Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,467 --> 00:00:05,834
ANNOUNCER: This program is rated
18+, and contains scenes of
2
00:00:05,967 --> 00:00:08,433
violence, coarse language,
and mature subject matter.
3
00:00:08,567 --> 00:00:10,367
Viewer discretion is advised.
4
00:00:28,967 --> 00:00:31,500
- Melissa turned out
to be a real ballbreaker...
5
00:00:31,633 --> 00:00:33,500
[SCREAMS]
6
00:00:33,633 --> 00:00:34,633
[KNOCK AT DOOR]
7
00:00:34,767 --> 00:00:36,100
...who likes
to play mind games.
8
00:00:36,500 --> 00:00:39,100
Who knows when
she'll turn up next.
9
00:00:39,233 --> 00:00:41,033
Argh!
10
00:00:41,166 --> 00:00:43,100
The Sally snuck in to perv
on me while I was out of action
11
00:00:43,233 --> 00:00:45,233
and saw too much.
12
00:00:45,967 --> 00:00:48,266
I considered removing
her from the picture,
13
00:00:48,400 --> 00:00:51,333
but she convinced me
she wouldn't blab.
14
00:00:51,467 --> 00:00:54,800
I'm still on the hunt for the
copycat, and so are the police.
15
00:00:54,934 --> 00:00:56,633
But I'm one step ahead.
16
00:00:56,767 --> 00:00:59,333
Someone switched the evidence.
17
00:00:59,467 --> 00:01:02,200
Daniela Walker
was killed by a cop.
18
00:01:02,333 --> 00:01:04,400
But which one?
19
00:01:04,533 --> 00:01:06,400
I need to flush
that copycat out.
20
00:01:06,533 --> 00:01:09,433
And to do that, it meant
escalating my relationship
21
00:01:09,567 --> 00:01:10,200
with Laura the florist.
22
00:01:10,333 --> 00:01:12,433
- [GASPS]
23
00:01:12,567 --> 00:01:14,500
- Who the fuck are you?
24
00:01:17,633 --> 00:01:19,800
You're not Laura!
25
00:01:20,333 --> 00:01:21,200
- Argh!
26
00:01:21,333 --> 00:01:23,200
- Fucking Jesus!
27
00:01:23,333 --> 00:01:25,200
[PANTS]
28
00:01:25,333 --> 00:01:27,200
Oh f- God! [GROANS]
29
00:01:27,333 --> 00:01:29,500
[SUSPENSEFUL MUSIC]
30
00:01:35,633 --> 00:01:38,700
'Jesus!
So they do find stolen cars.'
31
00:01:46,567 --> 00:01:51,433
'Just go inside, beefcake.
Nothing to see here.'
32
00:01:51,567 --> 00:01:54,433
- Officer! Officer. Someone
just broke into my house.
33
00:01:54,567 --> 00:01:57,500
He had a knife,
and he left an apple.
34
00:01:57,633 --> 00:01:58,233
I think it was the Carver guy.
35
00:01:58,367 --> 00:02:00,300
- [GROANS]
36
00:02:00,433 --> 00:02:02,300
[PANTS]
37
00:02:02,433 --> 00:02:04,300
[POLICE SIREN BLARES]
38
00:02:04,433 --> 00:02:06,600
[GASPS] Shit.
39
00:02:09,734 --> 00:02:12,166
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
40
00:02:15,467 --> 00:02:17,667
[SIREN WAILS]
41
00:02:31,467 --> 00:02:33,667
[TYRES SCREECH]
42
00:02:38,467 --> 00:02:40,600
[DISCORDANT STRING MUSIC]
43
00:02:46,467 --> 00:02:49,600
[RATTLES DOOR HANDLE]
44
00:02:49,734 --> 00:02:52,066
- You didn't think you were
riding in the front, did you?
45
00:02:52,200 --> 00:02:54,433
Get in the boot.
46
00:02:54,567 --> 00:02:56,433
[CHUCKLES]
47
00:02:56,567 --> 00:02:59,600
[SIRENS WAIL]
48
00:02:59,734 --> 00:03:02,667
[THE CROCODILES' 'TEARS'
PLAYS ON RADIO]
49
00:03:02,800 --> 00:03:04,400
- ♪ ...I feel them on my cheeks.
50
00:03:04,533 --> 00:03:07,667
♪ Tears...
51
00:03:07,800 --> 00:03:09,500
♪ I've been this way for weeks.
52
00:03:09,633 --> 00:03:12,667
- SHOUTS: Do you have to sing?
53
00:03:12,800 --> 00:03:14,400
- ♪ I'm back here at the start.
54
00:03:14,533 --> 00:03:16,367
- RADIO: ♪ Tears...
55
00:03:16,500 --> 00:03:18,800
♪ Tearin' me apart. ♪
56
00:03:22,700 --> 00:03:25,400
- How's it going?
Where are we at?
57
00:03:25,533 --> 00:03:28,367
- That was on the dresser
in the master.
58
00:03:28,500 --> 00:03:30,000
The DNA will be a bust,
59
00:03:30,133 --> 00:03:31,967
but at least we can compare
bite marks to the others.
60
00:03:32,100 --> 00:03:33,567
- It's gotta be him.
61
00:03:33,700 --> 00:03:35,400
- Says on her website,
Pilgrim Flowers,
62
00:03:35,533 --> 00:03:37,333
that she was on the corner
of Anderson and Wray
63
00:03:37,467 --> 00:03:39,000
for the past two weeks.
64
00:03:39,133 --> 00:03:40,367
- So maybe that's where
she came into our guy's orbit.
65
00:03:40,500 --> 00:03:42,033
- He could've been a customer.
66
00:03:42,166 --> 00:03:43,400
- Probably used cash, but let's
check credit cards anyway, yeah?
67
00:03:43,533 --> 00:03:45,533
- Yeah.
- Uh, Tane Wilkinson.
68
00:03:45,667 --> 00:03:47,367
He's a friend of Laura's.
