All language subtitles for The.Deliverance.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,041 --> 00:00:26,500 ["I Know Who Holds Tomorrow" by Andra Day playing] 4 00:00:26,583 --> 00:00:31,333 ♪ I don't know about ♪ 5 00:00:32,166 --> 00:00:36,125 ♪ Tomorrow ♪ 6 00:00:39,458 --> 00:00:43,625 ♪ I just live ♪ 7 00:00:43,708 --> 00:00:46,541 ♪ From day ♪ 8 00:00:47,541 --> 00:00:50,833 ♪ To day ♪ 9 00:00:51,458 --> 00:00:55,500 ♪ And I don't borrow ♪ 10 00:00:55,583 --> 00:00:57,875 ♪ From ♪ 11 00:00:57,958 --> 00:01:01,750 ♪ Its sunshine ♪ 12 00:01:02,375 --> 00:01:06,041 ♪ For its skies ♪ 13 00:01:06,541 --> 00:01:12,333 ♪ May turn to gray ♪ 14 00:01:12,416 --> 00:01:17,083 ♪ And I don't worry ♪ 15 00:01:17,166 --> 00:01:19,541 ♪ About ♪ 16 00:01:20,250 --> 00:01:24,833 ♪ My future ♪ 17 00:01:24,916 --> 00:01:28,125 ♪ For I know ♪ 18 00:01:28,208 --> 00:01:32,708 ♪ What Jesus ♪ 19 00:01:33,208 --> 00:01:37,041 ♪ Said ♪ 20 00:01:37,125 --> 00:01:43,583 ♪ And today I'll walk ♪ 21 00:01:43,666 --> 00:01:48,083 ♪ Beside Him ♪ 22 00:01:48,708 --> 00:01:52,166 ♪ For He knows ♪ 23 00:01:52,250 --> 00:01:57,125 ♪ What lies ahead ♪ 24 00:01:57,208 --> 00:02:00,416 [sinister music playing] 25 00:02:32,000 --> 00:02:33,916 [sharp notes striking] 26 00:02:41,791 --> 00:02:43,791 [music fades out] 27 00:02:48,125 --> 00:02:50,125 [city commotion outside] 28 00:02:56,125 --> 00:02:57,708 [scraping] 29 00:03:02,291 --> 00:03:04,125 [boy] Mom! Come look! 30 00:03:08,291 --> 00:03:10,041 Hold on, Dre. Comin'. 31 00:03:15,708 --> 00:03:17,208 Mom, I said, "Come look!" 32 00:03:24,500 --> 00:03:25,875 Little Basquiat. 33 00:03:26,375 --> 00:03:27,791 You did most of it, Mom. 34 00:03:27,875 --> 00:03:30,333 No, we did it together. It's really good, Dre. 35 00:03:34,916 --> 00:03:37,291 [solemn string music playing] 36 00:03:45,708 --> 00:03:48,083 Come on, you playin'. Still gotta help me make dinner. 37 00:03:49,458 --> 00:03:51,833 Come on. Don't make me say it again. 38 00:03:52,500 --> 00:03:55,125 -[preacher] Praise the name of the Lord! -[congregation clapping] 39 00:03:55,208 --> 00:03:58,250 And there's something else that you must understand 40 00:03:58,333 --> 00:03:59,833 about Palm Sunday. 41 00:03:59,916 --> 00:04:03,916 -Now, Lazarus, he was dead, right? -[man] Yes, he was! 42 00:04:04,000 --> 00:04:08,125 [preacher] And of course, Jesus went and said, "Open up that tomb." 43 00:04:08,208 --> 00:04:09,875 And Lazarus was up in there. 44 00:04:09,958 --> 00:04:11,333 He said, "Rise up." 45 00:04:11,416 --> 00:04:12,916 And Lazarus rose up. 46 00:04:13,000 --> 00:04:16,666 -He said, "Take them grave clothes off!" -[cheers and applause] 47 00:04:16,750 --> 00:04:18,708 Took them grave clothes off, 48 00:04:18,791 --> 00:04:21,583 and then they had a little celebration for Jesus. 49 00:04:21,666 --> 00:04:24,875 They laid down the palms, and they welcomed Jesus 50 00:04:24,958 --> 00:04:27,708 and gave him the entrance as a king. 51 00:04:27,791 --> 00:04:31,041 And if you believe in your heart 52 00:04:31,916 --> 00:04:36,375 that God has raised him from the dead, 53 00:04:36,458 --> 00:04:38,875 you shall be saved. 54 00:04:38,958 --> 00:04:40,833 [man] You shall be saved! 55 00:04:40,916 --> 00:04:42,916 [cheers and applause fade out] 56 00:04:52,958 --> 00:04:55,125 Why didn't you let me take that boy to church? 57 00:04:55,958 --> 00:04:57,000 He ain't wanna go, Mom. 58 00:04:57,083 --> 00:04:59,291 I don't like making him do what he don't want to do. 59 00:04:59,875 --> 00:05:01,541 Well, I was hoping he could've… 60 00:05:02,625 --> 00:05:03,833 Never mind. 61 00:05:11,916 --> 00:05:14,041 [kids laughing] 62 00:05:16,500 --> 00:05:18,250 If you got something to say, just say it. 63 00:05:18,750 --> 00:05:20,375 This catfish got too much garlic. 64 00:05:21,500 --> 00:05:22,541 Here we go. 65 00:05:22,625 --> 00:05:25,625 Off to the races. You said you wasn't gonna do this. 66 00:05:25,708 --> 00:05:27,291 I'm just sayin'. 67 00:05:28,083 --> 00:05:29,666 Who taught you to cook like this? 68 00:05:30,166 --> 00:05:31,250 Not me. 69 00:05:31,750 --> 00:05:33,250 [stifling laughter] 70 00:05:38,416 --> 00:05:40,458 Part of the deal with you moving in here, Mom, 71 00:05:40,541 --> 00:05:43,458 was I wouldn't have to hear your mouth about how I ran my house. 72 00:05:44,125 --> 00:05:46,291 What do you expect me to do, Ebony? 73 00:05:46,375 --> 00:05:48,208 Eat shit with too much garlic? 74 00:05:48,291 --> 00:05:49,458 Jesus Christ. 75 00:05:49,541 --> 00:05:50,833 Ain't that right, boo? 76 00:05:50,916 --> 00:05:53,000 Momma, shut the fuck up. 77 00:05:58,625 --> 00:06:00,833 -[sighs] I want some more milk. -[Ebony] No. 78 00:06:00,916 --> 00:06:03,666 You shouldn't have had that glass. You lactose intolerant. 79 00:06:03,750 --> 00:06:06,833 You never went to no doctor to tell you that. 80 00:06:06,916 --> 00:06:08,166 You just being cheap. 81 00:06:08,250 --> 00:06:10,125 [laughing] 82 00:06:12,000 --> 00:06:13,541 [utensil clatters] 83 00:06:13,625 --> 00:06:17,458 That's the last time I'mma tell your ass about talking like that in my house. 84 00:06:19,041 --> 00:06:20,333 Oh, shit. 85 00:06:20,416 --> 00:06:21,333 Dre… 86 00:06:23,791 --> 00:06:25,875 Look at me. Damn. 87 00:06:27,458 --> 00:06:28,291 [sniffs] 88 00:06:33,916 --> 00:06:35,458 Don't fuckin' start with me, Berta. 89 00:06:37,416 --> 00:06:39,291 Ain't had one in three weeks. 90 00:06:39,916 --> 00:06:41,250 Come here, boy. 91 00:06:41,333 --> 00:06:42,583 Damn. 92 00:06:42,666 --> 00:06:44,125 When's Dad coming home? 93 00:06:44,208 --> 00:06:45,708 I'm going to work. 94 00:06:48,416 --> 00:06:49,625 Eat, Te. 95 00:06:51,750 --> 00:06:53,041 [message sent chime] 96 00:06:53,125 --> 00:06:55,125 [typing on keypad] 97 00:07:01,666 --> 00:07:02,833 [message sent chime] 98 00:07:20,666 --> 00:07:21,708 [message sent chime] 99 00:07:22,750 --> 00:07:25,583 You know when you bring up Dad like that, you're making shit awkward. 100 00:07:33,250 --> 00:07:34,583 Nate, tell him. 101 00:07:37,625 --> 00:07:39,750 Hello? Can you answer? 102 00:07:43,041 --> 00:07:45,541 -[fly buzzing] -[exhales sharply] 103 00:07:46,666 --> 00:07:48,625 Which one of you two keeps fartin'? 104 00:07:49,333 --> 00:07:52,250 It stinks like shit! Ugh… 105 00:07:57,000 --> 00:08:00,083 -[faucet dripping] -[exhales deeply] 106 00:08:00,166 --> 00:08:02,916 [fly buzzing] 107 00:08:11,375 --> 00:08:13,375 -[blows] -[fly buzzing] 108 00:08:14,041 --> 00:08:15,125 [sniffs] 109 00:08:15,833 --> 00:08:17,333 [fly buzzing] 110 00:08:25,333 --> 00:08:27,333 [flies buzzing] 111 00:08:35,791 --> 00:08:36,875 [Ebony grunts] 112 00:08:36,958 --> 00:08:38,958 [flies buzzing] 113 00:08:45,833 --> 00:08:47,083 Goddamn. 114 00:08:50,416 --> 00:08:52,416 [tires squealing outside] 115 00:08:54,083 --> 00:08:56,083 [distant voices echoing] 116 00:09:06,458 --> 00:09:09,125 -[woman arguing indistinctly] -[fly buzzing] 117 00:09:09,208 --> 00:09:10,708 [woman] See this motherfucking bat? 118 00:09:10,791 --> 00:09:13,625 I'mma bust your motherfucking head wide the motherfuck open! 119 00:09:13,708 --> 00:09:16,708 [man and woman arguing indistinctly in background] 120 00:09:24,166 --> 00:09:26,625 [woman] Rotten, dirty, fat-ass son of a bitch. 121 00:09:26,708 --> 00:09:28,708 [man responds indistinctly] 122 00:09:31,708 --> 00:09:33,708 [gulping] 123 00:09:42,583 --> 00:09:43,666 [glass shatters] 124 00:09:43,750 --> 00:09:45,750 [gulping] 125 00:09:46,791 --> 00:09:48,791 [ominous music playing] 126 00:10:11,583 --> 00:10:13,416 [swings creaking] 127 00:10:13,500 --> 00:10:16,125 [man on phone] …that doesn't account for the three months-- 128 00:10:16,208 --> 00:10:18,541 I have three kids, and I just moved into a new house. 129 00:10:18,625 --> 00:10:22,208 I wouldn't have spent that advance fixing this place up if I'd known this. 130 00:10:22,291 --> 00:10:25,333 Well, miss, it's not our job to tell you how to spend the money. 131 00:10:25,416 --> 00:10:26,916 Sir, we need to work something out. 132 00:10:27,000 --> 00:10:28,375 There's nothing we can do now. 133 00:10:28,458 --> 00:10:30,500 Because it's y'all fault in the first place. 134 00:10:30,583 --> 00:10:32,333 [boy] Oh, hell no! 135 00:10:32,416 --> 00:10:33,666 [Dre] What's so funny? 136 00:10:34,375 --> 00:10:37,083 Till he start brushing his teeth, stay five feet away from me. 137 00:10:37,166 --> 00:10:38,416 [teen 1] Hey, yo, pussy boy! 138 00:10:38,500 --> 00:10:40,166 Here come pussy boy. What up? 139 00:10:40,250 --> 00:10:41,916 -You ain't hear me? -[teen 2] Chill out. 140 00:10:42,000 --> 00:10:43,458 -[Nate] Keep walking. -[Te] Shut up. 141 00:10:43,541 --> 00:10:44,875 Gonna let your sis talk for you? 142 00:10:44,958 --> 00:10:46,250 -Bitch. -[teen 2] What you doing? 143 00:10:46,333 --> 00:10:47,416 -Bruh, what… -[Nate] Fuck. 144 00:10:47,500 --> 00:10:49,166 [teen 2] What the fuck are you doing? 145 00:10:49,250 --> 00:10:50,625 [Te] What is wrong with you? 146 00:10:51,458 --> 00:10:53,125 -[teen 1] Go on, ugly ass. -[Te] Chill! 147 00:10:53,208 --> 00:10:54,750 -[teen 2] Sit down. -[Te] Chill out. 148 00:10:54,833 --> 00:10:58,166 -[teen 1 yelling] Who you talking to? -[teen 2] Just sit down, dawg! 149 00:10:58,250 --> 00:11:01,791 [man] Unfortunately, there's no more options at this time, miss. 150 00:11:01,875 --> 00:11:03,958 After three months of nonpayment, 151 00:11:04,041 --> 00:11:08,708 the company's policy says I have to repossess the car. 152 00:11:09,208 --> 00:11:12,458 Now, if you can make some kind of payment, 153 00:11:12,958 --> 00:11:14,666 we can work out an agreement. 154 00:11:15,291 --> 00:11:17,250 But you're three months behind. 155 00:11:17,875 --> 00:11:20,166 -Can you come up with the-- -[phone beeps off] 156 00:11:20,666 --> 00:11:22,666 [moody music playing] 157 00:11:37,625 --> 00:11:38,625 Grandma! 158 00:11:38,708 --> 00:11:40,208 What's up, lady? 159 00:11:41,875 --> 00:11:43,083 Where'd that come from? 160 00:11:43,166 --> 00:11:44,208 Boy, what is this? 161 00:11:46,208 --> 00:11:47,416 No. Answer me. 162 00:11:47,500 --> 00:11:51,000 You think I'd touch that stuff after seeing what it does to you? 163 00:11:51,583 --> 00:11:53,250 I was hiding it from you. 164 00:11:53,333 --> 00:11:54,666 I should've thrown it out. 165 00:11:55,708 --> 00:11:57,708 -[Ebony] Is that blood on his shirt? -Yeah. 166 00:11:57,791 --> 00:11:59,458 -Yeah. -Where'd that come from? 167 00:12:00,291 --> 00:12:01,375 The corner boys. 168 00:12:02,125 --> 00:12:03,958 -Hold this, Shante. -Mom? 169 00:12:04,041 --> 00:12:05,958 -[Ebony] Shit. -[Berta] Ebony, stop! 170 00:12:07,375 --> 00:12:09,125 She's gonna go to jail again. 171 00:12:09,208 --> 00:12:10,958 [tense music builds] 172 00:12:17,416 --> 00:12:20,375 [indistinct chattering] 173 00:12:22,166 --> 00:12:24,000 [teens chattering] 174 00:12:24,083 --> 00:12:26,125 -[teen 2] You don't even know. -Jamir! 175 00:12:26,208 --> 00:12:27,791 -You fuckin' with my son? -No-- 176 00:12:27,875 --> 00:12:29,750 [grunts, groans] 177 00:12:29,833 --> 00:12:32,833 Bitch-ass niggas touch my family again, I swear to God… 178 00:12:33,500 --> 00:12:35,083 Touch Nate again, you hear me? 179 00:12:35,166 --> 00:12:38,250 And call your momma. I'll rock that ho too. 180 00:12:38,333 --> 00:12:41,208 -Ms. Ebony, it wasn't like that-- -Don't, you lying bitch. 181 00:12:41,291 --> 00:12:43,291 -Who the fuck hit my son? -He was fucking with him. 182 00:12:43,375 --> 00:12:45,291 -It wasn't like that. -Fuck with somebody else. 183 00:12:45,375 --> 00:12:47,375 [somber music plays] 184 00:12:55,375 --> 00:12:56,791 [music fades] 185 00:13:05,291 --> 00:13:07,916 So, you wanna tell me how to handle my kids now? 186 00:13:08,000 --> 00:13:09,083 You, of all people? 187 00:13:10,083 --> 00:13:12,250 You humiliated him, Ebony. 188 00:13:13,291 --> 00:13:15,375 Wonder where I learned that shit from, Ma? 189 00:13:16,208 --> 00:13:20,250 How do you expect to set an example if you go flyin' off the handle like that? 190 00:13:20,333 --> 00:13:22,541 'Cause you set a great example, right? 191 00:13:23,333 --> 00:13:24,916 Fuckin' model mother you were. 192 00:13:26,375 --> 00:13:28,250 You know I'm not proud of that. 193 00:13:31,208 --> 00:13:34,291 Why would you sniff my breath like that in front of my kids, Ma? 194 00:13:35,916 --> 00:13:37,041 You know I wasn't drunk. 