Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,335 --> 00:00:20,401
Hallo, Nachbarn, was bist du?
warten auf?
2
00:00:20,686 --> 00:00:21,685
Also
3
00:00:21,781 --> 00:00:22,780
Was kann ich sagen
4
00:00:23,238 --> 00:00:24,237
Er .. nur
5
00:00:24,264 --> 00:00:25,330
Schlüssel vergessen
6
00:00:26,396 --> 00:00:28,195
Und jetzt stehen wir hier
7
00:00:28,409 --> 00:00:29,608
Stehen hier wie
8
00:00:31,396 --> 00:00:32,395
Idioten
9
00:00:32,979 --> 00:00:34,845
Auf ihn kann man sich wirklich nicht verlassen
10
00:00:35,832 --> 00:00:37,564
Was?
- Lachen Sie nicht
11
00:00:37,637 --> 00:00:39,636
Wieso kannst du dich nicht auf mich verlassen?
12
00:00:39,727 --> 00:00:41,359
Du hättest auch deine nehmen können
13
00:00:41,415 --> 00:00:43,214
Sehen Sie, das ist nichts Ungewöhnliches
14
00:00:43,490 --> 00:00:44,689
Ist mir auch passiert
15
00:00:45,110 --> 00:00:46,109
Also
- Lassen Sie mich
16
00:00:46,688 --> 00:00:48,553
Es passiert sicher, aber er hält
17
00:00:48,655 --> 00:00:50,121
die ganze zeit vergessen
18
00:00:50,808 --> 00:00:52,307
Und wie wirst du das lösen
19
00:00:52,421 --> 00:00:54,987
Nachdem Sie geheiratet haben? Sie bekommen
in einem Monat verheiratet, oder?
20
00:00:55,228 --> 00:00:56,227
Rechts
21
00:00:57,071 --> 00:00:58,070
Ich weiß nicht
22
00:00:58,926 --> 00:01:01,325
Wie willst du das dann lösen
23
00:01:01,619 --> 00:01:02,618
Scheiße passiert
24
00:01:02,705 --> 00:01:03,837
Ich lasse dich rein
25
00:01:04,258 --> 00:01:05,524
Hol dir einen Kaffee
26
00:01:05,526 --> 00:01:08,092
Du kannst eine Weile bei mir bleiben
Ich werde einen Schlosser rufen
27
00:01:08,327 --> 00:01:09,326
In Ordnung?
- Also
28
00:01:09,383 --> 00:01:10,915
Das wäre zu begrüßen
29
00:01:11,031 --> 00:01:12,030
In Ordnung
30
00:01:17,998 --> 00:01:18,997
Komm herein
31
00:01:19,962 --> 00:01:21,361
Setzen Sie sich für einen Moment hin
32
00:01:25,527 --> 00:01:26,726
Lassen Sie mich versuchen anzurufen
33
00:01:27,542 --> 00:01:30,608
Jemand, der das Schloss knacken könnte
- In Ordnung
34
00:01:32,455 --> 00:01:33,454
Ich kann nicht
35
00:01:33,543 --> 00:01:37,075
Ich kann einfach nicht verstehen, wie konntest du
vergiss diese Schlüssel
36
00:01:37,159 --> 00:01:38,158
Ich nicht
37
00:01:39,160 --> 00:01:40,225
Es ist keine große Sache
38
00:01:42,037 --> 00:01:44,170
Mir ist es vor einem Jahr auch passiert
39
00:01:50,198 --> 00:01:51,463
Hallo ich bräuchte
40
00:01:52,095 --> 00:01:53,961
Jemand, der ein Schloss knacken kann
41
00:01:54,042 --> 00:01:56,041
Es ist die Prager Straße 81
42
00:01:58,008 --> 00:01:59,007
Ja sofort
43
00:02:01,544 --> 00:02:03,676
In einer Stunde? Kannst du es nicht besser?
