:14:44,000 --> 01:14:47,000 So send it to us in the fall. 1163 01:14:47,000 --> 01:14:49,000 Bye. 1164 01:14:49,000 --> 01:14:52,000 Mom, yes. 1165 01:14:52,000 --> 01:14:54,000 I love Finnish. 1166 01:14:57,000 --> 01:14:58,000 Thank you for coming. 1167 01:14:58,000 --> 01:14:59,000 It was good there. 1168 01:14:59,000 --> 01:15:00,000 Hey. 1169 01:15:00,000 --> 01:15:16,000 Matt. 1170 01:15:16,000 --> 01:15:18,000 Ma in the kitchen. 1171 01:15:18,000 --> 01:15:28,000 Hi. 1172 01:15:28,000 --> 01:15:30,000 The injections are. 1173 01:15:30,000 --> 01:15:32,000 Be a gem. 1174 01:15:32,000 --> 01:15:34,000 Thank you. 1175 01:15:34,000 --> 01:15:40,000 It's so beautiful. 1176 01:15:40,000 --> 01:15:44,000 Skol. 1177 01:15:44,000 --> 01:15:46,000 School? 1178 01:15:46,000 --> 01:16:02,000 Well. 1179 01:16:02,000 --> 01:16:06,000 It was a hot topic. 1180 01:16:06,000 --> 01:16:08,000 The milkshake is frozen. 1181 01:16:08,000 --> 01:16:17,000 It's Helena. 1182 01:16:17,000 --> 01:16:20,000 Helena. 1183 01:16:20,000 --> 01:16:24,000 My contact like this. 1184 01:16:24,000 --> 01:16:26,000 Contact 1185 01:16:26,000 --> 01:16:27,000 So. 1186 01:16:27,000 --> 01:16:31,000 I'm nursing a single woman or Helena. 1187 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 And yes, I have a contact. 1188 01:16:37,000 --> 01:16:38,000 Meikerna's damn contact. 1189 01:16:38,000 --> 01:16:40,000 It's the color of the game. 1190 01:16:40,000 --> 01:16:43,000 We met a couple of years ago and stayed with us. 1191 01:16:43,000 --> 01:16:45,000 It's been pretty intensive. 1192 01:16:45,000 --> 01:16:48,000 When it's tajna, that's just as good for me. 1193 01:16:48,000 --> 01:16:49,000 That's not true. 1194 01:16:49,000 --> 01:16:50,000 I have that. 1195 01:16:50,000 --> 01:16:54,000 Black feeling, that for the first time in my life. 1196 01:16:54,000 --> 01:16:57,000 I have a real soulmate. 1197 01:17:04,000 --> 01:17:08,000 Meikernas is helene when it is the companion of the soul. 1198 01:17:08,000 --> 01:17:11,000 So. 1199 01:17:11,000 --> 01:17:17,000 Do you like this outfit? 1200 01:17:17,000 --> 01:17:19,000 In Toulouse. 1201 01:17:19,000 --> 01:17:21,000 That plate is bullshit. 1202 01:17:21,000 --> 01:17:24,000 It is spelled toulouse. 1203 01:17:24,000 --> 01:17:26,000 The takeru has arrived. 1204 01:17:26,000 --> 01:17:29,000 I got attached to them at will. 1205 01:17:29,000 --> 01:17:33,000 What do you get for it? 1206 01:17:33,000 --> 01:17:34,000 The law of everything. 1207 01:17:34,000 --> 01:17:36,000 Sink? 1208 01:17:36,000 --> 01:17:38,000 It's not. 1209 01:17:38,000 --> 01:17:51,000 Hard, hard, hard, not mothering the swamp. 1210 01:17:51,000 --> 01:17:53,000 That's it. 1211 01:17:53,000 --> 01:17:55,000 Okay. 1212 01:17:55,000 --> 01:17:58,000 In Saapau, there is a woman who is public about our affairs. 1213 01:17:58,000 --> 01:18:00,000 Has Helene told me about it. 1214 01:18:01,000 --> 01:18:04,000 It's really easy to understand each other. 