195 00:13:38,750 --> 00:13:40,625 I've knocked bitches' teeth out for less. 196 00:13:41,708 --> 00:13:43,125 Then do it, bitch. 197 00:13:46,458 --> 00:13:50,208 Girl, I'm just trying to see that you live a clean life. 198 00:13:50,291 --> 00:13:52,666 Yeah, 'cause you got the church now, right? 199 00:13:54,875 --> 00:13:56,875 Praise the Lord, you all brand-new. 200 00:13:58,666 --> 00:14:00,666 The Lord saved me. 201 00:14:03,125 --> 00:14:05,416 You might have your little church friends fooled, 202 00:14:05,500 --> 00:14:07,083 but I remember everything. 203 00:14:08,166 --> 00:14:09,333 Everything. 204 00:14:10,958 --> 00:14:12,791 [tense music plays] 205 00:14:12,875 --> 00:14:15,375 [voices whispering] 206 00:14:17,125 --> 00:14:18,666 [Dre] Your name's Trey? 207 00:14:18,750 --> 00:14:20,333 Oh, my name's Andre. 208 00:14:20,833 --> 00:14:22,250 My day today? 209 00:14:23,583 --> 00:14:25,166 How was yours, friend? 210 00:14:26,625 --> 00:14:27,958 How was yours? 211 00:14:28,041 --> 00:14:29,833 [fly buzzing] 212 00:14:29,916 --> 00:14:32,041 [Dre] This is where I live, mostly. 213 00:14:32,666 --> 00:14:34,250 Where do you live? 214 00:14:34,333 --> 00:14:35,583 You live here too? 215 00:14:36,250 --> 00:14:37,333 My brother? 216 00:14:38,500 --> 00:14:40,291 Far, far away, brother. 217 00:14:40,375 --> 00:14:42,750 [flies buzzing] 218 00:14:42,833 --> 00:14:45,458 [Dre] If you want to go home, then go home. 219 00:14:45,541 --> 00:14:47,250 -This fucking house. -[Dre] In the garden? 220 00:14:47,333 --> 00:14:49,541 -[Dre muttering] -[Ebony] Dre! 221 00:14:50,291 --> 00:14:52,500 -What are you doin'? -Nothing. 222 00:14:52,583 --> 00:14:54,625 What I tell you about talking to yourself? 223 00:14:55,583 --> 00:14:57,291 [grunts softly] 224 00:14:57,375 --> 00:14:58,958 Get your little ass in the house. 225 00:15:01,041 --> 00:15:03,041 [lilting strings play] 226 00:15:04,791 --> 00:15:06,375 Go help your grandma. 227 00:15:12,333 --> 00:15:16,208 [woman on TV] Who you hiding from, Helen? The notices couldn't have been that bad. 228 00:15:16,291 --> 00:15:18,500 [Helen] The show just needs a little doctoring. 229 00:15:19,000 --> 00:15:19,916 Don't worry. 230 00:15:20,000 --> 00:15:23,500 If it flops, I can always get you a job as understudy for my grandmother. 231 00:15:23,583 --> 00:15:27,541 [Helen] Thanks. I've already turned down the part you're playing. 232 00:15:28,041 --> 00:15:29,208 [woman] Bull. 233 00:15:29,291 --> 00:15:31,125 Merrick's not that crazy. 234 00:15:31,208 --> 00:15:35,000 [reciting line] "You should know, honey. You just came out of the nuthouse." 235 00:15:35,750 --> 00:15:37,125 "Not a nuthouse." 236 00:15:37,208 --> 00:15:39,875 "They drummed you right out of Hollywood." 237 00:15:39,958 --> 00:15:42,750 "So you come crawling back to Broadway." 238 00:15:43,416 --> 00:15:47,458 "Well, Broadway doesn't go for booze and dope." 239 00:15:48,083 --> 00:15:51,166 "Now, you get out of my way 'cause I got a man waitin' for me." 240 00:15:51,250 --> 00:15:54,583 "Well, that's a switch from the fags you usually get stuck with." 241 00:15:54,666 --> 00:15:56,625 "At least I never married one." 242 00:15:56,708 --> 00:15:59,916 -[Helen] Get your hands off me! -[Ebony chuckles] Hot heads. 243 00:16:00,833 --> 00:16:04,500 So, Shante, I was thinking, since you and your father are so close, 244 00:16:05,000 --> 00:16:08,333 maybe we could wait until he gets back to do your birthday party. 245 00:16:10,000 --> 00:16:11,375 Are you serious? 246 00:16:11,458 --> 00:16:13,666 -So, no party? -No, I didn't say that. 247 00:16:13,750 --> 00:16:15,333 I did not say that. 248 00:16:15,833 --> 00:16:18,041 I'm saying we could just do something small. 249 00:16:18,125 --> 00:16:21,291 You love being fancy, babe. Let's just do a really nice dinner. 250 00:16:21,375 --> 00:16:23,000 Make some lamb chops. 251 00:16:23,500 --> 00:16:25,291 Maybe get one of them ice-cream cakes. 252 00:16:25,375 --> 00:16:26,958 Remember the kind from Denise's, Dre? 253 00:16:27,041 --> 00:16:28,583 So, what about my new phone, Ma? 254 00:16:28,666 --> 00:16:31,416 What about your new phone? The phone ain't going nowhere. 255 00:16:31,500 --> 00:16:33,625 Steve Jobs gon' keep making phones. 256 00:16:34,458 --> 00:16:35,625 Uh… Te, wait. 257 00:16:35,708 --> 00:16:37,541 [Berta] Where you going, your head half-braided? 258 00:16:37,625 --> 00:16:40,791 -[Te] I'm tired of this. -What are you so tired of, Shante? 259 00:16:41,500 --> 00:16:42,583 Being broke. 260 00:16:42,666 --> 00:16:44,000 Me too. 261 00:16:44,083 --> 00:16:45,583 [somber music plays] 262 00:16:48,208 --> 00:16:49,208 [door slams] 263 00:16:49,291 --> 00:16:51,291 [music fades out] 264 00:16:53,625 --> 00:16:55,708 -[door creaks] -[flies buzzing] 265 00:17:01,791 --> 00:17:04,250 -[door shuts] -[unsettling rippling sound] 266 00:17:05,125 --> 00:17:07,125 [footsteps descending] 267 00:17:27,166 --> 00:17:31,125 -[tense music builds slowly] -[distant slow creaking] 268 00:17:40,166 --> 00:17:42,166 [swings squeaking] 269 00:17:53,375 --> 00:17:55,041 -[squeaks] -Ow! Fuck. 270 00:17:55,125 --> 00:17:56,791 -Shante! -[clattering] 271 00:17:56,875 --> 00:17:57,833 Damn. 272 00:17:57,916 --> 00:17:59,916 [ominous music builds slowly] 273 00:18:13,041 --> 00:18:15,041 [flies buzzing] 274 00:18:15,125 --> 00:18:17,125 [door creaking] 275 00:18:24,000 --> 00:18:25,333 [lock clunks] 276 00:18:27,333 --> 00:18:29,833 [bell tolls, echoes] 277 00:18:31,833 --> 00:18:33,833 [indistinct chatter in background] 278 00:19:13,375 --> 00:19:15,375 [gentle music builds slowly] 279 00:19:22,250 --> 00:19:24,166 Hey, pretty lady. How you doing today? 280 00:19:24,250 --> 00:19:26,500 Just trying to live, boo. Trying to live. 281 00:19:26,583 --> 00:19:29,375 Come over here and sit with me with your sexy self. 282 00:19:32,958 --> 00:19:34,333 Come here. Come sit down. 283 00:19:36,291 --> 00:19:38,250 Eh, gotta get my shit done. 284 00:19:50,791 --> 00:19:53,333 -[gentle music fades] -[ambient soul music playing] 285 00:19:54,625 --> 00:19:56,208 What's happening, Alberta? 286 00:19:58,166 --> 00:20:01,000 Doin' the best I can with what God gave me, Melvin. 287 00:20:02,375 --> 00:20:06,125 Well, he did a lot today 'cause you sure look good. 288 00:20:07,875 --> 00:20:08,875 Look at her. 289 00:20:09,416 --> 00:20:12,791 Look. With her fucking titties out. She always got somebody… 290 00:20:12,875 --> 00:20:14,125 Face all painted up. 291 00:20:14,208 --> 00:20:15,458 Doing way too much. 292 00:20:15,541 --> 00:20:18,125 I see you trimmed that goatee. 293 00:20:19,333 --> 00:20:20,791 It was gettin' wild. 294 00:20:22,583 --> 00:20:25,791 You know, this is the third time I've seen you here. 295 00:20:26,291 --> 00:20:28,250 And you still ain't asked me out. 296 00:20:28,875 --> 00:20:30,458 Um, what are you? 297 00:20:31,041 --> 00:20:32,458 Gay or something? 298 00:20:33,125 --> 00:20:34,833 She need to stop it. 299 00:20:34,916 --> 00:20:36,333 Excuse me? 300 00:20:36,416 --> 00:20:37,416 May I help you? 301 00:20:42,250 --> 00:20:43,958 [chuckles] Thought so. 302 00:20:44,875 --> 00:20:46,208 Catch me outside. 303 00:20:46,291 --> 00:20:47,500 We'll exchange numbers. 304 00:20:49,833 --> 00:20:51,208 All right, baby. 305 00:20:55,375 --> 00:20:56,416 [woman] Alberta. 306 00:20:57,541 --> 00:20:58,708 Just a moment. 307 00:20:59,458 --> 00:21:00,666 Yeah. 308 00:21:01,583 --> 00:21:04,416 Your last two months still haven't been paid. 309 00:21:04,916 --> 00:21:06,000 Ugh. 310 00:21:06,666 --> 00:21:09,166 Damn Medicaid. It's always something with them. 311 00:21:09,666 --> 00:21:12,000 I'll call Monday, sort it out. 312 00:21:12,500 --> 00:21:15,083 We stopped accepting Medicaid over a year ago. 313 00:21:17,333 --> 00:21:19,333 Well, then, who's been making my payments? 314 00:21:20,291 --> 00:21:22,500 Well, I just assumed you knew. 315 00:21:22,583 --> 00:21:23,708 Knew what? 316 00:21:23,791 --> 00:21:27,333 That she's been paying. So that you didn't have to switch clinics. 317 00:21:27,416 --> 00:21:29,000 She knows you like it here. 318 00:21:32,083 --> 00:21:34,083 [light atmospheric music plays] 319 00:21:55,625 --> 00:21:57,625 [music fades] 320 00:22:04,208 --> 00:22:06,041 Before you say something… 321 00:22:08,083 --> 00:22:09,458 I didn't drive home. 322 00:22:10,666 --> 00:22:12,458 I was at chemo today. 323 00:22:14,291 --> 00:22:16,875 They told me you've been making my payments. 324 00:22:19,333 --> 00:22:20,916 They shouldn't have told you that. 325 00:22:27,375 --> 00:22:29,125 I don't know what to say. 326 00:22:33,666 --> 00:22:35,291 You don't gotta say nothing. 327 00:22:40,500 --> 00:22:41,583 [sniffs] 328 00:22:47,791 --> 00:22:49,958 I'm fucked up. I'mma go pass out. 329 00:23:09,916 --> 00:23:11,916 [ominous music builds slowly] 330 00:23:25,000 --> 00:23:27,750 [menacing music playing] 331 00:23:30,625 --> 00:23:31,750 [gasps] 332 00:23:31,833 --> 00:23:33,083 [door slams] 333 00:23:33,166 --> 00:23:35,166 [footsteps departing] 334 00:23:40,291 --> 00:23:42,291 [door opens, creaks] 335 00:23:43,125 --> 00:23:44,583 [Ebony] Who's in my house? 336 00:24:01,166 --> 00:24:03,166 [moody music plays] 337 00:24:05,375 --> 00:24:07,208 [flies buzzing] 338 00:24:13,500 --> 00:24:16,000 [scoffs] Damn basement door. 339 00:24:17,041 --> 00:24:18,500 [sighs] Ew. 340 00:24:19,541 --> 00:24:20,541 [exhales] 341 00:24:21,291 --> 00:24:23,625 [flies buzzing] 342 00:24:23,708 --> 00:24:26,291 If somebody's down there, I'll fuck you up! 343 00:24:32,625 --> 00:24:33,958 [exhales] 344 00:24:35,083 --> 00:24:36,208 Mm. 345 00:24:36,291 --> 00:24:38,625 [inhales, clears throat, retches] 346 00:24:39,208 --> 00:24:41,250 Mm-mm. Mm-mm. Mm-mmm. 347 00:24:41,333 --> 00:24:43,333 [bat clatters] 348 00:24:44,041 --> 00:24:46,291 [retching, vomits] 349 00:24:46,375 --> 00:24:47,750 [retches, coughs] 350 00:24:47,833 --> 00:24:48,833 Damn. 351 00:24:49,791 --> 00:24:53,166 [continues vomiting, coughs] 352 00:24:53,250 --> 00:24:55,000 [inhales deeply] 353 00:24:55,083 --> 00:24:57,083 [breathing heavily] 354 00:25:00,541 --> 00:25:01,541 [spits] 355 00:25:02,375 --> 00:25:04,041 [screams, pants] 356 00:25:04,791 --> 00:25:07,333 [chuckling, sighs] 357 00:25:07,416 --> 00:25:08,625 Oh my God, baby. 358 00:25:08,708 --> 00:25:10,208 You scared me. 359 00:25:12,166 --> 00:25:13,250 Mm. [spits] 360 00:25:13,333 --> 00:25:15,666 Don't worry about it. I just ate some bad food. 361 00:25:16,750 --> 00:25:17,791 Where is it? 362 00:25:18,458 --> 00:25:19,416 Where's what? 363 00:25:20,458 --> 00:25:21,541 My money. 364 00:25:26,250 --> 00:25:28,208 Where did you get all that money? 365 00:25:31,125 --> 00:25:35,000 Nathaniel Duwan, I swear to God, if you selling drugs, 366 00:25:35,500 --> 00:25:37,916 I'mma break that bat off in your skinny ass. 367 00:25:40,375 --> 00:25:41,375 Dad. 368 00:25:42,833 --> 00:25:45,125 He sends me money orders, and I cash 'em. 369 00:25:46,833 --> 00:25:47,666 Why? 370 00:25:49,000 --> 00:25:51,125 'Cause I'm saving up to get away from this. 371 00:25:51,625 --> 00:25:53,500 Told him I want to get away from you. 372 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 Oh, word? 373 00:25:59,083 --> 00:26:00,041 Word. 374 00:26:01,166 --> 00:26:02,750 So where's my fucking money, Ma? 375 00:26:02,833 --> 00:26:05,250 Who the fuck do you think you talking to? 376 00:26:06,041 --> 00:26:08,041 -I fucking hate you! -[clattering] 377 00:26:08,875 --> 00:26:10,791 [somber music plays] 378 00:26:10,875 --> 00:26:11,833 Ma, I'm sorry. 379 00:26:13,208 --> 00:26:14,041 Mom… 380 00:26:14,125 --> 00:26:16,083 Nigga, you fucked with the wrong bitch tonight. 381 00:26:16,166 --> 00:26:17,250 -You gotta be fucking-- -Ma-- 382 00:26:17,333 --> 00:26:18,833 No! Don't hurt him! 383 00:26:18,916 --> 00:26:20,500 -[Nate] Mom-- -[Dre groans] 384 00:26:20,583 --> 00:26:22,625 -[Dre] Ow! -Andre! Shit. 385 00:26:22,708 --> 00:26:24,708 -[Dre groans] -[TV clattering] 386 00:26:24,791 --> 00:26:27,083 Come here. Look at me. I'm so sorry. 387 00:26:27,833 --> 00:26:29,083 I'm so sorry. 388 00:26:30,666 --> 00:26:32,208 Mother of the fuckin' year, Ebony. 