44
00:02:05,500 --> 00:02:06,832
Nun, was kann man tun
45
00:02:07,171 --> 00:02:09,570
In Ordnung, dann ist es die Prager Straße 81
46
00:02:10,710 --> 00:02:12,843
OK, ruf mich einfach an, wenn du hier bist
47
00:02:13,753 --> 00:02:14,952
Danke Aufwiedersehen
48
00:02:17,131 --> 00:02:18,330
Also in einer Stunde
49
00:02:19,666 --> 00:02:21,865
In einer Stunde bist du zu Hause
50
00:02:22,893 --> 00:02:25,158
Möchten Sie etwas trinken möchte?
51
00:02:25,867 --> 00:02:27,066
In Ordnung
- Rechts
52
00:02:27,312 --> 00:02:28,511
Lassen Sie mich sehen
53
00:02:29,492 --> 00:02:30,691
Falls ja
54
00:02:33,042 --> 00:02:34,441
Falls Sie Hunger haben
55
00:02:35,805 --> 00:02:37,604
Hier können Sie bestellen
56
00:02:38,777 --> 00:02:40,043
Etwas zu essen
57
00:02:41,426 --> 00:02:42,425
Oh mein
58
00:02:42,478 --> 00:02:45,077
Ich mache dir einen Kaffee
- In Ordnung
59
00:02:48,589 --> 00:02:51,121
Ich habe keine Ahnung, wie man sie nicht haben kann
60
00:02:52,063 --> 00:02:53,129
Nun, es ist passiert
61
00:02:54,420 --> 00:02:55,752
Was sollte ich jetzt tun
62
00:02:56,971 --> 00:02:59,170
Nun, aber wir werden bald heiraten
63
00:02:59,721 --> 00:03:01,120
Wie kann ich mich auf dich verlassen
64
00:03:03,124 --> 00:03:04,857
Du vergisst immer wieder Sachen
65
00:03:06,751 --> 00:03:08,084
Also
- Ich weiß nicht
66
00:03:09,257 --> 00:03:10,522
Lass uns darüber hinwegkommen
67
00:03:15,265 --> 00:03:16,464
Ich weiß nicht
68
00:03:22,709 --> 00:03:23,708
Rechts
69
00:03:24,485 --> 00:03:26,218
Was wirst du als nächstes vergessen?
70
00:03:28,019 --> 00:03:29,218
Nichts
- Nichts
71
00:03:29,832 --> 00:03:31,031
ja, genau
72
00:03:32,917 --> 00:03:34,183
Noch eine Stunde warten
73
00:03:34,707 --> 00:03:36,173
In Ordnung, gehen Sie
74
00:03:38,854 --> 00:03:40,386
Pass auf, es ist wirklich heiß
75
00:03:42,374 --> 00:03:43,840
In Ordnung
- Danke
76
00:03:45,315 --> 00:03:46,780
Also blättern wir um
77
00:03:47,843 --> 00:03:49,975
Wie läuft die Hochzeit ab
78
00:03:51,651 --> 00:03:54,450
Nun, es sollte in einem Monat passieren
bereits
79
00:03:55,681 --> 00:03:57,946
Und freust du dich darauf?
80
00:03:58,189 --> 00:04:00,488
Du scheinst nicht sehr aufgeregt zu sein
- Nun, ich freue mich
81
00:04:01,678 --> 00:04:03,610
Es ist nur so, dass wir viel streiten
82
00:04:04,221 --> 00:04:05,820
Also
- Sie streiten viel?
83
00:04:05,898 --> 00:04:07,430
Es ist nicht immer leicht
84
00:04:09,555 --> 00:04:11,821
Was wirst du dagegen tun?
85
00:04:12,128 --> 00:04:15,460
Es ist kein gutes Zeichen, vorher zu streiten
die Hochzeit
86
00:04:15,538 --> 00:04:16,537
Also
87
00:04:16,903 --> 00:04:18,836
Wir sind irgendwie knapp bei Kasse
88
00:04:19,013 --> 00:04:20,012
Keine Einsparungen
89
00:04:20,096 --> 00:04:21,095
Keine Eheringe
90
00:04:22,496 --> 00:04:24,962
Wo möchten Sie die Hochzeit feiern?