1215 01:18:04,000 --> 01:18:07,000 It must have been tickled, because it's about time. 1216 01:18:07,000 --> 01:18:10,000 You live on the other side of Europe. 1217 01:18:10,000 --> 01:18:12,000 Elene has been really difficult. 1218 01:18:12,000 --> 01:18:17,000 I'm sorry. 1219 01:18:17,000 --> 01:18:20,000 Age me because I am difficult. 1220 01:18:20,000 --> 01:18:22,000 Isn't it. 1221 01:18:22,000 --> 01:18:28,000 Heli, heli, I'm sad that we haven't had sex. 1222 01:18:28,000 --> 01:18:29,000 We have met it. 1223 01:18:29,000 --> 01:18:31,000 What's in between? 1224 01:18:31,000 --> 01:18:33,000 Mati, there's something wrong. 1225 01:18:33,000 --> 01:18:35,000 Bring and bring. 1226 01:18:35,000 --> 01:18:37,000 It has gotten everyone's attention. 1227 01:18:37,000 --> 01:18:42,000 It would have been hard for me to understand everything that really is. 1228 01:18:42,000 --> 01:18:44,000 I suck everything up. 1229 01:18:44,000 --> 01:18:48,000 This is how I get this, from the income I long for. 1230 01:18:48,000 --> 01:18:50,000 Come new. 1231 01:18:50,000 --> 01:18:51,000 He was the one. 1232 01:18:51,000 --> 01:18:57,000 Oiruaia. 1233 01:18:58,000 --> 01:18:59,000 Oiruaia. 1234 01:18:59,000 --> 01:19:07,000 Why fishing rods? 1235 01:19:07,000 --> 01:19:09,000 Thank you. 1236 01:19:09,000 --> 01:19:11,000 I'm played. 1237 01:19:11,000 --> 01:19:15,000 I realized that everything I had was my own. 1238 01:19:15,000 --> 01:19:17,000 The feeling of anger. 1239 01:19:17,000 --> 01:19:21,000 To the tent. 1240 01:19:21,000 --> 01:19:31,000 I wish you hadn't talked to me. 1241 01:19:31,000 --> 01:19:36,000 And callus is your world. 1242 01:19:36,000 --> 01:19:40,000 Grandpa is wonderful and the same. 1243 01:19:40,000 --> 01:19:42,000 What the hell would have said to me? 1244 01:19:42,000 --> 01:19:44,000 What wasn't it? 1245 01:19:44,000 --> 01:19:50,000 But I... I was talking about this and that. 1246 01:19:50,000 --> 01:19:57,000 Okay. 1247 01:19:57,000 --> 01:20:04,000 I have a relationship. 1248 01:20:04,000 --> 01:20:10,000 Ice. 1249 01:20:10,000 --> 01:20:15,000 You can share. 1250 01:20:15,000 --> 01:20:18,000 I attracted young people with them. 1251 01:20:18,000 --> 01:20:19,000 I like it too. 1252 01:20:19,000 --> 01:20:22,000 Let Anni put the sayings. 1253 01:20:22,000 --> 01:20:23,000 It's sexiness. 1254 01:20:23,000 --> 01:20:24,000 It's a contribution. 1255 01:20:24,000 --> 01:20:27,000 That pan is not very hard. 1256 01:20:27,000 --> 01:20:28,000 And long. 1257 01:20:28,000 --> 01:20:38,000 Who knows about it? 1258 01:20:38,000 --> 01:20:39,000 Oh from what? 1259 01:20:39,000 --> 01:20:40,000 For making me cringe. 1260 01:20:40,000 --> 01:20:45,000 Because who now has something in between. 1261 01:20:45,000 --> 01:20:46,000 New above. 1262 01:20:48,000 --> 01:20:52,000 Mama knows... no wolf. 1263 01:20:52,000 --> 01:20:55,000 Then, you'll use a pair of pliers as well. 1264 01:20:55,000 --> 01:20:59,000 Here you go again dad. 1265 01:20:59,000 --> 01:21:01,000 You took me. 1266 01:21:01,000 --> 01:21:03,000 Jo is a father again. 