Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:33,174 --> 00:04:35,676
- Then I saw a flame
come outta his machine.
2
00:04:36,544 --> 00:04:38,644
It grew bigger and bigger.
3
00:04:38,646 --> 00:04:41,180
Mick was no longer
kicking his rudder.
4
00:04:41,182 --> 00:04:43,448
His nose dropped slightly
5
00:04:43,450 --> 00:04:45,485
and he went into a
slow right hand turn
6
00:04:46,554 --> 00:04:48,288
and hit the ground
in a burst of flame.
7
00:04:49,924 --> 00:04:51,389
Poor Mick,
8
00:04:51,391 --> 00:04:54,028
those hunters had shot
my major down in flames.
9
00:04:56,130 --> 00:04:57,229
- What happened then?
10
00:04:57,231 --> 00:05:00,465
- What the devil
are you two reading?
11
00:05:00,467 --> 00:05:03,137
- We've just been reading
about Mick Mannock.
12
00:05:05,305 --> 00:05:09,074
He died unbeaten in the sky,
proved 'em all wrong he did.
13
00:05:09,076 --> 00:05:11,710
All those who said he would
never be a fighter pilot.
14
00:05:11,712 --> 00:05:14,046
- So what happened to him?
15
00:05:14,048 --> 00:05:15,981
- He broke one of his own rules,
16
00:05:15,983 --> 00:05:18,316
followed a kill down
behind enemy lines
17
00:05:18,318 --> 00:05:20,221
and German ground fire got him.
18
00:05:22,256 --> 00:05:25,057
Just got lucky that
day, that was all.
19
00:05:25,059 --> 00:05:26,292
They say every man has a bullet
20
00:05:26,294 --> 00:05:28,127
with his name on it, don't they?
21
00:05:28,129 --> 00:05:30,062
- That's what they say.
22
00:05:30,064 --> 00:05:32,031
- Tell us the story Mom.
23
00:05:32,033 --> 00:05:34,767
Tell us about the bullet
that almost got Brendan.
24
00:05:34,769 --> 00:05:37,738
- You must have heard that
story a thousand times already.
25
00:05:39,307 --> 00:05:41,843
Haven't you two had enough
stories for one night?
26
00:05:51,484 --> 00:05:55,453
They were dangerous
times then in Dublin.
27
00:05:55,455 --> 00:05:59,260
You were just a baby,
not yet 12 months old.
28
00:06:00,161 --> 00:06:03,195
I remember it was a cold day,
29
00:06:03,197 --> 00:06:05,299
especially cold for
that time of year.
30
00:06:07,768 --> 00:06:11,138
You were tucked up in that
old pram, all snug and cozy.
31
00:06:12,340 --> 00:06:14,472
We were on our way home.
32
00:06:14,474 --> 00:06:16,110
We'd just been out shopping.
33
00:06:17,712 --> 00:06:20,913
And as we approached the house,
34
00:06:20,915 --> 00:06:22,183
all of a sudden
35
00:06:23,251 --> 00:06:26,051
I heard a crack of gunfire
36
00:06:26,053 --> 00:06:27,753
and all hell broke loose.
37
00:06:27,755 --> 00:06:30,623
A fierce battle was being
put between the Irish rebels
38
00:06:30,625 --> 00:06:31,891
and the English soldiers
39
00:06:31,893 --> 00:06:34,727
and we were right in
the middle of it all.
40
00:06:34,729 --> 00:06:36,996
Right outside our front door.
41
00:06:36,998 --> 00:06:39,331
Bullets flying in
all directions.
42
00:06:39,333 --> 00:06:41,767
Pew, pew, pew, pew,
pew, pew, pew, pew, pew.
43
00:06:41,769 --> 00:06:43,535
I grabbed you up outta that pram
44
00:06:43,537 --> 00:06:45,504
and threw myself on top of you.
45
00:06:45,506 --> 00:06:47,940
It's a wonder I
didn't crush you.
46
00:06:47,942 --> 00:06:51,310
And of course being
pregnant with you,
47
00:06:51,312 --> 00:06:52,980
I nearly had you there and then.
48
00:06:54,649 --> 00:06:56,615
Our front door seemed
49
00:06:56,617 --> 00:06:58,319
so far away.
50
00:06:59,687 --> 00:07:03,456
So I crawled to the only
bit of shelter I could find
51
00:07:04,525 --> 00:07:05,960
that old pram.
52
00:07:08,129 --> 00:07:09,363
It was then
53
00:07:10,430 --> 00:07:12,300
I saw the bullet hole
54
00:07:13,868 --> 00:07:16,170
it must have missed you
by less than an inch.
55
00:07:17,872 --> 00:07:21,640
And do you know what
the chances were
56
00:07:21,642 --> 00:07:24,510
of that bullet missing
you by less than an inch?
57
00:07:24,512 --> 00:07:27,313
- A million to one?
- Yes.
58
00:07:27,315 --> 00:07:29,317
A million to one.
59
00:07:30,651 --> 00:07:33,252
So it might be true
60
00:07:33,254 --> 00:07:35,589
that every man has a
bullet with his name on,
61
00:07:37,425 --> 00:07:40,125
but it's the fickle
winds of fate
62
00:07:40,127 --> 00:07:41,862
that guide that bullet.
63
00:07:42,730 --> 00:07:44,565
Now go to sleep.
64
00:08:11,959 --> 00:08:13,726
- Okay, let go.
- Are you sure?
65
00:08:13,728 --> 00:08:14,827
- Just let go.
66
00:08:14,829 --> 00:08:16,195
- But you can't
ride a bicycle Greg.
67
00:08:16,197 --> 00:08:17,563
- You know they say
that learning to fly
68
00:08:17,565 --> 00:08:19,298
is just like learning
to ride a bike.
69
00:08:19,300 --> 00:08:21,533
- Yeah, but much harder.
70
00:08:21,535 --> 00:08:22,803
- Just let go, will ya?
71
00:08:30,945 --> 00:08:32,513
Woo.
72
00:08:39,520 --> 00:08:41,522
Woohoo
73
00:08:43,958 --> 00:08:45,159
Ah.
74
00:08:50,064 --> 00:08:51,165
Ah, I don't know.
75
00:08:52,099 --> 00:08:54,568
- Jesus, Mary and Joseph. Greg!
76
00:08:56,570 --> 00:08:57,669
- I'm okay.
77
00:08:57,671 --> 00:08:59,972
- I think you broke
my new bicycle.
78
00:08:59,974 --> 00:09:01,609
Dad's gonna kill me.
79
00:09:10,785 --> 00:09:12,084
- Your mother tells me you pair
80
00:09:12,086 --> 00:09:13,552
are after getting into
another fight in school.
81
00:09:13,554 --> 00:09:15,089
- He tried to take Ray's bike.
82
00:09:20,628 --> 00:09:24,196
- Well, did you give
as good as you got?
83
00:09:24,198 --> 00:09:25,866
- Better.
84
00:09:29,003 --> 00:09:31,703
- Hey listen, we Finucanes,
85
00:09:31,705 --> 00:09:33,739
we don't go looking for a fight,
86
00:09:33,741 --> 00:09:36,308
but when the fun comes
knocking on our door
87
00:09:36,310 --> 00:09:39,478
and by God we give them
a fight to remember.
88
00:09:39,480 --> 00:09:41,582
That's the way it's always been.
89
00:09:42,716 --> 00:09:43,617
Go on.
90
00:09:46,454 --> 00:09:48,856
Oh, and I might as
well tell you this now
91
00:09:49,990 --> 00:09:51,457
I'm after getting
a promotion at work
92
00:09:51,459 --> 00:09:52,960
so we'll be moving
93
00:09:53,928 --> 00:09:55,096
to London.
94
00:10:15,082 --> 00:10:17,017
- Mr. Finucane?
95
00:10:18,986 --> 00:10:21,588
Mr. Finucane?
96
00:10:21,590 --> 00:10:24,289
- It's Finucane Mr. Atkins.
97
00:10:24,291 --> 00:10:25,259
- Yes. Well.
98
00:10:26,393 --> 00:10:29,461
I pay you to do accounts
not to daydream.
99
00:10:29,463 --> 00:10:30,896
- Yes sir.
100
00:10:30,898 --> 00:10:32,664
- Oh dear I'm late.
101
00:10:32,666 --> 00:10:34,233
Opera tonight.
102
00:10:34,235 --> 00:10:36,770
Mrs. Atkins has been looking
forward to this for weeks.
103
00:10:38,639 --> 00:10:40,072
Lock up after you.
104
00:10:40,074 --> 00:10:41,809
Where'd it go, will you?
105
00:10:42,643 --> 00:10:44,042
- Yes sir.
106
00:10:44,044 --> 00:10:45,547
Have a good night.
107
00:10:59,561 --> 00:11:00,993
- Tickets please.
108
00:11:00,995 --> 00:11:02,562
Tickets please.
109
00:11:02,564 --> 00:11:04,129
Tickets gentlemen. Thank you.
110
00:11:04,131 --> 00:11:05,230
Thank you sir. Thank you.
111
00:11:05,232 --> 00:11:06,498
Ticket sir?
112
00:11:06,500 --> 00:11:07,733
Ticket please, sir?
113
00:11:07,735 --> 00:11:09,502
Ticket. Thank you
very much. Thank you.
114
00:11:09,504 --> 00:11:10,871
Thank you.
115
00:11:13,073 --> 00:11:14,509
Next up St. Pauls.
116
00:11:16,377 --> 00:11:17,278
- Excuse me.
117
00:11:35,664 --> 00:11:38,197
- So you want your mother doing
your dirty work for you now?
118
00:11:38,199 --> 00:11:39,231
I thought I'd raise my son to be
119
00:11:39,233 --> 00:11:42,334
a big, strong, proud Irishman?
120
00:11:42,336 --> 00:11:44,369
To stand on his own two feet.
121
00:11:44,371 --> 00:11:45,672
Not hide behind my skirt.
122
00:11:45,674 --> 00:11:47,906
- Mom, mom come on.
123
00:11:47,908 --> 00:11:51,578
You know how things have been
between me and him recently.
124
00:11:51,580 --> 00:11:53,278
It might just be
easier coming from you.
125
00:11:53,280 --> 00:11:56,181
- Nothing worth having
has ever come easy.
126
00:11:56,183 --> 00:11:58,752
You're too much alike, that's
always been the problem.
127
00:12:01,255 --> 00:12:02,387
A good smack is what
the pair of you need
128
00:12:02,389 --> 00:12:04,425
all this squabbling
all the time.
129
00:12:08,495 --> 00:12:10,431
- Have they let him
know about the job yet.
130
00:12:12,733 --> 00:12:14,733
And you let me go on there
about joining the RAF
131
00:12:14,735 --> 00:12:16,435
knowing that I'm the only
person in the house now
132
00:12:16,437 --> 00:12:19,006
with a paying job is
a crazy idea anyway.
133
00:12:20,374 --> 00:12:21,840
I'll go get changed.
134
00:12:21,842 --> 00:12:25,344
- Do you know I'll always
remember taking you
135
00:12:25,346 --> 00:12:28,247
to that air show at Baldonnel.
136
00:12:28,249 --> 00:12:32,451
I paid 10 Bob and watched
you go up in that plane.
137
00:12:32,453 --> 00:12:34,321
You were so excited.
138
00:12:35,089 --> 00:12:37,122
And when you landed,
139
00:12:37,124 --> 00:12:38,457
you came running right up to me
140
00:12:38,459 --> 00:12:39,825
and you grabbed hold of my hand
141
00:12:39,827 --> 00:12:42,029
and you said to me, "This!
142
00:12:42,863 --> 00:12:44,733
"This is what I want to do."
143
00:12:47,434 --> 00:12:49,368
Don't you worry about us.
144
00:12:49,370 --> 00:12:50,469
We'll manage.
145
00:12:50,471 --> 00:12:51,573
We always do.
146
00:13:00,914 --> 00:13:02,684
Bren has something to tell you.
147
00:13:08,523 --> 00:13:10,357
- I wanna join the RAF dad
148
00:13:11,125 --> 00:13:12,293
if they'll have me.
149
00:13:14,529 --> 00:13:15,697
- I see
150
00:13:17,532 --> 00:13:19,131
- They're offering short
service commissions
151
00:13:19,133 --> 00:13:21,099
for successful applicants.
152
00:13:21,101 --> 00:13:23,470
I'll get to fly planes
and be paid for it.
153
00:13:28,242 --> 00:13:30,008
- Have you any idea what
they'd say back home
154
00:13:30,010 --> 00:13:31,877
if they found out that one
of Andy Finucane's boys
155
00:13:31,879 --> 00:13:33,345
was thinking of
joining the British-
156
00:13:33,347 --> 00:13:35,949
- Joining the RAF won't make
me some kind of a deserter,
157
00:13:37,184 --> 00:13:39,184
but the Irish and English
aren't fighting anymore.
158
00:13:39,186 --> 00:13:40,722
These are different times now.
159
00:13:41,723 --> 00:13:42,624
Dad,
160
00:13:44,124 --> 00:13:45,593
this is what I want to do.
