Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
L'hôpital de la mort
2
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
Sourche de vie et de mort
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
L'eau emporte les cadavres
4
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
Et face les anis et détruis les preuves
5
00:00:11,000 --> 00:00:16,000
Pour les enquêteurs, l'eau est une adversaire rusée
6
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Pour les criminels, elle est une complice de choix
7
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
Car pour le crime parfait, un peu d'eau suffit
8
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
Pendant plus de 10 ans, les policiers ont mené l'enquête
9
00:00:30,000 --> 00:00:35,000
Trois enquêteurs en chef, ce sont succédés et ont été mises à l'élection
10
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
Et pour les enquêteurs, on a été mises à l'enquête
11
00:00:40,000 --> 00:00:45,000
Et pour les enquêteurs, on a été mises à l'enquête
12
00:00:45,000 --> 00:00:51,000
Trois enquêteurs en chef, ce sont succédés et ont été mises à rue des preuves
13
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
Dans cette affaire, l'eau n'a laissé casque l'aide
14
00:00:54,000 --> 00:00:59,000
La police ignore tous des circonstances qui ont mené la victime à sa triste fin
15
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
Aucun témoin, aucune piste, pas même un nom
16
00:01:07,000 --> 00:01:13,000
Autonne 1992, un chasseur de canard par la recherche d'une cache sur l'île Gilbert
17
00:01:13,000 --> 00:01:18,000
A une vingtaine de kilomètres de frais d'érectone au nouveau Brunswick
18
00:01:18,000 --> 00:01:24,000
Lille les sauvages, coupé du reste du monde par les aaux de l'arrivière Saint-Jean
19
00:01:24,000 --> 00:01:29,000
Soudain, dans une petite lérieure au milieu d'un amat de branche morte et de voie de grève
20
00:01:29,000 --> 00:01:33,000
Le chasseur fait une découverte macabe
21
00:01:33,000 --> 00:01:40,000
Ignorant les conséquences, le chasseur déplace le crâme, il se rend au poste de police
22
00:01:41,000 --> 00:01:45,000
Je me demandais comment ce crâne s'était retrouvé là
23
00:01:45,000 --> 00:01:51,000
Prédérive de la Saint-Jean, il y a des lieux de ces punts anciens
24
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
Et des crânes avaient déjà été trouvées
25
00:01:55,000 --> 00:01:59,000
Mais ça pouvait être une personne disparue ou un meurtre
26
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
Le caporal, Dave Brown, de la gendarmerie royale du Canada, serons sur l'île avec le chasseur
27
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
Et Josephine, techniciant en criminalistique
28
00:02:10,000 --> 00:02:15,000
Si le chasseur a vraiment trouvé des restes humains, l'enquête risque d'être compliqué
29
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
En fait, le crâne était sur la forche d'une branche d'arbres
30
00:02:21,000 --> 00:02:26,000
L'homme qu'il avait trouvé l'avait ramassé et il l'avait mis là pour pouvoir le retrouver
31
00:02:29,000 --> 00:02:34,000
Le crâne n'est pas complet, toute la mâchoire inférieure est manquante ainsi que plusieurs dents
32
00:02:35,000 --> 00:02:39,000
Plus rien ne subsiste sur les eaux, pas le moindre lambeau de chers ou de peau
33
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
Josephine va remettre le crâne au laboratoire judiciaire
34
00:02:48,000 --> 00:02:52,000
On ne sait pas encore de quoi il s'agit un suicide, un accident, un meurtre
35
00:02:53,000 --> 00:02:57,000
Dans le doute, on part du principe que c'est un meurtre
36
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
Le chasseur montre aux enquêteurs où il a trouvé le crâne
37
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
C'est quand même une grande île
38
00:03:08,000 --> 00:03:12,000
L'été, ils y mettent des vaches en pâtur
39
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
Il y a au moins 30 ou 40 hectares
40
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
Mais au printemps, l'île est presque indé
41
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
Ça dit à la même qu'il y a les pratiquement sous l'eau
42
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
On achete un petit coup d'œil tout autour du crâne
43
00:03:31,000 --> 00:03:36,000
Pour voir s'il y avait d'autres ossements ou des indices qui nous indiquent la présence d'un corps
44
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
Mais on n'a rien trouvé
45
00:03:43,000 --> 00:03:48,000
La police fait appel à Moérah Mclofflin, professeur d'antropologie à l'université saint Thomas
46
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
et anthropologue légiste
47
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Elle va participer aux recherches avec l'aide des enquêteurs
48
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
La très vieire l'a étrompose
49
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
Elle a l'air très large
50
00:04:01,000 --> 00:04:05,000
Le saison, l'air calme et belle, mais en réalité le cheval de la rivière est très étroit
51
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
Ce qu'on voit, c'est surtout le trop plein
52
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
Et dans le cheval, le courant est très fort
53
00:04:14,000 --> 00:04:19,000
Il pourrait transporter des restes humains, même un corps et très rapidement sur plusieurs kilomètres
54
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
En peu de temps
55
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Au printemps, l'eau couvre une grande partie de l'île
56
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
Il est donc possible que l'eau a dispersé le reste du squelette
57
00:04:32,000 --> 00:04:39,000
Quand on est arrivé dans la partie arrière de l'île, j'ai vu deux aigles qui faisaient l'ordinie
58
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
Je m'en rappellerai toute ma vie
59
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Avec du recul, je vois que c'était prophétique
60
00:04:48,000 --> 00:04:54,000
Avant de commencer la recherche, Moérah Mclofflin, Dave Brown et Joseph Hein discutent d'un plan à adopter
61
00:04:54,000 --> 00:05:09,000
L'équipe de sauvetage et recherche composée en grande partie de bénévoles, proscois des directives fermes sur la façon de procéder pour protéger la scène et pour préserver le moindre à 10
62
00:05:12,000 --> 00:05:21,000
Dans un secteur extérieur à la zone sur laquelle il fallait se concentrer, on a commencé à trouver des petits eaux
63
00:05:22,000 --> 00:05:28,000
Et plus on avancait sur l'île, plus on en trouvait
64
00:05:34,000 --> 00:05:38,000
Parmi les osements, l'équipe de recherche découvre si des bêtements en lambeau
65
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
Le souvêtement et le bas étaient en trop mauvais état
66
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
Sauf qu'ils contenaient des osements
67
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
On a pu en déduire
68
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
