All language subtitles for TESTO.S01E03.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,200 2 00:00:03,160 --> 00:00:05,840 (TV) "Dramatische Szenen in Berlin Mitte." 3 00:00:06,040 --> 00:00:09,680 "Bewaffnete Männer stürmten diese Bank und nahmen Geiseln." 4 00:00:09,880 --> 00:00:13,400 "Die Täter sind Insassen einer Justiz-Strafanstalt, 5 00:00:13,600 --> 00:00:16,800 die im offenen Vollzug auf Freigang waren." 6 00:00:17,000 --> 00:00:20,320 "Wir sprachen mit Einsatz-Leiterin Sybille Fischer." 7 00:00:20,640 --> 00:00:24,000 "Ja, es gibt Hinweise auf eine verletzte Geisel." 8 00:00:24,200 --> 00:00:27,960 "Es soll einen Toten geben?" - "Das wissen wir noch nicht." 9 00:00:28,160 --> 00:00:31,560 "Die Sanitäter sind jetzt da. Mehr kann ich nicht sagen." . 10 00:00:31,760 --> 00:00:32,840 "Danke." 11 00:00:33,160 --> 00:00:37,760 Keko, Stulle, Pepsi, Billy 12 00:00:42,640 --> 00:00:45,920 Ich schwöre echt: Jackpot! - Nimm weg die Wanne. 13 00:00:46,120 --> 00:00:48,560 * Pepsi schreit. * Hab ich's nicht gesagt? 14 00:00:48,760 --> 00:00:51,080 Ja. - Hä? Du Bastard! 15 00:00:51,400 --> 00:00:53,760 Zitter nicht. Warum zitterst du? Hä? 16 00:00:54,560 --> 00:00:57,360 Hast du den Alarm ausgelöst? Hä? 17 00:00:57,920 --> 00:01:01,240 Hm... Was? - (piepsig) Nein. - Micky Maus? 18 00:01:01,440 --> 00:01:05,080 Ich arbeite hier nicht. Ich weiß nicht, wo der ist. - Ah... 19 00:01:05,680 --> 00:01:07,320 Schön. 20 00:01:08,320 --> 00:01:11,080 * Er spricht türkisch. * 21 00:01:11,400 --> 00:01:14,000 Und du, hm? Hä? 22 00:01:15,320 --> 00:01:17,320 * Er trötet. * 23 00:01:19,400 --> 00:01:22,880 * Unverständlich * 24 00:01:23,840 --> 00:01:25,920 Hast du gedrückt? 25 00:01:26,240 --> 00:01:28,480 Oder wer? Aber ich weiß, wer. 26 00:01:29,320 --> 00:01:32,080 Nicht du. Hier... 27 00:01:33,280 --> 00:01:36,160 Unsere kleine Bambi. Hä? 28 00:01:36,480 --> 00:01:38,680 Hm... Ich weiß, du warst das, hä? 29 00:01:38,880 --> 00:01:41,000 Ich war's. - Ach ja? 30 00:01:41,320 --> 00:01:44,680 Lady Diana ist jetzt Rambo, ja? - Ja, das war ein Reflex. 31 00:01:45,000 --> 00:01:47,400 Das ist die Ausbildung. - Mein Reflex... 32 00:01:47,600 --> 00:01:49,440 Hä? - Sie schlagen Frauen? 33 00:01:50,680 --> 00:01:53,640 Nein, Opa. Du hast recht. Ich schlag keine Frauen. 34 00:01:53,840 --> 00:01:57,120 Aber den schon. - (Magda schreit) Ich war's! 35 00:01:57,720 --> 00:02:01,000 Halt's Maul! Opa und du... 36 00:02:01,200 --> 00:02:03,720 Misch dich nicht mehr ein, hä? 37 00:02:03,920 --> 00:02:07,280 Misch dich nie wieder ein, Schatzi. * Unverständlich * 38 00:02:07,600 --> 00:02:10,479 Hör auf. * Unverständlich * 39 00:02:10,800 --> 00:02:13,040 Scheiße, das SEK ist da. 40 00:02:13,240 --> 00:02:14,720 Ach... 41 00:02:16,160 --> 00:02:18,920 Na, ist ja schön, dass ihr auch schon da seid. 42 00:02:19,240 --> 00:02:21,880 Wollt ihr 'nen Kaffee oder Kuchen? 43 00:02:28,280 --> 00:02:31,880 Fuck! Wegen diesem aids-kranken, Missgeburten-Bastard! 