All language subtitles for AMFAD - All My Friends Are Dead (2024).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:02,335 [static crackling] 2 00:00:02,335 --> 00:00:04,237 [man] In life, they are the G.O.A.T. 3 00:00:04,471 --> 00:00:06,806 In business, they are the G.O.A.T. 4 00:00:06,806 --> 00:00:09,409 In family, yes, they're the G.O.A.T. 5 00:00:09,409 --> 00:00:11,978 And when it comes time to chill the fuck out, 6 00:00:11,978 --> 00:00:13,713 they only smoke The G.O.A.T. 7 00:00:13,713 --> 00:00:15,415 -[goat 1] Yeah. -[goat 2] We do. 8 00:00:15,615 --> 00:00:17,317 [goat 1 coughing] Christ. 9 00:00:17,317 --> 00:00:18,218 [static crackling] 10 00:00:19,319 --> 00:00:21,554 [tape whirring] 11 00:00:23,356 --> 00:00:25,158 [static crackling] 12 00:00:25,158 --> 00:00:27,627 In a shocking discovery, a group of seven 13 00:00:27,627 --> 00:00:29,696 college students found brutally murdered. 14 00:00:29,896 --> 00:00:31,231 KarmaPalooza was promised 15 00:00:31,231 --> 00:00:33,733 to be the dream come true for music fans. 16 00:00:33,733 --> 00:00:36,069 Instead, it turned into a nightmare. 17 00:00:36,069 --> 00:00:38,171 Seven bodies were discovered, tortured, 18 00:00:38,171 --> 00:00:41,708 and staged in various depictions of what appears to be 19 00:00:41,708 --> 00:00:43,576 the seven deadly sins. 20 00:00:43,576 --> 00:00:47,280 [unsettling music playing] 21 00:00:50,917 --> 00:00:54,654 The SDSK murders have spawned a top-rated podcast, 22 00:00:54,654 --> 00:00:58,224 "SDSK, from Concert to Carnage, The Sounds of Sin." 23 00:00:58,224 --> 00:01:00,093 This wildly popular docuseries, 24 00:01:00,093 --> 00:01:02,429 "Friends Till the End, The Hunt for SDSK," 25 00:01:02,429 --> 00:01:04,364 and the Box Office horror hit, 26 00:01:04,364 --> 00:01:06,566 "Fear Festival, The SDSK Murders." 27 00:01:07,000 --> 00:01:08,835 Do you watch horror movies? 28 00:01:08,835 --> 00:01:12,138 Are you one of the millions who binge-watched the new series 29 00:01:12,138 --> 00:01:14,140 based on real shocking events? 30 00:01:14,140 --> 00:01:17,410 Well, chances are, you are a dark tourist already. 31 00:01:23,216 --> 00:01:24,284 And now, 32 00:01:24,284 --> 00:01:27,153 on the 20-year anniversary of the unsolved murders, 33 00:01:27,153 --> 00:01:29,689 the KarmaPalooza Festival returns, 34 00:01:29,956 --> 00:01:33,059 and with it the reminder of the grief, the terror, 35 00:01:33,059 --> 00:01:35,562 and the longstanding shadow of a vicious killer 36 00:01:35,562 --> 00:01:37,097 who is still at large. 37 00:01:37,430 --> 00:01:39,099 Detective Russell Daniels 38 00:01:39,099 --> 00:01:42,735 remembers the events of 2004 all too well. 39 00:01:42,735 --> 00:01:45,338 It was 20 years ago today, and I can still see it. 40 00:01:45,872 --> 00:01:46,973 I still feel it. 41 00:01:47,607 --> 00:01:50,343 Graphic details of brutality and violence in... 42 00:01:50,710 --> 00:01:53,513 KarmaPalooza 2024 sold out in... 43 00:01:53,513 --> 00:01:54,481 The way they did it, 44 00:01:54,948 --> 00:01:57,450 the symbols they used, well, it wasn't for the victims. 45 00:01:57,450 --> 00:01:58,351 It was for us. 46 00:01:58,718 --> 00:02:01,421 To show us that this kind of evil can exist. 47 00:02:01,921 --> 00:02:04,257 ...celebrates and leans into tragic events. 48 00:02:04,257 --> 00:02:06,359 And I hope that the return of this concert 49 00:02:06,726 --> 00:02:09,362 doesn't mean the return of this psychopath. 50 00:02:09,362 --> 00:02:10,330 [static crackling] 51 00:02:10,330 --> 00:02:11,531 He can't hide forever. 52 00:02:11,931 --> 00:02:14,734 He will misstep and we will catch him. 53 00:02:15,135 --> 00:02:17,804 [patriotic music plays, concludes] 54 00:02:23,109 --> 00:02:25,845 [gentle music playing] 55 00:02:30,350 --> 00:02:33,153 [woman] You may have heard of a person like this before. 56 00:02:34,621 --> 00:02:37,157 The friend who got you like no other. 57 00:02:37,924 --> 00:02:40,093 The one who was quick to defend. 58 00:02:40,460 --> 00:02:42,095 [music turns unsettling] 59 00:02:42,529 --> 00:02:44,797 [woman] The one who was such a light for others. 60 00:02:44,998 --> 00:02:48,635 It was an honor when they shared their hurt and their fears. 61 00:02:49,502 --> 00:02:50,703 Made you feel special. 62 00:02:51,337 --> 00:02:54,107 And it was inevitable someone would be drawn to that light 63 00:02:55,208 --> 00:02:56,176 just to destroy it. 64 00:02:56,176 --> 00:02:57,677 [screams] 65 00:02:58,545 --> 00:03:02,048 [Colette panting] 66 00:03:02,482 --> 00:03:03,950 [woman] Maybe they hid their pain 67 00:03:03,950 --> 00:03:05,118 as long as they could. 68 00:03:05,118 --> 00:03:06,786 [pants] 69 00:03:08,421 --> 00:03:10,557 [woman] Maybe we never deserved such a light. 70 00:03:19,199 --> 00:03:21,167 And we never know what we could have done 71 00:03:21,167 --> 00:03:22,802 or why such things happen. 72 00:03:23,803 --> 00:03:25,205 [gunshot fires] 73 00:03:28,007 --> 00:03:30,410 [woman] It will just happen again to someone else, 74 00:03:31,744 --> 00:03:32,745 somewhere else. 75 00:03:35,215 --> 00:03:36,216 Unless, 76 00:03:37,550 --> 00:03:41,921 someone, somewhere out there won't let us forget 77 00:03:42,922 --> 00:03:45,692 and does something that can't be forgotten. 78 00:03:46,159 --> 00:03:47,894 And it will be mistaken for hate, 79 00:03:48,895 --> 00:03:49,829 but in the dark... 80 00:03:51,598 --> 00:03:53,066 it would be taken for love. 81 00:03:54,300 --> 00:03:56,169 -[music stops] -[cell phone chimes] 82 00:03:58,738 --> 00:04:01,274 -[unsettling music playing] -[cell phone chimes] 83 00:04:03,243 --> 00:04:05,378 -[music turns upbeat] -[Liv over phone] Emergency! 84 00:04:05,378 --> 00:04:08,081 -I need you to like my vid. -What the... 85 00:04:08,081 --> 00:04:09,249 โ™ช Let's go โ™ช 86 00:04:09,249 --> 00:04:13,186 โ™ช Homies, you're my onlies you're my ride or die โ™ช 87 00:04:13,753 --> 00:04:16,956 โ™ช Homies, you're my onlies you're my ride or die โ™ช 88 00:04:16,956 --> 00:04:17,924 [message chiming] 89 00:04:18,124 --> 00:04:21,127 [Liv over phone] Hey, guys, it's Liv in the big city. 90 00:04:21,127 --> 00:04:24,464 And guess what? I'm going to KarmaPalooza, baby! 91 00:04:24,464 --> 00:04:25,898 [man] Shut the fuck up! 92 00:04:28,034 --> 00:04:32,472 โ™ช When you say you need me I don't ask you why โ™ช 93 00:04:37,277 --> 00:04:42,515 โ™ช Don't care if you're dirty a fuck girl or fuck guy โ™ช 94 00:04:46,586 --> 00:04:51,291 โ™ช 'Cause when we get together we want it right โ™ช 95 00:04:51,291 --> 00:04:53,760 [snores] 96 00:04:56,296 --> 00:04:57,897 โ™ช Friendship lasts... โ™ช 97 00:04:57,897 --> 00:04:59,065 -[song stops] -[door banging] 98 00:04:59,065 --> 00:05:00,300 -[gasps] -[Travis] Hey, babe, I'm home! 99 00:05:00,300 --> 00:05:02,435 Oh, shit. Gotta go, gotta go, gotta go. 100 00:05:05,905 --> 00:05:06,973 [cell phone chimes] 101 00:05:07,774 --> 00:05:10,009 Lord, please help me through this weekend. 102 00:05:10,843 --> 00:05:11,944 [knocking on door] 103 00:05:20,253 --> 00:05:21,354 -[screams] -[Sarah gasps] 104 00:05:21,354 --> 00:05:24,290 -Oh, my God. -[both laugh] 105 00:05:24,290 --> 00:05:25,325 [Liv] Hello. 106 00:05:25,725 --> 00:05:27,660 KarmaPalooza! 107 00:05:27,927 --> 00:05:30,663 Three days and nights of sweats, long lines, 108 00:05:30,663 --> 00:05:33,166 gropers, and the hopes of not getting mauled? 109 00:05:33,366 --> 00:05:35,201 Let's fucking do this. 110 00:05:35,201 --> 00:05:36,936 Thank you. Thank you for that. 111 00:05:36,936 --> 00:05:38,037 [both chuckle] 112 00:05:38,037 --> 00:05:39,205 I'm sorry, I just, you know, 113 00:05:39,205 --> 00:05:41,341 didn't think you'd ever be up for something like this. 114 00:05:41,341 --> 00:05:42,308 Like what? 115 00:05:42,308 --> 00:05:45,211 Like something social, borderline deviant. 116 00:05:45,712 --> 00:05:46,946 Something fun. 117 00:05:47,880 --> 00:05:48,881 Am I really that bad? 118 00:05:49,482 --> 00:05:51,584 Yeah. But not today you're not. 119 00:05:51,584 --> 00:05:53,353 You are Marcel out of her shell. 120 00:05:54,420 --> 00:05:57,323 -Welcome to the world. -Thank you. Girl, let's go. 121 00:05:57,323 --> 00:05:59,592 -[Liv screams] -[cell phone chimes] 122 00:05:59,592 --> 00:06:01,394 Do you think Mona would let me talk to her agent? 123 00:06:01,661 --> 00:06:02,962 She said she would, right? 124 00:06:03,162 --> 00:06:06,899 Yeah, but anything not about Mona isn't anything. 125 00:06:06,899 --> 00:06:08,000 I mean, more power to her. 126 00:06:08,000 --> 00:06:09,769 The girl's taken basic and turned it into goddess. 127 00:06:10,069 --> 00:06:11,704 Ah, but at what cost? 128 00:06:12,238 --> 00:06:13,172 -Cost? -Yeah. 129 00:06:13,439 --> 00:06:16,376 [chuckles] Mona plays nice and the whole world loves her, 130 00:06:16,376 --> 00:06:18,911 and then she plays ice and they love her even more. 131 00:06:19,178 --> 00:06:21,547 I'm just trying to be a blip on the radar so I can graduate 132 00:06:21,547 --> 00:06:23,383 with more than crippling debt to show for it. 133 00:06:23,383 --> 00:06:25,985 Right, but like I said, "At what cost?" 134 00:06:26,419 --> 00:06:28,354 I mean, I got the right amount of followers, 135 00:06:28,354 --> 00:06:29,622 and any cost is worth it. 136 00:06:29,856 --> 00:06:31,524 -[music concludes] -[exhales deeply] 137 00:06:31,524 --> 00:06:33,426 So, how are you feeling? 138 00:06:35,728 --> 00:06:36,863 Kind of not here. 139 00:06:37,897 --> 00:06:39,799 Like an impersonation of myself, you know? 140 00:06:40,800 --> 00:06:43,569 Like, "Hi, I'm Sarah, 141 00:06:43,569 --> 00:06:46,072 and I'm just like a plucky, bubbly go getter, 142 00:06:46,272 --> 00:06:48,074 and I'm so excited to spend the weekend 143 00:06:48,074 --> 00:06:50,376 with a crew I barely even know!" [chuckles softly] 144 00:06:51,711 --> 00:06:52,745 How did I do? 145 00:06:52,745 --> 00:06:54,113 You're killing it. [laughs] 146 00:06:54,113 --> 00:06:55,081 Fuck yeah, I am. 147 00:06:55,081 --> 00:06:58,117 -[cheery music playing] -[engine revving] 148 00:06:59,452 --> 00:07:00,953 -[Liv] Hello! -[car horn beeps] 149 00:07:01,320 --> 00:07:02,655 [Guy] A little help, brother? 150 00:07:02,655 --> 00:07:04,223 [Will] You're doing great, king. 151 00:07:04,223 --> 00:07:06,025 Ah, you guys didn't need to bring us snacks. 152 00:07:06,592 --> 00:07:07,593 I didn't. 153 00:07:07,794 --> 00:07:10,496 Will, andale. 154 00:07:10,897 --> 00:07:12,098 Rise, sloth, rise. 155 00:07:12,398 --> 00:07:14,300 -Hi, Willy Will. -Hi. 156 00:07:14,934 --> 00:07:16,803 We gotta hang tight, Sarah. 157 00:07:16,803 --> 00:07:18,104 Aaron's got some rations for you. 158 00:07:18,371 --> 00:07:19,806 Oh. 159 00:07:19,806 --> 00:07:21,507 -Aaron. -[romantic song playing] 160 00:07:21,507 --> 00:07:22,775 โ™ช You're always on... โ™ช 161 00:07:22,775 --> 00:07:26,112 -[chuckles] -I can't ride with you guys. 162 00:07:26,312 --> 00:07:28,114 At least I can be there in spirit. 163 00:07:28,114 --> 00:07:31,083 Oh, you really don't have to do that, Aaron. 164 00:07:31,083 --> 00:07:32,318 [Guy] Yes, he did. 165 00:07:33,052 --> 00:07:34,487 Don't forget the pharmacy, bro. 166 00:07:34,921 --> 00:07:36,289 I can't rob the pharmacy. 167 00:07:36,289 --> 00:07:38,791 L.B. says you're not coming if you're not bringing. 168 00:07:38,791 --> 00:07:40,393 Pharmacy or FOMO. 169 00:07:41,394 --> 00:07:42,962 [scoffs] Okay. [chuckles] 170 00:07:43,262 --> 00:07:46,499 Well, uh, on behalf of nobody but me, 171 00:07:46,499 --> 00:07:47,967 thank you, I really appreciate it. 172 00:07:48,167 --> 00:07:49,635 And I hope you come tonight. 173 00:07:51,137 --> 00:07:53,639 [exhales] Uh, yeah... 174 00:07:54,173 --> 00:07:55,274 Yeah, I'll... I'll... I'll... 175 00:07:55,274 --> 00:07:58,077 Okay, I'll... I'll be there with bells on. 176 00:07:58,077 --> 00:08:00,446 You know where that comes from? Back in the wagon days, 177 00:08:00,446 --> 00:08:02,482 they used to put these bells in front of each of the wagons, 178 00:08:02,782 --> 00:08:04,617 and if your party were ever in danger 179 00:08:04,617 --> 00:08:06,619 or... or being attacked... [chuckles] 180 00:08:06,619 --> 00:08:07,820 ...you know, you'd ring the bell 181 00:08:07,820 --> 00:08:09,689 to... to signify that you have gotten there safely 182 00:08:10,089 --> 00:08:12,658 with, you know, without, um, without incident. 183 00:08:14,861 --> 00:08:15,862 Wow. 184 00:08:16,863 --> 00:08:18,264 That was weird, Aaron. 185 00:08:18,998 --> 00:08:20,366 -I thought it was cool. -[Aaron] Yeah, 186 00:08:20,366 --> 00:08:21,901 -I mean, I read about it, so. -[upbeat song playing] 187 00:08:21,901 --> 00:08:23,169 โ™ช Do it like this โ™ช 188 00:08:23,536 --> 00:08:25,638 โ™ช Do it like this do it like this โ™ช 189 00:08:25,638 --> 00:08:27,240 -Excuse me? -[song stops abruptly] 190 00:08:27,707 --> 00:08:28,975 This isn't the back of the building. 191 00:08:28,975 --> 00:08:30,343 This is the front of the building. 192 00:08:30,343 --> 00:08:31,444 -What the fuck? -Should probably go. 193 00:08:31,444 --> 00:08:32,879 -[Aaron] Yeah. -But please come tonight. 194 00:08:32,879 --> 00:08:33,880 As soon as I can. 195 00:08:33,880 --> 00:08:35,014 I said the front of the building. 196 00:08:35,014 --> 00:08:36,315 No, you fucking didn't. 197 00:08:36,549 --> 00:08:39,185 -[Guy] So rude, dude. -Like daddy issues rude. 198 00:08:39,485 --> 00:08:40,920 [laughs] 199 00:08:41,587 --> 00:08:43,322 [Mona] Oh, guy, I missed you. 200 00:08:43,856 --> 00:08:45,458 [Liv] Hey, Mona. 201 00:08:46,192 --> 00:08:48,995 So any chance I can chat with your agent this weekend? 202 00:08:49,195 --> 00:08:50,997 Yeah, of course. Perfect timing. 203 00:08:51,197 --> 00:08:52,565 -Really? -Mm-hmm. 204 00:08:52,565 --> 00:08:54,066 'Cause you can do something for me. 205 00:08:54,066 --> 00:08:55,234 What? 206 00:08:55,234 --> 00:08:56,536 Where are you sitting in this beast? 207 00:08:57,303 --> 00:08:58,337 Shotgun. 208 00:08:58,337 --> 00:08:59,505 How bad do you want it? 209 00:09:00,306 --> 00:09:03,676 Well, she was sort of the copilot of this beast. 210 00:09:04,377 --> 00:09:05,711 Well, you just got an upgrade. 