Que la personne n'est portée quand elle est morte
69
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
C'est un indice important
70
00:05:59,000 --> 00:06:04,000
Au fil des jours, l'équipe découvre ce qui ressemble à une petite boule de poil animal ou de cheveux humains
71
00:06:07,000 --> 00:06:11,000
La petite boule est soigneusement récupérée pour être expédée au laboratoire judiciaire
72
00:06:11,000 --> 00:06:24,000
En remontant l'arriv, on a commencé à s'apercevoir que les osements étaient éparpillés sur une zone de plus en plus étroite
73
00:06:25,000 --> 00:06:30,000
Jusqu'à ce qu'on arrive à un endroit où il y avait beaucoup de branches morts et beaucoup de débris
74
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
Et dans ce tas de branches on a trouvé des eaux qui étaient plus gros
75
00:06:35,000 --> 00:06:39,000
L'endroit où on avait trouvé le crâne était situé beaucoup plus loin
76
00:06:39,000 --> 00:06:45,000
Finalement l'eau avait déplacé le crâne sur une distance importante
77
00:06:47,000 --> 00:06:52,000
Finalement, une bonne partie d'un squelette est rassemblée
78
00:06:54,000 --> 00:07:00,000
Peut-être 80% du squelette, il nous manquait les pieds mais les eaux des pieds sont très petits
79
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
Ils sont tellement léger qu'ils auraient pu être emportés
80
00:07:05,000 --> 00:07:11,000
L'endroit où on a trouvé le squelette post-cranial, c'est-à-dire tout ce qui est en bas du crâne
81
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
A souvent été inondé
82
00:07:15,000 --> 00:07:20,000
Les petits eaux, ceux des mains et des poignets, des pieds et des chevilles auraient facilement pu être emportés
83
00:07:22,000 --> 00:07:27,000
Mais l'eau semble avoir dissimulé la pièce clé du puzzle, la mâchoire inférieure
84
00:07:28,000 --> 00:07:33,000
Sans elle, il est impossible pour un expert en criminalistique de déterminer la forme du visage
85
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
On a fouillé la plusieurs reprises
86
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Mais on n'a jamais trouvé la mâchoire
87
00:07:43,000 --> 00:07:47,000
Malheureusement, l'eau a emporté l'élément le plus important
88
00:07:50,000 --> 00:07:55,000
La police n'a trouvé aucun signe d'identification, aucun objet personnel particulier
89
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
Pas le moindre début de piste concrète pour identifier l'habité
90
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Ça, c'est très difficile
91
00:08:07,000 --> 00:08:11,000
En tant que policier, on se demande si c'est un crime et qu'il a commis
92
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Et puis il y a aussi l'identification
93
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
Qui est cette personne ? On est en plein mystère
94
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
L'identification de la victime est primordiale
95
00:08:23,000 --> 00:08:29,000
A partir de celle-ci, les enquêteurs pourront élaborer les scénarios probable sur la façon dont le crâne s'est retrouvé sur l'île
96
00:08:30,000 --> 00:08:36,000
La personne n'aurait pu y aller toute seule, en bateau
97
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
Et mourir là d'une façon ou d'une autre
98
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Et le bateau aurait pu partir à la dérive
99
00:08:43,000 --> 00:08:46,000
Ou quelqu'un aurait pu emmener la personne sur l'île et la tuer là bas
100
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
Ou l'eau aurait pu transporter le corps jusque là
101
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
Tous ces scénarios étaient possibles
102
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Et il était encore trop tôt pour en éliminer un ou plusieurs
103
00:08:59,000 --> 00:09:03,000
Et ça t'accaillent à des ossements pour tenter de faire un profil biologique de la victime
104
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Qui fera office de premier portrait pour les policiers
105
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
Elle commence par nettoyer délicatement les eaux
106
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
Juste assez pour ne pas manquer un indice
107
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Comme des traces de coups les s'en présumé à meurtre
108
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
Je fais toujours très attention particulièrement
109
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
Quand je sais que les eaux ont été submergés pendant un certain temps
110
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
Parce que les eaux qui restent longtemps dans l'eau peuvent se ramolir
111
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
Donc on commence par un nettoyage judicieux
112
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
Ensuite l'agencement du squelette par ordre anatomique
113
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
Et suivi d'un avantageur des restes
114
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Autre question cruciale pour les enquêteurs
115
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
Le squelette est-il celui d'un homme ou d'une femme ?
116
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
Pour la détermination du sexe, on n'est jamais sûr à 100%
117
00:09:51,000 --> 00:09:54,000
Parce que les caractéristiques qu'on utilise apparaissent à la puberté
118
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Et qu'elles se développent pendant la puberté
119
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
Il y a eu des cas où le déséquilibre hormonal
120
00:10:01,000 --> 00:10:05,000
Et était tellement prononcé qu'une personne qui biologiquement était une femme
121
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
avait un squelette qui ressemblait à celui d'un homme
122
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
Dans ce cas-là, on a été chanceux
123
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Parce qu'on avait le bassin
124
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
Toutes les caractéristiques indiquaient clairement que c'était une femme
125
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Quelle âge avait cette femme ?
126
00:10:24,000 --> 00:10:29,000
McLefflin compare le développement du squelette au norme de croissance de l'ossature humaine
127
00:10:32,000 --> 00:10:37,000
Pour un squelette adulte ou un squelette qui a complètement terminé sa croissance
128
00:10:38,000 --> 00:10:42,000
On attendant sa définir l'âge en dizaine ou même en vingtaine d'années
129
00:10:43,000 --> 00:10:47,000
On va dire par exemple que la personne a entre 40 et 60 ans
130
00:10:48,000 --> 00:10:53,000
Dans ce cas en particulier, on pouvait voir que la personne était juste à la fin de sa croissance
131
00:10:54,000 --> 00:10:59,000
C'est pour ça qu'on a été capable de conclure que c'était le squelette d'une personne
132
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
d'une vingtaine d'années
133
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
De quel type est cette femme dans la vingtaine ?
