Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,200
2
00:00:04,640 --> 00:00:07,760
(Barro, hallend)
"Willst du mich verarschen?"
3
00:00:07,960 --> 00:00:11,000
* Barro ruft unverständlich. *
"Jungs, die Bullen."
4
00:00:11,200 --> 00:00:14,000
"Kongo!"
- "Kleiner Schwanz-Lutscher."
5
00:00:14,200 --> 00:00:17,800
(Edith) "Du hast es versprochen!"
- "Halt die Fresse!"
6
00:00:18,000 --> 00:00:20,800
(Frau schreit) "Ich bring dich um!"
7
00:00:21,000 --> 00:00:24,160
* Stimmen und Schreie hallen. *
8
00:00:28,880 --> 00:00:31,880
* Leiser spannungsvoller Klang *
9
00:00:48,880 --> 00:00:51,560
Keko! Ich halt das nicht mehr aus.
10
00:00:52,720 --> 00:00:55,400
Ich geh. Hab keinen Bock mehr.
11
00:00:56,560 --> 00:00:59,480
Was sagst du da?
- Ist mir alles zu viel, Bruder.
12
00:00:59,800 --> 00:01:02,880
Ich kann das nicht mehr
mit ansehen.
- Kongo...
13
00:01:03,200 --> 00:01:06,360
Bevor die uns abknallen,
gehe ich lieber in den Knast.
14
00:01:06,680 --> 00:01:09,960
Kongo, wir werden gut
rauskommen hier, vertrau mir.
15
00:01:13,680 --> 00:01:17,320
Pepsi, halt durch.
Ich liebe dich, Bruder.
16
00:01:17,520 --> 00:01:19,560
Hi... Ich dich auch.
17
00:01:24,320 --> 00:01:28,320
Keko,
Stulle,
Pepsi,
Billy
18
00:01:30,760 --> 00:01:33,320
(Polizist) Stehen Sie auf!
Aufstehen!
19
00:01:39,280 --> 00:01:42,560
Aufstehen! Langsam zu uns kommen.
In unsere Richtung.
20
00:01:42,760 --> 00:01:45,040
Ganz langsam, ganz langsam.
21
00:01:46,360 --> 00:01:49,920
Stehen bleiben! Drehen Sie sich
einmal um. Umdrehen!
22
00:01:54,720 --> 00:01:57,720
* Hohe spannungsvolle Klänge *
23
00:02:12,600 --> 00:02:16,200
* Spannungsvolle Klänge,
leise dissonante Akzente *
24
00:02:20,640 --> 00:02:24,240
Was war jetzt mit dem?
- Na, wie ich's vermutet hatte.
25
00:02:24,440 --> 00:02:28,160
Der ist Luft.
Hat wahrscheinlich genervt.
26
00:02:30,240 --> 00:02:32,840
Wie viele sind denn
jetzt noch drin?
27
00:02:33,040 --> 00:02:35,240
Auf jeden Fall einer weniger.
28
00:02:48,480 --> 00:02:52,840
Ist dieser Wichser echt abgehauen,
ja? So ein Dreckiger.
29
00:02:53,040 --> 00:02:55,960
Das Ding ist:
Die haben eine andere Mentalität.
30
00:02:56,280 --> 00:03:00,880
Die sind 'ne andere Nummer.
Die sind...
- Was hast du gedacht?
31
00:03:06,680 --> 00:03:08,480
* Freizeichen *
32
00:03:08,720 --> 00:03:10,640
Schweinebacke.
- Keko?
33
00:03:10,840 --> 00:03:13,080
Hör zu,
wir haben ein Ultimatum.
34
00:03:13,280 --> 00:03:17,560
Und wenn ihr dieses Ultimatum
nicht einhaltet, passiert was.
35
00:03:21,440 --> 00:03:25,680
(Magda) Keko, kann ich kurz
mit dir reden? - Komm ran.
36
00:03:32,200 --> 00:03:34,480
Kann ich mit dir allein reden?
