Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,680 --> 00:00:06,969
ВСЕ МЫ – ДЕТИ ИЗ БЮЛЛЕРБЮ
2
00:00:07,120 --> 00:00:12,079
Тринадцатая серия. КАК ПРОХОДИТ ГОД В БЮЛЛЕРБЮ
3
00:00:13,988 --> 00:00:16,569
Бюллербю – маленькая деревня в Швеции.
4
00:00:17,300 --> 00:00:19,300
Весной здесь просто превосходно.
5
00:00:19,616 --> 00:00:21,814
Тают снег и лёд.
6
00:00:21,844 --> 00:00:23,849
Значит, скоро придёт лето.
7
00:00:26,685 --> 00:00:29,392
Целую неделю солнце светит с утра до вечера.
8
00:00:31,031 --> 00:00:33,569
Сугробы на лугах становятся всё меньше и меньше.
9
00:00:36,170 --> 00:00:39,117
Ручей за нашей прачечной показал свой мятежный характер.
10
00:00:40,208 --> 00:00:44,046
Лассе сказал: «Ручей стал притворяться,
будто он – Ниагарский водопад».
11
00:00:45,059 --> 00:00:46,825
На дороге сплошные лужи.
12
00:00:47,171 --> 00:00:51,609
Наверняка Черстин эти лужи чем-то привлекают,
потому что она постоянно в них пачкается.
13
00:00:55,439 --> 00:01:00,455
Когда последние пятна снега растают во дворе школы,
вот тогда и наступает настоящая весна!
14
00:01:00,800 --> 00:01:02,760
В это время мы играем в «классики».
15
00:01:12,373 --> 00:01:17,033
Мы обмениваемся коллекционными картинками,
а мальчики играют камушками в «расшибалку».
16
00:01:18,955 --> 00:01:20,931
Никто не может победить Лассе!
17
00:01:24,368 --> 00:01:27,852
Если он продолжит так играть и дальше,
то может стать чемпионом мира!
18
00:01:37,101 --> 00:01:41,347
Сколько у меня будет детей, когда я повзрослею?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
19
00:01:43,391 --> 00:01:46,917
И чуть ли не каждый день получается разное число!
20
00:01:47,924 --> 00:01:50,526
Однажды у Кристины получилось аж 75 детей!
21
00:01:50,850 --> 00:01:55,402
«Для них пришлось бы организовывать
отдельный детский сад!» – сказала она.
22
00:01:57,668 --> 00:02:01,032
Я обмениваюсь картинками с девочкой,
которую зовут Анна-Грета.
23
00:02:01,236 --> 00:02:03,372
У неё их целое множество!
24
00:02:07,218 --> 00:02:10,928
Она дала мне «принцессу»,
а я ей взамен – две «корзинки цветов».
25
00:02:20,726 --> 00:02:25,180
Эта «принцесса» – самая красивая картинка,
какая у меня когда-либо была.
26
00:02:32,474 --> 00:02:40,196
Наша учительница говорит: «Если девочки играют
в «классики», а мальчики режутся камушками
в «расшибалочку», значит, уже наступила весна!
27
00:02:40,516 --> 00:02:48,436
А если мальчишки дерутся, значит, или наступила
весна, или лето, или осень, или зима,
потому как они дерутся во все времена года!»
28
00:02:55,052 --> 00:02:58,492
По пути из школы домой я увидела,
что уже распустились вербные почки.
29
00:03:01,328 --> 00:03:05,925
«Но если быть совсем точным, весна ещё не наступила», –
сказал Лассе.
30
00:03:06,328 --> 00:03:12,625
«Уж я-то знаю: вроде почти всё растаяло, а потом бац –
и опять снег! Этому признаку нельзя доверять».
31
00:03:13,172 --> 00:03:15,604
«Я с тобой не согласна», – сказала Анна.
32
00:03:18,428 --> 00:03:21,708
У котят Анны и Бритты открылись глазки,
и они стали видеть.
33
00:03:22,422 --> 00:03:27,431
И всё, что они видели, казалось настолько потрясающим,
что они постоянно щурились от любопытства.