44 00:02:32,080 --> 00:02:36,120 Komm her hier! Wegen dir ist jetzt das scheiß SEK da! 45 00:02:36,440 --> 00:02:38,880 Auseinander! - Du kleiner Wichser, Mann! 46 00:02:39,080 --> 00:02:42,520 Wegen dir! Du bist tot! Du kleiner Hurensohn, du! 47 00:02:42,720 --> 00:02:45,360 Ich hab dich ein Leben lang durchgefüttert, 48 00:02:45,560 --> 00:02:48,200 du Bürgergeld-Parasit! 49 00:02:48,520 --> 00:02:50,760 Alles gut. Wir müssen ruhig bleiben. 50 00:02:50,960 --> 00:02:54,320 Ruhig bleiben. Es ist ganz normal, dass das SEK da ist. 51 00:02:54,520 --> 00:02:57,960 Wir haben 'ne Bank überfallen. - Scheiße! - Hey, Stulle! 52 00:02:58,280 --> 00:03:00,840 Für diese Sprache kommst du in die Hölle. 53 00:03:01,040 --> 00:03:03,480 Stulle! - (Kongo) Entspannt euch, Jungs! 54 00:03:04,320 --> 00:03:06,480 Auf geht's. Auf! 55 00:03:10,320 --> 00:03:14,000 (Barro) Und? Wie weit ist der? - Nichts hat er gemacht, nichts! 56 00:03:14,320 --> 00:03:16,520 Wegen diesem Typ sind wir hier drin. 57 00:03:16,720 --> 00:03:18,600 Meine Fresse! Komm, Alter! 58 00:03:18,800 --> 00:03:21,600 Komm, wir gucken mal, was da los ist, Digger. 59 00:03:24,640 --> 00:03:27,760 Hey! Es ist ganz normal, dass das SEK da ist. 60 00:03:27,960 --> 00:03:30,440 Es ist ein Bank-Überfall. Was ist los? 61 00:03:30,640 --> 00:03:33,520 (Barro) Du hast okay gesagt. - Was soll ich sagen? 62 00:03:33,720 --> 00:03:36,280 Er hat gesagt, er ist in zehn Minuten raus. 63 00:03:36,480 --> 00:03:38,520 Wir müssen ruhig bleiben, bitte. 64 00:03:38,840 --> 00:03:42,240 Wenn Pepsi fertig ist, kommen wir hier raus, okay? 65 00:03:45,720 --> 00:03:48,200 - Hey. Ihr dahinten, bewegt euch nicht! 66 00:03:48,520 --> 00:03:51,680 Keiner bewegt sich! Vertrau mir doch einfach. 67 00:03:51,880 --> 00:03:54,080 Guck doch mal, wie die stehen da. 68 00:03:57,080 --> 00:04:00,280 * Dumpfer pulsierender Klang * 69 00:04:05,920 --> 00:04:09,320 Sie sind also Schweinebacke. - Und wer bist du? 70 00:04:09,640 --> 00:04:12,200 Billy Fischer. Ich leite den Einsatz. 71 00:04:12,520 --> 00:04:14,680 Billy, ja? 72 00:04:14,880 --> 00:04:18,680 Wie heißt du wirklich? - Sibylle. 73 00:04:20,680 --> 00:04:23,120 Sibylle, ich will 'ne Dienst-Waffe, 74 00:04:23,320 --> 00:04:25,800 'ne Weste und ich hab die Einsatz-Leitung. 75 00:04:26,120 --> 00:04:28,920 Das ist unmöglich. Sie sind suspendiert. 76 00:04:29,240 --> 00:04:32,640 Na gut, überhaupt kein Problem. Dann fahr ich wieder. 77 00:04:32,960 --> 00:04:35,160 Komm, wir fahren wieder. 78 00:04:35,480 --> 00:04:38,400 Wollen Sie nicht erst mal einen Kaffee? 79 00:04:46,320 --> 00:04:48,520 Der Hurensohn ist da. 80 00:04:53,080 --> 00:04:56,720 Die Daltons. Freigänger aus der JVA. 81 00:04:57,040 --> 00:05:00,960 Weißt du denn, wer die sind? - Irgendwelche Klein-Kriminelle. 82 00:05:01,280 --> 00:05:05,160 Klein-Kriminelle? Irgendwelche Klein-Kriminelle? 83 00:05:05,360 --> 00:05:09,680 Du machst mir Spaß. Hör mal zu, dann erzähl ich dir was zu denen. 84 00:05:10,000 --> 00:05:13,600 Nummer eins: Benjamin Steiner, genannt Stulle. 