211 00:09:05,912 --> 00:09:07,246 -[cell phone chimes] -[music concludes] 212 00:09:07,246 --> 00:09:08,714 Why do you put up with this shit? 213 00:09:11,083 --> 00:09:11,951 [L.B.] We gotta go! 214 00:09:12,151 --> 00:09:13,719 We gotta go right now! 215 00:09:15,254 --> 00:09:17,089 -Start the van, start the van! -[Travis] I'm gonna kill you! 216 00:09:17,089 --> 00:09:19,191 [dramatic music playing] 217 00:09:20,026 --> 00:09:21,227 What the... 218 00:09:21,561 --> 00:09:24,230 Travis, don't hurt him! 219 00:09:24,230 --> 00:09:25,197 [exclaims] 220 00:09:25,565 --> 00:09:26,732 [Travis growls] 221 00:09:26,732 --> 00:09:29,068 -I love him! -L.B. 222 00:09:29,068 --> 00:09:30,403 Right now, move ass. 223 00:09:30,403 --> 00:09:32,738 -[Will groans] -What the fuck? [laughs] 224 00:09:32,738 --> 00:09:34,574 [Travis growls] 225 00:09:34,574 --> 00:09:36,609 Fuck butter. Everybody in. 226 00:09:36,609 --> 00:09:37,610 You fucked my wife! 227 00:09:37,810 --> 00:09:39,445 You fucked my wife! 228 00:09:39,445 --> 00:09:41,581 -Travis, no, Travis! -You fucked my wife! 229 00:09:41,581 --> 00:09:43,950 -[engine revving] -I'm gonna fucking kill you! 230 00:09:45,284 --> 00:09:47,253 -[Travis] You fucked my wife! -Come get it, fuck-o! 231 00:09:47,253 --> 00:09:48,621 [Travis] You're dead, you hear me? 232 00:09:48,621 --> 00:09:49,789 You're fucking dead! 233 00:09:49,789 --> 00:09:51,190 -[woman] Travis! -You hear me, boy slut? 234 00:09:51,190 --> 00:09:52,625 -You're fucking dead! -[woman] Travis! 235 00:09:52,625 --> 00:09:54,727 -[engine revving] -Travis, I love him! 236 00:09:54,727 --> 00:09:56,195 -[grunts] -[groans] 237 00:09:56,829 --> 00:09:57,797 [engine roaring] 238 00:09:57,797 --> 00:09:59,732 You're fucking dead! I'll kill you! 239 00:09:59,932 --> 00:10:02,134 -Sarah, I'm gonna be there soon. -[music fades] 240 00:10:02,134 --> 00:10:04,470 This has been Rekon, your social survivalist, 241 00:10:04,904 --> 00:10:06,105 putting out and getting out. 242 00:10:06,405 --> 00:10:08,574 Until next time, always get out the back door 243 00:10:08,574 --> 00:10:10,910 before you come through the front door. [laughs] 244 00:10:12,278 --> 00:10:14,747 Yo, no posts without my consent, credit or copy, got it? 245 00:10:14,747 --> 00:10:16,248 -[Sarah] Got it. -Whatever. 246 00:10:16,649 --> 00:10:19,452 -Let's road trip! -[all cheering] 247 00:10:19,452 --> 00:10:22,388 -[uplifting music playing] -[cheering continues] 248 00:10:40,172 --> 00:10:41,307 Oh, come on. 249 00:10:43,275 --> 00:10:44,577 Wake up, bro. 250 00:10:51,817 --> 00:10:53,986 [cell phone ringing] 251 00:10:54,487 --> 00:10:55,955 Hi, Ricky. 252 00:10:56,188 --> 00:10:58,157 -[gasps] Is that your agent? -Ew. 253 00:10:58,157 --> 00:10:59,825 Liv, pump my leg later, please. 254 00:10:59,825 --> 00:11:02,194 -Are you in a-- a van? -Yeah. 255 00:11:02,495 --> 00:11:04,430 Are you being sex trafficked right now? 256 00:11:04,430 --> 00:11:06,032 Say something racist so I know you're okay. 257 00:11:06,332 --> 00:11:08,200 Rick, I'm fine. 258 00:11:08,200 --> 00:11:09,802 We'll be there in a couple hours. 259 00:11:09,802 --> 00:11:13,172 Oh, um, I'm Liv and, um, do you wanna sponsor me? 260 00:11:13,172 --> 00:11:15,474 Oh, are you also interested in a free life? 261 00:11:15,474 --> 00:11:16,909 -Yeah. -Well, I never heard of you. 262 00:11:16,909 --> 00:11:19,178 Hit a thousand likes this weekend, that could change. 263 00:11:19,178 --> 00:11:20,680 -How? -I don't know. 264 00:11:20,680 --> 00:11:22,648 Be hot or interesting. 265 00:11:22,648 --> 00:11:24,550 Or, better yet, be super hot. 266 00:11:24,850 --> 00:11:26,919 Just do what people want, 267 00:11:26,919 --> 00:11:29,455 can't do, dream about, love, hate. 268 00:11:29,755 --> 00:11:31,524 Get a thousand likes this weekend 269 00:11:31,524 --> 00:11:33,492 or just repost therapy quotes. 270 00:11:33,492 --> 00:11:36,495 Well, so there you have everyone. 271 00:11:36,495 --> 00:11:37,930 Whoa, whoa, whoa, pan that camera back. 272 00:11:37,930 --> 00:11:39,331 Who's that fresh-faced driver? 273 00:11:41,300 --> 00:11:43,069 No, you wouldn't be interested in Sarah. 274 00:11:43,502 --> 00:11:45,938 [sighs] Zero social game, nothing to exploit. 275 00:11:47,073 --> 00:11:50,009 She who has nothing to share must have something to hide. 276 00:11:50,009 --> 00:11:52,311 Look, I'll be in head-to-toe couture 277 00:11:52,311 --> 00:11:55,014 atop the shoulders of a music god in no time. 278 00:11:55,014 --> 00:11:56,048 Thatta queen! 279 00:11:56,248 --> 00:11:58,551 Own the weekend, younglings. 280 00:11:58,551 --> 00:11:59,685 Oh, and remember, 281 00:11:59,685 --> 00:12:01,220 if you get stabbed, don't post anything about it. 282 00:12:01,220 --> 00:12:02,788 Victims are so played out. 283 00:12:02,788 --> 00:12:04,256 [tires screeching] 284 00:12:04,256 --> 00:12:06,058 -[all scream] -Oh, my God! 285 00:12:06,058 --> 00:12:07,760 [tires screech] 286 00:12:09,095 --> 00:12:11,030 -[all groaning] -[breaks squeal] 287 00:12:11,030 --> 00:12:12,665 [tire hissing] 288 00:12:12,665 --> 00:12:14,333 -Hmm. -[cell phone beeping] 289 00:12:14,533 --> 00:12:15,568 Hmm. 290 00:12:15,568 --> 00:12:18,404 -[engine switches off] -[birds chirping] 291 00:12:18,704 --> 00:12:20,706 -[Liv gagging] -[all groaning] 292 00:12:21,040 --> 00:12:23,142 Ah, shit. 293 00:12:23,676 --> 00:12:24,944 [Mona groans] 294 00:12:25,411 --> 00:12:27,513 [Sarah sighs] I'm so sorry. 295 00:12:28,380 --> 00:12:29,348 [Mona] No. 296 00:12:29,715 --> 00:12:30,950 -Oh... -Is everyone okay? 297 00:12:31,150 --> 00:12:32,218 -Sure. -Yeah. 298 00:12:32,218 --> 00:12:34,120 No. [groans] 299 00:12:34,720 --> 00:12:36,455 -Chillin'? -[grunts] No. 300 00:12:36,822 --> 00:12:38,090 [Sarah] What was that? 301 00:12:41,794 --> 00:12:45,431 [gasps] Oh, shredded. We're gonna need a spare. 302 00:12:45,698 --> 00:12:47,433 This didn't have one, I'm sorry. 303 00:12:48,567 --> 00:12:50,436 -This is what triple A is for. -[siren wailing] 304 00:12:53,606 --> 00:12:55,174 [Guy] That's not triple A, bro. 305 00:12:55,641 --> 00:12:56,575 [suspenseful music playing] 306 00:12:56,809 --> 00:12:58,844 Do we still need to hide this? 307 00:12:58,844 --> 00:13:00,546 -Oh, no, you gotta hide this. -Oh, my God. 308 00:13:00,546 --> 00:13:01,781 Stow that shit, L.B. 309 00:13:01,781 --> 00:13:03,382 -[L.B.] Where? -[Mona exhales] 310 00:13:03,382 --> 00:13:05,117 -Where? -Duh. 311 00:13:05,918 --> 00:13:07,820 -Improvise, bruh. -Shit. 312 00:13:08,554 --> 00:13:09,555 [Sarah gasps] 313 00:13:12,525 --> 00:13:14,226 -[music intensifies] -[indistinct radio chatter] 314 00:13:16,428 --> 00:13:17,563 [Mona groans] 315 00:13:19,098 --> 00:13:20,266 Uh-uh. 316 00:13:23,202 --> 00:13:24,303 [spits] 317 00:13:26,972 --> 00:13:28,474 Looks like you guys need some help. 318 00:13:28,474 --> 00:13:30,209 Yeah, we have a flat and no spare. 319 00:13:30,209 --> 00:13:31,877 [indistinct chatter over police radio] 320 00:13:32,411 --> 00:13:34,079 I know a garage. I can give 'em a call. 321 00:13:34,079 --> 00:13:35,648 -Maybe they can help you out. -What's happening? 322 00:13:35,648 --> 00:13:36,982 Yeah, that would be great. Thank you. 323 00:13:36,982 --> 00:13:37,883 All right. 324 00:13:43,622 --> 00:13:44,890 [moans] 325 00:13:46,725 --> 00:13:48,194 Trying to ass swallow a baseball. 326 00:13:48,527 --> 00:13:49,962 [grunts] How'd you do it? 327 00:13:49,962 --> 00:13:52,431 -Shut up, that was only once. -[L.B.] Mm. 328 00:13:53,599 --> 00:13:55,434 [Guy] Oh, hello, officer lady. 329 00:13:55,668 --> 00:13:56,535 Ma'am. 330 00:14:00,706 --> 00:14:01,707 [gasps] 331 00:14:15,154 --> 00:14:16,255 [sighs] 332 00:14:18,624 --> 00:14:19,525 [music fades] 333 00:14:23,329 --> 00:14:25,030 You know you don't have to hide this shit, right? 334 00:14:27,032 --> 00:14:28,567 I mean, it's not like it's cocaine. 335 00:14:32,238 --> 00:14:33,873 [moans] 336 00:14:35,474 --> 00:14:36,809 Your van here is so cool, 337 00:14:36,809 --> 00:14:38,944 it requires a special kind of tire. 338 00:14:39,545 --> 00:14:41,347 Leave it here tonight. It'll be ready tomorrow. 339 00:14:41,347 --> 00:14:44,049 Tomorrow? No, not tomorrow, I'm sorry. 340 00:14:44,350 --> 00:14:45,651 We need to be there tonight. 341 00:14:45,885 --> 00:14:46,886 Where are you headed? 342 00:14:46,886 --> 00:14:48,053 Uh, KarmaPalooza. 343 00:14:48,053 --> 00:14:50,189 Yeah, you and everyone else for 200 miles. 344 00:14:50,422 --> 00:14:52,825 I suggest you find somewhere to crash, pronto. 345 00:14:53,025 --> 00:14:54,560 -Most places are already booked. -What? 346 00:14:54,560 --> 00:14:55,761 It's two hours away. 347 00:14:55,761 --> 00:14:57,263 More like four with traffic. 348 00:14:57,263 --> 00:14:58,697 -Nothing, dude. -Holy shit. 349 00:14:58,697 --> 00:15:00,866 -[L.B.] Sold out, everything. -[Will] Oh, my God! 350 00:15:00,866 --> 00:15:03,369 -It's cool, it's cool. -No, it's not. 351 00:15:03,369 --> 00:15:06,071 Wait, hey I got one. Guys, I got one. [chuckles] 352 00:15:06,405 --> 00:15:08,307 Okay, well, see, where is it? 353 00:15:08,307 --> 00:15:10,743 Uh... I don't know, I think it's like a few miles away. 354 00:15:10,743 --> 00:15:12,745 You know what? No worries, okay? 355 00:15:12,745 --> 00:15:14,847 The garage will give you a call when the tire's ready. 356 00:15:15,080 --> 00:15:16,482 I can give you a ride if you like. 357 00:15:16,482 --> 00:15:18,017 That would be awesome. Thank you. 358 00:15:18,017 --> 00:15:21,420 Assuming you don't have anything illegal on you. 359 00:15:21,420 --> 00:15:23,689 [suspenseful music playing] 360 00:15:24,290 --> 00:15:25,257 Or in you? 361 00:15:30,129 --> 00:15:31,397 Okay, let's go. 362 00:15:31,730 --> 00:15:35,167 -[music fades] -[mild tempo music playing] 363 00:15:36,869 --> 00:15:40,306 So, Officer Shaw is it? 364 00:15:41,073 --> 00:15:43,342 You gonna be working the festival this weekend? 365 00:15:44,443 --> 00:15:45,477 Perks of the job. 366 00:15:46,078 --> 00:15:48,080 Let's just say I may or may not be rocking 367 00:15:48,080 --> 00:15:50,482 a rainbow colored sundress and pink wig. 368 00:15:50,983 --> 00:15:52,551 Undercover, of course. 369 00:15:52,551 --> 00:15:54,920 Damn, that was gonna be my first day look. 370 00:15:55,354 --> 00:15:58,190 -Dude, that ink is dope. -Well, thanks. 371 00:15:58,190 --> 00:16:00,426 I'm thinking about getting it turned into a sleeve. 372 00:16:00,426 --> 00:16:02,995 I feel it. Thinking about getting my first. 373 00:16:02,995 --> 00:16:07,099 It's gonna say vibes with a Y instead of an I. 374 00:16:07,299 --> 00:16:08,667 The Y stands for YOLO. 375 00:16:08,934 --> 00:16:10,569 What the fuck is wrong with you? 376 00:16:10,569 --> 00:16:11,503 Just... 377 00:16:12,037 --> 00:16:15,808 Might get it this weekend. Do you wanna help me pick where? 378 00:16:15,808 --> 00:16:18,510 -Oh, I'm good. -[sighs] 379 00:16:18,777 --> 00:16:21,580 All right. [sighs] This is you guys. 380 00:16:21,914 --> 00:16:23,949 Well, if you change your mind, girl... 381 00:16:23,949 --> 00:16:26,018 Oh, I won't. Thank you. 382 00:16:26,018 --> 00:16:27,119 -[sighs] -[music fades] 383 00:16:27,920 --> 00:16:29,121 [Sarah] Thanks, Officer. 384 00:16:29,488 --> 00:16:31,190 All right, you guys be careful out there. 385 00:16:31,190 --> 00:16:33,292 I don't wanna see any of you getting your stomachs pumped. 386 00:16:34,193 --> 00:16:36,061 Except for maybe you, Vybes. 387 00:16:36,628 --> 00:16:38,063 Holy shit, Sarah. 388 00:16:38,063 --> 00:16:39,999 -Dude, this place is dope. -[chuckles] 389 00:16:39,999 --> 00:16:42,601 Let's not speak too soon. Appearances can be deceiving. 390 00:16:42,601 --> 00:16:43,869 Oh, look who's talking. 391 00:16:44,536 --> 00:16:47,139 -[Liv] I shot master bedroom! -[Mona] No, fuck off, Liv. 392 00:16:47,373 --> 00:16:49,508 [menacing music playing] 393 00:16:50,476 --> 00:16:52,077 [gasps] 394 00:16:52,344 --> 00:16:54,179 [Guy] Wowzers. 395 00:16:54,513 --> 00:16:56,482 Move, I need the fucking bathroom. 396 00:17:01,120 --> 00:17:02,988 [Mona] Guys, something's wrong. 397 00:17:05,157 --> 00:17:06,392 Where's the pool? 398 00:17:08,027 --> 00:17:08,961 [sighs] 399 00:17:19,972 --> 00:17:20,873 [chuckles] 400 00:17:26,645 --> 00:17:27,513 Fuck. 401 00:17:33,852 --> 00:17:34,720 [grunts] 402 00:17:38,524 --> 00:17:40,125 -[Sarah] L.B. -[L.B. groans] What? 403 00:17:40,125 --> 00:17:41,527 -Is it locked? -Yeah. 404 00:17:41,527 --> 00:17:43,228 Then it's probably supposed to be. 405 00:17:43,228 --> 00:17:44,430 Damn it. 406 00:17:58,577 --> 00:18:01,713 [Guy] Dudes and ladies, dining room! 407 00:18:03,916 --> 00:18:06,585 [Liv] Guys, look, they left us a greeting gift. 408 00:18:06,585 --> 00:18:09,154 And there's seven, just like us, if you include Aaron. 409 00:18:09,588 --> 00:18:12,124 Seven deadly sins shot glasses? 410 00:18:18,497 --> 00:18:20,432 Oh, like the movie? 411 00:18:20,432 --> 00:18:22,034 [Sarah] No, more like the Bible. 412 00:18:22,034 --> 00:18:24,603 They used to imprint this shit in Catholic school. 413 00:18:24,603 --> 00:18:26,638 Owners probably just left it to scare us 414 00:18:26,638 --> 00:18:29,441 -into not breaking anything. -Too late. TV's busted. 415 00:18:29,441 --> 00:18:31,310 -[chuckles] -Okay, wait, who's who? 416 00:18:31,310 --> 00:18:33,178 Sarah got the house so Sarah decides. 417 00:18:33,178 --> 00:18:35,581 No. No, no, no. I am not assigning. 418 00:18:35,781 --> 00:18:36,815 Easy. 419 00:18:36,815 --> 00:18:40,052 -Mona, you're pride. -Pride is not a sin. 420 00:18:40,052 --> 00:18:42,821 -[chuckles] Case in point, dude. -I wanted that one. 421 00:18:42,821 --> 00:18:45,357 Oh, someone sounds greedy. 422 00:18:45,757 --> 00:18:48,760 -How am I greedy? -Is more ever enough? 423 00:18:49,261 --> 00:18:50,963 Okay, more is never enough. 424 00:18:50,963 --> 00:18:52,531 -Touche. -Watch this. 425 00:18:52,731 --> 00:18:53,932 -Will? -Huh? 426 00:18:53,932 --> 00:18:55,300 What do you wanna do with your life? 427 00:18:56,135 --> 00:18:57,302 Memory escapes me. 428 00:18:57,636 --> 00:19:00,305 [Mona] And here we have a sloth. 429 00:19:00,973 --> 00:19:01,840 Okay. 430 00:19:03,909 --> 00:19:07,346 Uh-oh, Rekon's not gonna like this one. 431 00:19:07,746 --> 00:19:10,315 [L.B] I can hear you guys. I'm not lust. 432 00:19:10,315 --> 00:19:11,383 They lust after me. 433 00:19:11,617 --> 00:19:13,385 That's bullshit. That's a double standard. 434 00:19:13,385 --> 00:19:14,820 -[Mona] Okay. -Focus on your Kegels, 435 00:19:14,820 --> 00:19:15,754 packed meal. 436 00:19:15,988 --> 00:19:18,323 Guy, may I return the favor? 437 00:19:18,657 --> 00:19:22,494 Well, as a glutton, might as well have Aaron's, too. 438 00:19:22,961 --> 00:19:26,665 His would be envy, for FOMO is envy. 439 00:19:27,032 --> 00:19:28,967 Oh, fear of missing Sarah. 440 00:19:28,967 --> 00:19:29,935 -Oh. -[laughs] 441 00:19:29,935 --> 00:19:31,336 No, come on, he's sweet. 442 00:19:32,137 --> 00:19:34,706 But you, Sarah, 443 00:19:35,340 --> 00:19:37,509 are you nice? Or... 444 00:19:39,478 --> 00:19:41,780 It's okay, don't take it personally, you know. 445 00:19:41,780 --> 00:19:44,349 We all know that you're too soft to hurt a soul. 446 00:19:44,349 --> 00:19:46,151 Maybe you don't know me that well. 447 00:19:46,418 --> 00:19:47,386 Mm. 448 00:19:48,053 --> 00:19:49,188 [L.B.] Bottoms up. 449 00:19:49,188 --> 00:19:51,557 [all retch, exclaim] 450 00:19:51,790 --> 00:19:52,891 Guy told me to hide it. 451 00:19:52,891 --> 00:19:54,593 [Guy] Yeah, dude, like in a pocket. 