69
00:03:47,500 --> 00:03:48,633
Says he was housesitting.
70
00:03:48,767 --> 00:03:50,367
She left for Bali with a friend.
71
00:03:50,500 --> 00:03:51,300
- Hot.
72
00:03:51,433 --> 00:03:53,467
What?
73
00:03:53,600 --> 00:03:55,467
Am I wrong?
- [CLEARS THROAT]
74
00:03:55,600 --> 00:03:58,300
Right now, she will be in
the air for another three hours.
75
00:03:58,433 --> 00:04:00,533
- Tane get a look at the guy?
76
00:04:00,667 --> 00:04:02,533
- White, average height,
average build.
77
00:04:02,667 --> 00:04:04,367
Said he was wearing
a baseball cap
78
00:04:04,500 --> 00:04:06,533
but couldn't be more specific.
79
00:04:06,667 --> 00:04:10,400
- I can't shake the thought that
fucker is out there watching us,
80
00:04:10,533 --> 00:04:12,700
laughing.
81
00:04:26,533 --> 00:04:28,700
[OMINOUS MUSIC]
82
00:04:38,533 --> 00:04:39,400
God!
83
00:04:39,533 --> 00:04:41,400
Jesus, Melissa!
84
00:04:41,533 --> 00:04:43,700
I thought you were never-
85
00:04:46,533 --> 00:04:48,633
Fuck.
86
00:04:48,767 --> 00:04:53,633
Oh, no way. No way.
I'd rather you fucking shoot me.
87
00:04:53,767 --> 00:04:56,433
- Don't worry -
we're not here for round two.
88
00:04:56,567 --> 00:04:58,433
- You're following me.
89
00:04:58,567 --> 00:05:00,467
- I find you interesting.
90
00:05:00,600 --> 00:05:03,333
- I don't want
to be interested in.
91
00:05:03,467 --> 00:05:04,633
- What happened?
92
00:05:04,767 --> 00:05:06,333
- I was trying to leave
a message,
93
00:05:06,467 --> 00:05:07,967
but the wrong person
was in the house.
94
00:05:08,100 --> 00:05:11,066
- For the copycat?
- Well, it would've been.
95
00:05:11,633 --> 00:05:13,133
- Oh, so you found something
at the Walker house
96
00:05:13,266 --> 00:05:15,433
and figured it out.
97
00:05:16,633 --> 00:05:19,934
- [GRUNTS]
98
00:05:20,066 --> 00:05:22,133
Almost.
- Meaning?
99
00:05:22,266 --> 00:05:25,433
- Meaning it was somebody who
had access to the crime scene
100
00:05:25,567 --> 00:05:27,367
while it was still active.
101
00:05:27,633 --> 00:05:29,767
- So a cop?
102
00:05:29,900 --> 00:05:34,533
God! Is everyone
who works there like you?
103
00:05:34,667 --> 00:05:36,433
- STRAINED: Hey! Nobody...
104
00:05:36,567 --> 00:05:38,500
is like me.
105
00:05:38,633 --> 00:05:40,300
- No, I don't suppose they are.
106
00:05:40,433 --> 00:05:42,533
- 'And thank God there
aren't more people like you.'
107
00:05:42,667 --> 00:05:45,533
- Well, this is good news, Joe.
108
00:05:45,834 --> 00:05:47,533
- So why'd you help me?
109
00:05:47,667 --> 00:05:48,867
- You needed it.
110
00:05:49,000 --> 00:05:50,500
So if I needed you
to fuck off and die?
111
00:05:50,633 --> 00:05:52,867
- That would be really,
really horrible for you, Joe.
112
00:05:53,000 --> 00:05:54,767
- That would mean that
everything I have on you
113
00:05:54,900 --> 00:05:57,367
would find its way to
the hands of the police.
114
00:05:57,500 --> 00:06:00,834
It'd mean no more parks,
no more fun car rides.
115
00:06:00,967 --> 00:06:04,834
- Maybe it's worth it.
- We both know you'd miss me.
116
00:06:04,967 --> 00:06:06,834
Probably more than
you miss your testicle.
117
00:06:06,967 --> 00:06:08,700
I forgot to ask you -
was that your favourite?
118
00:06:08,834 --> 00:06:11,700
- 'It was.'
119
00:06:11,834 --> 00:06:13,700
- Tell me you'd miss me, Joe.
120
00:06:13,834 --> 00:06:15,767
[TENSE MUSIC]
121
00:06:18,834 --> 00:06:20,767
Tell me you'd miss me.
122
00:06:22,800 --> 00:06:24,767
- I'd miss you.
123
00:06:26,834 --> 00:06:28,700
- I knew it.
124
00:06:28,834 --> 00:06:30,400
[SIRENS WAIL IN DISTANCE]
125
00:06:30,533 --> 00:06:32,600
- You're leaving your car?
- It's not mine.
126
00:06:32,734 --> 00:06:34,600
Anyway, you look like
you could use it.
127
00:06:34,734 --> 00:06:36,600
The owner's out of town
for a few days.
128
00:06:36,734 --> 00:06:40,867
Hey, go find that copycat.
You've got 24 hours.
129
00:06:41,000 --> 00:06:43,700
- Why is it so important
for you to find that guy?
130
00:06:43,834 --> 00:06:45,700
- Clock's ticking.
131
00:06:45,834 --> 00:06:47,700
Tick, tock...
132
00:06:47,834 --> 00:06:49,700
Tick, tock.
133
00:06:49,834 --> 00:06:51,767
Tick, tock.
134
00:06:57,500 --> 00:06:59,200
- I've spoken to Laura Pilgrim.
135
00:06:59,333 --> 00:07:01,934
She had no sense
of being followed.
136
00:07:02,066 --> 00:07:03,667
She also said they only booked
their trip in the weekend,
137
00:07:04,200 --> 00:07:06,600
he's probably at work
138
00:07:06,734 --> 00:07:10,266
and didn't see her leave
for the airport.
139
00:07:10,400 --> 00:07:11,800
- Sketch is a no-go.
