Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,853 --> 00:00:21,945
THE SPARROW
2
00:00:37,707 --> 00:00:44,202
Greetings precede our words
to those here with us.
3
00:00:47,434 --> 00:00:54,166
A tiny delicate bird
sings eloquent words,
4
00:00:56,784 --> 00:01:01,912
about a land of
dark-skinned folk...
5
00:01:02,275 --> 00:01:08,879
a moon... a river bank...
and a boat...
6
00:01:11,591 --> 00:01:17,708
and companions on a
harsh journey.
7
00:01:18,124 --> 00:01:21,252
The image of a crowd...
8
00:01:21,610 --> 00:01:28,866
a parade in the eyes of a pretty girl.
9
00:01:31,089 --> 00:01:37,415
Full of words and meaning.
10
00:01:38,736 --> 00:01:45,494
O beautiful Egypt,
in your gelbab and veil.
11
00:01:45,826 --> 00:01:48,850
Time is your suitor
12
00:01:49,197 --> 00:01:52,639
It passes on,
you come forward...
13
00:01:53,160 --> 00:01:56,288
stepping over hardship.
14
00:01:56,774 --> 00:01:59,833
Night and nights have
passed over you.
15
00:02:00,493 --> 00:02:03,587
Your resolve stays the same.
16
00:02:04,109 --> 00:02:07,237
Your smile stays the same.
17
00:02:07,688 --> 00:02:11,616
Your laugh and the day brightens.
18
00:02:12,033 --> 00:02:14,987
After sundown and nightfall,
19
00:02:15,654 --> 00:02:17,746
the sun finds you
20
00:02:18,254 --> 00:02:24,267
young and fair.
O lovely one!
21
00:02:25,658 --> 00:02:26,874
Beautiful!
22
00:02:27,465 --> 00:02:30,071
The night...
23
00:02:30,523 --> 00:02:34,972
is islands islands...
24
00:02:35,528 --> 00:02:41,819
spread across the sea.
25
00:02:46,836 --> 00:02:51,760
Down is a growing flame...
26
00:02:52,142 --> 00:02:58,224
which the waves never quench.
27
00:03:04,516 --> 00:03:11,397
The shore is spread with cities
over which the sun shines.
28
00:03:13,483 --> 00:03:17,863
Your hand is ours.
Help us.
29
00:03:18,592 --> 00:03:23,527
No matter how rough the wave...
30
00:03:24,432 --> 00:03:26,655
with resolve,
31
00:03:27,525 --> 00:03:33,155
unity...
and willpower...
32
00:03:33,990 --> 00:03:36,804
we'll ride it.
33
00:03:37,361 --> 00:03:40,420
Abroad or locally,
It's all our concern.
34
00:03:40,663 --> 00:03:43,235
That local guy Abu Khedr
is dangerous.
35
00:03:43,513 --> 00:03:46,502
More dangerous than
foreign powers.
36
00:03:47,910 --> 00:03:50,499
Riyad! Let's go!
37
00:04:01,959 --> 00:04:05,862
Won't you kiss me goodbye, Raouf?
- Goodbye.
38
00:04:08,329 --> 00:04:10,997
Raouf... Raouf!
39
00:04:11,979 --> 00:04:14,617
This is a letter to
the chief of security,
40
00:04:15,280 --> 00:04:17,227
an old friend of mine.
41
00:04:17,784 --> 00:04:21,676
On your way to Assiut, go to
the governorate and give it to him.
42
00:04:21,885 --> 00:04:23,782
He'll look after you
43
00:04:30,539 --> 00:04:31,911
Goodbye, son.
44
00:04:34,501 --> 00:04:38,708
Goodbye, boys!
- Your dad sends his greetings.
45
00:04:43,577 --> 00:04:47,604
Take the letter to chief of security,
and tell him your dad sends greetings.
46
00:04:47,778 --> 00:04:49,690
And my mom, too.
- Yes...
47
00:04:49,829 --> 00:04:52,958
His mom tells you to tuck him
in at night.
48
00:04:53,273 --> 00:04:56,711
What if I tear it up?
- It may contain something important.
49
00:04:56,836 --> 00:04:59,874
More important than
what's happening?
50
00:05:00,116 --> 00:05:02,877
Three battalions deployed
on the Syrian border
51
00:05:03,002 --> 00:05:06,999
Think it's for real this time?
- They're always hungry for more land.
52
00:05:07,451 --> 00:05:09,953
Take it seriously this time.
- We do.
53
00:05:10,371 --> 00:05:13,882
Look here, boy!
If you don't keep me up to date...
54
00:05:14,298 --> 00:05:17,635
I'll never know you again!
Understand? Goodbye!
55
00:05:18,080 --> 00:05:20,499
The letters, general!
- Alright.
56
00:05:20,624 --> 00:05:24,309
Take care!
- You take care of you know who!
57
00:05:25,038 --> 00:05:28,236
We're leaving, Bearing arms.
58
00:05:29,000 --> 00:05:34,388
God bless!
Live on my country...
59
00:06:48,538 --> 00:06:52,451
Too bad the bird has flown,
the bullet missed.
60
00:07:29,989 --> 00:07:33,361
You ran off, Dandoun
to show them all.
61
00:07:33,987 --> 00:07:38,574
They stole your cap, you returned
with your head bare.
62
00:07:41,980 --> 00:07:45,008
Abu Khedr...
A mystery, a ghost
63
00:07:45,133 --> 00:07:48,375
I'll find you even if you're
at the end of the earth.
64
00:07:48,774 --> 00:07:52,060
The end of the earth is
far and wide.
65
00:07:52,824 --> 00:07:56,335
He who wants to reach it
66
00:07:56,995 --> 00:07:59,116
must be prepared for hardship
67
00:07:59,324 --> 00:08:00,819
Who'll meet him fist?
68
00:08:01,194 --> 00:08:04,016
You or the general's flunkey...
69
00:08:04,225 --> 00:08:08,985
or Abu Khedr's men who
betrayed him?
70
00:08:10,099 --> 00:08:12,257
Or we, who are nothing?
71
00:08:13,358 --> 00:08:15,486
Everyone wants Abu Khedr
72
00:08:15,877 --> 00:08:18,719
Everyone has a hundred reasons
73
00:08:19,705 --> 00:08:24,323
But our reason is our livelihood
74
00:08:25,168 --> 00:08:28,590
The factory, which has
become a ruin-
75
00:08:28,945 --> 00:08:33,976
was wrecked by Abu Khedr,
his superiors and his flunkeys
76
00:08:35,929 --> 00:08:37,717
To the truck!
77
00:08:38,793 --> 00:08:40,128
Let's go, men!
78
00:09:24,175 --> 00:09:27,966
Well?
- I searched my area piece by piece
79
00:09:28,421 --> 00:09:31,896
Abu Khedr could be
hiding in another area
80
00:09:32,021 --> 00:09:34,753
But not Bahr El-Teraa
Did you cross the Nile?
81
00:09:35,035 --> 00:09:38,251
How does that friend of
him see him daily? - And where?
82
00:09:38,888 --> 00:09:41,684
Never mind; go get some
sleep
83
00:09:52,938 --> 00:09:54,509
He's a devil!
84
00:09:55,362 --> 00:09:58,782
He's not south of the canal
or north or in the village.
85
00:09:59,380 --> 00:10:01,594
You need angels to catch him.
86
00:10:02,205 --> 00:10:05,032
Without angels, we
must catch him, Ouf
87
00:10:05,349 --> 00:10:08,689
Can I get a ride with
anyone going to Cairo?
88
00:10:09,825 --> 00:10:11,783
Want to volunteer for combat?
89
00:10:11,908 --> 00:10:13,947
Want to go to Al-Hussein
mosque
90
00:10:14,072 --> 00:10:16,527
Where is it?
- In Al-Sayeda
91
00:10:16,834 --> 00:10:20,090
Doesn't anyone know
anything in this place?
92
00:10:30,795 --> 00:10:33,459
We're leaving... bearing
arms...
93
00:10:33,874 --> 00:10:39,099
We've only been here a
few days but I'm bored to death
94
00:10:40,045 --> 00:10:42,900
The waiting... Any kind of
waiting is exhausting
95
00:10:43,325 --> 00:10:46,077
But imagine waiting to
engage the enemy
96
00:10:47,239 --> 00:10:50,665
Will they surprise us... or vice versa?
97
00:10:54,212 --> 00:10:55,680
I miss Cairo
98
00:10:56,695 --> 00:10:59,634
Strange... Sinal seems like
a foreign country
99
00:11:00,501 --> 00:11:02,544
Why did we leave it a desert?
100
00:11:03,327 --> 00:11:06,795
Why didn't we plant trees,
factories and pretty girls?
101
00:11:07,871 --> 00:11:11,865
Are the girls still pretty?
So many questions in my head
102
00:11:17,761 --> 00:11:21,033
Two months ago, two guys
got killed in a fight-
103
00:11:21,412 --> 00:11:24,885
over one of these girls
not worth a farthing
104
00:11:39,058 --> 00:11:43,402
The President speaks to the world
in an international press conference
105
00:11:44,271 --> 00:11:46,803
The President stated his cause:
106
00:11:52,543 --> 00:11:57,438
Israel is just a manifestation
of the problem To the Arab World.
107
00:11:59,321 --> 00:12:04,673
The real problem is the aggression
against Palestine, which still continues
108
00:12:05,438 --> 00:12:08,601
and which poses a threat
to all Arab nations.
109
00:12:09,991 --> 00:12:12,841
The problem is America's
bias to Israel
110
00:12:51,592 --> 00:12:52,778
Zebeida...
111
00:12:54,141 --> 00:12:55,824
a cup of tea
112
00:12:57,419 --> 00:13:00,489
But make it strong.
- Alright.
113
00:13:12,683 --> 00:13:15,708
What's wrong, Zebeida?
Did someone bother you?
114
00:13:16,526 --> 00:13:20,196
One of our men upset you?
Did I upset you?
115
00:13:21,019 --> 00:13:23,379
You and all the others...
116
00:13:23,685 --> 00:13:27,159
If a girl passes by, you
undress her with your eyes
117
00:13:27,563 --> 00:13:31,348
The country's at war
and you don't give a damn
118
00:13:32,938 --> 00:13:35,604
Zebeida... Zebeida...
119
00:13:37,011 --> 00:13:40,265
What is it?
- Woe to you, Zebeida!
120
00:13:40,603 --> 00:13:43,185
You'll lose even him!
121
00:13:43,882 --> 00:13:45,679
Who? What is it?
122
00:13:46,370 --> 00:13:49,990
Sheikh Ahmed; they're going
to hand him over to Abu Khedr.
123
00:13:50,115 --> 00:13:53,533
Like they stole the machines
and shot Mohamedein.
124
00:13:53,658 --> 00:13:57,043
My son Mohamedein was the
head of the family; worth ten men.
125
00:13:57,168 --> 00:13:58,446
Worth an army
126
00:13:59,462 --> 00:14:01,859
We have men and God's blessings.
127
00:14:01,984 --> 00:14:04,636
Where did this Sheikh
Ahmed pop up from?
128
00:14:05,064 --> 00:14:09,907
My aunt sent for him from Cairo.
It's his turn in this vendetta
129
00:14:10,200 --> 00:14:13,332
No one can find Abu Khedr.
- Sheikh Ahmed will find him
130
00:14:14,004 --> 00:14:16,084
Find him? How?
131
00:14:17,237 --> 00:14:20,439
In a blood feud one can
smell the blood of an army.
132
00:14:20,564 --> 00:14:23,423
The Prophet, prayers
upon him said,
133
00:14:23,548 --> 00:14:27,142
"Whomever sees a sin must
change it with his hand,
134
00:14:27,574 --> 00:14:30,444
if he cannot, then with
his heart
135
00:14:34,399 --> 00:14:37,676
But that is the weakest
of faith".
136
00:14:37,801 --> 00:14:42,205
What is the command of God when the sword
of revenges slaying folks right and left?
137
00:14:42,462 --> 00:14:43,617
Careful, boy!
138
00:14:44,443 --> 00:14:47,269
Sheikh Ahmed.
- Whom are you afraid for?
139
00:14:47,394 --> 00:14:51,502
People's lives are precious; or do you
see otherwise? - Life is in God's hands
140
00:14:51,627 --> 00:14:55,625
What news from Cairo? - Turn on the radio;
the President will speak tonight
141
00:14:55,750 --> 00:14:59,932
Looks like war is going to break out.
Staying here long? - This is my village.
142
00:15:00,057 --> 00:15:04,382
Just asking. - Get to the point.
Let's not run around in circles, officer.
143
00:15:04,644 --> 00:15:07,903
You know me well.
- "Their faces reflect their characters".
144
00:15:08,028 --> 00:15:10,971
Look, our aim is one... Abu Khedr
145
00:15:11,290 --> 00:15:13,730
You want him so you can
get a promotion. I want
146
00:15:13,758 --> 00:15:16,147
him because there's a sea
of blood between us.
147
00:15:16,246 --> 00:15:19,497
The credit goes to
whomever finds him first.
148
00:15:26,176 --> 00:15:29,197
Where were you? I arrested
that journalist.
149
00:15:29,625 --> 00:15:33,970
He's Youssef Fath El-Bab. Writes those
articles signed "Cairo train driver".
150
00:15:39,015 --> 00:15:42,529
Kept ranting about a citizen's
freedom...
151
00:15:43,418 --> 00:15:45,171
Didn't fool me
152
00:15:46,916 --> 00:15:51,463
He's behind those weekly articles
about the "lawful thieves".
153
00:15:52,932 --> 00:15:56,357
When you were late I called
Cairo and informed them
154
00:15:56,699 --> 00:15:58,962
we aim to please, Raouf bey.
155
00:15:59,500 --> 00:16:03,175
Good work. Whom did you call?
- Your uncle
156
00:16:03,714 --> 00:16:07,346
General Ismail...
- Mr. General Ismail, who else?
157
00:16:07,471 --> 00:16:10,391
He'll call back in five
minutes with orders.
158
00:16:10,516 --> 00:16:13,913
I've been sitting by the
phone for half an hour
159
00:16:16,259 --> 00:16:19,414
"Legal thieves"... hope your
dad isn't one of them.
160
00:16:19,829 --> 00:16:21,848
If he is, what's it to me?
161
00:16:28,799 --> 00:16:31,678
Youssef's article angered
them. They're looking for him.
162
00:16:31,705 --> 00:16:33,608
What did you tell them?
- Nothing.
163
00:16:33,707 --> 00:16:37,336
Could I've told them that he followed
Sheikh Ahmed to the village?
164
00:16:42,124 --> 00:16:44,925
We'll talk as much as they
want but we won't tell
165
00:16:47,971 --> 00:16:51,909
May you return victorious
and make me proud, Aly.