452 00:19:55,260 --> 00:19:57,563 -See? -Fucking dick ass, dude. 453 00:19:57,563 --> 00:19:59,431 It's okay, we still have Guy's stash. 454 00:19:59,431 --> 00:20:02,167 No, bro. Guy has Guy's stash. 455 00:20:02,501 --> 00:20:04,203 Guy has The G.O.A.T. 456 00:20:04,403 --> 00:20:07,873 -You have a Ziploc of ass candy. -[laughs] 457 00:20:07,873 --> 00:20:09,675 [Guy] Harass Aaron to resupply your fix, bro. 458 00:20:09,875 --> 00:20:12,878 Cheers to old friends. 459 00:20:12,878 --> 00:20:14,713 And new friends. 460 00:20:14,713 --> 00:20:17,883 KarmaPalooza, were we might come. 461 00:20:18,083 --> 00:20:19,818 -[L.B.] Mm. -[Liv] Cheers. 462 00:20:19,818 --> 00:20:23,455 -[unsettling music playing] -[all cheering] 463 00:20:26,592 --> 00:20:28,894 [indistinct chatter] 464 00:20:45,611 --> 00:20:47,646 [announcer] Seven deadly sins and you. 465 00:20:50,882 --> 00:20:52,851 Any upstanding member of society 466 00:20:52,851 --> 00:20:55,287 abides by the law of the land, but furthermore adheres 467 00:20:55,554 --> 00:20:57,489 to an elevated code of self governance 468 00:20:57,489 --> 00:21:00,092 in keeping with the good old Catholic morals and virtues. 469 00:21:00,459 --> 00:21:01,460 Where do we look, however, 470 00:21:01,460 --> 00:21:04,129 to inform this blueprint of stellar composure? 471 00:21:04,129 --> 00:21:06,231 It may very well begin and end 472 00:21:06,231 --> 00:21:09,434 with the understanding and being wary of seven deadly sins. 473 00:21:09,801 --> 00:21:11,637 The seven deadly sins sound foreboding 474 00:21:11,637 --> 00:21:13,605 and indeed quite sinister in nature, 475 00:21:13,605 --> 00:21:16,575 yet to shy away from knowing them is a mistake and a trap 476 00:21:16,575 --> 00:21:17,809 all too ready to ensure 477 00:21:17,809 --> 00:21:20,212 even the most well intentioned man, woman, or even child, 478 00:21:20,212 --> 00:21:22,147 those vulnerable minds so impressionable 479 00:21:22,147 --> 00:21:24,916 and left defenseless without the fortification of knowledge. 480 00:21:25,417 --> 00:21:28,420 Seven sins, seven key temptations of the spirit. 481 00:21:28,420 --> 00:21:31,323 We commence with pride, or the glorification of vanity. 482 00:21:31,323 --> 00:21:32,824 Nobody likes a braggart 483 00:21:32,824 --> 00:21:34,226 and nobody enjoys the company 484 00:21:34,226 --> 00:21:36,328 of those who flaunt their successes over others. 485 00:21:36,895 --> 00:21:38,497 Next we turn to greed, 486 00:21:38,497 --> 00:21:40,766 or the insatiable coveting of excess. 487 00:21:40,766 --> 00:21:42,768 There is more than enough to go around for all. 488 00:21:43,068 --> 00:21:45,003 Lust. We are most certainly doomed 489 00:21:45,003 --> 00:21:47,606 when we fall prey to our most basic sexual desires. 490 00:21:47,839 --> 00:21:49,841 No tongues wagged over the conservative boy or girl. 491 00:21:50,242 --> 00:21:52,778 A surefire way to maintain respectability. 492 00:21:53,445 --> 00:21:55,480 Then there's that green little devil, envy. 493 00:21:55,814 --> 00:21:57,316 It's hard to strive without being inspired 494 00:21:57,316 --> 00:21:59,551 by what others have achieved or might have. 495 00:21:59,985 --> 00:22:01,320 But caution oneself 496 00:22:01,320 --> 00:22:02,788 against harboring feelings of resentment. 497 00:22:03,789 --> 00:22:07,259 We are all in competition, yes, but the greatest competition 498 00:22:07,259 --> 00:22:09,361 is the one we are in with ourselves. 499 00:22:10,262 --> 00:22:12,364 I'm sure that we are all guilty at one point or another 500 00:22:12,364 --> 00:22:14,266 of going in for a second or third helping. 501 00:22:15,267 --> 00:22:17,302 Knowing when one is replete is an art 502 00:22:17,302 --> 00:22:19,705 -and one close to godliness. -What? 503 00:22:20,272 --> 00:22:22,641 [announcer] You guessed it. Here we refer to gluttony. 504 00:22:22,874 --> 00:22:24,710 And no one likes to overindulge. 505 00:22:25,277 --> 00:22:26,244 Quick temper? 506 00:22:26,244 --> 00:22:28,647 You may be experiencing our next sin, wrath. 507 00:22:28,647 --> 00:22:32,117 Wars have been raged, lives lost over the hot headedness 508 00:22:32,117 --> 00:22:34,720 of the unable to keep a handle on their anger. 509 00:22:35,320 --> 00:22:36,722 Finally, we arrive at sloth. 510 00:22:37,122 --> 00:22:39,124 You may be familiar with the charming creatures 511 00:22:39,124 --> 00:22:41,193 which gain their namesake from this quality. 512 00:22:41,193 --> 00:22:42,828 However, nobody turned to a sloth 513 00:22:43,028 --> 00:22:45,163 to get any job done quickly, if at all. 514 00:22:52,971 --> 00:22:54,506 Now, we have covered what not to do 515 00:22:54,773 --> 00:22:57,209 and how to identify the shifting principles, 516 00:22:57,209 --> 00:22:59,778 for if we don't encourage the youth of today to abide, 517 00:22:59,778 --> 00:23:02,247 what will we do of the youth of the future? 518 00:23:02,247 --> 00:23:03,248 [music fades] 519 00:23:03,448 --> 00:23:05,117 [Aaron] Yeah, I mean, it-- it should be all right there. 520 00:23:05,117 --> 00:23:07,052 -[cell phone ringing] -Ah, oh, excuse me. 521 00:23:07,052 --> 00:23:08,086 What is it now? 522 00:23:08,920 --> 00:23:10,021 Stole the pills yet? 523 00:23:10,021 --> 00:23:12,157 Okay, look, just because I work at a drug store 524 00:23:12,157 --> 00:23:13,525 doesn't mean I can just take the drugs. 525 00:23:13,525 --> 00:23:15,327 Sarah's here. She wants to party. 526 00:23:15,560 --> 00:23:16,895 You better get her what she wants. 527 00:23:17,362 --> 00:23:18,530 Oh, come on, man. 528 00:23:19,765 --> 00:23:22,367 -Just do it, cunt. -[cell phone beeps] 529 00:23:23,101 --> 00:23:24,870 And what does Sarah want? 530 00:23:25,937 --> 00:23:26,905 I don't know. 531 00:23:27,939 --> 00:23:29,040 Okay. 532 00:23:29,040 --> 00:23:31,209 Hey, Sarah, wanna drink and talk shit by the pool? 533 00:23:31,910 --> 00:23:33,111 What pool? 534 00:23:33,111 --> 00:23:34,079 Come. 535 00:23:36,014 --> 00:23:38,316 [upbeat music playing] 536 00:23:43,422 --> 00:23:44,456 [muttering] Did you get it? 537 00:23:44,890 --> 00:23:46,491 -[camera shutter clicks] -[Sarah] Got it, yeah. 538 00:23:46,491 --> 00:23:48,493 Oh, good. [groans] 539 00:23:49,394 --> 00:23:51,496 -Okay, let's see. [exhales] -[Sarah] What do you think? 540 00:23:51,496 --> 00:23:53,732 Oh, my God, fucking cute. 541 00:23:53,732 --> 00:23:55,400 -Yes? -Yeah, I love it. That works. 542 00:23:55,400 --> 00:23:59,738 Okay, now we post from our luxury resort and... 543 00:23:59,738 --> 00:24:01,306 -[cell phone beeps] -[Mona] Cute. 544 00:24:01,306 --> 00:24:02,507 -You're up. -Me? 545 00:24:02,507 --> 00:24:03,942 -[Mona] Yeah, of course. -Okay. 546 00:24:04,142 --> 00:24:07,078 So you just, like, travel with the kiddie pool? 547 00:24:07,078 --> 00:24:08,513 Fuck yeah, I can make anything work. 548 00:24:09,414 --> 00:24:11,082 [Sarah] Okay. Oh, my God. 549 00:24:12,250 --> 00:24:13,518 -Like right here? -[Mona] Yeah, like that. 550 00:24:13,785 --> 00:24:15,654 -Cute. -[camera shutter clicks] 551 00:24:15,854 --> 00:24:17,322 [Mona] Oh, my God, you look hot. 552 00:24:19,691 --> 00:24:22,160 -Okay. -[camera shutter clicks] 553 00:24:22,160 --> 00:24:23,962 What about your old friends, Sarah? 554 00:24:24,262 --> 00:24:25,664 Uh, I don't really talk to the people 555 00:24:25,664 --> 00:24:27,265 in my high school much anymore. 556 00:24:28,066 --> 00:24:30,602 It's part of why I think, like, you hanging out 557 00:24:30,602 --> 00:24:32,871 with all these people for so long is so cool. 558 00:24:32,871 --> 00:24:33,872 Yeah. 559 00:24:33,872 --> 00:24:35,941 Your tribe just grew apart? 560 00:24:35,941 --> 00:24:38,343 -Not exactly. -[camera shutter clicks] 561 00:24:40,011 --> 00:24:42,514 Oh, my God. You were held back? 562 00:24:42,514 --> 00:24:44,483 -What? No. -Oh, fuck, thank God. 563 00:24:44,483 --> 00:24:46,685 I can't hang out with people like that. 564 00:24:47,118 --> 00:24:49,087 No, uh, I was just a loner, 565 00:24:49,087 --> 00:24:50,422 -honestly. -Oh. 566 00:24:50,422 --> 00:24:52,557 Plus my aunt and uncle kept me locked up 567 00:24:52,557 --> 00:24:54,826 for most of my high school experience, so. 568 00:24:54,826 --> 00:24:56,895 -Oh. -Honestly, college was like 569 00:24:56,895 --> 00:24:58,330 the best thing that could have happened to me. 570 00:24:58,330 --> 00:24:59,564 Mm. 571 00:24:59,564 --> 00:25:01,967 You guys took me in and the rest is history. 572 00:25:03,134 --> 00:25:05,637 Yeah, you should have seen who Liv was hanging out with 573 00:25:05,637 --> 00:25:06,805 before I saved her. 574 00:25:06,805 --> 00:25:08,640 You know, all credit goes to moi. 575 00:25:09,341 --> 00:25:10,742 -[camera shutter clicks] -Okay, ready? 576 00:25:10,742 --> 00:25:12,844 Now say, "Fake ass post." 577 00:25:13,144 --> 00:25:14,913 -[camera shutter clicks] -Fake ass post. 578 00:25:15,447 --> 00:25:18,149 [music turns ominous] 579 00:25:56,755 --> 00:25:58,523 -[music fades] -[upbeat song playing] 580 00:25:58,523 --> 00:25:59,558 -[Sarah] Hey, guys. -Hey. 581 00:25:59,558 --> 00:26:00,759 [Sarah] Need a drink or anything? 582 00:26:00,759 --> 00:26:03,094 -All good, all good. -[Liv] Damn, girl, look at you. 583 00:26:03,094 --> 00:26:04,529 -[Sarah chuckles] -[camera shutter clicks] 584 00:26:04,529 --> 00:26:06,097 Wanna see Aaron freak out? 585 00:26:06,097 --> 00:26:08,433 -Oh! -[Liv] What is wrong with you? 586 00:26:08,433 --> 00:26:09,935 -Everything. -[music stops] 587 00:26:09,935 --> 00:26:11,937 -[cell phone chimes] -[soft song playing] 588 00:26:13,772 --> 00:26:14,873 [grunts] 589 00:26:14,873 --> 00:26:17,108 If you were any sort of friend, you would back off. 590 00:26:17,342 --> 00:26:22,113 Please don't bang her, comma, with your dick, period. 591 00:26:23,548 --> 00:26:25,283 -Thank you. -[Siri] I don't understand 592 00:26:25,283 --> 00:26:26,718 "Please don't bang her with your dick." 593 00:26:26,718 --> 00:26:28,520 Would you like me to search the web? 594 00:26:29,087 --> 00:26:30,622 -[woman groans in disgust] -[music fades] 595 00:26:30,622 --> 00:26:32,123 [upbeat music playing] 596 00:26:32,123 --> 00:26:33,191 Guys, who got this? 597 00:26:33,558 --> 00:26:36,995 Mm, Cardinal Sin? Boys, you shouldn't have. 598 00:26:36,995 --> 00:26:39,998 -Believe me, we didn't. -Let's pop this. 599 00:26:41,266 --> 00:26:44,436 Liv, bikini up now. Should we get wasted? 600 00:26:44,769 --> 00:26:45,837 Where's the coke? 601 00:26:51,409 --> 00:26:52,310 [laughs] 602 00:26:52,844 --> 00:26:53,979 [both laugh] 603 00:26:56,648 --> 00:26:57,749 [laughs] 604 00:27:02,320 --> 00:27:03,622 Oh! 605 00:27:05,256 --> 00:27:06,424 [Aaron] I'm coming, Sarah! 606 00:27:06,758 --> 00:27:08,860 [Mona] Okay, okay, fine. I'll show you. 607 00:27:09,160 --> 00:27:11,429 Sure, people will see what you post. 608 00:27:11,429 --> 00:27:13,765 It's about getting them to like what they see. 609 00:27:14,966 --> 00:27:16,301 Start with a cute pic. 610 00:27:16,301 --> 00:27:18,970 -[camera shutter clicks] -Ew, Liv, raise your head. 611 00:27:18,970 --> 00:27:21,406 No one wants to see jowls. They'll fucking gag. 612 00:27:21,406 --> 00:27:22,507 [camera shutter clicks] 613 00:27:22,874 --> 00:27:24,175 I wasn't ready. 614 00:27:24,776 --> 00:27:28,847 [Mona] Find what's trending, piggyback off that, post, 615 00:27:28,847 --> 00:27:32,283 and ride the wave. And you're welcome. 616 00:27:32,283 --> 00:27:35,887 Happy to help get those likes. 999 to go. 617 00:27:36,655 --> 00:27:37,822 Don't worry, honey, you'll get there. 618 00:27:37,822 --> 00:27:39,858 You just gotta find something about yourself 619 00:27:39,858 --> 00:27:40,959 that people wanna watch. 620 00:27:40,959 --> 00:27:42,360 That's what I keep telling her. 621 00:27:42,360 --> 00:27:44,729 Okay, herpes and plan B don't need a sponsor, babe. 622 00:27:44,729 --> 00:27:46,197 That's what urgent care's for. 623 00:27:46,197 --> 00:27:47,666 -[cell phone chimes] -[Mona] Oh! 624 00:27:47,666 --> 00:27:51,002 -DJ Blazes, international DJ. -Oh, privacy, please. 625 00:27:51,002 --> 00:27:52,837 Liv, just because you have a Spotify account 626 00:27:52,837 --> 00:27:54,639 doesn't mean you're a DJ. [laughs] 627 00:27:54,639 --> 00:27:57,008 -Stop, he's really hot. -[Mona] Yeah. 628 00:27:57,208 --> 00:27:59,377 [Liv giggles, laughs] 629 00:28:00,145 --> 00:28:03,448 Dude, The Womanatees are putting on a secret show tonight. 630 00:28:03,848 --> 00:28:05,316 It doesn't look so secret. 631 00:28:05,316 --> 00:28:06,985 -[cell phone chimes] -[Guy] No Ubers available. 632 00:28:07,385 --> 00:28:08,386 All right, bro. 633 00:28:09,921 --> 00:28:11,056 [sniffs] 634 00:28:11,456 --> 00:28:13,625 I'm gonna walk and see if I can get a cab or something. 635 00:28:15,627 --> 00:28:17,395 We gotta leave now, homies, 636 00:28:17,395 --> 00:28:19,197 if I'm gonna get there when I peak. 637 00:28:19,197 --> 00:28:21,566 We're not going. [laughs] 638 00:28:21,900 --> 00:28:23,034 Uh, make out? 639 00:28:23,334 --> 00:28:25,503 -[Will] Safe travels. -Whatever, brother. 640 00:28:25,503 --> 00:28:27,872 I'll just assemble my own vibe tribe. 641 00:28:27,872 --> 00:28:29,908 [sniffs] Oh, fuck yeah. 642 00:28:30,341 --> 00:28:34,379 Mm. Listen, if any of you dudes decide to come meet me, 643 00:28:34,379 --> 00:28:37,482 look for the giant banana bouncing in the crowd. 644 00:28:38,016 --> 00:28:40,118 -Got that, Sarah? -Got it. 645 00:28:41,386 --> 00:28:43,388 [Guy] Peace, you beautiful bastards. 646 00:28:43,388 --> 00:28:44,856 -[laughs] -[music fades] 647 00:28:47,325 --> 00:28:49,527 [mellow song playing] 648 00:28:49,527 --> 00:28:53,031 โ™ช Fly high in the sky โ™ช 649 00:28:53,865 --> 00:28:57,068 โ™ช So we never have to say goodbye โ™ช 650 00:28:59,104 --> 00:29:04,976 โ™ช So we never have to say goodbye โ™ช 651 00:29:10,381 --> 00:29:13,918 โ™ช Fly high in the sky โ™ช 652 00:29:14,552 --> 00:29:18,223 โ™ช So we never have to say goodbye โ™ช 653 00:29:19,958 --> 00:29:26,131 โ™ช So we never have to say goodbye โ™ช 654 00:29:28,633 --> 00:29:32,437 โ™ช Let them chase you โ™ช 655 00:29:34,272 --> 00:29:37,542 โ™ช Leave them behind โ™ช 656 00:29:38,810 --> 00:29:39,911 [exhales] 657 00:29:40,612 --> 00:29:45,416 โ™ช Ah โ™ช 658 00:29:46,718 --> 00:29:50,255 โ™ช Ah โ™ช 659 00:29:50,622 --> 00:29:55,593 [inhales, exhales] 660 00:30:00,398 --> 00:30:05,003 [squirrel] Oh yeah. Dude, how much longer? 