140
00:07:11,934 --> 00:07:13,834
Looks like the witness
could only describe himself.
141
00:07:14,633 --> 00:07:16,166
- We could try
and get him back in,
142
00:07:16,300 --> 00:07:17,266
but I don't think
he's much use now.
143
00:07:17,400 --> 00:07:18,667
- Jesus.
144
00:07:18,800 --> 00:07:20,633
- Forensics is still
looking at the apple core,
145
00:07:20,767 --> 00:07:22,233
but they think
it's likely a match.
146
00:07:22,367 --> 00:07:23,934
They'll confirm with us
later this morning.
147
00:07:24,066 --> 00:07:25,567
- And we're going to start
having all units respond faster
148
00:07:25,700 --> 00:07:28,000
to any stolen car reports.
149
00:07:28,133 --> 00:07:29,767
- Hey.
150
00:07:29,900 --> 00:07:32,066
I just spoke to Tane,
and he's remembered something.
151
00:07:32,400 --> 00:07:35,700
He says our guy
was carrying a briefcase.
152
00:07:37,200 --> 00:07:39,367
- [PANTS]
153
00:07:40,200 --> 00:07:42,066
[GROANS]
154
00:07:42,200 --> 00:07:44,367
[PENSIVE MUSIC]
155
00:07:57,367 --> 00:08:01,667
- Wait - if I get rid of it,
it'll be more suspicious.
156
00:08:01,800 --> 00:08:03,734
Shit.
157
00:08:11,333 --> 00:08:13,734
[PENSIVE MUSIC CONTINUES]
158
00:08:20,633 --> 00:08:23,467
Beefcake.
159
00:08:23,600 --> 00:08:26,600
This is all Melissa Arsehole's
fault.
160
00:08:28,467 --> 00:08:30,667
What is her real last name?
161
00:08:40,867 --> 00:08:43,700
It's probably not
even her real name.
162
00:08:43,834 --> 00:08:46,500
She's probably not even
from Auckland, either.
163
00:08:46,633 --> 00:08:48,567
Or a journalist.
164
00:08:57,667 --> 00:08:59,734
- Can't get porn on there, mate.
165
00:08:59,867 --> 00:09:03,600
- 'Otherwise you'd have
exceeded the bandwidth, Brian.'
166
00:09:03,734 --> 00:09:06,800
I was applying for a passport.
167
00:09:06,934 --> 00:09:08,600
- Are there not enough
hot chicks here for you, Joe?
168
00:09:08,734 --> 00:09:10,600
- 'Too many insane ones.'
169
00:09:10,734 --> 00:09:12,800
Would you be my referee?
170
00:09:12,934 --> 00:09:15,800
It says here that I need someone
that's known me for over a year.
171
00:09:15,934 --> 00:09:18,600
- But you've only been here
for a couple of months, mate.
172
00:09:18,734 --> 00:09:20,600
- I've been here for two years.
173
00:09:20,734 --> 00:09:22,600
- Bullshit.
174
00:09:22,734 --> 00:09:24,667
Have you?
175
00:09:26,734 --> 00:09:28,867
That's for police use only.
176
00:09:30,734 --> 00:09:33,667
- Did you kill
Daniela Walker, Brian?
177
00:09:34,834 --> 00:09:36,734
[MYSTERIOUS MUSIC]
178
00:09:38,834 --> 00:09:40,834
It could be any one of them.
179
00:09:46,400 --> 00:09:49,233
Do you wish you were me, Carl?
180
00:09:49,667 --> 00:09:51,033
Was it your first time
181
00:09:51,166 --> 00:09:55,066
visiting that crime scene,
Robert, or second?
182
00:09:55,767 --> 00:09:59,533
And you, Detective Hutton, were
you there switching the pen?
183
00:09:59,667 --> 00:10:01,200
Or were you too busy
stuffing your face
184
00:10:01,333 --> 00:10:04,133
at the all-you-can-eat buffet?
185
00:10:04,900 --> 00:10:07,266
Not all of you would
have attended the scene.
186
00:10:07,967 --> 00:10:10,567
And I know exactly
how to figure out who.
187
00:10:26,533 --> 00:10:29,133
Every time the police show up
to a homicide in the city,
188
00:10:29,266 --> 00:10:31,367
they have to sign in
with an officer at the scene.
189
00:10:31,500 --> 00:10:33,633
Detective Carl?
190
00:10:33,767 --> 00:10:35,567
I made you a coffee.
- Oh, thanks, Joe.
191
00:10:35,700 --> 00:10:37,400
That means that
somewhere in this mess
192
00:10:37,533 --> 00:10:39,200
is a list of everybody
who showed up
193
00:10:39,333 --> 00:10:41,400
to Daniela Walker's house.
194
00:10:41,533 --> 00:10:45,400
A list that looks
exactly like that.
195
00:10:45,533 --> 00:10:47,400
- [KNOCKS] We've got a
follow-up on Mike Walker.
196
00:10:47,533 --> 00:10:51,000
IT checked his phone records
against the nearest cell towers.
197
00:10:51,133 --> 00:10:52,533
- And?
198
00:10:52,667 --> 00:10:54,900
- He was in the car park
the whole time.
199
00:10:55,033 --> 00:10:56,834
- Shit!
200
00:10:57,367 --> 00:10:58,834
- He's still an arsehole.
201
00:10:58,967 --> 00:11:01,967
Just not the one
that killed his wife.
202
00:11:02,100 --> 00:11:04,367
Wanna grab a coffee?
- Yeah.
203
00:11:04,500 --> 00:11:06,667
- 'Ungrateful fucker.'
204
00:11:08,500 --> 00:11:11,533
- CARL: Oh, God.
205
00:11:11,667 --> 00:11:15,467
- Yeah, just go back to
the drawing board I guess.