389 00:26:36,125 --> 00:26:37,250 I'm outta here. 390 00:26:38,125 --> 00:26:39,708 Get back here, Nate. 391 00:26:41,208 --> 00:26:43,958 Come here. Let me see. 392 00:26:44,041 --> 00:26:44,958 There you go. 393 00:26:45,041 --> 00:26:47,083 Oh, Dre. I'm so sorry. 394 00:26:47,166 --> 00:26:48,416 So sorry. 395 00:26:49,208 --> 00:26:50,916 [Dre] Mom, it hurts. 396 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 [music fades] 397 00:27:12,291 --> 00:27:15,416 I don't know how such a good person came out of somebody like me. 398 00:27:23,416 --> 00:27:24,750 Don't leave, Nate. 399 00:27:27,625 --> 00:27:28,750 We need you. 400 00:27:31,291 --> 00:27:33,458 I'm trying. I'm really trying. 401 00:27:35,000 --> 00:27:36,125 [laughs softly] 402 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 [distant train horn approaching] 403 00:27:49,875 --> 00:27:51,875 -[door creaks] -[flies buzzing] 404 00:28:01,375 --> 00:28:02,958 What did your dad say? 405 00:28:03,916 --> 00:28:05,708 Nothing. It was personal. 406 00:28:06,208 --> 00:28:07,666 Bitch, not today. 407 00:28:07,750 --> 00:28:09,208 He didn't say anything. 408 00:28:11,166 --> 00:28:12,375 Look at this. 409 00:28:13,291 --> 00:28:15,750 -Ew, what the fuck? -Shante. 410 00:28:15,833 --> 00:28:17,500 Watch that fucking mouth. 411 00:28:18,000 --> 00:28:19,500 There was a dead cat in our basement. 412 00:28:19,583 --> 00:28:21,125 -Stop. I see. -You're just sitting there. 413 00:28:21,208 --> 00:28:22,750 There was a dead cat… Okay. 414 00:28:22,833 --> 00:28:24,166 That's 60 dollars, ma'am. 415 00:28:24,250 --> 00:28:25,791 Call the landlord. 416 00:28:26,333 --> 00:28:28,041 I get paid at time of service. 417 00:28:29,166 --> 00:28:32,166 I'm not paying for that. We just moved in here. 418 00:28:32,250 --> 00:28:34,625 Sixty dollars or this shit goes back down there. 419 00:28:37,000 --> 00:28:38,208 I don't have it. 420 00:28:39,166 --> 00:28:40,333 I got it. 421 00:28:41,625 --> 00:28:42,958 I got you, Ma. 422 00:28:43,041 --> 00:28:44,541 I'll be right back, sir. 423 00:28:46,750 --> 00:28:48,166 [door opens] 424 00:28:53,541 --> 00:28:55,541 [vehicle approaching] 425 00:28:59,541 --> 00:29:01,541 -[exhales] -[pensive music plays] 426 00:29:13,083 --> 00:29:15,041 I got you now, Ebony Jackson. 427 00:29:15,125 --> 00:29:17,666 Let's see what excuse you gon' come up with today. 428 00:29:22,916 --> 00:29:24,166 There you go. 429 00:29:28,416 --> 00:29:30,916 Go home and fry that shit up with some soy sauce. 430 00:29:31,500 --> 00:29:32,500 Ma, chill. 431 00:29:34,625 --> 00:29:36,375 Cynthia. 432 00:29:36,458 --> 00:29:37,958 Ebony. 433 00:29:41,916 --> 00:29:43,083 Can we talk? 434 00:29:43,166 --> 00:29:45,458 Sure. Come on inside. 435 00:29:47,916 --> 00:29:49,708 [truck starts, departs] 436 00:29:49,791 --> 00:29:51,708 [Cynthia] Hey, kids, how y'all doing? 437 00:29:51,791 --> 00:29:52,958 We good. 438 00:29:54,833 --> 00:29:56,791 [Ebony] You can sit wherever you want. 439 00:30:08,791 --> 00:30:10,875 [footsteps descending stairs] 440 00:30:20,166 --> 00:30:23,041 Why didn't you call my office and let 'em know about the move? 441 00:30:23,125 --> 00:30:24,958 Did you forget I was your DCS officer? 442 00:30:28,291 --> 00:30:29,666 I didn't know I had to. 443 00:30:30,958 --> 00:30:32,041 Mm. 444 00:30:33,583 --> 00:30:35,250 How's school going, y'all? 445 00:30:39,500 --> 00:30:40,750 School's good. 446 00:30:42,125 --> 00:30:43,916 I just left their school, Ebony. 447 00:30:44,416 --> 00:30:47,166 And "good" was not the word they used. 448 00:30:48,000 --> 00:30:50,416 You… found their school already. Okay. 449 00:30:52,541 --> 00:30:54,458 Shante, what happened to your arm? 450 00:31:02,166 --> 00:31:03,250 I don't remember. 451 00:31:04,500 --> 00:31:05,875 You don't remember? 452 00:31:07,416 --> 00:31:08,791 That looks painful. 453 00:31:12,208 --> 00:31:15,000 I don't know. It was there when I woke up. 454 00:31:15,083 --> 00:31:16,083 Mm. 455 00:31:18,333 --> 00:31:20,750 And why are you hunched over like that, Andre? 456 00:31:26,958 --> 00:31:28,250 The playground. 457 00:31:28,875 --> 00:31:29,708 The who? 458 00:31:30,208 --> 00:31:31,458 The playground. 459 00:31:32,958 --> 00:31:33,875 The playground? 460 00:31:38,250 --> 00:31:39,750 So y'all gonna sit here 461 00:31:40,416 --> 00:31:43,166 and act like y'all don't know where these bruises came from? 462 00:31:43,250 --> 00:31:46,166 -They said they don't remember. -Do you remember? 463 00:31:46,250 --> 00:31:47,500 No, I don't. 464 00:31:53,875 --> 00:31:56,083 Know what, kids? I need to talk to your momma alone. 465 00:31:59,625 --> 00:32:00,500 Go on. 466 00:32:05,583 --> 00:32:06,708 Shante, take my card. 467 00:32:11,458 --> 00:32:14,041 Go ahead. Take it if it makes her feel better. 468 00:32:14,125 --> 00:32:15,708 Call me anytime. 469 00:32:24,291 --> 00:32:27,166 I didn't have nothing to do with them bruises, Cynthia. 470 00:32:27,250 --> 00:32:28,583 Mm-hmm. 471 00:32:28,666 --> 00:32:33,166 Look. I'm not here to make your life harder, Ebony, or difficult. 472 00:32:33,250 --> 00:32:35,083 My priority is the welfare of your children. 473 00:32:35,166 --> 00:32:36,541 We getting by. 474 00:32:37,125 --> 00:32:39,416 Yeah, my mom moved in. You see, she's helping us. 475 00:32:40,583 --> 00:32:41,875 You been drinking? 476 00:32:44,708 --> 00:32:47,916 I drink sometimes, like everybody else does. 477 00:32:48,000 --> 00:32:49,583 Yeah, you been drinking. 478 00:32:51,541 --> 00:32:53,125 [Ebony] How much longer we gotta do this? 479 00:32:54,375 --> 00:32:55,416 [pills rattle] 480 00:32:55,500 --> 00:32:56,875 Till I say we stop. 481 00:32:59,208 --> 00:33:00,291 Now, look. 482 00:33:00,875 --> 00:33:03,500 Their father came into court and made allegations 483 00:33:04,000 --> 00:33:07,125 that there was drugging, drinking, and neglect in this home. 484 00:33:07,208 --> 00:33:09,791 He said that because he wanted custody of our kids. 485 00:33:09,875 --> 00:33:12,500 Then he's gonna take his ass to Iraq with nowhere for them to live. 486 00:33:13,166 --> 00:33:15,666 Now, you know the agreement we have with the state. 487 00:33:15,750 --> 00:33:19,958 You could maintain custody of your kids as long as I monitor the situation. 488 00:33:30,416 --> 00:33:33,083 I know what the situation is, Cynthia. I'm the one in it. 489 00:33:33,166 --> 00:33:34,375 They need stability. 490 00:33:34,875 --> 00:33:36,333 They need you clearheaded. 491 00:33:36,875 --> 00:33:39,333 Your kids need to know you putting them first, Ebony. 492 00:33:40,250 --> 00:33:41,833 You need to fix this shit. 493 00:33:43,041 --> 00:33:45,208 How I get out of here? Where's the front door? 494 00:33:45,291 --> 00:33:46,625 It's right here. 495 00:33:46,708 --> 00:33:49,875 -Here, where? Where's "here"? -You've been through the house already. 496 00:33:49,958 --> 00:33:53,833 If you stopped playing musical houses, I wouldn't have to search for the door. 497 00:33:53,916 --> 00:33:55,500 And what you looking at? 498 00:33:56,375 --> 00:33:58,333 Listen, I'm tired. 499 00:33:58,833 --> 00:34:01,958 You got a baby that think he got whooped by the whole playground. 500 00:34:02,041 --> 00:34:05,708 You got two big kids that don't have no idea where these bruises came from. 501 00:34:05,791 --> 00:34:07,333 You better stop playin' with me. 502 00:34:11,833 --> 00:34:13,666 [Ebony] You have a great day, Cynthia. 503 00:34:13,750 --> 00:34:17,416 [Cynthia] You have a better one, Ebony. You and your cockeyed mother. 504 00:34:25,125 --> 00:34:27,125 [moody music plays] 505 00:34:39,666 --> 00:34:41,583 -Who's that, Ma? -[car engine starts] 506 00:34:41,666 --> 00:34:42,666 I don't know. 507 00:34:43,666 --> 00:34:45,083 Social services. 508 00:34:46,125 --> 00:34:47,416 [car departing] 509 00:34:51,083 --> 00:34:55,833 ♪ Happy birthday, dear Shante ♪ 510 00:34:55,916 --> 00:34:57,458 ♪ My baby! ♪ 511 00:34:57,541 --> 00:35:03,083 ♪ Happy birthday to you! ♪ 512 00:35:03,708 --> 00:35:05,208 [cheering, whooping] 513 00:35:08,041 --> 00:35:10,333 ["You'll Never Find Another Love Like Mine" playing] 514 00:35:10,416 --> 00:35:12,625 I'd like to say happy birthday, Shante. 515 00:35:12,708 --> 00:35:17,500 And I'd like to dedicate this song… to your sexy grandmother. 516 00:35:18,125 --> 00:35:19,750 [indistinct chattering] 517 00:35:19,833 --> 00:35:21,958 If you know the words, sing along. 518 00:35:23,208 --> 00:35:25,208 [indistinct chattering] 519 00:35:26,250 --> 00:35:28,125 [laughing] 520 00:35:28,208 --> 00:35:30,416 -[Melvin] ♪ You'll never find ♪ -Here we go. 521 00:35:31,875 --> 00:35:33,666 ♪ As long as you live… ♪ 522 00:35:33,750 --> 00:35:36,291 [Te] Four? Why do you keep rolling four? 523 00:35:36,375 --> 00:35:38,875 Baby, my… Do you know what I do for a living? 524 00:35:38,958 --> 00:35:41,333 My hand been slick like that for years. Give me that. 525 00:35:41,416 --> 00:35:43,041 Now you just… you do what I do. 526 00:35:43,125 --> 00:35:44,958 What you been doing for years? 527 00:35:45,583 --> 00:35:46,541 [laughing] 528 00:35:46,625 --> 00:35:48,458 Half of your wardrobe came from me. 529 00:35:48,541 --> 00:35:50,833 ♪ I'm not braggin' on myself, baby ♪ 530 00:35:50,916 --> 00:35:52,708 [woman] You know I boost, nigga. 531 00:35:52,791 --> 00:35:56,833 ♪ I'm the one who loves you and there's no one else ♪ 532 00:35:56,916 --> 00:36:00,208 ♪ No ♪ 533 00:36:00,291 --> 00:36:01,958 -My turn. -[Ebony] No. 534 00:36:02,041 --> 00:36:03,500 ♪ No one else ♪ 535 00:36:03,583 --> 00:36:05,958 -[Melvin] You got it. -Time for bed. Let's go. Come on. 536 00:36:06,041 --> 00:36:07,375 Nope. Give it back. 537 00:36:08,416 --> 00:36:10,916 But Asia promised to teach me how to play dice. 538 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 No. Asia, stop teaching my kids to gamble. 539 00:36:13,083 --> 00:36:14,041 Here, Melvin. 540 00:36:14,541 --> 00:36:15,791 Thank you. Say good night. 541 00:36:15,875 --> 00:36:17,458 Come on, Dre. Let's go. Bedtime. 542 00:36:17,541 --> 00:36:18,541 [Berta] Good night, baby. 543 00:36:18,625 --> 00:36:20,166 Kids, time for bed. Let's go. 544 00:36:20,250 --> 00:36:21,458 [Asia] Bye, my baby. 545 00:36:22,083 --> 00:36:24,666 -Girl, school ain't teaching them shit. -Shante. 546 00:36:24,750 --> 00:36:25,666 Huh? 547 00:36:26,291 --> 00:36:28,291 ["Funk You Up" by The Sequence plays] 548 00:36:29,708 --> 00:36:30,791 Mom. 549 00:36:32,333 --> 00:36:33,958 Yeah, girl. The phone is real. 550 00:36:35,125 --> 00:36:36,291 [Ebony chuckles softly] 551 00:36:36,833 --> 00:36:37,750 [Te] I love you. 552 00:36:40,333 --> 00:36:41,833 Is that your real daughter? 553 00:36:43,500 --> 00:36:45,333 You mean, did I give birth to her? 554 00:36:46,500 --> 00:36:47,458 Yeah. 555 00:36:48,041 --> 00:36:49,083 She's my baby. 556 00:36:49,583 --> 00:36:51,583 [indistinct overlapping chatter] 557 00:36:53,166 --> 00:36:55,666 You know, she asked me to move in here with them. 558 00:36:55,750 --> 00:36:58,833 But… ever since we came in here, 559 00:36:59,333 --> 00:37:00,916 none of them been acting right. 560 00:37:04,041 --> 00:37:05,791 I know what is acting right. 561 00:37:05,875 --> 00:37:07,166 [both chuckle] 562 00:37:07,250 --> 00:37:09,833 Know what I was thinking? If they get a Black girl in the palace, 563 00:37:09,916 --> 00:37:11,208 that's when shit'll get poppin'. 564 00:37:11,291 --> 00:37:15,375 Child, Prince Charles ain't gonna let no mongrel baby wear them jewels, ever. 565 00:37:15,458 --> 00:37:16,750 [pounding on door] 566 00:37:18,708 --> 00:37:20,208 This fucking basement. 567 00:37:21,041 --> 00:37:23,041 [tense music playing] 568 00:37:24,208 --> 00:37:26,750 Andre, what are you doing in here? 569 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 Dre. Dre! 570 00:37:30,083 --> 00:37:30,958 [snapping] 571 00:37:31,041 --> 00:37:34,041 Dre! Dre. Look at me. 572 00:37:34,125 --> 00:37:36,166 -What are you doing? -[tense music fades] 573 00:37:36,250 --> 00:37:37,458 What did you do to your head? 574 00:37:37,541 --> 00:37:39,750 How'd you get past me? You're supposed to be in bed. 575 00:37:40,583 --> 00:37:41,875 Come here. Look at me. 576 00:37:43,416 --> 00:37:44,666 [Dre winces] 577 00:37:46,333 --> 00:37:48,083 Why were you in the basement? 