661 00:30:06,137 --> 00:30:07,005 Uh... 662 00:30:08,306 --> 00:30:09,440 [Guy] Are you for real? 663 00:30:10,775 --> 00:30:12,177 [squirrel] Is anybody real? 664 00:30:13,511 --> 00:30:15,513 [coughs] 665 00:30:16,314 --> 00:30:19,851 -Fuck, man, I'm tripping balls. -Me too, dude. 666 00:30:20,652 --> 00:30:23,154 -What do you hit? -[squirrel] The G.O.A.T. 667 00:30:25,657 --> 00:30:26,958 So how much longer? 668 00:30:27,525 --> 00:30:30,061 I'm hooking up with some prime tail later. 669 00:30:30,461 --> 00:30:34,432 -Some of that skunk tail. -That's tremendous. 670 00:30:34,432 --> 00:30:37,602 [squirrel] Yeah, I'm getting thirsty as fuck. 671 00:30:37,602 --> 00:30:38,837 Where's that ride? 672 00:30:39,537 --> 00:30:40,672 I don't know, dude. 673 00:30:41,306 --> 00:30:44,709 First we gotta head to the main road and flag one. 674 00:30:44,709 --> 00:30:47,345 [squirrel] Fucking lame, bro. I gotta jet. 675 00:30:47,545 --> 00:30:51,149 -See you at the show. -Wait, don't just leave. 676 00:30:51,149 --> 00:30:52,984 You're like, my emotional support in here-- 677 00:30:52,984 --> 00:30:55,720 -[taser buzzes] -[intense music playing] 678 00:31:07,699 --> 00:31:08,633 [Guy grunts] 679 00:31:11,870 --> 00:31:15,373 What the fuck? Where the fuck am I? 680 00:31:20,712 --> 00:31:22,881 What? What is this? 681 00:31:22,881 --> 00:31:24,883 Look, just talk to me for a sec. What? 682 00:31:25,917 --> 00:31:26,818 Whatever. 683 00:31:27,185 --> 00:31:28,887 Hopefully, she'll have to look at the transfer or something. 684 00:31:28,887 --> 00:31:29,854 [Guy] What's going on? 685 00:31:29,854 --> 00:31:31,890 [coughs] Wait, what are we doing? 686 00:31:31,890 --> 00:31:33,024 This is pretty messed up. 687 00:31:33,024 --> 00:31:34,492 -We shouldn't even post this. -Don't. 688 00:31:34,492 --> 00:31:35,827 Give it to me. I'll do it. 689 00:31:36,494 --> 00:31:37,662 Please. 690 00:31:37,662 --> 00:31:38,596 What is that? 691 00:31:38,596 --> 00:31:39,664 Are you serious? 692 00:31:40,198 --> 00:31:42,267 No, really, what is that? What are you doing? 693 00:31:42,533 --> 00:31:44,736 What are you doing? Stop, stop. 694 00:31:45,203 --> 00:31:46,771 Just talk to me, please. 695 00:31:49,073 --> 00:31:50,708 [machinery whirring] 696 00:31:51,509 --> 00:31:53,077 [air hissing] 697 00:31:53,278 --> 00:31:55,280 [light buzzes] 698 00:31:55,280 --> 00:31:56,147 Whatever. 699 00:31:56,547 --> 00:31:58,783 Hopefully, she'll have to look at the transfer or something. 700 00:31:58,983 --> 00:32:01,719 [gags] 701 00:32:01,719 --> 00:32:03,721 [Guy] Wait... [coughs] ...what are we doing? 702 00:32:03,721 --> 00:32:05,290 Mona, here, drop me the video. I'll post it. 703 00:32:05,556 --> 00:32:09,394 -[coughs, groans] -This is gonna be so bad. 704 00:32:09,394 --> 00:32:12,630 You're the weakling, Guy. Nobody even likes you. 705 00:32:12,630 --> 00:32:13,765 [man] Everyone will know. 706 00:32:14,232 --> 00:32:15,233 Look what you did. 707 00:32:16,234 --> 00:32:17,168 [Guy] It wasn't me. 708 00:32:17,168 --> 00:32:18,970 [man] I knew we couldn't trust you, Guy. 709 00:32:18,970 --> 00:32:20,939 [Guy] It wasn't me! [whimpers] 710 00:32:21,272 --> 00:32:23,775 You're just as guilty as we are. 711 00:32:23,775 --> 00:32:25,643 No, no, no! 712 00:32:26,577 --> 00:32:28,313 No, no, stop! 713 00:32:28,813 --> 00:32:31,149 [screams] Fuck! 714 00:32:32,917 --> 00:32:35,253 -[machinery whirring] -[air hissing] 715 00:32:35,253 --> 00:32:39,657 [Guy] Fuck you. [screams] 716 00:32:39,657 --> 00:32:42,794 [gurgles, grunts] 717 00:32:43,494 --> 00:32:45,263 [intense music continues] 718 00:32:45,563 --> 00:32:48,599 No, no, no, no, no! Stop, stop! 719 00:32:48,599 --> 00:32:52,570 -This is gonna be so bad. -[Guy] Stop! 720 00:32:52,904 --> 00:32:54,672 -[screams] -[air hissing] 721 00:32:54,973 --> 00:32:56,641 [screaming continues] 722 00:33:00,478 --> 00:33:05,283 -[machinery rattling] -[Guy continues screaming] 723 00:33:07,151 --> 00:33:09,654 -[blood squelches] -[music fades] 724 00:33:10,021 --> 00:33:13,791 [gentle folk music playing] 725 00:33:14,826 --> 00:33:20,365 โ™ช Leave them behind โ™ช 726 00:33:20,598 --> 00:33:22,033 [crickets chirping] 727 00:33:22,033 --> 00:33:25,536 -[music fades] -[upbeat rock music playing] 728 00:33:30,008 --> 00:33:32,143 -[groans] -[Liv] Of course. 729 00:33:32,343 --> 00:33:33,311 Can I spin again? 730 00:33:33,678 --> 00:33:35,880 -I mean, I'm okay with that. -Why? 731 00:33:35,880 --> 00:33:37,081 Are you jealous? 732 00:33:37,081 --> 00:33:39,484 Ladies, there's enough of me to go around. 733 00:33:39,484 --> 00:33:41,552 -[coughs] Slut. -Start the clock. Follow me. 734 00:33:41,819 --> 00:33:42,820 [gasps] 735 00:33:51,396 --> 00:33:52,630 -Ew. -[music fades] 736 00:33:52,864 --> 00:33:55,867 [unsettling music playing] 737 00:33:58,669 --> 00:33:59,837 [music fades] 738 00:33:59,837 --> 00:34:01,572 Hurry up, we only have seven minutes. 739 00:34:03,708 --> 00:34:05,209 Wait, that's not on right? 740 00:34:06,244 --> 00:34:08,179 -No. -[intriguing music playing] 741 00:34:08,179 --> 00:34:09,047 Really? 742 00:34:09,747 --> 00:34:12,917 -This is a first? -Yes, it's just you and me. 743 00:34:14,252 --> 00:34:15,219 [Mona] Turn it on. 744 00:34:20,892 --> 00:34:21,826 Uh. 745 00:34:44,215 --> 00:34:45,116 [weapon clinks] 746 00:34:47,718 --> 00:34:49,454 [Mona pants] 747 00:34:53,558 --> 00:34:56,928 [eerie music playing] 748 00:35:01,866 --> 00:35:03,901 I feel like it's been longer than seven minutes. 749 00:35:03,901 --> 00:35:06,370 -Shall we check up on them? -Uh, no. 750 00:35:06,370 --> 00:35:08,773 They could be creating the most vapid douce child ever, 751 00:35:08,773 --> 00:35:10,741 and we get to say we overheard it. 752 00:35:14,612 --> 00:35:16,247 So... threesome? 753 00:35:17,782 --> 00:35:18,649 -Fine. -No. 754 00:35:22,720 --> 00:35:25,590 -Who tied this knot? -[chuckles] Are you okay? 755 00:35:26,724 --> 00:35:29,127 -[L.B.] Yeah, fine. -[Mona groans] 756 00:35:30,161 --> 00:35:31,462 -[grunts] -[moans] 757 00:35:34,532 --> 00:35:35,466 [L.B. moans] 758 00:35:42,607 --> 00:35:43,474 [table thuds] 759 00:35:44,108 --> 00:35:45,776 -[intense music playing] -[Mona] Who is that? 760 00:35:45,776 --> 00:35:47,979 What? Are you role playing? 761 00:35:47,979 --> 00:35:49,313 -We can role play. -No. 762 00:35:49,947 --> 00:35:51,849 No, I think someone was spying on us. 763 00:35:52,150 --> 00:35:54,785 -Guys, house meeting now. -[music fades] 764 00:35:58,156 --> 00:35:59,857 -That's it? -[door closes] 765 00:36:01,192 --> 00:36:02,293 Fucking cocktease. 766 00:36:02,293 --> 00:36:03,828 -[mysterious music playing] -[Liv] What's going on? 767 00:36:03,828 --> 00:36:04,762 Just wait a minute. 768 00:36:06,998 --> 00:36:09,167 [tape whirring] 769 00:36:09,167 --> 00:36:10,468 -[retches] -[screams] 770 00:36:10,468 --> 00:36:11,402 [man] Is that you? 771 00:36:11,402 --> 00:36:13,504 [woman] What came out of you, dude? 772 00:36:14,338 --> 00:36:15,540 [tape whirring] 773 00:36:15,540 --> 00:36:18,643 I used to bathe with my mom, like, well into high school. 774 00:36:19,310 --> 00:36:20,545 [L.B.] So cool. 775 00:36:22,113 --> 00:36:23,181 [tape whirring] 776 00:36:23,181 --> 00:36:25,216 [Mona] Wait, that camera's not on, right? 777 00:36:25,216 --> 00:36:26,751 -No. -[Mona] Really? 778 00:36:27,051 --> 00:36:28,152 This is a first? 779 00:36:28,152 --> 00:36:30,154 -[tape whirring] -Wait. 780 00:36:31,789 --> 00:36:34,192 -What is that? -[unsettling music playing] 781 00:36:34,792 --> 00:36:37,528 I fucking knew it. There's a fucking creep. 782 00:36:37,528 --> 00:36:39,597 Well, I mean, guys, that's gotta be one of us. 783 00:36:39,597 --> 00:36:40,565 Is that Guy? 784 00:36:40,565 --> 00:36:41,566 What, has anyone heard from him? 785 00:36:41,799 --> 00:36:44,135 No, he's probably passed out in some crystal healer's tent. 786 00:36:44,135 --> 00:36:46,671 -[cell phone chimes] -[eerie music playing] 787 00:36:46,671 --> 00:36:48,406 [cell phone continues chiming] 788 00:36:56,814 --> 00:36:57,882 [Liv] What is this? 789 00:36:58,583 --> 00:37:00,751 -Who sent this? -Probably just some troll. 790 00:37:00,985 --> 00:37:02,420 Not fucking cool. 791 00:37:03,421 --> 00:37:05,089 Just-- We're ignoring it. 792 00:37:06,157 --> 00:37:08,426 -[cell phone chimes] -[unsettling music playing] 793 00:37:08,893 --> 00:37:10,561 -Wait, wait, who is that? -Nobody. 794 00:37:10,561 --> 00:37:11,562 No, seriously, I feel like I... 795 00:37:11,562 --> 00:37:13,164 -Just fucking drop it! -No! 796 00:37:18,369 --> 00:37:19,837 She was a freshman with us. 797 00:37:24,742 --> 00:37:27,411 She lived in Mona's dorm when they became friends. 798 00:37:29,747 --> 00:37:31,115 She was a part of our crew. 799 00:37:36,954 --> 00:37:40,258 We spent almost every sunset in the shack. 800 00:37:43,861 --> 00:37:46,264 [Liv] We made this dump of a cabin our clubhouse. 801 00:37:46,264 --> 00:37:47,798 It was just off campus. 802 00:37:48,499 --> 00:37:52,336 We'd bail on lectures, drink, get high, make fun of shit. 803 00:37:52,603 --> 00:37:54,071 It was our place to hide, 804 00:37:54,805 --> 00:37:57,408 until she and Mo had a falling out. [sniffs] 805 00:37:58,109 --> 00:37:59,910 She got in between Mona and L.B. 806 00:38:04,749 --> 00:38:07,418 Okay, so... so she was into you, L.B.? 807 00:38:08,286 --> 00:38:09,353 It was complicated. 808 00:38:11,622 --> 00:38:14,292 One day she just randomly says she's in love with me. 809 00:38:15,226 --> 00:38:17,461 Okay, don't get me wrong, I was flattered. I just... 810 00:38:17,795 --> 00:38:19,630 I didn't feel the same way. 811 00:38:19,630 --> 00:38:21,265 And then things got weird after that 812 00:38:21,265 --> 00:38:24,468 and I was just trying to be PC, but she just wouldn't let it go. 813 00:38:25,469 --> 00:38:26,537 [Sarah] So what happened? 814 00:38:26,537 --> 00:38:28,439 You don't know when to fucking stop, 815 00:38:28,439 --> 00:38:29,340 do you, Sarah? 816 00:38:29,840 --> 00:38:31,242 What in the energy here says, 817 00:38:31,242 --> 00:38:34,145 "Keep asking the clearly fucking pissed off person 818 00:38:34,145 --> 00:38:35,479 -more fucking questions"? -[Sarah] I'm sorry. 819 00:38:35,479 --> 00:38:36,647 It's none of your fucking business! 820 00:38:36,647 --> 00:38:37,815 Okay, I'm sorry. 821 00:38:37,815 --> 00:38:39,817 I'm just trying to figure some shit out, okay? 822 00:38:39,817 --> 00:38:41,786 Oh, sorry. So many sorries from Sarah. 823 00:38:41,786 --> 00:38:45,389 Look, I'm trying to figure out why I have her on my phone, too. 824 00:38:45,656 --> 00:38:47,558 Mona, for once this isn't just about you. 825 00:38:47,558 --> 00:38:49,960 -It's about all of us. -Go fucking back to sleep, Will. 826 00:38:49,960 --> 00:38:51,495 Someone out there clearly wants us 827 00:38:51,495 --> 00:38:52,963 to be talking about Colette. 828 00:38:53,264 --> 00:38:55,299 There's nothing left to say. 829 00:39:02,406 --> 00:39:04,041 Mona got real with her and she couldn't handle it. 830 00:39:09,714 --> 00:39:10,981 [screams] 831 00:39:11,382 --> 00:39:13,117 -It's not your fault, Mona. -[sobs] I didn't know 832 00:39:13,117 --> 00:39:14,719 that she didn't have any friends. 833 00:39:14,719 --> 00:39:16,821 I didn't know that she didn't talk to anybody. 834 00:39:16,821 --> 00:39:20,358 I didn't know what was going on in her fucking head. 835 00:39:20,358 --> 00:39:22,226 -No one could. -We couldn't have. 836 00:39:26,030 --> 00:39:27,865 They found her first day of spring. 837 00:39:28,099 --> 00:39:28,999 [gunshot fires] 838 00:39:30,201 --> 00:39:31,769 She killed herself in the shack. 839 00:39:34,438 --> 00:39:36,173 Fire started, burned it all down. 840 00:39:39,343 --> 00:39:40,511 That's what they say. 841 00:39:40,511 --> 00:39:42,680 Except the only people who know what really happened 842 00:39:42,680 --> 00:39:44,548 -were the ones who were there. -What the fuck 843 00:39:44,548 --> 00:39:46,317 are you talking about, Liv? 844 00:39:46,851 --> 00:39:48,686 The police said it was a suicide. 845 00:39:48,686 --> 00:39:51,389 All of a sudden, the girl with a 2.0 GPA thinks 846 00:39:51,389 --> 00:39:52,690 she's a fucking detective? 847 00:39:52,690 --> 00:39:54,625 Okay, first off, I'm fucking smarter than you. 848 00:39:54,625 --> 00:39:56,694 And secondly, this happened to me, too. 849 00:39:56,694 --> 00:39:59,196 Yeah, in the past, so fucking leave it there. 850 00:40:00,064 --> 00:40:03,000 [scoffs] Whatever. I'm out. 851 00:40:03,000 --> 00:40:04,535 I'm meeting up with DJ Blazes anyway. 852 00:40:04,535 --> 00:40:05,903 -That's it? -Yeah. 853 00:40:05,903 --> 00:40:07,705 Don't forget to face bang DJ Blaze 854 00:40:07,705 --> 00:40:09,373 for a follow, Nancy Blue. 855 00:40:09,373 --> 00:40:10,441 You know what, Mona? 856 00:40:10,941 --> 00:40:13,177 -Fuck you! -Fuck you! 857 00:40:17,248 --> 00:40:18,349 [Sarah] Liv, wait! 858 00:40:23,354 --> 00:40:26,056 Hey, are you really leaving? 859 00:40:27,291 --> 00:40:28,959 [Liv] DJ Blazes is sending me an Uber. 860 00:40:28,959 --> 00:40:30,027 [music fades] 861 00:40:30,394 --> 00:40:32,430 Okay, but do you know his real name? 862 00:40:32,430 --> 00:40:34,365 Or do I get to know where you're going? 863 00:40:34,365 --> 00:40:37,034 Trust me, I've tried, okay? He said just to embrace it. 864 00:40:37,435 --> 00:40:38,803 Done a lot worse for less. 865 00:40:40,271 --> 00:40:42,907 Hey, Liv, look at me. 866 00:40:43,774 --> 00:40:44,975 -Hey. -What? 867 00:40:45,509 --> 00:40:47,678 I just wanna make sure you're, like, actually okay. 868 00:40:48,813 --> 00:40:50,948 Honestly, he could be a catfish psychopath. 869 00:40:50,948 --> 00:40:53,117 I just need some fucking air from these people. 870 00:40:53,350 --> 00:40:56,520 -Okay. Sorry I pushed. -[pensive music playing] 871 00:40:59,323 --> 00:41:00,858 Look, that... that stuff with Colette 872 00:41:00,858 --> 00:41:02,293 didn't go down like that, okay? 873 00:41:02,293 --> 00:41:04,628 -They're fucking with the past. -What do you mean? 874 00:41:05,696 --> 00:41:07,331 You can't tell Mona I told you this, okay? 875 00:41:07,331 --> 00:41:08,232 I won't. 876 00:41:09,967 --> 00:41:11,769 Mona and Colette used to have a thing. 877 00:41:11,969 --> 00:41:15,306 Colette showed me texts. She got played. It was awful. 878 00:41:16,273 --> 00:41:18,275 And Mona got scared and then cut her out. 879 00:41:18,275 --> 00:41:20,845 And classic Mona doesn't take fucking responsibility 880 00:41:20,845 --> 00:41:23,447 for anything. [sighs] 881 00:41:23,814 --> 00:41:25,182 Why didn't you do anything? 882 00:41:27,451 --> 00:41:28,853 What was I supposed to do? 883 00:41:29,253 --> 00:41:30,888 I also drank the Kool-Aid. 884 00:41:30,888 --> 00:41:34,525 I mean, even now I feel like I need her approval. 885 00:41:35,359 --> 00:41:37,528 I thought it was gonna blow over and it didn't. 886 00:41:39,663 --> 00:41:41,131 Maybe it would've if I had been there? 