37
00:03:34,680 --> 00:03:39,240
Ich hab nichts zu verheimlichen.
Sind meine Brüder von klein auf.
38
00:03:39,520 --> 00:03:43,240
Ich hab Krebs.
- (Barro, lachend) Ja, genau!
39
00:03:44,680 --> 00:03:47,640
Ja, genau.
Sehr weit fortgeschritten.
40
00:03:47,840 --> 00:03:50,280
Mir kann nichts Schlimmeres
passieren.
41
00:03:50,480 --> 00:03:54,160
Und ich hab auch keine Angst mehr,
ich will nur...
42
00:03:54,360 --> 00:03:57,520
Ich will, dass die anderen
hier heil rauskommen.
43
00:03:57,720 --> 00:04:02,600
Lass mich bitte mit denen reden.
- Du redest nix. Setz dich hin, ja?
44
00:04:02,800 --> 00:04:06,480
Ich ... hau nicht ab, versprochen.
Ich bleib bei meinen Leuten.
45
00:04:06,680 --> 00:04:09,080
Das ist meine Bank.
- Die labert Scheiße.
46
00:04:09,280 --> 00:04:12,080
Hä? Denkst du echt,
die hat Krebs?
47
00:04:12,280 --> 00:04:14,640
* Barro ist unverständlich. *
48
00:04:14,840 --> 00:04:16,560
Geh.
49
00:04:24,120 --> 00:04:27,000
(Polizist) Zeigen Sie uns
ihre Hände.
50
00:04:27,200 --> 00:04:30,720
Kommen Sie langsam auf uns zu.
Langsam auf uns zukommen.
51
00:04:30,920 --> 00:04:33,280
Hört bitte zu!
52
00:04:33,480 --> 00:04:37,080
Macht das, was die da drinnen
von euch verlangen.
53
00:04:37,400 --> 00:04:40,280
Der ganze Irrsinn hier
muss endlich aufhören.
54
00:04:40,480 --> 00:04:44,080
Wollt ihr, dass noch jemand stirbt?
- Alles läuft, ganz ruhig.
55
00:04:44,280 --> 00:04:47,640
Wir tun alles, was in unserer
Macht steht.
- Nein!
56
00:04:48,360 --> 00:04:51,960
(schreit) Nein! Nein! Nein, nein!
57
00:04:52,160 --> 00:04:54,680
Ihr tut überhaupt nichts!
Ihr redet nur!
58
00:04:54,880 --> 00:04:58,920
Das ist alles, was ihr könnt!
Kriegt endlich eure Hintern hoch!
59
00:04:59,480 --> 00:05:02,000
Kriegt eure Hintern hoch!
60
00:05:02,200 --> 00:05:04,080
Bewegt euch!
61
00:05:04,280 --> 00:05:07,040
Tut was! Verdammte Scheiße!
62
00:05:24,120 --> 00:05:27,520
* Spannungsvoller Klang *
63
00:05:32,920 --> 00:05:36,120
* Spannungsvoller Klang *
64
00:05:36,920 --> 00:05:39,360
Was soll das jetzt gebracht haben?
65
00:05:46,960 --> 00:05:51,400
* Spannungsvoller
schwebender Klang *
66
00:05:57,640 --> 00:06:00,280
Jungs! Hört mal zu!
67
00:06:01,960 --> 00:06:05,400
Ich scheiß auf mein Studium!
Ich will bei euch mitmachen.
68
00:06:05,600 --> 00:06:09,800
Ich will die Seiten wechseln.
- Halt die Fresse, setz dich hin.
69
00:06:11,880 --> 00:06:15,240
Setz dich.
- Ihr unterschätzt mich.
70
00:06:15,560 --> 00:06:17,520
Du sollst dich hinsetzen.
71
00:06:17,840 --> 00:06:21,040
(Magda) Setzen Sie sich hin.
Kommen Sie.
72
00:06:23,640 --> 00:06:27,280
Setz dich oder du wirst sterben.
Jetzt sofort.
73
00:06:33,320 --> 00:06:36,880
Du kleiner Löffel, du.