166
00:16:52,034 --> 00:16:54,065
Your son's a real man, Noufal.
167
00:16:54,190 --> 00:16:59,273
This is the third and the last.
- Have faith, Fatma. - Come look.
168
00:17:01,620 --> 00:17:02,867
Goodbye, son
169
00:17:05,461 --> 00:17:09,350
Throw them into the sea!
- Welcome to war, just get it over with.
170
00:17:10,652 --> 00:17:13,355
Find somewhere else to sit.
171
00:17:13,649 --> 00:17:15,558
You keep your mouth shut.
172
00:17:16,070 --> 00:17:19,727
You know very well. Did Youssef tell you
he was under surveillance
173
00:17:19,985 --> 00:17:22,470
and banned from leaving Cairo?
- Maybe...
174
00:17:22,595 --> 00:17:26,430
How so?
- Maybe he did say so but I don't remember
175
00:17:26,700 --> 00:17:29,783
Don't remember if he said so or not?
- Exactly.
176
00:17:30,034 --> 00:17:32,485
Exactly what?
- Exactly what you said.
177
00:17:32,610 --> 00:17:34,884
- I said nothing.
- Neither did I.
178
00:17:40,285 --> 00:17:43,683
Did you read the article?
- The one Youssef wrote today...
179
00:17:43,940 --> 00:17:49,500
From inside Abu Khedr's fort. No one but
Youssef was able to get inside. How come?
180
00:17:49,766 --> 00:17:50,968
Only God knows.
181
00:17:51,799 --> 00:17:55,175
That's the way it is.
Go ask them.
182
00:17:55,738 --> 00:17:57,352
What can I do?
183
00:17:57,477 --> 00:18:00,810
Sheikh Ahmed is in the village
for the funeral of his cousin.
184
00:18:00,935 --> 00:18:03,953
Who was murdered.
- Perhaps it's his duty.
185
00:18:04,078 --> 00:18:06,858
Did Youssef follow him there?
- They're friends.
186
00:18:06,983 --> 00:18:10,218
Is that so? Why would Youssef
betray Sheikh Ahmed
187
00:18:10,343 --> 00:18:13,722
and deal with his enemy Abu Khedr?
- You tell me.
188
00:18:14,088 --> 00:18:18,487
This is all a riddle to me
like the Ramadan riddles on TV
189
00:18:18,730 --> 00:18:22,375
Did anyone else come pick up
articles from Youssef? The doorman?
190
00:18:22,500 --> 00:18:25,189
Did Youssef write that
in his article?
191
00:18:26,277 --> 00:18:30,399
The accused Youssef Fath El-Bab, sir.
Lieutenant Raouf Gaber Zeidan
192
00:18:32,332 --> 00:18:33,429
Excuse me.
193
00:18:48,082 --> 00:18:50,625
Two teas, Zebeida.
- Make them three.
194
00:18:50,907 --> 00:18:53,805
One for you and two for the
poor guys in detention
195
00:18:53,930 --> 00:18:56,568
They've been living on rocks
for two days
196
00:18:56,693 --> 00:19:00,407
If they'd eaten machines they'd
be digested by now - What d'you mean?
197
00:19:00,532 --> 00:19:03,863
Tea helps you digest rocks. - What rocks?
- Nothing.
198
00:19:04,285 --> 00:19:05,996
Tea.
- Your orders?
199
00:19:06,522 --> 00:19:11,399
Make it a jar of strong coffee.
A barrel, if you have one. No sugar.
200
00:19:14,301 --> 00:19:19,340
What else do you know about me?
- You were born in June, right?
201
00:19:22,091 --> 00:19:25,075
You were born in June
and so was he!
202
00:19:26,067 --> 00:19:29,186
People born in June love
jumping into the fire.
203
00:19:30,308 --> 00:19:33,255
Tell me... What kind of hero
204
00:19:34,063 --> 00:19:35,812
walks into the lion's den?
205
00:19:36,044 --> 00:19:39,359
Wherever; he'll lead you a pretty dance.
206
00:19:39,921 --> 00:19:42,919
He can scheme and plan
better than a computer
207
00:19:43,784 --> 00:19:46,316
If I hadn't interfered
at the last minute you
208
00:19:46,343 --> 00:19:48,984
wouldn't have returned
with just your head bare
209
00:19:49,214 --> 00:19:51,097
but also your...
- I get it.
210
00:19:51,632 --> 00:19:54,913
Why would he listen to you?
- Tell you a secret? - Yes...
211
00:19:55,038 --> 00:19:57,689
He wants a favour from me
- And the price?
212
00:19:57,814 --> 00:19:59,936
Reasonable... LE 5,000
213
00:20:00,217 --> 00:20:04,620
Is he going to buy the whole paper? - He
wants me to buy him a few days of his life.
214
00:20:04,745 --> 00:20:06,196
Is this a joke?
215
00:20:06,321 --> 00:20:10,258
By your late father's soul he offered
me 5,000 to protect his life. - You?
216
00:20:10,383 --> 00:20:15,262
From whom? A guy called Sheikh Ahmed?
- A lot of people.
217
00:20:16,008 --> 00:20:21,145
Some are well known like you and Sheikh
Ahmed Some are unknown, even to him.
218
00:20:21,552 --> 00:20:24,586
It's a muddle,
muddled by you and others
219
00:20:24,711 --> 00:20:28,133
I'm setting things to rights.
For instance... That factory.
220
00:20:28,418 --> 00:20:32,039
For six years it's been "almost"
That "almost" never comes to pass.
221
00:20:32,164 --> 00:20:34,902
It's lost between this
pharaoh and that pharaoh.
222
00:20:35,171 --> 00:20:38,755
Those pharoahs are lost between
30 million others like me and you.
223
00:20:39,007 --> 00:20:43,507
The pharaohs justified ruining the factory.
They swore not to leave one machine in it.
224
00:20:43,739 --> 00:20:47,777
They let it all go. Look the other
way and what happens?
225
00:20:48,034 --> 00:20:49,117
A muddle
226
00:20:49,239 --> 00:20:53,862
By He who raised the sky without pillars...
it was one hell of a machine!
227
00:20:54,090 --> 00:20:56,510
They took it apart and
loaded it on the trucks
228
00:20:56,537 --> 00:20:59,058
Mohamedein tried to stop
them and they shot him.
229
00:20:59,157 --> 00:21:02,738
Everyone kept silent;
no one asked questions.
230
00:21:02,863 --> 00:21:05,665
And when two bricks are
missing they raise hell!
231
00:21:05,790 --> 00:21:10,014
Like they say, "They sentence you over
a flea when they've swallowed the camel"
232
00:21:10,320 --> 00:21:13,346
The person who said that was crucified.
- By whom?
233
00:21:13,910 --> 00:21:16,196
The ones who swallowed
the camel...
234
00:21:16,321 --> 00:21:22,174
Some guy stood on a stage and said-
"Something is rotten in Denmark"
235
00:21:23,214 --> 00:21:25,654
The people clapped but called him crazy.
236
00:21:26,768 --> 00:21:28,016
I'm that madman
237
00:21:28,141 --> 00:21:31,037
- Mohamadein the storekeeper?
- A relative of Sheikh Ahmed.
238
00:21:31,162 --> 00:21:33,018
- Sheikh Ahmed?
- My friend.
239
00:21:33,143 --> 00:21:35,867
And his feud with Abu Khedr?
- What feud, man?
240
00:21:36,112 --> 00:21:38,570
Like Bahiya says...
"Wake up"
241
00:21:40,197 --> 00:21:41,882
Do you know Bahiya?
242
00:21:42,680 --> 00:21:46,191
Didn't our dad ever tell you
about her? Bahiya is the world.
243
00:21:50,085 --> 00:21:54,002
Tell me, why would an artist's
son like you play cops?
244
00:21:54,697 --> 00:21:56,508
- Never mind
- Alright
245
00:21:56,907 --> 00:21:59,780
Question... How do I get to Khedr?
246
00:22:01,408 --> 00:22:04,710
I don't want your coffee
247
00:22:07,740 --> 00:22:12,107
Why is the soil painted white? - Buried
here are innocent people who were shot.
248
00:22:13,255 --> 00:22:14,589
You're Zebeida?
249
00:22:17,183 --> 00:22:18,564
My condolences.
250
00:22:28,605 --> 00:22:29,682
Question...
251
00:22:30,628 --> 00:22:32,708
Don't your questions ever stop?
252
00:22:33,295 --> 00:22:37,784
Why does your presence here bother them?
- Ask your uncle about that.
253
00:22:38,480 --> 00:22:40,793
I have a question for you.
- Yes?
254
00:22:41,250 --> 00:22:45,263
What are your orders regarding Abu Khedr?
- To arrest him. - Alive?
255
00:22:45,751 --> 00:22:50,130
Alive, dead, it doesn't matter
- It does matter If he's alive-
256
00:22:50,255 --> 00:22:52,785
he'll lead us to the bigwigs in Cairo.
257
00:22:52,910 --> 00:22:55,882
Your legitimate thieves...
did he promise you that?
258
00:22:56,007 --> 00:22:57,129
Definitely.
259
00:22:57,254 --> 00:23:01,143
Abu Khedr can't defy us.
The whole country knows he's a criminal.
260
00:23:01,461 --> 00:23:05,118
Why can't you finish him
off before the talk...
261
00:23:05,370 --> 00:23:08,722
All the talk is written by your son
Youssef. If I were you...
262
00:23:09,063 --> 00:23:13,367
Youssef is a wily one.
He's my son and I know him well
263
00:23:13,492 --> 00:23:16,610
You could keep him away
from journalism. - It's his job.
264
00:23:16,893 --> 00:23:22,274
Your job is to get him out of Upper Egypt or
immobilize him till we get rid of Abu Khedr.
265
00:23:22,642 --> 00:23:25,638
I've put together a force
of 300 men and 8 officers
266
00:23:25,665 --> 00:23:28,141
headed by the closest
person to me, Raouf.
267
00:23:28,478 --> 00:23:33,591
He's a top officer - Raouf... Aly...
This campaign should be headed by you
268
00:23:34,324 --> 00:23:37,700
Get him out for 24 hours
and watch him constantly.
269
00:23:39,585 --> 00:23:42,532
This is your big chance
to do something.
270
00:23:44,403 --> 00:23:48,376
Strange... I don't know why they
insist you retire.
271
00:23:48,817 --> 00:23:52,083
If you think it's necessary that I go...
272
00:23:52,778 --> 00:23:54,038
I shall do so.
273
00:23:54,429 --> 00:23:57,976
The socialist Union executive
branch is on the phone.
274
00:23:58,588 --> 00:24:01,229
You deserve all the best,
Ismail bey.
275
00:24:06,887 --> 00:24:10,709
Rest assured, sir In 24 hours
Abu Khedr will be dead.
276
00:24:11,173 --> 00:24:16,013
24 hours later the machines will be
delivered to our warehouse.
277
00:24:16,138 --> 00:24:19,303
Very good. Excellent.
278
00:24:31,408 --> 00:24:35,387
We received news of your arrival
minutes ago. - Where's Raouf? On patrol?
279
00:24:35,512 --> 00:24:36,867
Perhaps, sir.
280
00:24:36,992 --> 00:24:39,777
What do you mean perhaps?
- What can I say, Sir?
281
00:24:39,902 --> 00:24:44,155
He's at the cafe gossiping
with that journalist. I warned him, sir.
282
00:24:44,280 --> 00:24:46,712
Told him he must obey
your orders, but...
283
00:24:46,837 --> 00:24:49,952
See? That boy put my name
in his article.
284
00:24:50,077 --> 00:24:53,435
When he was under my care-
I didn't let him near the phone.
285
00:24:53,560 --> 00:24:57,464
He must have done so when
Raouf let him out. It's Raouf's fault.
286
00:24:57,589 --> 00:25:02,394
He forgets Abu Khedr and goes around with a
journalist. - I think everything's ready, sir.
287
00:25:02,519 --> 00:25:06,029
He intends to carry out the raid tomorrow.
- That's what I think.
288
00:25:06,154 --> 00:25:07,295
Get going.
289
00:25:17,232 --> 00:25:20,240
How about that, Sheikh Ahmed?
We've found you.
290
00:25:20,632 --> 00:25:23,102
Anyone here can break your neck
291
00:25:23,443 --> 00:25:27,687
Are they up to it? - They're playing
with your life while you do nothing.
292
00:25:27,812 --> 00:25:31,234
I'm afraid you'll die in vain
- I've become an important person
293
00:25:31,359 --> 00:25:37,429
Everyone's afraid for me. You're afraid for
me, so is the army, and the government.
294
00:25:37,653 --> 00:25:41,384
I'm the only one not afraid for myself.
I'm not allowed to volunteer
295
00:25:41,509 --> 00:25:44,647
not allowed to open a bookshop.
Where can I do?
296
00:25:45,087 --> 00:25:48,899
Shall I sit here doing
nothing? No, no!
297
00:25:49,346 --> 00:25:52,619
I'll take out my rage
on Abu Khedr.
298
00:25:52,744 --> 00:25:55,779
Rage is the refuge of an impotent man.
- Impotent?
299
00:25:56,377 --> 00:25:59,430
Did you ever feel you were dead?
300
00:26:00,154 --> 00:26:04,460
Ahmed, are you drunk?
- You are damn right. Used goods!
301
00:26:04,973 --> 00:26:11,155
Anyone want a worthless Sheikh?
Heaven won't take him and earth shuns him.
302
00:26:11,628 --> 00:26:16,190
You're a king amongst men.
By God, they're the losers, not you.
303
00:26:16,441 --> 00:26:19,157
They might accept you in
the army later. Maybe
304
00:26:19,184 --> 00:26:21,898
they want trained men
during this first stage.
305
00:26:22,166 --> 00:26:26,088
Perhaps when you're trained to use
weapons... - The war will be over.
306
00:26:26,418 --> 00:26:29,330
That's right. You fight,
while we stay out of it.
307
00:26:29,358 --> 00:26:31,977
We're always the ones
in the "second stage".
308
00:26:32,076 --> 00:26:34,483
Always told "perhaps" and "maybe".
309
00:26:34,751 --> 00:26:37,308
Might as well tell me
"forget it"
310
00:26:37,564 --> 00:26:42,005
You say one thing and write another
You don't practice what you preach.
311
00:26:42,130 --> 00:26:45,853
It's not empty talk. Be patient;
you'll find your place.
312
00:26:45,978 --> 00:26:48,647
How? By forming
a private army?
313
00:26:48,882 --> 00:26:51,217
A little custom-made army...
314
00:26:52,257 --> 00:26:56,607
Used goods! Anyone want to buy an
old shiekh? - Stop being childish.
315
00:26:56,964 --> 00:27:00,132
The only child here is you.
I'm in my room.