887 00:41:43,834 --> 00:41:44,969 I mean, I just... 888 00:41:44,969 --> 00:41:46,871 I can't believe Mona would do something like that. 889 00:41:47,671 --> 00:41:50,641 Trust me, you will. Mona has anything on you, 890 00:41:50,641 --> 00:41:52,109 she will use it against you, okay? 891 00:41:54,111 --> 00:41:55,579 You can't tell her that I told you this. 892 00:41:56,180 --> 00:41:57,515 [Sarah] I won't, I promise. 893 00:41:59,917 --> 00:42:00,918 Be safe, okay? 894 00:42:09,193 --> 00:42:10,861 [crickets chirping] 895 00:42:13,531 --> 00:42:15,666 [music fades] 896 00:42:21,005 --> 00:42:24,074 -[cell phone chimes] -[cell phone keypad tapping] 897 00:42:28,012 --> 00:42:31,148 -[tense music playing] -[woman laughs] Liv. 898 00:42:32,583 --> 00:42:34,919 -Hello. -[woman laughs] Come here. 899 00:42:37,688 --> 00:42:43,027 -Come on, Liv. [laughs] -This is ride share bullshit. 900 00:42:44,395 --> 00:42:47,498 -[woman] Come on, Liv. -[music intensifies] 901 00:42:48,632 --> 00:42:50,100 [crickets chirping] 902 00:42:53,170 --> 00:42:55,439 -[music fades] -[upbeat music playing] 903 00:42:59,343 --> 00:43:00,244 How's Liv? 904 00:43:01,879 --> 00:43:04,582 Uh, she's fine. She's with DJ Blaze. 905 00:43:05,115 --> 00:43:06,216 She didn't say anything? 906 00:43:06,984 --> 00:43:09,253 No. Have you seen my necklace? 907 00:43:10,721 --> 00:43:13,757 It's not that choker, is it? Talk about cheugy. 908 00:43:14,992 --> 00:43:18,095 No. Um, no, it's my locket and I left it here. 909 00:43:18,829 --> 00:43:20,097 No, I haven't seen it. 910 00:43:21,799 --> 00:43:22,733 Shit. 911 00:43:32,242 --> 00:43:33,677 -[Will] Hey, dude. -Hey. 912 00:43:34,011 --> 00:43:36,080 -You good? -Kind of. 913 00:43:36,080 --> 00:43:38,649 Um, have you guys seen my necklace, by any chance? 914 00:43:38,649 --> 00:43:40,384 It was in the bathroom last time I checked. 915 00:43:40,384 --> 00:43:41,852 -No. -What does it look like? 916 00:43:42,119 --> 00:43:44,288 It's just like a chain with, like, an oval locket. 917 00:43:45,789 --> 00:43:47,024 [L.B.] We'll let you know if we spot it. 918 00:43:47,324 --> 00:43:49,126 Okay, thank you. I appreciate it. 919 00:43:55,499 --> 00:43:56,700 -Dude. -[L.B.] Think about it. 920 00:43:57,267 --> 00:43:59,970 If I took it, I can be the one who found it. 921 00:44:01,605 --> 00:44:03,874 -What about Mona? -What about her? 922 00:44:04,141 --> 00:44:06,243 [chuckles] Weren't you guys just hooking up? 923 00:44:06,243 --> 00:44:07,311 She's gonna be pissed. 924 00:44:07,578 --> 00:44:09,513 We're not a thing. Did you see that? 925 00:44:09,513 --> 00:44:11,482 -She's a fucking psycho. -Mm. 926 00:44:11,782 --> 00:44:14,018 But Sarah, she's untouched. 927 00:44:14,952 --> 00:44:16,820 I mean, I'd pause the apps to hit that. 928 00:44:16,820 --> 00:44:17,788 [both chuckle] 929 00:44:19,123 --> 00:44:20,858 [Will] You're such a pig, you know that? 930 00:44:21,458 --> 00:44:22,326 [L.B.] Yeah. 931 00:44:23,427 --> 00:44:25,496 [Will] I used to bathe with my cousin in high school. 932 00:44:26,296 --> 00:44:27,364 [L.B.] Was she cute, though? 933 00:44:27,998 --> 00:44:30,634 -[Will] He wasn't. -[L.B.] It's okay, bro. 934 00:44:33,537 --> 00:44:36,674 -[music fades] -[suspenseful music playing] 935 00:44:40,678 --> 00:44:42,846 [pants] Hello? 936 00:44:43,847 --> 00:44:44,748 [groans] 937 00:44:45,349 --> 00:44:46,283 Shit. 938 00:44:48,052 --> 00:44:49,553 -Hello? -[music fades] 939 00:44:49,553 --> 00:44:50,854 I don't get it, I've been looking 940 00:44:50,854 --> 00:44:52,189 for this necklace everywhere. 941 00:44:52,189 --> 00:44:53,724 -[upbeat music playing] -Could be anywhere. 942 00:44:54,658 --> 00:44:56,293 Fuck, dude, that's the fourth Uber 943 00:44:56,293 --> 00:44:57,194 that's canceled. 944 00:44:57,461 --> 00:45:00,564 What are you doing? Get on your phone. Let's go. 945 00:45:00,564 --> 00:45:02,700 Look, maybe a Liv's DJ friend can help us. 946 00:45:05,769 --> 00:45:08,572 -[music fades] -[ominous music playing] 947 00:45:08,572 --> 00:45:12,076 [whimpers] Hello? [gasps] 948 00:45:15,713 --> 00:45:16,714 Hello? 949 00:45:16,714 --> 00:45:18,682 What do you want with me? Please let me go. 950 00:45:19,783 --> 00:45:20,918 [gasps] 951 00:45:22,519 --> 00:45:23,420 [groans] 952 00:45:27,725 --> 00:45:29,526 -[static crackling] -Whatever. 953 00:45:29,526 --> 00:45:31,495 Hopefully, she'll have to look at the transfer or something. 954 00:45:31,495 --> 00:45:32,963 No, no, no. No, that wasn't me. 955 00:45:33,497 --> 00:45:36,900 Please, that wasn't me. I swear I tried to stop them. 956 00:45:36,900 --> 00:45:38,435 [cell phone chimes] 957 00:45:39,403 --> 00:45:41,872 [voice] I'm Liv and I want all of your attention. 958 00:45:42,406 --> 00:45:44,508 It's time to play Liv or Die. 959 00:45:45,743 --> 00:45:47,344 Play with me, please. 960 00:45:48,112 --> 00:45:49,046 [gasps] 961 00:45:49,713 --> 00:45:51,982 -[liquid burbling] -[Liv] Fuck. 962 00:45:52,683 --> 00:45:53,584 [groans] 963 00:45:54,418 --> 00:45:56,954 [voice] Like means live, dislike means die. 964 00:45:57,387 --> 00:45:59,890 If you can reach 1,000 points in two minutes, 965 00:45:59,890 --> 00:46:01,091 Liv gets to live. 966 00:46:03,560 --> 00:46:06,563 Two minutes starts now. Come on, guys, love me. 967 00:46:06,830 --> 00:46:08,932 We have two minutes to get the votes. 968 00:46:09,166 --> 00:46:11,268 Like is live, dislike is die. 969 00:46:11,268 --> 00:46:14,238 If I get to 1,000 likes before the time runs out, 970 00:46:14,238 --> 00:46:16,406 I get to live, laugh, and love. 971 00:46:16,406 --> 00:46:17,775 -[Liv grunts] -[music fades] 972 00:46:17,775 --> 00:46:18,976 -[upbeat music playing] -[Will] Mona, 973 00:46:19,176 --> 00:46:21,578 I just had a brilliant idea. Come with me. 974 00:46:23,080 --> 00:46:24,248 Wait, no, ignore them. 975 00:46:24,248 --> 00:46:25,649 -Just trust me here. -What's up with Liv? 976 00:46:25,649 --> 00:46:27,718 She out banging Big Time Rush or some shit? 977 00:46:27,718 --> 00:46:29,853 Ah, I don't know, actually. Let me check. 978 00:46:29,853 --> 00:46:31,155 [cell phone keypad tapping] 979 00:46:33,190 --> 00:46:35,159 -[music fades] -[intense music playing] 980 00:46:35,159 --> 00:46:37,394 [voice] Come on, guys, time is running out. 981 00:46:37,394 --> 00:46:38,462 [Liv whimpers] 982 00:46:38,462 --> 00:46:39,930 [voice] It's getting close. 983 00:46:41,632 --> 00:46:42,566 [cell phone chimes] 984 00:46:42,933 --> 00:46:44,101 [voice] We have two minutes 985 00:46:44,101 --> 00:46:45,269 to get the votes. 986 00:46:45,269 --> 00:46:47,204 Like means live, dislike means die. 987 00:46:47,504 --> 00:46:49,106 Come on, guys, love me. 988 00:46:50,841 --> 00:46:52,643 [votes dinging] 989 00:46:52,643 --> 00:46:54,278 -[machine clanks] -[gasps] 990 00:46:54,611 --> 00:46:57,047 -[liquid burbling] -[whimpers, gasps] 991 00:47:00,484 --> 00:47:01,451 It wasn't me! 992 00:47:01,652 --> 00:47:04,121 Please, please, please. Oh, my God. 993 00:47:04,321 --> 00:47:05,956 Please, please, don't do this. 994 00:47:05,956 --> 00:47:07,224 [voice] Time's almost up. 995 00:47:07,658 --> 00:47:09,827 -[votes dinging] -[Liv] It wasn't me, I swear. 996 00:47:09,827 --> 00:47:11,061 [voice] If I get to 1,000 likes 997 00:47:11,061 --> 00:47:12,596 before the time runs out, 998 00:47:12,596 --> 00:47:14,198 I get to live, laugh, and love. 999 00:47:14,198 --> 00:47:17,000 I promise, it wasn't me. [whimpers] 1000 00:47:18,435 --> 00:47:20,237 [voice] If I don't have 1,000 likes, 1001 00:47:20,470 --> 00:47:21,805 I scream and die. 1002 00:47:24,141 --> 00:47:25,175 [votes dinging] 1003 00:47:25,175 --> 00:47:27,845 [voice] 1,000 likes. Liv gets to live. 1004 00:47:27,845 --> 00:47:30,681 -But the timer is still going. -Holy shit, I did it. [gasps] 1005 00:47:30,681 --> 00:47:32,382 [voice] Three, two, one. 1006 00:47:32,983 --> 00:47:35,452 Out of time. Liv dies. 1007 00:47:38,088 --> 00:47:39,857 -Oh no. -What the fuck? 1008 00:47:39,857 --> 00:47:43,060 -[liquid burbling] -Oh, my God! 1009 00:47:43,060 --> 00:47:45,195 -[screams] -[jolly song playing] 1010 00:47:45,195 --> 00:47:47,097 โ™ช Oh, when the world is so much โ™ช 1011 00:47:47,097 --> 00:47:50,467 โ™ช When is enough ever enough โ™ช 1012 00:47:50,467 --> 00:47:51,335 [screams] 1013 00:47:51,602 --> 00:47:54,104 โ™ช Well, I've got a girl you may think a million โ™ช 1014 00:47:54,104 --> 00:47:55,339 Thatta girl, Liv. 1015 00:47:55,339 --> 00:47:58,075 Now you're cooking. Keeping it goth. 1016 00:47:59,076 --> 00:48:03,513 [Liv screams] 1017 00:48:03,947 --> 00:48:06,750 โ™ช There's nothing wrong with me โ™ช 1018 00:48:06,750 --> 00:48:07,751 [screams, groans] 1019 00:48:07,751 --> 00:48:09,186 โ™ช That's the trouble with you โ™ช 1020 00:48:09,419 --> 00:48:10,888 [camera shutter clicking] 1021 00:48:10,888 --> 00:48:14,024 โ™ช There's nothing wrong with me โ™ช 1022 00:48:14,024 --> 00:48:16,760 -[music fades] -[upbeat music playing] 1023 00:48:18,028 --> 00:48:19,229 This is gonna work. 1024 00:48:19,229 --> 00:48:21,365 I'm not sticking that in my bra. 1025 00:48:21,598 --> 00:48:23,834 Come on, Mo. Security doesn't check chicks. 1026 00:48:23,834 --> 00:48:25,102 Sexual harassment or whatever. 1027 00:48:25,102 --> 00:48:26,837 Well, I'm not gonna be eating anyways 1028 00:48:26,837 --> 00:48:28,071 'cause of the Molly, 1029 00:48:28,605 --> 00:48:31,942 and Sarah doesn't exactly keep the food down. 1030 00:48:32,142 --> 00:48:33,210 You know what I mean? 1031 00:48:34,278 --> 00:48:36,980 -No, what do you mean? -I mean, it's obvious. 1032 00:48:36,980 --> 00:48:38,749 How do you think she stays so skinny? 1033 00:48:39,950 --> 00:48:41,885 Uh, high intensity workouts, 1034 00:48:41,885 --> 00:48:44,388 meal prep, Coke Zero, actual coke. 1035 00:48:44,855 --> 00:48:46,223 I don't wanna stop at a porta potty 1036 00:48:46,223 --> 00:48:50,160 every time she eats something. It's, like, really gross. 1037 00:48:50,861 --> 00:48:52,262 -Yeah. -[Will] That's sad. 1038 00:48:52,262 --> 00:48:54,798 [Mona] Yeah, I think she just wants attention. 1039 00:48:55,632 --> 00:48:57,734 That's why I don't say anything. 1040 00:48:57,734 --> 00:48:59,069 Mm, gotcha. 1041 00:49:00,938 --> 00:49:02,606 -[line trilling] -Okay, it's ringing. 1042 00:49:02,973 --> 00:49:04,942 This is all you. Desperate times. 1043 00:49:04,942 --> 00:49:06,443 -Okay. -[music fades] 1044 00:49:06,443 --> 00:49:09,413 -[cell phone ringing] -[romantic song playing] 1045 00:49:09,947 --> 00:49:10,814 [clears throat] 1046 00:49:12,316 --> 00:49:14,551 Hey, hey. [chuckles] Where we meeting at the festival? 1047 00:49:14,551 --> 00:49:16,320 Aaron, huge favor to ask. 1048 00:49:17,587 --> 00:49:18,555 Anything. 1049 00:49:18,555 --> 00:49:20,624 Okay, so Uber's kind of dead around here, 1050 00:49:20,624 --> 00:49:23,493 so I was hoping that maybe you could come and pick us up, 1051 00:49:23,493 --> 00:49:24,795 take us to the festival? 1052 00:49:26,563 --> 00:49:29,166 Uh, I'll ride shotgun with you? 1053 00:49:30,834 --> 00:49:33,370 Yes, yes, of course. I'll... I'll, um, 1054 00:49:33,670 --> 00:49:36,206 -I'll be there in 20 minutes. -Okay, thank you so much, Aaron. 1055 00:49:36,473 --> 00:49:38,976 -Get here with bells on. -[chuckles] Ding, ding. 1056 00:49:39,176 --> 00:49:40,744 -She hung up? [chuckles] -[music fades] 1057 00:49:40,744 --> 00:49:43,013 Oh, God, I feel like such an asshole. 1058 00:49:43,013 --> 00:49:45,048 Why? You gave his FOMO purpose. 1059 00:49:45,048 --> 00:49:46,316 [upbeat music playing] 1060 00:49:46,917 --> 00:49:47,818 L.B... 1061 00:49:49,653 --> 00:49:50,620 come here. 1062 00:49:59,329 --> 00:50:00,397 [music fades] 1063 00:50:00,397 --> 00:50:02,933 -[lively music playing] -[Aaron] Woo! Yeah, baby! 1064 00:50:02,933 --> 00:50:05,369 I'm in, I'm in. You're in, man. You did it. 1065 00:50:05,369 --> 00:50:08,839 โ™ช I'm yours 'till the day I die โ™ช 1066 00:50:08,839 --> 00:50:10,173 [Aaron] Woo! 1067 00:50:12,642 --> 00:50:15,379 -[music fades] -[Will] You ready to bounce? 1068 00:50:15,645 --> 00:50:19,950 Okay, I've got my phone, wristband, power bank, ID. 1069 00:50:21,084 --> 00:50:22,986 Got everything. I just need to go to the bathroom real quick 1070 00:50:22,986 --> 00:50:25,489 -and I'll be ready to go. -Wait, Sarah. 1071 00:50:26,690 --> 00:50:27,624 What? 1072 00:50:29,526 --> 00:50:30,827 You know that's gross, right? 1073 00:50:31,795 --> 00:50:34,965 -Um, are you 12? [chuckles] -You don't need to do that. 1074 00:50:35,198 --> 00:50:36,566 Kind of do, actually. 1075 00:50:36,833 --> 00:50:38,568 Every time you pull a trig after you eat, 1076 00:50:38,568 --> 00:50:40,904 -it makes you way less hot. -Wait, what? 1077 00:50:40,904 --> 00:50:43,006 I'm just being honest with you as your friend. 1078 00:50:43,006 --> 00:50:44,241 Wait, what are you talking about? 1079 00:50:44,241 --> 00:50:45,208 I just need to pee. 1080 00:50:45,709 --> 00:50:48,345 Oh, Mona said that you "bleh" after every time... 1081 00:50:50,814 --> 00:50:52,449 Did you tell Will I was bulimic? 1082 00:50:52,716 --> 00:50:54,251 Forget I said anything. 1083 00:50:54,251 --> 00:50:55,185 -No. -She's not? 1084 00:50:55,852 --> 00:50:56,920 Fuck you guys. 1085 00:50:57,521 --> 00:50:59,823 You... You fucking snitch. 1086 00:50:59,823 --> 00:51:00,824 -Me? -Yeah. 1087 00:51:01,224 --> 00:51:04,594 -This friendship group's toxic. -You sound surprised. 1088 00:51:04,995 --> 00:51:06,196 I'm gonna make her feel better. 1089 00:51:06,830 --> 00:51:07,697 [Mona scoffs] 1090 00:51:08,265 --> 00:51:10,534 [unsettling music playing] 1091 00:51:23,146 --> 00:51:25,849 -[knocking on door] -[L.B.] Hey, Sarah, it's L.B. 1092 00:51:26,249 --> 00:51:27,284 Can I come in? 1093 00:51:31,121 --> 00:51:33,323 Got something that I think you want to see? 1094 00:51:36,126 --> 00:51:37,427 Hold up one sec. 1095 00:51:38,128 --> 00:51:39,896 [music fades] 1096 00:51:40,230 --> 00:51:41,565 [hip-hop music playing] 1097 00:51:41,565 --> 00:51:44,401 โ™ช Bitch, why the fuck your ass fat, but your titties ain't? โ™ช 1098 00:51:45,602 --> 00:51:46,736 โ™ช Ain't no meal you are... โ™ช 1099 00:51:46,736 --> 00:51:47,771 Hold on, sorry, one sec. 1100 00:51:47,771 --> 00:51:48,939 -[cell phone beeps] -[romantic music playing] 1101 00:51:48,939 --> 00:51:51,308 โ™ช Baby I just wanna please you โ™ช 1102 00:51:51,508 --> 00:51:52,576 โ™ช No means no โ™ช 1103 00:51:52,943 --> 00:51:54,945 โ™ช Love you and I need you โ™ช 1104 00:51:54,945 --> 00:51:55,946 โ™ช Need you right now โ™ช 1105 00:51:55,946 --> 00:51:58,281 โ™ช But, I mean, I just wanna know you... โ™ช 1106 00:51:58,515 --> 00:52:00,117 Got something that I think would cheer you up. 1107 00:52:03,753 --> 00:52:05,755 โ™ช I miss you, wanna please you โ™ช 1108 00:52:05,755 --> 00:52:06,957 โ™ช You're sexy โ™ช 1109 00:52:07,324 --> 00:52:09,092 Here I come. 1110 00:52:11,928 --> 00:52:13,697 โ™ช Just wanna honor your boundaries โ™ช 1111 00:52:15,632 --> 00:52:18,802 -โ™ช But baby โ™ช -โ™ช I think I'll take my time โ™ช 1112 00:52:19,002 --> 00:52:20,203 โ™ช No means no โ™ช 1113 00:52:20,637 --> 00:52:23,173 [suspenseful music playing] 1114 00:52:24,207 --> 00:52:25,942 Okay, guys, very funny. 