34
00:03:30,293 --> 00:03:35,790
А уж когда папа начал сажать картошку, тогда даже Лассе
пришлось признать, что весна всё-таки наступила.
35
00:03:39,233 --> 00:03:44,020
«Вы только подумайте, как долго ещё осталось
до летних каникул!» – сказал он.
36
00:03:44,133 --> 00:03:47,420
«Иногда мне это кажется нелепым: ну как же так?»
37
00:04:16,688 --> 00:04:22,688
Что особенное случилось этой весной, так это то,
что у меня появился собственный ягнёнок по имени Понтус.
38
00:04:25,301 --> 00:04:29,485
У его мамы пропало молоко, и я захотела стать для него
приёмной матерью.
39
00:04:35,059 --> 00:04:39,579
Каждый день я рано вставала, и перед тем,
как пойти в школу, разогревала Понтусу молоко.
40
00:04:48,929 --> 00:04:51,055
Понтус пил молоко из бутылочки.
41
00:04:56,684 --> 00:05:00,205
В школу мы ходили через березняк, тут земля сухая,
не испачкаешься.
42
00:05:06,881 --> 00:05:10,054
И пока мы были в школе, Черстин играла с моим ягнёнком.
43
00:05:18,600 --> 00:05:21,799
Она часто появлялась тогда, когда, как она думала,
ягнёнок был голодный.
44
00:05:24,640 --> 00:05:28,051
Хотя его только что кормили, она всё равно
кормила его ещё раз.
45
00:05:28,887 --> 00:05:32,949
Дорога через лес длиннее обычной,
но намного увлекательнее, как мы считаем.
46
00:05:42,998 --> 00:05:46,101
Молоко полезно всем малышам, как детям, так и ягнятам.
47
00:06:00,613 --> 00:06:02,781
Но кошка молока не захотела.
48
00:06:40,404 --> 00:06:44,397
– Мама, на помощь! Мама!
49
00:07:15,904 --> 00:07:17,397
– Мама!
50
00:07:22,843 --> 00:07:27,545
На пути из школы домой нам в голову приходят
самые разные идеи. Мама никак не может понять,
51
00:07:27,643 --> 00:07:32,445
почему дорога из школы домой для нас оказывается
в два раза длиннее, чем из дома в школу.
52
00:07:32,780 --> 00:07:34,623
Но я-то хорошо понимаю!
53
00:07:37,206 --> 00:07:40,499
Пусть бы мама разок сама попробовала, сохраняя равновесие,
пройти по изгороди!
54
00:07:41,006 --> 00:07:43,002
Тут она всё и поймёт!
55
00:07:43,712 --> 00:07:47,081
«А вы ей рассказали, как вы шли домой?» – спросил Лассе.
56
00:07:47,115 --> 00:07:50,709
«Да взрослые никогда нас не понимают,
вечно ворчат!» – ответила Бритта.
57
00:07:53,146 --> 00:08:00,236
Намного веселее передвигаться по изгороди,
но в итоге мы забрели не туда,
и нам пришлось спрыгнуть на землю.
58
00:08:06,790 --> 00:08:11,295
Затем мы стали прыгать по камням. Кто касался земли,
тот выбывал из игры, как будто умирал.
59
00:08:20,045 --> 00:08:25,147
Улле случайно мимолётно коснулся земли,
и Буссе сразу объявил, что тот умер.
60
00:08:27,101 --> 00:08:31,715
«Подловил меня и рад?! – воскликнул Улле. – Ну ладно,
ты-то земли сейчас тоже коснулся, а я всё равно живой!»
61
00:08:46,355 --> 00:08:51,530
«Это жульничество! – вомутился Буссе. – По-честному
Улле должен быть мёртвым!»
62
00:08:55,695 --> 00:08:59,975
Луг был усыпан первоцветами. И тогда Анна, Бритта и я,
63
00:09:00,095 --> 00:09:05,675
ни секунды не мешкая, бросили игру и стали
собирать эти первоцветы.
