Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,780 --> 00:01:10,078
Bondissant sur les mers,
se faufilant dans les ports,
2
00:01:10,103 --> 00:01:12,525
une go�lette vagabonde
3
00:01:34,573 --> 00:01:37,031
Spike Madden,
second du bateau
4
00:01:54,286 --> 00:01:56,691
Oh� ! du m�t. Active un peu !
5
00:01:56,716 --> 00:02:00,363
J'ai un rencard avec
une fille en Hollande.
6
00:02:19,703 --> 00:02:23,901
Amsterdam. Un autre port
sur une route sans fin.
7
00:02:23,926 --> 00:02:27,727
Une cargaison � charger.
Un matelot avec un rencard
8
00:06:06,307 --> 00:06:08,230
O� as-tu eu ce bracelet ?
9
00:06:15,296 --> 00:06:20,814
Mon c�ur bat la chamade
quand je pense � ce marin !
10
00:06:32,069 --> 00:06:38,930
Ce laveur de ponts m'a devanc�
dans les cinq derniers ports
11
00:06:44,871 --> 00:06:50,992
Je suis fatigu� de retrouver son c�ur
et son ancre sur toutes mes copines
12
00:06:58,668 --> 00:07:06,668
Rio de Janeiro. Toujours en qu�te
de v�rifier un c�ur et une ancre
13
00:12:07,090 --> 00:12:10,105
Tu m'as �t� fid�le, ch�rie ?
14
00:12:13,661 --> 00:12:14,913
Oui, Monsieur... deux fois
15
00:12:37,057 --> 00:12:40,482
Quais ! Fid�le � moi
et � la Marine Marchande
16
00:12:48,583 --> 00:12:52,093
Quand je vais trouver
ce fouineur des mers,
17
00:12:52,118 --> 00:12:55,559
je vais lui coller ma marque
de fabrique dans les dents !
18
00:13:37,107 --> 00:13:42,864
Am�rique Centrale. Juste un port
derri�re le "Rom�o au fer rouge"
19
00:18:01,014 --> 00:18:02,402
LES GARDES !
20
00:18:04,320 --> 00:18:09,838
Nom d'un chien ! Ils pourrissent toutes
les bonnes bagarres ! je les d�teste !
21
00:18:15,161 --> 00:18:17,983
Moi aussi ! On se les prend � deux !
22
00:20:39,072 --> 00:20:43,896
On �tait vraiment bons. Jusqu'�
ce qu'ils appellent l'arm�e.
23
00:20:49,688 --> 00:20:54,637
J'ai l'impression d'avoir ramass�
le pont de Brooklyn sur la t�te
24
00:21:18,599 --> 00:21:22,291
H�, matelot, tire sur mon doigt.
25
00:21:22,316 --> 00:21:26,576
Il se d�bo�te toujours quand
je cogne quelqu'un.
26
00:21:42,925 --> 00:21:48,819
Alors c'est toi le poids coq aux jambes
arqu�es, que je cherche partout !
27
00:23:25,421 --> 00:23:29,005
Soyez sympa, Monsieur le Juge,
c'est tout ce que j'ai !
28
00:24:04,906 --> 00:24:10,492
Merci matelot ! Je te revaudrai �a
� la prochaine prison.
29
00:24:21,027 --> 00:24:26,978
Laisse tomber ! J'ai pay� la caution
pour pouvoir te casser la gueule !
30
00:25:33,159 --> 00:25:37,881
Pourquoi tu restes pas debout
que je te flanque une baigne ?
31
00:25:40,575 --> 00:25:41,997
Je sais pas nager
32
00:29:16,388 --> 00:29:21,508
On cherche une autre bagarre,
mais un se partage le plaisir 50-50!
33
00:29:27,089 --> 00:29:32,516
Je vais �tre occup�, mais si t'as
besoin de moi, appelle-moi
34
00:31:12,681 --> 00:31:13,147
H� Spike !
35
00:31:28,362 --> 00:31:34,051
Laisse tomber ! Je commence �
passer du bon temps avec cette fille.