134
00:11:05,000 --> 00:11:10,000
La forme du grain et surtout la partie autour des yeux et du nez est l'élément clé pour répondre à cette question
135
00:11:11,000 --> 00:11:16,000
Mais déterminer les origines ancestrales à partir de simples ossements n'est pas une science exacte
136
00:11:17,000 --> 00:11:21,000
Après des recherches poussées, McLefflin arrive toutefois à une conclusion
137
00:11:24,000 --> 00:11:30,000
En première analyse, les caractéristiques morphologiques indiquaient que cette individu était de type co-casin
138
00:11:31,000 --> 00:11:38,000
L'étude du squelette a révélé un très particulier de la victime qui devrait faciliter énormément son identification
139
00:11:39,000 --> 00:11:44,000
L'humérus gauche, c'est-à-dire l'os du haut du bras, était plus petit
140
00:11:45,000 --> 00:11:48,000
Il était moins long et moins épais que l'humérus droit
141
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Ça ne serait pas passé, il n'a perçu sur la personne
142
00:11:52,000 --> 00:11:57,000
En fait, cette personne avait probablement de la difficulté à se servir de son bran gauche
143
00:11:58,000 --> 00:12:02,000
Tout indiquait qu'elle était probablement né comme ça, que c'était une anomalie génétique
144
00:12:06,000 --> 00:12:12,000
Les informations rassemblées par McLefflin sont transmises à la police pour dresser une fiche signalétique de la victime
145
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
Qui sera ajoutée aux répertoires des personnes disparues
146
00:12:15,000 --> 00:12:27,000
La police préfère ainsi d'une pierre de coup, elle peut comparer la victime à toutes les autres femmes portées disparues au Canada qui ont les mêmes caractéristiques
147
00:12:28,000 --> 00:12:34,000
Dès Brande peut annoncer à tous les autres postes de police canadien que les restes d'une femme ont été trouvées
148
00:12:36,000 --> 00:12:41,000
Brande repère quelques disparues qui pourraient correspondre à la femme sans nom
149
00:12:42,000 --> 00:12:47,000
Il reçoit quelques appel d'enquêteurs du nouveau Bronzwick, du Québec et du Mène, des pistes à suivre
150
00:12:48,000 --> 00:12:53,000
Pendant qu'ils suissent épistes, il demande à un dentiste légiste d'examiner les dents
151
00:12:54,000 --> 00:12:58,000
Le docteur David Swyd, au dothologue, va examiner les dents restantes pour essayer d'établir un profil
152
00:12:59,000 --> 00:13:02,000
Ce profil peut être utilisé comme une empreinte pour identifier quelqu'un
153
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
À l'époque, l'analyse de la DNA n'existait pas encore
154
00:13:06,000 --> 00:13:14,000
On examine la dentition de la personne et on produit un dossier dentaire comme le fond essentiellement les dentistes en cabinet privé
155
00:13:15,000 --> 00:13:21,000
Ce profil dentaire de la victime pourra éventuellement être comparé à celui d'une personne portée disparue
156
00:13:24,000 --> 00:13:28,000
Il n'y a pas de base de données nationales des dossiers dentaires des personnes disparues
157
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
Ce serait pourtant utile mais il n'y en a pas
158
00:13:33,000 --> 00:13:37,000
Au lieu de ça, on se sert des profs circonsstanciels qui ont été trouvés sur la scène de crime
159
00:13:38,000 --> 00:13:42,000
Il y a peut-être un indice qui va nous amener à penser qu'une certaine personne est notre victime
160
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
Dans ce cas-là, on peut consulter son dossier médical et son dossier dentaire
161
00:13:49,000 --> 00:13:57,000
et on peut demander à son dentiste de nous fournir des informations qui pourraient nous servir pour comparer cette dentition avec celle de la victime et pour voir s'il y a une concordance
162
00:14:02,000 --> 00:14:06,000
Le dentiste ne peut faire qu'un rapport par ciel car il n'a pas la ma chouette supérieure
163
00:14:07,000 --> 00:14:14,000
Mais il observe que la victime a reçu des soins d'enters intensifs pour corriger de gros problèmes de dentition et que ces dent de devant étaient protubérants
164
00:14:20,000 --> 00:14:27,000
La police opère sur tous les fronts, bien qu'il n'est reste que quelques lambo du pantalon noir et de lâchemis blanche dès brun tant de remonter cette piste
165
00:14:27,000 --> 00:14:38,000
Il ne restait pas grand chose d'évêtement, ils étaient presque pourries, mais on a trouvé les étiquettes
166
00:14:39,000 --> 00:14:45,000
Je voulais voir d'où la personne venait, s'il y avait des indices de ce côté-là
167
00:14:46,000 --> 00:14:55,000
Je voulais déterminer où ils avaient été achetés et je voulais savoir aussi si ça se vendait partout, même ici au Canada
168
00:14:55,000 --> 00:15:08,000
Bruns, tout en en premier, vers l'association canadienne du vêtement, elle leur envoie à plusieurs fabricants et détails qu'ils contactent systématiquement
169
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
Un travail langue qui demande patience et tenacité
170
00:15:16,000 --> 00:15:24,000
Après plusieurs tentatives et après avoir envoyé beaucoup de photos, j'ai réussi à déterminer que la blouse avait été faite par une compagnie de Montréal
171
00:15:25,000 --> 00:15:30,000
Et elle avait été vendue à seulement une chaîne, la chaîne Barguenaroles
172
00:15:31,000 --> 00:15:41,000
J'ai pu déterminer à quel moment les blouses avait été envoyées au magasin, en fait ces blouss-là ont été envoyés au magasin Barguenaroles pendant deux mois seulement
173
00:15:42,000 --> 00:15:50,000
Là, je me suis demandé si la personne habité près d'un magasin Barguenaroles, c'est une façon de circonscrire un peu les recherches
174
00:15:56,000 --> 00:16:01,000
Entre temps, Matlofflin s'attaque à un autre aspect de l'enquête
175
00:16:02,000 --> 00:16:10,000
De quoi ils mortent la femme sans nom ? Le plus souvent, les enquêteurs travaillent à partir d'un corps qui peut leur révéler immédiatement la cause de la mort
176
00:16:11,000 --> 00:16:16,000
Mais quand il n'a reste qu'un squelette que faire, moi il y aura à chercher des traces de coups sur les eaux
177
00:16:16,000 --> 00:16:23,000
Je cherchais aussi des preuves de trauma perri mortaim
178
00:16:24,000 --> 00:16:35,000
Les eaux se fracture de différentes manières, quand un eau c'est frais et qu'il a encore toutes ces matières grâces et toutes son eau, il peut se casser, se plier
179
00:16:36,000 --> 00:16:45,000
Il est réagit d'une manière très différente que quand un eau c'est sec et qu'il est resté longtemps à la surface et qu'il ne lui reste plus de matières grâces ni d'eau
180
00:16:46,000 --> 00:16:52,000
Donc, je devrais voir la différence entre la réaction de la nostpret et celle d'un osse-sec
181
00:16:53,000 --> 00:16:58,000
Si l'osse est frais et qu'il n'y a pas de signe de guérison, on dit que le trauma est perri mortaim
182
00:17:00,000 --> 00:17:04,000
Moira remarque des traces sur certaines côtes de la cache thoracique
183
00:17:05,000 --> 00:17:10,000
Mais elle ne peut pas dire si ces marques ont été causés par les dents d'un animal ou par la pointe du narum comme un couteau
184
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
Le temps et l'eau ont trop bien fait le reuve
185
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
Les résultats de ces analyses ne sont donc pas concluants
186
00:17:17,000 --> 00:17:20,000
Alors, suicide, accident ou homicine
187
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
La cause de la mort reste à mystère
188
00:17:25,000 --> 00:17:32,000
Plusieurs mois ont passé, l'eau continue de narguer les enquêteurs et garde pour elle l'identité de la victime
189
00:17:37,000 --> 00:17:41,000
Les résultats de l'analyse des cheveux arrivent au laboratoire judiciaire
190
00:17:41,000 --> 00:17:45,000
Est-ce que la police pourra enfin identifier la victime?
191
00:17:52,000 --> 00:18:00,000
Un an s'est écoulé depuis la découverte d'un crâne humain en 1992 sur une île de l'arrivée Ressin-Champ près de Frédéric Dône
192
00:18:01,000 --> 00:18:08,000
Les enquêteurs ont établi que la victime était une femme de type Caucasian dans la vingtaine au bras gauche à Troffier
193
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
Mais son identité reste à mystère
194
00:18:13,000 --> 00:18:18,000
Finalement, les résultats de l'analyse des cheveux trouvent sur l'île arrivent au laboratoire judiciaire
195
00:18:22,000 --> 00:18:26,000
En fait, ils ont trouvé beaucoup de choses en analysant les cheveux
196
00:18:27,000 --> 00:18:33,000
En les examinants et en les aplatissants, ils ont établi leur longueur à 35 cm
197
00:18:33,000 --> 00:18:40,000
Ils ont pu me dire la couleur et que les cheveux étaient un, elles portaient en que de cheval
198
00:18:41,000 --> 00:18:44,000
Parce qu'ils étaient retenus par un élastique qui avait des films métalliques
199
00:18:45,000 --> 00:18:50,000
Les filles avaient rouillé mais ils restaient des marques de rouille à 20 cm de l'élastique
200
00:18:52,000 --> 00:18:56,000
Malgré ces informations, ils n'ont toujours pas de portraits de la victime
201
00:18:57,000 --> 00:19:01,000
Un portrait leur permettrait d'alerte les médias et d'obtenir l'aide du public
202
00:19:02,000 --> 00:19:07,000
Mais sans la mâchoire inférieure, la création d'apport très robot devient un défi de taille
203
00:19:10,000 --> 00:19:14,000
C'est un très facial important qui détermine l'apparence de la personne
204
00:19:15,000 --> 00:19:21,000
Est-ce qu'elle a une petite mâchoire ou une grosse mâchoire ? Est-ce que le visage est long ? Est-ce qu'elle a le visage rond ?