206
00:11:49,533 --> 00:11:50,400
[BEEP]
207
00:11:50,533 --> 00:11:52,700
[BEEP]
208
00:11:53,533 --> 00:11:54,400
[BEEP]
209
00:11:54,533 --> 00:11:56,700
[ERROR TONE]
210
00:12:03,600 --> 00:12:06,667
- What's the problem, Joe?
211
00:12:06,800 --> 00:12:09,667
- Uh, aren't you supposed
to be in hospital?
212
00:12:09,800 --> 00:12:12,700
- My dad's in theatre.
No point hanging around.
213
00:12:12,834 --> 00:12:16,700
- 'No point in hanging around
here either, Sally.'
214
00:12:16,834 --> 00:12:19,700
[ERROR TONE]
- Paper jam - I can fix that.
215
00:12:19,834 --> 00:12:22,500
- Oh, I've got it.
- No, I'm really good at-
216
00:12:22,633 --> 00:12:24,500
- I said I've got it!
217
00:12:24,633 --> 00:12:26,567
- Are you OK?
218
00:12:27,633 --> 00:12:29,567
You look a bit feverish.
219
00:12:31,600 --> 00:12:34,300
Do you need me to check
your stitches?
220
00:12:34,433 --> 00:12:35,867
- No.
- What about your-?
221
00:12:36,000 --> 00:12:39,500
- Just leave me alone, Sally,
OK? It's not gonna happen.
222
00:12:39,633 --> 00:12:42,467
- I'm sorry.
223
00:12:42,600 --> 00:12:44,467
- Whoa!
- Oh, I'm so sorry.
224
00:12:44,600 --> 00:12:45,934
- Sally?
- I'm OK.
225
00:12:46,066 --> 00:12:48,033
- You OK?
- I'm fine.
226
00:12:51,400 --> 00:12:54,133
- Great.
227
00:12:54,266 --> 00:12:55,800
- What the hell, Joe?
228
00:12:56,433 --> 00:12:58,967
- What?
- Listen, buddy.
229
00:12:59,100 --> 00:13:01,200
With her brother dying,
her mum leaving,
230
00:13:01,333 --> 00:13:02,967
and her dad in hospital,
Sally's had a tough few years.
231
00:13:03,467 --> 00:13:05,033
- 'Jesus. Add a runaway dog
232
00:13:05,166 --> 00:13:07,033
'and folks will line dance
to this shit.'
233
00:13:07,166 --> 00:13:09,000
- If I were you,
I'd go apologise.
234
00:13:09,734 --> 00:13:14,100
- 'I need to apologise to myself
for not killing her yesterday.'
235
00:13:14,233 --> 00:13:16,166
Sorry, Officer Sam.
236
00:13:19,300 --> 00:13:21,467
- OK.
237
00:13:26,233 --> 00:13:28,166
[OMINOUS MUSIC]
238
00:13:57,567 --> 00:13:59,934
- Responding officers
were first on the scene.
239
00:14:00,133 --> 00:14:01,834
They were working
a shift together.
240
00:14:01,967 --> 00:14:06,834
And unless they tag-teamed her,
they can go.
241
00:14:07,867 --> 00:14:10,967
The pen was switched
after the photo was taken.
242
00:14:11,100 --> 00:14:13,266
That doesn't help.
243
00:14:14,133 --> 00:14:16,100
I'm not sexist,
244
00:14:16,233 --> 00:14:20,233
but I can't imagine one of
the female officers did this.
245
00:14:20,367 --> 00:14:25,000
And the photographer -
he'd never have taken the photo.
246
00:14:25,133 --> 00:14:27,333
- [PANTS]
247
00:14:29,467 --> 00:14:32,233
Not Hutton -
he'd have stroked out
248
00:14:32,367 --> 00:14:36,200
with the effort the
copycat had to put in.
249
00:14:36,967 --> 00:14:40,233
Not O'Connell - your arm
has been broken for weeks.
250
00:14:40,367 --> 00:14:44,233
I heard Travis tell him it's
from watching too much porn.
251
00:14:44,367 --> 00:14:49,233
That leaves me two -
Detectives Travers and Calhoun.
252
00:14:49,367 --> 00:14:53,266
And what about Schroder -
Detective Inspector Carl -
253
00:14:53,400 --> 00:14:56,033
the man everybody here
looks up to?
254
00:14:56,533 --> 00:14:58,066
Could he have done it?
255
00:14:58,200 --> 00:15:00,433
[SUSPENSEFUL MUSIC]
256
00:15:02,266 --> 00:15:04,133
What do you think?
257
00:15:04,266 --> 00:15:06,133
Hmm?
258
00:15:06,266 --> 00:15:08,133
Fuck!
259
00:15:08,266 --> 00:15:11,333
No. Can't be Schroder.
260
00:15:11,467 --> 00:15:14,300
He was convinced
it was the husband.
261
00:16:02,100 --> 00:16:04,967
I hope you boys
are not home tonight.
262
00:16:07,100 --> 00:16:08,967
- So there we are,
going at it, in the bed.
263
00:16:09,100 --> 00:16:12,033
I hear a knock
on the bedroom door,
264
00:16:12,166 --> 00:16:14,033
turn around, and her housemate
is there, completely naked.
265
00:16:14,166 --> 00:16:17,033
- No way.
- Yeah, I know, right?
266
00:16:17,166 --> 00:16:18,567
So then she turns to me
and she says,
267
00:16:18,700 --> 00:16:20,433
'Hey, I really hope
you don't mind,
268
00:16:20,567 --> 00:16:24,033
'but we actually,
come together, as a team.'
269
00:16:24,166 --> 00:16:25,867
And I'm like,
'Hey, yeah, I don't mind.'
270
00:16:26,000 --> 00:16:27,734
- Bullshit.
271
00:16:28,834 --> 00:16:31,166
Hey, if I'm lying,
I'm dying.
272
00:16:32,233 --> 00:16:33,600
Catch you tomorrow.
273
00:16:33,734 --> 00:16:37,100
- Are you lying, Brian?
Because if you are-
274
00:16:37,233 --> 00:16:38,867
Oh God. Just get it over with.