578 00:37:48,166 --> 00:37:50,416 [tense music builds slowly] 579 00:37:50,500 --> 00:37:52,375 I was talking with Trey. 580 00:37:52,458 --> 00:37:53,875 Who is Trey? 581 00:37:55,250 --> 00:37:56,791 He lives in the hole. 582 00:37:58,083 --> 00:37:59,041 What hole? 583 00:37:59,541 --> 00:38:01,125 The hole downstairs. 584 00:38:03,666 --> 00:38:06,083 Sometimes he lives in my closet. 585 00:38:06,583 --> 00:38:07,833 [scoffs] 586 00:38:07,916 --> 00:38:10,083 -Ebony, what's wrong with your kids? -Look at me. 587 00:38:12,708 --> 00:38:13,666 [Asia] All of them. 588 00:38:13,750 --> 00:38:16,583 You're burning up. Come on. Let's go. Back to bed. 589 00:38:18,375 --> 00:38:19,333 Come on. 590 00:38:19,833 --> 00:38:21,083 Get in bed. 591 00:38:21,166 --> 00:38:23,791 ["Dreams" by Lil Kim playing in distance] 592 00:38:23,875 --> 00:38:25,125 [Ebony] You all right? 593 00:38:32,375 --> 00:38:33,833 Mm. Put this on your head. 594 00:38:37,708 --> 00:38:39,708 [pensive music playing] 595 00:38:49,416 --> 00:38:52,541 ♪ Then watch this rap bitch Bust all over ya nuts like… ♪ 596 00:38:52,625 --> 00:38:54,958 ♪ Dreams ♪ 597 00:38:55,041 --> 00:38:57,333 ♪ Dreams ♪ 598 00:38:57,416 --> 00:39:01,000 ♪ Dreams of fucking an R&B dick ♪ 599 00:39:01,083 --> 00:39:03,833 ♪ Dreams of fucking an R&B dick ♪ 600 00:39:03,916 --> 00:39:05,958 Let me show you some shit I learned in Dreamgirls. 601 00:39:06,041 --> 00:39:06,916 [man] Let's see. 602 00:39:07,000 --> 00:39:08,750 [Ebony] Asia, come. I got somebody for you. 603 00:39:08,833 --> 00:39:10,833 Wanna dance with my friend? I got… 604 00:39:10,916 --> 00:39:12,833 -[man] Come on. Come down. -Come on. Come on. 605 00:39:12,916 --> 00:39:14,666 Come on, dance with this nigga, bitch. 606 00:39:14,750 --> 00:39:16,750 -[indistinct chatter] -[Ebony laughs] 607 00:39:17,291 --> 00:39:18,666 [Ebony] What's your name? 608 00:39:18,750 --> 00:39:19,708 Wait, Asia-- 609 00:39:19,791 --> 00:39:21,375 Don't you "Asia" me, bitch. 610 00:39:21,458 --> 00:39:23,708 [Ebony] Asia, wait. Hold on. Don't leave yet. 611 00:39:23,791 --> 00:39:26,583 You have shown your natural Black ass tonight. 612 00:39:26,666 --> 00:39:29,625 Asia, shut… Don't act like this not how we do. 613 00:39:29,708 --> 00:39:31,458 Hold on, bitch. Don't leave yet. Wait. 614 00:39:31,541 --> 00:39:33,333 Just stay. Let's do just one more shot. 615 00:39:33,416 --> 00:39:36,875 I have a job that I have to get to, which is Saks that opens at 9:00 a.m. 616 00:39:36,958 --> 00:39:39,041 You have a job that you have to get to tomorrow 617 00:39:39,125 --> 00:39:41,041 that I hope your drunk ass can make it to. 618 00:39:42,166 --> 00:39:43,000 Thank you. 619 00:39:43,083 --> 00:39:46,166 I'mma get to my job. And I hope you get caught tomorrow. 620 00:39:46,250 --> 00:39:48,083 That's fine, bitch. Yo nigga'll get me out. 621 00:39:48,166 --> 00:39:51,125 -Sissy bitch! -[Asia] You stanky-pussy-ass bitch! 622 00:39:51,208 --> 00:39:52,083 Never! 623 00:39:52,166 --> 00:39:53,125 [door slams] 624 00:39:55,166 --> 00:39:57,333 Where the fuck is everybody at? 625 00:39:57,416 --> 00:39:59,875 This supposed to be a motherfuckin' party! 626 00:39:59,958 --> 00:40:01,333 Hello? 627 00:40:01,416 --> 00:40:02,416 [chuckling] 628 00:40:02,500 --> 00:40:05,291 Did y'all see how I put it on that nigga? [chuckles] 629 00:40:05,375 --> 00:40:06,958 [eerie music plays] 630 00:40:07,666 --> 00:40:08,541 Andre. 631 00:40:09,041 --> 00:40:10,833 Bed, now! 632 00:40:12,208 --> 00:40:14,625 Turn around and look at me when I'm talking to you. 633 00:40:14,708 --> 00:40:15,833 I'm scared. 634 00:40:15,916 --> 00:40:18,000 What is going on with you, Dre? 635 00:40:18,500 --> 00:40:19,541 Get upstairs, go. 636 00:40:19,625 --> 00:40:20,750 Get upstairs. Now. 637 00:40:20,833 --> 00:40:23,500 Go. Now. Don't make me tell you twice. 638 00:40:23,583 --> 00:40:24,625 Now! 639 00:40:26,333 --> 00:40:27,708 Now! 640 00:40:28,500 --> 00:40:29,666 [distant banging] 641 00:40:31,250 --> 00:40:32,416 [distant banging] 642 00:40:33,916 --> 00:40:35,083 [banging] 643 00:40:37,291 --> 00:40:38,458 [banging] 644 00:40:40,541 --> 00:40:42,291 Y'all, stop banging. 645 00:40:42,958 --> 00:40:44,291 [banging] 646 00:40:44,375 --> 00:40:46,375 [creaking] 647 00:40:54,458 --> 00:40:55,916 [door opens] 648 00:40:56,000 --> 00:40:57,583 [footsteps in hallway] 649 00:40:58,250 --> 00:40:59,625 Did y'all hear me? 650 00:41:01,125 --> 00:41:03,125 [low creaking] 651 00:41:09,125 --> 00:41:10,208 [clattering] 652 00:41:11,500 --> 00:41:12,791 Motherfuckers. 653 00:41:13,958 --> 00:41:15,500 [banging] 654 00:41:15,583 --> 00:41:17,583 What the fuck did I just tell y'all? 655 00:41:21,666 --> 00:41:22,666 Call you tomorrow? 656 00:41:22,750 --> 00:41:24,375 [sighs] Yes. 657 00:41:29,625 --> 00:41:30,500 [banging] 658 00:41:30,583 --> 00:41:31,416 [Dre] Mom! 659 00:41:31,500 --> 00:41:32,583 [Nate] Alberta! 660 00:41:33,208 --> 00:41:35,000 Grandma! Grandma! Help! 661 00:41:35,083 --> 00:41:36,791 [banging] 662 00:41:38,541 --> 00:41:40,541 [Ebony breathing shakily] 663 00:41:45,541 --> 00:41:46,916 What did you do? 664 00:41:47,416 --> 00:41:48,375 I… 665 00:41:50,625 --> 00:41:52,625 [eerie music playing] 666 00:41:54,125 --> 00:41:55,458 Shante, what happened? 667 00:41:58,958 --> 00:42:02,583 [crying] I woke up on the floor, and Mom was yelling. 668 00:42:05,041 --> 00:42:07,250 Nate, what happened? 669 00:42:09,166 --> 00:42:11,166 [crying] I… I don't know. 670 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 [Ebony panting, sobbing] 671 00:42:14,875 --> 00:42:16,625 Ebony, what did you do? 672 00:42:21,291 --> 00:42:23,291 She threw us against the wall. 673 00:42:25,958 --> 00:42:27,208 [Ebony] No, I didn't. 674 00:42:33,916 --> 00:42:35,125 Get out of here. 675 00:42:37,916 --> 00:42:39,458 Uh… [hesitates] 676 00:42:41,833 --> 00:42:43,750 What happened? Hm? 677 00:42:52,375 --> 00:42:53,333 Wait… 678 00:42:58,125 --> 00:42:59,500 [whimpers quietly] 679 00:43:00,916 --> 00:43:02,916 [tense music builds slowly] 680 00:43:29,291 --> 00:43:31,166 [sighs] Can't get nothin' right. 681 00:43:34,583 --> 00:43:36,333 Takin' this shit out. 682 00:43:36,416 --> 00:43:38,583 [classical piano music playing] 683 00:43:38,666 --> 00:43:40,666 [choir singing] 684 00:43:40,750 --> 00:43:45,166 [choir] ♪ A widow bird sate mourning… ♪ 685 00:43:45,250 --> 00:43:48,791 [teacher] Black Americans have been more affected by AIDS than… 686 00:43:48,875 --> 00:43:51,416 Well, since the beginning of the epidemic. 687 00:43:52,041 --> 00:43:56,208 While that disparity has even grown deeper. 688 00:44:02,458 --> 00:44:04,250 [flies buzzing] 689 00:44:04,333 --> 00:44:07,250 Because art is truth. 690 00:44:08,500 --> 00:44:09,458 Yes, Andre? 691 00:44:09,541 --> 00:44:11,250 Can I go to the bathroom? 692 00:44:11,333 --> 00:44:15,583 [teacher] 44% of all deaths from AIDS are Black people. 693 00:44:15,666 --> 00:44:16,666 [stifles laughter] 694 00:44:16,750 --> 00:44:18,416 [choir] ♪ The frozen wind… ♪ 695 00:44:19,083 --> 00:44:20,500 My brother died from it. 696 00:44:20,583 --> 00:44:22,583 [singing continues] 697 00:44:23,250 --> 00:44:27,333 [choir] ♪ The freezing stream below… ♪ 698 00:44:28,250 --> 00:44:30,500 [teacher] The hospitals wouldn't touch him. 699 00:44:30,583 --> 00:44:32,416 He was a leper. 700 00:44:33,291 --> 00:44:36,125 He died on the street. 701 00:44:37,458 --> 00:44:39,458 [laughing] 702 00:44:44,208 --> 00:44:45,625 [students] Ew! 703 00:44:48,333 --> 00:44:50,791 Andre Jackson, stop this right now. 704 00:44:52,750 --> 00:44:53,916 [no audible dialogue] 705 00:44:54,000 --> 00:44:58,083 [choir] ♪ There was no leaf Upon the forest bare ♪ 706 00:44:58,166 --> 00:45:00,166 [music turns ominous] 707 00:45:08,625 --> 00:45:10,416 [sniffing] 708 00:45:19,000 --> 00:45:21,791 -[ominous music playing] -[students muttering] 709 00:45:23,291 --> 00:45:25,375 Andre, you stop this right now! 710 00:45:28,708 --> 00:45:30,666 [all shrieking] 711 00:45:36,958 --> 00:45:38,500 [ringtone playing] 712 00:45:39,791 --> 00:45:42,916 -Sorry, I have to take this. -Not when you got a client in the chair. 713 00:45:43,000 --> 00:45:45,625 Stevie, I have three kids and a sick mom at home. 714 00:45:46,541 --> 00:45:48,083 Hello. This Ebony. 715 00:45:49,375 --> 00:45:51,125 Wait, hold… Slow down. 716 00:45:55,041 --> 00:45:56,916 [monitor beeping] 717 00:46:02,625 --> 00:46:04,625 [breathing shakily] 718 00:46:19,958 --> 00:46:21,041 Crunchy. 719 00:46:25,291 --> 00:46:26,458 Drive. 720 00:46:34,125 --> 00:46:35,000 Trey. 721 00:46:35,083 --> 00:46:37,375 [pensive music plays] 722 00:46:43,125 --> 00:46:47,041 The good news is your children's MRI, ultrasound, blood work, 723 00:46:47,125 --> 00:46:49,041 and chest X-ray all look good. 724 00:46:49,125 --> 00:46:52,916 And the psychological evaluations found nothing out of the ordinary. 725 00:46:53,708 --> 00:46:56,708 Then you need to run more tests 'cause something ain't right. 726 00:47:00,166 --> 00:47:02,000 I don't think the results will be any different 727 00:47:02,083 --> 00:47:04,166 from any other kinds of tests. 728 00:47:04,250 --> 00:47:07,458 Let's just see how things go and progress, and take it from there. 729 00:47:07,541 --> 00:47:09,750 There's nothing to worry about, in my opinion. 730 00:47:10,250 --> 00:47:12,666 Doctor, my son ate his own shit today. 731 00:47:12,750 --> 00:47:14,666 Excuse me. Hi. Hi. 732 00:47:14,750 --> 00:47:16,458 I'm talking to you. I'm their mother. 733 00:47:17,708 --> 00:47:19,583 They were rushed here today. 734 00:47:19,666 --> 00:47:22,083 Having some sort of… breakdown… 735 00:47:22,166 --> 00:47:25,708 I don't know what they were having. Don't tell me, "Nothing to worry about." 736 00:47:26,416 --> 00:47:29,083 Have they been under any psychological stress lately? 737 00:47:29,166 --> 00:47:30,333 Yeah, you know, they… 738 00:47:30,916 --> 00:47:33,000 It's the kids' third home in a year. 739 00:47:33,083 --> 00:47:36,250 Their father's over in Iraq. We don't know when he's coming home. 740 00:47:36,333 --> 00:47:39,333 So, yes. I would say the kids are stressed the fuck out. 741 00:47:39,416 --> 00:47:41,958 Ebony, I need you to lower your voice. 742 00:47:42,041 --> 00:47:44,166 She's trying to help us as best she can. 743 00:47:44,833 --> 00:47:46,500 No. Ma, stop! 744 00:47:46,583 --> 00:47:48,791 I'm not just gonna let her push us out of here. 745 00:47:48,875 --> 00:47:52,000 These are my kids… our babies we're talking about here. 746 00:47:52,750 --> 00:47:55,041 I don't know what you have to do. Run more tests? 747 00:47:55,125 --> 00:47:56,916 Ask more fucking questions? 748 00:47:57,000 --> 00:48:00,708 But I'm not leaving here till you tell me what the fuck is going on with my kids. 749 00:48:00,791 --> 00:48:02,083 Ma, where are you going? 750 00:48:02,166 --> 00:48:04,416 I'm not gonna let you talk to her like that. 751 00:48:05,583 --> 00:48:07,041 Why don't we talk about the bruises? 752 00:48:09,416 --> 00:48:11,208 That's a conversation I'd like to have. 753 00:48:14,500 --> 00:48:16,958 -Hey, y'all stop running. -Stop running. 754 00:48:18,166 --> 00:48:20,208 I don't want to fight, Ebony. 755 00:48:20,291 --> 00:48:22,583 Ma, did you even hear yourself in there? 756 00:48:22,666 --> 00:48:24,083 "Oh, I'm sorry, Doctor." 757 00:48:24,166 --> 00:48:26,416 "My little Black daughter must be confused." 758 00:48:26,916 --> 00:48:28,125 Damn, the kids are sick, 759 00:48:28,208 --> 00:48:31,041 and all you care about is whether I'm acting right or not. 760 00:48:31,125 --> 00:48:33,041 Why don't you fucking support me? 761 00:48:33,833 --> 00:48:35,166 I support you. 762 00:48:36,083 --> 00:48:37,458 But maybe she's right. 763 00:48:38,375 --> 00:48:39,750 You ever think of that? 764 00:48:40,375 --> 00:48:42,416 Maybe sometimes other people are right 765 00:48:42,500 --> 00:48:45,083 and you don't got the answers to everything in the world. 766 00:48:45,166 --> 00:48:48,250 That idea ever go across your thick head? 767 00:48:49,041 --> 00:48:51,666 Maybe there is something else going on with those kids. 768 00:48:52,166 --> 00:48:53,958 You got something you want to say to me? 769 00:48:54,458 --> 00:48:56,500 What the hell happened last night? 