316
00:27:00,538 --> 00:27:05,540
This is my room and my dwelling.
And frankly; I want to be alone.
317
00:27:06,053 --> 00:27:07,867
Do you hear? Alone!
318
00:27:08,879 --> 00:27:11,404
What's that bottle?
- It's mine
319
00:27:11,735 --> 00:27:15,159
This is my bottle.
I'm emperor here.
320
00:27:15,284 --> 00:27:18,437
I do as I please and
say what I please.
321
00:27:18,682 --> 00:27:23,762
I want you and your empty
slogans out of here. Out!
322
00:27:24,079 --> 00:27:28,642
You and your "next stage" that
never was and never will be.
323
00:27:31,009 --> 00:27:32,977
In the name of Allah!
324
00:27:34,040 --> 00:27:35,791
Go to hell
325
00:27:37,619 --> 00:27:41,316
You and Bahiya stay out
of my affairs. Don't try to fool me.
326
00:27:41,548 --> 00:27:46,135
Each of you thinks only of himself.
Let me see to my business,
327
00:27:46,428 --> 00:27:48,765
which is to avenge Mohamadein.
328
00:27:53,826 --> 00:27:57,728
Where's Abu Khedr?
You're the one person who met him.
329
00:27:58,282 --> 00:28:04,158
Mohamadein was killed when he stood up to the
men stealing the machines It's no damn feud.
330
00:28:04,629 --> 00:28:08,719
Did Abu Khedr ask you to defend him?
- I'm not defending him.
331
00:28:09,037 --> 00:28:12,449
I just want him caught alive,
not a silent corpse.
332
00:28:12,878 --> 00:28:16,083
Afraid for that
murderous criminal?
333
00:28:16,208 --> 00:28:20,892
Listen; I want the men behind
that butcher. The big thieves.
334
00:28:21,145 --> 00:28:25,780
Those who steal the sweat and blood of folk
like you. - Bravo! You made it, Mr. Youssef.
335
00:28:26,038 --> 00:28:29,362
I and those who have been
hungry for years applaud you.
336
00:28:29,487 --> 00:28:31,637
No need to make your hands swell.
337
00:28:36,975 --> 00:28:39,960
Take care of yourself, Ahmed.
338
00:28:50,903 --> 00:28:54,597
Tell me... For whom do
they keep killing each other?
339
00:28:54,842 --> 00:28:58,151
For our sakes. When one
of us dies,
340
00:28:58,449 --> 00:29:00,761
it's one less mouth to feed.
341
00:29:05,078 --> 00:29:07,365
General Ismail himself is here.
342
00:29:11,943 --> 00:29:14,022
There he is... come here.
343
00:29:16,970 --> 00:29:19,882
So this is your journalist pal.
344
00:29:21,477 --> 00:29:25,098
You're Fouad bey's son?
- My name's Youssef Fath El-Bab.
345
00:29:25,489 --> 00:29:28,963
Fouad bey is my father.
- Thank your stars I'm not your father.
346
00:29:29,088 --> 00:29:32,246
With all respect, it makes
no difference to me.
347
00:29:32,527 --> 00:29:34,436
Well, have a seat.
348
00:29:35,023 --> 00:29:39,345
Aren't journalists part of this cause?
- When it comes to national security, no.
349
00:29:39,602 --> 00:29:43,139
There's no need for me to stay.
- Go ahead.
350
00:29:54,820 --> 00:29:57,975
Abu Khedr comes down from
the hills every night.
351
00:29:58,100 --> 00:30:00,898
By God you won’t see another
night, Abu Khedr.
352
00:30:01,314 --> 00:30:03,392
I'll see to that, not the police.
353
00:30:03,808 --> 00:30:07,514
They say they want him tonight
Why should I always be the loser?
354
00:30:08,260 --> 00:30:10,761
They took my dreams...
my morsel of bread.
355
00:30:10,886 --> 00:30:13,941
Now they follow me from Cairo
to deprive me of revenge
356
00:30:14,066 --> 00:30:18,272
When the moon rises
your son will rest in peace.
357
00:30:18,397 --> 00:30:20,658
It's the family's honor.
- Alright.
358
00:30:20,963 --> 00:30:24,522
Prepare yourselves tonight. 9:45 exactly.
359
00:30:25,433 --> 00:30:27,328
Tonight?
- In moonlight.
360
00:30:28,261 --> 00:30:30,059
He'll come out then
361
00:30:30,401 --> 00:30:34,119
That's a dangerous step.
- He's a dangerous man.
362
00:30:35,220 --> 00:30:38,107
For the sake of the men's safety,
I had a plan...
363
00:30:39,097 --> 00:30:42,178
Perhaps at dawn.
- We go tonight.
364
00:30:42,974 --> 00:30:48,905
To give Youssef a chance to write something
good about us for once. Ouf...
365
00:30:49,951 --> 00:30:54,969
Ready, sir - Ask Mr. Youssef to come in.
- Alright... Sir...
366
00:30:55,577 --> 00:30:56,653
Yes, sir
367
00:30:57,595 --> 00:31:01,621
We entreated lieutenant
Raouf on your behalf
368
00:31:02,025 --> 00:31:06,335
to make you special correspondent
on this campaign - When? - Tonight.
369
00:31:06,660 --> 00:31:09,290
He must get it over with tonight.
370
00:31:14,268 --> 00:31:15,577
What do you say?
371
00:31:17,412 --> 00:31:21,974
I sense a horrible bloody plot cooking.
372
00:31:22,453 --> 00:31:24,777
Sheikh Ahmed will be
eaten for sure
373
00:31:26,283 --> 00:31:28,765
And you - will you take part?
374
00:32:26,924 --> 00:32:30,226
Going on a raid tonight?
- Ask General Ismail.
375
00:32:55,374 --> 00:32:59,582
I'm writing this letter in haste.
At last we're ready to move.
376
00:33:00,022 --> 00:33:04,719
The cars are here, orders have been issued.
One word remains to be said... Forward!
377
00:33:05,620 --> 00:33:08,922
It looks like we will be
in the front lines.
378
00:33:10,013 --> 00:33:15,345
I received a letter from father, most of
it about you and how proud of you he is.
379
00:33:15,688 --> 00:33:18,967
Lucky you; you're
gained his blessings.
380
00:34:04,825 --> 00:34:06,843
You stay away for 30 years.
381
00:34:07,479 --> 00:34:12,451
And come home to your grave
beside your father, brother and cousin?
382
00:34:12,696 --> 00:34:16,853
I came to protect your rights, Zebeida.
- Our rights?
383
00:34:19,836 --> 00:34:23,101
It's our right that you
live for us, Ahmed.
384
00:34:24,239 --> 00:34:25,840
To live for me...
385
00:34:27,822 --> 00:34:30,538
even at a distance
- Zebeida...
386
00:34:39,876 --> 00:34:41,333
Don't worry, Ahmed.
387
00:34:43,073 --> 00:34:44,565
Put them on him.
388
00:34:45,434 --> 00:34:46,705
Handcuff him.
389
00:34:54,488 --> 00:34:56,444
You're going to live, Ahmed.
390
00:34:59,062 --> 00:35:01,079
If you ever think of me...
391
00:35:03,516 --> 00:35:04,626
forgive me.
392
00:35:05,533 --> 00:35:06,820
The car, quick!
393
00:35:22,590 --> 00:35:24,278
You've set a woman on me?
394
00:35:24,403 --> 00:35:28,728
Better than Abu Khedr blowing your
head off or setting a life sentence.
395
00:35:51,307 --> 00:35:52,945
The men are ready, sir.
396
00:35:53,070 --> 00:35:55,866
No news of the jeep or
Raouf or that sheikh?
397
00:35:56,209 --> 00:36:00,614
No, sir. - I'll have him court
martialed when I return to Cairo.
398
00:36:13,667 --> 00:36:16,964
A question. You've been chasing
Abu Khedr for 6 months now,
399
00:36:17,626 --> 00:36:21,571
I suppose you know
everything about him
400
00:36:22,213 --> 00:36:25,368
his life, habits, the way he thinks.
401
00:36:26,384 --> 00:36:29,136
One might say you've
become intimate with him.
402
00:36:29,755 --> 00:36:31,517
What's the question?
403
00:36:32,732 --> 00:36:39,112
How would you feel if a bullet
smashed into him and he died?
404
00:36:39,907 --> 00:36:44,450
So what? I care only for
the lives of my men
405
00:36:45,104 --> 00:36:47,842
What if everyone... cops and robbers
406
00:36:48,515 --> 00:36:52,903
came out of this alive?
A master stroke, right?
407
00:36:57,341 --> 00:36:59,542
I like you despite all your faults.
408
00:37:00,374 --> 00:37:02,330
Why couldn't Raouf be like you?
409
00:37:03,114 --> 00:37:04,875
Raouf is a dreamer.
410
00:37:05,645 --> 00:37:08,434
Dreamers never get anywhere.
411
00:37:08,972 --> 00:37:13,058
I read that Lenin said. "A revolutionary
is a person who works and dreams".
412
00:37:13,413 --> 00:37:16,275
Lenin...? Very well
413
00:37:16,400 --> 00:37:17,584
General...
414
00:37:17,950 --> 00:37:22,016
Abu Khedr and all his men have
appeared on the hill. - All?
415
00:37:23,740 --> 00:37:25,672
Was there a skirmish?
416
00:37:27,835 --> 00:37:31,819
When you want to mimic
American films
417
00:37:31,944 --> 00:37:35,835
put the tape on right. You plugged my
nose... I almost choked to death.
418
00:37:35,960 --> 00:37:37,953
I'm truly sorry.
- Alright.
419
00:37:38,078 --> 00:37:41,072
I won't ask where you're taking us
- Good. - Good?
420
00:37:41,867 --> 00:37:45,851
I'm a patient man. But when I
get the chance, I'll ruin you.
421
00:37:47,123 --> 00:37:49,251
Here, man... I'm thirsty.
422
00:37:54,267 --> 00:37:56,542
I want a drink, not a bath!
423
00:38:12,097 --> 00:38:15,939
At any rate you fool, a water bath
is better than a bloodbath.
424
00:38:17,565 --> 00:38:18,666
A poet!
425
00:38:19,265 --> 00:38:23,819
A police officer and a poet.
- Is that a sin? - Not at all.
426
00:38:24,220 --> 00:38:28,427
I don't get it. You're no poet or
police officer,
427
00:38:28,696 --> 00:38:32,584
nor even a person... What are you?
- Carry out orders to the letter, Ouf.
428
00:38:32,709 --> 00:38:36,366
If you return without
Abu Khedr's head you're fired.
429
00:38:36,491 --> 00:38:38,690
They're having the raid tonight.
430
00:38:38,995 --> 00:38:44,009
If it weren't for you they'd have found
him dead. - Maybe, maybe not.
431
00:39:02,914 --> 00:39:05,410
They're probably at the
village outskirts.
432
00:39:10,133 --> 00:39:13,914
I'm not a poet or officer...
What about you? What are you?
433
00:39:15,186 --> 00:39:18,164
An ignorant ass coming all
this way for revenge.
434
00:39:18,423 --> 00:39:22,332
Honor... ever heard if avenging honor?
- Honor...?
435
00:39:22,882 --> 00:39:27,194
Go avenge your country from the
damn enemy standing at the gates.
436
00:39:28,809 --> 00:39:32,697
Not on the nose this time. I'm going
to look for some damned gasoline.
437
00:39:44,511 --> 00:39:48,368
And, so after the long silence...
began the ceaseless activity.
438
00:39:49,239 --> 00:39:53,691
Where is it leading? It's clear
that the enemy is also moving.
439
00:39:54,375 --> 00:39:55,735
But where to?
440
00:39:57,095 --> 00:39:59,480
Last night...
I was up late
441
00:40:00,323 --> 00:40:02,391
An idea sprung to my head.
442
00:40:02,846 --> 00:40:06,405
This is my first chance to
take part in a real battle.
443
00:40:06,796 --> 00:40:08,888
Frankly, I was overjoyed.
444
00:40:10,066 --> 00:40:14,848
But I was also scared.
I was afraid of returning unvictorious.
445
00:40:24,089 --> 00:40:26,351
I'm here.
- What do you want?
446
00:40:26,596 --> 00:40:30,584
- If I bring you gas... - Are you crazy?
- Would you take me to the north?
447
00:40:30,871 --> 00:40:32,462
Still want to go?
448
00:40:32,587 --> 00:40:37,232
If I don't bring back the dirt
he'll lie there till he dies.
449
00:40:38,870 --> 00:40:44,118
Will no one believe me? A handful
of dirt from Al-Hussein's grave.
450
00:40:44,243 --> 00:40:47,061
It's my fault I pushed him.
451
00:40:47,317 --> 00:40:49,910
Where's Al-Hussein?
- In Cairo.
452
00:40:50,499 --> 00:40:53,202
Why did they put it so far away?
453
00:40:54,389 --> 00:40:55,490
Abu Khedr.
454
00:41:06,310 --> 00:41:11,488
Abu Khedr... was shot. I'm certain
- Abu Khedr... he fired first.
455
00:41:12,159 --> 00:41:15,345
It was dark... hard to tell
where the bullet went.
456
00:41:15,470 --> 00:41:19,934
He should have worn a red cap,
pointed at himself and said "Here I am!"
457
00:41:20,292 --> 00:41:23,191
Ouf, let no one move; I'm on my way.
458
00:41:23,316 --> 00:41:27,102
Don't let any of his men get away.
- Sir, I think... - Quiet!
459
00:41:27,335 --> 00:41:30,504
That's an impossible
thing to ask of me now.
460
00:41:32,327 --> 00:41:35,385
You're not allowed to move, or write.
461
00:41:35,996 --> 00:41:41,085
General, I've put a guard on
Abu Khedr's corpse like you ordered.
462
00:41:41,525 --> 00:41:43,237
No one can approach it.
463
00:41:46,064 --> 00:41:49,232
I'll take the duck tape off in
a second. It's your fault.
464
00:41:53,255 --> 00:41:56,046
Did you hear that? Rejoice...
465
00:41:57,805 --> 00:42:01,426
Your skin's saved.
Abu Khedr is in hell by now.
466
00:42:10,201 --> 00:42:13,516
The factory will start again
and make the village a paradise
467
00:42:13,641 --> 00:42:16,257
No more of your cousins
will be killed
468
00:42:17,240 --> 00:42:21,509
What a strange thing. I met a weird
little boy... He wants us to take him
469
00:42:21,634 --> 00:42:22,965
to Al-Hussein.
470
00:42:33,829 --> 00:42:34,905
Oh, Lord!
471
00:42:36,912 --> 00:42:39,247
Help!... Help!
472
00:42:39,577 --> 00:42:40,674
Help!
473
00:42:41,961 --> 00:42:43,565
Diyaa, you bastard!