36
00:33:53,057 --> 00:33:55,867
Accostage � San Pedro.
37
00:33:55,892 --> 00:34:00,937
Deux copains s'engagent
comme amis pour la vie
38
00:34:14,836 --> 00:34:22,596
D�p�che-toi, Bill ! J'ai l'adresse
d'une chouette fille... qui a une copine.
39
00:35:21,957 --> 00:35:28,249
Je me souviens ! C'est ici, et
elle a une silhouette d'anguille.
40
00:36:18,471 --> 00:36:20,121
H�, ch�rie !
41
00:36:26,192 --> 00:36:27,705
Salut, matelot
42
00:36:51,601 --> 00:36:54,218
Quel �ge as-tu, fiston ?
43
00:37:26,646 --> 00:37:27,693
Mon papa est marin
44
00:37:54,116 --> 00:37:56,369
Vous connaissiez mon papa ?
45
00:38:07,407 --> 00:38:12,425
Il ne reviendra plus..." s'est noy�
46
00:39:37,825 --> 00:39:40,544
Maman, t'as eu le travail ?
47
00:39:53,503 --> 00:39:58,293
Excusez-nous M'dame
Nous nous sommes tromp�s d'adresse
48
00:40:37,894 --> 00:40:44,379
On va faire un jeu. Tu fermes
les yeux et tu les ouvres pas...
49
00:41:01,215 --> 00:41:03,971
Spike et Bill.
50
00:41:03,996 --> 00:41:07,212
Avec le temps, on parlait d'eux
comme de... Tom et Jerry
51
00:41:07,237 --> 00:41:09,907
Whisky et seigle.
52
00:41:16,051 --> 00:41:22,536
� travers la M�diterran�e.
Cap sur la France...
53
00:41:53,340 --> 00:42:00,394
J'ai calcul� qu'on a assez
d'argent pour s'installer
54
00:42:07,101 --> 00:42:14,098
Pourquoi t'en rajoutes, alors
que j'ai d�j� mal aux dents ?
55
00:42:34,446 --> 00:42:35,446
Chargement � Marseille.
56
00:42:37,040 --> 00:42:42,453
Ou le mal de dents r�duit
la menace en France de moiti�.
57
00:43:41,531 --> 00:43:44,576
Et voici pour la premi�re
fois, Mam'zelle Godiva !
58
00:43:44,601 --> 00:43:47,346
La femme de Neptune et
la fianc�e des mers !
59
00:46:45,995 --> 00:46:48,544
Je suis d�sol�e. Vous �tes tremp�
60
00:46:56,698 --> 00:47:01,886
Si vous patientez, je fais
s�cher votre veste
61
00:47:50,140 --> 00:47:53,439
Je sais que cette
grande gueule de Spike
62
00:47:53,464 --> 00:47:56,922
va se mettre dans les
embrouilles sans moi
63
00:49:00,758 --> 00:49:01,758
Tu n�as jamais pens� � t'installer...
64
00:49:03,547 --> 00:49:07,810
une petite ferme..des vaches...
des poules.. et tout et tout ?
65
00:49:14,813 --> 00:49:16,201
�a co�te de l'argent
66
00:50:00,783 --> 00:50:07,143
Y a-t-il une seule chance pour
un gros morse comme moi, ch�rie ?
67
00:50:17,283 --> 00:50:19,433
Bien s�r ! Il y a toujours une chance.
68
00:51:11,437 --> 00:51:12,893
T'as une allumette ?
69
00:51:27,923 --> 00:51:30,176
C'est 9h10.
70
00:51:41,692 --> 00:51:49,692
C'est bien qu'un appareille demain.
Une autre semaine et tu deviens dingue !
71
00:52:02,820 --> 00:52:05,767
Je vais pas naviguer.
Je suis amoureux !
72
00:52:13,609 --> 00:52:14,609
T'es pas amoureux.
73
00:52:15,967 --> 00:52:20,959
Tu t'es juste �clat� avec
des croqueuses de gogo
74
00:52:26,814 --> 00:52:28,881
et y'a qu'un imb�cile comme toi
75
00:52:30,337 --> 00:52:33,803
qui laisserait le bateau
pour une gonzesse sexy
76
00:52:37,629 --> 00:52:40,849
Ferme ta gueule de menteur.