85 00:05:13,800 --> 00:05:17,400 Ist ein kleiner Terrier. Wenn der ausrastet, dann richtig. 86 00:05:17,720 --> 00:05:21,080 Da musst du immer aufpassen: Wo stehen die Aschenbecher? 87 00:05:21,400 --> 00:05:25,600 Wollte Fußballer werden, hat aber zu viele Vitamine genommen. 88 00:05:25,840 --> 00:05:28,520 Und dann war es vorbei. 89 00:05:29,720 --> 00:05:31,840 Ibrahim Baris. 90 00:05:32,160 --> 00:05:35,320 Genannt Barro. Der ist völlig verrückt. 91 00:05:36,440 --> 00:05:39,920 Wenn du bei dem den falschen Knopf drückst, war es das. 92 00:05:40,120 --> 00:05:42,800 Vielleicht hat er nur einen Knopf. Na ja... 93 00:05:43,000 --> 00:05:46,840 Der hatte 'ne Therapie. Er hat dann den Therapeuten therapiert. 94 00:05:47,160 --> 00:05:50,840 Die gute Nachricht: Ich kenn ihn, als er ein kleiner Piepel war. 95 00:05:51,520 --> 00:05:55,640 Oh Pio! Der heißt Pepsi. Der Name ist Programm. 96 00:05:55,960 --> 00:06:00,000 Immer erfrischend, immer smart. Hat immer einen Anzug an. 97 00:06:00,320 --> 00:06:02,640 Hat zu viel "Scarface" geguckt. 98 00:06:02,840 --> 00:06:05,520 Denkt, jeder Tag könnte der letzte sein. 99 00:06:05,720 --> 00:06:09,760 Gehört als Einziger ins Paradies. - Und Karim Abdullah? 100 00:06:09,960 --> 00:06:14,520 Genannt Keko. Die Wurst hat immer einen Anfang und ein Ende. 101 00:06:14,720 --> 00:06:19,040 Von dem ganzen Scheiß-Haufen hier ist er die Spitze, der Anführer. 102 00:06:19,360 --> 00:06:21,760 Wenn er sagt, da geht es lang, ist es so. 103 00:06:22,080 --> 00:06:25,080 Wenn er sagt, du bringst den Müll raus, machst du's. 104 00:06:25,280 --> 00:06:27,520 Seine Jungs sind für ihn wie Familie. 105 00:06:27,840 --> 00:06:30,200 Und die Familie ist ihm heilig. Klar? 106 00:06:30,840 --> 00:06:32,920 So, hier... Was zu dem? 107 00:06:33,240 --> 00:06:36,840 Da muss ich passen, keine Ahnung. Der ist noch wie Luft. 108 00:06:37,560 --> 00:06:40,760 Sorry. So, war die erste Stunde. 109 00:06:41,080 --> 00:06:43,680 Der Keko, wenn ich den nicht einfange, 110 00:06:44,000 --> 00:06:47,040 dann fliegt uns hier alles um die Ohren. 111 00:06:54,000 --> 00:06:56,600 Kann ich bitte kurz mit Ihnen sprechen? 112 00:06:58,080 --> 00:06:59,520 Bitte. 113 00:07:05,680 --> 00:07:09,440 Barro, übernimm mal bitte. - Bin immer hier, bin immer da. 114 00:07:10,360 --> 00:07:13,600 (Magda) Die Situation ist völlig verfahren. 115 00:07:13,800 --> 00:07:16,720 Draußen ist überall Polizei. Was meinen Sie? 116 00:07:16,920 --> 00:07:19,520 Wie lange halten die noch still? 117 00:07:20,000 --> 00:07:23,200 Haben Sie keine Angst, erschossen zu werden? 118 00:07:23,680 --> 00:07:27,880 Das kann uns nicht passieren. - Sind Sie sich da sicher? 119 00:07:31,880 --> 00:07:35,520 Ja, ich bin mir sehr sicher. Wir haben Geiseln. 120 00:07:37,040 --> 00:07:40,960 Sie haben ein gutes Herz. Das sehe ich in Ihren Augen. 121 00:07:41,640 --> 00:07:43,960 * Rascheln * 122 00:07:44,200 --> 00:07:46,200 Warum gebt ihr nicht auf? 123 00:07:54,040 --> 00:07:55,920 Wie heißt du? 124 00:07:56,640 --> 00:07:58,600 Magda. - Magda. 