474
00:42:48,004 --> 00:42:49,178
I'm coming.
475
00:43:14,552 --> 00:43:15,604
Oh, Lord!
476
00:43:17,135 --> 00:43:18,228
Oh, Lord!
477
00:43:19,225 --> 00:43:23,903
Not even my mother or Zebeida would
have helped me out of this icy water.
478
00:43:26,945 --> 00:43:31,214
If I could give you a stripe for that.
- Just shut up!
479
00:43:33,158 --> 00:43:35,660
- Hey, what is wrong?
What's wrong?
480
00:43:37,297 --> 00:43:40,111
If you want to go back, go ahead.
It's now safe.
481
00:43:49,796 --> 00:43:51,655
I'll get you some fire.
482
00:43:54,223 --> 00:43:58,561
Coming to Cairo with us?
- God only knows.
483
00:43:59,777 --> 00:44:04,312
What made it go over there?
- It's dumb. It went to drink and fell in.
484
00:44:04,437 --> 00:44:07,507
I'll tie the rope, and you two pull.
485
00:44:33,782 --> 00:44:36,461
Watch out or the fire
will burn you.
486
00:44:37,769 --> 00:44:40,349
The fire won't be less if I take some.
487
00:44:47,678 --> 00:44:51,298
Take your clothes off and
put them near the fire.
488
00:44:57,818 --> 00:44:59,322
What's so funny?
489
00:44:59,701 --> 00:45:01,858
The officer took his
trousers off!
490
00:45:02,249 --> 00:45:05,185
Why don't you wear trousers?
- That would be a joke.
491
00:45:05,429 --> 00:45:09,776
When Abu Khedr wanted
to disguise himself he wore trousers.
492
00:45:10,083 --> 00:45:13,018
Was he in trousers when
your uncle shot him?
493
00:45:13,143 --> 00:45:16,152
What's the difference?
- The joke would be better
494
00:45:16,560 --> 00:45:21,094
Tell me, is your uncle one for jokes? - Your
uncle, your uncle... what's with my uncle?
495
00:45:21,219 --> 00:45:25,549
Look, there are three people I call uncle.
The sheikh who teaches me at Al-Azhar,
496
00:45:25,674 --> 00:45:28,851
my boss at work... when
there is work, and my stepfather.
497
00:45:32,045 --> 00:45:33,500
General Ismail...
498
00:45:38,368 --> 00:45:40,814
And your name is Raouf what?
499
00:45:59,420 --> 00:46:01,569
O Egypt, O lovely one
500
00:46:03,968 --> 00:46:05,740
wearing a gelbab and veil
501
00:46:07,713 --> 00:46:11,626
Time has aged while
you stay young
502
00:46:11,751 --> 00:46:15,158
Time is passing, you're
still coming
503
00:46:15,573 --> 00:46:19,683
walking over... No.
Do you know it?
504
00:46:20,760 --> 00:46:24,086
Walking over hardship.
505
00:46:24,340 --> 00:46:27,826
Night and nights have
passed over you
506
00:46:29,917 --> 00:46:31,483
I've forgotten...
507
00:46:33,329 --> 00:46:35,701
But you stay strong.
- Yes, yes.
508
00:46:36,191 --> 00:46:39,420
But you stay strong
509
00:46:39,665 --> 00:46:42,604
Your smile stays the same
510
00:46:43,608 --> 00:46:46,849
Your smile and the morning
smiles
511
00:46:47,082 --> 00:46:52,357
When the sun sets
and night falls
512
00:46:53,288 --> 00:46:57,383
The sun rises to find you.
Young and lovely
513
00:46:58,085 --> 00:46:59,163
O lovely one
514
00:47:02,043 --> 00:47:03,375
Your father...
515
00:47:06,113 --> 00:47:07,642
if you'll excuse me...
516
00:47:07,955 --> 00:47:11,987
Rest his soul - Did he ever talk of me?
I was a friend of his.
517
00:47:12,112 --> 00:47:14,851
Rest his soul, he was
a talker and loved jokes.
518
00:47:14,976 --> 00:47:18,985
He would eat music for
breakfast, lunch and supper.
519
00:47:19,838 --> 00:47:22,948
He interceded for me with
Al-Azhar and bookshop owners.
520
00:47:23,073 --> 00:47:26,223
I interceded for him with
the kebab and tobacco stores.
521
00:47:26,737 --> 00:47:29,500
We spend that last
evening at Bahiya's.
522
00:47:29,916 --> 00:47:31,424
Do you know Bahiya?
523
00:47:31,718 --> 00:47:35,194
What a night!
Even Bahiya got up and danced.
524
00:47:35,769 --> 00:47:38,263
Everyone sang and danced.
525
00:47:38,388 --> 00:47:41,559
We never heard the police
come and arrest Youssef
526
00:47:41,684 --> 00:47:44,813
to question him about
an article he wrote.
527
00:47:45,301 --> 00:47:50,414
Imagine... Even the constable joined in,
and kept nodding his head.
528
00:47:50,909 --> 00:47:53,893
I remember how tall he was,
like a light pole.
529
00:47:54,296 --> 00:47:58,075
The tallest constable I ever saw
And what a mustache!
530
00:47:58,200 --> 00:48:01,924
He didn't take Youssef away
till your father finished the song.
531
00:48:02,049 --> 00:48:04,676
He was in great form that night.
532
00:48:05,043 --> 00:48:11,448
Life was being good to him. We never
imagined we'd never see or hear him again.
533
00:48:14,643 --> 00:48:17,273
I was in Alexandria that night.
534
00:48:33,979 --> 00:48:36,108
Omar... I'm going to Cairo.
535
00:48:36,860 --> 00:48:39,795
You know that what
happened was an accident.
536
00:48:40,358 --> 00:48:43,016
Wait for me. Don't die, Omar.
537
00:48:43,819 --> 00:48:45,751
I'll be back real soon.
538
00:48:49,015 --> 00:48:50,732
Let's go, men
539
00:48:53,382 --> 00:48:55,453
One more pull!
Pull... pull!
540
00:48:56,812 --> 00:48:59,294
Pull...! Pull hard!
541
00:49:01,165 --> 00:49:02,988
Come on, almost done!
542
00:49:05,408 --> 00:49:07,645
Good for you, men. Thanks.
543
00:49:12,233 --> 00:49:14,817
Is that the factory?
- So they say.
544
00:49:15,062 --> 00:49:18,475
Is it ruined? - No, they've been
building it for six years.
545
00:49:18,757 --> 00:49:23,819
Six years! -The painters are waiting for
the builders to put in windows.
546
00:49:24,334 --> 00:49:28,046
The builders are waiting
for the engineers. And of course
547
00:49:28,171 --> 00:49:31,645
the engineers are waiting
for orders from Cairo.
548
00:49:31,770 --> 00:49:34,422
Cairo?
- Even been there before?
549
00:49:34,752 --> 00:49:40,340
Maybe the orders got lost.
- Sir, I'm only a watchman.
550
00:49:41,575 --> 00:49:45,493
A factory like this which can empty
6,000 people... everyone in the area,
551
00:49:45,762 --> 00:49:47,877
has never produced
one matchstick?
552
00:49:48,002 --> 00:49:52,963
Machines disappear, people get killed and they
call it a feud And you want to avenge it?
553
00:49:53,711 --> 00:49:56,622
It is true that things get stolen?
- I don't know.
554
00:49:56,747 --> 00:49:59,349
They told me to keep
my mouth shut.
555
00:49:59,655 --> 00:50:04,045
Ask me if trucks bring in machines by day
and if trucks take away machines at night
556
00:50:04,170 --> 00:50:05,785
I'll say I don't know
557
00:50:05,910 --> 00:50:08,576
I want to keep my head on my shoulders.
558
00:50:08,701 --> 00:50:12,062
Mohamadein was
standing here just 10 days ago.
559
00:50:15,843 --> 00:50:18,290
How did you send this
stuff to the paper?
560
00:50:19,867 --> 00:50:22,778
Congratulations. Tersana
team won the cup.
561
00:50:24,522 --> 00:50:29,293
If you'd read the rest of the article closely
You'd know I wrote exactly what happened.
562
00:50:29,418 --> 00:50:32,940
It was dark; no one saw
who shot the bullet
563
00:50:33,405 --> 00:50:38,554
I haven't accused anyone of murdering him.
- Accuse someone of murdering him?
564
00:50:39,178 --> 00:50:42,614
Do you consider him
a hero or a criminal?
565
00:50:42,982 --> 00:50:44,213
A criminal
566
00:50:44,592 --> 00:50:49,414
But a small one, part of a long chain,
starting with the one who shot Mohamadein
567
00:50:50,074 --> 00:50:52,472
and ending with...
God only knows.
568
00:50:54,063 --> 00:50:57,011
For me, the Abu Khedr
case is closed
569
00:50:58,502 --> 00:51:03,003
Perhaps... but to me it's not.
570
00:51:03,804 --> 00:51:05,089
Not yet...
571
00:51:22,283 --> 00:51:24,961
Do you intend to stay here?
- General Ismail.
572
00:51:25,679 --> 00:51:29,825
What about him? - He'll harm you
He might even send a unit of men after you.
573
00:51:30,266 --> 00:51:31,329
Perhaps
574
00:51:33,788 --> 00:51:38,538
He'll have to get through my
army before he can touch you,
575
00:51:39,002 --> 00:51:42,195
son of Gaber Zeidan, the
one and only.
576
00:51:43,284 --> 00:51:45,663
You've really assured me
577
00:51:47,847 --> 00:51:49,976
What are you doing?
- Getting on
578
00:51:50,390 --> 00:51:55,113
Would you have the whole village on my heels?
- It's nobody's business. I'm going to Cairo.
579
00:51:55,238 --> 00:51:58,690
Didn't we agree? - What will you
do there? How will you live?
580
00:51:59,033 --> 00:52:01,894
I'm going to Al-Hussein;
I've brought food.
581
00:52:02,351 --> 00:52:04,920
And when your mother
looks for you?
582
00:52:05,299 --> 00:52:07,953
Looks for whom?
We're 14 kids in all.
583
00:52:08,078 --> 00:52:11,562
And your father?
- He's away looking for work.
584
00:52:13,658 --> 00:52:17,302
Look... you stay here, when I
reach Cairo I'll send you a doctor.
585
00:52:17,584 --> 00:52:20,127
No! I have to go to Al-Hussein.
586
00:52:21,393 --> 00:52:22,784
Damn you!
587
00:52:23,069 --> 00:52:25,738
Get lost, boy, or I'll...
588
00:52:26,260 --> 00:52:29,052
To hell with you!
What kind of sheikh are you?
589
00:52:29,177 --> 00:52:31,564
Wearing a turban, too!
- For shame, boy!
590
00:52:31,869 --> 00:52:35,245
Aren't you ashamed of lying to me?
591
00:52:35,370 --> 00:52:37,970
You took the can from me
592
00:52:38,095 --> 00:52:41,557
I went home and told him not to die
and now you tell me no!
593
00:52:41,682 --> 00:52:42,951
Get going, man
594
00:52:45,152 --> 00:52:46,425
Lying bastards!
595
00:52:49,079 --> 00:52:51,501
Lying bastards!
596
00:52:51,990 --> 00:52:53,862
Lying bastards!
597
00:52:54,375 --> 00:52:59,182
Go home to your mother -You folk from
Cairo! Whether in trousers or turbans,
598
00:52:59,465 --> 00:53:01,079
you're all liars.
599
00:53:01,397 --> 00:53:06,498
Enough, boy, go home. - None of your
business. I'm going to Cairo.
600
00:53:06,623 --> 00:53:09,485
I'm going to Cairo even
if I have to walk.
601
00:53:12,799 --> 00:53:14,243
- Oh!
- My eye!
602
00:53:15,197 --> 00:53:16,692
Find a doctor, Ismail
603
00:53:18,187 --> 00:53:19,459
What's this?
604
00:53:23,947 --> 00:53:25,276
Go on... go on!
605
00:53:27,392 --> 00:53:29,911
Get out. End of the line.
- Is this Cairo?
606
00:53:30,036 --> 00:53:34,363
I'm not going there. -How will I get to
Cairo? - Ask here and they'll tell you.
607
00:53:43,450 --> 00:53:44,532
Go on
608
00:53:45,970 --> 00:53:47,035
What...?
609
00:53:51,634 --> 00:53:53,428
In the name of Allah. You?
610
00:53:53,783 --> 00:53:57,473
Didn't we leave you behind, boy?
- I must go to Al-Hussein.
611
00:53:57,598 --> 00:54:00,323
You'll go home to your ma.
612
00:54:00,775 --> 00:54:04,753
Ow! My bundle!
- Please, driver, take this boy home.
613
00:54:04,878 --> 00:54:07,737
What's your village called, boy?
- I won't tell.
614
00:54:07,862 --> 00:54:12,030
Know the village where the factory is,
that they've been building for 6 years?
615
00:54:12,155 --> 00:54:14,795
Oh, that junkyard. With
pleasure, Mr. Sheikh.
616
00:54:14,920 --> 00:54:20,679
You call him a sheikh?
- God forgive you. You're still going home.
617
00:54:22,629 --> 00:54:26,453
Hope you drown, you and your
friend with the false mustache!
618
00:54:26,578 --> 00:54:30,049
He reminds me of Fatma.
- Who's Fatma?
619
00:54:30,795 --> 00:54:32,251
Bahiya's daughter.
620
00:54:32,693 --> 00:54:34,967
I have orders not to let you off.
621
00:54:35,652 --> 00:54:38,905
It's for your own good.
Consider yourself on parole.
622
00:54:39,551 --> 00:54:41,936
By what right?
- Public interest.
623
00:54:42,389 --> 00:54:46,424
This is Giza. I'm going to
Ben Al-Karenina. It's closer from here.
624
00:54:47,790 --> 00:54:51,899
I didn't know public interest
band me from getting off at Giza.
625
00:54:52,132 --> 00:54:54,150
Books are my hobby.
626
00:54:54,847 --> 00:54:58,376
I read them and lend them out.
627
00:54:58,719 --> 00:55:01,982
I buy and sell them in between
I attend classes at Al-Azhar
628
00:55:03,253 --> 00:55:04,647
Wait a minute
629
00:55:04,772 --> 00:55:08,086
By God, I know you. We had
orders from General Ismail
630
00:55:08,355 --> 00:55:10,630
to seize some books you had hidden...
631
00:55:10,755 --> 00:55:17,337
Blacklisted books, right? - By Almighty God
I've never carried or displayed a bad book.
632
00:55:17,641 --> 00:55:22,766
Perhaps a little colored book...
A red one... a green one. - Ah, yes
633
00:55:22,891 --> 00:55:27,384
There was a crowd. That night some woman
paid your bail. and came to take you away.
634
00:55:28,154 --> 00:55:31,200
You were dead drunk, too.