161
00:13:47,194 --> 00:13:48,462
I wanna fly.
162
00:13:50,297 --> 00:13:53,365
- And what happens if
they turn you down? Hmm?
163
00:13:53,367 --> 00:13:55,133
You think Mr. Atkins is
just gonna take you back?
164
00:13:55,135 --> 00:13:58,238
- If I fail the course,
I'm not coming home.
165
00:13:59,406 --> 00:14:00,341
So you needn't worry.
166
00:14:04,978 --> 00:14:07,147
- You're always one with
your head in the clouds.
167
00:14:11,619 --> 00:14:12,884
I suppose you're
with him on this.
168
00:14:12,886 --> 00:14:15,022
- I'm old enough to
make my own decision.
169
00:14:18,560 --> 00:14:21,796
- Yes, I suppose you are.
170
00:14:45,787 --> 00:14:48,255
- I was wondering
when you'd show up.
171
00:14:57,965 --> 00:15:00,132
Your father was in here earlier,
172
00:15:00,134 --> 00:15:01,935
same Look on his face too.
173
00:15:04,204 --> 00:15:06,271
Told me all about you
174
00:15:06,273 --> 00:15:08,808
wanting to join the
British Air Force.
175
00:15:08,810 --> 00:15:10,210
- It's The Royal Air Force.
176
00:15:11,846 --> 00:15:13,145
Sorry.
177
00:15:13,147 --> 00:15:15,215
It's just, it's the
Royal Air Force.
178
00:15:17,652 --> 00:15:18,553
- Anyhow.
179
00:15:19,687 --> 00:15:20,919
I tell you what I
told your father
180
00:15:20,921 --> 00:15:22,289
when he was sitting there.
181
00:15:26,360 --> 00:15:28,927
You know, for the life of me,
I can't remember who it was.
182
00:15:28,929 --> 00:15:31,329
Anyway, someone once said
183
00:15:31,331 --> 00:15:33,733
that the cost of not
following your heart
184
00:15:33,735 --> 00:15:36,805
is to spend the rest of your
life wishing that you had.
185
00:15:39,841 --> 00:15:41,940
And he should know
more than most,
186
00:15:41,942 --> 00:15:44,309
what with him one moment,
the big freedom fighter
187
00:15:44,311 --> 00:15:46,411
leading the charge
against English
188
00:15:46,413 --> 00:15:48,883
with the devil there
himself by his side
189
00:15:50,484 --> 00:15:51,851
and then suddenly
decided he's going
190
00:15:51,853 --> 00:15:54,354
to go and marry an
English woman. Hmm.
191
00:15:55,456 --> 00:15:56,856
What I wouldn't give
to be a fly on the wall
192
00:15:56,858 --> 00:15:58,626
when he told his father that.
193
00:16:02,396 --> 00:16:07,100
But you know, I think maybe
he's worried about you too.
194
00:16:08,670 --> 00:16:09,902
What with the paper's saying
195
00:16:09,904 --> 00:16:12,005
that we might be at
war with Germany soon.
196
00:16:14,241 --> 00:16:16,642
But I told him, "I'm
sure old St. Kevin
197
00:16:16,644 --> 00:16:18,143
"will be looking after ya."
198
00:16:18,145 --> 00:16:21,547
Aye, him for sure having
a soft spot for the birds
199
00:16:21,549 --> 00:16:25,152
and the creatures
of the air. Hm.
200
00:16:26,420 --> 00:16:29,657
I'm sure he'd be very
proud of our Dublin flyer.
201
00:16:32,861 --> 00:16:34,827
Anyway, be off with you.
202
00:16:34,829 --> 00:16:37,429
I have the Lord's work to do
203
00:16:37,431 --> 00:16:39,868
and he can be a
very impatient man.
204
00:17:04,157 --> 00:17:06,258
- I heard you were
leaving us today?
205
00:17:06,260 --> 00:17:07,327
- Oh Jean.
206
00:17:09,096 --> 00:17:11,498
I was gonna pop
around just after,
207
00:17:13,166 --> 00:17:14,502
after I finished packing.
208
00:17:20,307 --> 00:17:21,174
- Oh here.
209
00:17:23,778 --> 00:17:25,511
But I'm glad you were
going to say goodbye.
210
00:17:25,513 --> 00:17:27,980
We are neighbors after all.
- Yes, of course.
211
00:17:27,982 --> 00:17:29,551
I've just been busy here
212
00:17:30,652 --> 00:17:34,221
sorting things out
and packing, you know.
213
00:17:37,391 --> 00:17:38,726
You look nice.
214
00:17:41,128 --> 00:17:44,231
- Thanks. But I always dress
like this for work, so.
215
00:17:47,769 --> 00:17:48,670
- Well?
216
00:17:50,505 --> 00:17:53,041
- Well I have to
go or I'll be late.
217
00:17:55,142 --> 00:17:56,778
Just wanted to
wish you good luck.
218
00:18:01,315 --> 00:18:02,215
- Can I?
219
00:18:06,754 --> 00:18:07,587
Would it be all right
220
00:18:07,589 --> 00:18:09,691
if I wrote to you
221
00:18:11,258 --> 00:18:12,159
sometimes?
222
00:18:13,895 --> 00:18:14,796
- I'd like that.
223
00:18:20,702 --> 00:18:21,736
- I better go,
224
00:18:23,303 --> 00:18:24,204
train to catch.
225
00:18:25,039 --> 00:18:26,373
- Oh, just a moment.
226
00:18:34,849 --> 00:18:36,884
There. That's better.
227
00:18:39,353 --> 00:18:41,455
Do make sure that
nothing happens to you.
228
00:18:42,322 --> 00:18:44,792
- Ah. What's gonna happen to me?
229
00:18:48,529 --> 00:18:50,163
- I have to go or I'll be late.
230
00:18:59,907 --> 00:19:00,942
- You'll be off then.
231
00:19:06,581 --> 00:19:08,279
- You take care now son.
232
00:19:08,281 --> 00:19:10,885
And write to us as
soon as you can.
233
00:19:25,633 --> 00:19:27,367
- You be a good boy now. Okay?
234
00:19:28,569 --> 00:19:29,469
You too.
235
00:19:30,437 --> 00:19:31,637
Mom's gonna be
keeping me updated
236
00:19:31,639 --> 00:19:33,238
on all those dancing
lessons of yours.
237
00:19:33,240 --> 00:19:35,708
So I'll be wanting a
dance when I get back.
238
00:19:35,710 --> 00:19:37,679
Keep at it. Okay?
239
00:19:46,386 --> 00:19:48,654
- It sounds like riding a
bike flying those things,
240
00:19:48,656 --> 00:19:50,758
maybe try landing
this time, huh?
241
00:20:05,205 --> 00:20:06,107
- Good luck, boy.
242
00:20:07,441 --> 00:20:08,910
And remember-
- I know dad.
243
00:20:10,144 --> 00:20:12,780
Failure is unknown in
the Finucane household.
244
00:20:14,982 --> 00:20:16,651
And I meant what I said if I do.
245
00:20:50,383 --> 00:20:53,420
- Go. Fly Finucane.
246
00:21:08,468 --> 00:21:09,735
- Excuse me.
247
00:21:09,737 --> 00:21:12,772
Do you mind telling me
what do you intend to do
248
00:21:12,774 --> 00:21:15,543
about that hedge that's
coming towards us?
249
00:21:54,615 --> 00:21:56,349
- Switch the engine off please.
250
00:22:03,624 --> 00:22:07,259
Well, Mr. Finucane
I can tell you this.
251
00:22:07,261 --> 00:22:11,232
You most certainly are
not the next best thing.
252
00:22:12,633 --> 00:22:13,601
No indeed.
253
00:22:17,071 --> 00:22:18,573
You are the original.
254
00:22:35,223 --> 00:22:37,723
- Why don't you just
give up Paddy, ey?
255
00:22:37,725 --> 00:22:41,193
Let's face it God never intended
an Irishman to fly, did he?
256
00:22:41,195 --> 00:22:43,965
Oh, don't look so sad.
257
00:22:52,540 --> 00:22:55,406
Oi, oi, oi, steady on lads.
258
00:22:55,408 --> 00:22:57,743
What's all this about then? Eh?
259
00:22:57,745 --> 00:23:00,846
Now listen. My little
four leaf clover,
260
00:23:00,848 --> 00:23:03,048
I know that blockhead of yours,
261
00:23:03,050 --> 00:23:05,584
likes to take a little
knock or two, doesn't it?
262
00:23:05,586 --> 00:23:09,788
But trust me, you do not
wanna get into it with him.
263
00:23:09,790 --> 00:23:14,360
See this? This is
Roy Battler Lane
264
00:23:14,362 --> 00:23:17,196
Worcester Amateur
boxing club's champion.
265
00:23:17,198 --> 00:23:19,732
How many years is
it now, Roy? Two?
266
00:23:19,734 --> 00:23:20,733
- Three.
267
00:23:20,735 --> 00:23:21,836
- Three.
268
00:23:23,704 --> 00:23:24,906
- Come on Bren.
269
00:23:30,544 --> 00:23:32,745
- Let's go Roy, come on
you got him. All right.
270
00:23:32,747 --> 00:23:34,481
Hit him, hit him.
271
00:23:43,891 --> 00:23:45,357
- Johnny come on.
272
00:23:45,359 --> 00:23:46,827
Swing it, swing it, swing it.
273
00:24:07,348 --> 00:24:08,213
Oh shit.
274
00:24:08,215 --> 00:24:09,116
Jonesy.
275
00:24:13,187 --> 00:24:15,254
- All right Joe Lewis,
276
00:24:15,256 --> 00:24:18,025
station commander would like
to see you in his office.
277
00:24:19,293 --> 00:24:21,562
Now, Mr. Finucane.
278
00:24:22,530 --> 00:24:24,530
- Pilot's abilities,
279
00:24:24,532 --> 00:24:27,666
400 out of 750.
280
00:24:27,668 --> 00:24:29,335
Officer qualities,
281
00:24:29,337 --> 00:24:32,139
450 out of 750.
282
00:24:34,809 --> 00:24:38,546
In navigation you
managed to achieve 77%.
283
00:24:41,749 --> 00:24:44,049
These scores are indicative.
284
00:24:44,051 --> 00:24:47,355
You're a pilot officer
who's average, at best.
285
00:24:51,559 --> 00:24:53,726
And some of the flight
instructors tell me
286
00:24:53,728 --> 00:24:55,427
you're a bit of a loner.
287
00:24:55,429 --> 00:24:56,630
Keep to yourself a bit.
288
00:24:59,066 --> 00:25:01,000
I'll be frank with
you, Finucane,
289
00:25:01,002 --> 00:25:02,768
the only reason
you are still here
290
00:25:02,770 --> 00:25:05,539
is because you're so bloody
determined to succeed.
291
00:25:06,674 --> 00:25:07,775
You are a fighter.
292
00:25:09,010 --> 00:25:10,111
We're at war now.
293
00:25:11,045 --> 00:25:12,780
We're going to need fighters.
294
00:25:17,184 --> 00:25:19,151
You're to be posted to an
operational training unit
295
00:25:19,153 --> 00:25:20,486
in Harridan,
296
00:25:20,488 --> 00:25:22,957
for a two week conversion
course on spitfires.
297
00:25:24,058 --> 00:25:26,027
Let's see how you do
in a fighter aircraft.
298
00:25:27,161 --> 00:25:30,998
But first, I want you to
take a few days leave.
299
00:25:31,966 --> 00:25:32,867
Go home,
300
00:25:34,168 --> 00:25:35,102
see the family,
301
00:25:36,103 --> 00:25:38,437
take some time for yourself,
302
00:25:38,439 --> 00:25:39,974
get some rest.
303
00:25:40,775 --> 00:25:41,675
All right?
304
00:25:43,711 --> 00:25:46,113
- There's no plane in
the world like a spitfire
305
00:25:48,482 --> 00:25:49,884
thing of beauty to look at.
306
00:25:50,684 --> 00:25:51,585
Sure is.
307
00:25:53,487 --> 00:25:55,689
That Rolls Royce
Merlin engine of hers.
308
00:25:56,624 --> 00:25:58,859
1,040 horsepower it is.
309
00:25:59,994 --> 00:26:03,898
That means a top speed
is 374 miles per hour
310
00:26:05,199 --> 00:26:07,668
and she can go as
high as 37,000 feet.
311
00:26:09,336 --> 00:26:12,740
- The way you talk about
that plane makes me jealous.
312
00:26:20,681 --> 00:26:23,184
It must look so
beautiful from up there.
313
00:26:26,854 --> 00:26:28,189
- It is.
314
00:26:43,404 --> 00:26:45,039
- Look at these.
315
00:26:49,511 --> 00:26:52,379
I've never seen yellow
roses in the wild before.
316
00:27:00,788 --> 00:27:02,087
It was such a perfect day.
317
00:27:02,089 --> 00:27:03,491
- Good luck.
318
00:27:05,893 --> 00:27:08,062
It's like a grand old
soft day in Ireland.
