Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,200
2
00:00:00,920 --> 00:00:02,920
Nicolette Krebitz
- Billy
3
00:00:06,640 --> 00:00:10,200
* Spannungsvoller Klang *
4
00:00:11,840 --> 00:00:13,640
(Junge) Pass, Pass!
5
00:00:21,480 --> 00:00:23,480
Ich will Pilot werden.
6
00:00:24,960 --> 00:00:26,760
Stulle
7
00:00:27,280 --> 00:00:28,920
Pepsi!
8
00:00:29,680 --> 00:00:31,320
(Junge) Pepsi!
9
00:00:31,720 --> 00:00:34,120
Ich will Architekt werden.
10
00:00:35,160 --> 00:00:36,760
Pepsi
11
00:00:37,360 --> 00:00:39,000
Pepsi!
12
00:00:40,600 --> 00:00:42,240
* Rufe *
13
00:00:43,720 --> 00:00:45,720
Ich will Tierarzt werden.
14
00:00:52,640 --> 00:00:54,760
Ey Jungs, hört mal auf jetzt.
15
00:00:56,640 --> 00:00:58,840
Ich will Bürgermeister werden.
16
00:01:04,920 --> 00:01:06,880
(alle, lang gezogen) Ja!
17
00:01:07,800 --> 00:01:10,280
Und ich will 'ne Bank überfallen.
18
00:01:10,640 --> 00:01:12,600
Keko
19
00:01:14,680 --> 00:01:17,680
* Treibender Klang *
20
00:01:20,840 --> 00:01:23,680
Ich habe eine Idee.
- Was für 'ne Idee?
21
00:01:23,880 --> 00:01:27,200
An was hast du gedacht?
- Hol 'nen Panzer und 'ne Flak.
22
00:01:28,480 --> 00:01:31,840
Pass auf, Pepsi. Kongo,
ihr geht in den Tresor-Raum.
23
00:01:32,280 --> 00:01:35,080
Hey, zehn Minuten. Okay?
- Nimm die mit.
24
00:01:38,320 --> 00:01:41,360
Ist das nicht haram?
- (Barro) Pustebacke, Habibi.
25
00:01:41,560 --> 00:01:43,720
Nur Pustebacke.
* Barro lacht. *
26
00:01:46,720 --> 00:01:50,240
Wir werden alle draufgehen.
- (Kongo) Wie meinst du das?
27
00:01:50,440 --> 00:01:52,480
Genauso, wie ich's gesagt hab.
28
00:01:52,680 --> 00:01:55,520
Hier kommt keiner lebend raus.
Ha!
29
00:01:55,720 --> 00:01:58,120
Das wird mir zu viel,
diese Scheiße.
30
00:01:58,440 --> 00:02:01,160
Das hättest du dir früher
überlegen sollen.
31
00:02:01,360 --> 00:02:03,960
Bruder, so war das nicht geplant.
32
00:02:04,160 --> 00:02:07,720
Beim Bank-Überfall kommt es
immer anders, als man's plant.
33
00:02:08,840 --> 00:02:12,000
* Düsterer Klang *
34
00:02:18,200 --> 00:02:20,920
Okay...
Sie kommen nach vorne.
35
00:02:22,080 --> 00:02:25,080
* Entfernte Funk-Durchsagen *
36
00:02:25,600 --> 00:02:28,800
* Spannungsvoller Klang *
37
00:02:32,920 --> 00:02:36,360
Okay, ich hab sie.
Auswerten.
38
00:02:41,520 --> 00:02:44,720
Wunderschönen guten Tag,
meine Damen und Herren.
39
00:02:45,040 --> 00:02:47,600
Die beiden Trullas,
kommt mal nach vorne.
40
00:02:47,920 --> 00:02:50,600
Ein bisschen schneller,
die Damen!
41
00:02:50,800 --> 00:02:53,240
Auf geht's, kommt.
- Hier in die Hocke.
42
00:02:53,440 --> 00:02:55,840
Hinsetzen.
Habt ihr schön gemacht.
43
00:02:56,160 --> 00:02:58,600
Keiner macht
eine falsche Bewegung.
44
00:02:58,920 --> 00:03:01,680
So.