635
00:55:31,325 --> 00:55:36,251
You thought I was drunk. You must
have been young and naive then.
636
00:55:36,497 --> 00:55:39,567
I pretended to be drunk. - What?
- I swear!
637
00:55:39,692 --> 00:55:44,680
And the woman who paid your bail...
was she a fan? - It was Bahiya, man!
638
00:55:45,023 --> 00:55:46,148
Bahiya...
639
00:55:50,566 --> 00:55:53,811
Hope you drown you and your
friend with a false mustache
640
00:55:54,557 --> 00:55:57,051
You, boy! You, boy!
641
00:55:59,154 --> 00:56:00,267
You imp!
642
00:56:14,663 --> 00:56:19,188
I'll be back with you soon, ma. - Try to back
by Thursday for aunt Shading’s birthday.
643
00:56:19,313 --> 00:56:20,387
Alright.
644
00:56:21,418 --> 00:56:23,570
Goodbye, son.
- Goodbye.
645
00:56:25,319 --> 00:56:26,775
My beloved son.
646
00:56:27,900 --> 00:56:30,670
A week at most.
- Stop joking.
647
00:56:31,395 --> 00:56:34,098
What will all this lead you to?
648
00:56:35,016 --> 00:56:38,844
The truth... that's what I think.
- Perhaps to jail.
649
00:56:39,590 --> 00:56:41,852
Well, truth must have a price
650
00:56:43,235 --> 00:56:44,396
Alright, then
651
00:56:50,348 --> 00:56:53,513
I'm warning you, we've been
more than patient with you.
652
00:56:53,638 --> 00:56:56,805
Can't you see the situation is critical?
- Critical!
653
00:57:12,570 --> 00:57:15,090
Get off, boy. This is
Al-Hussein.
654
00:58:00,908 --> 00:58:03,724
Looking for something?
- For some things.
655
00:58:03,849 --> 00:58:05,104
Let's go.
656
00:58:06,555 --> 00:58:11,883
I'm a person who sympathizes
with other people's pain.
657
00:58:13,124 --> 00:58:16,411
What you can't find in
books you'll find with me.
658
00:58:16,536 --> 00:58:20,618
I need a room. - You too.
Are you the deserted or the deserter?
659
00:58:20,743 --> 00:58:23,851
Didn't know I need stepfather's
permission for all I do.
660
00:58:23,976 --> 00:58:28,053
Ismail is like a real father to you.
Did you forget all he's done for you?
661
00:58:28,178 --> 00:58:30,388
I've thanked him enough.
- Raouf...
662
00:58:34,487 --> 00:58:37,761
Either you tell him or I will.
- Ismail...
663
00:58:38,764 --> 00:58:41,124
Either you tell him or I will.
664
00:58:46,518 --> 00:58:47,647
Raouf...
665
00:58:49,185 --> 00:58:52,610
Ismail is your real father... not Gaber.
666
00:58:54,408 --> 00:58:56,093
Did he know that?
667
00:58:56,951 --> 00:59:03,555
What's it to you? Gaber is the man who
loved and raised you to be a free man.
668
00:59:04,330 --> 00:59:08,745
Let's go tell our woes to Bahiya.
She understands pain.
669
00:59:09,787 --> 00:59:15,302
I bet it's some hotshot, Fatma that
doesn't care that a whole village chases
670
00:59:15,427 --> 00:59:19,577
Sheikh Ahmed who's innocent to distract
them while Ismail goes after Abu Khedr.
671
00:59:19,821 --> 00:59:23,386
It's a neat little plan.
I've stopped believing in coincidence.
672
00:59:24,047 --> 00:59:26,725
What's wrong?
- I'm uneasy this time, Youssef.
673
00:59:27,358 --> 00:59:30,690
You should stop here. Forget
Abu Khedr and those behind him.
674
00:59:30,935 --> 00:59:35,101
Retreat in the middle of the battle?
- Keep going then, till they ruin you.
675
00:59:35,226 --> 00:59:39,759
You're stuck in a small battle and
forget the big one. - No. Both are one.
676
00:59:41,678 --> 00:59:43,508
I'm not here, I'm not here
677
00:59:44,083 --> 00:59:49,097
You can't escape them; they'll come here
- It's just to gain time, Mom.
678
00:59:50,908 --> 00:59:51,950
Yes...
679
00:59:53,601 --> 00:59:58,409
Who is it? No, this is the hospital
680
01:00:00,327 --> 01:00:03,422
Well, we're buying time.
- This is their fourth call.
681
01:00:03,728 --> 01:00:06,064
They want to scare me,
distract me.
682
01:00:06,189 --> 01:00:08,892
We must find those trucks
fast, at any cost.
683
01:00:09,124 --> 01:00:13,547
Before they hang you - Mother!
- I'll hang these on the windows instead.
684
01:00:13,908 --> 01:00:17,366
Better yet, I'll clean
up this mess you live in.
685
01:00:17,491 --> 01:00:21,436
Mom, give us a minute to organize
our thoughts. - What ideas, you fools!
686
01:00:21,561 --> 01:00:25,524
Ideas, they say. Organize your
lives first. One hand can't clap alone.
687
01:00:26,171 --> 01:00:28,435
Answer it, Fatma; Youssef's not here.
688
01:00:30,180 --> 01:00:31,746
Open the door, girl.
689
01:00:33,238 --> 01:00:35,304
See? You can't do a thing.
690
01:00:38,818 --> 01:00:42,205
Yes? Fouad bey...
691
01:00:44,750 --> 01:00:46,365
Oh, he just left!
692
01:00:48,987 --> 01:00:50,492
He's going to Helwan.
693
01:00:53,195 --> 01:00:54,540
Any time, sir.
694
01:00:57,696 --> 01:00:59,118
Bahiya... I...
695
01:01:00,854 --> 01:01:03,864
must go to the office to
hand in my article.
696
01:01:06,398 --> 01:01:08,612
Are you going to Boulak?
- Yes...
697
01:01:08,737 --> 01:01:11,217
I'll change and come with you.
698
01:01:13,360 --> 01:01:16,050
To hand in the
costumes I've finished.
699
01:01:16,589 --> 01:01:18,619
And take the radio to be fixed.
700
01:01:19,769 --> 01:01:22,057
At least I can hear the news,
701
01:01:23,224 --> 01:01:25,243
instead of sitting around,
702
01:01:26,408 --> 01:01:28,891
and have something to
discuss with you
703
01:01:31,679 --> 01:01:34,884
Don't be upset; we were
concentrating on the problem.
704
01:01:40,164 --> 01:01:43,063
Your article better not
be subversive...
705
01:01:44,647 --> 01:01:48,597
You always look so weak when
you get out of jail. - Don't worry.
706
01:01:48,878 --> 01:01:50,493
They got a new caterer.
707
01:01:53,248 --> 01:01:55,877
Welcome.
- Thanks.
708
01:01:56,233 --> 01:01:59,784
Who is Fatma?
- My dear father Johnny.
709
01:02:00,195 --> 01:02:06,217
This is what I deserve for leaving work
to bring you an expensive gift.
710
01:02:06,865 --> 01:02:08,716
What's the occasion?
711
01:02:12,021 --> 01:02:16,204
Have you forgotten your birthday, beautiful?
- First, my birthday isn't today.
712
01:02:16,329 --> 01:02:18,193
Second, the whole country...
713
01:02:18,318 --> 01:02:22,291
Leave the country's fate to God and
the President. But you're my daughter.
714
01:02:22,949 --> 01:02:25,591
The tenderness of
a father's heart.
715
01:02:26,863 --> 01:02:29,818
I... What did I want?
716
01:02:31,525 --> 01:02:34,632
What's wrong with me?
Oh yes... Where's your mother?
717
01:02:34,757 --> 01:02:37,184
Upstairs, Johnny.
- Bahiya...
718
01:02:37,893 --> 01:02:40,553
Hello, hello, Mr. aristocrat.
719
01:02:41,087 --> 01:02:46,659
By God, you're wasted here. I wish
you'd take my advice and come with me.
720
01:02:46,784 --> 01:02:48,939
Where to? The English camp?
721
01:02:49,244 --> 01:02:53,094
Wake up, Tawfik.
The days of Johnny are long gone
722
01:02:54,770 --> 01:02:55,846
Fool!
723
01:02:56,666 --> 01:02:59,295
His father was a pasha
and remained a pasha.
724
01:02:59,638 --> 01:03:02,423
But he... loves poverty
and hardship
725
01:03:02,655 --> 01:03:05,041
And prison. Each man must
choose his way
726
01:03:05,166 --> 01:03:07,634
Sheikh Ahmed, where were
you all day?
727
01:03:07,759 --> 01:03:10,471
Raouf, too... are you
friends now?
728
01:03:10,596 --> 01:03:14,276
He wants a room too.
- Well... that's all we need.
729
01:03:14,401 --> 01:03:17,848
You're the one with the most
seniority now. - No, Sheikh.
730
01:03:19,230 --> 01:03:21,932
This is the new lodger;
will you accept him?
731
01:03:22,298 --> 01:03:24,194
Ask Mom
- What about me?
732
01:03:24,745 --> 01:03:27,709
Ask Mom.
- Bahiya!
733
01:03:27,734 --> 01:03:31,543
I told you never to come here up.
- How nice to see you!
734
01:03:31,668 --> 01:03:33,141
Welcome back.
735
01:03:33,266 --> 01:03:35,649
I'm not here to beg!
I've brought a gift
736
01:03:35,774 --> 01:03:39,797
Don't bother me Wait for me at Noufal's
till I come back. Come with me; I want
737
01:03:39,922 --> 01:03:43,280
Weren't you in a hurry to go?
- Bahiya, we need a room for him.
738
01:03:43,521 --> 01:03:48,165
I prefer not to share. Do you know who this
is? Probably one of your gang just out of...
739
01:03:48,290 --> 01:03:51,541
- He's never been in. - Guess again
- This is Gaber Zeidan's son.
740
01:03:51,666 --> 01:03:54,586
- You... - Him
- Raouf... give me a kiss!
741
01:03:55,046 --> 01:03:58,923
Your late father was well loved by us.
He spoke so much of you...
742
01:03:59,048 --> 01:04:02,174
he'd say you were the loveliest
tune in his life.
743
01:04:02,457 --> 01:04:04,903
Thank God you don't
have his big nose.
744
01:04:05,028 --> 01:04:06,689
But your eyes are sad...
745
01:04:06,814 --> 01:04:10,520
You must take after your mother
Your mother must have been a beauty.
746
01:04:10,645 --> 01:04:11,975
The room, Bahiya.
747
01:04:12,100 --> 01:04:17,026
He's more than welcome. But if you want to
be alone I have just one small dark room.
748
01:04:17,151 --> 01:04:20,758
I'll move into it; he can have my room
- But... - So it will be.
749
01:04:20,883 --> 01:04:22,550
Ahmed, Raouf... let's go.
750
01:04:23,236 --> 01:04:25,161
Get away from here!
751
01:04:25,626 --> 01:04:28,830
What? What's the hurry?
Let us stay with him for a while.
752
01:04:28,955 --> 01:04:31,619
I'll take my bags up
and be right back.
753
01:04:42,691 --> 01:04:44,654
One coffee and one tea, Noufal
754
01:04:45,094 --> 01:04:48,498
Tea and coffee?
- Bring me a bottle.
755
01:04:49,733 --> 01:04:52,228
Half for you and half on credit.
756
01:04:52,848 --> 01:04:56,732
It's on me, Noufal.
- A million thanks.
757
01:04:58,349 --> 01:05:02,727
The English left 10 years ago
But they still invade human beings.
758
01:05:03,045 --> 01:05:06,238
Do you know what the best
colonialism is?
759
01:05:06,548 --> 01:05:08,150
English colonialism
760
01:05:08,480 --> 01:05:12,162
Everyone eats, everyone's happy.
All the rest is...
761
01:05:12,541 --> 01:05:13,605
Rubbish
762
01:05:14,094 --> 01:05:16,957
A couch by day and a bed by night.
763
01:05:17,082 --> 01:05:19,960
Don't worry, it's real
comfortable.
764
01:05:25,782 --> 01:05:27,878
What's left... what...?
765
01:05:28,784 --> 01:05:30,619
Yes, my brown shoes.
766
01:05:34,747 --> 01:05:36,509
The room is all yours now
767
01:05:39,713 --> 01:05:42,110
What's your name again?
- Here, Fatma.
768
01:06:01,116 --> 01:06:03,598
What did you say your name was?
769
01:06:04,533 --> 01:06:06,844
Raouf.
- Why do you say it like that?
770
01:06:06,969 --> 01:06:08,923
How should I say it? Raouf...
771
01:06:09,048 --> 01:06:11,553
I'm Fatma. Do you like
the name Fatma?
772
01:06:12,686 --> 01:06:14,618
Of course I didn't choose it
773
01:06:14,743 --> 01:06:17,101
Sometimes I like it, sometimes I hate it
774
01:06:17,226 --> 01:06:21,161
Well, a name changes depending
on how you pronounce it. Right?
775
01:06:23,105 --> 01:06:25,091
You don't always have to answer.
776
01:06:27,317 --> 01:06:29,739
You'll find us downstairs at Noufal's.
777
01:06:33,178 --> 01:06:36,749
I hope these film people
don't have any new orders.
778
01:06:39,318 --> 01:06:41,390
Does he like music too?
779
01:06:43,249 --> 01:06:46,332
I hope life is kinder to him
than it was to his father.
780
01:06:50,038 --> 01:06:51,627
You know, Fatma...
781
01:06:51,943 --> 01:06:55,184
The cares I've had all my life
are nothing compared to you.
782
01:06:55,309 --> 01:06:58,180
I'm Bahiya's daughter;
never fear for me.
783
01:06:59,367 --> 01:07:00,553
My love...
784
01:07:01,997 --> 01:07:04,855
Mother... Who chose the name Fatma?
785
01:07:08,346 --> 01:07:13,043
It was my sister's name.
We've been apart for 20 years
786
01:07:18,051 --> 01:07:20,314
I wonder if she's dead or alive?
787
01:07:21,048 --> 01:07:23,617
Mom... I love you so much.
788
01:07:25,549 --> 01:07:28,252
Take the tray to your uncle Noufal.
789
01:07:52,703 --> 01:07:57,571
Two trucks full of stolen machines
are parked in Abu Khedr's courtyard.
790
01:07:57,936 --> 01:08:00,096
Are they going to be left there?
791
01:08:00,394 --> 01:08:04,186
This will all come to an end
Definitely, Sheikh Ahmed
792
01:08:04,558 --> 01:08:08,024
Bless your minds! It's obvious...
They move the machines far
793
01:08:08,149 --> 01:08:10,691
from where they were stolen.
- Excellent.