91
00:04:25,911 --> 00:04:29,410
Es gibt einen schönen Ort, nicht zu weit entfernt
das Dorf, aus dem ich komme
92
00:04:29,675 --> 00:04:32,741
Ah, du hast mir gesagt, dass du kein bist
Stadtmensch
93
00:04:33,604 --> 00:04:35,736
Dass du vom Land kommst
94
00:04:36,579 --> 00:04:37,578
Rechts
95
00:04:38,584 --> 00:04:40,783
Nun, eine Hochzeit auf dem Land
96
00:04:41,736 --> 00:04:42,802
Viele Gäste
97
00:04:43,427 --> 00:04:44,693
Viele Verwandte
98
00:04:45,371 --> 00:04:47,104
Rechts?
- Ja, das ist richtig
99
00:04:51,097 --> 00:04:52,096
Das ist richtig
100
00:04:53,154 --> 00:04:55,653
Du hast mir auch gesagt, dass du in die Kirche gehst
Rechts?
101
00:04:55,771 --> 00:04:56,870
ja, ich will
102
00:04:58,207 --> 00:05:00,339
Aber ich gehe nicht regelmäßig dorthin
103
00:05:01,801 --> 00:05:02,800
In Ordnung
104
00:05:04,065 --> 00:05:05,064
Zeit von Zeit
105
00:05:06,236 --> 00:05:07,235
Rechts
106
00:05:12,982 --> 00:05:13,981
Interessant
107
00:05:15,026 --> 00:05:16,959
Sie planen also eine Hochzeit
108
00:05:17,523 --> 00:05:19,789
Sie wissen, wie viele Leute und wo
109
00:05:20,718 --> 00:05:22,717
Aber du hast kein Geld
110
00:05:22,745 --> 00:05:24,877
Und sind sich nicht einmal sicher, ob Sie das wollen
111
00:05:24,940 --> 00:05:25,939
Also
112
00:05:26,384 --> 00:05:28,050
Sie argumentieren
- Nun, das Geld
113
00:05:28,116 --> 00:05:29,115
Wir wollen aber
114
00:05:31,989 --> 00:05:34,121
Sogar wir streiten uns über dumme Dinge
115
00:05:35,832 --> 00:05:36,831
Rechts?
116
00:05:36,989 --> 00:05:37,988
Das ist richtig
117
00:05:41,625 --> 00:05:42,624
Also
118
00:05:43,055 --> 00:05:45,287
Was, wenn ich dir mit etwas Geld helfe?
119
00:05:45,374 --> 00:05:46,573
Was denken Sie?
120
00:05:49,399 --> 00:05:50,731
Mit dem Geld helfen?
121
00:05:53,402 --> 00:05:54,668
Das wäre toll
122
00:05:56,582 --> 00:05:57,647
Das stimmt aber
123
00:05:58,600 --> 00:06:01,199
Kommt darauf an, was man dafür möchte
124
00:06:03,603 --> 00:06:04,602
Also
125
00:06:05,151 --> 00:06:06,350
Jetzt bin ich neugierig
126
00:06:09,638 --> 00:06:12,037
Ich weiß, es mag ein wenig seltsam klingen, aber
127
00:06:13,712 --> 00:06:15,978
Es kann ein bisschen peinlich sein
128
00:06:16,189 --> 00:06:18,055
Speziell für Sie da
129
00:06:18,428 --> 00:06:19,994
Du gehst in die Kirche und so
130
00:06:23,163 --> 00:06:24,895
Ich will dich aber nicht beleidigen
131
00:06:28,283 --> 00:06:30,415
Ich finde deine Freundin sehr attraktiv
132
00:06:30,423 --> 00:06:31,489
ich will sie
133
00:06:34,131 --> 00:06:35,330
Was?