319
00:27:21,408 --> 00:27:23,408
- You can keep your grand soft
days. Thank you very much.
320
00:27:23,410 --> 00:27:25,479
- Oh. It's nice
and cozy in here.
321
00:27:27,616 --> 00:27:30,384
Well it's drier than
it is out there.
322
00:27:31,952 --> 00:27:35,187
And we do have the
place all to ourselves.
323
00:27:35,189 --> 00:27:36,490
- Hmm.
324
00:27:40,027 --> 00:27:43,829
♪ You got me smiling ♪
325
00:27:43,831 --> 00:27:48,903
♪ You got cawing like a duck ♪
326
00:27:49,604 --> 00:27:51,036
♪ Will you be the one ♪
327
00:27:51,038 --> 00:27:52,704
♪ I hope ♪
328
00:27:52,706 --> 00:27:54,473
♪ Darling I'll bring you ♪
329
00:27:54,475 --> 00:27:56,808
♪ Out of the cold ♪
330
00:27:56,810 --> 00:28:00,679
♪ Darling just everyone
smiles like you ♪
331
00:28:00,681 --> 00:28:03,048
♪ When they're in love ♪
332
00:28:03,050 --> 00:28:06,754
- They say that the yellow rose
is the flower for newlyweds.
333
00:28:09,723 --> 00:28:11,825
That it symbolizes friendship,
334
00:28:13,427 --> 00:28:14,328
love.
335
00:28:26,541 --> 00:28:28,842
You are staying the whole
weak, aren't you Bren?
336
00:28:30,911 --> 00:28:31,812
- No.
337
00:28:32,647 --> 00:28:33,981
I'm afraid not.
338
00:28:35,249 --> 00:28:36,250
I have to get back.
339
00:28:39,320 --> 00:28:41,088
I'm staying for
the weekend though.
340
00:28:42,223 --> 00:28:43,488
- Only the weekend? I thought-
341
00:28:43,490 --> 00:28:45,694
- They need trained
fighter pilots.
342
00:28:47,228 --> 00:28:49,096
We have to be ready. You know.
343
00:28:53,500 --> 00:28:54,735
These yellow roses
344
00:28:56,270 --> 00:28:58,072
They're worth fighting
for, aren't they?
345
00:28:59,039 --> 00:29:02,776
I mean, it's all
worth fighting for,
346
00:29:03,678 --> 00:29:04,713
isn't it?
347
00:29:15,856 --> 00:29:19,260
- What's it like Bren, to fly?
348
00:29:24,198 --> 00:29:25,299
- It's like,
349
00:29:28,168 --> 00:29:30,068
I don't know.
350
00:29:30,070 --> 00:29:30,971
It's like,
351
00:29:33,107 --> 00:29:35,175
it's like something's
pulling you up
352
00:29:36,110 --> 00:29:37,843
off the earth into the sky
353
00:29:37,845 --> 00:29:42,548
and soon you're so high up
354
00:29:42,550 --> 00:29:47,187
that there's nothing
above you anymore.
355
00:29:51,058 --> 00:29:53,427
The Earth is so far below that
356
00:29:55,563 --> 00:29:57,565
it's like you're not
a part of it anymore.
357
00:30:04,071 --> 00:30:05,072
It's like,
358
00:30:07,575 --> 00:30:09,276
It's like you've been set free.
359
00:30:58,492 --> 00:31:00,092
- Damn it Finucane.
360
00:31:00,094 --> 00:31:02,262
You are coming in too fast.
361
00:31:50,244 --> 00:31:52,043
- The ground's never quite
where you expect it to be,
362
00:31:52,045 --> 00:31:53,478
is it Finucane?
363
00:31:53,480 --> 00:31:55,013
And damn it!
364
00:31:55,015 --> 00:31:57,416
If you are not satisfied with
the approach and landing,
365
00:31:57,418 --> 00:32:00,285
you bloody well go round again.
366
00:32:00,287 --> 00:32:04,022
I don't care how many attempts
at landing a pilot makes.
367
00:32:04,024 --> 00:32:06,425
Could be 10, could be a hundred.
368
00:32:06,427 --> 00:32:08,561
I don't bloody well care
369
00:32:08,563 --> 00:32:11,731
as long as he gets the
plane down in one piece.
370
00:32:11,733 --> 00:32:13,198
Understood?
371
00:32:13,200 --> 00:32:14,101
- Sir?
372
00:32:25,345 --> 00:32:27,245
- France has fallen.
373
00:32:27,247 --> 00:32:30,217
The Battle of Britain has begun.
374
00:32:33,454 --> 00:32:36,556
Well what are you
waiting for, man?
375
00:32:36,558 --> 00:32:38,123
Get back up there.
376
00:32:38,125 --> 00:32:39,326
- Sir.
377
00:34:00,440 --> 00:34:02,140
- They're all over me.
378
00:34:02,142 --> 00:34:04,177
They're all over me.
379
00:35:33,500 --> 00:35:34,767
You come back from a show
380
00:35:34,769 --> 00:35:36,638
and find it very hard to
remember what happened.
381
00:35:40,173 --> 00:35:41,473
Maybe you have a
clear impression
382
00:35:41,475 --> 00:35:42,944
of three or four incidents.
383
00:35:44,311 --> 00:35:47,682
Some tiny link in the forgotten
chain of events comes back.
384
00:36:04,999 --> 00:36:07,365
The reason is everything
happened so quick.
385
00:36:07,367 --> 00:36:10,571
A tremendous amount of
thinking, action, emotion.
386
00:36:12,106 --> 00:36:15,074
On my last flight I
shot down two Me's
387
00:36:15,076 --> 00:36:16,978
and the next day, one more.
388
00:36:18,680 --> 00:36:20,211
Our guns are being
kept nice and clean
389
00:36:20,213 --> 00:36:22,148
under some fine Irish linen.
390
00:36:22,150 --> 00:36:24,786
So they're always ready to
shoot true and straight.
391
00:36:33,393 --> 00:36:35,295
I'm now a bonafide
flying officer.
392
00:36:36,631 --> 00:36:40,233
- And I put it all down to
that Irish linen for sure.
393
00:36:41,435 --> 00:36:43,736
It's a grand life
and I know I'm lucky
394
00:36:43,738 --> 00:36:46,808
to be among the squadrons that
are carrying out the sweeps.
395
00:36:49,177 --> 00:36:53,244
I have just heard about Ray
being recalled back from leave.
396
00:36:53,246 --> 00:36:55,681
I thought it was
pretty tough on him
397
00:36:55,683 --> 00:36:57,719
as he was only home
for a few days.
398
00:36:59,020 --> 00:37:00,686
All my love to everyone.
399
00:37:00,688 --> 00:37:02,757
Your loving son Bren.
400
00:37:07,628 --> 00:37:09,797
I do hope he's finding
some time to relax.
401
00:37:13,601 --> 00:37:15,735
♪ As back to they're billets ♪
402
00:37:15,737 --> 00:37:17,570
♪ They crawl ♪
403
00:37:17,572 --> 00:37:19,038
♪ No pain no promotion ♪
404
00:37:19,040 --> 00:37:21,439
♪ This side of the ocean ♪
405
00:37:21,441 --> 00:37:24,910
♪ So cheer up my lads ♪
406
00:37:24,912 --> 00:37:27,682
♪ Bless 'em all ♪
407
00:37:29,150 --> 00:37:32,852
- So Trixie, what
is a girl like you
408
00:37:32,854 --> 00:37:35,221
doing in a war
like this then ey?.
409
00:37:35,223 --> 00:37:37,992
- I don't know, why
any of us are here?
410
00:37:42,563 --> 00:37:45,430
Maybe deep down there
is a piece of me
411
00:37:45,432 --> 00:37:47,735
that hates enough to
want to be a part of it.
412
00:37:49,604 --> 00:37:51,072
It's the same for all of us,
413
00:37:52,006 --> 00:37:52,874
isn't it?
414
00:37:55,275 --> 00:37:57,743
- I just wanted
to fly.
415
00:37:57,745 --> 00:37:58,744
Right, fly everywhere.
416
00:37:58,746 --> 00:38:00,278
There was a lecture in my school
417
00:38:00,280 --> 00:38:03,314
all about the RAF, you
know and he said something
418
00:38:03,316 --> 00:38:05,017
and I've never forget it, right?
419
00:38:05,019 --> 00:38:06,486
It's always been in my mind.
420
00:38:07,688 --> 00:38:10,455
He said,
421
00:38:10,457 --> 00:38:14,028
he said, "I often think
that those who fly
422
00:38:15,229 --> 00:38:18,296
"are the greatest
people on earth."
423
00:38:18,298 --> 00:38:20,833
There he is the man of the hour.
424
00:38:20,835 --> 00:38:22,268
How many's that now Bren?
425
00:38:22,270 --> 00:38:23,736
Five, six?
426
00:38:23,738 --> 00:38:24,870
No, hang on, don't
tell me, don't tell me.
427
00:38:24,872 --> 00:38:29,008
Six kills and two probables.
428
00:38:29,010 --> 00:38:31,644
Woohoo, who'd have thought
you had it in you, ey?
429
00:38:31,646 --> 00:38:33,612
Ooh, you know what they say?
430
00:38:33,614 --> 00:38:37,950
It's the quietest ones
who always hate the most.
431
00:38:37,952 --> 00:38:40,152
Oh, come on. Hey. Hey. There's
nothing wrong with that.
432
00:38:40,154 --> 00:38:41,620
Yeah, it's good honest emotion.
433
00:38:41,622 --> 00:38:42,420
Nothing wrong with it.
434
00:38:42,422 --> 00:38:43,758
- I don't hate them.
435
00:38:46,359 --> 00:38:49,161
When I'm up there, I'm
aiming at the machines
436
00:38:49,163 --> 00:38:50,832
not at the lads inside.
437
00:38:53,134 --> 00:38:54,068
It's just a game.
438
00:38:55,402 --> 00:38:56,304
That's all.
439
00:38:58,606 --> 00:38:59,507
Oh yeah.
440
00:39:00,274 --> 00:39:02,241
Pit yourself against them.
441
00:39:02,243 --> 00:39:04,375
Beat him to the position
so that he's your target.
442
00:39:04,377 --> 00:39:06,912
Get him before he gets you.
443
00:39:06,914 --> 00:39:08,282
It's my skill against his.
444
00:39:09,382 --> 00:39:10,651
That's how it is for me.
445
00:39:11,752 --> 00:39:14,419
- I'll tell you this
for nothing, this man
446
00:39:14,421 --> 00:39:16,689
is living proof
447
00:39:16,691 --> 00:39:20,125
that even the most
ham-fisted pilots
448
00:39:20,127 --> 00:39:21,794
can make the best fighters.
449
00:39:21,796 --> 00:39:23,331
Ain't that the truth?
450
00:39:24,699 --> 00:39:26,899
- Well, fighter always comes
before pilot doesn't it?
451
00:39:26,901 --> 00:39:27,802
- It does
452
00:39:28,769 --> 00:39:29,969
To us.
453
00:39:29,971 --> 00:39:32,805
The gladiators of
the sky.
454
00:39:32,807 --> 00:39:34,273
- The knights of the air.
455
00:39:34,275 --> 00:39:37,375
- Oh. To us,
the knights of the air.
456
00:39:37,377 --> 00:39:39,614
- Knights of the air.
457
00:39:40,447 --> 00:39:42,016
- That's German bombers.
458
00:39:47,088 --> 00:39:48,455
- Southampton.
459
00:39:50,191 --> 00:39:52,827
- Didn't you say you have
family at Southampton once Bren?
460
00:39:53,628 --> 00:39:54,695
- My aunt and uncle.
461
00:39:56,097 --> 00:39:57,565
- I'll get my car.
462
00:40:41,642 --> 00:40:43,844
- How can you see all
this and not feel hate?
463
00:40:45,179 --> 00:40:46,512
I do feel hate.
464
00:40:46,514 --> 00:40:48,147
I do.
465
00:40:48,149 --> 00:40:50,215
And I will until
every last German
466
00:40:50,217 --> 00:40:52,219
has been shot out of the sky
467
00:41:06,400 --> 00:41:08,834
- Ireland may have declared
itself neutral in this war,
468
00:41:08,836 --> 00:41:11,337
but by God the
Irish are the most
469
00:41:11,339 --> 00:41:13,874
belligerent neutrals I ever saw.
470
00:41:14,675 --> 00:41:17,078
I'm recommending you for a DFC.
471
00:41:18,179 --> 00:41:21,213
Congratulations Acting
Flight Lieutenant.
472
00:41:21,215 --> 00:41:24,350
You are also to be given
command of a flight
473
00:41:24,352 --> 00:41:26,120
in 452 squadron.
474
00:41:26,954 --> 00:41:28,754
They're Australian.
475
00:41:28,756 --> 00:41:32,358
Decent fellows, a little
green around the gills
476
00:41:32,360 --> 00:41:35,196
but I think you'll be the
man to whip them into shape.
477
00:41:38,632 --> 00:41:39,800
- Come on boys.