794
01:08:10,816 --> 01:08:15,035
Now if the machines were stolen from
the public sector - Then they'll be sold to
795
01:08:15,160 --> 01:08:18,757
the private sector
Pockets are bulging with cash
796
01:08:18,882 --> 01:08:21,679
in the private sector;
that's the game these days
797
01:08:21,804 --> 01:08:25,346
Did you play it?
- I'm a real player .Just ask your mom.
798
01:08:25,471 --> 01:08:29,085
Go play with Azrael.
- Believe me I've played at everything.
799
01:08:29,366 --> 01:08:31,690
You know, Youssef bey I wish...
800
01:08:32,204 --> 01:08:35,087
I wish you'd try me once, just once.
801
01:08:35,890 --> 01:08:39,693
I'd jump into a truck jammed with stuff
and drive to the camp gates.
802
01:08:40,011 --> 01:08:44,229
Johnny the gatekeeper would count and write
Major Johnny would count and write.
803
01:08:44,354 --> 01:08:48,439
I'd go out the back gate, turn around
and come back. They'd cound and write,
804
01:08:48,564 --> 01:08:50,243
once, twice, three times.
805
01:08:50,368 --> 01:08:55,094
Everyone's happy, everyone's satisfied.
Johnny the gatekeeper, Johnny the major.
806
01:08:55,302 --> 01:08:59,717
Johnny the man at the back gate. And your
poor Johnny here The big chiefs sit with
807
01:09:00,011 --> 01:09:01,589
the big Johnnies
808
01:09:01,907 --> 01:09:06,188
Everyone's real happy. They make
tens of thousands - The missing link...
809
01:09:06,493 --> 01:09:09,307
Who in the private sector
do the machines go to?
810
01:09:09,624 --> 01:09:11,899
The big legitimate thief, of course.
811
01:09:14,767 --> 01:09:19,892
I swear by Napoleon who never
took his hand out of his coat
812
01:09:20,017 --> 01:09:22,386
that I'm the original Johnny.
I can help you earn
813
01:09:22,413 --> 01:09:24,592
in one day what your
father makes in a month.
814
01:09:24,822 --> 01:09:27,701
You reminded me.
Your father just called again
815
01:09:27,978 --> 01:09:32,344
What do you think, Fatma? We can
get some information on the missing link.
816
01:09:32,617 --> 01:09:36,641
Tell me, Raouf. Could you recognize
the trucks in Abu Khedr's camp?
817
01:09:36,766 --> 01:09:39,038
They're impossible to
forget... ever.
818
01:09:39,305 --> 01:09:43,498
I saw them outside Abu Khedr's fort.
They have a red and a yellow stripe each.
819
01:09:43,789 --> 01:09:47,632
Too bad they got away from me.
Abu Khedr told me to follow the trucks.
820
01:09:47,999 --> 01:09:50,924
He himself didn't know
to whom they were going
821
01:09:51,540 --> 01:09:54,888
If only I knew to whom those stolen
machines are delivered.
822
01:09:55,013 --> 01:09:59,009
I'd have a topic for my next article.
- I think they're still on the way.
823
01:09:59,260 --> 01:10:03,267
They probably move under cover of night.
There's only one way into Upper Egypt... Giza.
824
01:10:03,392 --> 01:10:07,368
I'm ready to sit watch for a month,
day and night. - I'm coming with you.
825
01:10:07,701 --> 01:10:11,148
I can ask the traffic squad
if they passed a toll booth
826
01:10:11,273 --> 01:10:14,108
General Ismail won't like
you taking part with us.
827
01:10:14,426 --> 01:10:18,407
There's a lot he won't like about me
these days. - Beautiful!
828
01:10:19,004 --> 01:10:21,524
You're a great guy, Raouf
But how...?
829
01:10:21,829 --> 01:10:25,316
That factory could have
employed 4 thousand men.
830
01:10:27,229 --> 01:10:28,917
Let's go.
- Let's go.
831
01:10:30,702 --> 01:10:32,696
You stay here, Sheikh Ahmed.
832
01:10:33,112 --> 01:10:36,933
Stay by the phone in case Raouf calls.
- I... have a date.
833
01:10:37,418 --> 01:10:39,598
This is not time for that!
- Why not?
834
01:10:39,723 --> 01:10:43,328
Nobawiya asked for him a hundred times.
- Cancel Nabawiya tonight.
835
01:10:43,453 --> 01:10:47,934
Call the paper and say I'm on my way. - I'm
ready to be of service - Just keep quiet.
836
01:10:48,059 --> 01:10:51,408
In that case... - Alright, Raouf.
- Let's go.
837
01:10:51,533 --> 01:10:55,507
Youssef... - I have to get to
the paper before they print.
838
01:10:55,632 --> 01:10:59,608
I promise to bring you the batteries
tonight. Leave your basket in the car.
839
01:10:59,924 --> 01:11:03,591
No; I'd better deliver it now.
It's my living.
840
01:11:09,787 --> 01:11:12,135
They've all gone and left me alone.
841
01:11:15,266 --> 01:11:17,247
This bird will keep you company.
842
01:11:24,801 --> 01:11:26,734
I'll be back soon, beautiful.
843
01:11:28,214 --> 01:11:30,255
Do you think there'll be war?
844
01:11:31,298 --> 01:11:34,362
Mother swears she can smell fire.
- Your mother...
845
01:11:34,618 --> 01:11:38,226
The minute one meets her...
She's the strongest woman in the world.
846
01:11:38,351 --> 01:11:42,294
Stronger than the world itself.
- One feels she's like a mother to him.
847
01:11:42,869 --> 01:11:45,253
You talk about her like Youssef does.
848
01:11:45,707 --> 01:11:47,935
Glad to hear he's such a genius.
849
01:11:48,167 --> 01:11:51,335
I think Mom's in love with
Youssef without knowing it.
850
01:11:51,690 --> 01:11:54,319
Truly loves him and always will.
851
01:11:54,686 --> 01:11:57,476
She sees in him the man
she wanted 20 years ago.
852
01:11:57,709 --> 01:12:01,329
Strange the way you speak about her.
- She may be over forty.
853
01:12:02,226 --> 01:12:04,538
But she has a young girl's heart.
854
01:12:05,980 --> 01:12:10,422
You sound like Youssef.
- Glad he's such a genius.
855
01:12:29,377 --> 01:12:31,812
This reminds me of...
- Your beloved?
856
01:12:32,047 --> 01:12:35,224
Of a man who was my boss.
- You're handsome.
857
01:12:38,803 --> 01:12:41,482
If I'd been born ugly
I'd have killed myself.
858
01:12:41,607 --> 01:12:44,875
Idiocy; beauty is not just looks.
- No, but it's important.
859
01:12:45,000 --> 01:12:48,362
If I were ugly would you
be sitting with me now?
860
01:12:49,402 --> 01:12:52,941
Of course. But...
- But a pretty girl makes you linger.
861
01:12:53,066 --> 01:12:56,394
Of course. -And when she laughs she
doesn't have buck teeth?
862
01:12:56,519 --> 01:12:59,277
Would you feel like kissing her?
- Of course. Of course/
863
01:12:59,402 --> 01:13:01,597
So you want to kiss me.
Of course.
864
01:13:08,237 --> 01:13:09,521
Not like that!
865
01:13:10,303 --> 01:13:13,948
And I was supposed to go to the cinema...
- But I thought...
866
01:13:15,521 --> 01:13:18,725
Youssef...
- Keep Youssef out of this.
867
01:13:19,202 --> 01:13:23,146
He's the one I love most in the world
- And me...? - You're different.
868
01:13:23,271 --> 01:13:25,578
Youssef will never be
mine, nor Bahiyas's...
869
01:13:25,605 --> 01:13:28,066
nor anyone else's. He's
in love with his cause.
870
01:13:28,165 --> 01:13:33,569
Hey, people! Computers are necessary
to show us future possibilities
871
01:13:33,694 --> 01:13:35,575
for the next quarter century.
872
01:13:35,700 --> 01:13:38,920
You're different. You can love someone...
873
01:13:39,555 --> 01:13:41,941
and be loved in return;
do you get me?
874
01:13:42,712 --> 01:13:46,809
They stole half of Palestine and in
'56 passed through Sharm El-Sheikh.
875
01:13:46,934 --> 01:13:50,840
They tried to steal a piece of it but
couldn't. - What do they want now?
876
01:13:50,965 --> 01:13:54,436
More land.
- Damn them! It's not that easy.
877
01:13:54,561 --> 01:13:58,940
Fatma... it looks like... those are
the trucks. - I'll go tell the others.
878
01:13:59,065 --> 01:14:01,303
Let's see where they're going first.
879
01:14:01,634 --> 01:14:04,509
We'll call Sheikh Ahmed
and have him call Youssef.
880
01:14:21,588 --> 01:14:25,205
Sober up, I beg you
If I asked you to...
881
01:14:26,571 --> 01:14:31,536
It's no good. Look, Johnny,
I'll be back in half an hour.
882
01:14:32,038 --> 01:14:35,399
If Raouf calls... here is
pen and paper.
883
01:14:35,573 --> 01:14:40,042
Write down the address he'll give you.
Tell him to call back in half an hour.
884
01:14:45,741 --> 01:14:48,518
I'm not him. I said no.
885
01:14:51,318 --> 01:14:53,961
When I say no I say it just once.
886
01:15:05,758 --> 01:15:07,615
Sheikh Ahmed.
- It's not me.
887
01:15:07,740 --> 01:15:11,964
Where's Sheikh Ahmed?
- What shall I swear by? I said no.
888
01:15:13,618 --> 01:15:18,005
What are you doing up here?
- A bird took me on its wing and flew.
889
01:15:18,130 --> 01:15:21,580
I found myself here.
- Who was on the phone?
890
01:15:21,898 --> 01:15:25,070
Some stoned guy insisting
I was Sheikh Ahmed.
891
01:15:25,195 --> 01:15:30,188
Why did that damn sheikh leave you by the
phone? - I told him to take the phone with him.
892
01:15:40,190 --> 01:15:41,253
Hamada!
893
01:15:47,050 --> 01:15:48,347
What's this?
894
01:15:52,312 --> 01:15:58,207
Count them... in exactly 29 hours
you'll find me here at your feet.
895
01:16:01,502 --> 01:16:03,545
Bahiya... this is Raouf.
896
01:16:04,161 --> 01:16:07,678
Did you tell Youssef?
About the garage? Alright, good.
897
01:16:08,679 --> 01:16:12,333
No one but Mom is home. Guess who was
answering the phone, Johnny.
898
01:16:12,458 --> 01:16:15,795
Sheikh Ahmed made him sit here
and went to look for Youssef
899
01:16:16,069 --> 01:16:20,743
Never mind. Get some rest. They called your
mom and she told them. Want some tea? - Yes.
900
01:16:20,868 --> 01:16:23,841
Tea, Zokla. - Right away!
- I just spoke to her.
901
01:16:23,966 --> 01:16:27,549
They're on their way. See those lighted
windows at that hotel?
902
01:16:27,775 --> 01:16:31,097
The truck drivers. Seems they're
going to spend the night.
903
01:16:32,124 --> 01:16:33,608
You look tired.
904
01:16:35,496 --> 01:16:38,717
You must be tired, too - Sort of.
- Meaning?
905
01:16:39,124 --> 01:16:42,688
Your tiredness is contagious
Why are you laughing?
906
01:16:43,272 --> 01:16:46,759
I'm afraid love is like
a cold-contagious.
907
01:16:46,884 --> 01:16:50,146
Go on, let out the
poetry trapped inside you.
908
01:16:50,271 --> 01:16:53,319
Perhaps that's what makes
your eyes always look sad.
909
01:16:53,979 --> 01:16:56,792
Sometimes sadness is more
beautiful than joy.
910
01:16:57,392 --> 01:17:01,759
There they are... Sherlock Holmes
- And his lovely assistant.
911
01:17:04,108 --> 01:17:07,728
Those two lighted windows...
and the trucks?
912
01:17:08,327 --> 01:17:11,324
There's a workshop nearby...
The Younis Organization.
913
01:17:12,049 --> 01:17:15,693
D'you know who it belongs to?
- Who? - Younis and Co.
914
01:17:16,451 --> 01:17:19,559
The biggest partner is
Fouad Fath El-Bab.
915
01:17:21,858 --> 01:17:23,766
Your blessings, Johnny,
916
01:17:24,666 --> 01:17:26,221
Coming!
- Not you
917
01:17:27,016 --> 01:17:29,670
Your father!
Bahiya was the first to suspect
918
01:17:29,795 --> 01:17:32,936
Think it's him alone?
It's the whole bunch.
919
01:17:33,233 --> 01:17:35,596
I've found a topic for
my next article.
920
01:17:35,862 --> 01:17:40,272
Tell me all the names behind
Abu Khedr and... - Tomorrow, tomorrow...
921
01:17:40,611 --> 01:17:42,299
you'll know in detail.
922
01:17:42,424 --> 01:17:45,380
Go get some rest. Sheikh
Ahmed will stay with me.
923
01:17:46,353 --> 01:17:51,686
If those drivers leave before I get back-try
to delay them; I'd like a word with them.
924
01:17:52,361 --> 01:17:56,664
Can I take you home, Fatma?
- Thanks. I'll stay a while with Raouf.
925
01:17:58,532 --> 01:18:01,247
Alright. I'll be back at 9 o'clock.
926
01:18:18,532 --> 01:18:20,868
Have a seat... sit here
927
01:18:21,895 --> 01:18:27,178
This is a table where we sat, me,
Youssef, Bahiya and your late father.
928
01:18:28,619 --> 01:18:33,369
He'd sit silent... silent and
suddenly get inspired and start humming.
929
01:18:33,770 --> 01:18:35,396
O lovely Egypt
930
01:18:37,421 --> 01:18:39,990
In your gelbab and veil
931
01:18:41,166 --> 01:18:42,913
Time is your suitor
932
01:18:44,538 --> 01:18:46,727
It passes on, while you arrive
933
01:18:47,988 --> 01:18:53,919
D'you think the country needs a computer just
to calculate salaries and telephone bills?
934
01:18:54,513 --> 01:18:58,684
Even then it makes mistakes. - They have
them in America and they never err.
935
01:18:58,809 --> 01:19:02,890
What went wrong in Vietnam then?
- We're not politicians, we're businessmen.
936
01:19:03,147 --> 01:19:07,786
We deal in goods, we profit,
and so do you and your father.
937
01:19:07,911 --> 01:19:11,133
We profit? - Believe me, the
commissions are generous.
938
01:19:11,258 --> 01:19:13,395
I don't want to boast about my son.
939
01:19:13,689 --> 01:19:17,383
But he was the first in his class
in computer studies.
940
01:19:17,774 --> 01:19:19,676
To the new manager.
