Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER
2
00:03:08,250 --> 00:03:10,490
Buy me a nice color
3
00:03:11,860 --> 00:03:16,220
Today I'm in the middle of mom's house. Why didn't dad come?
4
00:03:19,490 --> 00:03:22,570
So that's why I'm drinking mullet sake like this.
5
00:03:23,580 --> 00:03:27,530
I pushed it into you. What are you talking about?
6
00:03:28,730 --> 00:03:31,750
Ever since your mother died, you've been getting drunk like a fool every day.
7
00:03:32,790 --> 00:03:35,830
Okay? Listen carefully.
8
00:03:37,740 --> 00:03:40,120
You are...
9
00:03:40,120 --> 00:03:43,060
I didn't know that she was a kind old lady to Mien.
10
00:03:44,400 --> 00:03:48,520
That's the worst thing for a dad
11
00:03:49,400 --> 00:03:49,800
different!
12
00:03:50,680 --> 00:03:59,680
Seriously, just look at that face
13
00:03:59,680 --> 00:04:00,900
Mom will understand.
14
00:04:01,740 --> 00:04:02,960
If the company stops working, you'll get used to being bullied, right?
15
00:04:03,140 --> 00:04:06,780
It's okay. I made a mistake, so you'll scold me for that.
16
00:04:06,780 --> 00:04:08,060
I guess he's the chief
17
00:04:19,190 --> 00:04:20,330
Tanaka, please come out
18
00:04:20,710 --> 00:04:21,590
I'm Miyu's mother.
19
00:04:21,590 --> 00:04:23,010
Maha-chan, stop it.
20
00:04:24,980 --> 00:04:26,300
What on earth are you doing?
21
00:04:26,680 --> 00:04:28,480
I know I'll sue you with a power high
22
00:04:29,960 --> 00:04:31,280
Ok, I'll take a break for now.
23
00:04:35,850 --> 00:04:36,930
Masachan
24
00:04:40,460 --> 00:04:43,000
All right, come over here and sit down.
25
00:04:56,600 --> 00:05:03,500
I'll tell you what a terrible woman your mother was.
26
00:05:03,500 --> 00:05:06,540
โฆHacchan?
27
00:05:10,620 --> 00:05:11,300
Mill
28
00:05:12,820 --> 00:05:13,860
You
29
00:05:15,080 --> 00:05:16,920
Dad's child is not his.
30
00:05:25,670 --> 00:05:26,530
What does this mean?
31
00:05:27,920 --> 00:05:31,900
Your mother betrayed your father.
32
00:05:32,980 --> 00:05:36,630
I'm dealing with men who don't know where I'm from
33
00:05:38,190 --> 00:05:39,570
So, you gave birth
34
00:05:42,390 --> 00:05:43,070
That's a lie
35
00:05:44,350 --> 00:05:45,590
I'm not lying.
36
00:05:46,510 --> 00:05:51,370
When they die, they give up everything
37
00:05:53,120 --> 00:05:55,640
Sorry if I cry
38
00:05:55,640 --> 00:06:00,200
But she's a wicked woman.
39
00:06:00,200 --> 00:06:04,860
For the last 20 years, not only have you been lied to, but I've been lied to as well
40
00:06:06,680 --> 00:06:11,550
Kotchan
41
00:06:15,660 --> 00:06:22,180
I don't mind if I miss school tomorrow because I'm starting school.
42
00:06:27,470 --> 00:06:28,270
Got it
43
00:06:31,140 --> 00:06:33,480
I'll find a new amount for you
44
00:06:35,920 --> 00:06:37,700
You can transfer schools.
45
00:06:41,240 --> 00:06:43,440
I found a classmate who was getting along well with Miyu.
46
00:06:45,080 --> 00:06:47,000
Let's transfer schools as many times as we can
47
00:06:53,480 --> 00:06:54,360
But I
48
00:06:56,200 --> 00:06:58,200
My friend is my mother
49
00:07:08,050 --> 00:07:08,610
Liar
50
00:07:09,870 --> 00:07:11,010
That's a lie
51
00:07:11,930 --> 00:07:13,470
Dad, why are you so mad?