770 00:48:57,125 --> 00:48:58,916 I saw them marks on Nate. 771 00:48:59,583 --> 00:49:01,583 You beat them kids, Ebony. 772 00:49:03,625 --> 00:49:05,166 You got some nerve on you. 773 00:49:05,666 --> 00:49:08,125 If you wasn't old and sick, I'd lay you out right now. 774 00:49:08,208 --> 00:49:11,583 [Berta] If you hit them again, I'm gonna turn you in myself. 775 00:49:11,666 --> 00:49:13,166 Never turned you in. 776 00:49:17,083 --> 00:49:18,541 You the same, Ma. 777 00:49:20,375 --> 00:49:23,000 Cook your collard greens and play Stevie Wonder. 778 00:49:23,083 --> 00:49:24,541 Fuck all these Black men. 779 00:49:26,000 --> 00:49:28,375 You're just like every other white bitch out here. 780 00:49:29,250 --> 00:49:32,041 Down with niggas till it's really time to be down with niggas. 781 00:49:33,583 --> 00:49:35,375 Fake bitch. Get in my fucking car. 782 00:49:35,458 --> 00:49:38,166 -What are y'all doing? Why y'all-- -Fuck you, bitch. 783 00:49:38,666 --> 00:49:40,625 Shante, get in my car. 784 00:49:46,541 --> 00:49:49,291 -[pensive music plays] -[distant sirens wailing] 785 00:50:06,833 --> 00:50:09,458 [ringtone playing] 786 00:50:12,666 --> 00:50:14,416 Ma, can you get that? 787 00:50:18,041 --> 00:50:19,208 Ma! 788 00:50:27,250 --> 00:50:30,250 -[tapping] -[ringtone continues] 789 00:50:32,125 --> 00:50:33,791 You didn't hear my phone ringing? 790 00:50:36,000 --> 00:50:38,666 -Childish. -You're childish. 791 00:50:38,750 --> 00:50:40,500 -[Ebony] Hello? -This was my grandmother's. 792 00:50:40,583 --> 00:50:43,083 [recording] This is a call from St. Anthony's Children's Hospital 793 00:50:43,166 --> 00:50:49,958 informing you that your balance of $30,593 and 48 cents-- 794 00:50:50,041 --> 00:50:52,375 Fuck. Fucking bill collectors. 795 00:50:53,625 --> 00:50:55,708 The Lord don't put anything you can't handle. 796 00:50:55,791 --> 00:50:59,000 Mom, please. Enough with the Jesus bullshit for one night. 797 00:50:59,083 --> 00:51:01,416 I'd have been dead if the Lord hadn't saved me. 798 00:51:02,000 --> 00:51:02,958 He saved me. 799 00:51:03,458 --> 00:51:04,625 He can save you. 800 00:51:05,958 --> 00:51:08,583 Tell him to take the cancer out of your body, 'cause I can't pay-- 801 00:51:08,666 --> 00:51:10,375 Get this shit off my wall-- 802 00:51:12,291 --> 00:51:14,208 [somber music playing] 803 00:51:15,666 --> 00:51:17,208 Yeah, there she go. 804 00:51:17,291 --> 00:51:18,625 I remember her. 805 00:51:20,416 --> 00:51:21,708 This is a fix, Ma. 806 00:51:23,916 --> 00:51:26,625 Might not be on that shit no more, but you still getting high. 807 00:51:27,125 --> 00:51:28,500 Ain't that right, Alberta? 808 00:51:28,583 --> 00:51:30,333 You want me to die, Ebony? 809 00:51:30,833 --> 00:51:32,333 That be better for you? 810 00:51:32,416 --> 00:51:34,583 Your fucked-up mother dead and gone? 811 00:51:35,083 --> 00:51:36,250 Who would you blame then? 812 00:51:38,000 --> 00:51:39,166 [Dre] Mom! 813 00:51:40,250 --> 00:51:41,458 Coming, Dre. 814 00:51:46,500 --> 00:51:48,291 [sinister music playing] 815 00:51:48,375 --> 00:51:49,958 Nate, what you doing? 816 00:51:50,041 --> 00:51:51,041 Nate! 817 00:51:51,125 --> 00:51:52,791 Nate? Nate. 818 00:51:52,875 --> 00:51:54,750 -Nate! -[gurgling] 819 00:51:54,833 --> 00:51:56,750 [Ebony] Get off! What are you doing? 820 00:51:58,041 --> 00:52:00,041 Stop! Get off of him! 821 00:52:00,125 --> 00:52:01,291 No! 822 00:52:01,375 --> 00:52:03,000 Alberta! 823 00:52:03,083 --> 00:52:04,041 Ma! 824 00:52:04,125 --> 00:52:06,125 Stop! Let him go! 825 00:52:09,708 --> 00:52:11,750 Stop! Stop! [grunts] 826 00:52:11,833 --> 00:52:14,416 -[both grunting] -[Dre gasping] 827 00:52:14,500 --> 00:52:16,208 [coughing] 828 00:52:16,291 --> 00:52:19,291 Baby! Baby. Come here. Come here. 829 00:52:19,375 --> 00:52:22,000 -Help me. I don't know what happened. -Oh, Nate. 830 00:52:22,083 --> 00:52:24,541 -What? -[Nate crying] I don't know what happened. 831 00:52:24,625 --> 00:52:26,625 [sobbing] 832 00:52:27,666 --> 00:52:29,833 [sinister music playing] 833 00:52:31,541 --> 00:52:32,875 [Nate] He just… 834 00:52:32,958 --> 00:52:34,958 I just started strangling him. 835 00:52:38,250 --> 00:52:40,208 I'm so fucking scared. 836 00:52:48,750 --> 00:52:50,750 [music fades out] 837 00:53:11,000 --> 00:53:12,000 [Cynthia] Ebony. 838 00:53:13,000 --> 00:53:14,416 [knocking] 839 00:53:14,500 --> 00:53:15,833 [pounding] 840 00:53:16,333 --> 00:53:17,916 Hey, Cynthia, um… 841 00:53:18,416 --> 00:53:21,250 [coughs] Now's not really a… a good time. 842 00:53:21,333 --> 00:53:24,166 Ebony, I'm gonna need you to open this door 843 00:53:24,250 --> 00:53:26,250 and let me in so I can do my job. 844 00:53:26,333 --> 00:53:28,291 Okay, but wait. But my… 845 00:53:29,041 --> 00:53:30,833 The kids are asleep and… 846 00:53:31,708 --> 00:53:33,333 Can we do it a different time? 847 00:53:33,416 --> 00:53:36,291 You're making this so much harder than it has to be. 848 00:53:36,375 --> 00:53:37,916 Open the damn door. 849 00:53:38,000 --> 00:53:39,666 We gotta do it right now, Ebony. 850 00:53:42,916 --> 00:53:44,833 [quietly] Damn. Fuck. 851 00:53:50,541 --> 00:53:54,333 -You can't keep your kids out of school. -This house is making 'em sick. 852 00:53:59,375 --> 00:54:00,708 I can feel it. 853 00:54:04,083 --> 00:54:05,791 And I'm hearing things, like… 854 00:54:09,666 --> 00:54:12,375 And whatever it is, it is infecting my kids. 855 00:54:13,125 --> 00:54:14,166 Ebony. 856 00:54:15,041 --> 00:54:18,666 I talked to the doctor… at the hospital. 857 00:54:20,000 --> 00:54:22,041 She didn't even fucking look at my kids. 858 00:54:24,666 --> 00:54:26,375 I saw how she was looking at me. 859 00:54:27,041 --> 00:54:30,208 "Just some Black bitch with too many goddamn kids." Fuck her. 860 00:54:32,916 --> 00:54:37,291 She said your kids are behaving this way because they think that's what you want. 861 00:54:37,958 --> 00:54:41,791 They playing up into this because they believe that's what you want them to do. 862 00:54:44,125 --> 00:54:45,791 Andre was in that closet. 863 00:54:47,708 --> 00:54:50,125 Talking some language I never heard before. 864 00:54:54,208 --> 00:54:58,375 He said this little boy told him that he should kill hisself. 865 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 Ebony, I'm tired of your bullshit. 866 00:55:02,083 --> 00:55:03,750 I need to see your kids. 867 00:55:05,875 --> 00:55:09,500 You walk in this house with that fucked-up look on your face. 868 00:55:11,083 --> 00:55:13,166 Judging me and judging all this shit. 869 00:55:14,625 --> 00:55:16,125 Black woman to Black woman? 870 00:55:22,250 --> 00:55:24,708 Maybe if you had some kids of your own, you'd get it. 871 00:55:28,583 --> 00:55:29,916 [Cynthia] I have a son. 872 00:55:34,916 --> 00:55:37,666 My son died when he was seven years old. 873 00:55:40,625 --> 00:55:42,791 I couldn't protect my Julian, Ebony. 874 00:55:46,708 --> 00:55:48,500 There was absolutely 875 00:55:49,291 --> 00:55:50,708 nothin' I could do. 876 00:55:54,250 --> 00:55:55,916 [tearfully] I turned my back 877 00:55:56,000 --> 00:55:57,541 for two seconds. 878 00:55:58,666 --> 00:55:59,625 Two seconds. 879 00:55:59,708 --> 00:56:01,416 I just turned around… 880 00:56:03,500 --> 00:56:08,166 It was just two seconds that I turned around. 881 00:56:14,875 --> 00:56:16,333 And when I turned… 882 00:56:17,958 --> 00:56:19,583 When I turned back around, 883 00:56:20,833 --> 00:56:22,625 that car had hit my baby. 884 00:56:25,291 --> 00:56:26,291 So… 885 00:56:28,375 --> 00:56:30,291 Black woman to Black woman? 886 00:56:34,791 --> 00:56:38,375 When I see sisters like you taking their kids for granted, 887 00:56:39,041 --> 00:56:42,625 it turns my fucking stomach. 888 00:56:47,958 --> 00:56:49,458 Why you don't believe me? 889 00:56:53,375 --> 00:56:55,750 I'm not doing anything to my kids. 890 00:56:57,000 --> 00:56:58,750 [sniffs] That's it, Ebony. 891 00:56:59,375 --> 00:57:01,375 That's enough. I need to see the kids. 892 00:57:01,458 --> 00:57:03,625 -[footsteps descending] -Where are the kids? 893 00:57:09,500 --> 00:57:10,458 A bat? 894 00:57:11,833 --> 00:57:12,750 A bat. 895 00:57:12,833 --> 00:57:14,583 [scoffs lightly] 896 00:57:14,666 --> 00:57:16,250 A fuckin' bat. 897 00:57:16,333 --> 00:57:18,500 [pensive music playing] 898 00:57:18,583 --> 00:57:20,875 -[Cynthia] Stop hitting your kids. -[Berta] Get out of here! 899 00:57:22,625 --> 00:57:25,166 Fuck you, bitch. I don't hit my fucking kids. 900 00:57:25,250 --> 00:57:26,875 -Your mother's a bitch. -Fuck outta here. 901 00:57:26,958 --> 00:57:27,958 [Berta] Ebony. 902 00:57:28,041 --> 00:57:30,666 -You got to get your shit together. -Ma, I-- 903 00:57:30,750 --> 00:57:32,750 They're gonna take our babies. 904 00:57:34,958 --> 00:57:36,625 The fuck is she takin' pictures for? 905 00:57:36,708 --> 00:57:38,416 -[engine sputtering] -Hey, bitch! 906 00:57:39,541 --> 00:57:41,250 I know you're working with her. 907 00:57:41,333 --> 00:57:44,333 You get your ass back to social services! 908 00:57:52,375 --> 00:57:54,375 [pensive music playing] 909 00:57:59,875 --> 00:58:01,291 You don't believe me? 910 00:58:02,166 --> 00:58:03,916 It's not that I don't believe you. 911 00:58:04,000 --> 00:58:06,750 I just haven't heard of anything like this before. 912 00:58:08,125 --> 00:58:09,416 They don't remember anything 913 00:58:09,500 --> 00:58:12,083 when they come out of these trances they've been having. 914 00:58:12,166 --> 00:58:14,708 How long has this been goin' on, Alberta? 915 00:58:15,208 --> 00:58:17,666 Since around the time we moved into that house. 916 00:58:17,750 --> 00:58:19,291 Since you first moved in? 917 00:58:19,375 --> 00:58:20,416 Yes. 918 00:58:21,166 --> 00:58:25,416 There's something evil in our home, and it is feeding on my family. 919 00:58:31,000 --> 00:58:32,916 I don't do that sort of thing here. 920 00:58:33,500 --> 00:58:35,208 You should try another church. 921 00:58:38,500 --> 00:58:41,750 [somber choral music playing] 922 00:58:41,833 --> 00:58:44,541 -[choral music continues] -[muffled indistinct chatter] 923 00:59:01,583 --> 00:59:03,583 [thunder rumbles, cracks] 924 00:59:05,333 --> 00:59:07,333 [wind blowing] 925 00:59:20,541 --> 00:59:23,125 You came to see if I was beating my kids at the bar? 926 00:59:27,500 --> 00:59:30,375 [woman] I know you don't have your kids in the bar, Ebony. 927 00:59:33,916 --> 00:59:37,000 And I'm not in the mood for you and Cynthia's games today. 928 00:59:37,583 --> 00:59:40,333 So go back to your office… or wherever. 929 00:59:42,041 --> 00:59:44,125 Your kids are sick. 930 00:59:45,166 --> 00:59:48,291 There's an evil spirit in your house. 931 00:59:49,666 --> 00:59:51,666 [thunder rumbling] 932 00:59:54,041 --> 00:59:55,250 I'm an apostle. 933 00:59:56,375 --> 00:59:58,291 A prophet, evangelist. 934 00:59:59,041 --> 01:00:00,666 I go where God sends me. 935 01:00:01,250 --> 01:00:02,250 So, um… 936 01:00:04,166 --> 01:00:07,250 Jesus sent you here to… to save us? 937 01:00:08,291 --> 01:00:11,833 I needed to confirm my suspicion before I intervened. 938 01:00:16,708 --> 01:00:17,625 That's Janelle. 939 01:00:18,625 --> 01:00:19,666 And that's Ahman. 940 01:00:20,166 --> 01:00:22,791 Twenty years ago, they lived in your house. 941 01:00:22,875 --> 01:00:24,750 [laughter on TV] 942 01:00:24,833 --> 01:00:26,708 [apostle] That was their first house. 943 01:00:29,041 --> 01:00:30,833 And they were so proud of it. 944 01:00:31,875 --> 01:00:34,208 They came up in '93 from Memphis. 945 01:00:36,458 --> 01:00:38,250 They were members of my church. 946 01:00:38,791 --> 01:00:40,541 They were a beautiful family. 947 01:00:42,541 --> 01:00:44,333 Those are their kids. 948 01:00:45,708 --> 01:00:47,958 They loved them. 949 01:00:49,958 --> 01:00:51,500 [tearfully] I loved them. 950 01:00:51,583 --> 01:00:53,583 [phone ringing] 951 01:00:55,166 --> 01:00:56,333 [phone beeps] 952 01:00:57,250 --> 01:00:59,250 [static buzzing] 953 01:01:00,375 --> 01:01:01,541 [man] Hey, Alberta. 954 01:01:05,041 --> 01:01:06,666 So what happened to 'em? 955 01:01:06,750 --> 01:01:08,625 [apostle] They took him to several doctors. 