478
00:41:41,235 --> 00:41:42,201
Come on down there.
479
00:41:42,203 --> 00:41:43,504
Come on there.
480
00:41:51,212 --> 00:41:54,382
- All I did was try to explain
the rules of rugby sir.
481
00:41:59,487 --> 00:42:01,455
- He's down. I've got him.
482
00:42:04,725 --> 00:42:05,626
- Right.
483
00:42:07,294 --> 00:42:09,163
Where's me hat?
484
00:42:23,144 --> 00:42:24,779
- Welcome to 452.
485
00:42:27,948 --> 00:42:31,583
Trustcott's the name. But
everyone calls me Bluey
486
00:42:31,585 --> 00:42:35,054
and I know it's not strictly
uniform protocol, sir,
487
00:42:35,056 --> 00:42:37,224
but do you mind?
488
00:42:40,227 --> 00:42:43,230
- Cricket man, are ya?
489
00:42:44,365 --> 00:42:47,468
- Yeah. Was captain of
the high school team,
490
00:42:49,136 --> 00:42:51,303
but more of a football
man these days.
491
00:42:51,305 --> 00:42:52,673
- Footballer.
492
00:42:54,809 --> 00:42:56,744
Career going well then?
493
00:43:00,815 --> 00:43:02,581
- The redheaded bullet,
they called him.
494
00:43:02,583 --> 00:43:04,583
He was the half-forward
flanker for Melbourne.
495
00:43:04,585 --> 00:43:06,251
And I will never forget.
496
00:43:06,253 --> 00:43:08,887
Hey, you remember the grand
final against Collingwood?
497
00:43:08,889 --> 00:43:10,622
- Yeah, of course,
- Of course you do.
498
00:43:10,624 --> 00:43:11,824
'cause you were getting a bit
499
00:43:11,826 --> 00:43:13,959
of a thrashing that
day, weren't you?
500
00:43:13,961 --> 00:43:17,262
Right up until the third quarter
501
00:43:17,264 --> 00:43:21,300
where he bloody well goes
and kicks the greatest goal
502
00:43:21,302 --> 00:43:23,469
I've ever bloody seen.
503
00:43:23,471 --> 00:43:25,270
I mean that must have been a
hundred yard kick at least.
504
00:43:25,272 --> 00:43:27,372
- Yeah.
- Yeah. What a kick?
505
00:43:27,374 --> 00:43:28,707
- You were in your
glory then mate.
506
00:43:28,709 --> 00:43:30,809
And you should've
heard the crowd.
507
00:43:30,811 --> 00:43:33,345
There must've been a hundred
thousand people you reckon?
508
00:43:33,347 --> 00:43:35,380
- Something like
that, so many people.
509
00:43:35,382 --> 00:43:37,249
- Showed some guts that day.
- Yeah.
510
00:43:37,251 --> 00:43:40,052
- Guts and sheer bloody
minded determination.
511
00:43:40,054 --> 00:43:41,753
That's what took the day.
512
00:43:41,755 --> 00:43:43,655
The meek may inherit
the earth my friends
513
00:43:43,657 --> 00:43:44,990
but they'll never win
a game of football
514
00:43:44,992 --> 00:43:47,159
- Too bloody right.
515
00:43:47,161 --> 00:43:50,129
- Well there's
might be the earth,
516
00:43:50,131 --> 00:43:52,567
but ours is the sky.
517
00:43:53,868 --> 00:43:55,469
- I'll drink to that.
- Cheers.
518
00:43:58,806 --> 00:44:00,873
- Is it true you shot down
the Jerry's number one.
519
00:44:00,875 --> 00:44:02,241
Gallant?
520
00:44:02,243 --> 00:44:04,511
Some of the boys were saying
it was the Polish fella
521
00:44:04,513 --> 00:44:05,744
Dropinsky.
522
00:44:05,746 --> 00:44:07,779
- Yeah, he fights with
real heart that one
523
00:44:07,781 --> 00:44:09,448
doesn't take any prisoners.
524
00:44:09,450 --> 00:44:10,951
He'd have made a bloody
good football player.
525
00:44:12,587 --> 00:44:13,854
- He fights like a Pole.
526
00:44:15,156 --> 00:44:16,955
We're lucky to have
them on our side.
527
00:44:16,957 --> 00:44:19,791
- Oh, let's hope if you
get 'em Kaminski, eh?
528
00:44:19,793 --> 00:44:21,428
- Nostrovia.
529
00:44:22,796 --> 00:44:25,232
- Hey, what did they
give you that DFC for?
530
00:44:26,568 --> 00:44:28,669
- Come on, Nick, he's
just a little slow.
531
00:44:29,904 --> 00:44:31,703
You don't keep up with
the war much do you mate?
532
00:44:31,705 --> 00:44:32,938
He'd been going home
for a bloody year
533
00:44:32,940 --> 00:44:34,308
before he even knew
it was happening.
534
00:44:35,644 --> 00:44:37,142
- A whole year?
535
00:44:37,144 --> 00:44:40,012
- Well you see Mick is from a
little place called Timboro.
536
00:44:40,014 --> 00:44:41,213
- Where's that?
537
00:44:41,215 --> 00:44:42,449
- It's in the middle
of bloody nowhere.
538
00:44:43,684 --> 00:44:45,050
- And they don't have
newspapers there?
539
00:44:45,052 --> 00:44:46,818
- They got 'em, but his mom
and dad were hiding 'em.
540
00:44:46,820 --> 00:44:48,655
Broke the wireless too.
541
00:44:48,657 --> 00:44:50,055
He only found out
when he went into town
542
00:44:50,057 --> 00:44:52,791
and saw the posters
to join the Air Force.
543
00:44:52,793 --> 00:44:54,092
Ain't that right?
544
00:44:54,094 --> 00:44:54,995
- Yeah.
545
00:44:56,297 --> 00:44:57,996
- Yeah. Well I'm sure
you're gonna be a real asset
546
00:44:57,998 --> 00:44:59,500
to the Air Force mate.
547
00:45:00,467 --> 00:45:02,134
Your parents will be proud.
- Yeah.
548
00:45:02,136 --> 00:45:03,802
- Thank you sir.
549
00:45:03,804 --> 00:45:06,473
I'm sure I've got a lot of
catching up to do yet though.
550
00:45:08,842 --> 00:45:10,411
- Ah. Right.
551
00:45:14,481 --> 00:45:16,649
I'll see you boys at 0600 hours.
552
00:45:16,651 --> 00:45:18,183
- Oh what for?
553
00:45:18,185 --> 00:45:19,484
- We'd like to get a
couple hours practice in
554
00:45:19,486 --> 00:45:20,986
before breakfast.
555
00:45:20,988 --> 00:45:22,354
- Jesus.
556
00:45:22,356 --> 00:45:25,123
- Besides some of us have
some catching up to do.
557
00:45:25,125 --> 00:45:27,194
- Oh bloody help Mick.
558
00:45:41,008 --> 00:45:42,677
- You've got 109's on your tail.
559
00:45:44,144 --> 00:45:46,681
You won't see him until he's
opening fire on your arse.
560
00:45:50,751 --> 00:45:53,318
So if you ever get left
behind in the formation,
561
00:45:53,320 --> 00:45:55,356
you better weave like hell.
562
00:46:00,294 --> 00:46:01,895
I'm with 452 Squadron.
563
00:46:02,697 --> 00:46:04,062
There are a bunch of Australians
564
00:46:04,064 --> 00:46:07,167
and my first impression
of them is, what a bunch.
565
00:46:08,402 --> 00:46:11,470
They're raw lads willing
to put their backs into it,
566
00:46:11,472 --> 00:46:14,509
but they seem to like to
do things their own way.
567
00:46:17,211 --> 00:46:19,545
- Ah, come on Finnu,
you can't be serious.
568
00:46:19,547 --> 00:46:20,912
Every time we walk
past that flag,
569
00:46:20,914 --> 00:46:22,584
we've gotta flaming well salute?
570
00:46:24,653 --> 00:46:27,553
- There are two things we
expect you to understand
571
00:46:27,555 --> 00:46:29,555
in the Royal Air Force.
572
00:46:29,557 --> 00:46:32,725
The first is the
English language
573
00:46:32,727 --> 00:46:35,095
and the second is discipline.
574
00:46:36,497 --> 00:46:39,400
Now I think you all have a
fairly good grasp of the first
575
00:46:40,334 --> 00:46:41,235
and the second
576
00:46:42,369 --> 00:46:44,204
you will learn.
577
00:46:45,439 --> 00:46:47,676
So you'd better pull
the bloody finger out.
578
00:46:49,076 --> 00:46:51,613
- Alright lads, you heard
the squadron leader.
579
00:46:52,714 --> 00:46:55,215
Let's show him how we
bloody well salute.
580
00:46:58,285 --> 00:46:59,153
Attention.
581
00:47:06,093 --> 00:47:10,097
- Now that flag might
not mean anything to you,
582
00:47:12,499 --> 00:47:16,201
but I will have
discipline in my squadron.
583
00:47:16,203 --> 00:47:17,204
Am I clear?
584
00:47:19,006 --> 00:47:21,006
- Permission to speak, sir?
585
00:47:21,008 --> 00:47:22,176
- What is it Truscott?
586
00:47:23,911 --> 00:47:26,512
- Most of us joined
this squadron
587
00:47:26,514 --> 00:47:27,913
because we knew
that sooner or later
588
00:47:27,915 --> 00:47:30,451
the war was gonna come
knocking at our doors too.
589
00:47:31,820 --> 00:47:35,087
And by standing here we'd stand
a better chance of winning.
590
00:47:35,089 --> 00:47:37,255
But even if that
wasn't the case,
591
00:47:37,257 --> 00:47:39,694
I think most of us would
still be standing here
592
00:47:41,328 --> 00:47:44,998
'cause of that bloody flag. Sir.
593
00:47:48,469 --> 00:47:50,037
- All right, you're dismissed.
594
00:48:06,788 --> 00:48:09,555
- That bloody Finney's
becoming a large royal pain
595
00:48:09,557 --> 00:48:10,956
in the arse.
596
00:48:10,958 --> 00:48:12,625
- No. Finney's all right.
597
00:48:12,627 --> 00:48:14,092
He's just been
spending too much time
598
00:48:14,094 --> 00:48:16,495
with those bloody pom officers.
599
00:48:16,497 --> 00:48:18,564
Poor sod's starting to
think he's one of them.
600
00:48:18,566 --> 00:48:20,298
♪ Tangerine ♪
601
00:48:20,300 --> 00:48:21,967
- Look at the state
of those buttons.
602
00:48:21,969 --> 00:48:24,637
Have you not ironed that
shirt and those shoes?
603
00:48:24,639 --> 00:48:26,037
Have you no self-respect, man?
604
00:48:26,039 --> 00:48:27,807
You may think that the
RAF has a reputation
605
00:48:27,809 --> 00:48:29,174
for not looking
after that uniform.
606
00:48:29,176 --> 00:48:32,079
But by God, I'll have
clean shoes in my squadron.
607
00:48:32,980 --> 00:48:34,680
- That's pretty good, mate.
608
00:48:34,682 --> 00:48:36,348
Yeah, maybe if he
got a little whistled
609
00:48:36,350 --> 00:48:38,283
once in a while,
he'd loosen up a bit.
610
00:48:38,285 --> 00:48:41,119
- Now boys drink
clouds the mind.
611
00:48:41,121 --> 00:48:43,823
you need to stay sharp
and focused oh you do.
612
00:48:43,825 --> 00:48:46,026
I'll not have anyone
getting pissed.
613
00:48:47,394 --> 00:48:49,961
- What do you think
he means when he says
614
00:48:49,963 --> 00:48:51,196
"Pull your finger out?"
615
00:48:51,198 --> 00:48:53,668
Like pull it out from where?
616
00:48:54,501 --> 00:48:55,967
- I don't know, Mick
617
00:48:55,969 --> 00:48:58,439
But I can tell you where he
can bloody well shove it.
618
00:49:07,515 --> 00:49:10,550
♪ Tangerine ♪
619
00:49:10,552 --> 00:49:13,318
♪ When she dances by ♪
620
00:49:13,320 --> 00:49:14,921
- I think now might
be a good time
621
00:49:14,923 --> 00:49:17,759
to discuss battle
tactics, don't you?
622
00:49:22,196 --> 00:49:24,164
Over a few beers, maybe.
623
00:49:26,634 --> 00:49:27,869
- You paying, sir?
624
00:49:28,969 --> 00:49:31,002
- Only if you're getting
the second round.
625
00:49:31,004 --> 00:49:32,973
- Great, sounds good to me boys.
626
00:49:34,074 --> 00:49:36,376
- Oh, just one
more thing, Raife,
627
00:49:39,012 --> 00:49:41,281
for Christ's sake,
just call me Paddy.
628
00:49:42,382 --> 00:49:44,451
Everyone else in this
bloody country does.
629
00:49:52,493 --> 00:49:54,627
It's just like being
in the ring, you know
630
00:49:54,629 --> 00:49:57,195
some pilots are all better to
their left than their right.