134
00:06:38,898 --> 00:06:40,897
Ich denke, das ist keine gute Idee
135
00:06:41,462 --> 00:06:42,461
Auf keinen Fall
136
00:06:43,442 --> 00:06:44,441
Wirklich nicht
137
00:06:47,637 --> 00:06:50,369
Nein, wir heiraten also
ich denke nicht
138
00:06:51,593 --> 00:06:53,392
Also
- Ich weiß, es ist irgendwie
139
00:06:54,511 --> 00:06:56,044
Ein unanständiger Vorschlag
140
00:06:58,749 --> 00:06:59,748
Es ist sicher
141
00:07:01,550 --> 00:07:03,015
Das wäre nicht richtig
142
00:07:04,163 --> 00:07:05,895
Es wäre sogar für Geld
143
00:07:06,934 --> 00:07:10,200
Aber wir möchten danach Sex haben
die Ehe
144
00:07:12,014 --> 00:07:15,480
Du hattest noch keinen Sex, nicht vorher
du bist verheiratet?
145
00:07:19,139 --> 00:07:20,205
Wie alt bist du?
146
00:07:22,441 --> 00:07:23,440
Ich bin einundzwanzig
147
00:07:25,163 --> 00:07:26,362
Und du?
148
00:07:26,999 --> 00:07:28,264
Achtzehn? Neunzehn?
149
00:07:28,599 --> 00:07:29,798
Nein, ich bin zwanzig
150
00:07:31,844 --> 00:07:33,443
Sie warten also wirklich
151
00:07:34,291 --> 00:07:35,757
Noch einen Monat?
152
00:07:36,360 --> 00:07:38,226
Soll ich dir wirklich glauben?
153
00:07:39,524 --> 00:07:41,023
ja, das ist richtig
- Wirklich?
154
00:07:42,201 --> 00:07:44,133
Du bist sicher eine Ausnahme
155
00:07:46,162 --> 00:07:48,428
Die Hochzeit muss noch vorbereitet werden
156
00:07:48,816 --> 00:07:51,749
Sie müssen es organisieren und bezahlen
alles
157
00:07:52,883 --> 00:07:53,882
Hunne
158
00:07:54,246 --> 00:07:55,845
Wie kommen wir an das Geld?
159
00:07:57,467 --> 00:07:58,466
Suchen
160
00:07:58,567 --> 00:08:00,233
Das ist also, was Sie bezahlen würden
161
00:08:00,951 --> 00:08:02,550
Willst du es zählen?
162
00:08:05,485 --> 00:08:07,418
Nun, das gefällt mir sowieso nicht
163
00:08:08,955 --> 00:08:10,487
Zählen Sie es einfach und
164
00:08:10,911 --> 00:08:12,443
Vielleicht änderst du deine Meinung
165
00:08:14,070 --> 00:08:15,869
Nun, wir müssen das Geld besorgen
irgendwie
166
00:08:17,903 --> 00:08:19,369
Wir haben nichts
167
00:08:20,203 --> 00:08:21,268
Keine Eheringe
168
00:08:23,148 --> 00:08:24,780
Wie ich sehe, wissen Sie bisher nur das
169
00:08:24,879 --> 00:08:27,078
Sie möchten kirchlich heiraten
170
00:08:27,176 --> 00:08:28,575
Mit vielen Gästen
171
00:08:35,103 --> 00:08:36,102
Ich weiß nicht
172
00:08:37,157 --> 00:08:40,023
Das ist ein ziemlich großes Ereignis für solche
Dorf
173
00:08:40,346 --> 00:08:42,211
Etwas spart man sich dabei aber
174
00:08:42,280 --> 00:08:44,013
Dann taucht das ganze Dorf auf
175
00:08:44,106 --> 00:08:46,438
Das bedeutet viel Essen und Trinken
176
00:08:48,828 --> 00:08:50,627
Das stimmt aber
- Etwas Live-Musik auch
177
00:08:52,439 --> 00:08:54,971
Sie müssen genug Wein haben und
Getränke
178
00:08:55,016 --> 00:08:56,482
Das wird nicht billig
179
00:08:58,035 --> 00:09:00,101
Also
- Diese hübschen Hände würden
180
00:09:00,373 --> 00:09:02,506
Sicher verdienen einen schönen Ehering
181
00:09:03,787 --> 00:09:05,586
Ein goldener würde es tun, denke ich
182
00:09:08,606 --> 00:09:10,939
Nun, wir könnten unsere Eheringe kaufen
183
00:09:12,627 --> 00:09:14,493
Aber das wäre absolut
184
00:09:15,453 --> 00:09:16,685
Gegen deinen Willen
185
00:09:17,280 --> 00:09:18,279
Wir können auch
186
00:09:18,643 --> 00:09:20,175
Holen Sie sich einen Kredit oder so etwas
187
00:09:20,958 --> 00:09:22,157
Was denken Sie?