941
01:19:20,835 --> 01:19:24,626
Thank you for your trust in me.
But I prefer to remain a journalist.
942
01:19:27,268 --> 01:19:28,436
Excuse me.
943
01:19:31,644 --> 01:19:34,799
You'll never understand;
this job is not for me.
944
01:19:35,068 --> 01:19:39,733
What's wrong with it? Better than the ridiculous
articles you write that upset everyone.
945
01:19:39,858 --> 01:19:41,937
- Like whom?
- People who think.
946
01:19:42,062 --> 01:19:45,115
Ask your editor why he's
evading you.
947
01:19:45,584 --> 01:19:50,257
If it weren't for my sake General Ismail would
have jailed you over the Abu Khedr affair.
948
01:19:50,507 --> 01:19:54,454
So, it's a matter of your cronies.
Who complained to you about my article?
949
01:19:54,579 --> 01:19:57,903
The advertising people
or the import-export guys?
950
01:19:58,239 --> 01:20:00,697
The manager of the
Abu Khedr factory.
951
01:20:00,822 --> 01:20:05,347
Look, boy, I don't want any more trouble. I'm
your father, I know what's best for you.
952
01:20:05,472 --> 01:20:09,633
Perhaps... My best interests are
a villa and a Mercedes and all that.
953
01:20:09,758 --> 01:20:14,030
If you turn down this job
you'll be a traitor to your country.
954
01:20:16,049 --> 01:20:17,297
Is that so?
955
01:20:18,009 --> 01:20:22,948
I spend a fortune on you.
I sent you to Paris to be educated.
956
01:20:23,312 --> 01:20:26,394
See how the enemy uses
computer to beat us?
957
01:20:26,519 --> 01:20:28,978
While you blabber on about technology.
958
01:20:29,103 --> 01:20:35,040
I'm giving you a chance to work and carry
technology. - Right; carry technology.
959
01:20:36,002 --> 01:20:39,148
I'm a donkey then, carrying
computers on my back.
960
01:20:39,405 --> 01:20:43,882
I deliver them and get my commission. But put
them to use as the country requires? No.
961
01:20:44,007 --> 01:20:47,341
A journalist with a pencil is
better than a computer donkey.
962
01:20:47,573 --> 01:20:51,548
Look... today is...
the 4th of June
963
01:20:51,976 --> 01:20:55,084
I'll give you a week to think it over.
964
01:20:55,209 --> 01:20:57,899
Don't trouble yourself, Dad.
965
01:20:58,707 --> 01:21:01,103
Find someone else to hoodwink.
966
01:21:01,360 --> 01:21:03,819
Find someone to publish your articles.
967
01:21:03,944 --> 01:21:08,439
My articles will be read. Even if I have
to plaster them on the walls myself.
968
01:21:20,041 --> 01:21:22,473
Why are you up so late?
969
01:21:24,901 --> 01:21:27,373
What can I do?
It's my fate.
970
01:21:27,616 --> 01:21:32,630
What happened?
Those shameless cinema people
971
01:21:32,930 --> 01:21:36,049
After slaving for that historical film-
972
01:21:36,330 --> 01:21:39,921
they say the costumes aren't right.
- Didn't they give you designs?
973
01:21:40,046 --> 01:21:44,160
They never give me a clue.
They sent some guy like they always do
974
01:21:44,285 --> 01:21:46,704
who told me 'do this and that', so I did.
975
01:21:46,829 --> 01:21:51,219
They're having trouble with filming so
what do they do? They start on another one
976
01:21:51,344 --> 01:21:54,707
and put the blame on us. - Never mind.
Make me a cup of aniseed, Raouf.
977
01:21:54,832 --> 01:21:58,038
And I'll finish all this by morning.
Good girl!
978
01:22:00,850 --> 01:22:03,003
- Where's Youssef?
- At the paper.
979
01:22:03,236 --> 01:22:05,988
Troubling himself and everyone around him.
980
01:22:06,244 --> 01:22:09,587
I bet you haven't rested since
you went out with Fatma.
981
01:22:09,978 --> 01:22:13,476
You all ran off. Even Sheikh Ahmed
was gone when I got back.
982
01:22:13,734 --> 01:22:17,860
I wanted someone to talk to. There was
only Johnny. I nearly burst with rage.
983
01:22:19,168 --> 01:22:20,343
Talk Bahiya.
984
01:22:23,092 --> 01:22:26,808
Tell me your troubles and ease
your heart. - Talk?
985
01:22:27,578 --> 01:22:30,078
That's what your late father used to say.
986
01:22:30,473 --> 01:22:34,778
Everyone would be busy with his
own affairs. Only he would listen to me.
987
01:22:36,295 --> 01:22:40,765
I'd tell him my woes till my heart
was at ease. He'd sing.
988
01:22:41,939 --> 01:22:43,769
He'd sing and sing.
989
01:22:44,747 --> 01:22:47,292
I'd repeat after him.
- Talk to me.
990
01:22:48,686 --> 01:22:49,887
Never mind.
991
01:22:51,291 --> 01:22:54,892
I already have talked to you, and Fatma.
992
01:22:57,514 --> 01:23:01,043
Let's sing.
About a lovely land of dark-skinned folk.
993
01:23:01,373 --> 01:23:03,550
A river bank, and boats.
994
01:23:06,936 --> 01:23:09,733
And companions on a hard journey.
995
01:23:13,687 --> 01:23:16,845
And the image of a crowd
996
01:23:17,936 --> 01:23:19,952
and parades-
997
01:23:20,368 --> 01:23:24,013
in the eyes of a pretty girl
998
01:23:26,044 --> 01:23:32,698
who knows the words and meanings
999
01:23:34,019 --> 01:23:36,760
O lovely Egypt
1000
01:23:38,191 --> 01:23:41,566
in your gelbab and veil
1001
01:23:42,613 --> 01:23:45,688
Time is your suitor
1002
01:23:45,927 --> 01:23:48,487
He passes on, while you arrive
1003
01:23:50,468 --> 01:23:51,517
Let's go.
1004
01:23:52,093 --> 01:23:54,013
Walking over hardship
1005
01:23:54,430 --> 01:23:57,037
Night and nights have passed over you
1006
01:23:57,905 --> 01:23:59,887
Your strength stays the same
1007
01:24:00,478 --> 01:24:02,250
Your smile stays the same
1008
01:24:03,189 --> 01:24:04,892
You smile at the morning
1009
01:24:05,726 --> 01:24:08,055
When the sun sets and night falls
1010
01:24:08,611 --> 01:24:10,384
the sun rises to find you
1011
01:24:11,148 --> 01:24:12,557
Young and fair
1012
01:24:13,560 --> 01:24:14,763
Work, girl.
1013
01:24:14,888 --> 01:24:19,729
Sheikh Ahmed can finish it in the morning. Or
he can go to the office and scream at them,
1014
01:24:19,854 --> 01:24:23,570
sing a little...
- Recite some poetry.
1015
01:24:23,904 --> 01:24:29,127
And he'll show them. - Good for him.
- Long live Sheikh Ahmed.
1016
01:24:40,926 --> 01:24:44,119
Go to bed now, Raouf.
I'm fine now, kids.
1017
01:24:45,586 --> 01:24:50,050
You go to bed too, Fatma.
I'm fine and happy now, I swear.
1018
01:24:51,995 --> 01:24:53,279
Good night.
1019
01:24:59,463 --> 01:25:02,888
I'll finish this piece while
you make me some tea.
1020
01:25:04,037 --> 01:25:05,995
God bless you, Fatma.
1021
01:25:12,255 --> 01:25:13,641
Go to bed now.
1022
01:25:15,783 --> 01:25:17,812
- For my sake.
- Mom...
1023
01:25:18,486 --> 01:25:19,828
Go on, now.
1024
01:25:20,944 --> 01:25:23,373
Let me have some privacy.
1025
01:25:45,387 --> 01:25:46,867
Tomorrow, then.
1026
01:25:57,182 --> 01:26:00,073
No matter what happens,
remember that you owe us.
1027
01:26:00,416 --> 01:26:02,510
Do I still owe anyone anything?
1028
01:26:03,180 --> 01:26:05,737
I think I've settled all my debts.
1029
01:26:06,434 --> 01:26:09,843
From now on, each of
us chooses his destiny.
1030
01:26:10,977 --> 01:26:15,735
Now I feel I can tell you honestly-
and for good... goodbye.
1031
01:26:18,080 --> 01:26:20,201
And I can also confess, Mom...
1032
01:26:20,599 --> 01:26:22,842
that you were my one love.
1033
01:26:23,865 --> 01:26:26,690
But not any more I can't love.
1034
01:26:28,855 --> 01:26:31,705
Gaber was my father and will always be.
1035
01:26:33,112 --> 01:26:36,154
But he's dead...
Committed suicide.
1036
01:26:59,128 --> 01:27:02,257
We're returning, we've
sworn an oath to God.
1037
01:27:02,465 --> 01:27:04,968
We've committed our lives to Egypt.
1038
01:27:05,663 --> 01:27:07,436
In your name, my country.
1039
01:27:09,259 --> 01:27:12,598
In your name, my country,
by your army and your people.
1040
01:27:12,723 --> 01:27:16,555
We're still waiting for the promised battle
and thus I find time to write to you.
1041
01:27:16,680 --> 01:27:21,336
Strange: each time I write to you I feel-
as if you were here with me in the trenches
1042
01:27:21,971 --> 01:27:25,752
or as if I were on a short
visit to our home,
1043
01:27:26,376 --> 01:27:29,740
gossiping about others,
laughing and drinking tea,
1044
01:27:30,278 --> 01:27:33,372
watching the neighbor's girl
from behind the shutters.
1045
01:27:34,363 --> 01:27:40,872
He smallest things between loved ones-
become heartwarming memories to a soldier
1046
01:27:41,971 --> 01:27:45,028
sitting at the front
amongst guns and tanks...
1047
01:27:45,897 --> 01:27:47,545
and the unknown.
1048
01:27:48,062 --> 01:27:50,263
Do you feel for us-
1049
01:27:50,388 --> 01:27:55,607
as you go about your daily lives,
and in bed at night?
1050
01:28:29,213 --> 01:28:31,011
Not a girl passes-
1051
01:28:31,630 --> 01:28:34,553
but you must undress her with your eyes.
1052
01:28:43,780 --> 01:28:47,034
Just two months ago
two gentlemen were killed
1053
01:28:47,159 --> 01:28:49,528
in a fight over a girl like her.
1054
01:30:29,552 --> 01:30:32,446
Eagle, come in...
headquarters...
1055
01:30:32,859 --> 01:30:35,158
Headquarters... headquarters
1056
01:30:35,283 --> 01:30:36,812
Citizens-
1057
01:30:37,322 --> 01:30:41,665
Israel began its aggression
at 9:00 this morning
1058
01:30:42,052 --> 01:30:43,887
with air attacks on Cairo
1059
01:30:44,278 --> 01:30:47,239
and various areas of
the Arab Republic of Egypt.
1060
01:30:47,863 --> 01:30:51,887
A military source has announced-
1061
01:30:52,012 --> 01:30:55,560
They're paying the bill and will follow.
1062
01:30:55,685 --> 01:30:57,480
The raids by Israel
1063
01:30:57,823 --> 01:31:01,837
resulted so far in shooting
down 23 their planes.
1064
01:31:04,409 --> 01:31:06,112
Shoot... shoot... shoot.
1065
01:31:13,537 --> 01:31:16,962
That's 10%... they're striking
with at least 250 planes.
1066
01:31:17,243 --> 01:31:21,095
Let's go before they get away.
- Do whatever you want.
1067
01:31:26,236 --> 01:31:29,190
Go on... you?
- I'm going to the paper.
1068
01:31:31,484 --> 01:31:35,168
For the girls...
For the spring... For all..
1069
01:31:37,869 --> 01:31:43,323
A military spokesman announced-that the looses in enemy aircraft-
1070
01:31:45,782 --> 01:31:48,564
are 42 planes.
1071
01:31:51,573 --> 01:31:56,683
My gun in my hand.Egypt in my heart. My gun in my hand.
1072
01:31:57,483 --> 01:32:01,618
I'll shoot and shoottill the last drop of my blood.
1073
01:32:04,829 --> 01:32:09,582
We deserve this. We should have struck first.
- And the world would call us criminals.
1074
01:32:09,707 --> 01:32:12,691
In war there's no such thing.
Come, let's see what we can do.
1075
01:32:12,816 --> 01:32:16,363
What can we do? Run to the front?
- I must be at my office. - Your office?
1076
01:32:16,488 --> 01:32:19,744
We all have responsibilities.
- And the country? - The country...
1077
01:32:19,869 --> 01:32:24,085
Think you're Joan of Arc? We can't liberate
it with words. Strange that you don't care.
1078
01:32:24,210 --> 01:32:27,129
Don't care! - Go on to your office.
- Raouf.
1079
01:32:28,680 --> 01:32:29,771
Raouf.
1080
01:32:31,961 --> 01:32:33,004
Raouf.
1081
01:32:38,078 --> 01:32:41,778
Please give these to Youssef.
He forgets himself and doesn't eat.
1082
01:32:42,035 --> 01:32:43,635
- Alright.
- Taxi!
1083
01:32:48,022 --> 01:32:52,560
Fatma, where will you be?
To the Youth Organization; I'll call you.
1084
01:32:52,811 --> 01:32:57,176
What'll the outcome be, Noufal? - We'll
blow them up! Don't you hear the radio?
1085
01:32:57,301 --> 01:33:01,104
What a beating we'll give them!
- Aunt Bahiya...
1086
01:33:01,445 --> 01:33:04,652
My ma wants you right away.
- What about the clinic nurse?
1087
01:33:04,777 --> 01:33:08,139
Too busy with the war and all.
We shot down a hundred planes.
1088
01:33:08,264 --> 01:33:10,897
Curse you, Aziza!
Must you give birth now?
1089
01:33:11,166 --> 01:33:14,399
Two of our planes were shot down.
1090
01:33:16,371 --> 01:33:19,524
Every time we near someone
the article gets stopped.
1091
01:33:19,649 --> 01:33:23,575
I want to know who ordered Aly to
stop printing. - You had it all written.
1092
01:33:23,700 --> 01:33:27,139
The whole gang... You find out
and let us see to our business.
1093
01:33:27,264 --> 01:33:31,985
You always stood beside me; I've been responsible.
It's not a matter of being responsible.
1094
01:33:32,110 --> 01:33:37,539
There's a war on and you want us to write-
about machines, trucks and ruined factory.
1095
01:33:38,737 --> 01:33:40,841
Printing department?
Where's Aly?
1096
01:33:40,966 --> 01:33:43,277
Give me Aly or one of the typesetters.
1097
01:33:43,402 --> 01:33:46,091
Another time, Youssef.
Another time, please.