205
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
C'était un élément clé qui nous manquait
206
00:19:26,000 --> 00:19:30,000
C'était très difficile de faire une reconstitution faciale
207
00:19:31,000 --> 00:19:37,000
Et à ce moment-là, les poques à Toronto, on était en train de créer un nouveau programme informatique
208
00:19:41,000 --> 00:19:47,000
Dave Brown demande au centre des sciences judiciaires de l'Ontario de créer un portrait robot à partir des informations recueillies
209
00:19:48,000 --> 00:19:52,000
Quelques semaines plus tard, il est muté dans une autre province
210
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Philippe Houle reprend la faire
211
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
Il sait qu'il n'aura pas la partie facile
212
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
Il commence par faire une nouvelle fouille de l'île
213
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
J'espérais pouvoir trouver la mâchoire inférieure
214
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
On avait presque pas dundis sur cette femme-là
215
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
On ne savait pas qui elle était ni d'où elle venait
216
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Ni comment elle s'était retrouvée sur l'île
217
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
Philippe Houle monte une grosse opération
218
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
Pendant deux jours avec une trentaine de personnes, il passe l'île au pénif
219
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
On a tout inspecté
220
00:20:30,000 --> 00:20:33,000
On a retourné chaque brin d'herbe et on a trouvé des petits eaux
221
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
On a trouvé plusieurs mêmes
222
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
Mais on n'a pas trouvé ce qu'on cherchait, la mâchoire inférieure
223
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
Moira essaie de savoir comment le squelette s'est retrouvé sur l'île
224
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
Le squelette s'est compris, comment le squelette s'est retrouvé
225
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
Il fallait d'abord compréhérez les mouvements de la rivière et les mouvements de l'eau
226
00:20:55,000 --> 00:20:58,000
C'est une autre facette de mon métier d'entropologue légiste
227
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
C'est ce qu'on appelle à ta phonomie
228
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
C'est tout ce qui arrive au corps d'une personne entre le moment de sa mort
229
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
Il a découvert du corps
230
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
Ca peut comprendre les mouvements de l'eau, les mouvements du courant, les inondations printanières
231
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
des nondations printanières.
232
00:21:14,000 --> 00:21:18,000
On s'interroge sur le genre de végétation.
233
00:21:18,000 --> 00:21:22,000
On se demande s'il y a eu une intervention humaine.
234
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
S'il y avait des charognas,
235
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
dans ce cas-ci, il fallait entre autres
236
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
se renseigner sur la rivière.
237
00:21:28,000 --> 00:21:32,000
McLaughlin étudie l'écrou des eaux au printemps.
238
00:21:32,000 --> 00:21:36,000
Elle en déduit que la victime aurait pu être jetée à l'eau
239
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
d'aucylouin que Fredric Donne
240
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
a aurait pu parcourir une distance
241
00:21:40,000 --> 00:21:44,000
depuis de 20 km dans l'arrivière s'ingène.
242
00:21:44,000 --> 00:21:48,000
Le corps aurait ensuite été porté au-dessus de l'île
243
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
alors que l'arrivière était gonflée par la fonte d'énège
244
00:21:50,000 --> 00:21:54,000
puis déposé dans une cric intérieure.
245
00:21:54,000 --> 00:22:00,000
L'étude taphonomique de McLaughlin a aussi pour but de répondre à d'autres questions.
246
00:22:00,000 --> 00:22:04,000
Il fallait connaître la température de l'eau
247
00:22:04,000 --> 00:22:08,000
parce que la température de l'eau a un effet sur la décomposition.
248
00:22:08,000 --> 00:22:12,000
Il fallait que je détermine depuis combien de temps la personne était morte.
249
00:22:12,000 --> 00:22:16,000
Le temps qu'il avait fallu pour que le corps soit complètement scolétisé.
250
00:22:16,000 --> 00:22:22,000
En hiver, la température de l'eau de l'arrivière tourne autour de 0°.
251
00:22:22,000 --> 00:22:26,000
En été, elle peut monter jusqu'à 18°.
252
00:22:26,000 --> 00:22:32,000
McLaughlin conclut que le corps a passé entre 1 et 2 années
253
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
à la merci des eaux.
254
00:22:34,000 --> 00:22:37,000
Pendant tout ce temps, le corps a subi bien des transformations.
255
00:22:37,000 --> 00:22:41,000
Il a été malmené par les courants, traînés par le va et vient démarrer.
256
00:22:41,000 --> 00:22:47,000
Le visage, les bras, les mains et les genoux se sont déchirés au contact déroché.
257
00:22:47,000 --> 00:22:54,000
Après environ 1 mois dans l'eau, la pousse est détachée du corps, l'embao après l'embao.
258
00:22:54,000 --> 00:22:59,000
La GRC, à frais d'ériquetonne, reçoit le portrait robot
259
00:22:59,000 --> 00:23:04,000
fait par le centre des sciences judiciaires de l'Ontario à partir de photos du crâne.
260
00:23:05,000 --> 00:23:10,000
Mais selon l'entropologue légiste, McLaughlin, le portrait ne correspond pas bien au crâne
261
00:23:10,000 --> 00:23:13,000
et ne peut pas être utilisé pour un appel au public.
262
00:23:13,000 --> 00:23:17,000
Philippe Houle décide d'amener le crâne et les aussements à Toronto
263
00:23:17,000 --> 00:23:20,000
pour aider à la création de nouveaux portraits.
264
00:23:22,000 --> 00:23:26,000
McLaughlin doutes de ses conclusions sur le type de la victime.
265
00:23:26,000 --> 00:23:29,000
Elle en profite pour demander qu'un autre entropologue légiste
266
00:23:29,000 --> 00:23:34,000
examine les aussements pour confirmer si la victime était de type coquasien ou non.
267
00:23:38,000 --> 00:23:43,000
Très intéressée par ce cas mystérieux, le centre propose aussi de faire un test de diatomé
268
00:23:43,000 --> 00:23:46,000
pour tenter de déterminer si la victime a été noyée.
269
00:23:49,000 --> 00:23:55,000
Les diatomés sont des algues microscopiques qui se trouvent dans toutes les étendus d'eau, rivières, lac et piscines.
270
00:23:55,000 --> 00:24:01,000
Quand une personne meurt noyer, les diatomés pénètre dans le corps et vont se loger dans la molle de ses eaux
271
00:24:01,000 --> 00:24:04,000
et plus particulièrement de son fémure.