125 00:07:58,920 --> 00:08:01,720 Nimm einen Zug. Beruhig dich mal. Pass auf. 126 00:08:02,840 --> 00:08:05,120 Magda... 127 00:08:06,040 --> 00:08:09,040 Ich war bis jetzt immer so kurz davor. 128 00:08:09,840 --> 00:08:12,400 Ich hab keinen Bock mehr auf Gefängnis. 129 00:08:12,720 --> 00:08:17,360 Bevor ich da noch mal reingehe, lass ich mich abknallen ... 130 00:08:18,560 --> 00:08:21,440 oder ich töte ... alle! 131 00:08:21,760 --> 00:08:25,320 Es geht jetzt nur noch um mich. Verstehst du, was ich meine? 132 00:08:25,520 --> 00:08:28,000 Es geht nur noch um mich. 133 00:08:32,039 --> 00:08:35,039 Wenn du jemanden abknallen willst, nimm mich. 134 00:08:35,240 --> 00:08:39,720 Ich hab sowieso nicht mehr lange zu leben. Versprochen? 135 00:08:40,039 --> 00:08:44,680 * Spannungsvoller sphärischer Klang * 136 00:08:48,360 --> 00:08:52,120 Kann man hier ein Wasser bekommen? - Halt die Fresse. 137 00:08:54,080 --> 00:08:55,840 Benjamin. 138 00:08:57,680 --> 00:09:00,920 Bist du... Bist du nicht der Sohn vom Jürgen? 139 00:09:02,760 --> 00:09:05,080 Nee, garantiert nicht. 140 00:09:05,720 --> 00:09:09,680 Doch, du bist der Sohn vom Jürgen aus der Zimmermann-Straße. 141 00:09:10,840 --> 00:09:12,640 Steglitz. 142 00:09:13,360 --> 00:09:15,760 Mein Baba ist im Kosovo. 143 00:09:16,080 --> 00:09:18,440 Doch. Ich bin die Halb-Schwester. 144 00:09:18,640 --> 00:09:21,960 Ich könnte schwören, dass du der Sohn vom Jürgen bist. 145 00:09:22,280 --> 00:09:24,280 Da täuschst du dich aber. 146 00:09:27,160 --> 00:09:29,120 Scheiße hier. 147 00:09:30,080 --> 00:09:33,440 Was? - Hey Jungs, Mann, die kennt mich. 148 00:09:34,040 --> 00:09:38,440 Wie? - Ich glaub, das ist die Halb-Schwester von meinem Vater. 149 00:09:38,640 --> 00:09:41,680 Deine Tante oder was? - Ja, was soll ich... 150 00:09:41,880 --> 00:09:45,640 Tante? Du hast gar keine Tante. - Doch ich hab 'ne Tante, Mann. 151 00:09:45,960 --> 00:09:49,440 Ich hab die mal auf 'nem Familien-Bild gesehen. 152 00:09:49,640 --> 00:09:51,440 Ich geb der mal Wasser. 153 00:09:51,640 --> 00:09:54,280 Die hat jetzt Sonderstatus: meine Tante. 154 00:09:54,600 --> 00:09:57,960 Scheiße, weißt du, was das heißt? - Okay, mach dir... 155 00:09:58,160 --> 00:10:01,200 Das ist meine Familie, Mann. - Ey, alles wird gut. 156 00:10:01,400 --> 00:10:02,880 Tschüss. 157 00:10:03,200 --> 00:10:06,160 Was labert der da? - Kommt aus dem Kosovo... 158 00:10:06,360 --> 00:10:08,960 Steglitzer Kartoffelsalat, Digger. 159 00:10:09,160 --> 00:10:12,800 Okay, magst du vielleicht ein Wasser haben? - Ich. 160 00:10:13,800 --> 00:10:15,760 Ein Wasser, ja? - Wasser, ja. 161 00:10:16,080 --> 00:10:17,760 Du kriegst ein Wasser. 162 00:10:20,960 --> 00:10:23,040 * Klappern * 163 00:10:24,560 --> 00:10:28,160 Kongo, bring den Geiseln mal Wasser jetzt. 164 00:10:32,640 --> 00:10:34,640 * Scheppern * Hey. 165 00:10:36,680 --> 00:10:38,880 Alles gut, du Arschloch. 