- Was ist mit dir?
74
00:06:37,080 --> 00:06:41,280
Du brichst dein Studium nicht ab!
- Ich scheiß auf mein Studium!
75
00:06:41,480 --> 00:06:45,360
* Handy klingelt. *
Wirtschaft, Banken... Alles Betrug.
76
00:06:45,560 --> 00:06:48,600
Ja, Schweinebacke?
- Hier ist eine Frau.
77
00:06:48,800 --> 00:06:51,440
Die will mit Barro reden.
- Was?
78
00:06:52,920 --> 00:06:55,480
* Akzentuierter Rhythmus *
79
00:06:58,240 --> 00:07:00,880
Barro.
- Was?
- Komm mal her, Bruder.
80
00:07:01,640 --> 00:07:03,440
Keiner bewegt sich!
81
00:07:07,200 --> 00:07:09,480
Was?
- Sie findet uns immer wieder.
82
00:07:09,680 --> 00:07:13,000
Wer?
- Deine Mutter.
- Meine Mutter?
83
00:07:14,120 --> 00:07:16,600
(Student) Hey, hey!
Stopp, Jungs.
84
00:07:16,920 --> 00:07:18,920
Nicht, dass sie ein Köder ist.
85
00:07:19,240 --> 00:07:22,520
Was redet der da, ja?
- Nein, alles gut. Steh auf.
86
00:07:22,840 --> 00:07:24,640
Komm her.
- Tun Sie ihm nichts.
87
00:07:24,920 --> 00:07:28,240
Komm mal her, komm her.
Schnell rein, schnell raus.
88
00:07:28,560 --> 00:07:31,240
Ja.
- Ich mach mich wieder
an die Arbeit.
89
00:07:32,280 --> 00:07:36,000
* Akzentuierter Rhythmus *
90
00:07:38,360 --> 00:07:40,760
* Barro spricht türkisch. *
91
00:07:41,080 --> 00:07:43,720
* Mutter schimpft auf Türkisch. *
92
00:07:49,360 --> 00:07:52,160
* Barro und Mutter
sprechen türkisch. *
93
00:08:00,520 --> 00:08:03,520
* Barro spricht türkisch. *
94
00:08:07,600 --> 00:08:10,880
* Schweinebacke spricht türkisch. *
- Halt die Fresse!
95
00:08:11,200 --> 00:08:14,880
Du hast gar nichts zu melden.
Ich schwör auf meine Mutter!
96
00:08:15,080 --> 00:08:17,760
* Mutter schimpft weiter
auf Türkisch. *
97
00:08:24,680 --> 00:08:27,680
Tja, Sie können wieder gehen,
Frau Bagisch.
98
00:08:30,560 --> 00:08:33,880
Moment! Ich möchte noch mal
mit Ihnen sprechen.
99
00:08:34,200 --> 00:08:37,240
Was willst du von der?
- Was über ihren Sohn erfahren.
100
00:08:37,559 --> 00:08:41,320
Ich weiß alles über den.
- Ich aber nicht. Komm.
101
00:08:48,400 --> 00:08:50,400
Los, komm schon.
102
00:08:57,720 --> 00:09:00,600
* Bohrmaschine surrt. *
103
00:09:06,480 --> 00:09:08,960
* Bohrmaschine surrt. *
104
00:09:10,840 --> 00:09:14,200
Stulle! Was dauert da so lange,
wie weit seid ihr?
105
00:09:16,280 --> 00:09:20,000
Der macht nicht mehr lange mit.
Der macht nicht mehr lange.
106
00:09:21,160 --> 00:09:24,200
Macht nicht mehr lange,
er macht nicht mehr lange.
107
00:09:24,520 --> 00:09:26,320
Hey, Knochen.
108
00:09:26,520 --> 00:09:30,040
Ich schick dir 'nen Standort
und du kommst sofort her.
109
00:09:30,240 --> 00:09:33,920
Schnelles Geld. Rein und raus.
Wie früher. Okay. Tschau.