* Leise elektronische Akzente *
45
00:03:04,560 --> 00:03:07,480
Wem gehört denn das Handy? Hä?
46
00:03:10,560 --> 00:03:12,360
Wem gehört das Handy?
47
00:03:13,960 --> 00:03:16,400
* Barro lacht hämisch. *
48
00:03:18,560 --> 00:03:21,800
Versteht ihr jetzt?
Habt ihr's jetzt verstanden?
49
00:03:29,040 --> 00:03:32,840
Wem gehört das hier?
Dir, du kleine Schwuchtel?
50
00:03:34,560 --> 00:03:36,200
Nee?
51
00:03:36,400 --> 00:03:39,240
Dir, Opa?
- Sie sind unverschämt.
52
00:03:39,560 --> 00:03:42,280
* Spannungsvoller Klang,
dumpfer Rhythmus *
53
00:03:42,600 --> 00:03:45,000
Wem gehört das?
- Das ist meins.
54
00:03:45,720 --> 00:03:48,160
Deins? Dann steh mal auf.
55
00:03:49,360 --> 00:03:52,160
Ein bisschen schneller.
56
00:03:52,720 --> 00:03:56,480
Schönes Dekolleté.
Sag mal deinen Pin.
57
00:03:57,800 --> 00:03:59,600
Nein.
- Wie?
58
00:04:01,360 --> 00:04:04,040
Sag mal deinen Pin.
- Dann mach's kaputt.
59
00:04:04,240 --> 00:04:05,680
Gib ihm deinen Pin.
60
00:04:06,000 --> 00:04:08,440
Gib den Pin
oder ich gebe dir meinen.
61
00:04:08,760 --> 00:04:12,720
Nehmt meins, das rote.
- Setz dich hin!
- Nehmt doch...
62
00:04:12,920 --> 00:04:15,320
Was ist denn mit dir los?
63
00:04:15,520 --> 00:04:17,839
* Barro lacht albern. *
64
00:04:20,600 --> 00:04:22,079
Aufstehen!
65
00:04:22,400 --> 00:04:25,720
Sag mir deinen scheiß Pin!
Verstehst du?
- 1-2-3-4.
66
00:04:25,920 --> 00:04:28,320
(kichernd) Das ist auch mein Pin!
67
00:04:31,080 --> 00:04:33,000
(Barro) 1-2-3-4.
68
00:04:33,200 --> 00:04:35,040
Gut. Mitkommen.
69
00:04:37,280 --> 00:04:40,040
(Magda) Tun sie ihr nichts.
- Halt die Fresse.
70
00:04:40,240 --> 00:04:42,600
Sonst geht's dir nicht besser.
71
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
* Treibender Rhythmus *
72
00:04:51,080 --> 00:04:54,200
So... Wir gehen raus!
73
00:04:58,400 --> 00:05:01,320
(Funk) "Er hat 'ne Geisel.
Nicht schießen."
74
00:05:04,840 --> 00:05:08,400
So, ihr Bullen-Fotzen,
nehmt erst mal die Waffen runter!
75
00:05:08,720 --> 00:05:10,840
Habt ihr verstanden?
76
00:05:11,160 --> 00:05:14,200
Ich knalle die ab in drei...
- Waffen runter!
77
00:05:14,520 --> 00:05:15,960
Zwei...
78
00:05:16,160 --> 00:05:19,480
Genau, so will ich euch sehen,
ihr Hunde!
79
00:05:20,520 --> 00:05:23,520
* Leiser treibender Rhythmus *
80
00:05:25,600 --> 00:05:29,520
Bleiben sie ruhig, junger Mann
und nehmen sie die Waffe runter.
81
00:05:29,720 --> 00:05:33,440
Wir finden sicher eine Lösung.
- Jetzt hört mir mal zu:
82
00:05:33,640 --> 00:05:36,200
Wir wollen einen Fluchtwagen.
83
00:05:36,400 --> 00:05:39,320
'nen schönen. Mit Panzerglas!
84
00:05:40,240 --> 00:05:43,480
* Spannungsvoll-treibender
Rhythmus *
85
00:05:43,680 --> 00:05:46,200
Du bleibst stehen.
* Unverständlich *
86
00:05:46,520 --> 00:05:48,520
Was macht er?