1267 01:21:03,000 --> 01:21:07,000 Does that mean more to you? 1268 01:21:07,000 --> 01:21:10,000 The fact that you're talking about the bridge. 1269 01:21:10,000 --> 01:21:11,000 That's right. 1270 01:21:11,000 --> 01:21:15,000 Why not... you didn't fall in love with another man anyway. 1271 01:21:15,000 --> 01:21:16,000 Fall in love. 1272 01:21:16,000 --> 01:21:20,000 So. 1273 01:21:20,000 --> 01:21:23,000 Who is 1274 01:21:23,000 --> 01:21:27,000 I can get my student. 1275 01:21:27,000 --> 01:21:31,000 And I can't get a hard time. 1276 01:21:31,000 --> 01:21:39,000 It's a bit... the driver is so, no more. 1277 01:21:39,000 --> 01:21:41,000 We won't do it, it's about me anyway. 1278 01:21:41,000 --> 01:21:42,000 Mii se met. 1279 01:21:43,000 --> 01:21:45,000 You won't leave me empty-handed. 1280 01:21:45,000 --> 01:21:46,000 This time too. 1281 01:21:46,000 --> 01:21:47,000 Roe! 1282 01:21:47,000 --> 01:21:48,000 There are those. 1283 01:21:48,000 --> 01:21:49,000 It's out. 1284 01:21:49,000 --> 01:21:50,000 There is tar. 1285 01:21:50,000 --> 01:21:51,000 It's dice them. 1286 01:21:51,000 --> 01:21:52,000 You screw them up. 1287 01:21:52,000 --> 01:21:53,000 It's dice them. 1288 01:21:53,000 --> 01:21:54,000 It's dice them. 1289 01:21:54,000 --> 01:21:55,000 You screw them up. 1290 01:21:55,000 --> 01:21:56,000 It's dice them. 1291 01:21:56,000 --> 01:21:57,000 It's dice them. 1292 01:21:57,000 --> 01:21:58,000 It's dice them. 1293 01:21:58,000 --> 01:21:59,000 It's dice them. 1294 01:21:59,000 --> 01:22:23,000 You fell in love with them from nowhere in the municipality. 1295 01:22:23,000 --> 01:22:26,000 This is how to relieve all couple relationship psychologists. 1296 01:22:28,000 --> 01:22:29,000 Shit. 1297 01:22:29,000 --> 01:22:31,000 Those farts, not those, those, those, I am. 1298 01:22:31,000 --> 01:22:34,000 Juus, they are kalmavikousikausjauks. 1299 01:22:34,000 --> 01:22:57,000 (Kasi's hand) 1300 01:22:57,000 --> 01:23:23,000 My own. 1301 01:23:25,000 --> 01:23:28,000 Honey we don't give up Jo. 1302 01:23:28,000 --> 01:23:34,000 (Kasi's hand) 1303 01:23:34,000 --> 01:24:03,000 Oh. 1304 01:24:03,000 --> 01:24:05,000 what's going on 1305 01:24:05,000 --> 01:24:10,000 What's the word in these? 1306 01:24:10,000 --> 01:24:16,000 What do you think of those butters? 1307 01:24:16,000 --> 01:24:18,000 Kaas is now some delusional idiot. 1308 01:24:18,000 --> 01:24:20,000 That's how we got it. 1309 01:24:20,000 --> 01:24:23,000 This is a squirrel and... This is a hamster. 1310 01:24:23,000 --> 01:24:26,000 It's like talking and it's like a joke. 1311 01:24:26,000 --> 01:24:31,000 You are the moisture in the squirrel's eyes. 1312 01:24:31,000 --> 01:24:34,000 The fact that it's good for everything. 1313 01:24:34,000 --> 01:24:39,000 There are only beautiful and good thoughts in its moist eyes. 1314 01:24:39,000 --> 01:24:42,000 And and. 1315 01:24:42,000 --> 01:24:44,000 I'll cover it, I guess. 1316 01:24:44,000 --> 01:24:45,000 Ten or in jam you mean. 1317 01:24:45,000 --> 01:24:46,000 Good. 1318 01:24:46,000 --> 01:24:47,000 Matt shares. 