1115 00:52:26,676 --> 00:52:28,445 You got me. Where are the camera's at? 1116 00:52:28,445 --> 00:52:30,147 I know you got this whole thing in 4K. 1117 00:52:30,147 --> 00:52:31,114 Delete it. 1118 00:52:31,781 --> 00:52:33,350 Ah, fuck! [groans] 1119 00:52:34,551 --> 00:52:36,786 [groans, grunts] No! 1120 00:52:40,457 --> 00:52:42,526 No, no, no, no! [groans] No! 1121 00:52:43,160 --> 00:52:44,828 [screams] 1122 00:52:45,562 --> 00:52:47,564 [groans] 1123 00:52:52,636 --> 00:52:54,504 -[music fades] -[thumping on ceiling] 1124 00:52:57,807 --> 00:52:59,009 Okay? 1125 00:53:00,143 --> 00:53:01,945 [suspenseful music playing] 1126 00:53:07,184 --> 00:53:08,718 -[music fades] -[lively music playing] 1127 00:53:08,718 --> 00:53:11,321 Oh. Hey, Sarah, how are you going? 1128 00:53:11,321 --> 00:53:12,722 Hug. I'm good. 1129 00:53:12,722 --> 00:53:16,860 [exhales] I'm strong, I'm brave, I'm whole, 1130 00:53:17,594 --> 00:53:19,429 -and I have drugs, baby. -[music fades] 1131 00:53:19,429 --> 00:53:20,864 [crickets chirping] 1132 00:53:22,866 --> 00:53:24,334 If they're making us wait this long, 1133 00:53:24,334 --> 00:53:25,602 we should just have some fun. 1134 00:53:28,872 --> 00:53:30,607 But we don't even like each other. 1135 00:53:31,741 --> 00:53:32,676 What's your point? 1136 00:53:36,379 --> 00:53:39,216 [mellow music playing] 1137 00:53:41,251 --> 00:53:42,152 [Aaron cheers] 1138 00:53:46,223 --> 00:53:48,458 [chuckles] Oh, man, Mo. 1139 00:53:48,725 --> 00:53:51,027 You got Will and L.B. in the same week? 1140 00:53:51,027 --> 00:53:54,030 I'm just doing what L.B.'s doing with Sarah upstairs. 1141 00:53:56,633 --> 00:53:57,934 What? No. 1142 00:53:58,635 --> 00:53:59,836 -What? -Go take a look. 1143 00:54:00,070 --> 00:54:01,204 What? No. 1144 00:54:02,105 --> 00:54:06,209 -L.B.! I brought drugs. -[unsettling music playing] 1145 00:54:19,656 --> 00:54:20,657 Uh... 1146 00:54:20,657 --> 00:54:21,958 You were just hard a second ago. 1147 00:54:21,958 --> 00:54:23,326 Well, how am I supposed to stay hard 1148 00:54:23,326 --> 00:54:25,262 -with Aaron in the room? -[Mona] What the fuck? 1149 00:54:26,129 --> 00:54:27,063 L.B.? 1150 00:54:33,036 --> 00:54:34,037 [grunts] 1151 00:54:37,207 --> 00:54:39,142 [screams] 1152 00:54:40,443 --> 00:54:43,313 [screams] 1153 00:54:45,782 --> 00:54:47,917 -[Sarah] Aaron, what's wrong? -[screams] 1154 00:54:47,917 --> 00:54:49,819 -[both scream] -[music fades] 1155 00:54:50,053 --> 00:54:52,422 -[Aaron screaming] -[screams] 1156 00:54:52,422 --> 00:54:54,424 What prank bullshit is this, huh? 1157 00:54:54,624 --> 00:54:56,126 Sarah, you know I'm allergic to blood. 1158 00:54:56,126 --> 00:54:57,460 [Sarah] What the hell is going on? 1159 00:54:57,460 --> 00:55:00,697 -This isn't a prank, bro. -Where the hell is L.B.? 1160 00:55:00,697 --> 00:55:02,632 -This ends now. -We need to call the cops. 1161 00:55:03,600 --> 00:55:04,901 I thought L.B. was with you. 1162 00:55:05,769 --> 00:55:07,003 What? No, I didn't see him. 1163 00:55:07,003 --> 00:55:08,138 [Will] Sarah, what did you do? 1164 00:55:08,138 --> 00:55:09,973 [Sarah] What the fuck? What do you mean, what did I do? 1165 00:55:09,973 --> 00:55:11,641 I was smoking a cigarette, you jackass. 1166 00:55:11,641 --> 00:55:12,609 I didn't do anything. 1167 00:55:12,609 --> 00:55:14,110 [Aaron] Yeah, seriously, back off, Will. 1168 00:55:14,511 --> 00:55:17,647 -Where the hell is L.B., huh? -[Mona screams] 1169 00:55:18,315 --> 00:55:22,986 [screams, breathes heavily] He was 36. 1170 00:55:25,388 --> 00:55:27,657 [Mona whines] 1171 00:55:28,358 --> 00:55:29,559 Oh, God, fuck. 1172 00:55:30,994 --> 00:55:31,861 [sobs] 1173 00:55:32,329 --> 00:55:36,299 [woman laughing] Come here. 1174 00:55:37,100 --> 00:55:38,368 [laughing] 1175 00:55:39,102 --> 00:55:40,804 [Guy] Wait... [coughing] ...what are we doing? 1176 00:55:40,804 --> 00:55:42,706 -Guy? -[woman laughing] 1177 00:55:42,972 --> 00:55:44,040 Guy, is that you? 1178 00:55:44,641 --> 00:55:45,575 [Mona] What? 1179 00:55:47,177 --> 00:55:49,346 [pants] 1180 00:55:52,115 --> 00:55:53,550 That wasn't open before, right? 1181 00:55:54,184 --> 00:55:56,219 -No. -[woman laughing] 1182 00:55:57,354 --> 00:56:01,524 -Sarah, be careful. -[woman laughing] 1183 00:56:03,693 --> 00:56:05,195 What the fuck is down there? 1184 00:56:06,496 --> 00:56:08,665 -Why would you go down there? -Do you care about Liv? 1185 00:56:10,033 --> 00:56:11,067 So come with me. 1186 00:56:12,702 --> 00:56:13,570 I'm coming. 1187 00:56:16,606 --> 00:56:20,677 [unsettling music continues] 1188 00:56:58,081 --> 00:56:59,749 [Sarah] Someone's been watching us. 1189 00:57:01,217 --> 00:57:02,619 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1190 00:57:02,886 --> 00:57:03,787 [Mona] Who? 1191 00:57:04,020 --> 00:57:05,755 -You guys see what this is? -Whatever. 1192 00:57:05,755 --> 00:57:07,457 Hopefully, she'll have to look at the transfer... 1193 00:57:07,457 --> 00:57:09,225 A sick fuck recreated the shack. 1194 00:57:09,225 --> 00:57:11,261 [Guy] Wait... [coughs] ...what are we doing? 1195 00:57:11,261 --> 00:57:13,363 [Aaron] Guys, this is pretty messed up. 1196 00:57:13,363 --> 00:57:14,798 -We shouldn't even post this. -[Mona] Don't. 1197 00:57:14,798 --> 00:57:16,433 [L.B.] You know, just give it to me. I'll do it. 1198 00:57:16,433 --> 00:57:17,767 God, this isn't happening. 1199 00:57:17,767 --> 00:57:18,902 Are you serious? 1200 00:57:20,236 --> 00:57:22,505 -Liv, don't. -[Aaron] Shit. 1201 00:57:23,440 --> 00:57:24,841 Shit, I knew that Colette thing 1202 00:57:24,841 --> 00:57:26,142 would come back and screw us. 1203 00:57:26,142 --> 00:57:27,577 Aaron, what the fuck are you talking about? 1204 00:57:27,577 --> 00:57:28,778 [Aaron] Are you serious? 1205 00:57:28,778 --> 00:57:30,480 -Look at the video. -No, that was her fault. 1206 00:57:30,480 --> 00:57:31,448 She killed herself. 1207 00:57:31,448 --> 00:57:32,949 Okay, what the hell did you guys do? 1208 00:57:33,283 --> 00:57:34,451 They bullied her. 1209 00:57:34,851 --> 00:57:35,819 -Us? -[Mona] What? 1210 00:57:35,819 --> 00:57:36,786 -Yeah. -[Mona] No. 1211 00:57:36,786 --> 00:57:37,654 -What about you? -[Aaron groans] 1212 00:57:37,987 --> 00:57:39,689 You were part of the whole thing just like the rest of us. 1213 00:57:39,689 --> 00:57:41,157 Why, 'cause I drove you guys? 1214 00:57:41,157 --> 00:57:42,292 [fire crackling] 1215 00:57:49,599 --> 00:57:50,633 Oh fuck. 1216 00:57:51,501 --> 00:57:53,236 [Mona] Where did that video come from? 1217 00:57:53,770 --> 00:57:55,505 No one else knew we were there. 1218 00:57:57,774 --> 00:57:59,175 -[Will screams] -[Sarah screams] 1219 00:57:59,175 --> 00:58:01,478 -[TV crashes] -[electricity crackles] 1220 00:58:03,446 --> 00:58:05,448 I knew I couldn't trust any of you! 1221 00:58:05,849 --> 00:58:06,983 Who the fuck was watching? 1222 00:58:06,983 --> 00:58:09,018 -Who told? -[Sarah] Wait, stop! Enough! 1223 00:58:09,886 --> 00:58:12,722 Someone please explain to me what the fuck just happened. 1224 00:58:13,156 --> 00:58:14,123 Now! 1225 00:58:16,125 --> 00:58:17,694 I had to get her to stop. 1226 00:58:18,495 --> 00:58:19,496 What do you mean? 1227 00:58:20,330 --> 00:58:24,801 Uh, Colette sent Mona a nude video on AboutMyFriends. 1228 00:58:24,801 --> 00:58:25,702 And then... 1229 00:58:26,169 --> 00:58:27,871 And then Mona just screen recorded it. 1230 00:58:29,973 --> 00:58:31,975 But the private Snap story was not my idea. 1231 00:58:32,275 --> 00:58:34,010 -You posted it? -L.B. did. 1232 00:58:34,344 --> 00:58:37,313 And I only told a few people and then we took it down, 1233 00:58:37,313 --> 00:58:38,982 but at that point, everyone had the screen recording. 1234 00:58:38,982 --> 00:58:40,350 The fucking video was everywhere. 1235 00:58:40,350 --> 00:58:41,751 [Aaron] Yeah, and Colette's parents are, like, 1236 00:58:41,751 --> 00:58:43,453 really protective and religious. 1237 00:58:43,453 --> 00:58:45,889 -It was just so bad. -Liv, don't. 1238 00:58:45,889 --> 00:58:47,757 [Will] Mona and L.B. were supposed to meet her 1239 00:58:47,757 --> 00:58:48,992 at the cabin where she killed herself. 1240 00:58:48,992 --> 00:58:49,859 When we got there, 1241 00:58:50,226 --> 00:58:52,929 Colette had our names carved into the wood next to her body. 1242 00:58:53,196 --> 00:58:57,233 [unsettling music continues] 1243 00:59:00,537 --> 00:59:01,471 [vase crashes] 1244 00:59:01,838 --> 00:59:04,941 [flames roar] 1245 00:59:06,776 --> 00:59:08,311 [Mona] What were we supposed to do? 1246 00:59:08,311 --> 00:59:10,146 How the fuck were we gonna explain that? 1247 00:59:10,146 --> 00:59:12,782 God, just stop playing the fucking victim, Mona. 1248 00:59:13,182 --> 00:59:14,584 It was your fault. You made us torch 1249 00:59:14,584 --> 00:59:15,852 -the place, remember? -What? 1250 00:59:15,852 --> 00:59:16,953 [Will] Yeah, you got there first. 1251 00:59:16,953 --> 00:59:18,688 We had no idea what went down before we showed up. 1252 00:59:18,688 --> 00:59:20,590 Would you just stop! Fucking stop! 1253 00:59:20,590 --> 00:59:21,524 Stop! 1254 00:59:23,026 --> 00:59:24,527 A girl killed herself 1255 00:59:25,495 --> 00:59:28,164 and you're just pointing fingers? 1256 00:59:29,499 --> 00:59:32,435 You have absolutely no one to blame but yourselves. 1257 00:59:32,435 --> 00:59:33,803 It was a mistake, okay? 1258 00:59:33,803 --> 00:59:36,105 Yeah, and now your mistake is gonna get me killed. 1259 00:59:36,105 --> 00:59:37,707 So thanks for the invite, fuckers. 1260 00:59:43,179 --> 00:59:44,113 What is that? 1261 00:59:45,915 --> 00:59:49,953 [unsettling music continues] 1262 00:59:54,591 --> 00:59:56,059 What the fuck? 1263 00:59:59,262 --> 01:00:00,763 [Will] What's with the pictures? 1264 01:00:03,933 --> 01:00:07,003 -It's the seven deadly sins. -The shot glasses? 1265 01:00:09,539 --> 01:00:10,473 Pride. 1266 01:00:15,144 --> 01:00:16,079 Envy. 1267 01:00:18,414 --> 01:00:19,382 Gluttony. 1268 01:00:20,617 --> 01:00:21,551 Greed. 1269 01:00:22,585 --> 01:00:23,486 Sloth. 1270 01:00:25,788 --> 01:00:26,656 Lust. 1271 01:00:29,492 --> 01:00:30,393 Wrath. 1272 01:00:34,097 --> 01:00:34,964 He's... 1273 01:00:35,331 --> 01:00:37,233 He's punishing us based off of the sins. 1274 01:00:39,502 --> 01:00:41,671 Sins... What does that even mean? 1275 01:00:41,671 --> 01:00:43,439 I mean, what's happening to us? 1276 01:00:43,439 --> 01:00:44,941 -Am I envy? I don't... -Shh, shh. 1277 01:00:49,112 --> 01:00:51,781 [whispers] We die like he wants. 1278 01:00:54,717 --> 01:00:56,152 No, no, no, fuck that. 1279 01:00:56,152 --> 01:00:57,954 I'm not standing around waiting to be killed. 1280 01:00:57,954 --> 01:01:00,957 -Shh, Will, don't say... -Get the fuck off me, bitch. 1281 01:01:00,957 --> 01:01:02,258 -[thumping in distance] -[Mona gasps] 1282 01:01:08,698 --> 01:01:10,967 What the fuck is that? 1283 01:01:12,268 --> 01:01:13,736 Should've just fucking stayed home. 1284 01:01:15,038 --> 01:01:18,074 [suspenseful music playing] 1285 01:01:26,649 --> 01:01:29,285 [suspenseful music continues] 1286 01:01:30,153 --> 01:01:32,689 [Mona whimpers] 1287 01:01:40,229 --> 01:01:45,401 -[suspenseful music continues] -[all retch] 1288 01:01:48,337 --> 01:01:50,773 [door creaking] 1289 01:01:57,180 --> 01:01:59,515 [dramatic music playing] 1290 01:02:02,552 --> 01:02:03,886 [whimpers] 1291 01:02:12,662 --> 01:02:13,930 [sobs] 1292 01:02:19,135 --> 01:02:22,672 No, no, no, no, no, no, fuck this. No, no, no! 1293 01:02:25,808 --> 01:02:28,144 [Will screams] 1294 01:02:29,746 --> 01:02:30,980 -[Sarah gasps] -[Mona gasps] 1295 01:02:32,381 --> 01:02:33,516 [Will pants] 1296 01:02:36,953 --> 01:02:38,087 [screams] Will, look out! 1297 01:02:38,087 --> 01:02:39,622 -[axe thumping] -[flesh squelching] 1298 01:02:39,622 --> 01:02:41,591 -[all gasping] -[Will grunts] 1299 01:02:43,126 --> 01:02:46,963 -[laughs] -[groans] 1300 01:02:50,767 --> 01:02:51,768 [gasps] 1301 01:02:55,938 --> 01:02:57,140 [screams] 1302 01:03:01,444 --> 01:03:04,013 [screams, pants] 1303 01:03:04,747 --> 01:03:08,651 [suspenseful music continues] 1304 01:03:13,823 --> 01:03:16,726 [Sarah pants] 1305 01:03:23,733 --> 01:03:24,934 [Will] Help me. 1306 01:03:26,402 --> 01:03:29,405 -[breathes heavily] -[Will grunts] 1307 01:03:32,275 --> 01:03:33,142 Help. 1308 01:03:34,443 --> 01:03:36,479 [blood squelching] 1309 01:03:38,181 --> 01:03:39,148 Help me. 1310 01:03:40,750 --> 01:03:42,118 -[bones cracking] -[groans] 1311 01:03:43,319 --> 01:03:44,654 [Sarah pants] 1312 01:03:45,488 --> 01:03:46,823 [Will grunts] 1313 01:03:50,059 --> 01:03:51,360 [Aaron gasps] 1314 01:03:52,228 --> 01:03:54,864 [Will grunts] 1315 01:03:57,867 --> 01:04:00,703 -[boot thumps] -[Will grunts] 1316 01:04:01,604 --> 01:04:02,505 No! 1317 01:04:03,372 --> 01:04:04,440 [blood squelching] 1318 01:04:04,440 --> 01:04:06,075 [Will grunts] 1319 01:04:07,810 --> 01:04:10,146 -[flesh squelches] -[Will grunts] 1320 01:04:10,713 --> 01:04:11,681 [groans] 1321 01:04:15,451 --> 01:04:17,153 -[ax thumping] -[blood squelching] 1322 01:04:20,790 --> 01:04:23,092 -[head splats] -[Aaron retches] 1323 01:04:27,897 --> 01:04:29,265 [Mona pants] 1324 01:04:31,467 --> 01:04:34,570 [unsettling music playing] 1325 01:04:42,211 --> 01:04:44,747 [unsettling music continues] 1326 01:04:44,747 --> 01:04:45,748 [door thuds] 1327 01:04:46,115 --> 01:04:48,050 -[Mona screams] -[glass crunching] 1328 01:04:54,223 --> 01:04:55,258 [Mona gasps] 1329 01:04:57,927 --> 01:04:59,829 [gasps] 1330 01:05:02,965 --> 01:05:06,903 [unsettling music continues] 1331 01:05:10,206 --> 01:05:13,442 [whimpers] 1332 01:05:19,882 --> 01:05:24,153 [unsettling music continues] 1333 01:05:25,054 --> 01:05:27,556 [whimpers] 1334 01:05:31,994 --> 01:05:34,864 [whimpers] 1335 01:05:35,264 --> 01:05:38,768 -[intense music playing] -[both screams] 1336 01:05:41,938 --> 01:05:43,606 [coughs] 1337 01:05:44,874 --> 01:05:47,343 [Aaron screams] 1338 01:05:47,710 --> 01:05:50,746 [suspenseful music playing] 1339 01:05:53,783 --> 01:05:55,184 Get there with your bells on, okay? 1340 01:05:55,818 --> 01:05:56,719 Go, just go! 1341 01:05:58,254 --> 01:06:01,891 [suspenseful music continues] 1342 01:06:06,462 --> 01:06:07,997 Are you fucking kidding me? 1343 01:06:10,633 --> 01:06:11,934 We have to help Aaron. 