87
00:05:52,880 --> 00:05:55,880
* Leiser treibender Rhythmus *
88
00:05:59,080 --> 00:06:01,760
* Handy schlittert. *
89
00:06:01,960 --> 00:06:04,640
Wir rufen an.
90
00:06:08,000 --> 00:06:10,400
* Leiser treibender Rhythmus *
91
00:06:21,400 --> 00:06:24,640
Ich hab den Fotzen gerade
so 'ne Ansage gemacht!
92
00:06:24,840 --> 00:06:27,400
Setz dich hin.
- (Magda) Komm her, Vanessa.
93
00:06:27,600 --> 00:06:29,840
Komm her, ich bin bei dir.
94
00:06:30,040 --> 00:06:33,400
Das hast du gut gemacht.
Ja, das kriegen wir hin.
95
00:06:33,600 --> 00:06:36,600
Wir kriegen das zusammen hin.
* Hoher Klang *
96
00:06:36,800 --> 00:06:39,080
Guck mich an.
Vanessa, guck mich an.
97
00:06:39,280 --> 00:06:41,560
* Sie kreischt wütend. *
98
00:06:41,760 --> 00:06:44,640
Alles wegen dieser
scheiß-verfickten Kohle!
99
00:06:44,840 --> 00:06:47,120
Na los, bring mich um!
Bring mich um!
100
00:06:47,440 --> 00:06:50,800
(kreischend) Bring mich um!
- Klappe! Du bleibst ruhig.
101
00:06:51,000 --> 00:06:54,480
Hast du verstanden? Hey!
Ruhig, es passiert dir nichts.
102
00:06:54,680 --> 00:06:58,200
Verstanden?
- Bring mich um, du Ficker!
- Hey!
103
00:06:59,320 --> 00:07:01,280
Hey, hey, hey!
- Setze dich hin.
104
00:07:01,480 --> 00:07:04,000
Bleib mal ruhig!
- Setz dich hin.
105
00:07:04,200 --> 00:07:06,480
* Sie atmet japsend. *
Bleib ruhig.
106
00:07:06,680 --> 00:07:09,280
Bleib ruhig, bleib ruhig, hä?
107
00:07:09,480 --> 00:07:12,640
Du machst das nie wieder!
Ob du das verstanden hast?
108
00:07:13,400 --> 00:07:16,160
Ich rede mit dir!
Du machst das nie wieder.
109
00:07:16,360 --> 00:07:18,360
Hast du das verstanden?
* Lachen *
110
00:07:18,560 --> 00:07:20,960
(Magda) Es reicht jetzt!
- Runter!
111
00:07:21,280 --> 00:07:23,480
Runter!
- Es reicht, verdammt!
112
00:07:23,680 --> 00:07:28,200
Hey, ich sage dir: Hör auf damit.
Wir wollen keinen umbringen, okay?
113
00:07:28,520 --> 00:07:31,920
Einer ist tot und du kannst
die Nächste sein. Ich schwöre.
114
00:07:32,120 --> 00:07:34,680
Du hältst deine Fresse
und setzt dich hin.
115
00:07:35,000 --> 00:07:37,600
Und du und du auch.
* Barro lacht. *
116
00:07:43,440 --> 00:07:46,040
* Bohrmaschine surrt. *
117
00:07:47,920 --> 00:07:50,760
Gib mir mal 'nen anderen Bohrer,
den Fünfer.
118
00:07:53,000 --> 00:07:55,400
Bruder, wie hast du das
vorhin gemeint?
119
00:07:55,600 --> 00:07:58,760
Wie ich's gesagt hab.
Hier kommt keiner lebend raus.
120
00:07:58,960 --> 00:08:02,080
Der steht nicht wieder auf.
- Ich will nicht sterben.
121
00:08:02,400 --> 00:08:05,200
Wir sterben auch nicht,
wir lösen uns auf.
122
00:08:05,400 --> 00:08:07,840
Ich will mich nicht auflösen.
Spinnst du?
123
00:08:08,040 --> 00:08:11,640
Fang an zu beten: "Vater unser,
der du bist im Himmel,
124
00:08:11,840 --> 00:08:15,560
geheiligt werde dein Name.