631
00:49:57,197 --> 00:49:59,932
But you always have to take
your play off the other fella,
632
00:49:59,934 --> 00:50:02,635
you know, don't hang around
just bam, bam and out.
633
00:50:02,637 --> 00:50:06,204
Now don't just take a happy
swing at anyone who comes by.
634
00:50:06,206 --> 00:50:09,407
You'll find yourself outta
position within 10 seconds.
635
00:50:09,409 --> 00:50:12,979
And remember, an
overenthusiastic right thumb
636
00:50:12,981 --> 00:50:14,981
can lead to a shortage of ammo
637
00:50:14,983 --> 00:50:16,749
and a shortage of ammo
when you're surrounded
638
00:50:16,751 --> 00:50:18,784
by a dozen 109's, can lead
639
00:50:18,786 --> 00:50:21,486
to acute embarrassment,
gentlemen.
640
00:50:21,488 --> 00:50:23,756
And never let anyone
harmonize your sites.
641
00:50:23,758 --> 00:50:25,290
It's a simple job.
642
00:50:25,292 --> 00:50:29,160
And if your site is out,
your next victory is out.
643
00:50:29,162 --> 00:50:33,935
Now, according to
the met office, we're
keeping the weather.
644
00:50:34,903 --> 00:50:36,671
So an early start
tomorrow gents.
645
00:50:37,872 --> 00:50:39,574
Up at a sparrows fart.
646
00:50:45,947 --> 00:50:47,347
- You all right?
647
00:50:50,585 --> 00:50:55,557
I just had this dream last night
648
00:50:57,391 --> 00:50:59,059
that I prang the control tower.
649
00:51:00,260 --> 00:51:01,495
- That wasn't a dream mate.
650
00:51:02,462 --> 00:51:04,530
No, that was a
bloody premonition.
651
00:51:04,532 --> 00:51:06,534
One of us is bound
to do at some point.
652
00:51:24,451 --> 00:51:27,820
- Now the Spit, she's just
like a thoroughbred racehorse.
653
00:51:27,822 --> 00:51:29,389
No different.
654
00:51:30,792 --> 00:51:33,293
A little skittish and hard
to handle on the ground.
655
00:51:36,998 --> 00:51:39,799
And occasionally she has a mind
656
00:51:39,801 --> 00:51:42,269
to try and take you somewhere
you didn't wanna go.
657
00:51:50,545 --> 00:51:53,879
Practice makes perfect.
658
00:51:53,881 --> 00:51:57,115
No more so when it comes
to target practice.
659
00:51:57,117 --> 00:52:00,987
After all, what's of more
value against the huns?
660
00:52:00,989 --> 00:52:02,622
The crack flyer
661
00:52:02,624 --> 00:52:03,825
or the crack shot?
662
00:52:05,192 --> 00:52:07,427
- Well, I guess we all better
be bloody crack shots then.
663
00:52:08,663 --> 00:52:10,328
- Well at least a crack
shot can deal effectively
664
00:52:10,330 --> 00:52:13,032
with anything you can
lure within range.
665
00:52:13,034 --> 00:52:15,935
Sure all the other fellow can
do is take evasive action.
666
00:52:15,937 --> 00:52:18,571
It is no use being
a skillful pilot
667
00:52:18,573 --> 00:52:21,139
if you are not a
successful fighter.
668
00:52:21,141 --> 00:52:24,378
The hard, vital core
of that spitfire
669
00:52:25,379 --> 00:52:26,547
is in its guns.
670
00:52:27,481 --> 00:52:29,050
It's what she's made for lads.
671
00:52:30,551 --> 00:52:33,021
Likewise for you idiots.
672
00:52:40,193 --> 00:52:41,994
The whole of a fighter
pilot's training
673
00:52:41,996 --> 00:52:44,297
is directed towards
that one moment.
674
00:52:46,901 --> 00:52:49,537
When he has his
enemy in his sites.
675
00:52:50,470 --> 00:52:51,771
- Bandits. Seven o'clock.
676
00:52:51,773 --> 00:52:52,738
- Okay.
677
00:52:52,740 --> 00:52:53,906
- Now you fellas are gonna see
678
00:52:53,908 --> 00:52:56,010
just what this war is all about.
679
00:53:07,555 --> 00:53:09,287
- In selecting your target,
680
00:53:09,289 --> 00:53:12,459
it is a golden rule to
choose one and go for him.
681
00:53:22,837 --> 00:53:25,104
Wait until his wing tips
overlap the horizontal
682
00:53:25,106 --> 00:53:28,609
graticule lines, aim for
the center of the fuselage.
683
00:53:30,477 --> 00:53:31,911
Don't look up to see the result.
684
00:53:31,913 --> 00:53:34,281
Keep perfectly still
and do it again.
685
00:53:40,822 --> 00:53:44,324
And believe it or not,
things will start happening.
686
00:54:05,213 --> 00:54:07,181
Keep together. Keep together.
687
00:54:12,553 --> 00:54:14,419
About three o'clock.
688
00:54:14,421 --> 00:54:16,624
Keyhole squadron break right.
689
00:54:20,828 --> 00:54:22,161
If in trouble, keep turning
690
00:54:22,163 --> 00:54:23,831
and work your way down the deck.
691
00:54:24,999 --> 00:54:28,468
Whatever happens, we
have to stick together.
692
00:54:29,971 --> 00:54:31,939
Lone wolves make
very easy targets.
693
00:54:34,242 --> 00:54:36,644
They're always the
ones who get it first.
694
00:54:39,080 --> 00:54:40,782
These 109's are fast.
695
00:54:43,551 --> 00:54:46,085
But you take them
up to 18,000 feet
696
00:54:46,087 --> 00:54:47,822
the spit can turn twice as fast.
697
00:55:16,517 --> 00:55:17,817
- Calling
keyhole red leader.
698
00:55:17,819 --> 00:55:21,155
Bandits spotted, angels
20 heading north wield.
699
00:56:18,846 --> 00:56:21,180
- Bloody hell.
- Yeah.
700
00:56:21,182 --> 00:56:23,215
I got a bit of a
prang I'm afraid
701
00:56:23,217 --> 00:56:25,584
- By Christ sir, you must
have some luck with you.
702
00:56:25,586 --> 00:56:26,819
No wonder they call it the luck.
703
00:56:26,821 --> 00:56:28,419
- Don't fecking say it, chief.
704
00:56:28,421 --> 00:56:30,789
- I saw you get a squirt
at that bugger, sir.
705
00:56:30,791 --> 00:56:31,991
- Bloody great.
706
00:56:31,993 --> 00:56:33,458
- How did you manage
to shoot at that angle?
707
00:56:33,460 --> 00:56:34,693
You must have been at the
top of your climbing term
708
00:56:34,695 --> 00:56:35,961
when you fired those cannons.
709
00:56:35,963 --> 00:56:37,930
- It was fired more in
hope than anything else.
710
00:56:37,932 --> 00:56:40,099
- That was 500 yards,
I reckon Paddy.
711
00:56:40,101 --> 00:56:41,533
- You lucky bastard.
712
00:56:41,535 --> 00:56:43,269
- Did you get one Blue?
713
00:56:43,271 --> 00:56:44,904
- One certain, one probable.
714
00:56:44,906 --> 00:56:46,138
- Anyone see me land?
715
00:56:46,140 --> 00:56:47,208
What'd it look like?
716
00:56:48,576 --> 00:56:50,945
- Blimey, no wonder they call
'em the demolition squad.
717
00:57:04,992 --> 00:57:06,560
♪ Tangerine ♪
718
00:57:07,862 --> 00:57:11,265
♪ She is all they claim ♪
719
00:57:17,038 --> 00:57:18,773
♪ Tangerine ♪
720
00:57:32,920 --> 00:57:35,656
- Just giving it a little
spit and polish sir.
721
00:57:38,159 --> 00:57:40,161
- You're some man Chiefy.
722
00:57:42,363 --> 00:57:43,896
In every squadron
there is a plane
723
00:57:43,898 --> 00:57:46,767
that is something more than
a pattern of steel and wood.
724
00:58:02,984 --> 00:58:05,353
More than instruments
and mechanism.
725
00:58:06,420 --> 00:58:08,787
It's a living, graceful thing
726
00:58:08,789 --> 00:58:10,858
that carries the
spirit of the squadron.
727
00:58:20,701 --> 00:58:23,135
The 452 Squadron.
728
00:58:23,137 --> 00:58:24,505
It's the flying sham.
729
00:59:21,328 --> 00:59:22,995
- Look at that boys.
730
00:59:22,997 --> 00:59:25,199
They're all going
home for lunch.
731
00:59:55,029 --> 00:59:56,361
- Mick. Come on.
732
00:59:56,363 --> 00:59:58,130
- No, no, it's my
lighter. I can't find it.
733
00:59:58,132 --> 00:59:59,231
- Bloody leave it.
734
00:59:59,233 --> 01:00:02,303
- It's my lucky lighter.
- Come on.
735
01:01:13,707 --> 01:01:15,544
- It was under his bed.
736
01:01:23,150 --> 01:01:25,019
It was under his bloody bed.
737
01:01:41,969 --> 01:01:44,870
- Show on chaps. See you
all there in five minutes.
738
01:01:44,872 --> 01:01:46,138
Briefing in 20.
739
01:01:46,140 --> 01:01:47,472
Blue, you're my number two.
740
01:01:47,474 --> 01:01:48,874
- Alright, all right.
741
01:01:48,876 --> 01:01:50,108
- Chissa tell Chiefy I
want those aircraft ready
742
01:01:50,110 --> 01:01:52,079
for takeoff at 1450 hours.
743
01:01:54,048 --> 01:01:55,249
Chissa?
744
01:02:01,255 --> 01:02:02,923
Is everything alright?
745
01:02:09,029 --> 01:02:11,600
- Yeah, yeah, yeah. Absolutely.
746
01:02:13,602 --> 01:02:14,735
- All right.
747
01:02:19,773 --> 01:02:20,973
- You all right mate?
748
01:02:20,975 --> 01:02:22,910
- Yeah, yeah. No, I
just need a smoke.
749
01:02:56,711 --> 01:02:58,010
- Red leader to base
750
01:02:58,012 --> 01:03:00,112
no sign of enemy fighter escort.
751
01:03:00,114 --> 01:03:02,314
Requesting permission to engage?
752
01:03:02,316 --> 01:03:05,687
- Red leader, you are
clear to engage. Good hunting.
753
01:03:17,831 --> 01:03:19,333
Keep those eyes peeled now.
754
01:03:26,473 --> 01:03:28,375
- Okay Paddy, I've got him.
755
01:04:10,585 --> 01:04:11,718
- Three o'clock Blue.
756
01:04:11,720 --> 01:04:12,851
About six of them.
757
01:04:12,853 --> 01:04:14,319
- I see 'em, Paddy.
758
01:04:14,321 --> 01:04:16,088
- For Christ sakes
will you all just shut up
759
01:04:16,090 --> 01:04:18,125
and give the rest
of us a chance?
760
01:04:40,615 --> 01:04:42,082
- They're all over me.
761
01:04:47,856 --> 01:04:49,089
- Bloody hell mate.
762
01:05:22,356 --> 01:05:23,823
All right boys,
763
01:05:23,825 --> 01:05:25,359
let's go home.
764
01:05:41,208 --> 01:05:43,442
Just look at that view boys.
765
01:05:43,444 --> 01:05:45,312
Now that's something
worth fighting for.
766
01:06:52,379 --> 01:06:55,517
- Woohoo. The flying Shamrock.
767
01:07:11,398 --> 01:07:12,999
From dawn to dusk
768
01:07:13,001 --> 01:07:16,536
over occupied France, despite
the German resistance.
769
01:07:16,538 --> 01:07:18,205
- I was listening to that.
770
01:07:19,106 --> 01:07:21,139
- A woman like you should be out
771
01:07:21,141 --> 01:07:23,578
having fun, meeting new people.
772
01:07:24,512 --> 01:07:25,578
Not stuck in here every weekend
773
01:07:25,580 --> 01:07:26,846
listening to that thing.
774
01:07:26,848 --> 01:07:29,649
- Father please, just
don't start this again.
775
01:07:29,651 --> 01:07:32,018
- What your father
is trying to say is,
776
01:07:32,020 --> 01:07:34,556
yes, we understand
777
01:07:35,690 --> 01:07:37,355
you have feelings for the boy.
778
01:07:37,357 --> 01:07:38,456
- Feelings?
779
01:07:38,458 --> 01:07:41,594
- But look, you
are still so young.
780
01:07:41,596 --> 01:07:43,428
The both of you
781
01:07:43,430 --> 01:07:46,197
far too young to be
so in love when the-
782
01:07:46,199 --> 01:07:47,465
- Well we are in love mother.
783
01:07:47,467 --> 01:07:49,334
So you're just going to
have to deal with it.
784
01:07:49,336 --> 01:07:52,137
- You're too young
to know what love is.