188
00:09:22,599 --> 00:09:23,731
Komm schon - ein Darlehen?
189
00:09:24,767 --> 00:09:25,766
Dann
190
00:09:27,840 --> 00:09:29,772
Dafür würden wir noch mehr bezahlen
191
00:09:30,778 --> 00:09:32,310
Sie kennen das mit Krediten
192
00:09:32,371 --> 00:09:35,370
Es gibt einen Vorteil, aber viel mehr
Nachteile
193
00:09:36,618 --> 00:09:37,617
Dieses Geld
194
00:09:38,542 --> 00:09:39,541
Sie können jetzt bekommen
195
00:09:40,155 --> 00:09:41,220
Ohne Interesse
196
00:09:41,638 --> 00:09:44,104
Tatsächlich müssen Sie es nicht zurückzahlen
197
00:09:45,793 --> 00:09:49,126
Es kostet nur etwa eine halbe Stunde
deiner Zeit
198
00:09:50,884 --> 00:09:53,116
Nun, ich mag es immer noch nicht
- Wenn Sie wollen
199
00:09:53,775 --> 00:09:56,507
Sie können auch bleiben und ein Auge behalten
darauf
200
00:09:57,360 --> 00:09:58,359
Nur um sicher zu gehen
201
00:10:03,326 --> 00:10:04,725
Willst du das?
202
00:10:05,834 --> 00:10:06,833
Also
203
00:10:08,564 --> 00:10:09,563
Ich nehme es
204
00:10:09,635 --> 00:10:10,634
Wie
205
00:10:11,020 --> 00:10:12,685
Dass wir diese Hochzeit wollen
206
00:10:14,212 --> 00:10:15,544
Und wir haben kein Geld
207
00:10:17,712 --> 00:10:18,778
Ich denke, wir nicht
208
00:10:22,730 --> 00:10:24,529
Möchten Sie das Geld zählen?
209
00:10:25,966 --> 00:10:27,265
Dann lass mich mal zählen
210
00:10:35,398 --> 00:10:37,930
Stellen Sie sich vor, was Sie alles damit kaufen können
211
00:10:38,666 --> 00:10:39,865
Vierzig Riesen
212
00:10:45,249 --> 00:10:46,448
Bist du dabei?
213
00:10:48,858 --> 00:10:50,057
Nun, ich bin dabei
214
00:10:51,872 --> 00:10:52,971
Also
215
00:10:53,042 --> 00:10:54,908
Ich mag es nicht so sehr, aber
216
00:10:55,209 --> 00:10:56,408
Wahrscheinlich
217
00:10:57,815 --> 00:10:59,014
Alles klar großartig
218
00:10:59,926 --> 00:11:01,725
Dann kannst du das Geld nehmen
219
00:11:09,233 --> 00:11:10,765
Okay, lass es mich sehen
220
00:11:12,233 --> 00:11:14,032
Damit ich alles sehen kann
221
00:11:15,565 --> 00:11:16,697
Dein Mann bekommt
222
00:11:19,860 --> 00:11:22,192
Ja, mach schon, du kannst dort drüben sitzen
223
00:12:00,463 --> 00:12:02,862
Es ist schwer zu glauben, dass du gewartet hast
224
00:12:03,274 --> 00:12:04,473
Bis jetzt
225
00:12:06,100 --> 00:12:08,499
Zu heiraten, bevor Sie etwas genießen
Sex
226
00:12:08,666 --> 00:12:10,332
Ich kann das kaum glauben
227
00:12:10,710 --> 00:12:11,909
Das ist richtig
228
00:12:15,186 --> 00:12:16,385
Wir haben gewartet
229
00:12:19,182 --> 00:12:22,381
Kannst du die Hose ausziehen und so
T-Shirt?