52
00:08:31,830 --> 00:08:32,190
Pop
53
00:08:55,300 --> 00:08:57,920
what
54
00:11:28,540 --> 00:11:30,380
Your mother's daughter?
55
00:12:20,940 --> 00:12:22,940
what happened?
56
00:12:57,740 --> 00:13:01,940
What are you doing?!
57
00:13:10,420 --> 00:13:14,060
Grandma, stop it.
58
00:13:20,640 --> 00:13:23,020
what happened?
59
00:13:27,080 --> 00:13:28,280
What's wrong?
60
00:13:39,590 --> 00:13:40,230
What should I do?
61
00:13:40,230 --> 00:15:13,300
Dad
62
00:15:14,980 --> 00:15:17,380
Dad
63
00:17:16,610 --> 00:17:19,120
Feel good
64
00:17:21,540 --> 00:17:22,820
absolute
65
00:18:07,240 --> 00:18:07,960
Eh?
66
00:18:12,800 --> 00:18:14,200
Huh?
67
00:19:37,550 --> 00:19:51,440
Huh?
68
00:20:07,040 --> 00:20:08,440
stomach
69
00:20:08,440 --> 00:20:09,980
Because it makes you feel good
70
00:20:12,490 --> 00:20:12,950
What?
71
00:20:17,610 --> 00:20:19,530
What's wrong, what's wrong?
72
00:20:20,710 --> 00:20:23,410
You have a mother
73
00:21:15,400 --> 00:21:16,220
sorry
74
00:23:58,300 --> 00:24:00,120
No, no
75
00:27:14,740 --> 00:27:15,540
I
76
00:29:04,500 --> 00:29:06,220
When Mill was little
77
00:29:08,020 --> 00:29:09,920
My dad did this for me.
78
00:29:30,360 --> 00:29:31,880
Ok, let's wash it.
79
00:29:47,520 --> 00:29:50,870
See, I don't think it's done right.
80
00:29:50,870 --> 00:29:52,230
I can't wash it
81
00:29:54,220 --> 00:30:21,250
Shall I clean it up?
82
00:30:45,540 --> 00:30:47,760
Now about your father
83
00:30:47,760 --> 00:30:48,800
Can you wash it?
84
00:30:49,220 --> 00:30:51,140
Sure.
85
00:31:56,820 --> 00:31:58,480
Miyu
86
00:31:59,660 --> 00:32:01,080
The safe is scary
87
00:32:06,210 --> 00:32:08,270
Because I made them do it at school
88
00:32:10,870 --> 00:32:11,730
To whom?
89
00:32:14,850 --> 00:32:19,520
I almost did it, but he gave me permission to do it with my mouth.
90
00:32:21,300 --> 00:32:22,240
A classmate?!
91
00:32:22,960 --> 00:32:25,140
No. My homeroom teacher
92
00:32:26,970 --> 00:32:30,900
What?... It's not a terrible story.
93
00:33:07,810 --> 00:33:08,450
Miyu
94
00:33:10,890 --> 00:33:14,630
I wonder if I can lick and stroke my dad?
95
00:34:48,160 --> 00:34:49,640
It feels good
96
00:34:49,640 --> 00:34:51,500
Sitting
97
00:35:08,410 --> 00:35:10,190
Over here
98
00:35:10,190 --> 00:35:45,690
student days
99
00:35:47,830 --> 00:35:53,990
What do you want for me?
100
00:36:05,510 --> 00:36:08,450
That's very difficult.
101
00:36:15,410 --> 00:36:17,990
sorry,
102
00:36:22,960 --> 00:36:24,880
Ugh
103
00:36:24,880 --> 00:36:25,340
It hurts
104
00:36:37,440 --> 00:36:43,850
painful
105
00:37:08,820 --> 00:37:09,160
Hold Zakao's Breath
106
00:37:09,160 --> 00:37:30,740
once again
107
00:37:30,740 --> 00:37:54,310
Was there something I was staring at?
108
00:37:57,490 --> 00:38:00,330
Well, go ahead and tell your mom.
109
00:38:03,770 --> 00:38:04,530
Dad...
110
00:38:04,530 --> 00:38:05,370
I see.