64
00:09:09,310 --> 00:09:12,385
Наши мамы будут так рады, когда мы принесём домой цветы!
65
00:09:16,028 --> 00:09:19,808
Мы решили собрать цветы и для нашей учительницы,
потому что она хорошая и добрая.
66
00:09:20,357 --> 00:09:22,942
Первоцветы можно было собирать охапками.
67
00:09:30,745 --> 00:09:33,720
А ещё распустились цветки на яблонях и вишнях.
68
00:09:44,880 --> 00:09:47,417
И, наконец, распустились даже почки сирени!
69
00:09:50,937 --> 00:09:56,934
Однажды утром, когда мы проснулись, всё показалось
совсем иным, не таким, как всегда.
70
00:10:24,652 --> 00:10:28,599
Сперва я подумала, что это будет
совершенно обычный день.
71
00:10:28,900 --> 00:10:32,133
А потом меня озарило: у нас ведь начались летние каникулы!
72
00:10:35,284 --> 00:10:38,591
Мальчишки уже направились на озеро купаться.
73
00:10:39,983 --> 00:10:46,595
Но когда Лассе сказал Улле, что тот боится воды,
разумеется, они стали дубасить друг друга.
74
00:10:47,540 --> 00:10:52,562
– «Сдавайся!» – сказал Лассе.
– «Ладно, но только на этот раз!» – ответил Улле.
75
00:10:54,041 --> 00:10:58,513
«Малыш, приходи меряться силами,
когда вырастешь!» – сказал Лассе.
76
00:11:02,291 --> 00:11:07,502
Но потом они помирились и вместе выкурили
трубку мира, ведь они были индейцами.
77
00:11:35,192 --> 00:11:40,565
Летом в Бюллербю особенно много дел. Все мы
достаточно часто помогаем по хозяйству.
78
00:11:42,311 --> 00:11:48,181
«Пролентяйничать всё лето – плохая затея!» –
сказал папа. И, конечно же, он прав.
79
00:11:59,348 --> 00:12:04,599
Иногда мы ездили на своей гужевой повозке в Большую
деревню, чтобы купить комбикорм или ещё чего.
80
00:12:04,800 --> 00:12:08,129
Свия всегда везла спокойно и уверенно, когда я одна,
совсем самостоятельно, управляла ею.
81
00:12:08,344 --> 00:12:10,329
Я очень люблю сама управляться с вожжами.
82
00:12:13,031 --> 00:12:16,248
До чего же здорово наблюдать за тем, как летом всё растёт!
83
00:12:19,293 --> 00:12:22,583
Растут утята, и к осени они превращаются в больших уток.
84
00:12:29,543 --> 00:12:31,321
Раскрываются кувшинки.
85
00:12:36,110 --> 00:12:40,577
Поначалу кажется, что летние каникулы будут длиться вечно.
86
00:12:41,123 --> 00:12:44,733
«Так это нормально! – заявила Бритта. – Молочные
реки и кисельные берега бывают только в сказках!»
87
00:12:52,358 --> 00:12:56,523
Например, по вечерам безобидная трава кишит
всякими стрекочущими кузнечиками.
88
00:13:06,074 --> 00:13:08,542
А ещё квакают лягушки.
89
00:13:18,632 --> 00:13:22,409
У нас в Швеции летом всю ночь светло.
90
00:13:37,552 --> 00:13:43,576
Мне кажется, именно пауки первыми просыпаются по утрам.
Вслед за ними просыпается Черстин.
91
00:13:56,165 --> 00:13:57,965
Улле ещё храпит.
92
00:13:58,205 --> 00:14:00,205
Впрочем, долго он не сможет это делать.
93
00:14:01,050 --> 00:14:08,505
Ведь Черстин карабкается к нему в кровать. И хотя
мама ей строго запретила, она всё равно не слушается.
94
00:14:52,105 --> 00:14:56,330
Иногда идёт дождь. Это не очень весело.
95
00:14:56,380 --> 00:14:59,575
Главное, чтобы дождь не шёл несколько дней подряд.