275
00:16:39,000 --> 00:16:41,100
Hey, Sally.
276
00:16:41,233 --> 00:16:43,100
About before. I'm sorry.
277
00:16:43,233 --> 00:16:44,533
'Sorry that I have to play nice
278
00:16:44,667 --> 00:16:46,100
'so you don't tell
the police about me.'
279
00:16:46,233 --> 00:16:48,066
- Don't worry about it.
280
00:16:48,200 --> 00:16:50,100
- I mean it. My injury's gotten
worse, and I took it out on you.
281
00:16:50,233 --> 00:16:53,100
- Well, do you need me
to have another look?
282
00:16:53,233 --> 00:16:56,133
- I made a doctor's
appointment for later.
283
00:16:56,266 --> 00:16:57,600
- I'm glad to hear it.
284
00:16:57,734 --> 00:17:01,200
- 'I'm glad to have
lied about it.'
285
00:17:01,333 --> 00:17:03,166
'Where to now, Brian?'
286
00:17:03,300 --> 00:17:06,700
'Off for some Thursday night
strangles?'
287
00:17:09,333 --> 00:17:11,166
How's your dad doing?
288
00:17:11,300 --> 00:17:13,166
- He's in recovery.
I'm actually going there now.
289
00:17:13,300 --> 00:17:17,166
But I could take you to your
appointment first, if you like.
290
00:17:17,300 --> 00:17:19,166
- You should go
straight to your dad.
291
00:17:19,300 --> 00:17:22,200
- Are you sure?
- Yeah, I'll be fine.
292
00:17:22,333 --> 00:17:25,166
Again, I'm sorry about before.
293
00:17:25,300 --> 00:17:29,166
Sally, you're
my best friend here.
294
00:17:29,300 --> 00:17:32,200
- It's OK.
Everyone makes mistakes.
295
00:17:32,333 --> 00:17:36,200
- I'll see you tomorrow?
- With bells on! [GIGGLES]
296
00:17:36,333 --> 00:17:39,000
- 'Whatever the fuck
that means.'
297
00:17:39,133 --> 00:17:41,300
- Bye, Joe.
298
00:17:48,133 --> 00:17:50,300
[OMINOUS MUSIC]
299
00:18:01,400 --> 00:18:05,066
- Should I break into
his house and look around?
300
00:18:05,200 --> 00:18:07,367
Or should I follow?
301
00:19:29,200 --> 00:19:32,066
[MUFFLED MOANING]
302
00:19:32,467 --> 00:19:36,567
- 'Found yourself another
Daniela Walker, have you?'
303
00:19:49,266 --> 00:19:51,500
[MOANING, CHATTER CONTINUES]
304
00:19:57,000 --> 00:19:59,066
- BRIAN: Yeah.
305
00:19:59,200 --> 00:20:02,133
...what you asked for, isn't it?
Hmm?
306
00:20:03,000 --> 00:20:04,867
Isn't it?
307
00:20:05,000 --> 00:20:07,166
Hmm?
308
00:20:10,266 --> 00:20:12,166
[PANTING, GRUNTING]
309
00:20:16,100 --> 00:20:19,200
- BRIAN: Shh!
310
00:20:19,333 --> 00:20:22,133
Yeah, you're gonna get it.
311
00:20:22,266 --> 00:20:25,567
- [MOANING]
- What you deserve, isn't it?
312
00:20:28,333 --> 00:20:30,200
[VOLATILE, TENSE MUSIC]
313
00:20:30,333 --> 00:20:32,266
[GRUNTING, WHIMPERING]
314
00:20:36,033 --> 00:20:38,200
[MOANS]
315
00:20:38,333 --> 00:20:40,266
[GROWLING, GRUNTING]
316
00:20:46,266 --> 00:20:49,200
- [MOANS]
- Dad?
317
00:20:49,333 --> 00:20:51,200
[WHIMPERING, GRUNTING CONTINUES]
318
00:20:51,333 --> 00:20:53,266
[PASSIONATE MOANING]
319
00:20:55,834 --> 00:21:00,800
- BRIAN: Huh? Huh?
Answer me. Yeah?
320
00:21:01,533 --> 00:21:03,734
Well, that rules Travers out.
321
00:21:04,066 --> 00:21:05,233
Daniela had
all the wrong body parts
322
00:21:05,367 --> 00:21:06,767
for him to be interested in her.
323
00:21:06,900 --> 00:21:08,734
[GRUNTING CONTINUES,
BED FRAME THUMPS]
324
00:21:09,667 --> 00:21:12,266
No wonder the guy was such
a sexist arsehole.
325
00:21:12,400 --> 00:21:14,533
He was overcompensating.
326
00:21:14,667 --> 00:21:16,767
All that banging
around upstairs,
327
00:21:16,900 --> 00:21:19,633
sounds like the bed
is trying to escape.
328
00:21:19,767 --> 00:21:23,667
What does the Sally
put in my sandwiches?
329
00:21:24,000 --> 00:21:25,767
The Sally.
330
00:21:25,900 --> 00:21:28,734
She wouldn't approve of
what's going on up there.
331
00:21:29,266 --> 00:21:32,867
I've never understood why people
have anything against gay folks.
332
00:21:33,000 --> 00:21:34,367
If all the gay men
were straight,
333
00:21:34,500 --> 00:21:36,200
there'd be less
women to go around,
334
00:21:36,333 --> 00:21:38,367
and the last thing
the uggos of the world need
335
00:21:38,500 --> 00:21:40,800
is the competition.
336
00:21:41,333 --> 00:21:43,700
I should go up there
and kill Travers anyway,
337
00:21:43,834 --> 00:21:47,867
just for being a huge dick to me
over the last couple of years.
338
00:21:48,000 --> 00:21:49,867
Would mean killing
his buddy too,
339
00:21:50,000 --> 00:21:52,900
but he deserves it for
having shitty taste in men.