785
01:07:52,139 --> 01:07:53,973
And I suppose that Finucane boy,
786
01:07:53,975 --> 01:07:55,440
well, he's more in
love with flying round
787
01:07:55,442 --> 01:07:58,412
and being a war hero than
he is in love with you Jean.
788
01:08:01,081 --> 01:08:01,983
I mean,
789
01:08:02,850 --> 01:08:04,316
I like the boy of-
790
01:08:04,318 --> 01:08:06,451
- What do you know about
being in love anyway?
791
01:08:06,453 --> 01:08:08,186
- No, no wait.
792
01:08:08,188 --> 01:08:11,626
- You have never looked at
mother the way he looks at me.
793
01:08:15,329 --> 01:08:16,363
- Jean?
794
01:08:19,433 --> 01:08:22,100
You know Mrs. Baxter
down the road?
795
01:08:22,102 --> 01:08:24,637
She had a telegram this morning.
796
01:08:24,639 --> 01:08:26,908
It was her son, George.
797
01:08:27,976 --> 01:08:29,944
You know, he's only
just got married.
798
01:08:31,546 --> 01:08:32,714
That poor girl.
799
01:08:33,881 --> 01:08:36,050
A widow at 22.
800
01:08:36,918 --> 01:08:38,483
Don't you see?
801
01:08:38,485 --> 01:08:40,586
We're only trying to
stop the heartache.
802
01:08:40,588 --> 01:08:42,289
- What was it that
Tennyson said?
803
01:08:44,224 --> 01:08:47,225
Better to have loved
804
01:08:47,227 --> 01:08:48,128
and lost
805
01:08:49,964 --> 01:08:52,466
than never to have loved at all.
806
01:09:28,803 --> 01:09:30,071
- I can't see them.
807
01:10:48,883 --> 01:10:52,218
- Little Birdie told me
today is your birthday.
808
01:10:52,220 --> 01:10:54,055
Happy birthday Squadron Leader.
809
01:10:55,890 --> 01:10:57,923
Oh, congratulations.
810
01:10:57,925 --> 01:10:59,390
I read in the newspaper
811
01:10:59,392 --> 01:11:03,028
that you were to be awarded
a second bar to your DFC
812
01:11:03,030 --> 01:11:06,167
and the distinguished
service order.
813
01:11:08,301 --> 01:11:11,604
Oh, it must be wonderful to
have so many people write to you
814
01:11:11,606 --> 01:11:13,741
from all over the world too.
815
01:11:14,809 --> 01:11:18,744
- Most of them are
marriage proposals.
816
01:11:18,746 --> 01:11:19,647
- Oh.
817
01:11:20,548 --> 01:11:24,049
♪ Happy birthday to you ♪
818
01:11:24,051 --> 01:11:27,318
♪ Happy birthday to you ♪
819
01:11:27,320 --> 01:11:31,489
♪ Happy birthday you
little Irish bastard ♪
820
01:11:31,491 --> 01:11:33,926
♪ Happy birthday to you ♪
821
01:11:33,928 --> 01:11:36,030
- Yay.
822
01:11:37,265 --> 01:11:40,166
- I'm sorry sister. We just,
we've missed him is all.
823
01:11:40,168 --> 01:11:41,736
- Oh no, it's quite all right.
824
01:11:43,938 --> 01:11:46,841
Well I'll come back later
and I'll check up on you.
825
01:11:51,512 --> 01:11:53,114
- Sister.
- Thank you.
826
01:11:57,450 --> 01:11:58,719
- Feast your eyes on that.
827
01:11:59,921 --> 01:12:03,321
A lovely two page spread
on the RAF's finest.
828
01:12:03,323 --> 01:12:07,425
A bunch of crazy Aussies led
by an even crazier Irish fella.
829
01:12:07,427 --> 01:12:08,563
You couldn't make it up.
830
01:12:09,664 --> 01:12:10,565
How's the leg?
831
01:12:11,532 --> 01:12:13,933
- Ah. Hardly gives
me any bother.
832
01:12:13,935 --> 01:12:15,901
- How you managed to land
without a crack up Paddy
833
01:12:15,903 --> 01:12:17,102
I'll never know.
834
01:12:17,104 --> 01:12:18,204
You certainly did
have all the luck
835
01:12:18,206 --> 01:12:19,572
of the Irish on your
side that night.
836
01:12:19,574 --> 01:12:21,309
- Yeah. Anyway,
how are you lads?
837
01:12:22,777 --> 01:12:24,612
- Yeah. Yeah. Alright.
838
01:12:26,479 --> 01:12:31,283
Yeah, Chissa got himself
shot down three days ago.
839
01:12:31,285 --> 01:12:32,186
And um,
840
01:12:34,222 --> 01:12:36,956
well yesterday
Jimbo's luck ran out
841
01:12:36,958 --> 01:12:39,558
on a bloody training exercise
842
01:12:39,560 --> 01:12:43,095
with that replacement Sergeant
Williams, mid-air collision.
843
01:12:43,097 --> 01:12:44,799
Can't think of a
worse way to go.
844
01:12:47,201 --> 01:12:48,703
- Here, what's all this?
845
01:12:50,605 --> 01:12:53,404
Oh, from a land girl
846
01:12:53,406 --> 01:12:55,808
somewhere among the turnips.
847
01:12:55,810 --> 01:12:59,178
My dearest Brendan,
848
01:12:59,180 --> 01:13:01,647
I want to feel your
breath on my shoulders
849
01:13:01,649 --> 01:13:03,182
and hear your laugh.
850
01:13:03,184 --> 01:13:04,984
You can't imagine
how much I want you
851
01:13:04,986 --> 01:13:06,185
at this present moment.
852
01:13:06,187 --> 01:13:09,722
I can't wait to feel
your touch.
853
01:13:09,724 --> 01:13:11,058
- There's more.
854
01:13:12,827 --> 01:13:15,995
Oh, this one is from a blond
admirer, Ms. Betty Davis.
855
01:13:15,997 --> 01:13:17,329
- I don't suppose there's one
856
01:13:17,331 --> 01:13:18,664
from a Miss Rita Hayworth
in here, is there?
857
01:13:18,666 --> 01:13:19,700
- No, he's not that lucky.
858
01:13:21,335 --> 01:13:22,902
Ah, you know you're gonna
break a million hearts
859
01:13:22,904 --> 01:13:24,103
when you finally
pop the question
860
01:13:24,105 --> 01:13:25,973
to that Shelia of
yours, don't you?
861
01:13:27,675 --> 01:13:29,141
Oh, come on.
862
01:13:29,143 --> 01:13:31,779
For some reason she thinks
you're the ants pants mate.
863
01:13:37,285 --> 01:13:38,350
- Men.
864
01:13:38,352 --> 01:13:39,320
- Sir.
865
01:13:40,187 --> 01:13:41,954
Right, we'll be off then mate.
866
01:13:41,956 --> 01:13:43,488
We should be back by six.
867
01:13:43,490 --> 01:13:44,924
- I'll be seeing you boys soon.
868
01:13:44,926 --> 01:13:45,991
- Look after yourself.
869
01:13:45,993 --> 01:13:46,859
- Sir.
870
01:13:46,861 --> 01:13:47,895
- Come on boys.
871
01:13:58,139 --> 01:14:00,005
How are you feeling, Paddy?
872
01:14:00,007 --> 01:14:01,340
- Don't worry sir.
873
01:14:01,342 --> 01:14:03,878
I'll be up and outta this
bed in no time at all.
874
01:14:05,246 --> 01:14:06,879
- Well, the doctor seems
to think that leg of yours
875
01:14:06,881 --> 01:14:08,649
might need some time to heal.
876
01:14:09,717 --> 01:14:12,318
- Well, if Bader can
fly with no legs,
877
01:14:12,320 --> 01:14:13,888
I think I can manage with one.
878
01:14:18,626 --> 01:14:19,527
- Hmm.
879
01:14:21,329 --> 01:14:22,997
Spitfire Paddy.
880
01:14:26,067 --> 01:14:28,767
Hmm. You know, even the
Americans are asking
881
01:14:28,769 --> 01:14:30,604
to borrow some of our Spitfires
882
01:14:31,739 --> 01:14:32,940
and the prime minister.
883
01:14:34,108 --> 01:14:36,241
The old boys pushing
the air ministry
884
01:14:36,243 --> 01:14:39,246
to form a whole Shamrock wing.
885
01:14:40,281 --> 01:14:41,916
And I think we'll get one too.
886
01:14:45,119 --> 01:14:46,420
But in the meantime,
887
01:14:47,355 --> 01:14:49,388
your to begin command
888
01:14:49,390 --> 01:14:51,023
of the Hornchurch wing.
889
01:14:51,025 --> 01:14:52,024
- Sir.
890
01:14:52,026 --> 01:14:54,228
- Happy birthday wing commander.
891
01:14:59,967 --> 01:15:02,735
- Well done Wing Commander,
that's two laps today.
892
01:15:02,737 --> 01:15:03,869
- Ah, yeah.
893
01:15:03,871 --> 01:15:05,671
See, all you had to do
894
01:15:05,673 --> 01:15:07,708
was gimme a pair of wings.
895
01:15:11,512 --> 01:15:13,514
I'll be flying outta here
896
01:15:14,315 --> 01:15:16,183
by the end of next week.
897
01:15:17,985 --> 01:15:20,254
- Look, Mr. Passion Pants.
898
01:15:21,088 --> 01:15:23,422
- He's quite the ladies man.
899
01:15:23,424 --> 01:15:26,091
Though his charms don't
seem to work on matron.
900
01:15:26,093 --> 01:15:29,094
She doesn't approve of
our Mr. Passion Pants.
901
01:15:29,096 --> 01:15:33,032
"This is a hospital. It's
not a country house weekend,"
902
01:15:33,034 --> 01:15:34,835
is what she's always saying.
903
01:15:42,476 --> 01:15:44,276
How's your tea?
904
01:15:44,278 --> 01:15:45,179
- Hmm.
905
01:15:48,549 --> 01:15:49,417
It's lovely.
906
01:15:51,252 --> 01:15:52,887
- You're a terrible liar.
907
01:15:54,055 --> 01:15:55,821
It's perfectly dreadful.
908
01:15:55,823 --> 01:15:57,792
I'm sorry, it's the
best that we have.
909
01:16:04,498 --> 01:16:06,767
You know, it's rather
wonderful what we can do today
910
01:16:08,002 --> 01:16:08,969
with surgery.
911
01:16:10,404 --> 01:16:13,172
Things have come a long way
in the last couple of years.
912
01:16:13,174 --> 01:16:14,840
You won't believe
some of the treatments
913
01:16:14,842 --> 01:16:16,243
that we're able to do now.
914
01:16:18,446 --> 01:16:19,814
It's quite remarkable.
915
01:16:24,218 --> 01:16:27,554
♪ Though I walk through the
valley shadow of death ♪
916
01:16:27,556 --> 01:16:32,626
♪ I will fear no evil ♪
917
01:16:33,327 --> 01:16:36,462
♪ For thou art with me ♪
918
01:16:36,464 --> 01:16:40,732
♪ Thy rod and thy staff ♪
919
01:16:40,734 --> 01:16:43,237
♪ Comfort me ♪
920
01:16:47,542 --> 01:16:50,275
- Well done boys.
Well done. That's it.
921
01:16:50,277 --> 01:16:51,679
We are done for today.
922
01:16:57,118 --> 01:16:58,417
- Up the shamrock.
923
01:16:58,419 --> 01:17:00,853
- Now now boys,
remember where you are.
924
01:17:00,855 --> 01:17:02,522
You are in the house of the Lord
925
01:17:02,524 --> 01:17:04,990
and if there's any
shouting to be done in here
926
01:17:04,992 --> 01:17:07,361
it will be done by me.
927
01:17:21,008 --> 01:17:22,307
Those boys think you are going
928
01:17:22,309 --> 01:17:24,209
to be winning this
war single handed.
929
01:17:24,211 --> 01:17:25,844
- Yeah. Why wouldn't they?
930
01:17:25,846 --> 01:17:28,247
That stuff they read about me.
931
01:17:28,249 --> 01:17:30,417
Finucane, scourge
of the Luftwaffe.
932
01:17:31,620 --> 01:17:34,353
Tell you what they won't
read in the papers,
933
01:17:34,355 --> 01:17:36,525
at most nights you
wake up in a cold sweat
934
01:17:37,825 --> 01:17:39,927
and there are days that
you just feel like,
935
01:17:41,896 --> 01:17:43,565
like you're a walking graveyard.
936
01:17:47,134 --> 01:17:48,335
I tell you what though,
937
01:17:49,571 --> 01:17:52,106
if I could end this muck
single handedly, I would.
938
01:17:53,207 --> 01:17:55,042
I swear to Christ I would.
939
01:17:56,578 --> 01:17:57,478
Sorry.
940
01:17:59,313 --> 01:18:01,782
- This war's being staged
for the world to see.
941
01:18:02,917 --> 01:18:04,183
And I'm afraid before it's over
942
01:18:04,185 --> 01:18:06,588
many more are gonna have
to take up the gauntlet.