96
00:15:00,710 --> 00:15:03,110
«Но дождь очень важен», – говорит папа.
97
00:15:03,440 --> 00:15:07,545
А Лассе сказал, что если бы не дождь, вся деревня
стала бы пустыней Сахарой.
98
00:15:10,835 --> 00:15:15,510
В один дождливый день мальчишки собрались
на нашем чердаке на секретное совещание.
99
00:15:17,310 --> 00:15:25,515
«Всем сохранять строжайшую тайну! – сказал Лассе. –
Кто её выдаст хоть на чуть-чуть,
будет приговорён к смерти!»
100
00:15:31,400 --> 00:15:35,360
Например, однажды они положили в старый
молочный бидон
101
00:15:35,400 --> 00:15:38,560
коробку из-под сигар, и всё это спрятали на чердаке.
102
00:15:39,000 --> 00:15:41,565
Ту сигарную коробку они назвали «сундуком мудрецов».
103
00:15:44,470 --> 00:15:49,360
И если кто-нибудь всё же доберётся до
сундука мудрецов, так это будем только мы,
104
00:15:49,560 --> 00:15:51,560
благодаря НАШИМ секретным совещаниям!
105
00:15:54,075 --> 00:15:59,465
Даже не пытайтесь нарушить эту секретность, ведь
Бритта, Анна и я живы, и мы тогда до вас доберёмся!
106
00:16:02,420 --> 00:16:09,375
«Кто выдаст эти тайны, будет приговорён к смерти», –
повторил Лассе.
107
00:16:09,605 --> 00:16:14,515
«А теперь все поставьте свою подпись в том,
что всё это сохраните в тайне во веки веков!»
108
00:16:16,940 --> 00:16:21,555
Когда созревает рожь, до конца летних каникул
остаётся уже самая малость.
109
00:16:22,190 --> 00:16:25,390
А когда яблоки краснеют и становятся большими,
110
00:16:25,790 --> 00:16:31,540
когда жнут рожь – вот тогда и вновь настаёт момент,
когда пора снова идти в школу.
111
00:16:36,563 --> 00:16:40,438
Буссе хотел написать королю, чтобы тот
позакрывал все школы.
112
00:16:43,008 --> 00:16:48,503
Но я надеюсь, король на это не согласится,
потому что ходить в школу – очень весёлое занятие!
113
00:16:50,285 --> 00:16:53,590
За лето ягнёнок успел заматереть.
114
00:16:56,375 --> 00:16:58,541
У Понтуса даже уже выросли малюсенькие рожки!
115
00:16:59,468 --> 00:17:02,513
У него даже стал ломаться голос, вот бедняжка!
116
00:17:05,060 --> 00:17:06,750
Наступила осень.
117
00:17:07,462 --> 00:17:11,814
Задули штормовые ветра, похолодало.
С деревьев поопадали все листья.
118
00:17:19,504 --> 00:17:24,516
В одно прекрасное утро мы проснулись и заметили,
что на озере у Северной усадьбы появился тонкий ледок.
119
00:17:27,942 --> 00:17:35,034
Черстин, как всегда, лежала в постели Улле,
она встаёт очень рано, независимо от того,
лето на дворе или осень.
120
00:17:43,006 --> 00:17:46,518
Улле играет с ней «в школу» перед тем,
как сам отправится в настоящую школу.
121
00:17:46,929 --> 00:17:50,083
Он учит её всевозможным забавным штукам,
которые нравятся маленьким детям.
122
00:18:05,556 --> 00:18:11,540
Если Черстин обнимает Улле, то Шустрик начинает
ревновать, потому что надо обнимать всех сразу.
123
00:18:13,496 --> 00:18:20,502
Ночью прошёл небольшой снег, а Мурзик всё не мог
взять в толк, что сейчас – осень или уже зима?
124
00:18:21,046 --> 00:18:25,506
Буссе решил, что уже наступила зима, и поэтому
попёр прямо по воде.