1098
01:33:46,216 --> 01:33:49,157
- Another time...
- In the coming stage.
1099
01:33:49,435 --> 01:33:52,061
Now we're creating reasons for war.
1100
01:33:52,389 --> 01:33:56,490
We received the following from
the Military High Command.
1101
01:33:58,993 --> 01:34:02,422
Our forces have done much
damage to an Israeli battalion
1102
01:34:02,547 --> 01:34:05,813
during a re-armament operationin the Khatmiya area
1103
01:34:06,241 --> 01:34:08,121
- Where?
- Khatmiya.
1104
01:34:08,353 --> 01:34:13,451
And have killed many of their men.Thus ends our broadcast for today.
1105
01:34:13,736 --> 01:34:15,423
Wednesday, July 7
1106
01:34:17,440 --> 01:34:19,533
Goodnight and God bless.
1107
01:34:19,764 --> 01:34:21,843
Goodnight to you.
- Go on, boy.
1108
01:34:22,124 --> 01:34:24,069
If it's another girl,
1109
01:34:25,023 --> 01:34:27,319
I swear I'll call her Hanafy.
1110
01:34:28,189 --> 01:34:33,823
Whatever God sends is good. Poor
woman; she's been in labor for two days.
1111
01:34:36,391 --> 01:34:40,558
Hamada. Go on home, Bahiya; let the
child come when it will. - Of course not.
1112
01:34:41,434 --> 01:34:42,778
It's Fatma...
1113
01:34:43,563 --> 01:34:48,020
I haven't heard from her since yesterday.
I bet she went to that Khatmiya.
1114
01:34:48,145 --> 01:34:52,285
She's impulsive like her mother. What
would you have done if you were her age?
1115
01:34:52,410 --> 01:34:55,924
I'd have gone to Khatmiya.
- Aunt Bahiya...
1116
01:34:57,619 --> 01:34:58,878
The light...
1117
01:35:02,193 --> 01:35:06,865
Turn if off or shut the window. - The woman's
in labor; I can't let her suffocate.
1118
01:35:14,999 --> 01:35:16,271
Any news?
1119
01:35:17,579 --> 01:35:18,876
Go get some rest.
1120
01:35:19,247 --> 01:35:23,687
The drivers are still here. Drivers?
Every hour five or six more trucks arrive.
1121
01:35:28,073 --> 01:35:33,002
Call the factory manager. Tell him to take
advantage of the chaos and smuggle
1122
01:35:33,127 --> 01:35:36,798
out the lorries to Al-Araby's place
in Al-Haram. - Alright, alright.
1123
01:35:38,776 --> 01:35:42,078
Just a few days till the
situation clears up.
1124
01:35:42,203 --> 01:35:45,980
Turn on the headlights, Madbouli.
- But they're not painted over, sir.
1125
01:35:46,105 --> 01:35:49,307
Never mind, turn them on.
- But, sir...
1126
01:35:49,432 --> 01:35:51,496
Turn them on, I said.
1127
01:36:01,672 --> 01:36:02,773
Raouf...
1128
01:36:04,734 --> 01:36:07,658
Where d'you think the
second line of defense is?
1129
01:36:09,957 --> 01:36:11,315
Where's Riyad now?
1130
01:36:12,562 --> 01:36:13,761
At Cantella.
1131
01:36:15,009 --> 01:36:18,343
His general was able to break
through enemy lines.
1132
01:36:19,738 --> 01:36:23,163
Are they all gathering at
the second line now?
1133
01:36:25,170 --> 01:36:28,399
Raouf...
Say something; what do you think?
1134
01:36:29,439 --> 01:36:32,423
Ask your friends;
they're probably home by now.
1135
01:36:32,548 --> 01:36:36,490
If we insert generalizations the
computer willgive back generalizations.
1136
01:36:36,615 --> 01:36:40,117
When exactly did the
provisions ship Sylvana sail?
1137
01:36:40,242 --> 01:36:43,287
And at exactly what distance is
the aircraft carrier?
1138
01:36:43,412 --> 01:36:45,807
Simple. The world media is with them.
1139
01:36:45,932 --> 01:36:48,852
It's clear that England
and America are in on this.
1140
01:36:48,977 --> 01:36:51,776
You should have been in
computers from the start.
1141
01:36:52,021 --> 01:36:55,054
You could have accomplished so much.
- You're right.
1142
01:36:55,692 --> 01:36:59,936
If each of us knew his right place
from the start... - I said you were right.
1143
01:37:21,523 --> 01:37:24,018
My brother Riyad in at Contella.
1144
01:37:26,442 --> 01:37:29,169
What's the truth?
- The truth?
1145
01:37:31,114 --> 01:37:32,678
Go look for it.
1146
01:37:52,598 --> 01:37:53,980
Congratulations.
1147
01:37:55,778 --> 01:37:57,625
Her face is radiant...
1148
01:37:58,629 --> 01:38:02,633
like a full moon.
- By God, I'll still call her Hanafy.
1149
01:38:05,695 --> 01:38:07,554
Did you have to tell him?
1150
01:38:08,019 --> 01:38:10,355
You can never hide the truth.
1151
01:38:12,197 --> 01:38:15,464
Egypt, she who is on
my mind and in my blood.
1152
01:38:16,437 --> 01:38:18,418
I love her with all my soul.
1153
01:38:21,373 --> 01:38:24,189
Egypt, she who is on
my mind and in my blood.
1154
01:38:26,517 --> 01:38:28,860
I love her with all my soul.
1155
01:38:29,505 --> 01:38:31,367
I love her with all my soul.
1156
01:38:31,591 --> 01:38:34,128
I wish all who live upon her bounty-
1157
01:38:35,971 --> 01:38:37,535
could love her as I do
1158
01:38:39,946 --> 01:38:42,258
Tell me... tell me, Youssef.
1159
01:38:45,424 --> 01:38:47,788
Which of you loves her as I do...
1160
01:38:49,909 --> 01:38:51,064
as I do...
1161
01:38:53,001 --> 01:38:55,191
We love her with all our souls
1162
01:38:57,520 --> 01:39:00,058
and will protect her with our lives.
1163
01:39:03,458 --> 01:39:07,335
He's back, Bahiya.
Find him a place to sleep.
1164
01:39:07,970 --> 01:39:09,780
What are you doing to us?
1165
01:39:10,186 --> 01:39:12,889
Orders to retreat to the second line.
1166
01:39:13,451 --> 01:39:16,350
Second line? And is that here, Aly?
1167
01:39:19,765 --> 01:39:22,301
Aly, your mother is looking for you.
1168
01:39:24,166 --> 01:39:27,446
The Security Council held
an emergency meeting today...
1169
01:39:28,288 --> 01:39:33,152
in which they asked the concerned
parties for an immediate ceasefire.
1170
01:39:33,996 --> 01:39:36,865
The Council was unanimous
in this decision.
1171
01:39:37,542 --> 01:39:42,789
The Council also agreed that the
Secretary General of the United Nations...
1172
01:39:42,914 --> 01:39:45,321
would contact Cairo and Tel Aviv
1173
01:39:45,639 --> 01:39:48,821
to ascertain that the
ceasefire is in progress.
1174
01:39:48,946 --> 01:39:51,046
Sheikh Ahmed is right.
1175
01:39:52,014 --> 01:39:54,174
We talk and write revolution.
1176
01:39:55,121 --> 01:39:56,894
But we never revolt.
1177
01:40:05,122 --> 01:40:08,773
Brethren, citizens of
our great nation.
1178
01:40:08,898 --> 01:40:10,648
We'll know everything now!
1179
01:40:10,773 --> 01:40:12,830
People of the great
united Arab Nation, We'll
1180
01:40:12,858 --> 01:40:15,002
retreat to the second and
third lines, so what?
1181
01:40:15,101 --> 01:40:20,595
We're through. If they came here
by God, we'd tear them to pieces,
1182
01:40:20,720 --> 01:40:24,534
and be rid of them, right, Noulfal?
- This is no time for talk, Mom.
1183
01:40:24,802 --> 01:40:27,907
Why must you always shut me up?
I won't be quiet; I never will!
1184
01:40:28,032 --> 01:40:32,587
You don't love this country more then I.
Damn you! You're terrible! I'll make tea.
1185
01:40:32,712 --> 01:40:37,009
You're like Adila's husband. He received
his new daughter like the plague.
1186
01:40:37,134 --> 01:40:38,928
What have we come to?
1187
01:40:39,844 --> 01:40:42,034
The broadcast of the
President's speech.
1188
01:40:57,241 --> 01:40:58,709
Dear Brethren,
1189
01:41:00,604 --> 01:41:03,004
It has always been out habit...
1190
01:41:03,984 --> 01:41:07,053
in times of victory and
times of crisis.
1191
01:41:09,352 --> 01:41:11,369
In happy times...
1192
01:41:12,135 --> 01:41:13,896
and in bitter ones...
1193
01:41:15,376 --> 01:41:16,953
to sit together
1194
01:41:18,446 --> 01:41:21,032
and talk with open hearts,
1195
01:41:22,597 --> 01:41:24,811
and to speak honestly.
1196
01:41:26,841 --> 01:41:29,814
Knowing that only in this way
1197
01:41:30,658 --> 01:41:32,309
can we always...
1198
01:41:33,079 --> 01:41:35,183
find our way
1199
01:41:36,088 --> 01:41:38,693
no matter how hard
the circumstances,
1200
01:41:39,317 --> 01:41:42,033
no matter how scarce the light.
1201
01:41:44,055 --> 01:41:47,958
We cannot hide the fact
from ourselves...
1202
01:41:49,108 --> 01:41:52,140
that we have faced
a terrible defeat...
1203
01:41:52,936 --> 01:41:54,912
in these last days.
1204
01:41:57,455 --> 01:41:59,242
But I am certain...
1205
01:42:00,540 --> 01:42:02,878
that all of us can
1206
01:42:03,524 --> 01:42:05,383
in a short time
1207
01:42:06,654 --> 01:42:08,880
overcome this crisis.
1208
01:42:10,414 --> 01:42:13,790
Although, this will require...
1209
01:42:14,804 --> 01:42:17,616
much patience, wisdom
and courage...
1210
01:42:17,984 --> 01:42:21,213
Oh my God! We've been
defeated and didn't know it!
1211
01:42:21,338 --> 01:42:23,745
And selfless effort.
1212
01:42:24,359 --> 01:42:29,883
I have taken a decision and
would like you all to help me in this.
1213
01:42:31,441 --> 01:42:34,719
I have decided to step
down completely...
1214
01:42:35,526 --> 01:42:37,251
and permanently...
1215
01:42:38,278 --> 01:42:40,517
from any official post,
1216
01:42:41,887 --> 01:42:43,990
and political role,
1217
01:42:45,210 --> 01:42:48,671
and to return to the
ranks of the citizens,
1218
01:42:49,882 --> 01:42:53,937
and perform my duty amongst
them as a normal citizen.
1219
01:42:54,215 --> 01:42:55,973
No! No!
1220
01:42:56,098 --> 01:42:59,289
Never! We'll fight again!
1221
01:43:02,223 --> 01:43:03,716
No!
1222
01:43:04,501 --> 01:43:06,618
I, Bahiya, am saying no!
1223
01:43:12,497 --> 01:43:15,449
Never!
We'll fight again!
1224
01:43:16,286 --> 01:43:19,253
We'll fight!
Never!
1225
01:43:19,378 --> 01:43:23,947
We'll fight, we'll fight!
We'll die so that Egypt may live.
1226
01:43:24,363 --> 01:43:28,276
Inspection office...
Who drove these people into the streets?
1227
01:43:28,401 --> 01:43:30,501
They aren't our people?
No!
1228
01:43:30,626 --> 01:43:34,046
We'll die and die so Egypt may live!
- Then who are they? Who?
1229
01:43:35,367 --> 01:43:39,086
- We'll fight, we'll fight!
- We'll fight, we'll fight!
1230
01:43:39,990 --> 01:43:43,326
Long live Egypt! Long live Egypt!
- Where to?
1231
01:43:43,628 --> 01:43:45,940
Long live Egypt;
Long live Egypt.
1232
01:43:46,065 --> 01:43:47,914
Long live Egypt.
1233
01:43:49,725 --> 01:43:52,146
- We'll fight!
- We'll fight!
1234
01:43:52,271 --> 01:43:54,677
- We'll fight!
- We'll fight!
1235
01:43:54,802 --> 01:43:57,172
- We'll fight!
- We'll fight!
1236
01:43:57,297 --> 01:43:59,905
- Long live Egypt!
- Long live Egypt!
1237
01:44:00,358 --> 01:44:07,100
- We'll die and die so Egypt may live!
- We'll die and die so Egypt may live!
1238
01:44:21,490 --> 01:44:24,711
- We'll fight!
- We'll fight!
1239
01:44:25,243 --> 01:44:28,024
- Long live Egypt!
- Long live Egypt!
1240
01:44:42,865 --> 01:44:46,097
- We'll fight!
- We'll fight!
1241
01:44:46,619 --> 01:44:49,747
- We'll fight!
- We'll fight!
1242
01:44:51,276 --> 01:44:54,439
- We'll fight!
- We'll fight!
1243
01:45:06,336 --> 01:45:10,984
And companions
on a hard journey.
1244
01:45:11,783 --> 01:45:14,633
An image of a crowd,
1245
01:45:15,692 --> 01:45:18,158
and parades...
1246
01:45:18,283 --> 01:45:23,044
in the eyes of a pretty girl...
1247
01:45:24,330 --> 01:45:31,073
who knows the words
and meanings.
1248
01:45:32,362 --> 01:45:35,869
O Egypt, you are a ship,
1249
01:45:36,276 --> 01:45:40,142
No matter how high the seas,
1250
01:45:40,267 --> 01:45:44,072
Your peasants...
Your sailors...
1251
01:45:44,697 --> 01:45:48,535
shout and the winds die down.
1252
01:45:48,660 --> 01:45:52,274
There's a master at the rudder,
1253
01:45:52,552 --> 01:45:56,329
and a hero at the oars...
1254
01:45:56,611 --> 01:45:59,991
the mastman sees
1255
01:46:00,353 --> 01:46:04,428
of all that passes and
all to come.
1256
01:46:04,553 --> 01:46:08,378
Two knots, the third
will be the last.
1257
01:46:08,611 --> 01:46:12,309
You ride the rough waves...
1258
01:46:12,538 --> 01:46:15,840
and arrive to safe shores.
1259
01:46:16,326 --> 01:46:22,895
Fair and young, O lovely one.
1260
01:46:23,140 --> 01:46:26,858
Subtitles by Anis Ebeid - Cairo, Egypt.
Transcribed by netter@KG-SMz
1261
01:46:27,159 --> 01:46:30,350
Corrected by Inglourious @KG
100221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.