943
01:18:07,589 --> 01:18:09,156
Some say it's a calling,
944
01:18:10,024 --> 01:18:11,292
a crusade you might say.
945
01:18:14,261 --> 01:18:18,096
May not even near
its standard rear
946
01:18:18,098 --> 01:18:19,967
against the cause of freedom.
947
01:18:21,302 --> 01:18:24,369
Oh, the Shamrock, the green
948
01:18:24,371 --> 01:18:25,806
immortal Shamrock
949
01:18:27,509 --> 01:18:29,208
chosen leaf.
950
01:18:29,210 --> 01:18:31,045
Of bard and Chief.
951
01:18:32,947 --> 01:18:34,516
It's in your blood.
952
01:18:38,319 --> 01:18:39,785
Anyway, how's Jean?
953
01:18:39,787 --> 01:18:41,820
I haven't seen her for a while.
954
01:18:41,822 --> 01:18:44,091
- Oh, she's grand.
955
01:18:45,059 --> 01:18:48,460
Just busy with work I imagine.
956
01:18:48,462 --> 01:18:49,995
- Yes. I should imagine so.
957
01:18:49,997 --> 01:18:53,367
I mean the minister's work
is vital to the war effort.
958
01:18:54,868 --> 01:18:57,938
So when are you two
gonna make it official?
959
01:19:01,909 --> 01:19:03,475
Now, normally I'd
be here telling you
960
01:19:03,477 --> 01:19:06,378
that marriage isn't
something you rush into.
961
01:19:06,380 --> 01:19:08,514
Isn't that what you both want?
962
01:19:08,516 --> 01:19:09,517
- Of course it is.
963
01:19:12,286 --> 01:19:14,086
What good is it having
a beautiful wife at home
964
01:19:14,088 --> 01:19:16,457
when there's a German
sitting on my tail wind?
965
01:19:19,226 --> 01:19:21,561
The shamrock will only
keep me safe for so long.
966
01:19:21,563 --> 01:19:24,363
- Yeah well don't put your
faith in lucky charms.
967
01:19:24,365 --> 01:19:28,400
- I'm not, it's not that
I'm afraid to die. I'm not.
968
01:19:28,402 --> 01:19:29,303
It's just
969
01:19:31,539 --> 01:19:33,307
I won't be a burden to anyone.
970
01:19:36,511 --> 01:19:37,478
It wouldn't be fair.
971
01:19:41,583 --> 01:19:45,518
- Trust in tomorrow, yea
as little as you may.
972
01:19:45,520 --> 01:19:46,887
But trust in love.
973
01:19:48,155 --> 01:19:52,059
But look we all know,
love bears all things.
974
01:19:52,826 --> 01:19:54,328
Hopes all things.
975
01:20:04,773 --> 01:20:06,438
♪ Blue skies ♪
976
01:20:06,440 --> 01:20:08,874
♪ Smiling at me ♪
977
01:20:08,876 --> 01:20:10,909
♪ Nothing but blues skies ♪
978
01:20:10,911 --> 01:20:14,012
♪ Do I see ♪
979
01:20:14,014 --> 01:20:15,881
♪ Blue birds ♪
980
01:20:15,883 --> 01:20:17,449
♪ Flying on high ♪
981
01:20:17,451 --> 01:20:18,417
- Hey Blue?
982
01:20:18,419 --> 01:20:19,519
♪ And nothing but blue birds ♪
983
01:20:19,521 --> 01:20:20,485
- Did you hear about
those Japanese?
984
01:20:20,487 --> 01:20:21,953
They didn't take no prisoners.
985
01:20:21,955 --> 01:20:23,922
- Yeah, I can say the
same thing about you mate.
986
01:20:23,924 --> 01:20:26,091
♪ Never saw the sun
shining so bright ♪
987
01:20:26,093 --> 01:20:28,393
♪ Never saw things
going so right ♪
988
01:20:28,395 --> 01:20:30,596
♪ Noticing the
days hurrying by ♪
989
01:20:30,598 --> 01:20:32,030
♪ When you are in love ♪
990
01:20:32,032 --> 01:20:33,198
♪ My oh they fly oh ♪
991
01:20:33,200 --> 01:20:35,267
♪ Blue days ♪
992
01:20:35,269 --> 01:20:37,402
♪ All of them gone ♪
993
01:20:37,404 --> 01:20:39,739
♪ Nothing but blue skies ♪
994
01:20:39,741 --> 01:20:42,775
♪ From now on ♪
995
01:20:42,777 --> 01:20:46,845
♪ Blue skies smiling at me ♪
996
01:20:46,847 --> 01:20:48,146
♪ Nothing but blue skies ♪
997
01:20:48,148 --> 01:20:51,718
- I often think, quite
often being in my choir?
998
01:20:51,720 --> 01:20:54,121
Well will he never beat
the crack shop than he is?
999
01:20:55,389 --> 01:20:57,289
Oh, I remember all the
times I'd catch him
1000
01:20:57,291 --> 01:20:59,891
flicking those paper
pellets down on some poor
1001
01:20:59,893 --> 01:21:02,194
unsuspecting member
of my congregation.
1002
01:21:02,196 --> 01:21:04,096
You was on that big hat,
1003
01:21:04,098 --> 01:21:06,198
Mrs Blyton used to wear to mass.
1004
01:21:06,200 --> 01:21:07,034
You remember it?
1005
01:21:08,536 --> 01:21:11,804
- Now dear, remember
1006
01:21:11,806 --> 01:21:14,940
you promised you'd stay away
from the punch this time?
1007
01:21:14,942 --> 01:21:15,810
- Yes Dear.
1008
01:21:16,678 --> 01:21:18,511
- Oh Father.
1009
01:21:18,513 --> 01:21:20,278
Have you seen our notice board?
1010
01:21:20,280 --> 01:21:22,615
We have an orchestra coming.
1011
01:21:22,617 --> 01:21:26,385
Now I must invite you to
meet the founder, Nigel.
1012
01:21:26,387 --> 01:21:29,221
I think I saw him over there.
1013
01:21:29,223 --> 01:21:33,091
I'm sure he'd be so intrigued
to hear about your choir.
1014
01:21:33,093 --> 01:21:35,162
If I could steal you away.
1015
01:21:38,332 --> 01:21:41,468
- I don't suppose you've seen
my fiance anywhere, have you?
1016
01:21:42,704 --> 01:21:46,438
- I think I saw him going
into the hallway. Yes.
1017
01:21:46,440 --> 01:21:48,976
- Father, don't worry,
I won't tell mother.
1018
01:21:51,211 --> 01:21:52,411
- There you are.
- Oh hello.
1019
01:21:52,413 --> 01:21:53,813
- Show us the ring.
1020
01:21:53,815 --> 01:21:56,216
- Oh, it's beautiful.
- It's gorgeous.
1021
01:22:00,220 --> 01:22:03,155
♪ I like New York in June ♪
1022
01:22:03,157 --> 01:22:04,524
♪ How about you? ♪
1023
01:22:04,526 --> 01:22:06,826
- And what are you looking
so self satisfied about?
1024
01:22:06,828 --> 01:22:08,026
- Mum didn't I
tell you those two
1025
01:22:08,028 --> 01:22:09,496
will end up getting married?
1026
01:22:10,431 --> 01:22:12,865
- Well.
♪ How about you? ♪
1027
01:22:12,867 --> 01:22:15,033
- They certainly make
a very grand couple,
1028
01:22:15,035 --> 01:22:16,738
don't they?
- Grand. Very grand.
1029
01:22:18,939 --> 01:22:20,941
Where's the old bugger?
1030
01:22:26,614 --> 01:22:28,917
- Hey, what you
doing out here mate?
1031
01:22:29,918 --> 01:22:32,083
You know that party's
for you, right?
1032
01:22:32,085 --> 01:22:33,053
Or did you forget?
1033
01:22:34,856 --> 01:22:36,856
- I don't like all the fuss.
1034
01:22:36,858 --> 01:22:39,859
Besides, I have to give
my good dancing leg
1035
01:22:39,861 --> 01:22:41,094
a rest now, don't I?
1036
01:22:43,363 --> 01:22:44,632
Congratulations.
1037
01:22:45,533 --> 01:22:46,901
Squadron leader.
1038
01:22:49,102 --> 01:22:50,770
- Yeah. I reckon
those extra stripes
1039
01:22:50,772 --> 01:22:52,740
will look good at the
end of these arms, ey?
1040
01:22:54,174 --> 01:22:55,309
I owe it all to you mate.
1041
01:22:57,545 --> 01:23:02,080
Well good luck with
the 602 squadron Paddy.
1042
01:23:02,082 --> 01:23:04,717
I hear those Canadians are a
bit rough around the edges.
1043
01:23:04,719 --> 01:23:07,419
- Ah, don't worry about
that. I'll smooth them out.
1044
01:23:07,421 --> 01:23:09,056
- Yeah, well,
1045
01:23:10,257 --> 01:23:11,960
I'm want you to take that.
1046
01:23:20,133 --> 01:23:22,704
I'll be wanting it back
mind, next time I see you.
1047
01:23:23,771 --> 01:23:27,942
- Yeah, I'll look
after it for you.
1048
01:23:29,978 --> 01:23:32,714
- Well then let's
see how it looks.
1049
01:23:39,854 --> 01:23:41,219
There we go.
1050
01:23:41,221 --> 01:23:43,825
Now you look at
fair dinkum Aussie.
1051
01:23:51,498 --> 01:23:52,399
Hello ladies.
1052
01:23:54,234 --> 01:23:55,970
- Hello handsome.
1053
01:24:48,957 --> 01:24:50,123
- It's a good turnout.
1054
01:24:51,960 --> 01:24:53,126
- It is.
1055
01:24:55,462 --> 01:24:56,363
I was just,
1056
01:24:58,533 --> 01:25:01,335
I was wondering what old Dave
would think about all this.
1057
01:25:02,302 --> 01:25:04,504
Andy Finucane's boy in the RAF.
1058
01:25:07,575 --> 01:25:10,778
- Well apparently Churchill
wants a whole Shamrock wing now.
1059
01:25:12,145 --> 01:25:13,347
- My God.
1060
01:25:14,448 --> 01:25:16,618
Is that right?
- Oh, there you are.
1061
01:25:18,519 --> 01:25:20,088
- I best be going back inside,
1062
01:25:20,989 --> 01:25:22,153
I promised his mother a dance.
1063
01:25:22,155 --> 01:25:23,057
- Ah.
1064
01:25:30,698 --> 01:25:33,164
- You two seems to
be getting on well.
1065
01:25:33,166 --> 01:25:34,068
- Yeah.
1066
01:25:35,168 --> 01:25:36,636
- So he's finally
warmed up to the idea
1067
01:25:36,638 --> 01:25:38,106
of you being-
- A turncoat?
1068
01:25:46,014 --> 01:25:47,381
- Such a beautiful night
1069
01:25:49,316 --> 01:25:50,384
- That it is.
1070
01:25:53,121 --> 01:25:55,721
I mean all those stars,
1071
01:25:55,723 --> 01:25:56,922
they don't hold a candle
1072
01:25:56,924 --> 01:26:00,728
to the brightness
of your cheeks.
1073
01:26:02,462 --> 01:26:03,562
- Alright Romeo.
1074
01:26:03,564 --> 01:26:04,830
- Oh was that Shakespeare?
1075
01:26:04,832 --> 01:26:05,798
- Mm.
1076
01:26:05,800 --> 01:26:07,700
- Thought that was me.
1077
01:26:07,702 --> 01:26:10,301
Oh, would you look,
even the moon's
1078
01:26:10,303 --> 01:26:11,839
trying to hide her face now.
1079
01:26:15,977 --> 01:26:16,978
- You know,
1080
01:26:18,412 --> 01:26:20,848
I hate to think that out there
1081
01:26:21,983 --> 01:26:22,884
somewhere,
1082
01:26:24,752 --> 01:26:25,951
someone's writing up orders
1083
01:26:25,953 --> 01:26:28,756
that will take you
away from me, again.
1084
01:26:32,827 --> 01:26:34,128
- You're sure about this?
1085
01:26:35,328 --> 01:26:37,364
- I mean-
- No regrets remember.
1086
01:26:41,435 --> 01:26:42,369
- No regrets.
1087
01:26:46,874 --> 01:26:49,309
- Tell me about Australia again.
1088
01:26:50,845 --> 01:26:51,746
- I thought-
1089
01:26:52,814 --> 01:26:55,313
- Woman can change
her mind, can't she?
1090
01:26:55,315 --> 01:26:56,818
- Okay.
1091
01:26:57,852 --> 01:27:00,886
Well, me and Bluey
1092
01:27:00,888 --> 01:27:02,722
we're gonna start
our own business.
1093
01:27:02,724 --> 01:27:03,589
- Hmm.
1094
01:27:03,591 --> 01:27:04,625
- Chartered flying.
1095
01:27:05,727 --> 01:27:06,894
That's the one for us.
1096
01:27:07,995 --> 01:27:10,495
I know Bluey's got
it all worked out.
1097
01:27:10,497 --> 01:27:13,266
Of course we haven't
decided on a name yet.