125
00:18:26,532 --> 00:18:29,000
Улле же наоборот, перепрыгивал через лужи.
126
00:18:29,528 --> 00:18:32,598
В конце концов мы решили, что зима почти наступила.
127
00:18:49,006 --> 00:18:51,506
А затем мы стали скользить по льду у забора.
128
00:19:00,934 --> 00:19:04,522
«Более холодная зима, чем сейчас,
уже вряд ли будет!» – заявил Лассе.
129
00:19:05,234 --> 00:19:07,784
В нашей ситуации лучше всего довольствоваться тем,
что имеем.
130
00:19:37,414 --> 00:19:42,724
И даже Мурзик доказал, что зима всё-таки наступила,
ведь именно зимой коты ходят не по земле,
а только по заборам.
131
00:19:44,748 --> 00:19:49,396
В это утро, перед тем как уйти в школу,
Улле забыл на прощание помахать Черстин.
132
00:19:49,620 --> 00:19:54,136
Черстин не смогла этого стерпеть. Поэтому она
что есть духу побежала за братом.
133
00:19:54,482 --> 00:20:01,586
Она чуть было не побила мировой рекорд по скорости,
однако трудно двигаться по льду,
когда ты ещё так мала!
134
00:20:05,262 --> 00:20:09,518
У нас получалось ходить по льду не намного лучше.
Мы постоянно падали.
135
00:20:20,176 --> 00:20:24,794
Нам удавалось идти в сторону школы только
благодаря тому, что мы катились,
скользя по ледяной корке на дороге.
136
00:20:42,596 --> 00:20:47,002
«Вот увидите, на Рождество
вообще никакого снега не будет!» – сказал Лассе.
137
00:20:49,372 --> 00:20:52,594
«Чего бы это снегу не быть на Рождество?» – сказала я.
138
00:20:59,316 --> 00:21:06,556
– Улле! Подожди! Стой! Помаши мне!
139
00:21:12,758 --> 00:21:17,592
Когда мы ей помахали, довольная Черстин вернулась домой.
140
00:21:21,294 --> 00:21:24,888
Снег на Рождество будет!
Совершенно однозначно! Уж я-то знаю!
141
00:21:37,760 --> 00:21:42,039
Астрид Линдгрен
142
00:21:46,640 --> 00:21:50,839
Стиг Халльгрен
Ассоциация кинематографистов Швеции
143
00:21:54,680 --> 00:21:59,359
Чарльз Редланд
144
00:21:59,360 --> 00:22:02,879
Бенгт Шёльдстрём
145
00:22:07,560 --> 00:22:11,359
Улле Нордемар
146
00:22:11,360 --> 00:22:16,479
Кинокомпания «Артфильм»
147
00:22:22,400 --> 00:22:26,639
Улле Хелльбум
148
00:22:41,880 --> 00:22:48,759
Буссе – Кай Андерссон; Улле – Ян-Эрик Хюсбом;
Лассе – Томас Юханссон; Анна – Элисабет Нордквист;
Лиза – Лена Викселль; Бритта – Ким Асберг;
Черстин – Туве Хелльбум.
Авторский текст читает Катти Эдфельдт.
149
00:22:48,840 --> 00:22:55,759
Режиссёр – Улле Хелльбум; Сценарист – Астрид Линдгрен;
Оператор – Стиг Халльгрен; Композитор – Чарльз Редланд;
Звукооператор – Бенгт Шёльдстрём;
Продюсер – Улле Нордемар.
150
00:22:57,840 --> 00:23:03,199
Все права защищены. Фильм снят кинокомпанией
«Свенск Фильминдустри» в 1962 году под названием
«В Бюллербю всегда весело».
151
00:23:03,320 --> 00:23:05,959
Цифровая реставрация проведена в 2010 году
кинокомпанией ПАО «Свенск Фильминдустри» совместно
с компаниями «The Chimney Pot», ПАО «Marsmotel»,
ПАО «Cinepost Studios».
152
00:23:06,000 --> 00:23:08,399
Директор проекта – Петер Бенгтссон.
24075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.