Ma gonzesse est une grande dame !
77
00:52:47,369 --> 00:52:55,369
�a va ! Toi et moi c'est fini !
On naviguera plus ensemble !
78
00:53:17,762 --> 00:53:21,469
La mer �loigne le bateau de la terre.
79
00:53:21,494 --> 00:53:25,786
Une femme �loigne deux
amis l'un de l'autre
80
00:55:22,790 --> 00:55:25,179
Bon, je vais pas naviguer non plus
81
00:55:30,116 --> 00:55:31,015
Toi non plus ?
82
00:55:41,493 --> 00:55:46,351
Honn�tement, Spike, je voulais pas
dire que ta gonzesse �tait une pute
83
00:56:50,486 --> 00:56:58,485
Je veux te pr�senter la plus chouette
fille du monde. Elle a un c�ur d'or !
84
00:57:17,909 --> 00:57:23,063
Je vous laisse faire connaissance pendant
que je cours chercher de la bi�re
85
00:58:13,281 --> 00:58:20,745
Tu es Mam'zelle Godiva maintenant ?
Tu �tais Tessie � Coney Island.
86
00:58:52,278 --> 00:58:53,278
Pourquoi tu m'as largu�e ?
87
00:58:54,832 --> 00:58:59,387
J'ai tatou� ta marque sur
mon bras en souvenir.
88
00:59:51,074 --> 00:59:53,474
Je peux pas l'aider s'il s'accroche.
89
00:59:53,668 --> 00:59:59,090
J'ai pris une bonne partie de son
pognon... et je vais en finir
90
01:01:11,017 --> 01:01:18,640
Elle est pas adorable ? Et elle garde mon
argent pour que je ne le d�pense pas.
91
01:02:41,129 --> 01:02:49,129
Dis Spike ! Je m'inqui�te pour un pote.
Il aime une fille qui n'est pas bien.
92
01:03:01,463 --> 01:03:05,889
Et elle le ridiculise
93
01:03:10,404 --> 01:03:15,524
Y'en a qui sont idiots dg naissance,
n'est-ce pas ch�rie ?
94
01:03:47,700 --> 01:03:52,695
Qu'est-ce que tu ferais, Spike ?
Que lui dirais-tu ?
95
01:04:03,101 --> 01:04:07,755
� quoi �a servirait ?
Il te croira pas de toute fa�on
96
01:04:49,369 --> 01:04:51,656
Ton histoire m'a aussi bris� le c�ur
97
01:05:15,685 --> 01:05:20,612
Je me demande o� il voulait en venir ?
98
01:06:48,113 --> 01:06:49,160
Donne-moi mon froc !
99
01:07:11,749 --> 01:07:19,749
Si Spike nous trouve en rentrant,
il nous tue tous les deux
100
01:07:22,821 --> 01:07:27,611
Je l'ai envoy� faire une course,
comme �a je peux te voir
101
01:08:41,756 --> 01:08:43,317
Rien � faire.
102
01:08:43,342 --> 01:08:47,752
Cette grande brute repr�sente plus
pour moi que n'importe quelle femme
103
01:10:57,478 --> 01:10:59,424
O� est-il ?
104
01:12:58,066 --> 01:13:03,118
Vous �tes trop nombreux.
Attendez que j'aie de l'aide.
105
01:16:17,536 --> 01:16:23,361
Tu m'as pas doubl�, Bill ?
Dis que tu l'as pas fait
106
01:16:28,687 --> 01:16:31,975
Je t'ai pas doubl�, Spike.
Tu le sais bien.
107
01:16:40,386 --> 01:16:45,779
Je l'ai connue � Coney Island.
J'ai essay� de te le dire
108
01:16:55,636 --> 01:16:57,889
Tu me pardonneras, petit ?
109
01:17:43,217 --> 01:17:49,645
Plus rien ne nous s�parera
� nouveau, d'accord ?
9418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.