Dein Reich komme..." Na bete!
125
00:08:15,880 --> 00:08:19,560
(Kongo) "Dein Wille geschehe."
* Bohrmaschine surrt. *
126
00:08:19,880 --> 00:08:22,720
"Wie im Himmel..."
- (beide) "...so auf Erden."
127
00:08:22,920 --> 00:08:25,960
"Unser tägliches..."
- "...Brot gib uns heute."
128
00:08:26,160 --> 00:08:28,160
* Klappern *
129
00:08:31,040 --> 00:08:34,840
Wow! Diese Bastarde da draußen
wissen gar nicht, ...
130
00:08:35,440 --> 00:08:38,320
wissen gar nicht,
was hier alles drin ist.
131
00:08:38,640 --> 00:08:43,360
Ich ficke die Mutter ...
aller ... Schließfächer!
132
00:08:46,400 --> 00:08:49,680
Gib dein Telefon her.
- Was macht ihr uns für Probleme?
133
00:08:50,000 --> 00:08:52,920
(Barro) Meine Fresse!
* Sie hechelt. *
134
00:08:54,840 --> 00:08:57,760
Setz dich richtig hin.
Setz dich richtig hin!
135
00:08:57,960 --> 00:09:00,560
(Mann) Bringt ihr doch
Wasser bitte.
136
00:09:00,880 --> 00:09:04,160
(Magda) Ganz tief einatmen.
- Sie sind unmenschlich.
137
00:09:04,400 --> 00:09:08,000
(Barro) Wer hat dem gesagt,
dass wir Menschen sind?
138
00:09:09,160 --> 00:09:11,600
Was ist mit Pepsi, Barro?
139
00:09:11,920 --> 00:09:15,480
Guck mal bitte, was mit
diesem Bastard ist.
- Bis gleich.
140
00:09:23,880 --> 00:09:26,960
Komisch, die Bank
hat keinen Hintereingang.
141
00:09:27,160 --> 00:09:29,440
Und das SEK?
Wie lange dauert das noch?
142
00:09:29,760 --> 00:09:32,720
Ich werde nachfragen.
Frage: Standort SEK?
143
00:09:33,960 --> 00:09:36,560
* Vanessa schluchzt und hechelt. *
144
00:09:39,400 --> 00:09:42,520
Ja, wir kriegen das hin.
- (Mann) Ganz ruhig. - Ja.
145
00:09:43,360 --> 00:09:45,800
Hier. Gebt ihr Wasser.
146
00:09:46,000 --> 00:09:49,520
(Barro) Scheiße, was ist das hier?
- Gebt ihr das Wasser.
147
00:09:50,480 --> 00:09:53,880
'ne richtige Dienstleistung.
- Ach, mein Gott.
148
00:09:54,200 --> 00:09:58,280
Warum macht ihr diese Probleme?
Bleibt cool, wir bleiben cool.
149
00:09:58,600 --> 00:10:02,440
Ja? Geht's dir besser? ...
Ja?
150
00:10:03,720 --> 00:10:07,760
Gut. Wir sorgen dafür,
dass es keinen Stress gibt.
151
00:10:07,960 --> 00:10:11,160
Aber wenn du mich noch einmal
angreifst...
152
00:10:11,480 --> 00:10:13,760
Wird sie nicht.
- Ich bring dich um.
153
00:10:13,960 --> 00:10:16,480
Ich sag, wie's ist.
- Keiner greift an.
154
00:10:16,680 --> 00:10:18,280
Danke schön.
155
00:10:18,840 --> 00:10:21,240
* Er murmelt unverständlich. *
156
00:10:22,720 --> 00:10:24,920
* Er stöhnt und murmelt. *
157
00:10:29,160 --> 00:10:32,160
* Metallische Klänge *
158
00:10:42,720 --> 00:10:44,920
* Handy klingelt. *
159
00:10:51,280 --> 00:10:54,000
Billy Fischer?
- Den Boss bitte.
160
00:10:54,560 --> 00:10:58,240
Am Apparat.
- Ah, der Boss ist am Apparat, ja?
161
00:10:58,440 --> 00:11:01,680
Ja, ich möchte mit Ihnen
über die Situation sprechen.