1344 01:06:11,934 --> 01:06:13,569 You save Aaron. I'm out of fucks, okay? 1345 01:06:13,569 --> 01:06:14,837 Go, let's go! 1346 01:06:14,837 --> 01:06:17,206 [suspenseful music playing] 1347 01:06:17,206 --> 01:06:18,607 Please don't hurt me. 1348 01:06:18,607 --> 01:06:20,476 I... I... I... think Sarah probably likes me back. 1349 01:06:21,010 --> 01:06:24,180 Come on, I need this. I can't die a fucking virgin. 1350 01:06:25,815 --> 01:06:26,816 [ax clangs] 1351 01:06:29,852 --> 01:06:30,753 Really? 1352 01:06:33,589 --> 01:06:34,857 Oh, oh, fuck! 1353 01:06:34,857 --> 01:06:35,992 [Aaron grunting] 1354 01:06:35,992 --> 01:06:37,626 [head thumps] 1355 01:06:37,626 --> 01:06:39,829 [screams] Open the fucking door! 1356 01:06:39,829 --> 01:06:41,964 [door thumps] 1357 01:06:41,964 --> 01:06:43,666 Aaron, are you okay? 1358 01:06:43,666 --> 01:06:45,835 Um, no, I don't think so. 1359 01:06:45,835 --> 01:06:48,671 He's coming! Go, go, go! 1360 01:06:50,539 --> 01:06:54,677 [suspenseful music continues] 1361 01:07:00,549 --> 01:07:03,319 [suspenseful music continues] 1362 01:07:03,319 --> 01:07:05,354 [bolt creaking] 1363 01:07:05,354 --> 01:07:08,090 [unsettling music playing] 1364 01:07:08,357 --> 01:07:11,360 [door creaking] 1365 01:07:18,567 --> 01:07:22,638 [unsettling music continues] 1366 01:07:30,346 --> 01:07:34,550 [unsettling music continues] 1367 01:07:37,353 --> 01:07:40,689 [suspenseful music playing] 1368 01:07:48,064 --> 01:07:52,401 [suspenseful music continues] 1369 01:07:54,670 --> 01:07:57,673 [Mona panting] 1370 01:08:01,077 --> 01:08:03,045 [Aaron gasps] 1371 01:08:03,045 --> 01:08:05,915 [Sarah panting] 1372 01:08:08,417 --> 01:08:11,053 [suspenseful music continues] 1373 01:08:11,053 --> 01:08:13,923 [Colette laughing] 1374 01:08:16,125 --> 01:08:18,761 -[boxes thudding] -[Mona screams] 1375 01:08:18,761 --> 01:08:20,696 Fuck you! 1376 01:08:21,397 --> 01:08:22,865 [suspenseful music continues] 1377 01:08:22,865 --> 01:08:25,301 -[Mona screams] -[Sarah gasping] 1378 01:08:25,301 --> 01:08:26,936 [Aaron] Sarah, come on, give me your hand. 1379 01:08:26,936 --> 01:08:28,637 Give me your hand. 1380 01:08:32,441 --> 01:08:34,143 Come on, let's go! 1381 01:08:35,744 --> 01:08:39,815 [suspenseful music continues] 1382 01:08:42,118 --> 01:08:43,953 Where do we fucking go now? 1383 01:08:43,953 --> 01:08:45,154 What do we do? 1384 01:08:45,154 --> 01:08:47,123 I don't know how to get that far. 1385 01:08:47,123 --> 01:08:49,792 [suspenseful music continues] 1386 01:08:49,792 --> 01:08:52,728 What do we do? Oh, fuck, here he comes! 1387 01:08:52,728 --> 01:08:55,631 I'm sorry, Aaron. For what? 1388 01:08:55,631 --> 01:08:59,602 โ™ช You're on my mind โ™ช 1389 01:08:59,602 --> 01:09:04,140 โ™ช till the day I die โ™ช 1390 01:09:04,140 --> 01:09:06,775 -[Aaron grunting] -[flesh squelching] 1391 01:09:06,775 --> 01:09:11,013 โ™ช I won't leave your side side โ™ช 1392 01:09:11,013 --> 01:09:15,651 โ™ช For good, oh โ™ช 1393 01:09:16,152 --> 01:09:19,021 [Aaron screams] 1394 01:09:19,021 --> 01:09:23,159 Fuck you! 1395 01:09:23,159 --> 01:09:26,162 [bodies thumping] 1396 01:09:28,998 --> 01:09:31,033 [Aaron grunting] 1397 01:09:31,033 --> 01:09:35,271 Mona, can you stop trying to kill me, you fucking asshole? 1398 01:09:36,305 --> 01:09:37,873 [intense music playing] 1399 01:09:37,873 --> 01:09:39,208 -[eye squelches] -[Sarah screams] 1400 01:09:39,208 --> 01:09:43,679 โ™ช I'm yours 'till the day... โ™ช 1401 01:09:43,679 --> 01:09:45,848 -[Aaron grunting] -[flesh squelching] 1402 01:09:45,848 --> 01:09:49,818 โ™ช I die โ™ช 1403 01:09:49,818 --> 01:09:53,155 โ™ช Oh, 'till the day I die โ™ช 1404 01:09:53,155 --> 01:09:54,690 [innards splatting] 1405 01:09:54,690 --> 01:09:56,225 [Sarah gasping] 1406 01:09:56,225 --> 01:09:59,795 [intense music playing] 1407 01:10:03,032 --> 01:10:04,533 [Sarah gasping] 1408 01:10:04,533 --> 01:10:06,502 [Mona gasps] 1409 01:10:06,502 --> 01:10:08,237 [innards squelching] 1410 01:10:08,237 --> 01:10:10,839 [Mona screams] 1411 01:10:10,839 --> 01:10:12,141 [innards squelching] 1412 01:10:12,141 --> 01:10:13,976 [Sarah gasps] 1413 01:10:14,510 --> 01:10:16,278 -[Mona screams] -[flesh squelches] 1414 01:10:16,278 --> 01:10:19,148 [suspenseful music playing] 1415 01:10:19,148 --> 01:10:20,349 [knife clanging] 1416 01:10:20,349 --> 01:10:23,018 [Mona grunting] 1417 01:10:23,018 --> 01:10:25,921 [screams] 1418 01:10:26,755 --> 01:10:30,192 [screams] 1419 01:10:31,193 --> 01:10:34,530 [Mona groaning] 1420 01:10:34,530 --> 01:10:37,032 Fuck him, I can't see! 1421 01:10:37,766 --> 01:10:40,536 [Mona groaning] 1422 01:10:40,536 --> 01:10:43,172 [knife clinking] 1423 01:10:43,172 --> 01:10:44,573 [body thuds] 1424 01:10:44,573 --> 01:10:46,742 Ah, fuck! 1425 01:10:48,577 --> 01:10:53,249 -[fists pounding] -[Mona grunting] 1426 01:10:53,249 --> 01:10:56,218 [intense music continues] 1427 01:10:56,218 --> 01:10:59,255 [Mona screaming] 1428 01:10:59,255 --> 01:11:01,590 [boxes thudding] 1429 01:11:01,590 --> 01:11:04,760 [Mona screams] 1430 01:11:05,427 --> 01:11:10,566 -[foot pounding] -[Mona grunting] 1431 01:11:10,566 --> 01:11:13,769 Come on, get the fuck up, motherfucker! 1432 01:11:14,403 --> 01:11:18,274 [grunts] 1433 01:11:18,274 --> 01:11:21,610 [Lois groans] 1434 01:11:21,610 --> 01:11:23,245 Yeah, it's fucking me. 1435 01:11:23,245 --> 01:11:24,913 What the fuck is going on? 1436 01:11:24,913 --> 01:11:28,117 -The killer is the fucking cop. -[Sarah] Huh? 1437 01:11:28,117 --> 01:11:31,020 The killer is the fucking cop who picked us up! 1438 01:11:32,421 --> 01:11:35,124 -[Sarah screams] -Why are you doing this? 1439 01:11:35,124 --> 01:11:38,294 We don't even know you. Why are you doing this? 1440 01:11:40,462 --> 01:11:42,131 I know you. 1441 01:11:44,967 --> 01:11:47,436 And you deserve everything you got 1442 01:11:48,304 --> 01:11:49,838 and everything that's coming. 1443 01:11:50,139 --> 01:11:52,274 Why did you kill my friends? 1444 01:11:53,309 --> 01:11:54,710 Because hurt people... 1445 01:11:57,012 --> 01:11:58,180 hurt people. 1446 01:11:58,180 --> 01:12:00,849 [Mona gasps] 1447 01:12:00,849 --> 01:12:03,018 [suspenseful music playing] 1448 01:12:03,018 --> 01:12:08,023 -[Mona grunting] -[Lois grunting] 1449 01:12:12,194 --> 01:12:13,662 Do you fucking hear me? 1450 01:12:13,662 --> 01:12:15,597 This is where you fucking die! 1451 01:12:18,367 --> 01:12:20,002 Sarah, get the other knife! 1452 01:12:20,002 --> 01:12:22,638 -I can't fucking see! -Fucking get it! 1453 01:12:23,272 --> 01:12:25,107 [Mona screaming] 1454 01:12:25,107 --> 01:12:26,675 [Sarah] I got it. I got it. 1455 01:12:26,675 --> 01:12:28,877 Hurry the fuck up this bitch is a lot. 1456 01:12:29,678 --> 01:12:31,013 [Mona gasping] [Sarah gasping] 1457 01:12:31,013 --> 01:12:33,349 [flesh squelching] 1458 01:12:33,349 --> 01:12:36,318 [suspenseful music playing] 1459 01:12:36,318 --> 01:12:39,121 [Mona gasping] 1460 01:12:43,692 --> 01:12:45,127 [Sarah] Stay alive, Mona. 1461 01:12:45,127 --> 01:12:46,295 [Mona wheezing] 1462 01:12:46,295 --> 01:12:47,863 I want to show you something. 1463 01:12:50,532 --> 01:12:53,502 Ah, this would be fucking great for pride, wouldn't it? 1464 01:12:53,702 --> 01:12:54,870 Yeah. 1465 01:12:54,870 --> 01:12:56,071 Do you have my locket? 1466 01:12:56,438 --> 01:12:58,107 Yeah, L.B. took it. 1467 01:12:59,174 --> 01:13:00,476 I took it back. 1468 01:13:01,377 --> 01:13:04,980 [unsettling music playing] 1469 01:13:04,980 --> 01:13:06,048 Now, Mona, 1470 01:13:07,349 --> 01:13:11,387 you're probably wondering why Officer Shaw's here. 1471 01:13:11,387 --> 01:13:14,390 [Mona wheezing] 1472 01:13:14,390 --> 01:13:15,457 I'll tell you. 1473 01:13:17,126 --> 01:13:18,961 Because of what you did... 1474 01:13:21,730 --> 01:13:23,065 I got low. 1475 01:13:23,265 --> 01:13:26,769 [unsettling music continues] 1476 01:13:28,203 --> 01:13:31,240 You killed my heart with her. 1477 01:13:33,075 --> 01:13:35,277 And the dead things can't carry on living, 1478 01:13:35,277 --> 01:13:37,146 so I nearly took my own life. 1479 01:13:41,350 --> 01:13:42,751 She saw me. 1480 01:13:43,318 --> 01:13:47,022 Fate stepped in right before I could step off that ledge. 1481 01:13:48,457 --> 01:13:53,462 I found someone who understood why I was hurt. 1482 01:13:59,768 --> 01:14:01,303 And I realized... 1483 01:14:04,440 --> 01:14:06,008 I am not the only one 1484 01:14:06,008 --> 01:14:08,944 who wishes motherfuckers like you weren't alive. 1485 01:14:08,944 --> 01:14:10,179 [Mona gagging] 1486 01:14:10,179 --> 01:14:12,314 [Sarah] The whole seven deadly sins thing was her idea. 1487 01:14:12,314 --> 01:14:13,582 Well, I... 1488 01:14:14,149 --> 01:14:15,784 I can't take credit for it. 1489 01:14:15,784 --> 01:14:18,253 It's inspired by someone else that's being investigated, 1490 01:14:18,253 --> 01:14:19,955 and their work. 1491 01:14:20,789 --> 01:14:22,090 It's still an open case by someone 1492 01:14:22,090 --> 01:14:23,459 Mona doesn't care. 1493 01:14:24,426 --> 01:14:25,794 [gasps] Why? 1494 01:14:25,794 --> 01:14:26,829 [Sarah] Fair question. 1495 01:14:28,464 --> 01:14:30,132 [Mona] Why, why? 1496 01:14:30,132 --> 01:14:31,967 I'll show you why. 1497 01:14:34,770 --> 01:14:37,406 [unsettling music continues] 1498 01:14:37,406 --> 01:14:39,007 -[Mona choking] -Mm-hmm. 1499 01:14:39,675 --> 01:14:44,079 If you're lucky, you would've known a person like this. 1500 01:14:44,880 --> 01:14:48,484 Someone who understood you, who loved you, 1501 01:14:48,784 --> 01:14:50,619 who was quick to defend, 1502 01:14:51,753 --> 01:14:55,424 someone who was such a light to others. 1503 01:14:55,424 --> 01:14:59,194 That it was an honor when they shared their hurt... 1504 01:15:01,096 --> 01:15:02,331 their fear. 1505 01:15:03,432 --> 01:15:04,933 It made you feel special. 1506 01:15:06,001 --> 01:15:07,769 And it was inevitable 1507 01:15:07,769 --> 01:15:09,838 that someone would be drawn to that light 1508 01:15:09,838 --> 01:15:12,474 only to fucking destroy it. 1509 01:15:15,544 --> 01:15:18,714 You did this to yourself. Do you know that? 1510 01:15:19,348 --> 01:15:22,851 When you hurt her, you broke me. 1511 01:15:22,851 --> 01:15:24,186 [Sarah screams] 1512 01:15:24,486 --> 01:15:26,822 When you burned her, 1513 01:15:28,590 --> 01:15:30,025 you forged me. 1514 01:15:30,826 --> 01:15:32,160 You were right, Mona. 1515 01:15:33,028 --> 01:15:36,465 I am wrath. 1516 01:15:36,465 --> 01:15:38,467 [intense music playing] 1517 01:15:38,467 --> 01:15:40,369 -[Sarah screams] -[Mona coughing] 1518 01:15:40,369 --> 01:15:43,138 There's so much blood in these fuckers. 1519 01:15:43,138 --> 01:15:46,241 [blood squelching] 1520 01:15:47,009 --> 01:15:48,143 Wait, wait. 1521 01:15:50,879 --> 01:15:52,614 Are you okay to set up? 1522 01:15:54,149 --> 01:15:56,885 [Sarah exhales] 1523 01:15:56,885 --> 01:16:02,224 [blood squelching] [Mona choking] 1524 01:16:07,162 --> 01:16:09,731 Yeah, let's do it. I just wanna take another look. 1525 01:16:09,731 --> 01:16:12,401 Maybe if you're lucky, you get to meet someone 1526 01:16:12,401 --> 01:16:13,635 like this in your lifetime. 1527 01:16:14,703 --> 01:16:16,371 Someone who's quick to defend. 1528 01:16:17,573 --> 01:16:19,374 A person who really sees you. 1529 01:16:20,275 --> 01:16:22,411 [Sarah] Colette, have you ever met someone 1530 01:16:22,411 --> 01:16:23,745 that just gets you? 1531 01:16:24,413 --> 01:16:25,447 Well, I did. 1532 01:16:26,214 --> 01:16:27,749 Her name is Lois Shaw. 1533 01:16:28,116 --> 01:16:30,519 And she helped me every step of the way. 1534 01:16:30,886 --> 01:16:33,722 [Travis] You fucked my wife! You fucked my wife! 1535 01:16:33,722 --> 01:16:35,724 [Sarah] Just needed a destination, 1536 01:16:35,724 --> 01:16:38,727 -a bump in the road... -[tires screeching] 1537 01:16:38,727 --> 01:16:40,362 ...a nice house where the owners 1538 01:16:40,362 --> 01:16:41,663 were away for a while, 1539 01:16:42,731 --> 01:16:44,833 and all we had to do was set the stage, 1540 01:16:46,668 --> 01:16:48,437 line up the players, 1541 01:16:49,605 --> 01:16:52,441 and settle the score, one... 1542 01:16:54,142 --> 01:16:55,077 by one... 1543 01:16:58,246 --> 01:16:59,214 by one. 1544 01:16:59,948 --> 01:17:03,151 [chuckles] I miss you, Colette. 1545 01:17:04,453 --> 01:17:05,787 [heartfelt music playing] 1546 01:17:06,755 --> 01:17:08,624 [Sarah] We planned your revenge and it went off 1547 01:17:08,824 --> 01:17:10,325 with nary a hitch. 1548 01:17:10,993 --> 01:17:13,495 Not that there weren't some surprises, 1549 01:17:13,962 --> 01:17:15,297 -those bastards. -[screams] 1550 01:17:15,297 --> 01:17:16,565 [flesh squelching] 1551 01:17:16,865 --> 01:17:19,501 And they were such easy prey. 1552 01:17:20,035 --> 01:17:22,804 And Lois Shaw was there every step of the way. 1553 01:17:22,804 --> 01:17:24,239 She really relished it. 1554 01:17:24,239 --> 01:17:27,242 -[screams] Fuck you! -[flesh squelching] 1555 01:17:29,044 --> 01:17:33,148 And she saved me so I could avenge you. 1556 01:17:35,984 --> 01:17:37,819 I think you'd really like her, Colette. 1557 01:17:39,187 --> 01:17:42,124 And now we simply have to wait for the world 1558 01:17:42,124 --> 01:17:44,026 to see the story we left for them. 1559 01:17:44,426 --> 01:17:46,161 And things will finally change. 1560 01:17:46,461 --> 01:17:49,965 Maybe we finally did something that can't be ignored. 1561 01:17:49,965 --> 01:17:53,168 Maybe, we did something in the dark 1562 01:17:53,168 --> 01:17:55,137 that they would mistake for hate, 1563 01:17:55,704 --> 01:17:59,307 and in the light only we know it was love. 1564 01:17:59,675 --> 01:18:02,744 9-1-1, help me, please! 1565 01:18:02,744 --> 01:18:04,613 All my friends have got murdered! 1566 01:18:04,613 --> 01:18:06,281 I don't know where he is! 1567 01:18:06,281 --> 01:18:09,017 He's coming to kill me! I need your help! 1568 01:18:09,217 --> 01:18:11,286 [screams] 1569 01:18:11,687 --> 01:18:13,388 [coughs] Fuck me. 1570 01:18:15,323 --> 01:18:16,324 [sighs] 1571 01:18:18,727 --> 01:18:20,996 [intense music playing] 1572 01:18:20,996 --> 01:18:23,532 [stern music playing] 1573 01:18:26,001 --> 01:18:29,237 [camera shutters clicking] 1574 01:18:32,007 --> 01:18:37,312 -[siren wailing] -[radio chatter] 1575 01:18:45,921 --> 01:18:47,656 Is he tall? 1576 01:18:47,889 --> 01:18:50,058 I apologize, I know this is tough. 1577 01:18:50,058 --> 01:18:51,126 I just, uh... 1578 01:18:51,126 --> 01:18:53,495 -Bald, anything? -No, I don't know. 1579 01:18:53,495 --> 01:18:54,496 -Hey. -I just need 1580 01:18:54,496 --> 01:18:55,464 another minute, okay? 1581 01:18:55,464 --> 01:18:56,565 [Lois] I think she needs a break. 1582 01:18:56,565 --> 01:18:58,166 -Just a couple more questions. -She needs a break. 