1319 01:24:47,000 --> 01:24:50,000 Weather. 1320 01:24:50,000 --> 01:24:51,000 About us. 1321 01:24:51,000 --> 01:24:52,000 You can find out about us. 1322 01:24:52,000 --> 01:24:54,000 That's what we tell. 1323 01:24:54,000 --> 01:24:55,000 We'll figure it out. 1324 01:24:55,000 --> 01:24:58,000 We figured it out, why can't we? 1325 01:24:58,000 --> 01:25:00,000 Why should I know that now? 1326 01:25:00,000 --> 01:25:02,000 No. 1327 01:25:02,000 --> 01:25:04,000 Suffering from there is pointless. 1328 01:25:04,000 --> 01:25:06,000 And that sold difference is. 1329 01:25:06,000 --> 01:25:08,000 That's why I don't see a cart. 1330 01:25:08,000 --> 01:25:10,000 It's really hot over there. 1331 01:25:10,000 --> 01:25:12,000 Eiron being one holly is a completely different matter. 1332 01:25:12,000 --> 01:25:14,000 Bye Bye Bye. 1333 01:25:14,000 --> 01:25:15,000 This situation is not my fault in any way. 1334 01:25:15,000 --> 01:25:17,000 Me, of course, to the feeling bag. 1335 01:25:17,000 --> 01:25:18,000 And you look so old. 1336 01:25:18,000 --> 01:25:20,000 Really childish, really. 1337 01:25:20,000 --> 01:25:21,000 Oh. 1338 01:25:21,000 --> 01:25:26,000 Umm... understand that it's that I really don't, I 1339 01:25:26,000 --> 01:25:27,000 don't want it, and it doesn't matter to me either. 1340 01:25:27,000 --> 01:25:30,000 Eso's disease. That's a whole other matter. 1341 01:25:30,000 --> 01:25:32,000 We are looking for all kinds of fun. 1342 01:25:32,000 --> 01:25:34,000 I... like rabbits now. 1343 01:25:34,000 --> 01:25:36,000 Good morning. 1344 01:25:36,000 --> 01:25:38,000 You can't use your glue, even if I can get the top wood alum for that. 1345 01:25:38,000 --> 01:25:39,000 Oh thank you. 1346 01:25:39,000 --> 01:25:41,000 How about you? 1347 01:25:41,000 --> 01:25:42,000 Hey. 1348 01:25:42,000 --> 01:25:45,000 The distance should be really long. 1349 01:25:45,000 --> 01:25:47,000 Oh, drive, we can shut up now, father, technology. 1350 01:25:47,000 --> 01:25:52,000 Sorry, let's... Let's take he bisset. 1351 01:25:52,000 --> 01:25:53,000 Not like that. 1352 01:25:53,000 --> 01:25:56,000 Let's go... let's go do something else. 1353 01:25:56,000 --> 01:25:59,000 Let's take it... this way. 1354 01:25:59,000 --> 01:26:00,000 Hey. 1355 01:26:00,000 --> 01:26:01,000 Not like that. 1356 01:26:01,000 --> 01:26:10,000 I love you. 1357 01:26:25,000 --> 01:26:29,000 You can't remotely leave them alone in their chatterbox. 1358 01:26:29,000 --> 01:26:30,000 Hey. 1359 01:26:30,000 --> 01:26:36,000 What... what are you talking about? 1360 01:26:36,000 --> 01:26:38,000 That's what I know. 1361 01:26:38,000 --> 01:26:40,000 I take Loule one day at a time. 1362 01:26:40,000 --> 01:26:42,000 Kato days will come in a row. 1363 01:26:42,000 --> 01:26:43,000 Not on top of it. 1364 01:26:43,000 --> 01:26:47,000 I'm. 1365 01:26:47,000 --> 01:27:00,000 I'm. 1366 01:27:00,000 --> 01:27:24,000 No, I am. 1367 01:27:24,000 --> 01:27:38,000 Sohjoo and... hi. 1368 01:27:38,000 --> 01:27:39,000 Hi. 1369 01:27:39,000 --> 01:27:41,000 How about it here often? 