166 00:10:39,200 --> 00:10:41,520 Sind doch Brüder seit der Kindheit. 167 00:10:41,720 --> 00:10:44,160 Krieg und Frieden, du Bastard. 168 00:10:46,720 --> 00:10:48,600 Sind wir. 169 00:10:49,960 --> 00:10:52,760 So, hier... Die ist doch leer. 170 00:10:54,040 --> 00:10:58,080 * Spannungsvoller sphärischer Klang * 171 00:11:00,000 --> 00:11:03,600 Hör zu, die Kanaken da draußen, die machen auch ihr Ding. 172 00:11:03,800 --> 00:11:07,080 Jetzt machen wir unser Ding, okay? Psch... 173 00:11:07,960 --> 00:11:11,800 Kann man die schlucken? - Nee, so geht das nicht. 174 00:11:15,600 --> 00:11:18,480 * Spannungsvoller sphärischer Klang * 175 00:11:24,360 --> 00:11:26,840 * Klappern * 176 00:11:28,320 --> 00:11:32,120 Was treibt ihr hier? Was schluckt ihr da? - Na Ibu. 177 00:11:32,440 --> 00:11:34,720 Was für Ibu? Fünf, sechs Stück oder was? 178 00:11:35,040 --> 00:11:37,120 Kopfschmerz. Ibu also, was sonst? 179 00:11:37,440 --> 00:11:39,640 Laber keine Scheiße, sag schon. 180 00:11:40,840 --> 00:11:44,320 LSD. Wo ist das Problem, Mann? 181 00:11:44,640 --> 00:11:46,760 LSD? - Willst du auch? 182 00:11:47,080 --> 00:11:49,920 Und wenn ihr Fehler macht? - Barro, was ist los da? 183 00:11:52,680 --> 00:11:57,360 Keine Ahnung, die schlucken Zeug. - Bruder, das sind Junkies. Komm. 184 00:12:04,840 --> 00:12:06,800 Was machst denn du? 185 00:12:07,080 --> 00:12:09,760 * Er räuspert sich.* Ich studier BWL. 186 00:12:09,960 --> 00:12:12,920 Ich wollte Bank-Kaufmann werden, aber... Nee. 187 00:12:13,120 --> 00:12:17,320 Ich find die Jungs eigentlich ganz cool. - Ganz cool? Aha. 188 00:12:18,200 --> 00:12:22,600 (Opa) Ich bin auch BWLer. Sieht man ja, was dabei rauskommt. 189 00:12:22,800 --> 00:12:26,320 Na klar. - Ja, ganz cool. 190 00:12:29,520 --> 00:12:33,440 Im Borat-Krankehaus geboren. Der Hurensohn kommt aus Kosovo. 191 00:12:33,640 --> 00:12:35,920 * Keko und Barro lachen. * 192 00:12:42,920 --> 00:12:46,040 Jungs, ... ich hab drüber nachgedacht. 193 00:12:46,240 --> 00:12:49,920 Meine Tante wird freigelassen. - Das geht auf gar keinen Fall. 194 00:12:50,240 --> 00:12:53,920 Es ist deine Tante, aber wir können sie nicht freilassen. 195 00:12:54,240 --> 00:12:57,880 Ich krieg Anschiss zu Hause. - Stulle, dann verlieren wir. 196 00:12:58,080 --> 00:13:01,640 Die sagen, was sind das für Leute, die jemanden freilassen? 197 00:13:01,960 --> 00:13:04,360 Scheiße. - Das geht nicht, Bruder. 198 00:13:05,920 --> 00:13:09,040 * Elektronische Akzente * 199 00:13:12,240 --> 00:13:15,240 * Elektronische Akzente * 200 00:13:22,600 --> 00:13:25,680 (Opa) Ich halte das nicht mehr aus. 201 00:13:28,920 --> 00:13:31,600 (laut) Ich halt das nicht mehr aus. 202 00:13:32,200 --> 00:13:36,200 Du kleine Fotze! Willst du mich verarschen oder was? - Nein! 203 00:13:36,400 --> 00:13:39,600 Das war nicht so gemeint. - Du Fotze, ich bring dich um. 204 00:13:39,920 --> 00:13:44,320 Ich hab heut Morgen schon gefickt, sonst würd ich dich umbringen! 