162
00:11:01,880 --> 00:11:05,680
Über die Situation der Geiseln,
aber auch über Ihre.
163
00:11:06,000 --> 00:11:09,760
Was willst du?
- Ja Mann, so 'ne Geiselnahme...
164
00:11:09,960 --> 00:11:14,160
Das ist kein 100-Meter-Sprint.
- Ich will einen anderen sprechen.
165
00:11:14,360 --> 00:11:17,040
"Wer mit wem spricht,
bestimme immer ich."
166
00:11:17,240 --> 00:11:21,800
Was laberst du für Scheiße?
Du spielst mit dem Feuer, klar?
167
00:11:22,000 --> 00:11:25,720
Jetzt fahren Sie doch mal runter.
- Du nimmst uns nicht ernst?
168
00:11:25,920 --> 00:11:30,240
Pass auf, was passiert!
- Ich hab die Hosen nicht voll.
169
00:11:30,560 --> 00:11:33,360
Alles klar.
(laut) Holt mir den Security!
170
00:11:34,440 --> 00:11:37,200
* Treibender Rhythmus *
171
00:11:38,880 --> 00:11:42,240
Barro, schieß zweimal in die Luft!
* Schüsse, Aufschrei *
172
00:11:45,320 --> 00:11:46,760
Scheiße!
173
00:11:48,760 --> 00:11:51,120
Du stehst auf.
- Ich habe nichts gemacht.
174
00:11:51,320 --> 00:11:53,760
Steh auf!
Es wird dir nichts passieren.
175
00:11:53,960 --> 00:11:56,560
Komm her, komm her.
Komm her!
176
00:11:56,880 --> 00:11:58,920
Mach die Tür auf.
Mach die Tür auf!
177
00:11:59,800 --> 00:12:02,360
Ihr bleibt schön sitzen.
178
00:12:03,200 --> 00:12:05,800
So!
- Achtung! Schussbereit halten!
179
00:12:07,960 --> 00:12:10,520
Was ist los, hä?
Nehmt ihr uns jetzt ernst?
180
00:12:10,840 --> 00:12:14,200
Hä? Was ist los?
Nehmt ihr uns jetzt ernst?
181
00:12:15,120 --> 00:12:17,800
(junger Mann) Nicht schießen!
182
00:12:18,000 --> 00:12:21,280
Ob ihr uns jetzt ernst nehmt?
- Nicht schießen!
183
00:12:21,480 --> 00:12:23,680
Hä? Was?
184
00:12:25,000 --> 00:12:28,200
Gut.
Dann habt ihr's kapiert.
185
00:12:29,160 --> 00:12:32,680
* Treibender Rhythmus *
186
00:12:33,560 --> 00:12:35,960
Wir brauchen das SEK.
187
00:12:37,400 --> 00:12:39,200
(ängstlich) Jetzt!
188
00:12:44,720 --> 00:12:46,720
So, hinsetzen.
189
00:12:52,960 --> 00:12:55,560
* Handy klingelt. *
190
00:12:57,080 --> 00:13:00,440
So, wisst ihr jetzt,
mit wem ihr's zu tun habt?
191
00:13:00,760 --> 00:13:02,600
Ist er tot?
192
00:13:02,800 --> 00:13:05,280
"Hör zu, Prinzessin, das war's."
193
00:13:05,600 --> 00:13:08,640
"Du glaubst,
du kannst mit uns spielen, hm?"
194
00:13:08,840 --> 00:13:11,480
Ich sag dir, wir spielen jetzt:
Du bist raus.
195
00:13:11,800 --> 00:13:13,960
"Ab jetzt nur
mit Schweinebacke."
196
00:13:14,160 --> 00:13:18,040
"Ist er nicht in 30 Minuten da,
wird die nächste Geisel sterben."
197
00:13:21,000 --> 00:13:22,800
Schweinebacke?
198
00:13:27,680 --> 00:13:32,120
Was willst du mit Schweinebacke?
- Der kriegt hier seine Revanche.
199
00:13:36,560 --> 00:13:39,560
* Rap-Musik:
Mortel rappt "Limit". *
200
00:13:53,160 --> 00:13:57,160
Untertitelung:
Timecode-Filmstudio, Kehl, 2024
24689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.