230
00:12:56,692 --> 00:12:59,958
Willst du nicht da drüben sitzen?
am Fenster?
231
00:13:00,988 --> 00:13:02,587
Sie können es mitnehmen
232
00:13:05,657 --> 00:13:07,256
Zur Ecke da drüben
233
00:13:11,712 --> 00:13:13,311
Verdammt, das ist etwas
234
00:13:40,492 --> 00:13:41,891
So ein unschuldiger Blick
235
00:13:43,115 --> 00:13:44,714
Ich wette, du tust so
236
00:13:45,870 --> 00:13:47,069
Nein, bin ich nicht
237
00:13:48,163 --> 00:13:49,429
Nicht wahr?
- NEIN
238
00:14:52,606 --> 00:14:53,805
Niederknien
239
00:15:02,747 --> 00:15:04,146
Steck ihn in deinen Mund
240
00:15:10,191 --> 00:15:11,257
ja, das ist richtig
241
00:15:30,741 --> 00:15:31,940
ja, genau so
242
00:15:45,891 --> 00:15:47,423
Sie werden auch einige genießen
243
00:15:50,907 --> 00:15:52,473
In einem Monat oder so vielleicht
244
00:16:04,504 --> 00:16:05,503
Ja
245
00:16:30,655 --> 00:16:31,854
ja das ist es
246
00:16:39,774 --> 00:16:41,840
Komm schon, leck es von unten
247
00:16:42,750 --> 00:16:44,416
Ja leck das ganz
248
00:16:47,214 --> 00:16:48,813
Ja, diese Bälle funktionieren auch
249
00:16:53,224 --> 00:16:54,423
Das ist richtig
250
00:17:05,846 --> 00:17:06,845
Oh ja
251
00:17:10,337 --> 00:17:11,403
ja, das ist richtig
252
00:17:21,350 --> 00:17:22,549
ja, genau so
253
00:17:52,229 --> 00:17:53,695
Komm schon, zieh es aus
254
00:17:57,430 --> 00:17:58,829
Ja, zieh den BH aus
255
00:17:59,275 --> 00:18:00,741
Lass mich diese Brüste sehen
256
00:18:06,201 --> 00:18:07,400
Sie sind schön
257
00:18:14,815 --> 00:18:17,014
Ja komm schon jetzt das Höschen aus
258
00:18:25,067 --> 00:18:26,466
Legen Sie sich auf den Rücken
259
00:19:01,635 --> 00:19:02,634
Lassen Sie mich nur
260
00:19:23,060 --> 00:19:24,259
Komm schon, lutsch es
261
00:19:32,928 --> 00:19:33,927
Oh ja
262
00:19:44,101 --> 00:19:45,100
Ja
263
00:20:03,758 --> 00:20:04,757
Oh ja toll
264
00:20:14,844 --> 00:20:15,843
Ja
265
00:20:22,130 --> 00:20:23,329
Ach ja, komm schon
266
00:20:37,045 --> 00:20:38,044
Ja
267
00:20:44,402 --> 00:20:46,734
Ihr Mädchen weiß sicher, wie es geht
268
00:20:47,141 --> 00:20:48,407
Das kann ich Ihnen sagen
269
00:21:00,991 --> 00:21:02,557
Komm dreh dich um
270
00:21:06,645 --> 00:21:07,644
ja genau so
271
00:21:13,939 --> 00:21:15,138
Genau so
272
00:21:16,683 --> 00:21:18,015
Zeig mir diesen Hintern
273
00:22:14,505 --> 00:22:16,037
Oh verdammt, es ist schon tropfnass
274
00:22:28,402 --> 00:22:29,401
Oh ja
275