1583 01:18:58,166 --> 01:18:59,835 Come, let's get you some air. 1584 01:19:00,569 --> 01:19:03,438 [siren wailing] 1585 01:19:07,275 --> 01:19:10,512 [wind chime chiming] 1586 01:19:12,681 --> 01:19:14,149 -Hey. -Hey. 1587 01:19:18,887 --> 01:19:21,256 Wait, wait, are you okay? 1588 01:19:23,358 --> 01:19:25,894 Kind of like, I'm not here. 1589 01:19:26,161 --> 01:19:28,163 Like an impersonation of myself, you know? 1590 01:19:28,163 --> 01:19:30,899 Like, I'm Sarah... 1591 01:19:32,434 --> 01:19:33,835 she's alive, but like, 1592 01:19:34,836 --> 01:19:36,972 she doesn't really know who she is anymore. 1593 01:19:39,908 --> 01:19:42,477 [Lois grunts] 1594 01:19:43,378 --> 01:19:44,846 If that bleeds again, we gotta cover that. 1595 01:19:44,846 --> 01:19:45,747 I'll be fine. 1596 01:19:47,949 --> 01:19:49,384 -[radio beeps] -[Detective] Shaw, 1597 01:19:49,785 --> 01:19:51,820 remember that cold case from '03? 1598 01:19:52,487 --> 01:19:54,122 Looks like it's the same guy. 1599 01:19:54,923 --> 01:19:55,924 Copy. 1600 01:19:56,391 --> 01:19:58,126 The force is lucky to have you, too. 1601 01:19:58,126 --> 01:19:59,027 Over. 1602 01:20:00,095 --> 01:20:02,430 -Remind you of anything? -Sure does. 1603 01:20:02,430 --> 01:20:05,167 2003. The same MO. 1604 01:20:06,935 --> 01:20:07,836 You see? 1605 01:20:08,270 --> 01:20:09,604 They're picking up the breadcrumbs, 1606 01:20:09,604 --> 01:20:11,106 just like I said they would. 1607 01:20:11,106 --> 01:20:13,642 Group of kids came up to the valley for the concert. 1608 01:20:14,409 --> 01:20:15,510 Didn't make it. 1609 01:20:15,811 --> 01:20:17,312 Real biblical shit. 1610 01:20:17,312 --> 01:20:19,281 A copycat, inspired by that film. 1611 01:20:20,749 --> 01:20:22,951 [sighs, breathes deeply] 1612 01:20:23,852 --> 01:20:25,954 -God. -Hey. 1613 01:20:27,589 --> 01:20:31,059 Man, you should've heard the things that they did to her. 1614 01:20:32,360 --> 01:20:34,362 I mean, they were her best fucking friends, 1615 01:20:34,362 --> 01:20:35,530 and then just like... 1616 01:20:36,231 --> 01:20:39,067 Everyone trying to be loud, make it viral. 1617 01:20:39,668 --> 01:20:41,002 Kids can be cruel. 1618 01:20:41,503 --> 01:20:44,306 No, it was more than that. They were fucking scum. 1619 01:20:44,306 --> 01:20:45,507 Millennial bullshit. 1620 01:20:46,842 --> 01:20:48,243 Catholic school. 1621 01:20:48,677 --> 01:20:49,878 Scum of the earth. 1622 01:20:51,179 --> 01:20:52,547 She deserved better than that. 1623 01:20:53,215 --> 01:20:54,316 They're gone now. 1624 01:20:56,718 --> 01:20:59,187 Came back to damn them, didn't he? 1625 01:20:59,521 --> 01:21:02,190 Champagne, the signed card. 1626 01:21:02,190 --> 01:21:03,892 "SDSK." 1627 01:21:04,192 --> 01:21:07,629 -Seven Deadly Sins Killer. -Signature looks identical. 1628 01:21:07,629 --> 01:21:09,664 -You can tell? -Can't forget. 1629 01:21:09,664 --> 01:21:12,334 There is just one thing that really struck me. 1630 01:21:12,701 --> 01:21:15,203 The thing I haven't quite been able to figure out yet. 1631 01:21:16,371 --> 01:21:17,239 What? 1632 01:21:18,506 --> 01:21:19,407 The video. 1633 01:21:21,042 --> 01:21:23,845 The one of them, uh, torching the cabin. 1634 01:21:24,579 --> 01:21:25,680 They're all in it. 1635 01:21:28,216 --> 01:21:29,417 Who took the video? 1636 01:21:31,653 --> 01:21:33,355 What really happened that night, Sarah? 1637 01:21:33,355 --> 01:21:35,523 -No. -Sarah. Sarah. 1638 01:21:35,523 --> 01:21:38,593 Cardinal Sin, the welcome note. 1639 01:21:38,793 --> 01:21:40,795 Details never released to the public. 1640 01:21:41,229 --> 01:21:42,330 Twenty year anniversary. 1641 01:21:43,098 --> 01:21:44,099 Hell of a party. 1642 01:21:44,566 --> 01:21:46,668 [Lois] Sarah, what happened? 1643 01:21:49,437 --> 01:21:50,772 She wasn't supposed to be there. 1644 01:21:51,673 --> 01:21:53,375 It was supposed to be fucking Mona. 1645 01:21:54,209 --> 01:21:55,677 No one knew that I knew. 1646 01:21:55,911 --> 01:21:57,312 I knew everything. 1647 01:21:57,779 --> 01:22:01,616 So I hacked into L.B.'s AboutMyFriends account 1648 01:22:01,616 --> 01:22:04,152 and I DMed Mona and told her to meet me 1649 01:22:04,152 --> 01:22:06,121 at their old hookup spot, the cabin. 1650 01:22:06,888 --> 01:22:11,226 And Colette found out somehow and she came to stop me. 1651 01:22:11,226 --> 01:22:13,762 [stern music playing] 1652 01:22:14,763 --> 01:22:17,532 -[door creaking] -[Colette panting] 1653 01:22:17,732 --> 01:22:18,600 [picture clatters] 1654 01:22:18,867 --> 01:22:20,335 [gun bangs] 1655 01:22:20,335 --> 01:22:21,636 [Sarah] Fuck! 1656 01:22:22,437 --> 01:22:24,306 They fucking treated her like shit. 1657 01:22:24,306 --> 01:22:25,340 Like fucking shit. 1658 01:22:25,807 --> 01:22:28,276 After... After everything they fucking did, 1659 01:22:28,877 --> 01:22:30,478 she still fucking cared about them. 1660 01:22:31,446 --> 01:22:32,914 She still fucking cared. 1661 01:22:33,448 --> 01:22:36,384 [heartfelt music playing] 1662 01:22:36,718 --> 01:22:38,086 It was supposed to be Mona. 1663 01:22:38,286 --> 01:22:40,221 She was the one who was supposed to fucking pay. 1664 01:22:45,193 --> 01:22:47,329 And I thought that I was nothing like them, 1665 01:22:47,329 --> 01:22:49,764 but it turns out I'm exactly fucking like them. 1666 01:22:51,933 --> 01:22:53,768 [camera clicking] 1667 01:22:53,768 --> 01:22:56,004 And I... I wanted to tell you. 1668 01:23:01,409 --> 01:23:05,714 I wanted to be perfect for you, but I'm not and I'm sorry. 1669 01:23:06,748 --> 01:23:07,983 I'm so sorry. 1670 01:23:08,583 --> 01:23:10,585 [camera clicking] 1671 01:23:10,585 --> 01:23:11,886 Anything interesting? 1672 01:23:14,756 --> 01:23:16,558 [Lois] We're gonna figure it out together. 1673 01:23:17,525 --> 01:23:20,295 We just need to stick to the plan, okay? 1674 01:23:20,295 --> 01:23:21,363 [Sarah] Mm-hmm. 1675 01:23:21,930 --> 01:23:23,999 [tape whirring] 1676 01:23:23,999 --> 01:23:27,736 "My world"? Seen that tattoo before. 1677 01:23:29,671 --> 01:23:32,807 [suspenseful music playing] 1678 01:23:34,342 --> 01:23:37,612 It's just there's one loose end. 1679 01:23:40,615 --> 01:23:44,686 [suspenseful music continues] 1680 01:23:45,653 --> 01:23:49,190 I think we're better off as friends. 1681 01:23:49,190 --> 01:23:50,525 -[Lois] But wait-- -[Sarah giggles] 1682 01:23:50,525 --> 01:23:51,760 Sarah, what the fuck are you doing? 1683 01:23:51,760 --> 01:23:53,294 -Give that back to me. -No, no, we need it. 1684 01:23:53,294 --> 01:23:54,863 -The plan. -What fucking plan? 1685 01:23:54,863 --> 01:23:55,997 Sarah, give me the fucking gun. 1686 01:23:56,231 --> 01:23:57,432 Give me back my fucking gun. 1687 01:23:57,432 --> 01:23:59,100 -Shaw, put it down! -Help! 1688 01:23:59,334 --> 01:24:00,335 -Put it down! -Help! 1689 01:24:00,335 --> 01:24:01,469 She's trying to kill me! 1690 01:24:01,469 --> 01:24:02,904 -Shaw, put it down! -Wait, wait, wait! 1691 01:24:02,904 --> 01:24:04,039 -Wait, no, wait! -Help! 1692 01:24:04,039 --> 01:24:05,273 Please don't, please. 1693 01:24:07,275 --> 01:24:08,643 Help! 1694 01:24:08,910 --> 01:24:11,012 She's trying to kill me! 1695 01:24:11,679 --> 01:24:13,081 [suspenseful music playing] 1696 01:24:13,081 --> 01:24:15,283 Put it down! 1697 01:24:15,717 --> 01:24:16,885 Help! 1698 01:24:16,885 --> 01:24:22,057 Have you ever met someone who is just a total cunt? 1699 01:24:22,057 --> 01:24:23,892 -Fuck you! -[Sarah groans] 1700 01:24:23,892 --> 01:24:27,829 [gunshots] 1701 01:24:30,698 --> 01:24:33,835 [unsettling music playing] 1702 01:24:36,871 --> 01:24:38,573 [Russell] Detective Daniels coming around. 1703 01:24:39,140 --> 01:24:40,408 Scene secure. 1704 01:24:47,449 --> 01:24:48,550 Sorry, hon. 1705 01:24:50,685 --> 01:24:51,753 As you know, 1706 01:24:52,987 --> 01:24:54,389 we're just friends. 1707 01:24:55,190 --> 01:24:57,192 And unfortunately for you... 1708 01:25:00,728 --> 01:25:02,130 all my friends are dead. 1709 01:25:02,130 --> 01:25:03,932 โ™ช All my friends are dead โ™ช 1710 01:25:03,932 --> 01:25:05,100 โ™ช Bathe the bodies in red โ™ช 1711 01:25:05,100 --> 01:25:06,434 โ™ช Tuck the memory in lead โ™ช 1712 01:25:06,434 --> 01:25:08,470 โ™ช Put them on the bed Wish I could forget โ™ช 1713 01:25:08,736 --> 01:25:09,804 โ™ช One inside my held โ™ช 1714 01:25:09,804 --> 01:25:11,072 โ™ช Held to what they said โ™ช 1715 01:25:11,072 --> 01:25:12,407 โ™ช Ain't got no regrets โ™ช 1716 01:25:12,407 --> 01:25:13,475 โ™ช All my friends are dead โ™ช 1717 01:25:13,675 --> 01:25:16,077 โ™ช All of my friends were assholes when they was alive โ™ช 1718 01:25:16,077 --> 01:25:18,580 โ™ช Now my friends are passed on, no assholes โ™ช 1719 01:25:18,580 --> 01:25:20,715 โ™ช All my friends are dead I ain't got no friends โ™ช 1720 01:25:21,082 --> 01:25:22,450 โ™ช Toxic loving trend โ™ช 1721 01:25:22,450 --> 01:25:23,351 โ™ช Fuck 'em โ™ช 1722 01:25:38,099 --> 01:25:41,436 -[music fades] -[static crackling] 1723 01:25:41,436 --> 01:25:44,038 We interrupt this broadcast with breaking news. 1724 01:25:44,038 --> 01:25:46,841 We've learned tonight, it has happened again. 1725 01:25:46,841 --> 01:25:48,943 KarmaPalooza returned this weekend to Macomb, 1726 01:25:49,177 --> 01:25:51,312 and so did unspeakable tragedy. 1727 01:25:51,613 --> 01:25:52,881 We're getting reports 1728 01:25:52,881 --> 01:25:54,616 that seven victims have been identified 1729 01:25:54,949 --> 01:25:57,252 within the basement of a rural home 1730 01:25:57,252 --> 01:25:59,521 just beyond the outskirts of the festival. 1731 01:25:59,754 --> 01:26:02,924 We are hearing reports that a possible suspect has been shot 1732 01:26:02,924 --> 01:26:05,627 and there is hope for answers from a lone survivor 1733 01:26:05,627 --> 01:26:07,195 of the horrific attack. 1734 01:26:07,195 --> 01:26:09,497 The past seems to have reared its ugly head 1735 01:26:09,497 --> 01:26:11,332 in the quiet town of Macomb. 1736 01:26:11,332 --> 01:26:14,035 More on this as we go live to the scene. 1737 01:26:14,035 --> 01:26:16,404 [radio chattering] 1738 01:26:20,141 --> 01:26:23,178 [siren wailing] 1739 01:26:23,178 --> 01:26:26,014 [cell phone chiming] 1740 01:26:29,250 --> 01:26:30,385 Hello? 1741 01:26:30,385 --> 01:26:33,054 Sarah, please hold for your new agent. 1742 01:26:33,054 --> 01:26:35,156 Rick, I thought you didn't rep victims. 1743 01:26:35,156 --> 01:26:37,192 No, I don't. I don't rep victims. 1744 01:26:37,425 --> 01:26:38,760 You're not a victim. 1745 01:26:38,760 --> 01:26:40,295 You're a survivor. 1746 01:26:40,595 --> 01:26:42,530 [chuckles] You just hit the big time. 1747 01:26:42,530 --> 01:26:45,266 Do you even realize you have over a million followers? 1748 01:26:45,266 --> 01:26:46,768 But I don't have any accounts. 1749 01:26:46,768 --> 01:26:49,337 No, I set it up for you. You're bigger than Fentanyl. 1750 01:26:49,537 --> 01:26:53,675 Sarah, your life rights could hit the trauma trifecta. 1751 01:26:54,142 --> 01:26:57,245 Podcast, documentary series, and a movie. 1752 01:26:57,245 --> 01:26:59,180 Yeah, I'm not really sure that's what I'm going for. 1753 01:26:59,180 --> 01:27:00,315 Well, but listen, 1754 01:27:00,315 --> 01:27:01,983 we may have to lay off the antidepressants, okay? 1755 01:27:01,983 --> 01:27:04,319 'Cause if you chunk up, your quote goes down. 1756 01:27:04,886 --> 01:27:06,120 Rick, I gotta go. 1757 01:27:08,289 --> 01:27:09,524 What the fuck? 1758 01:27:09,524 --> 01:27:12,093 [stern music playing] 1759 01:27:15,263 --> 01:27:18,733 In a nearly carbon copy of the events of 2004, 1760 01:27:18,733 --> 01:27:21,402 this appears to be another series of brutal murders 1761 01:27:21,402 --> 01:27:24,906 at the hands of the person known only as SDSK, 1762 01:27:24,906 --> 01:27:26,808 the Seven Deadly Sins Killer, 1763 01:27:26,808 --> 01:27:29,711 who was believed to be in hiding for the last 20 years, 1764 01:27:29,711 --> 01:27:30,778 until tonight. 1765 01:27:30,778 --> 01:27:32,914 We have confirmed reports of seven bodies found 1766 01:27:32,914 --> 01:27:35,516 in this residence in the city of Macomb, 1767 01:27:35,516 --> 01:27:38,286 mere hours after reports of a domestic disturbance 1768 01:27:38,286 --> 01:27:39,854 made by concerned neighbors. 1769 01:27:40,188 --> 01:27:41,656 Now we urge members of the public 1770 01:27:41,656 --> 01:27:44,092 to please report any information they may have 1771 01:27:44,092 --> 01:27:45,660 to assist law enforcement. 1772 01:27:45,660 --> 01:27:47,662 More on this story as it happens. 1773 01:27:48,029 --> 01:27:50,765 Law enforcement has issued a mandatory curfew 1774 01:27:50,765 --> 01:27:53,101 and suggests adopting a buddy system. 1775 01:27:53,101 --> 01:27:55,803 Details of which appear at the bottom of your screen. 1776 01:27:55,803 --> 01:27:59,574 For up to date information, ways to help, and stay safe, 1777 01:27:59,574 --> 01:28:00,875 please call the number below 1778 01:28:00,875 --> 01:28:03,878 or visit macombtragedyassist.com. 1779 01:28:03,878 --> 01:28:05,780 And we would like to formally issue 1780 01:28:05,780 --> 01:28:07,949 our deepest condolences and sympathies 1781 01:28:07,949 --> 01:28:10,351 to the families and loved ones of the victims 1782 01:28:10,351 --> 01:28:13,288 whose identities at this time remain protected. 1783 01:28:13,288 --> 01:28:15,456 More on this story as it develops. 1784 01:28:16,257 --> 01:28:17,959 It had been several days 1785 01:28:17,959 --> 01:28:20,094 since homeowner Evan Michael Morris 1786 01:28:20,094 --> 01:28:22,063 heard from a group of college kids 1787 01:28:22,063 --> 01:28:23,798 he was leasing his home to 1788 01:28:23,998 --> 01:28:27,268 through the popular accommodation website Stay Away. 1789 01:28:27,669 --> 01:28:29,170 [cell phone chiming] 1790 01:28:30,238 --> 01:28:31,806 Rick, I told you it's not a good time. 1791 01:28:31,806 --> 01:28:33,374 We'll talk about it later, all right? 1792 01:28:33,374 --> 01:28:34,509 [caller breathing heavily] 1793 01:28:34,509 --> 01:28:35,443 Hello? 1794 01:28:38,079 --> 01:28:39,714 -[caller] Who's Rick? -[eerie music playing] 1795 01:28:40,081 --> 01:28:41,249 Who is this? 1796 01:28:41,616 --> 01:28:43,418 [caller] I'm the guy you tried to copy. 1797 01:28:45,720 --> 01:28:47,722 But you did one thing wrong. 1798 01:28:48,556 --> 01:28:49,657 And what's that? 1799 01:28:50,491 --> 01:28:52,193 [caller] You pissed me off, Sarah. 1800 01:28:52,994 --> 01:28:54,295 And for that sin, 1801 01:28:55,096 --> 01:28:58,299 everyone you know is dead. 1802 01:28:59,801 --> 01:29:00,668 Fuck. 1803 01:29:01,102 --> 01:29:03,871 [suspenseful music playing] 1804 01:29:06,307 --> 01:29:08,242 [tense electronic music playing] 1805 01:31:02,690 --> 01:31:03,758 [tense electronic music concludes] 128443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.