956 01:01:08,708 --> 01:01:11,041 They couldn't find anything wrong with the boy. 957 01:01:11,125 --> 01:01:13,125 [gasps, snarls] 958 01:01:16,833 --> 01:01:18,666 So that's when they turned to me. 959 01:01:21,375 --> 01:01:22,750 I had to act. 960 01:01:23,500 --> 01:01:25,541 I had to cast out that demon. 961 01:01:26,916 --> 01:01:29,500 I had to do what we call the deliverance. 962 01:01:29,583 --> 01:01:30,958 Like in The Exorcist movie? 963 01:01:31,041 --> 01:01:32,375 I don't do no exorcisms. 964 01:01:32,458 --> 01:01:34,583 I don't need an intercessor. 965 01:01:35,333 --> 01:01:38,291 Jesus Christ is my intercessor. 966 01:01:39,375 --> 01:01:43,541 If you act in the power and the authority of Jesus Christ, 967 01:01:44,416 --> 01:01:46,166 you can touch a body, 968 01:01:47,833 --> 01:01:49,333 and the demon will run. 969 01:01:53,416 --> 01:01:54,416 Demons? 970 01:01:54,500 --> 01:01:56,708 Yes. Demons. 971 01:01:57,625 --> 01:01:59,625 [tense music builds slowly] 972 01:02:07,208 --> 01:02:09,833 [apostle] As soon as I walked in that house… 973 01:02:13,541 --> 01:02:18,916 my nose was filled with the smell of death. 974 01:02:20,083 --> 01:02:25,916 I had never been in the presence of such powerful evil. 975 01:02:26,916 --> 01:02:28,416 [dramatic stinger] 976 01:02:29,416 --> 01:02:31,416 [thunder rumbling] 977 01:02:33,625 --> 01:02:35,833 I could not match its strength. 978 01:02:37,166 --> 01:02:38,166 [laughs dryly] 979 01:02:41,166 --> 01:02:42,875 It laughed at me. 980 01:02:49,416 --> 01:02:51,291 And I lost the boy. 981 01:02:52,666 --> 01:02:55,125 What… What do you mean, you lost him? 982 01:02:58,708 --> 01:03:01,291 I don't know what happened in that house after that. 983 01:03:05,250 --> 01:03:07,250 [deep rumbling] 984 01:03:15,791 --> 01:03:17,791 [thunder cracking] 985 01:03:19,708 --> 01:03:20,583 No! 986 01:03:20,666 --> 01:03:22,125 -[yells] -[squelching] 987 01:03:22,208 --> 01:03:24,208 [deep rumbling] 988 01:03:25,458 --> 01:03:27,458 [woman sobbing] 989 01:03:27,541 --> 01:03:29,541 [sobs turn to laughter] 990 01:03:35,208 --> 01:03:38,166 [screaming] 991 01:03:38,250 --> 01:03:39,125 Oh! 992 01:03:39,208 --> 01:03:41,625 [wailing] 993 01:03:45,791 --> 01:03:47,833 Wait, wait, what did I… 994 01:03:51,250 --> 01:03:53,750 What did I do with your head? 995 01:03:53,833 --> 01:03:55,833 -[wailing] -[door opens] 996 01:04:01,041 --> 01:04:03,041 [head thuds and rolls] 997 01:04:03,125 --> 01:04:05,375 [screaming] 998 01:04:07,875 --> 01:04:11,083 She strangled the baby girl, and then she hung herself. 999 01:04:22,166 --> 01:04:24,375 -[thunder rumbling] -[electricity crackling] 1000 01:04:25,541 --> 01:04:27,541 [music peaks then fades] 1001 01:04:28,208 --> 01:04:29,083 [Berta gasps] 1002 01:04:29,166 --> 01:04:31,333 [grunts, groaning] 1003 01:04:31,416 --> 01:04:33,666 -[disembodied roaring] -[Berta groaning] 1004 01:04:33,750 --> 01:04:35,750 -[panting] -[eerie music playing] 1005 01:04:44,250 --> 01:04:45,875 The little boy that died… 1006 01:04:50,250 --> 01:04:51,583 what was his name? 1007 01:04:55,125 --> 01:04:56,833 His name was Trey. 1008 01:05:02,833 --> 01:05:04,708 My son has this, um… 1009 01:05:05,708 --> 01:05:08,541 this… make-believe friend named… 1010 01:05:09,166 --> 01:05:10,333 named Trey. 1011 01:05:11,666 --> 01:05:13,250 That's no friend. 1012 01:05:14,583 --> 01:05:15,958 That's the devil. 1013 01:05:20,500 --> 01:05:22,875 Ebony, that demon wants your son. 1014 01:05:24,041 --> 01:05:26,958 When my deliverance of Trey failed, it waited in that house 1015 01:05:27,041 --> 01:05:29,000 for another innocent child to come along. 1016 01:05:29,083 --> 01:05:32,291 -And that child is your son Andre. -Stop. Stop. Stop. Stop! Stop! 1017 01:05:33,291 --> 01:05:34,583 Fuck is wrong with you? 1018 01:05:36,041 --> 01:05:38,000 You know how crazy you sound right now? 1019 01:05:39,583 --> 01:05:41,708 Stay the hell away from my family. 1020 01:05:41,791 --> 01:05:44,541 And stop fuckin' following us. 1021 01:05:51,625 --> 01:05:53,208 You're gonna need me. 1022 01:06:01,791 --> 01:06:04,000 -[thunder rumbling] -[ominous music playing] 1023 01:06:09,375 --> 01:06:11,375 [smoke alarm beeping] 1024 01:06:13,041 --> 01:06:15,458 Ma! Ma! 1025 01:06:15,541 --> 01:06:16,666 Nate! 1026 01:06:16,750 --> 01:06:18,750 [smoke alarm continues beeping] 1027 01:06:18,833 --> 01:06:20,125 [coughing] 1028 01:06:26,583 --> 01:06:28,291 Ma? Ma! 1029 01:06:28,375 --> 01:06:30,083 Ma? Ma! 1030 01:06:31,166 --> 01:06:32,333 Ma! 1031 01:06:34,875 --> 01:06:35,833 Mom! 1032 01:06:37,208 --> 01:06:39,208 [crying] Mom… 1033 01:06:39,291 --> 01:06:41,583 No. No, wait. wait, wait, wait. 1034 01:06:41,666 --> 01:06:43,166 [inhales deeply] Please wait! 1035 01:06:43,250 --> 01:06:45,250 [sobbing quietly] 1036 01:06:45,333 --> 01:06:47,333 [ominous music builds] 1037 01:06:50,333 --> 01:06:51,541 [sobbing] Wait! 1038 01:06:59,916 --> 01:07:02,208 [screams] Andre! 1039 01:07:02,708 --> 01:07:04,708 [music fades] 1040 01:07:13,125 --> 01:07:14,500 What happened to Grandma? 1041 01:07:19,250 --> 01:07:20,458 You tell me. 1042 01:07:21,333 --> 01:07:22,458 [Te] Mom! 1043 01:07:24,541 --> 01:07:25,833 [Ebony] Shante! 1044 01:07:26,958 --> 01:07:28,041 Nate! 1045 01:07:28,125 --> 01:07:30,125 [footsteps overhead] 1046 01:07:32,041 --> 01:07:34,041 [eerie music playing] 1047 01:07:41,708 --> 01:07:43,833 [faint indistinct radio chatter] 1048 01:07:43,916 --> 01:07:45,916 [tense music playing] 1049 01:07:54,375 --> 01:07:56,375 [eerie music builds slowly] 1050 01:08:13,125 --> 01:08:14,125 [inaudible] 1051 01:08:22,625 --> 01:08:23,958 [camera clicks] 1052 01:08:27,625 --> 01:08:29,458 [flies buzzing] 1053 01:08:43,833 --> 01:08:45,833 [eerie music peaks and fades] 1054 01:08:57,083 --> 01:08:58,166 Where are we going? 1055 01:08:59,041 --> 01:09:00,041 I don't know. 1056 01:09:01,166 --> 01:09:03,833 -[Dre] What about our suitcases? -I don't know! I don't know! 1057 01:09:06,291 --> 01:09:08,541 You gotta stop asking me shit, Dre, okay? 1058 01:09:09,750 --> 01:09:10,833 I don't know. 1059 01:09:15,625 --> 01:09:16,833 I called her. 1060 01:09:19,750 --> 01:09:20,833 You did what? 1061 01:09:22,250 --> 01:09:24,750 Someone has to help us now that Grandma's gone, Ma. 1062 01:09:27,416 --> 01:09:29,000 I had to call Cynthia. 1063 01:09:29,083 --> 01:09:31,083 [moody music playing] 1064 01:09:33,333 --> 01:09:37,375 You think it's easy doing what I do while we're barely scraping by? 1065 01:09:40,625 --> 01:09:43,166 Newsflash, Missy Elliott, it's not. 1066 01:09:43,666 --> 01:09:45,500 It's hard as fuck! 1067 01:09:47,041 --> 01:09:49,791 I painted y'all rooms, decorated 'em how y'all want. 1068 01:09:50,416 --> 01:09:52,333 You want me to go to jail, Te? 1069 01:09:53,208 --> 01:09:55,375 Who the fuck you think gonna take care of y'all? 1070 01:09:59,083 --> 01:10:01,833 -[ominous music playing] -[head thumping] 1071 01:10:03,000 --> 01:10:05,541 Dre, stop! What are you doing? Knock it off. 1072 01:10:06,708 --> 01:10:09,083 [Dre] It's all your fault your mother's dead. 1073 01:10:09,166 --> 01:10:10,791 What did you just say to me? 1074 01:10:10,875 --> 01:10:13,083 What are you saying? What is he saying, Nate? 1075 01:10:13,708 --> 01:10:16,041 It's all your fault your mother's dead. 1076 01:10:17,708 --> 01:10:20,041 -[sinister music plays] -[Ebony screams] 1077 01:10:20,125 --> 01:10:22,041 [gasping, shrieks] 1078 01:10:22,125 --> 01:10:23,958 [truck horn blaring] 1079 01:10:24,041 --> 01:10:26,041 -[screams] -[tires squealing] 1080 01:10:27,416 --> 01:10:29,416 [sinister music continues] 1081 01:10:33,125 --> 01:10:34,750 [panting] 1082 01:10:37,125 --> 01:10:39,125 Help me, please! [panting] 1083 01:10:40,333 --> 01:10:41,916 Help! Help me. 1084 01:10:42,000 --> 01:10:43,958 Help. Please. Please help. 1085 01:10:44,041 --> 01:10:45,166 Help me. 1086 01:10:45,250 --> 01:10:46,375 Hey, hey, hey. 1087 01:10:46,458 --> 01:10:48,333 -Please. -[man] Take it easy. 1088 01:10:48,416 --> 01:10:49,458 [panting] 1089 01:10:50,625 --> 01:10:52,916 What's going on? What's the matter? 1090 01:10:53,500 --> 01:10:55,958 [sobbing] Something is killing my kids. 1091 01:10:57,458 --> 01:10:59,916 -Your children? -Yes. Could you please… 1092 01:11:00,000 --> 01:11:02,000 -[thunder rumbling] -[bell jingling] 1093 01:11:04,083 --> 01:11:06,083 [tense music playing] 1094 01:11:25,375 --> 01:11:26,666 Where are we? 1095 01:11:28,208 --> 01:11:30,583 Nate. Nate, wake up. 1096 01:11:39,208 --> 01:11:40,458 [music stops] 1097 01:11:40,541 --> 01:11:42,250 In the past six months, 1098 01:11:42,750 --> 01:11:45,666 have you ever thought about harming yourself 1099 01:11:45,750 --> 01:11:47,083 or your children? 1100 01:11:47,166 --> 01:11:48,208 No. 1101 01:11:48,291 --> 01:11:52,500 In the past six months, have you attempted to harm yourself or your children? 1102 01:11:52,583 --> 01:11:54,250 -No. No, of course not. -All right. 1103 01:11:54,333 --> 01:11:56,291 Just a simple yes or no will do. 1104 01:11:57,833 --> 01:11:59,083 I'm sorry. 1105 01:11:59,166 --> 01:12:01,416 Do you feel that your life is out of control? 1106 01:12:03,958 --> 01:12:04,875 No. 1107 01:12:07,000 --> 01:12:08,750 Do you currently use drugs or alcohol? 1108 01:12:08,833 --> 01:12:12,000 No. No drugs. Never. 1109 01:12:13,958 --> 01:12:15,208 Does weed count? 1110 01:12:17,333 --> 01:12:18,541 Do you use marijuana? 1111 01:12:22,541 --> 01:12:23,416 No. 1112 01:12:27,000 --> 01:12:29,416 When was the last time you consumed alcohol? 1113 01:12:31,125 --> 01:12:32,166 I don't know. 1114 01:12:34,125 --> 01:12:35,625 A few weeks ago, maybe. 1115 01:12:38,625 --> 01:12:40,500 Now, Ebony, I know that's not true. 1116 01:12:40,583 --> 01:12:41,708 It is. 1117 01:12:42,500 --> 01:12:43,375 No. 1118 01:12:44,041 --> 01:12:45,625 No, it's not, sweetie. 1119 01:12:46,916 --> 01:12:50,125 Remember when you came into the hospital, we gave you a blood test? 1120 01:12:52,250 --> 01:12:53,791 What do you think the test showed? 1121 01:12:56,708 --> 01:12:58,208 You wanna try this again? 1122 01:13:00,750 --> 01:13:02,791 This time, you're gonna be honest with me. 1123 01:13:04,000 --> 01:13:05,000 All right. 1124 01:13:08,750 --> 01:13:13,125 Do familiar surroundings sometimes seem strange, 1125 01:13:13,208 --> 01:13:15,666 threatening, unreal to you? 1126 01:13:17,000 --> 01:13:17,916 Yes. 1127 01:13:20,500 --> 01:13:22,458 Have you ever heard unusual sounds, 1128 01:13:22,541 --> 01:13:27,041 like banging, or chirping, or clicking in your ears? 1129 01:13:32,125 --> 01:13:33,291 Yes. 1130 01:13:33,375 --> 01:13:35,625 Have you ever been confused about whether… 1131 01:13:35,708 --> 01:13:37,875 Ebony? Sweetie? 1132 01:13:38,458 --> 01:13:40,541 All you have to do is answer the questions. 1133 01:14:05,875 --> 01:14:07,208 It's not forever. 1134 01:14:09,708 --> 01:14:11,375 And it's the best thing, 1135 01:14:12,125 --> 01:14:13,208 I think. 1136 01:14:16,208 --> 01:14:18,458 I talked 'em out of 302ing you. 1137 01:14:18,541 --> 01:14:20,541 -[door opens] -[footsteps approaching] 1138 01:14:22,166 --> 01:14:24,666 [Cynthia] They're sending them to a church foster care, Ebony. 1139 01:14:24,750 --> 01:14:26,583 -Wait. Let me just-- -[door rattling] 1140 01:14:26,666 --> 01:14:29,000 [softly] Wait. Wait. Open this fucking door. 1141 01:14:29,083 --> 01:14:30,958 Wait, Nate! Nate! 1142 01:14:31,041 --> 01:14:32,083 Te! 1143 01:14:33,875 --> 01:14:35,875 [Ebony sobbing softly] 1144 01:14:37,208 --> 01:14:39,208 [somber music playing] 1145 01:14:57,291 --> 01:14:59,291 [eerie piano music playing] 1146 01:15:09,208 --> 01:15:11,208 [indistinct dialogue] 1147 01:15:16,750 --> 01:15:18,458 [apostle] I was freed by the prayer! 1148 01:15:18,541 --> 01:15:20,250 It's already done! 1149 01:15:20,333 --> 01:15:22,125 We are healed! 1150 01:15:22,208 --> 01:15:23,250 [all cheer] 1151 01:15:23,333 --> 01:15:24,833 That's the news! 1152 01:15:24,916 --> 01:15:26,916 [people clapping and chattering] 1153 01:15:27,666 --> 01:15:30,416 -[group quiets] -[music fades out] 1154 01:15:37,041 --> 01:15:38,750 Why did it choose us? 1155 01:15:39,500 --> 01:15:41,166 That thing is ancient. 1156 01:15:42,416 --> 01:15:44,125 It's been waiting for you. 1157 01:15:45,041 --> 01:15:46,166 From where? 1158 01:15:47,166 --> 01:15:48,333 Lucifer. 