111
00:38:06,910 --> 00:38:08,890
I scolded my dad.
112
00:38:12,500 --> 00:38:13,260
But
113
00:38:14,340 --> 00:38:15,060
At Grandpa's
114
00:38:15,920 --> 00:38:18,080
I always care about Mill.
115
00:38:20,200 --> 00:38:21,300
It's my mother.
116
00:38:23,260 --> 00:38:25,000
They are very good friends.
117
00:38:27,200 --> 00:38:29,560
Even if the whole world has become my enemy
118
00:38:29,560 --> 00:38:34,200
Because mom and dad will protect you to the end
119
00:38:45,560 --> 00:38:48,780
Is it still throbbing down there?
120
00:38:51,570 --> 00:38:52,470
It calmed down a little
121
00:38:54,750 --> 00:39:02,290
Zuki! If I do it again, it will suddenly become an incredibly good feeling.
122
00:39:04,660 --> 00:39:08,100
I feel a hundred times more comfortable being a woman than a man.
123
00:39:09,810 --> 00:39:13,630
Your mother was also tempted by the pleasure.
124
00:39:25,160 --> 00:39:27,820
Shall we give it a try? Mew
125
00:39:42,300 --> 00:39:45,460
Next time, I'll put Mew on my lap.
126
00:39:45,460 --> 00:39:46,800
Let the adults lick you up
127
00:39:58,720 --> 00:39:59,640
With your legs apart
128
00:40:13,300 --> 00:40:14,860
Try relaxing.
129
00:40:19,020 --> 00:40:19,660
It's okay
130
00:40:22,240 --> 00:40:24,000
Because it makes you feel good
131
00:40:30,280 --> 00:40:31,360
Open up more
132
00:40:37,390 --> 00:40:39,210
It's beautiful
133
00:40:42,850 --> 00:40:44,530
Amazingly beautiful pussy
134
00:40:51,840 --> 00:40:52,900
Very strong
135
00:40:52,900 --> 00:41:01,960
Dad, I'm scared
136
00:41:03,060 --> 00:41:03,460
Are you okay
137
00:41:05,200 --> 00:41:06,920
Everyone is like that at first
138
00:41:15,450 --> 00:41:16,630
Experience it for yourself
139
00:41:56,220 --> 00:41:57,380
The strength is gone
140
00:41:57,380 --> 00:42:40,700
The place I'm most interested in
141
00:43:42,760 --> 00:43:44,420
You're sensitive.
142
00:43:45,060 --> 00:44:23,320
It's okay, you can shout out
143
00:44:26,150 --> 00:44:59,810
The tail end
144
00:45:04,220 --> 00:45:05,700
Remove your fingers a little
145
00:45:13,310 --> 00:45:17,350
What's wrong? Put it on from the leg rest.
146
00:45:18,550 --> 00:45:20,770
Dad is scary
147
00:45:22,270 --> 00:45:23,810
It doesn't hurt, right?
148
00:45:32,180 --> 00:45:33,280
It makes this sound
149
00:45:57,010 --> 00:46:02,640
The baby's physical strength is greater than that of the woman.
150
00:46:16,450 --> 00:46:20,680
E-chan is feeling good.
151
00:46:21,760 --> 00:46:24,840
That's why lonely women feel bad
152
00:49:49,610 --> 00:50:37,380
Shall we do it again?
153
00:50:37,380 --> 00:50:41,200
But Mew is sensitive.
154
00:50:43,100 --> 00:50:45,560
Dad, are you okay now?
155
00:50:47,840 --> 00:50:49,760
Enough
156
00:54:41,940 --> 00:58:23,630
I'm getting your face big to show her.
157
00:59:21,020 --> 00:59:47,620
I want to be with my mother.
158
00:59:47,620 --> 00:59:47,940
What are you doing?
159
00:59:48,180 --> 00:59:50,870
Can you do all of them?
160
01:00:49,500 --> 01:00:50,720
A little further back
161
01:00:55,020 --> 01:00:55,760
over there
162
01:01:24,960 --> 01:01:28,320
I'm moving in a way that feels good to me
163
01:02:27,860 --> 01:02:29,300
Dad feels good too
164
01:02:38,870 --> 01:02:40,970
Even when I stand up I get really angry
165
01:02:44,370 --> 01:02:47,110
Does it feel better deep inside?