1098
01:27:14,836 --> 01:27:16,769
- Well Bluey seems
to think it's going
1099
01:27:16,771 --> 01:27:18,904
to be called Truscott
and Finucane.
1100
01:27:18,906 --> 01:27:20,438
- Oh, does he now?
1101
01:27:20,440 --> 01:27:23,075
- Don't worry, I
set him straight.
1102
01:27:23,077 --> 01:27:26,114
Finucane and Trustcott
is going to be the name.
1103
01:27:27,447 --> 01:27:29,517
After all I'm going to be
a Finucane now, you know?
1104
01:27:31,519 --> 01:27:33,451
- It's gonna be a good life.
1105
01:27:33,453 --> 01:27:34,354
Best part,
1106
01:27:37,424 --> 01:27:38,726
is that we'll have time.
1107
01:28:11,826 --> 01:28:13,393
- Can't we just go
1108
01:28:15,263 --> 01:28:17,464
run away together?
1109
01:28:19,100 --> 01:28:20,668
- I wish we could.
1110
01:28:22,603 --> 01:28:23,938
But erm,
1111
01:28:25,338 --> 01:28:26,972
our guests,
1112
01:28:26,974 --> 01:28:27,875
you know
1113
01:28:29,309 --> 01:28:31,277
they're depending on us.
1114
01:28:31,279 --> 01:28:32,180
- I know.
1115
01:28:48,563 --> 01:28:50,029
- Oh, look at you.
1116
01:28:50,031 --> 01:28:51,597
- Yeah, my bad leg and all.
1117
01:28:51,599 --> 01:28:52,867
- Mm. I like it.
1118
01:28:57,905 --> 01:28:59,006
Shall we?
1119
01:29:00,241 --> 01:29:01,642
- Yeah, I'll er-
1120
01:29:02,743 --> 01:29:05,110
I'll follow you in,
I'll just be a minute.
1121
01:29:05,112 --> 01:29:09,650
- Well don't be too
long now Mr. Finucane.
1122
01:29:42,183 --> 01:29:45,351
- Heard you boys were on the
graveyard shift last night?
1123
01:29:45,353 --> 01:29:46,185
There you go lad,
1124
01:29:46,187 --> 01:29:47,088
- Cheers Sarge.
1125
01:29:50,390 --> 01:29:52,691
We can close up today then Bill.
1126
01:29:52,693 --> 01:29:54,226
- He's been testing
her all morning.
1127
01:29:54,228 --> 01:29:56,629
He just told me to
take the crash pad out.
1128
01:29:56,631 --> 01:29:58,697
- Ey? What for?
1129
01:29:58,699 --> 01:30:00,866
- He's been testing
those new mark nines.
1130
01:30:00,868 --> 01:30:02,268
He said the first thing they did
1131
01:30:02,270 --> 01:30:04,205
was remove the bloody headrests.
1132
01:30:05,306 --> 01:30:06,305
- So what's he gonna
have between his head
1133
01:30:06,307 --> 01:30:08,042
and the armor plate behind then?
1134
01:30:09,677 --> 01:30:10,578
- Nothing.
1135
01:30:11,913 --> 01:30:15,016
- Hey Sarge, you reckon it's
gonna be a big show today?
1136
01:30:17,385 --> 01:30:18,619
- I don't know lad.
1137
01:30:20,521 --> 01:30:21,689
I don't know.
1138
01:30:24,592 --> 01:30:26,294
The orders are in gentlemen.
1139
01:30:27,494 --> 01:30:31,198
Our target is a German
army camp at Étaples.
1140
01:30:32,300 --> 01:30:34,702
This will be a fighter ramrod.
1141
01:30:36,404 --> 01:30:39,271
Now this is going to be
a pretty big show chaps
1142
01:30:39,273 --> 01:30:40,675
the largest of its kind
1143
01:30:41,842 --> 01:30:43,878
and the Hornchurch
wing are leading it.
1144
01:30:45,980 --> 01:30:46,747
Wing Commander.
1145
01:30:51,118 --> 01:30:53,852
- According to the
latest weather reports,
1146
01:30:53,854 --> 01:30:56,023
we can expect some
light flack I'm afraid.
1147
01:30:57,490 --> 01:31:00,259
But the good news is, there
should be some scattered clouds
1148
01:31:00,261 --> 01:31:01,694
at 2000 to 3000 feet.
1149
01:31:01,696 --> 01:31:05,331
So, perfect visibility
over target.
1150
01:31:05,333 --> 01:31:09,036
81 and 154 squadrons will
take off at 1150 hours.
1151
01:31:10,104 --> 01:31:13,005
122 Squadron will
also be joining us.
1152
01:31:13,007 --> 01:31:16,442
The route, east from the
Thames to Pevensey Bay
1153
01:31:16,444 --> 01:31:19,413
heading out over the
channel at naught feet.
1154
01:31:20,381 --> 01:31:21,916
Right on the deck chaps.
1155
01:31:23,250 --> 01:31:25,617
We'll be getting air support
from the north Wield wing
1156
01:31:25,619 --> 01:31:27,321
and we should
reach the target...
1157
01:31:28,456 --> 01:31:32,026
Well, we should arrive
just in time for lunch.
1158
01:31:34,528 --> 01:31:37,463
Now I want you all to
study those photos.
1159
01:31:37,465 --> 01:31:39,398
Take note of where
the officer's mess is
1160
01:31:39,400 --> 01:31:41,767
because if anyone
hits that target
1161
01:31:41,769 --> 01:31:44,171
there will be
almighty hell to pay.
1162
01:31:45,706 --> 01:31:48,240
'Cause I'm saving that
target for myself.
1163
01:31:48,242 --> 01:31:50,945
- Make sure you serve 'em up
a nice round of hot lead, sir.
1164
01:31:51,779 --> 01:31:53,180
- Alright. Alright.
1165
01:31:54,582 --> 01:31:55,516
Any questions?
1166
01:32:01,255 --> 01:32:03,124
We leave at 11:50.
1167
01:32:19,707 --> 01:32:23,611
- Okay, chaps, remember
keep those eyes peeled now.
1168
01:32:24,513 --> 01:32:25,413
- Roger.
1169
01:33:04,051 --> 01:33:05,286
- We've just been hit.
1170
01:33:07,121 --> 01:33:09,857
I see them, two of them
hiding above the hills.
1171
01:33:12,493 --> 01:33:15,463
- Keep on course
lads. Keep on course.
1172
01:33:18,399 --> 01:33:20,999
- It's reading you sir.
1173
01:33:21,001 --> 01:33:21,902
Sir?
1174
01:33:22,837 --> 01:33:24,736
- I know Yellow tube,
1175
01:33:24,738 --> 01:33:27,942
but I can see she's
running a temperature.
1176
01:33:32,146 --> 01:33:34,146
I'm turning out.
1177
01:33:34,148 --> 01:33:35,850
- Roger.
1178
01:33:36,784 --> 01:33:38,150
- I'll be hot on your tail sir.
1179
01:33:38,152 --> 01:33:39,685
- We'll get
'em good for you sir.
1180
01:33:39,687 --> 01:33:40,919
- Yeah, you better.
1181
01:33:40,921 --> 01:33:42,723
Or they'll be trouble
when you get back.
1182
01:33:51,732 --> 01:33:53,467
- I killed the bastards.
1183
01:33:57,838 --> 01:33:59,404
- Come on old girl.
1184
01:33:59,406 --> 01:34:00,174
Come on.
1185
01:34:30,838 --> 01:34:31,906
Butch.
1186
01:34:34,108 --> 01:34:35,644
Get as high as you can.
1187
01:34:36,810 --> 01:34:38,677
I'm gonna have to
ditch her in the drink.
1188
01:34:38,679 --> 01:34:40,047
- Roger Wilco. Sir.
1189
01:34:41,148 --> 01:34:43,184
- That thing will sank
like a bloody stone.
1190
01:34:52,293 --> 01:34:54,663
- Okay, this is it chaps
1191
01:35:44,411 --> 01:35:46,681
- No regrets remember.
1192
01:35:47,716 --> 01:35:49,416
- No regrets.
1193
01:36:06,166 --> 01:36:07,768
- I can't see him.
1194
01:36:12,239 --> 01:36:14,308
I can't see him.
1195
01:36:58,886 --> 01:37:00,421
- Which one is it?
1196
01:37:02,189 --> 01:37:03,424
- Bren.
1197
01:37:05,694 --> 01:37:06,594
I'm sorry.
1198
01:38:38,986 --> 01:38:41,219
- Mr. and Mrs. Finucane sir.
1199
01:38:41,221 --> 01:38:43,490
- Yes. Thank you Sergeant.
- Thank you sir.
1200
01:38:52,433 --> 01:38:54,569
- Thank you both
1201
01:38:55,637 --> 01:38:56,538
for coming.
1202
01:38:57,806 --> 01:39:01,072
We have some photographers
from the press waiting.
1203
01:39:01,074 --> 01:39:06,079
But first I just wanted to
tell you both, personally,
1204
01:39:07,114 --> 01:39:10,115
how very sorry I
am for your loss.
1205
01:39:10,117 --> 01:39:11,584
It was all just-
- They said it was
1206
01:39:11,586 --> 01:39:13,153
a million to one chance.
1207
01:39:16,089 --> 01:39:17,357
The bullet that got him.
1208
01:39:19,159 --> 01:39:21,326
That's what they said, isn't it?
1209
01:39:21,328 --> 01:39:23,030
The newspapers.
1210
01:39:25,966 --> 01:39:30,270
- Yes. He was a remarkable
man. Mrs. Finucane.
1211
01:39:31,438 --> 01:39:32,607
A remarkable man.
1212
01:39:34,709 --> 01:39:37,512
We will be in his debt, always.
1213
01:39:38,646 --> 01:39:40,180
- Thank you.
1214
01:39:45,653 --> 01:39:47,354
- Mr. and Mrs. Finucane?
1215
01:39:49,423 --> 01:39:52,159
Have you anything to
say to our readers?
1216
01:40:10,712 --> 01:40:11,878
- May Valour ne'er
1217
01:40:11,880 --> 01:40:13,313
his standard rear
1218
01:40:17,986 --> 01:40:19,621
against the cause of freedom
1219
01:40:23,357 --> 01:40:24,993
Oh, the Shamrock,
1220
01:40:32,667 --> 01:40:35,570
the green and immortal Shamrock
1221
01:42:18,606 --> 01:42:20,438
♪ Bless 'em all ♪
1222
01:42:20,440 --> 01:42:22,708
♪ Bless 'em all ♪
1223
01:42:22,710 --> 01:42:27,245
♪ The long and the
short and the tall ♪
1224
01:42:27,247 --> 01:42:29,381
♪ Bless all the sergeants ♪
1225
01:42:29,383 --> 01:42:31,617
♪ And the W01's ♪
1226
01:42:31,619 --> 01:42:33,586
♪ Bless all the corporals ♪
1227
01:42:33,588 --> 01:42:35,688
♪ And they're blinking sons ♪
1228
01:42:35,690 --> 01:42:40,059
♪ 'Cause we're saying
goodbye to them all ♪
1229
01:42:40,061 --> 01:42:44,396
♪ As back to their
billets they crawl ♪
1230
01:42:44,398 --> 01:42:46,632
♪ You'll get no promotion ♪
1231
01:42:46,634 --> 01:42:48,834
♪ This side of the ocean ♪
1232
01:42:48,836 --> 01:42:50,903
♪ So cheer up my lads ♪
1233
01:42:50,905 --> 01:42:53,171
♪ Bless 'em all ♪
1234
01:42:53,173 --> 01:42:55,340
♪ Bless 'em all ♪
1235
01:42:55,342 --> 01:42:57,810
♪ Bless 'em all ♪
1236
01:42:57,812 --> 01:43:01,847
♪ The long and the
short and the tall ♪
1237
01:43:01,849 --> 01:43:03,816
♪ Bless all the Sargents ♪
1238
01:43:03,818 --> 01:43:06,152
♪ And WO1's ♪
1239
01:43:06,154 --> 01:43:10,255
♪ Bless all the corporal's
and their blinking sons ♪
1240
01:43:10,257 --> 01:43:12,158
♪ 'Cause they're
saying goodbye ♪
1241
01:43:12,160 --> 01:43:14,660
♪ To them all ♪
1242
01:43:14,662 --> 01:43:18,864
♪ As back to their
billets they crawl ♪
1243
01:43:18,866 --> 01:43:20,966
♪ You'll get no promotion ♪
1244
01:43:20,968 --> 01:43:23,169
♪ This side of the ocean ♪
1245
01:43:23,171 --> 01:43:27,673
♪ So cheer up my
lads bless 'em all ♪
1246
01:43:27,675 --> 01:43:29,642
♪ You'll get no promotion ♪
1247
01:43:29,644 --> 01:43:32,144
♪ This side of the ocean ♪
1248
01:43:32,146 --> 01:43:34,814
♪ So cheer up my lads ♪
1249
01:43:34,816 --> 01:43:37,552
♪ Bless 'em all ♪
88986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.