1159 01:15:50,375 --> 01:15:51,708 The devil himself. 1160 01:15:51,791 --> 01:15:53,791 [ominous music plays] 1161 01:15:54,708 --> 01:15:56,958 When God cast him out of Heaven, 1162 01:15:57,541 --> 01:16:00,333 a third of the angels followed him. 1163 01:16:01,333 --> 01:16:03,291 And those angels became demons. 1164 01:16:04,708 --> 01:16:08,083 And one of those demons has found its way into your baby. 1165 01:16:10,041 --> 01:16:13,291 And through him, it's possessing the other two. 1166 01:16:16,333 --> 01:16:18,041 Well, what does it want? 1167 01:16:18,791 --> 01:16:20,583 It wants your baby… 1168 01:16:23,000 --> 01:16:25,583 and everybody in that house dead and gone. 1169 01:16:26,333 --> 01:16:27,708 Ebony, 1170 01:16:27,791 --> 01:16:30,708 this demon, it preys on the weak. 1171 01:16:32,833 --> 01:16:34,791 And see, right now, you're weak. 1172 01:16:36,916 --> 01:16:39,583 But we about to make you strong. 1173 01:16:43,708 --> 01:16:45,500 [snarling, growling] 1174 01:16:46,333 --> 01:16:48,166 How long has he been like this? 1175 01:16:48,250 --> 01:16:50,000 He's been like this all night. 1176 01:16:51,083 --> 01:16:52,666 He's been growling and hissing. 1177 01:16:52,750 --> 01:16:54,583 [sputtering] 1178 01:16:54,666 --> 01:16:57,791 [woman] A little while ago, he was speaking another language. 1179 01:16:59,583 --> 01:17:01,583 [deep snarl] 1180 01:17:03,041 --> 01:17:05,041 [ominous music continues] 1181 01:17:05,666 --> 01:17:07,416 He hears what's in here. 1182 01:17:10,208 --> 01:17:13,416 If it's not spoken in faith, it's just words. 1183 01:17:18,250 --> 01:17:20,208 [crying softly] I tried talking to Him… 1184 01:17:24,125 --> 01:17:25,291 when I was little. 1185 01:17:27,916 --> 01:17:30,041 Bad things happened to me when I was young. 1186 01:17:30,125 --> 01:17:32,125 [sinister music playing] 1187 01:17:38,166 --> 01:17:39,333 My mom… 1188 01:17:40,791 --> 01:17:42,000 My mom let a… 1189 01:17:45,958 --> 01:17:47,708 I asked Him to make it stop. 1190 01:17:48,208 --> 01:17:49,750 What happened? 1191 01:17:50,500 --> 01:17:52,500 [dissonant droning] 1192 01:17:56,250 --> 01:17:58,250 [belt buckle clinking] 1193 01:18:00,916 --> 01:18:03,291 -Nothing. -[dark music playing] 1194 01:18:05,416 --> 01:18:06,375 Ebony. 1195 01:18:08,166 --> 01:18:10,833 I think you think that this is transactional. 1196 01:18:12,000 --> 01:18:13,750 It's not transactional. 1197 01:18:13,833 --> 01:18:15,541 We're not just doing this 1198 01:18:16,833 --> 01:18:19,291 to keep your son away from some demon. 1199 01:18:21,000 --> 01:18:22,958 You gotta know that you're loved. 1200 01:18:24,541 --> 01:18:26,000 You're loved, Ebony. 1201 01:18:27,333 --> 01:18:28,625 God loves you. 1202 01:18:30,000 --> 01:18:32,625 -Come on, we're gonna pray. -[dark music continues] 1203 01:18:34,583 --> 01:18:37,833 Lord Jesus, we acknowledge that you are Lord. 1204 01:18:38,875 --> 01:18:41,958 Lord Jesus, we acknowledge that you are Lord. 1205 01:18:42,458 --> 01:18:44,875 [apostle] We know that you died for our sins. 1206 01:18:44,958 --> 01:18:47,125 We know that you… [sniffs] 1207 01:18:47,208 --> 01:18:50,000 …you died for our sins. 1208 01:18:50,083 --> 01:18:53,416 -Jesus, please forgive us and forgive me. -Yes, Jesus, forgive me. 1209 01:18:53,500 --> 01:18:54,416 Forgive me. 1210 01:18:54,500 --> 01:18:56,291 Forgive her for her sins. Help her. 1211 01:18:57,791 --> 01:19:00,500 [music swelling and receding] 1212 01:19:04,875 --> 01:19:08,083 -[door creaking] -[fluorescent bulbs buzzing] 1213 01:19:24,833 --> 01:19:26,041 Hi, Andre. 1214 01:19:26,625 --> 01:19:28,041 Do you remember me? 1215 01:19:29,541 --> 01:19:31,500 He likes watching you sleep. 1216 01:19:32,666 --> 01:19:35,083 Who likes watching me sleep? 1217 01:19:36,208 --> 01:19:37,375 Julian. 1218 01:19:42,250 --> 01:19:44,750 How do you know I had a son, Andre? 1219 01:19:45,708 --> 01:19:47,416 Did your mommy tell you that? 1220 01:19:47,500 --> 01:19:49,000 My mother's dead. 1221 01:19:49,500 --> 01:19:50,500 God is dead. 1222 01:19:52,416 --> 01:19:54,250 Why would you say that, Andre? 1223 01:19:55,041 --> 01:19:57,500 -[in low voice] I'm not Andre, stupid. -[straps creaking] 1224 01:19:58,875 --> 01:19:59,791 Who are you? 1225 01:20:01,375 --> 01:20:03,458 Unstrap me and I'll tell you. 1226 01:20:10,833 --> 01:20:12,958 That's not how this works, Andre. 1227 01:20:15,125 --> 01:20:17,125 [wheezing laugh] 1228 01:20:19,208 --> 01:20:20,083 [snapping] 1229 01:20:24,666 --> 01:20:26,875 [menacing music playing] 1230 01:20:34,250 --> 01:20:36,250 [music fades] 1231 01:20:36,958 --> 01:20:38,958 [tense drumbeat playing] 1232 01:20:45,625 --> 01:20:48,458 Let's not hit the panic button yet, Ms. Henry. 1233 01:20:48,541 --> 01:20:51,583 I'm sure there's a perfectly logical explanation for all of this. 1234 01:20:52,958 --> 01:20:56,875 I just saw a little boy break his restraints, 1235 01:20:56,958 --> 01:20:59,958 crawl out of that bed, crawl backwards on the floor, 1236 01:21:00,041 --> 01:21:02,125 and climb up the fucking wall. 1237 01:21:02,208 --> 01:21:03,833 What button should I push, doctor? 1238 01:21:05,000 --> 01:21:06,000 Where's the boy now? 1239 01:21:06,083 --> 01:21:09,083 -[tense drumbeat continues] -[indistinct chatter] 1240 01:21:25,666 --> 01:21:27,041 [elevator dings] 1241 01:21:30,666 --> 01:21:33,125 -Hey, y'all. How you doing? -Fine. How are you? 1242 01:21:40,125 --> 01:21:41,375 Hey, y'all. 1243 01:21:43,833 --> 01:21:46,125 -[woman] Who is that? -[man] I have no idea. 1244 01:21:46,708 --> 01:21:48,708 [indistinct muffled chatter] 1245 01:22:05,333 --> 01:22:07,333 [monitor beeping] 1246 01:22:09,625 --> 01:22:11,625 [tense music builds slowly] 1247 01:22:18,083 --> 01:22:19,083 [menacing note plays] 1248 01:22:19,166 --> 01:22:20,541 -[monitor flatlining] -[yelps] 1249 01:22:26,125 --> 01:22:28,125 [monitor resumes beeping] 1250 01:22:29,916 --> 01:22:32,125 Nurse, would you take me to Andre Jackson? 1251 01:22:33,166 --> 01:22:36,500 He's in 509, but I'm not going back in that room. 1252 01:22:37,083 --> 01:22:39,375 You're not going back in that room? 1253 01:22:40,500 --> 01:22:41,375 [sighs] 1254 01:22:41,458 --> 01:22:43,708 [tense music quickens] 1255 01:22:49,583 --> 01:22:50,458 [doctor] Nurse! 1256 01:22:50,541 --> 01:22:53,250 [tense music continues] 1257 01:23:05,666 --> 01:23:06,625 [tires squealing] 1258 01:23:10,250 --> 01:23:12,250 [tense music continues] 1259 01:23:24,916 --> 01:23:26,916 [music fades out] 1260 01:23:30,208 --> 01:23:32,208 [thunder cracks, rumbles] 1261 01:23:43,125 --> 01:23:47,000 Ebony, remember, before we get started, whatever it says to you, 1262 01:23:47,083 --> 01:23:48,500 do not listen to it. 1263 01:23:49,000 --> 01:23:51,625 It will play on your heart. It will play on your mind. 1264 01:23:52,125 --> 01:23:54,958 It will take the form of people that you love. 1265 01:23:56,750 --> 01:23:59,500 This is the deliverance of Andre Jackson. 1266 01:23:59,583 --> 01:24:01,750 My name is Apostle Bernice James. 1267 01:24:01,833 --> 01:24:06,000 The other person present is Ebony Jackson, his mother, who has given me permission… 1268 01:24:06,083 --> 01:24:08,083 -Say, "Yes, I have." -Yes, I have. 1269 01:24:08,166 --> 01:24:11,416 …given me permission to conduct this deliverance. 1270 01:24:12,791 --> 01:24:14,958 We are going to pray. Father… 1271 01:24:15,458 --> 01:24:17,458 Father, we ask for your forgiveness. 1272 01:24:17,541 --> 01:24:20,791 We ask for your mercy, that you cleanse and sanctify us 1273 01:24:20,875 --> 01:24:23,750 for this spiritual warfare. 1274 01:24:25,166 --> 01:24:26,125 Ebony. 1275 01:24:27,708 --> 01:24:28,666 Get back. 1276 01:24:29,166 --> 01:24:31,416 [suspenseful music builds] 1277 01:24:40,250 --> 01:24:41,458 [exhales] 1278 01:24:41,541 --> 01:24:43,916 [thunder rumbling] 1279 01:24:44,000 --> 01:24:46,666 -[liquid sizzling] -[inhuman voice screaming] 1280 01:24:52,416 --> 01:24:55,375 -[sizzling] -[screaming] 1281 01:24:55,458 --> 01:24:56,916 [wails] 1282 01:24:57,000 --> 01:24:58,833 -[sizzling] -[whimpering] 1283 01:24:58,916 --> 01:24:59,791 [wailing] 1284 01:24:59,875 --> 01:25:01,000 [panting] 1285 01:25:01,083 --> 01:25:03,083 [breathing raggedly] 1286 01:25:06,000 --> 01:25:08,500 -[sizzling] -[soft whimpering] 1287 01:25:08,583 --> 01:25:10,875 [panting] 1288 01:25:10,958 --> 01:25:13,125 [sobbing softly] 1289 01:25:17,666 --> 01:25:21,041 Ebony, please, get these chains off me. 1290 01:25:21,125 --> 01:25:22,708 [crying quietly] 1291 01:25:23,541 --> 01:25:25,416 -[sizzling] -[shouts] 1292 01:25:25,916 --> 01:25:27,291 [whimpers] 1293 01:25:27,375 --> 01:25:28,875 Apostle James 1294 01:25:30,041 --> 01:25:31,708 is here tonight. 1295 01:25:31,791 --> 01:25:33,791 [sniffing] 1296 01:25:36,625 --> 01:25:38,875 [thunder rumbling] 1297 01:25:38,958 --> 01:25:41,916 [in high voice] I can smell your nappy pussy. 1298 01:25:47,125 --> 01:25:48,791 [breathing shakily] 1299 01:25:50,166 --> 01:25:51,666 And you, 1300 01:25:52,250 --> 01:25:54,625 you fucking half-breed whore. 1301 01:25:56,625 --> 01:25:59,541 I should have flushed your ass down the toilet 1302 01:25:59,625 --> 01:26:01,708 when you were just a blood clot. 1303 01:26:02,583 --> 01:26:05,166 [entity laughing] 1304 01:26:05,250 --> 01:26:08,000 [choir singing] 1305 01:26:21,416 --> 01:26:22,791 [Bernice] Father! 1306 01:26:23,416 --> 01:26:26,750 [crying out] Father! Ahh! 1307 01:26:27,750 --> 01:26:29,500 [retches, groans] 1308 01:26:32,833 --> 01:26:34,166 [yelps] 1309 01:26:41,041 --> 01:26:42,958 In the name of Jesus… 1310 01:26:43,041 --> 01:26:44,250 [inhales deeply] 1311 01:26:45,875 --> 01:26:47,666 …we pull down the strongholds 1312 01:26:47,750 --> 01:26:50,541 that have been participating and cooperating 1313 01:26:51,500 --> 01:26:54,333 in the life of Andre Jackson and the Jackson family. 1314 01:26:54,833 --> 01:26:57,416 [low voice] I'm gonna kill you, bitch. 1315 01:26:57,500 --> 01:27:00,666 We break the legal bonds of this demonic spirit… 1316 01:27:00,750 --> 01:27:01,833 [growling] 1317 01:27:01,916 --> 01:27:05,750 …that has waged war against this Jackson family. 1318 01:27:05,833 --> 01:27:08,916 -Against his brother. -[Nate screams, gasps] 1319 01:27:09,000 --> 01:27:11,333 -[laughing] -[Bernice] Against his sister. 1320 01:27:11,416 --> 01:27:14,125 [breathing heavily] 1321 01:27:14,208 --> 01:27:16,208 [panting] 1322 01:27:17,333 --> 01:27:20,166 [sobbing] 1323 01:27:20,250 --> 01:27:22,583 Come to the rescue of this family, 1324 01:27:22,666 --> 01:27:25,708 who you made in your image. 1325 01:27:25,791 --> 01:27:27,791 [thudding] 1326 01:27:29,708 --> 01:27:34,750 In the beginning was the word, and the word was God. 1327 01:27:34,833 --> 01:27:36,833 -[chains snap] -[panting, grunting] 1328 01:27:36,916 --> 01:27:38,791 [huffing] 1329 01:27:41,250 --> 01:27:44,666 We command every unclean spirit, 1330 01:27:45,166 --> 01:27:46,583 every familiar spirit, 1331 01:27:46,666 --> 01:27:50,333 every territorial spirit to leave this boy in the name of Jesus. 1332 01:27:50,416 --> 01:27:52,416 [laughing maniacally] 1333 01:27:55,416 --> 01:27:57,000 Yes, please. 1334 01:27:58,375 --> 01:28:00,208 -[door slams open] -[Ebony screams] 1335 01:28:00,291 --> 01:28:02,750 -[wind howling and house shaking] -[Bernice moans] 1336 01:28:02,833 --> 01:28:05,500 I told you all, don't fuck with me. 1337 01:28:06,000 --> 01:28:08,125 -[Ebony] What's happening? -[Bernice] Come here. 1338 01:28:08,208 --> 01:28:11,583 -[Ebony] What's happening? -[Bernice] Come on, grab… Close the door. 1339 01:28:12,250 --> 01:28:13,250 [Ebony] Okay. 1340 01:28:16,458 --> 01:28:17,833 -[door slams] -[wind ceases] 1341 01:28:17,916 --> 01:28:20,916 -[Bernice] Go upstairs until this is over. -Okay. 1342 01:28:21,000 --> 01:28:22,583 Okay. Don't hurt him. 1343 01:28:22,666 --> 01:28:24,250 [footsteps retreating] 1344 01:28:24,333 --> 01:28:27,250 You foul, unclean spirit! 1345 01:28:27,333 --> 01:28:29,708 -You shut your lies-- -[low voice] You the lie, bitch. 