340
00:21:53,033 --> 00:21:55,900
[AGGRESSIVE GRUNTING, MOANING]
341
00:21:56,033 --> 00:21:57,400
If I kill Travers,
342
00:21:57,533 --> 00:21:59,867
it'll put every cop in
the city on high alert.
343
00:22:00,066 --> 00:22:03,800
I'd never make it into
any of their houses again.
344
00:22:05,100 --> 00:22:06,967
So it's not Travers.
345
00:22:07,100 --> 00:22:09,033
It's Calhoun.
346
00:22:11,500 --> 00:22:14,000
- MELISSA: Well?
- I got your copycat. Now what?
347
00:22:14,133 --> 00:22:15,533
- Good.
348
00:22:15,667 --> 00:22:16,633
You can tell me
about it in person.
349
00:22:16,767 --> 00:22:18,700
I'll text you an address.
350
00:22:21,100 --> 00:22:24,100
- Better not be
the fucking park again.
351
00:23:01,166 --> 00:23:02,567
- Who is it?
352
00:23:02,700 --> 00:23:04,400
- Did you push your
sister out of the fort?
353
00:23:04,533 --> 00:23:06,066
- What?
354
00:23:06,200 --> 00:23:07,433
- In the park, you said your
sister fell out of the fort
355
00:23:07,567 --> 00:23:09,200
and broke her leg,
when you were kids.
356
00:23:09,333 --> 00:23:10,667
Did you push her?
- No, of course not.
357
00:23:10,800 --> 00:23:12,033
- Is that how she died?
358
00:23:12,166 --> 00:23:13,400
- What's with all the
fucking questions?
359
00:23:13,533 --> 00:23:16,533
I'm just making small talk.
- Don't! Fuck...
360
00:23:17,333 --> 00:23:19,266
So who is it?
361
00:23:19,400 --> 00:23:21,066
- Why is it so important to you?
362
00:23:21,200 --> 00:23:24,000
- Cos I want to be there.
- No.
363
00:23:24,133 --> 00:23:28,066
- Don't ever say no to me, Joe.
364
00:23:28,200 --> 00:23:30,233
- You want to watch me kill him?
- Yeah, I do.
365
00:23:30,367 --> 00:23:32,533
- I don't know, Melissa.
This whole-
366
00:23:32,667 --> 00:23:35,900
- Is what, Joe? What?
What? What is it?
367
00:23:36,033 --> 00:23:39,533
- Is nothing.
- Yeah, that's what I thought.
368
00:23:41,367 --> 00:23:44,033
Who is it?
369
00:23:44,166 --> 00:23:46,934
- Detective Robert Calhoun.
370
00:23:47,200 --> 00:23:49,033
- So that's whose house
you were just at.
371
00:23:49,367 --> 00:23:51,100
- Are you ever gonna
stop following me?
372
00:23:51,233 --> 00:23:52,567
Just answer the question.
373
00:23:52,700 --> 00:23:53,834
Is that whose house
you were just at?
374
00:23:53,967 --> 00:23:55,900
- It was somebody else's!
375
00:23:56,033 --> 00:23:57,600
But I ruled him out because
he was banging some dude.
376
00:23:58,200 --> 00:23:59,500
- That's it?
- That's what?
377
00:23:59,633 --> 00:24:01,133
- You ruled him out on that?
378
00:24:01,266 --> 00:24:03,300
- The guy's into dudes,
so yeah, I ruled him out.
379
00:24:03,433 --> 00:24:05,166
- [LAUGHS]
380
00:24:05,300 --> 00:24:06,734
Just because a guy bangs guys
381
00:24:06,867 --> 00:24:11,166
doesn't mean
he doesn't bang women, Joe.
382
00:24:11,300 --> 00:24:14,066
- OK, so maybe it's not Calhoun,
so I'm still down to two.
383
00:24:14,200 --> 00:24:16,266
- Did you rule anyone else out
with that same logic?
384
00:24:16,400 --> 00:24:18,667
- Not exactly.
- Then what exactly?
385
00:24:18,800 --> 00:24:20,467
- There was a third,
but he seemed convinced
386
00:24:20,600 --> 00:24:22,000
that the husband was guilty,
so I figured...
387
00:24:22,133 --> 00:24:24,000
- [LAUGHS]
388
00:24:24,133 --> 00:24:26,166
What, Melissa?
389
00:24:26,300 --> 00:24:29,166
- For a guy who has gotten away
with killing people for so long,
390
00:24:29,300 --> 00:24:32,166
you really can be a moron.
- Meaning?
391
00:24:32,300 --> 00:24:34,834
- Meaning the guy who was
accusing people the loudest
392
00:24:34,967 --> 00:24:38,667
is probably doing it
to cover his crimes.
393
00:24:38,800 --> 00:24:40,667
OK, so now you're down
to three.
394
00:24:40,800 --> 00:24:42,500
How many other people
did you rule out?
395
00:24:42,967 --> 00:24:44,100
- 'Most of them.'
396
00:24:44,233 --> 00:24:45,967
'And if Melissa
is anything to go by,
397
00:24:46,100 --> 00:24:48,734
'it was a mistake ruling
out the female officers.'
398
00:24:48,867 --> 00:24:50,734
- So...
399
00:24:50,867 --> 00:24:52,667
That whole message thing,
400
00:24:52,800 --> 00:24:55,400
that was so you could
flush out the copycat?
401
00:24:55,533 --> 00:24:57,066
- Something like that.
- Well, then do it.
402
00:24:57,200 --> 00:24:59,100
You've got 24 hours, OK?
403
00:25:00,433 --> 00:25:02,166
Don't waste it.
404
00:25:02,867 --> 00:25:05,667
[DELANEY DAVIDSON'S
'WINDY CITY']
405
00:25:11,967 --> 00:25:14,467
- I need to go window-shopping.
406
00:25:22,633 --> 00:25:25,500
With Laura out of town,
I need a replacement.
407
00:25:25,633 --> 00:25:27,734
And in a city full
of women on high alert,
408
00:25:27,867 --> 00:25:30,734
I'm going to need one
who can't afford to be nervous.