272
00:24:04,000 --> 00:24:08,000
Mais les résultats ne peuvent confirmer que la victime est mort de noyer.
273
00:24:11,000 --> 00:24:15,000
Philippe Houle se tourne vers le centre d'information de la police canadienne.
274
00:24:17,000 --> 00:24:22,000
J'ai faite de mandes pour avoir tous les cas de personnes disparues qu'ils avaient.
275
00:24:22,000 --> 00:24:25,000
Il m'ont sorti une liste de trois sonos.
276
00:24:25,000 --> 00:24:31,000
Il a fallu que j'examine chaque cas individuellement, manuellement.
277
00:24:35,000 --> 00:24:39,000
Philippe Houle reçoit le nouveau portrait robot créé à partir du crâne de la victime.
278
00:24:39,000 --> 00:24:42,000
On lui confirme aussi que la victime était de type coquasien.
279
00:24:45,000 --> 00:24:49,000
Pour la toute première fois, la police peut orchestrer une campagne dans les médias.
280
00:24:49,000 --> 00:24:54,000
Le portrait robot est diffusé par la presse partout dans les maritimes, dans le mène et au Québec.
281
00:24:56,000 --> 00:25:03,000
La police reçoit quelques appel, mais le profil d'entaires de la femme sans nom ne correspond à celui d'aucune des disparues.
282
00:25:08,000 --> 00:25:11,000
La faire est requalifiée de crimes majeurs non résolu.
283
00:25:11,000 --> 00:25:15,000
Une fois par semaine, la police fait le point sur le dossier,
284
00:25:15,000 --> 00:25:20,000
mais de semaine en semaine, de mois en mois, aucun élément nouveau ne vient s'ajouter.
285
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Une autre année s'écoule.
286
00:25:27,000 --> 00:25:31,000
Les enquêteurs de l'unité des crimes majeurs vont s'adresser à Michel fournier.
287
00:25:32,000 --> 00:25:35,000
C'est un des meilleurs artistes judiciaires du pays.
288
00:25:35,000 --> 00:25:39,000
Il lui demande de faire une reconstitution faciale de la victime.
289
00:25:40,000 --> 00:25:46,000
Il est bien évident qu'un temps de demande de faire une reconstruction faciale d'une personne décédée.
290
00:25:46,000 --> 00:25:52,000
C'est que tous les autres éléments de l'enquête ont échoué.
291
00:25:52,000 --> 00:26:01,000
Les identifications de la personne par des empreintes digitales, par le dossier d'entaires ou par des descriptions physiques,
292
00:26:01,000 --> 00:26:04,000
tout cela a échoué.
293
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
On ne sait plus quoi faire.
294
00:26:10,000 --> 00:26:15,000
Michel fournier vient de terminer un stage à l'académie du FBI.
295
00:26:15,000 --> 00:26:20,000
Il a appris une technique toute nouvelle, la reconstitution en trois dimensions.
296
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
Comme premier cas, c'était assez compliqué.
297
00:26:29,000 --> 00:26:32,000
C'est-à-dire que le crâne n'était pas complet.
298
00:26:32,000 --> 00:26:35,000
Si on enlève à une personne toute s'est d'en,
299
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
la forme du visage va changer.
300
00:26:37,000 --> 00:26:40,000
Un leursarendait ma tâche un peu plus compliqué,
301
00:26:40,000 --> 00:26:43,000
parce qu'il fallait que je fasse une projection de cette mâchoire.
302
00:26:43,000 --> 00:26:46,000
En règle générale, c'est une chose qui n'est pas fait au hasard.
303
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
C'est fait en tenant compte des éléments connus.
304
00:26:48,000 --> 00:26:55,000
Même si les dents étaient absentes, on pouvait se servir de la racine pour déterminer la projection des dents.
305
00:26:58,000 --> 00:27:03,000
Pour une reconstitution faciale, un artiste se sert de 23 marqueurs.
306
00:27:03,000 --> 00:27:08,000
23 points sur le crâne, qui indique qu'elle peut être l'épaisseur maximale et minimal détissue.
307
00:27:08,000 --> 00:27:12,000
La pause des marqueurs est la première d'une longue succession des tables
308
00:27:12,000 --> 00:27:15,000
qui exige du temps de la minussie et du savoir-faire.
309
00:27:21,000 --> 00:27:25,000
Les muscles, les tendons, le grade du visage apparaissent alors.
310
00:27:25,000 --> 00:27:28,000
Jusque-là, le travail a été purement scientifique.
311
00:27:34,000 --> 00:27:37,000
La touche finale, la touche artistique,
312
00:27:37,000 --> 00:27:41,000
qui permet de donner un peu de vie à cette reconstruction faciale.
313
00:27:44,000 --> 00:27:47,000
Dernière touche pour compéter le visage, les cheveux.
314
00:27:47,000 --> 00:27:51,000
Les enquêteurs font appel à un pérouquié spécialisé.
315
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
Ils ont aussi acheté une blouse blanche,
316
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
semblable à celle que portait la femme sans nom
317
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
pour que le portrait soit aussi authentique que possible.
318
00:27:59,000 --> 00:28:02,000
Pour Philippe Houle, c'est une révélation.
319
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
Ça y est.
320
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
Elle venait de devenir une vraie personne.
321
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
Ce n'était plus juste un crâne.
322
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
J'étais vraiment content.
323
00:28:11,000 --> 00:28:14,000
J'avais l'impression qu'on réussirait maintenant
324
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
à identifier cette personne-là.
325
00:28:16,000 --> 00:28:19,000
Qu'on s'aurait qui elle était, qu'on connaîtrait son histoire
326
00:28:19,000 --> 00:28:23,000
et qu'on s'aurait comment elle avait atterris sur cette île.
327
00:28:24,000 --> 00:28:27,000
La police attend beaucoup de se portrait plus humain,
328
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
plus vivant que le portrait robot.
329
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
Mais les jours passent,
330
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
puis les semaines et personne n'appellent.
331
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
Pour Philippe Houle, c'est un échec.
332
00:28:39,000 --> 00:28:42,000
Des juifs de sames déprimèrent de ne pas réussir à l'identifier.
333
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
Là encore, mystérieusement,
334
00:28:44,000 --> 00:28:47,000
le public ne répondait pas à nos appels.
335
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
Philippe Houle est mutée à son tour.
336
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
Il part pour Ottawa.
337
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
Il part pour Ottawa.
338
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
La faire reste au crime majeur.
339
00:28:55,000 --> 00:28:58,000
Le dossier est voué à l'ongir sur l'établette,
340
00:28:58,000 --> 00:29:01,000
à rester indiffiniments aux affaires non résolues.
341
00:29:05,000 --> 00:29:09,000
Des tranches circonstances vont attribuer l'affaire à un troisième enquêteur.
342
00:29:09,000 --> 00:29:12,000
Il va reprendre à la case des peints
343
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
et lui accorder une nouvelle vie
344
00:29:14,000 --> 00:29:15,000
en incluant les journaux,
345
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
la radio et la télévision.
346
00:29:17,000 --> 00:29:20,000
Cette fois, avec une nouvelle hypothèse.
347
00:29:22,000 --> 00:29:24,000
Le défi de la France
348
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
est un échec.