1346 01:28:29,791 --> 01:28:32,583 -You hush! -You said you could save that boy's soul. 1347 01:28:32,666 --> 01:28:35,208 -You shut up! You hush! -But he's in here with me. 1348 01:28:35,291 --> 01:28:37,333 He's in here with us. 1349 01:28:37,416 --> 01:28:38,916 [menacing drone] 1350 01:28:39,916 --> 01:28:40,875 [warbling] 1351 01:28:43,833 --> 01:28:45,833 [footsteps clambering overhead] 1352 01:28:51,083 --> 01:28:53,083 [tense music rises] 1353 01:28:53,166 --> 01:28:54,750 -[gasping] -[low snarling] 1354 01:28:56,583 --> 01:28:58,583 [screams, groans] 1355 01:29:02,000 --> 01:29:03,375 [yelping] 1356 01:29:04,541 --> 01:29:05,666 [gasps] 1357 01:29:07,125 --> 01:29:08,250 [sighs] 1358 01:29:08,333 --> 01:29:11,125 [screaming] 1359 01:29:11,208 --> 01:29:12,708 [glass shattering] 1360 01:29:17,458 --> 01:29:19,125 [gasps, whimpering] 1361 01:29:21,708 --> 01:29:23,500 [menacing music playing] 1362 01:29:23,583 --> 01:29:25,708 -[deep rumbling] -[glass cracking] 1363 01:29:29,041 --> 01:29:32,166 [groaning and snarling] 1364 01:29:32,250 --> 01:29:33,708 [panting] 1365 01:29:34,750 --> 01:29:36,416 [screams] 1366 01:29:37,458 --> 01:29:39,958 [screaming, groaning] 1367 01:29:45,541 --> 01:29:46,791 [exhales] 1368 01:29:58,708 --> 01:30:00,125 Leave my son. 1369 01:30:04,291 --> 01:30:06,375 [normal] What's happening to me, Mommy? 1370 01:30:07,291 --> 01:30:08,666 [whooshing] 1371 01:30:09,250 --> 01:30:11,583 Wait. Wait, wait. 1372 01:30:12,791 --> 01:30:14,208 [shakily] Where… 1373 01:30:14,291 --> 01:30:15,875 [flies buzzing] 1374 01:30:19,583 --> 01:30:20,750 [Bernice weakly] Ebony… 1375 01:30:22,416 --> 01:30:24,458 -I'm dying. -Oh, Bernice. 1376 01:30:24,541 --> 01:30:26,750 [sobbing] I'm so sorry. 1377 01:30:30,000 --> 01:30:33,333 [Bernice rasping] I doubted myself… again. 1378 01:30:33,416 --> 01:30:35,333 I had fear. 1379 01:30:35,833 --> 01:30:37,708 That can't happen to you. 1380 01:30:37,791 --> 01:30:39,208 [breathing raggedly] 1381 01:30:40,708 --> 01:30:41,916 No fear. 1382 01:30:46,583 --> 01:30:48,583 [breathing heavily] 1383 01:30:48,666 --> 01:30:50,666 [footsteps departing] 1384 01:31:06,458 --> 01:31:08,458 -[flashlight rattling] -[flies buzzing] 1385 01:31:14,625 --> 01:31:16,625 [ominous music builds slowly] 1386 01:31:21,208 --> 01:31:22,458 [wood creaks] 1387 01:31:30,333 --> 01:31:32,250 -[floorboard cracks] -[panting] 1388 01:31:32,333 --> 01:31:34,333 [ominous music intensifies] 1389 01:31:56,041 --> 01:31:58,041 [ominous music continues] 1390 01:32:09,583 --> 01:32:10,750 [Dre softly] Can you… 1391 01:32:11,250 --> 01:32:12,333 Can you help me? 1392 01:32:14,416 --> 01:32:16,958 I can't get him out, Mommy. Please. 1393 01:32:19,333 --> 01:32:21,083 You're scaring me, Mommy. 1394 01:32:21,166 --> 01:32:22,416 Please don't hurt me. 1395 01:32:23,041 --> 01:32:24,791 I'll be a good boy. 1396 01:32:30,625 --> 01:32:31,916 [deep voice rasps] 1397 01:32:35,541 --> 01:32:37,541 [sobbing quietly] 1398 01:32:44,250 --> 01:32:45,750 -[sizzling] -[inhuman snarling] 1399 01:32:46,250 --> 01:32:47,625 -[sizzling] -[snarling] 1400 01:32:48,458 --> 01:32:50,208 -[sizzling] -[growling] 1401 01:32:53,250 --> 01:32:54,500 [deep voice] You cunt! 1402 01:32:55,916 --> 01:32:57,416 [screams, panting] 1403 01:32:57,500 --> 01:32:59,958 -You don't even know what you're doing. -[gasps] Wait. 1404 01:33:00,041 --> 01:33:02,291 No! No! No! 1405 01:33:02,375 --> 01:33:04,333 No! [yelping] 1406 01:33:06,833 --> 01:33:07,833 No. 1407 01:33:12,125 --> 01:33:14,041 [deep female voice] You know who I am. 1408 01:33:14,791 --> 01:33:16,791 [panting rapidly] 1409 01:33:19,000 --> 01:33:19,958 Don't you? 1410 01:33:20,875 --> 01:33:22,875 [Ebony straining] 1411 01:33:27,958 --> 01:33:29,416 [shrieks] 1412 01:33:30,083 --> 01:33:32,875 I gotta kill all you motherfuckers in here. 1413 01:33:34,333 --> 01:33:35,750 [Ebony rasping] 1414 01:33:35,833 --> 01:33:37,791 [eerie tones playing] 1415 01:33:38,375 --> 01:33:39,875 [breathes deeply] 1416 01:33:41,083 --> 01:33:43,083 [gentle music playing] 1417 01:34:03,500 --> 01:34:05,416 [Ebony shrieks, grunts] 1418 01:34:05,500 --> 01:34:07,500 [coughing, gasping] 1419 01:34:14,666 --> 01:34:16,166 [retches] 1420 01:34:16,250 --> 01:34:18,250 [gasping, retching] 1421 01:34:21,291 --> 01:34:22,541 [groans] 1422 01:34:23,541 --> 01:34:25,083 [thuds] 1423 01:34:25,166 --> 01:34:28,000 [straining] 1424 01:34:28,083 --> 01:34:30,041 [whimpering] 1425 01:34:34,291 --> 01:34:36,291 [shrieks] 1426 01:34:36,833 --> 01:34:38,833 [groaning] 1427 01:34:41,125 --> 01:34:42,625 [retching, straining] 1428 01:34:43,333 --> 01:34:45,500 [entity exhales deeply] 1429 01:34:47,583 --> 01:34:49,875 [screams, strains] 1430 01:34:49,958 --> 01:34:52,541 [Ebony gasping] 1431 01:34:56,333 --> 01:34:58,333 [breathing raggedly] 1432 01:35:04,000 --> 01:35:06,291 Jesus! 1433 01:35:06,791 --> 01:35:08,791 [sinister music swells] 1434 01:35:30,666 --> 01:35:32,666 -[music recedes] -[static whines faintly] 1435 01:35:46,750 --> 01:35:48,750 [static builds and fades] 1436 01:36:00,500 --> 01:36:02,041 [static crackles] 1437 01:36:07,208 --> 01:36:09,208 [labored breathing] 1438 01:36:14,125 --> 01:36:16,541 [Berta] I know you don't want to talk to me, but… 1439 01:36:19,291 --> 01:36:20,916 you can talk to God. 1440 01:36:21,000 --> 01:36:22,916 [whooshing] 1441 01:36:23,000 --> 01:36:24,666 [inhales sharply] 1442 01:36:27,375 --> 01:36:29,375 [tense music playing] 1443 01:36:38,666 --> 01:36:40,541 [shouts] Give me back my child! 1444 01:36:40,625 --> 01:36:42,916 [deep voice] That motherfucker don't love you! 1445 01:36:44,791 --> 01:36:46,166 Nobody loves you. 1446 01:36:49,083 --> 01:36:51,166 Not that nigga that left you. 1447 01:36:52,166 --> 01:36:54,333 Certainly not your bitch-ass mother. 1448 01:36:56,166 --> 01:36:57,750 My mother loves me. 1449 01:36:59,250 --> 01:37:00,791 She was a child of God. 1450 01:37:05,791 --> 01:37:08,291 I rebuke you, Satan, in the name of Jesus. 1451 01:37:09,291 --> 01:37:12,291 -[low rumbling] -[ambient hissing] 1452 01:37:12,375 --> 01:37:14,583 [tense music builds slowly] 1453 01:37:14,666 --> 01:37:17,625 I can do all things through Christ who strengthens me. 1454 01:37:19,041 --> 01:37:21,041 Because He lives inside me. 1455 01:37:22,791 --> 01:37:24,375 I'm a child of God! 1456 01:37:26,625 --> 01:37:27,791 Wait! Don't! 1457 01:37:29,500 --> 01:37:32,375 I rebuke you, Satan, in the name of Jesus. 1458 01:37:33,291 --> 01:37:34,875 [ambient hissing] 1459 01:37:34,958 --> 01:37:36,416 Don't do this to us. 1460 01:37:38,791 --> 01:37:41,541 Ebony. Ebony, don't do this to me. 1461 01:37:43,583 --> 01:37:45,291 We all we got, girl. 1462 01:37:46,166 --> 01:37:48,750 I rebuke you, Satan, in the name of Je-- 1463 01:37:48,833 --> 01:37:50,041 [cries out] 1464 01:37:51,000 --> 01:37:53,250 [gasping, panting] 1465 01:37:53,333 --> 01:37:54,500 [exhales sharply] 1466 01:37:54,583 --> 01:37:57,583 [speaking in tongues] 1467 01:37:59,083 --> 01:38:02,083 -[epic music rises] -[speaking in tongues continues] 1468 01:38:06,458 --> 01:38:07,583 [Ebony] Jesus! 1469 01:38:07,666 --> 01:38:10,875 [speaking in tongues continues] 1470 01:38:14,666 --> 01:38:17,666 [Ebony] Jesus! Jesus! Yes, God! 1471 01:38:17,750 --> 01:38:20,291 [speaking in tongues continues] 1472 01:38:20,375 --> 01:38:23,250 Jesus! Jesus! Yes, God! 1473 01:38:23,333 --> 01:38:25,750 [speaking in tongues continues] 1474 01:38:25,833 --> 01:38:26,708 [cries out] 1475 01:38:26,791 --> 01:38:29,250 -Jesus! Jesus! Yes, God! -Help me! 1476 01:38:29,333 --> 01:38:31,333 [speaking in tongues] 1477 01:38:31,416 --> 01:38:33,791 [snarling, hissing] 1478 01:38:36,208 --> 01:38:38,458 [growling] 1479 01:38:40,375 --> 01:38:42,000 Jesus! 1480 01:38:43,208 --> 01:38:44,916 -[windows shatter] -[deep rumbling] 1481 01:38:45,000 --> 01:38:48,583 -[entity shrieking violently] -[Ebony speaking in tongues] 1482 01:38:50,250 --> 01:38:53,625 -[flames roaring] -[entity snarling, shrieking] 1483 01:38:53,708 --> 01:38:54,666 [Ebony] Yes, God! 1484 01:38:54,750 --> 01:38:55,958 Yes, God! 1485 01:38:56,041 --> 01:38:58,333 Hallelujah! Yes, God! Yes! 1486 01:38:58,875 --> 01:39:00,125 [entity screaming] 1487 01:39:03,333 --> 01:39:05,333 [entity shuddering] 1488 01:39:05,416 --> 01:39:07,416 No. No. 1489 01:39:07,500 --> 01:39:09,500 [panting] 1490 01:39:10,125 --> 01:39:11,791 [whimpering] 1491 01:39:12,416 --> 01:39:13,416 [entity snarls] No! 1492 01:39:13,500 --> 01:39:15,666 [shrieking fades] 1493 01:39:15,750 --> 01:39:17,625 [music fades out] 1494 01:39:17,708 --> 01:39:19,541 Go back to where you came from. 1495 01:39:20,125 --> 01:39:22,666 [heavy whooshing] 1496 01:39:28,583 --> 01:39:30,583 [gentle music playing] 1497 01:39:31,291 --> 01:39:33,291 [sizzling] 1498 01:39:45,125 --> 01:39:46,541 [shallow breathing] 1499 01:39:53,166 --> 01:39:54,416 [grunts softly] 1500 01:39:56,250 --> 01:39:58,250 [gentle music builds] 1501 01:40:03,166 --> 01:40:04,166 Dre? 1502 01:40:06,041 --> 01:40:07,083 Dre? 1503 01:40:08,333 --> 01:40:10,333 [breathing heavily] 1504 01:40:12,000 --> 01:40:13,125 Dre? 1505 01:40:16,583 --> 01:40:18,333 [sobbing softly, gasps] 1506 01:40:18,416 --> 01:40:19,875 Dre. [gasps] 1507 01:40:19,958 --> 01:40:21,000 Dre! 1508 01:40:22,250 --> 01:40:24,458 [gasps and sobs] Dre, baby! 1509 01:40:25,666 --> 01:40:27,166 [whimpers] 1510 01:40:29,000 --> 01:40:30,041 [breathing sharply] 1511 01:40:39,166 --> 01:40:40,125 No. 1512 01:40:40,208 --> 01:40:42,208 [sobbing] 1513 01:40:51,708 --> 01:40:53,708 [Ebony breathing shakily] 1514 01:41:05,958 --> 01:41:07,208 [sniffles] 1515 01:41:19,458 --> 01:41:21,458 [bells tolling] 1516 01:41:43,541 --> 01:41:45,041 [Ebony exhales] 1517 01:41:48,333 --> 01:41:49,375 Hey. 1518 01:41:55,625 --> 01:41:56,916 Uh, let me get a… 1519 01:42:02,333 --> 01:42:04,458 [Cynthia] I talked to my boss, Ebony. 1520 01:42:05,125 --> 01:42:07,000 We got a battle ahead of us. 1521 01:42:11,458 --> 01:42:12,666 Yeah, I figured. 1522 01:42:15,083 --> 01:42:16,500 I'mma get 'em back, though. 1523 01:42:22,041 --> 01:42:22,916 How they doing? 1524 01:42:23,708 --> 01:42:25,000 They don't remember. 1525 01:42:27,291 --> 01:42:28,583 [exhales] 1526 01:42:30,916 --> 01:42:32,166 I'm getting out of here. 1527 01:42:32,666 --> 01:42:33,750 Going back to Philly. 1528 01:42:33,833 --> 01:42:35,291 Moving in with my auntie. 1529 01:42:35,375 --> 01:42:37,500 Till I can get a house together for me and the kids. 1530 01:42:40,958 --> 01:42:43,041 Ebony, I'mma talk to the judge. 1531 01:42:43,708 --> 01:42:45,458 But your kids were fucked up. 1532 01:42:46,125 --> 01:42:47,833 And you got a record. 1533 01:42:49,583 --> 01:42:52,333 If it's God's will, I'll get 'em. 1534 01:42:53,875 --> 01:42:56,500 I wish I could find your kind of faith. 1535 01:43:09,500 --> 01:43:11,541 This'll help. I promise. 1536 01:43:14,791 --> 01:43:16,958 [dark music playing] 1537 01:43:24,333 --> 01:43:26,333 You take care of yourself, Ebony. 1538 01:43:33,916 --> 01:43:35,916 [dark music continues] 1539 01:43:41,166 --> 01:43:43,166 [indistinct neighborhood chatter] 1540 01:44:10,500 --> 01:44:12,500 [dark music fades] 1541 01:44:16,041 --> 01:44:19,166 -[Nate] So, where are we going? -Back to Philly. 1542 01:44:20,875 --> 01:44:22,583 I've been in touch with your dad. 1543 01:44:28,541 --> 01:44:30,375 We're gonna try and work things out. 1544 01:44:33,166 --> 01:44:36,083 -["I Know Who Holds Tomorrow" playing] -♪ I don't know ♪ 1545 01:44:37,000 --> 01:44:39,166 ♪ About ♪ 1546 01:44:40,625 --> 01:44:45,041 ♪ Tomorrow ♪ 1547 01:44:45,125 --> 01:44:49,166 ♪ I just live ♪ 1548 01:44:49,250 --> 01:44:52,208 ♪ From day ♪ 1549 01:44:53,083 --> 01:44:55,041 ♪ To day ♪ 1550 01:44:57,791 --> 01:45:01,916 ♪ And I don't borrow ♪ 1551 01:45:02,000 --> 01:45:04,333 ♪ From ♪ 1552 01:45:04,416 --> 01:45:08,416 ♪ Its sunshine ♪ 1553 01:45:08,958 --> 01:45:12,916 ♪ For its skies ♪ 1554 01:45:13,000 --> 01:45:17,375 ♪ May turn to gray ♪ 1555 01:45:27,500 --> 01:45:29,500 [sinister music playing] 1556 01:45:40,000 --> 01:45:42,000 [gentle instrumental music plays] 1557 01:47:20,583 --> 01:47:22,583 [menacing drumbeat playing] 1558 01:48:45,250 --> 01:48:47,250 [dramatic musical flourish] 1559 01:48:49,333 --> 01:48:51,333 [up-tempo tense music plays] 1560 01:49:18,708 --> 01:49:20,708 [heavy moody music plays] 1561 01:50:45,208 --> 01:50:47,208 [music fades out] 100321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.