205 00:13:44,640 --> 00:13:47,040 Was ist los, Bruder? Was ist los mit dir? 206 00:13:47,360 --> 00:13:50,200 Hey! - Du kleiner Bastard! Ich fick dich! 207 00:13:50,520 --> 00:13:53,440 Kongo, geh nach hinten! Geh nach hinten! 208 00:13:53,640 --> 00:13:56,760 Was ist los mit dir? - Er ist fürchterlich nervös. 209 00:13:57,080 --> 00:13:59,640 Was ist los? - Ich halte das nicht mehr aus. 210 00:13:59,960 --> 00:14:02,800 Provozierst du oder was? Willst du provozieren? 211 00:14:03,120 --> 00:14:06,000 Provozierst du? Guck mich an! - Nein, nein. 212 00:14:06,200 --> 00:14:08,920 (Magda) Er ist sehr nervös. - Hör auf damit. 213 00:14:09,240 --> 00:14:12,040 Der Junge ist in Ordnung, okay? * Aufschrei * 214 00:14:14,640 --> 00:14:17,360 * Handy klingelt. * 215 00:14:20,400 --> 00:14:21,840 Ja? 216 00:14:22,040 --> 00:14:26,000 "Ihr habt gewollt, dass ich komme. Jetzt bin ich hier." 217 00:14:26,200 --> 00:14:28,080 Noch kommt ihr so raus. 218 00:14:28,400 --> 00:14:32,520 "Und was anderes: Ich hab gehört, ihr habt 'ne junge Frau dadrin." 219 00:14:32,720 --> 00:14:37,080 "Lasst die mal raus. Für den Anfang als gutes Zeichen. Komm." 220 00:14:37,400 --> 00:14:39,720 Ich grüße dich. Schön, dass du da bist. 221 00:14:40,040 --> 00:14:42,440 "Aber wir lassen keine Geisel raus, 222 00:14:42,640 --> 00:14:45,320 bevor nicht unsere Wünsche erfüllt werden." 223 00:14:45,640 --> 00:14:50,320 "Wünsche? Ich nehme mal an, einen Fluchtwagen mit Panzerglas?" 224 00:14:51,000 --> 00:14:54,520 Nein, vier Wagen mit Panzerglas. 225 00:14:56,520 --> 00:14:58,920 * Schweinebacke lacht leise auf. * 226 00:14:59,800 --> 00:15:02,680 "Okay. Ich sehe mal zu, was ich machen kann." 227 00:15:02,880 --> 00:15:05,800 Nicht "was ich machen kann". Du musst! 228 00:15:06,000 --> 00:15:10,440 Wenn in einer Stunde nicht alles da ist, stirbt eine Geisel. 229 00:15:10,760 --> 00:15:13,440 "Das schwöre ich dir, hast du verstanden?" 230 00:15:13,760 --> 00:15:16,040 Keko... * Keko legt auf. * 231 00:15:25,360 --> 00:15:28,560 Es reicht. Was redet ihr, ne? Was redet ihr? 232 00:15:28,880 --> 00:15:31,560 Soll ich dir was sagen? Komm mal her. Opa! 233 00:15:31,760 --> 00:15:34,680 Komm, Opa. Steh mal auf. Steh mal auf, Opa! 234 00:15:35,000 --> 00:15:37,560 Komm, auf! - Was? - Auf, los! 235 00:15:37,880 --> 00:15:41,320 Komm, setz dich dahin! - (Magda) Was willst du? Nein! 236 00:15:41,640 --> 00:15:43,520 Lasst sie da! - Setz dich hin! 237 00:15:43,840 --> 00:15:47,080 Barro, was hast du vor? - Scheiße, mach die Tür auf! 238 00:15:47,280 --> 00:15:49,000 Barro. Barro! - Tür auf! 239 00:15:49,200 --> 00:15:50,960 Barro! - Tür auf! - Barro! 240 00:15:51,400 --> 00:15:52,960 * Schuss * 241 00:15:53,480 --> 00:15:55,120 * Aufstöhnen * 242 00:16:00,640 --> 00:16:02,840 * Dissonanter Akzent * 243 00:16:03,160 --> 00:16:07,040 * Treibende dissonante Klänge * 244 00:16:20,640 --> 00:16:25,280 * Dissonanter Akzent, dissonante Klänge * 245 00:16:36,600 --> 00:16:40,600 Untertitelung: Timecode-Filmstudio, Kehl, 2024 31967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.