110
00:09:34,120 --> 00:09:37,280
Was für 'n Knochen?
Hol mir nicht diesen Bastard her!
111
00:09:37,600 --> 00:09:41,600
Wir brauchen einen neuen Mann.
- Was sind das für Entscheidungen?
112
00:09:41,800 --> 00:09:44,960
Bist du der Boss, ja?
Entscheidest du für uns alle?
113
00:09:45,160 --> 00:09:47,960
Pepsi geht's nicht gut.
* Er spricht türkisch. *
114
00:09:48,160 --> 00:09:51,080
Kongo war auch deine Entscheidung
und jetzt?
115
00:09:51,320 --> 00:09:53,760
Vertrau mir, okay?
- Du bist der Boss, ja?
116
00:09:54,080 --> 00:09:56,880
Soll ich dir zeigen,
wer der Boss ist? Ich!
117
00:09:57,080 --> 00:09:59,000
Barro.
- Ich bin der Boss.
- Barro!
118
00:09:59,200 --> 00:10:01,840
Nimm deine Waffe runter!
- Nein, und jetzt?
119
00:10:02,160 --> 00:10:05,920
Was passiert? Gar nichts
passiert mit dir. Gar nichts.
120
00:10:06,160 --> 00:10:09,560
Ey, was ist los hier?
- Der will Knochen hier reinholen!
121
00:10:09,760 --> 00:10:12,600
Der Dreckskerl?
Mann, bist du blöd oder was?
122
00:10:12,840 --> 00:10:15,400
Pepsi wird gehen,
verstehst du das nicht?
123
00:10:15,600 --> 00:10:18,680
Ihr müsst mir vertrauen, okay?
Was ist los mit euch?
124
00:10:18,880 --> 00:10:22,480
Doch nicht Knochen, Mann!
Das ist ein dreckiger Verräter!
125
00:10:22,680 --> 00:10:24,680
Größter V-Mann in Berlin!
126
00:10:27,600 --> 00:10:30,000
Ihr vertraut mir nicht?
- Nein!
- Hä?
127
00:10:30,200 --> 00:10:33,640
Ihr vertraut mir nicht, hä?
Okay, passt auf.
128
00:10:44,040 --> 00:10:47,040
* Leiser schwebender Klang *
129
00:11:03,960 --> 00:11:06,600
* Spannungsvoller düsterer Klang *
130
00:11:14,800 --> 00:11:17,040
Gute Reise, Magda.
131
00:11:17,800 --> 00:11:21,480
Arsch, fuck, fuck, fuck!
Keiner schießt! Keiner schießt!
132
00:11:21,800 --> 00:11:25,760
Ab jetzt bin ich kein Gutmensch
mehr!
- Keko, Keko, Keko!
133
00:11:25,960 --> 00:11:30,320
Ein Toter nach dem anderen.
- Dreh nicht durch!
- Beeil dich!
134
00:11:30,640 --> 00:11:34,840
Es geht nicht so schnell!
Benutz deinen Grips, bitte!
135
00:11:39,120 --> 00:11:42,120
* Düsterer schwingender Klang *
136
00:11:45,640 --> 00:11:48,640
Wolltet ihr das? Wolltet ihr das?
137
00:12:00,880 --> 00:12:03,000
Ihr müsst sie bergen, jetzt!
Kommt!
138
00:12:04,000 --> 00:12:07,200
* Rhythmischer Klang, Akzent *
139
00:12:07,400 --> 00:12:10,320
(kreischt) Hilfe! Hilfe!
140
00:12:13,440 --> 00:12:17,480
Ich will raus, ich will hier raus!
Hilfe! Hilfe! Hilfe! Helft mir!
141
00:12:21,680 --> 00:12:25,200
(kreischt) Hilfe! Hilfe!
142
00:12:25,400 --> 00:12:28,400
* Sie kreischt und jault. *
143
00:12:31,520 --> 00:12:34,920
(Edith schreit) Ihr müsst
was machen!
- Setz dich dahin.