409
00:25:30,867 --> 00:25:34,033
One willing to climb into
the car of a total stranger.
410
00:25:34,166 --> 00:25:37,033
It's not ideal, but
sometimes a man's gotta do
411
00:25:37,166 --> 00:25:39,100
what a man's gotta do.
412
00:25:47,700 --> 00:25:49,567
- You look lost, hon.
413
00:25:49,700 --> 00:25:51,533
- What does helping me cost?
414
00:25:51,667 --> 00:25:54,533
- Well, $100 and I'll help
you find yourself.
415
00:25:54,667 --> 00:25:58,000
$200 and I'll help
you finding God.
416
00:25:58,133 --> 00:26:01,200
- What does $500 get me?
417
00:26:01,333 --> 00:26:02,967
- Anything you want, hon.
418
00:26:03,100 --> 00:26:05,900
- 'How about we
put that to the test?'
419
00:26:38,133 --> 00:26:41,033
- Nice place.
- Yeah, we like it.
420
00:26:41,166 --> 00:26:43,000
Um, what was your name, again?
421
00:26:43,133 --> 00:26:44,800
- Candy. You?
- Joe.
422
00:26:44,934 --> 00:26:47,033
- Right.
423
00:26:47,166 --> 00:26:49,233
Whatever you want it to be.
424
00:27:04,266 --> 00:27:06,133
You want to do it in here?
425
00:27:06,266 --> 00:27:08,300
- I like it.
426
00:27:08,433 --> 00:27:12,033
'And the other room
looks like a crime scene.'
427
00:27:13,533 --> 00:27:17,300
- Not the weirdest place
I've done it in, I guess.
428
00:27:19,700 --> 00:27:22,734
So...
429
00:27:22,867 --> 00:27:25,200
What do you want me
to do for you, baby?
430
00:27:25,333 --> 00:27:27,233
- I need a moment first.
431
00:27:27,834 --> 00:27:29,567
- OK.
432
00:27:29,700 --> 00:27:31,500
Of course.
433
00:27:32,533 --> 00:27:35,667
You know, there is
no need to be nervous.
434
00:27:36,734 --> 00:27:38,600
If you just want to talk,
435
00:27:38,734 --> 00:27:40,667
I'm cool with that.
436
00:27:43,700 --> 00:27:46,567
- It's not that.
I need protection.
437
00:27:47,734 --> 00:27:49,600
- Oh.
438
00:27:49,734 --> 00:27:51,667
[FLY BUZZES]
439
00:27:55,734 --> 00:27:58,600
[OMINOUS, HAUNTING MUSIC]
440
00:27:58,734 --> 00:28:01,633
- Christ.
441
00:28:01,767 --> 00:28:02,667
[CRUNCH!]
[SCREAMS]
442
00:28:02,800 --> 00:28:04,734
- [GRUNTS]
443
00:28:08,767 --> 00:28:10,934
- [GRUNTS]
- [GASPS FOR AIR]
444
00:28:31,834 --> 00:28:33,767
[WHEEZES]
445
00:28:45,233 --> 00:28:47,700
- Tomorrow is just gonna
be a matter of seeing
446
00:28:47,834 --> 00:28:50,800
who spent the night
shitting themselves.
447
00:28:50,934 --> 00:28:55,400
I'll see you tomorrow morning,
Mr Copycat - with bells on.
448
00:28:58,266 --> 00:29:02,200
- Neighbours reported
the fire around 2300 hours.
449
00:29:02,333 --> 00:29:04,233
Responding officer
then discovered the body
450
00:29:04,367 --> 00:29:05,333
in the children's bedroom.
451
00:29:05,467 --> 00:29:08,233
Detective? Robert.
- Sorry?
452
00:29:08,367 --> 00:29:10,200
- I asked about the pathology.
453
00:29:10,333 --> 00:29:13,200
- Yeah, sorry.
A preliminary pathology suggests
454
00:29:13,333 --> 00:29:15,200
the cause of death
was strangulation,
455
00:29:15,333 --> 00:29:17,867
but they'll know
for sure later this morning.
456
00:29:18,000 --> 00:29:19,767
- OK. Forensics?
457
00:29:19,900 --> 00:29:22,834
- I haven't had a chance
to speak to them this morning.
458
00:29:23,333 --> 00:29:26,233
- Shall we all take
a fucking day off today?
459
00:29:26,367 --> 00:29:28,667
Is that what's going on here?
460
00:29:33,333 --> 00:29:37,533
OK, our killer takes Lisa
Houston, working name Candy,
461
00:29:37,667 --> 00:29:39,166
to the Walker house.
462
00:29:39,300 --> 00:29:40,767
He leaves an apple behind,
463
00:29:40,900 --> 00:29:42,734
only this one with bite marks
that we can compare,
464
00:29:42,867 --> 00:29:45,667
but the COD is the same
as Daniela Walker.
465
00:29:46,567 --> 00:29:49,700
Then he sets a car on fire
so we will find her.
466
00:29:49,834 --> 00:29:52,000
Why?
467
00:29:54,300 --> 00:29:57,367
- It's a message.
468
00:29:57,500 --> 00:30:00,367
- I don't know.
- No, no, it has to be.
469
00:30:00,500 --> 00:30:03,166
He's telling us that he
didn't kill Daniela Walker.
470
00:30:03,300 --> 00:30:05,000
- Well done, Rebecca.
471
00:30:05,133 --> 00:30:07,767
The Candy plan was to make
Travers or Calhoun crack.
472
00:30:07,900 --> 00:30:09,333
But neither of them are.
473
00:30:09,467 --> 00:30:10,767
Thanks for wasting
my time, Candy.
474
00:30:11,233 --> 00:30:12,400
- But we don't know for a fact
475
00:30:12,533 --> 00:30:14,433
that it wasn't the
Carver that killed her.
476
00:30:14,567 --> 00:30:16,767
- If it wasn't, then maybe
this is the Carver's version
477
00:30:16,900 --> 00:30:18,767
of sending a letter
to the editor.