349
00:29:26,000 --> 00:29:28,000
Le défi de la France
350
00:29:28,000 --> 00:29:30,000
Cela fait maintenant 10 ans
351
00:29:30,000 --> 00:29:32,000
qu'un squelette a été trouvé sur l'île Gilbert
352
00:29:32,000 --> 00:29:35,000
dans l'arrivée Saint-Gents au nouveau Princewick.
353
00:29:35,000 --> 00:29:39,000
Deux enquêteurs en chef se sont succédés sur cette enquête.
354
00:29:39,000 --> 00:29:44,000
Un troisième va maintenant tenter de soulever le mystère de la femme sans nom.
355
00:29:44,000 --> 00:29:48,000
Gilles Blayne de la gendarmerie royale du Canada
356
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
est analiste au système d'analyses
357
00:29:50,000 --> 00:29:53,000
et la violence associée au créne.
358
00:29:53,000 --> 00:29:56,000
Il est attiré par le défi et demande le dossier.
359
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
J'ai examiné tout ce qu'il y avait dans la boîte.
360
00:30:02,000 --> 00:30:05,000
Chaque document, chaque déclaration, chaque photo.
361
00:30:08,000 --> 00:30:11,000
Je savais que l'affaire n'avait jamais été résolue.
362
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
Quand on savait pas qui elle était
363
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
ni ce qui était arrivé à la victime
364
00:30:15,000 --> 00:30:18,000
et j'étais ouvert à toutes les possibilités.
365
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
Ça m'a triqué beaucoup.
366
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
On l'avait trouvé près d'une grande ville,
367
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
sans bras gauche, c'était atrofié,
368
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
c'était d'une femme et on avait une description de ses vêtements.
369
00:30:29,000 --> 00:30:33,000
On savait même où elle avait acheté ses vêtements
370
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
et l'affaire n'était pas résolue.
371
00:30:35,000 --> 00:30:38,000
Je trouvais ça intrigant.
372
00:30:40,000 --> 00:30:43,000
Pourquoi tous les efforts d'identification de la victime
373
00:30:43,000 --> 00:30:46,000
ont-il échoué durant les 10 dernières années?
374
00:30:46,000 --> 00:30:49,000
Gilles Blayne tentent de trouver une explication.
375
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
Il y avait deux possibilités.
376
00:30:53,000 --> 00:30:56,000
Ou sa disparition n'avait jamais été signée,
377
00:30:56,000 --> 00:30:59,000
ou elle venait d'un autre pays.
378
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
Elle aurait pu être américaine,
379
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
mais on avait déjà cherché de ce côté-là.
380
00:31:03,000 --> 00:31:06,000
Mais si elle était par exemple européenne,
381
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
on aurait pu demander à Interpol
382
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
s'il y avait une femme portée disparue
383
00:31:10,000 --> 00:31:13,000
qui correspondait à la description de la victime.
384
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
J'ai pris son affiche, sa photo,
385
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
et je les gardais dans mon bureau.
386
00:31:18,000 --> 00:31:21,000
J'ai toujours ressenti pendant tout ce temps-là.
387
00:31:21,000 --> 00:31:24,000
Quel meguide est dans mon travail?
388
00:31:24,000 --> 00:31:28,000
Et que je finirais éventuellement par découvrir son identité.
389
00:31:29,000 --> 00:31:32,000
Gilles Blayne convoque Michel fournié et Moira McLeoplin.
390
00:31:34,000 --> 00:31:38,000
Il leur demande de repartir avec lui à 0 10 ans plus tard.
391
00:31:38,000 --> 00:31:42,000
et que je finirais éventuellement par découvrir son identité.
392
00:31:48,000 --> 00:31:52,000
J'ai le blind qu'on vaut que Michel fourniait et Moira Mclofflin.
393
00:31:53,000 --> 00:31:57,000
Il leur demande de repartir avec lui à 0, 10 ans plus tard.
394
00:31:58,000 --> 00:32:01,000
On avait une nouvelle énergie, on s'apprêtait à organiser un nouveau plan,
395
00:32:01,000 --> 00:32:04,000
à relancer l'enquête et voir si on pouvait la résoudre.
396
00:32:05,000 --> 00:32:07,000
J'ai le blind à un atout.
397
00:32:08,000 --> 00:32:12,000
Les frontières d'analyses en criminalistique ont formidablement progressé en 10 ans.
398
00:32:13,000 --> 00:32:16,000
Il y a des techniques nouvelles et efficaces.
399
00:32:17,000 --> 00:32:22,000
D'abord, il y avait la DNA, ça c'est une sacrée découverte. On avait passé en 1992.
400
00:32:23,000 --> 00:32:27,000
Dans un squelette, la meilleure source d'ADN est une dent.
401
00:32:27,000 --> 00:32:28,000
Et tout.
402
00:32:31,000 --> 00:32:34,000
Bléine envoie le crâne au laboratoire judiciaire devant couvert.
403
00:32:36,000 --> 00:32:42,000
Il espère que l'on pourra extraire l'ADN des dent, malgré le fait qu'elles ont passé près de 2 ans dans les eaux de l'arrivire Saint-Gen.
404
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
Les dent sont recouvertes d'émaille.
405
00:32:48,000 --> 00:32:52,000
Ça leur permet de protéger l'ADN assez longtemps contre les ravages de l'eau.
406
00:32:53,000 --> 00:32:59,000
Lorsqu'on a reçu le crâne, j'ai choisi deux dent qui avaient l'air de pouvoir être de bonnes sources d'ADN.
407
00:33:00,000 --> 00:33:06,000
On les a extrêtes et broyés avec de l'asote liquide et une machine qu'on appelle un broyer à froid.
408
00:33:08,000 --> 00:33:15,000
On prend l'adant au complet et on décontamine la surface extérieure avec des produits chimiques spéciaux qui détruisent l'ADN.
409
00:33:16,000 --> 00:33:19,000
Ensuite, on l'isole pour empêcher l'ADN de s'échapper de l'adant,
410
00:33:19,000 --> 00:33:23,000
mais surtout pour éviter qu'elles entrent en contact avec de l'ADN,
411
00:33:24,000 --> 00:33:28,000
qui viendraient d'une personne qui analyse les chantillons ou d'une autre source qui pourrait se trouver dans l'environnement.
412
00:33:29,000 --> 00:33:36,000
Ainsi, on sait que les résultats de l'ADN portent sur cette dent-là et rien d'autre.
413
00:33:42,000 --> 00:33:45,000
Le Dr. Suite parvient à extraire l'ADN de la victime.
414
00:33:45,000 --> 00:33:48,000
C'est une étape importante.
415
00:33:49,000 --> 00:33:53,000
Maille faut quand même trouver quelque chose ou quelqu'un à des fins de comparaison.
416
00:33:54,000 --> 00:33:58,000
Une analyse judiciaire, c'est une comparaison entre deux et chantillons.
417
00:33:59,000 --> 00:34:05,000
Beaucoup de gens pensent que lorsqu'on a un corps ou qu'on peut prélever un échantillon sur un corps, on peut résoudre le crime.
418
00:34:06,000 --> 00:34:14,000
En fait, on a beau obtenir un profil d'ADN d'un suspect ou d'une victime. Cela ne résout pas le crime tant qu'on n'a pas une idée de l'identité possible de ces personnes.