144
00:12:35,120 --> 00:12:37,240
Du sollst dich dahin setzen.
145
00:12:37,560 --> 00:12:40,320
(Edith) Das könnt ihr nicht!
Könnt ihr nicht!
146
00:12:40,520 --> 00:12:42,920
Du musst was machen!
- Bleib hier!
147
00:12:44,240 --> 00:12:47,960
(Edith) Du bist doch nicht so!
Du bist doch nicht so, lass!
148
00:12:49,720 --> 00:12:52,440
Wir müssen doch was machen!
- Ja, gib mir...
149
00:12:52,760 --> 00:12:56,720
Jetzt gib mir Zeit, gib mir Zeit.
Ich muss jetzt nachdenken.
150
00:12:57,960 --> 00:12:59,560
Scheiße!
151
00:13:00,880 --> 00:13:03,280
Setz dich dahin.
- Bitte, bitte.
152
00:13:03,480 --> 00:13:05,800
Setz dich dahin.
- Nicht, bitte nicht!
153
00:13:06,000 --> 00:13:08,440
Verpiss dich, Mann!
- (Edith) Lass sie.
154
00:13:08,640 --> 00:13:10,480
Bitte, bitte, lass sie.
155
00:13:11,320 --> 00:13:14,080
(schluchzend) Nein, nein...
156
00:13:16,400 --> 00:13:17,960
* Klopfen *
157
00:13:21,000 --> 00:13:23,440
* Wutschrei *
158
00:13:26,840 --> 00:13:30,600
Stulle, ich mach ganz ehrlich,
weil das deine Tante ist, ja?
159
00:13:31,880 --> 00:13:34,840
Ich... Ich pass auf dich auf!
160
00:13:35,040 --> 00:13:37,760
Lass mich los! Lass mich!
161
00:13:38,080 --> 00:13:41,240
(Vanessa kreischt) Lass mich!
Halt die Fresse!
162
00:13:41,840 --> 00:13:44,400
* Lautes Kreischen *
163
00:13:48,160 --> 00:13:49,800
Fuck!
164
00:13:50,400 --> 00:13:52,600
Es sind nur noch
drei Geiseln da, ja?
165
00:13:52,800 --> 00:13:56,960
Ich hab wegen dir eine umgebracht,
damit du verstehst, was los ist.
166
00:13:57,160 --> 00:14:00,360
Es eskaliert gerade.
Drei Geiseln haben wir noch, ja?
167
00:14:00,680 --> 00:14:03,040
Und am Ende
ficken wir uns selber.
168
00:14:03,360 --> 00:14:06,440
Darum brauchen wir Knochen, ja?
Vertraut mir!
169
00:14:06,760 --> 00:14:10,640
Hey, setz dich dahin.
Setz dich dahin. Setz dich dahin.
170
00:14:12,840 --> 00:14:16,040
* Rhythmische Akzente,
spannungsvoller Klang *
171
00:14:21,160 --> 00:14:23,200
* Stöhnen *
Hey.
172
00:14:25,800 --> 00:14:28,040
(stöhnend) Helf mir mal.
- Komm hoch.
173
00:14:28,240 --> 00:14:30,440
* Pepsi ächzt und stöhnt. *
174
00:14:31,840 --> 00:14:34,560
Helf mir mal hoch.
Lass mich nicht allein.
175
00:14:34,760 --> 00:14:36,640
Nein.
- Okay.
176
00:14:36,840 --> 00:14:39,240
* Beide reden unverständlich. *
177
00:14:48,400 --> 00:14:50,600
Ja.
* Pepsi ist unverständlich. *
178
00:14:53,400 --> 00:14:54,920
Oh...
179
00:14:55,240 --> 00:14:57,640
* Barro singt auf Türkisch. *
180
00:14:59,320 --> 00:15:02,720
* Er singt auf Türkisch,
sphärischer Klang. *
181
00:15:12,080 --> 00:15:16,280
Hey Barro, mir kommen die Tränen.
Das klingt so beschissen, Mann.