166
01:03:05,200 --> 01:03:07,080
What do you think? I'll tell my dad.
167
01:03:07,080 --> 01:03:09,360
100 times more pleasant than women
168
01:03:17,100 --> 01:03:18,020
What is it?
169
01:03:18,020 --> 01:03:19,660
Will it become this much?
170
01:03:25,380 --> 01:03:26,640
Dad's teachings
171
01:03:53,140 --> 01:03:54,520
It felt good
172
01:04:06,240 --> 01:04:07,700
There's this dad
173
01:04:09,040 --> 01:04:10,200
I don't just say it.
174
01:04:13,200 --> 01:04:18,920
Seeing how good it feels makes me feel good.
175
01:04:34,940 --> 01:04:38,020
If it feels good once, you can do it again and again.
176
01:04:40,630 --> 01:04:43,650
The cleaning will surely be finished by then.
177
01:05:52,210 --> 01:06:02,250
A woman with lots of big places can't be like a hole, right?
178
01:06:25,550 --> 01:06:27,450
You can see it, right?
179
01:07:27,400 --> 01:07:28,300
this
180
01:07:29,200 --> 01:07:29,720
Look at your belly
181
01:07:29,720 --> 01:07:31,960
Hmm, I'm frustrated.
182
01:07:46,680 --> 01:08:00,940
Isn't there something surprisingly pleasant about it?
183
01:08:07,110 --> 01:08:08,370
The strange thing from earlier
184
01:08:13,660 --> 01:08:16,020
I've become able to say things like that.
185
01:08:17,700 --> 01:08:21,060
Don't put in so much effort like you did the other day.
186
01:08:22,360 --> 01:08:23,360
Spread your legs
187
01:08:25,040 --> 01:08:28,960
That way you'll feel better
188
01:10:04,650 --> 01:10:08,870
This time it's a creeper
189
01:11:29,040 --> 01:11:33,100
When a girl does this, everything is visible
190
01:12:07,300 --> 01:12:09,460
Move your hips more than you feel.
191
01:12:35,960 --> 01:12:38,300
How many fingers do you have in there right now?
192
01:12:43,040 --> 01:12:44,280
I don't know
193
01:12:46,840 --> 01:12:48,500
So if we do this
194
01:12:54,410 --> 01:12:55,130
This is this
195
01:13:00,610 --> 01:13:00,970
2
196
01:13:04,250 --> 01:13:10,620
I hear my daughter say she doesn't like it.
197
01:13:15,610 --> 01:13:30,150
Dogs have the same desire to do this to cats.
198
01:13:36,990 --> 01:13:40,460
When a crime is committed
199
01:13:40,460 --> 01:13:40,580
The children
200
01:13:40,580 --> 01:13:41,160
Not just for family
201
01:13:51,520 --> 01:13:56,140
I'm doing it right.
202
01:14:02,410 --> 01:14:03,290
go?
203
01:14:09,140 --> 01:14:12,400
terrible
204
01:15:07,000 --> 01:15:29,250
The one I saw, does it really taste like this?
205
01:16:00,200 --> 01:16:01,820
What do you think? Does it taste like this?
206
01:16:03,560 --> 01:16:32,560
This is good
207
01:17:09,810 --> 01:17:10,890
It felt good
208
01:17:24,780 --> 01:17:25,500
what up?
209
01:17:53,120 --> 01:17:55,700
I'm starting to want it again
210
01:18:19,640 --> 01:18:21,240
I won't drop it
211
01:18:33,240 --> 01:18:33,760
hang on
212
01:18:37,680 --> 01:18:39,820
Dad's feelings
213
01:19:43,690 --> 01:20:02,880
Ah, that feels good!
214
01:20:21,240 --> 01:20:23,200
My head is getting faint
215
01:20:23,200 --> 01:20:25,720
I'm getting hungry
216
01:20:31,660 --> 01:20:34,220
Dad will be excited too
217
01:20:34,220 --> 01:20:34,820
Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]
13740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.