419
00:34:15,000 --> 00:34:21,000
Alors là, on peut comparer avec un échantillon prélevé sur la personne en question pour confirmer qu'il s'agit bien du bon individu.
420
00:34:25,000 --> 00:34:28,000
Le mystère de l'identité de la femme sans nom de meurt complet.
421
00:34:29,000 --> 00:34:33,000
Mais j'ai le bien que la science est trompée sur l'origine ethnique de la victime.
422
00:34:35,000 --> 00:34:39,000
Je travaille dans ce coin depuis un bout de temps et j'ai souvent travaillé avec des autochtones.
423
00:34:39,000 --> 00:34:44,000
En fait, il y a plusieurs communautés autochtones dans le secteur.
424
00:34:45,000 --> 00:34:54,000
Et je ne sais pas pourquoi, mais je pensais que je sentais au fond de moi qu'elle était autochtones.
425
00:34:55,000 --> 00:35:01,000
En regardant, en regardant la reconstruction que Michel avait fait, j'avais l'impression que cette femme-là était native.
426
00:35:01,000 --> 00:35:09,000
Le mécan, Gilles Blin, partage avec Mark Leflin, son intuition a proposé des origines autochtones de la victime.
427
00:35:10,000 --> 00:35:13,000
Elle leur rappelle à la réalité scientifique.
428
00:35:15,000 --> 00:35:23,000
Depuis le tout début de l'investigation, il y avait deux autres anthropologues physiques qui avaient eu l'occasion de procéder à des analyses indépendantes des restes.
429
00:35:23,000 --> 00:35:33,000
Et ils avaient vu tous les deux les mêmes caractéristiques morphologiques du crâne, des caractéristiques qui indiquaient que la personne était de type Caucasian.
430
00:35:34,000 --> 00:35:41,000
Gilles Blin est convaincre. Mark Leflin consent à refaire au complet ses analyses sur l'origine ethnique de la victime.
431
00:35:42,000 --> 00:35:49,000
J'ai réexamine les eaux. Après plusieurs années, j'avais une nouvelle perspective et j'avais beaucoup plus d'expérience.
432
00:35:49,000 --> 00:35:59,000
Et puis les méthodes avaient évolué surtout dans le domaine de la microscopie. On avait aussi un nouveau système Fordisque qui était une base de données informatiques qui venaient d'être développées.
433
00:36:01,000 --> 00:36:08,000
Ce logiciel va lui donner les probabilités sur ce type, avec toute la fiabilité qu'on attribue aux capacités d'analyses des ordinateurs.
434
00:36:08,000 --> 00:36:20,000
Cette personne a eu une vie. Elle a eu des parents, des gens qu'il aimait et aussi peut-être des enfants.
435
00:36:21,000 --> 00:36:32,000
Et vous savez, son histoire était trop triste. Montrir comme ça sans que personne ne se soucie de sa disparition. C'est une histoire terrible.
436
00:36:32,000 --> 00:36:37,000
J'avais beaucoup d'empathie pour la victime.
437
00:36:44,000 --> 00:36:50,000
Sans identification de la victime, les enquêteurs ne peuvent commencer à explorer l'écos probable de son décès.
438
00:36:52,000 --> 00:36:56,000
La nouvelle analyse des ossements donnera-t-elle raison à l'hypothèse de Gilles Blin.
439
00:37:03,000 --> 00:37:08,000
Plus d'un an s'est écoulé depuis que Gilles Blin a réouvert une affaire non résolue vieille de 10 ans.
440
00:37:09,000 --> 00:37:13,000
Un profil génétique de la victime a pu être tracé grâce au docteur suite.
441
00:37:14,000 --> 00:37:21,000
Et Matloflin a réexaminer les ossements à l'aide de nouvelles technologies afin de vérifier encore une fois l'origine ethnique de la victime.
442
00:37:23,000 --> 00:37:30,000
Les résultats du logiciel Fordisque arrivent. Il confirme que la victime était de type Caucasian, au grand-dame de Gilles Blin.
443
00:37:32,000 --> 00:37:35,000
Moira McLaughlin, elle, ne sait plus que penser.
444
00:37:36,000 --> 00:37:42,000
On était perplexe. D'un côté, j'avais mes analyses scientifiques qui me disaient que c'était une femme de type Caucasian.
445
00:37:43,000 --> 00:37:48,000
Donc, dans une petite région comme les maritime, on aurait dû pouvoir l'identifier.
446
00:37:49,000 --> 00:37:58,000
Et là, on s'est mis à penser au fait que, dans les provinces de l'Atlantique, ça fait au moins 400 ans que l'hémique Mac malestite et les Européens se mélange intimement.
447
00:37:58,000 --> 00:38:07,000
Et qu'ils se marient, qu'ils élèvent leur famille ensemble. Et collectivement, on s'est dit, il faut aller plus loin. Il faut élargir le profil biologique.
448
00:38:08,000 --> 00:38:14,000
Soignons plus ouvert, il faut prendre pour hypothèses qu'elle est d'origine Mike Mac malestite. Et c'est ça qui a été notre point de départ.
449
00:38:18,000 --> 00:38:26,000
Avec ce nouvel angle d'attaque, Gilles Blin refait une recherche dans le fichier national du CIPC, le centre d'information de la police canadienne.
450
00:38:26,000 --> 00:38:32,000
Il reprend de 1991 à 2001. Et cette fois, on a pu en une origine amérandienne.
451
00:38:37,000 --> 00:38:44,000
Il y avait plus de 5000 femmes porté disparu. Je crois que j'en avais une liste d'environ 300 pages.
452
00:38:45,000 --> 00:38:49,000
Ça, on faisait beaucoup à décortiquer. Mais il faut faire attention.
453
00:38:49,000 --> 00:38:57,000
Ça ne sent pas toutes des victimes d'actes criminelles. Il y en a qui disparaissait pour d'autres raisons ou une fuge par exemple.
454
00:38:58,000 --> 00:39:01,000
Ce beaucoup sont victimes d'actes criminelles, mais pas toutes.
455
00:39:03,000 --> 00:39:10,000
Après plusieurs mois d'un travail laborieux, c'est l'échec. 5 000 vérifications de femmes porté disparu et rien.
456
00:39:12,000 --> 00:39:16,000
En conclusion, aucune ne correspondait à notre description. C'était clair.
457
00:39:16,000 --> 00:39:25,000
J'ai eu beau regarder la liste, la regarder, la regarder encore et encore dans l'espoir de trouver quelque chose, mais je n'ai absolument rien trouvé.
458
00:39:27,000 --> 00:39:35,000
Gilles Blin décide de faire appel à la presse. Un des grands réseaux canadien de télévision accepte de faire un dossier spécial sur la relance de l'affaire.
459
00:39:35,000 --> 00:39:47,000
De deux choses l'une, ou en recevait beaucoup d'informations et j'allais être occupé pendant très longtemps, ou en recevait rien.
460
00:39:50,000 --> 00:39:56,000
Plus de 1000 affiches sont imprimées et envoyées à tous les postes de police au Canada et dans le nord-est des États-Unis.
461
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
Gilles Blin contacte aussi les trangés.