00:22:33,452 --> 00:22:34,651
Ach du lieber Gott
276
00:22:44,609 --> 00:22:45,808
Aufleuchten
277
00:23:08,293 --> 00:23:09,592
Oh mein Gott, das ist etwas
278
00:23:20,605 --> 00:23:21,604
Ach du lieber Gott
279
00:23:52,210 --> 00:23:54,142
Komm schon, leg dich auf den Rücken
280
00:24:05,193 --> 00:24:06,459
Oh ja verbreitet es
281
00:26:39,376 --> 00:26:40,975
Oh ja, halte so durch
282
00:27:56,223 --> 00:27:57,822
Warte einen Moment
283
00:31:16,717 --> 00:31:18,416
Alles, was Sie brauchen, ist ein richtiger Fick
284
00:31:33,872 --> 00:31:35,404
Das gefällt dir sicher, oder?
285
00:31:47,833 --> 00:31:49,432
Komm und setz dich auf mich
286
00:31:53,381 --> 00:31:54,380
Komm, setz dich auf mich
287
00:31:56,897 --> 00:31:58,296
Like das und fick mich
288
00:32:01,505 --> 00:32:02,504
Ja reinschieben
289
00:32:07,865 --> 00:32:09,064
Genau so
290
00:32:12,233 --> 00:32:13,232
Verdammt
291
00:32:20,449 --> 00:32:21,448
Komm fick mich
292
00:32:54,388 --> 00:32:55,587
Ach ja, mach es selbst
293
00:33:12,326 --> 00:33:13,325
Ja, komm schon
294
00:33:14,661 --> 00:33:15,660
Ach du lieber Gott
295
00:33:18,604 --> 00:33:19,803
Fick mich richtig
296
00:34:07,077 --> 00:34:08,076
Ja
297
00:34:21,426 --> 00:34:23,358
Komm schon, nimm es in den Mund
298
00:34:29,873 --> 00:34:30,872
Ja
299
00:34:40,542 --> 00:34:41,741
ja, genau so
300
00:34:47,668 --> 00:34:48,667
Eindrucksvoll
301
00:34:50,163 --> 00:34:51,162
Oh mein
302
00:35:03,591 --> 00:35:04,657
Du bist etwas
303
00:35:07,912 --> 00:35:09,644
Komm und fick mich noch ein bisschen
304
00:35:09,804 --> 00:35:10,936
Komm auf mich
305
00:35:15,408 --> 00:35:17,274
Auf diese Weise können Sie es selbst tun
306
00:35:19,752 --> 00:35:21,218
Komm schon, schiebe es rein
307
00:35:24,619 --> 00:35:26,085
Oh ja, das ist es
308
00:35:34,500 --> 00:35:35,699
Genau so
309
00:36:11,889 --> 00:36:13,321
Oh ja, das ist es
310
00:36:19,427 --> 00:36:20,426
ja, komm her
311
00:36:49,585 --> 00:36:50,784
Ich liebe diesen Arsch
312
00:36:58,873 --> 00:36:59,939
Komm und reite mich
313
00:37:00,479 --> 00:37:01,678
Genau so
314
00:37:05,010 --> 00:37:06,009
Aufleuchten
315
00:37:33,832 --> 00:37:34,831
Oh ja
316
00:37:58,959 --> 00:38:00,758
Komm, lass uns etwas tun
317
00:38:02,399 --> 00:38:03,598
Halten Sie sich an mich
318
00:38:46,507 --> 00:38:47,706
Ach ja, machen wir
319
00:38:50,894 --> 00:38:52,560
Wie soll ich dich noch ficken
320
00:39:04,871 --> 00:39:05,870
Wissen Sie was?