1370 01:27:41,000 --> 01:27:42,000 I don't. 1371 01:27:42,000 --> 01:27:44,000 That's how I wax the leftovers. 1372 01:27:44,000 --> 01:27:46,000 I'll have my caper. 1373 01:27:46,000 --> 01:27:47,000 Is not. 1374 01:27:47,000 --> 01:27:50,000 You'll get a hell of a machine Mimi. 1375 01:27:50,000 --> 01:27:52,000 Good rudder. 1376 01:27:52,000 --> 01:27:53,000 Thank you. 1377 01:27:53,000 --> 01:27:55,000 I don't care. 1378 01:27:55,000 --> 01:27:58,000 I don't feel sorry for the squirrels. 1379 01:27:58,000 --> 01:27:59,000 Not the best. 1380 01:27:59,000 --> 01:28:00,000 Vehicle? 1381 01:28:00,000 --> 01:28:01,000 Do you want oot oot oot next? 1382 01:28:01,000 --> 01:28:03,000 That's what's new about Bojana. 1383 01:28:03,000 --> 01:28:08,000 It's not right. 1384 01:28:08,000 --> 01:28:21,000 [Shave] 1385 01:28:21,000 --> 01:28:37,000 [Shave] 1386 01:28:37,000 --> 01:28:59,000 [Shave] 1387 01:28:59,000 --> 01:29:01,000 [Shave] 1388 01:29:01,000 --> 01:29:05,000 [Shave] 1389 01:29:05,000 --> 01:29:35,000 No, really new again. 1390 01:29:35,000 --> 01:29:37,000 Eli, Eli. 1391 01:29:37,000 --> 01:29:40,000 We'll let you say it yourself. 1392 01:29:40,000 --> 01:29:42,000 In my own way. 1393 01:29:42,000 --> 01:29:54,000 Of what was said? 1394 01:29:54,000 --> 01:29:56,000 Mimics. 1395 01:30:03,000 --> 01:30:08,000 Now you said something, but we are dead in our heads, you say you reform. 1396 01:30:08,000 --> 01:30:10,000 Hurry up. 1397 01:30:10,000 --> 01:30:14,000 Good, what do I hope this matches with the feeling here? 1398 01:30:14,000 --> 01:30:18,000 Well, really good, so good value for money. 1399 01:30:18,000 --> 01:30:21,000 You idiot, why are you saying flea here? 1400 01:30:21,000 --> 01:30:23,000 [Shave] 1401 01:30:23,000 --> 01:30:38,000 What is it about us? 1402 01:30:38,000 --> 01:30:42,000 Annetia. 1403 01:30:42,000 --> 01:30:47,000 Hurry up. 1404 01:30:52,000 --> 01:30:55,000 Hurry up. 1405 01:30:55,000 --> 01:30:59,000 Mimics. 1406 01:30:59,000 --> 01:31:12,000 [Shave]. 1407 01:31:28,000 --> 01:31:31,080 I once asked someone else's aunt, what is the reason for the laziness of her long-lasting love? 1408 01:31:33,000 --> 01:31:38,000 To say that we otherwise avoid so many commas. 1409 01:31:38,000 --> 01:31:40,000 Sekys is the solution. 1410 01:31:40,000 --> 01:31:42,000 Me me forward. 1411 01:31:42,000 --> 01:31:45,000 Why would I choose mat? 1412 01:31:45,000 --> 01:31:48,000 Why would I choose this particular man? 1413 01:31:48,000 --> 01:32:08,000 I'm dying now that... ...I have to love it. 1414 01:32:08,000 --> 01:32:11,000 We are a guerrilla fighter. 1415 01:32:11,000 --> 01:32:13,000 Maybe you're an Alpine. 1416 01:32:13,000 --> 01:32:16,000 I hate this idea. 1417 01:32:16,000 --> 01:32:19,000 We are from exams. 1418 01:32:19,000 --> 01:32:24,000 And that would make everything possible. 1419 01:32:24,000 --> 01:32:27,000 One cannot love or one does not love. 1420 01:32:27,000 --> 01:32:30,000 Self is not mandatory. 90919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.