462
00:39:59,000 --> 00:40:09,000
Les jours passent, puis les semaines et les mois. Et de nouveau, pour Gilles Blin, rien que des faux spistes.
463
00:40:13,000 --> 00:40:18,000
Si je me souviens bien, j'ai reçu beaucoup d'informations, mais tout trop vague.
464
00:40:19,000 --> 00:40:20,000
Elle n'en menait nulle part.
465
00:40:21,000 --> 00:40:25,000
On me demande souvent si je me décourage quand une piste n'a bouti pas.
466
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
Non, je ne me décourage pas au contraire, ça me stimule.
467
00:40:31,000 --> 00:40:34,000
Cette année-là, l'automne est mosaide, plus vieux.
468
00:40:35,000 --> 00:40:39,000
Afrait des rictones, l'atmosphère est à la déprime pour pas mal de gens. Le taux de suicide est très élevé.
469
00:40:43,000 --> 00:40:47,000
Dans la ville, il y a eu beaucoup de sens abri qui se sont suicidés en se jetant dans la rivière.
470
00:40:52,000 --> 00:40:54,000
Ces événements-là m'ont fait réfléchir.
471
00:40:55,000 --> 00:41:00,000
On pourrait dire que une petite lumière s'est allumée si on veut, ou que j'ai une idée.
472
00:41:03,000 --> 00:41:07,000
Il y a une soupe populaire dans la ville pour les sens abri et les gens qui traversent une mauvaise passe.
473
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
C'est le premier endroit où je me suis rendu.
474
00:41:12,000 --> 00:41:16,000
Peut-être que quelqu'un se souviendra d'elle. Blin appelle George Pierce le gérant.
475
00:41:16,000 --> 00:41:28,000
George Pierce a une excellente mémoire. Il se souviendra d'une femme étrange, solitaire, qui venait régulièrement à la soupe populaire dans les années 80.
476
00:41:29,000 --> 00:41:34,000
Mais le portrain n'est pas tout à fait exact. Elle avait le visage plus rond, plus ridée.
477
00:41:36,000 --> 00:41:40,000
Il se souviend aussi que cette femme avait un bras à trophier, le bras gauche.
478
00:41:46,000 --> 00:41:49,000
La flage était contente. On était sur la bonne voie.
479
00:41:50,000 --> 00:41:53,000
Je sentais que c'était la première piste solide depuis des années.
480
00:41:56,000 --> 00:42:01,000
Pierce lui signa l'une autre particularité. Cette femme portait toujours une paire de très longs sisos.
481
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
Des sisos qui semblaient comme une arme défensive pour elle.
482
00:42:08,000 --> 00:42:11,000
George Pierce a gardé à souviendre précis de la dernière fois où on l'a vu.
483
00:42:12,000 --> 00:42:17,000
C'était un vendredi soir en septembre 1990. Elle faisait du stop au bord de la route.
484
00:42:18,000 --> 00:42:21,000
Comme il allait dans l'autre sens, il ne s'est pas arrêté.
485
00:42:22,000 --> 00:42:25,000
Par la suite, il s'est souvent demandé ce qu'elle était devenu.
486
00:42:42,000 --> 00:42:51,000
Le lendemain matin, Gilles Blin dépêche sur les lieux Michel-Fontnier, artiste judiciaire, pour modifier le portrait de cette femme.
487
00:42:52,000 --> 00:42:59,000
George Pierce explique que toute la partie inférieure du visage était plus pleine, que les dendus et étaient plus protubérantes.
488
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
Et surtout que la peau des joues était plus ridée.
489
00:43:02,000 --> 00:43:11,000
Avec ce nouveau portrait, George Blin attire de nouveau la presse sur la fère.
490
00:43:14,000 --> 00:43:18,000
Très vite, la police reçoit un coup de fil du propriétaire d'un vieil immeuble du centre-ville.
491
00:43:19,000 --> 00:43:22,000
Il pense connaître la femme recherchée.
492
00:43:23,000 --> 00:43:26,000
Gilles Blin ne serait en centre-ville pour rencontrer le propriétaire.
493
00:43:26,000 --> 00:43:35,000
Il y a n'en signé qu'il n'avait pas vu cette personne depuis des années et il ne savait pas où elle était.
494
00:43:36,000 --> 00:43:44,000
Quand il a vu le portrait robot, il a pensé que cette personne était peut-être la victime que nous avions trouvé sur l'île.
495
00:43:44,000 --> 00:43:53,000
C'était une femme solitaire, silencieuse. Elle vivait de l'aide sociale.
496
00:43:54,000 --> 00:43:57,000
Cependant elle n'a jamais encaissé son dernier chèque d'assistance.
497
00:43:58,000 --> 00:44:01,000
Le propriétaire se soumire de son nom. Il sait où habite ses parents.
498
00:44:04,000 --> 00:44:10,000
La jancôle a fait un suivi. Il a rencontré la famille et obtenu du matériel génétique pour l'analyse de la DNA.
499
00:44:11,000 --> 00:44:14,000
L'analyse était concluante. C'était bien notre victime.
500
00:44:16,000 --> 00:44:19,000
La victime était belle et bien d'origine amérentienne.
501
00:44:20,000 --> 00:44:25,000
Ces parents qui habitaient une réserve à quelques kilomètres de Frédéric Tonne n'avaient jamais signalé sa disparition.
502
00:44:26,000 --> 00:44:29,000
Il l'a croyé parti tout en espérant l'avoir revenu un jour.
503
00:44:30,000 --> 00:44:32,000
Je savais qu'on allait trouver quelque chose.
504
00:44:33,000 --> 00:44:35,000
Et je savais que ce serait quelque chose d'important.
505
00:44:36,000 --> 00:44:39,000
Et que d'une certaine manière, ces églots-là étaient liés à notre personne.
506
00:44:40,000 --> 00:44:44,000
Et effectivement, c'était des oiseaux importants pour cette femme-là sur le plan culturel.
507
00:44:45,000 --> 00:44:49,000
Est-ce qu'ils veillent sur elle ? Est-ce qu'ils nous ont amenés jusqu'à elle ? Je ne sais pas.
508
00:44:50,000 --> 00:44:54,000
Mais je suis sûr qu'il y a un lien avec les gens qui ont été liés à notre personne.
509
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
Et je suis content qu'ils aient été là.
510
00:45:00,000 --> 00:45:04,000
Je ne peux expliquer le sentiment qu'on ressent quand tout à coup on sait qui est la victime.
511
00:45:05,000 --> 00:45:07,000
Et qu'on peut la ramener chez elle.
512
00:45:09,000 --> 00:45:13,000
Spiriteuellement, cette victime peut enfin reposer en paix.
513
00:45:15,000 --> 00:45:17,000
Et on peut le remettre à la victime.
514
00:45:18,000 --> 00:45:22,000
Spiriteuellement, cette victime peut enfin reposer en paix.
515
00:45:25,000 --> 00:45:29,000
J'y le bline à finalement clôt cette enquête ouverte depuis des décennies.
516
00:45:30,000 --> 00:45:33,000
Cependant, à ce jour, bien que la victime était identifiée,
517
00:45:34,000 --> 00:45:36,000
l'eau garde encore le secret des circonstances de sa mort.
518
00:45:47,000 --> 00:45:48,000
Leurs de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville
56279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.