321
00:39:05,941 --> 00:39:08,407
Dreh dich mit deinem Hintern zu mir um
322
00:39:10,007 --> 00:39:11,206
ja, genau so
323
00:39:12,452 --> 00:39:13,784
Ja, zeig mir diesen Arsch
324
00:39:19,950 --> 00:39:21,349
Ja halt so durch
325
00:39:25,633 --> 00:39:27,432
Alles in Ordnung da?
326
00:39:32,328 --> 00:39:35,460
Überprüfen Sie, was Sie alles mit Ihrem tun können
Freundin
327
00:39:35,820 --> 00:39:37,952
Sie muss richtig gefickt werden
328
00:39:38,829 --> 00:39:40,028
Keine Ausnahmen
329
00:39:41,140 --> 00:39:42,272
Probieren Sie es einfach aus
330
00:39:47,897 --> 00:39:48,896
Komm schon
331
00:40:09,924 --> 00:40:11,323
ich werde es dir geben
332
00:40:17,661 --> 00:40:19,660
Sie werden dieses warme Sperma im Inneren spüren
333
00:40:54,860 --> 00:40:55,859
Oh ja
334
00:40:58,650 --> 00:40:59,649
Ja
335
00:41:21,083 --> 00:41:22,082
Ja
336
00:41:30,245 --> 00:41:31,244
Ja
337
00:41:32,581 --> 00:41:33,580
Ja
338
00:41:33,821 --> 00:41:34,820
oh Süße
339
00:41:37,185 --> 00:41:38,184
Ja
340
00:41:38,241 --> 00:41:39,240
Ja
341
00:41:40,821 --> 00:41:42,020
ich komme
342
00:42:31,010 --> 00:42:32,409
Oh ja, komm runter
343
00:42:33,032 --> 00:42:34,431
Komm schon, schieb es raus
344
00:42:47,077 --> 00:42:49,209
Es tut mir leid, Kumpel, ich konnte nicht anders
345
00:42:49,454 --> 00:42:51,386
Du verarschst mich, nicht wahr?
346
00:42:53,688 --> 00:42:55,687
Du hättest nicht reinkommen sollen
347
00:42:57,865 --> 00:43:00,131
Ich konnte einfach nicht anders und musste
348
00:43:01,341 --> 00:43:02,940
Markieren Sie Ihr Mädchen hier drüben
349
00:43:03,651 --> 00:43:05,917
Aber Sie können es Ihrem Pfarrer sagen
350
00:43:05,964 --> 00:43:07,296
Und er wird uns vergeben
- Was
351
00:43:08,534 --> 00:43:09,600
Ich glaube nicht
352
00:43:11,921 --> 00:43:14,120
Ich kenne einen Arzt, wenn Sie einen brauchen
353
00:43:16,346 --> 00:43:17,345
OK?
354
00:43:18,773 --> 00:43:19,772
Ich verspreche
355
00:43:21,056 --> 00:43:22,788
Für den Fall, dass Sie sich darum kümmern
356
00:43:23,903 --> 00:43:25,035
Das ist etwas
357
00:43:32,927 --> 00:43:33,926
Und
358
00:43:34,477 --> 00:43:36,076
Es war nicht so schlimm, oder?
359
00:43:38,220 --> 00:43:40,286
Und jetzt können Sie diese Ringe kaufen
360
00:43:41,864 --> 00:43:42,863
Ich schätze
361
00:43:47,348 --> 00:43:48,347
Also
362
00:43:49,257 --> 00:43:50,923
Du kannst jetzt duschen
363
00:43:52,246 --> 00:43:53,445
In Ordnung
364
00:43:53,452 --> 00:43:54,918
Wirst du ihr helfen?
365
00:44:03,239 --> 00:44:04,238
Also
366
00:44:04,735 --> 00:44:04,734
Ich gehe besser zu ihr
- Rechts
23328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.