182
00:15:16,480 --> 00:15:20,120
Du kannst nicht mal auf 'ner
türkischen Hochzeit singen.
183
00:15:20,320 --> 00:15:23,880
Ja? Halt deine Fresse, du Junkie.
- Halt selber die Fresse.
184
00:15:25,320 --> 00:15:28,120
Aids-Bombe, du.
* Pepsi lacht auf. *
185
00:15:31,680 --> 00:15:34,480
Sag mal,
hast du eigentlich wirklich Aids?
186
00:15:34,680 --> 00:15:36,840
Ist egal,
ist nicht mehr tödlich.
187
00:15:37,160 --> 00:15:40,880
Sei mal ehrlich jetzt.
- Ich hab nie Aids gehabt, Mann.
188
00:15:42,120 --> 00:15:45,760
(lachend) Ich steh auf
der Gästeliste. Alles gut, Leute.
189
00:15:45,960 --> 00:15:48,240
Ich werd ein gottverdammter Star!
190
00:15:48,440 --> 00:15:50,600
Alles gut.
- Er gehört zu uns!
191
00:15:50,800 --> 00:15:54,360
(lachend) Oho, Barro!
* Barro spricht türkisch. *
192
00:15:58,320 --> 00:16:00,960
Bruder, Alter! Was hier los?
Next level!
193
00:16:01,160 --> 00:16:04,040
Wo sind die Schließfächer?
Ich mach sofort.
194
00:16:04,240 --> 00:16:07,200
Keko! Bruder.
Du bist der Beste!
195
00:16:07,400 --> 00:16:09,240
Alles gut?
- Next level.
196
00:16:09,440 --> 00:16:12,640
Bist du gut drauf?
* Barro spricht türkisch. *
197
00:16:13,760 --> 00:16:16,760
Erlaubst du dir einen Fehler,
nur einen Fehler:
198
00:16:16,960 --> 00:16:18,800
Ich schwör auf meine Mutter,
199
00:16:19,000 --> 00:16:21,760
deinen Goldzahn steck ich dir
in den Arsch.
200
00:16:21,960 --> 00:16:24,680
In den Arsch!
- * Türkisch *
- Alles gut.
201
00:16:24,880 --> 00:16:28,680
Es tut mir leid! Aber Keko
hat mich doch gerufen, Bruder!
202
00:16:28,880 --> 00:16:30,680
Fresse!
- Alles gut.
203
00:16:30,880 --> 00:16:32,640
Ist ja gut!
- Alles gut.
204
00:16:32,840 --> 00:16:35,800
Muss man nicht öffentlich machen.
- Hey, hey!
205
00:16:36,000 --> 00:16:38,320
Guck mich an. Benimm dich!
- Ja.
206
00:16:38,520 --> 00:16:41,200
Hey, bist du bei dir?
- Ich bin bei mir, voll!
207
00:16:41,520 --> 00:16:43,800
Alles klar. Tresor-Raum.
208
00:16:47,160 --> 00:16:48,960
Hey, wie geht's?
209
00:16:49,160 --> 00:16:53,160
Du wirst kein einziges Schließfach
aufmachen, das schwör ich dir.
210
00:16:53,360 --> 00:16:54,800
Junkie.
211
00:16:55,120 --> 00:16:57,120
Hör zu, Schweinebacke.
212
00:16:58,600 --> 00:17:02,480
Neuer Plan. Ich brauche:
acht Taxis, acht Burkas.
213
00:17:02,800 --> 00:17:06,240
Und die Fahrer sollen auch
Burkas tragen. Beeil dich!
214
00:17:06,560 --> 00:17:09,040
Hast du verstanden?
- Keko!
215
00:17:09,359 --> 00:17:11,680
Ke... Keko...
* Handy piept. *
216
00:17:13,440 --> 00:17:16,640
* Rap-Musik:
Mortel rappt "Wesh Wesh". *
217
00:17:26,680 --> 00:17:30,680
Untertitelung:
Timecode-Filmstudio, Kehl, 2024
28426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.