478
00:30:18,900 --> 00:30:20,233
- We should bring in some
people that worked with Lisa.
479
00:30:20,367 --> 00:30:21,934
Maybe someone saw something.
480
00:30:22,066 --> 00:30:25,767
- Could be that our copycat has
a history of abusing them too.
481
00:30:25,900 --> 00:30:27,100
- Good. Let's get on it.
- Yep.
482
00:30:27,233 --> 00:30:28,834
- Yeah.
- You're in my seat.
483
00:30:28,967 --> 00:30:30,867
- Yeah.
484
00:30:38,667 --> 00:30:40,533
- Your guys did shit.
485
00:30:40,667 --> 00:30:42,533
- Well, we try to be consistent.
486
00:30:42,667 --> 00:30:44,000
Thank you for coming in.
487
00:30:44,133 --> 00:30:46,100
- We just wanna help.
Poor Candy.
488
00:30:46,233 --> 00:30:48,433
- We worked that street
together for years.
489
00:30:48,567 --> 00:30:50,266
I can't say
we were close, but...
490
00:30:50,400 --> 00:30:53,200
still.
491
00:30:53,333 --> 00:30:55,266
- Look, I don't
know if it helps,
492
00:30:55,400 --> 00:30:57,333
but I'm sure Candy was bipolar.
493
00:30:57,467 --> 00:30:59,533
- You think everyone is bipolar.
494
00:30:59,667 --> 00:31:01,333
- Well, anything
you can tell us, really.
495
00:31:01,467 --> 00:31:03,667
- Hey, Carl.
How's it going?
496
00:31:04,533 --> 00:31:06,266
- Oh. Hi, Becky.
497
00:31:06,600 --> 00:31:09,400
- Becky and Jazi
are just helping us out.
498
00:31:09,533 --> 00:31:12,266
- Thank you. Good to see you.
499
00:31:12,400 --> 00:31:14,934
- Yeah.
500
00:31:15,066 --> 00:31:16,900
- This way, ladies.
501
00:31:17,533 --> 00:31:19,100
- What's the deal, Carl?
502
00:31:19,233 --> 00:31:20,467
You practise on these girls
503
00:31:20,600 --> 00:31:23,166
before trying out
the real thing?
504
00:31:33,867 --> 00:31:35,834
[GROANS]
505
00:31:35,967 --> 00:31:38,834
Schroder - could Mr Goody
Two-shoes be Mr Copycat?
506
00:31:39,600 --> 00:31:42,300
Does his wife have a habit
of walking into doors
507
00:31:42,433 --> 00:31:44,166
and his kids
falling out of trees?
508
00:31:44,300 --> 00:31:47,867
How many other sex workers does
he know on a first-name basis?
509
00:31:48,367 --> 00:31:50,467
- Joe, it's your mum-
[BEEP]
510
00:31:50,600 --> 00:31:52,266
- Hi, Joe. It's Jennifer
from Emergency Vets.
511
00:31:52,400 --> 00:31:54,467
Can you give me a call?
512
00:31:54,600 --> 00:31:57,734
- Oh, shit. I totally
forgot about Fluffy.
513
00:32:04,600 --> 00:32:06,533
He could live and die
all of his nine lives
514
00:32:06,667 --> 00:32:11,133
in the time it takes to dial
a number on this fucking phone.
515
00:32:12,467 --> 00:32:14,633
[RINGING TONE]
516
00:32:18,700 --> 00:32:20,567
- Emergency Vets.
Jennifer speaking.
517
00:32:20,700 --> 00:32:23,567
- Hey, Jennifer, it's Joe.
Is the cat still there?
518
00:32:23,700 --> 00:32:26,400
- She is. But you're gonna
have to pick her up tonight.
519
00:32:26,533 --> 00:32:28,400
Can you do that?
520
00:32:28,533 --> 00:32:30,467
- Yep. Yep. I'll be there.
521
00:32:32,500 --> 00:32:34,467
[SUSPENSEFUL MUSIC]
522
00:32:39,467 --> 00:32:42,300
Maybe you should sit
this one out.
523
00:32:53,500 --> 00:32:55,300
I was wrong to think
524
00:32:55,433 --> 00:32:57,400
that by leaving Candy
at the Walker house last night
525
00:32:57,533 --> 00:33:00,533
that a killer would
be easy to spot today.
526
00:33:00,667 --> 00:33:02,734
But it wasn't a complete loss.
527
00:33:02,867 --> 00:33:06,533
That sex worker Schroder knew -
what did he call her? Becky?'
528
00:33:06,667 --> 00:33:08,800
Maybe she has some answers.
529
00:33:12,867 --> 00:33:16,834
Might as well have a sign
in the window saying 'free'.
530
00:33:28,667 --> 00:33:30,567
[DISTANT SIREN WAILS]
531
00:33:32,233 --> 00:33:34,567
- Hey! Looking for someone?
532
00:33:34,700 --> 00:33:36,633
Hey! Hey, sweetie.
533
00:33:40,333 --> 00:33:41,700
- You lost, hon?
534
00:33:41,834 --> 00:33:44,200
- I was hoping you could
help me with something.
535
00:33:44,900 --> 00:33:48,567
- I'm sure I can. What kind
of fun are you looking for?
536
00:33:48,700 --> 00:33:50,567
[SHUTTER CLICKS]
537
00:33:50,700 --> 00:33:53,000
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
538
00:33:55,433 --> 00:33:57,367
- Whoa, is that Joe?
539
00:33:59,700 --> 00:34:01,633
[SHUTTER CLICKS]
540
00:34:01,767 --> 00:34:03,700
[FOREBODING MUSIC]
541
00:34:10,767 --> 00:34:12,900
[RADIO CHATTER CONTINUES]
542
00:34:15,800 --> 00:34:17,734
[KNOCK ON WINDOW]
543
00:34:22,667 --> 00:34:26,467
- I'm hoping you can help me
with something.
544
00:34:26,600 --> 00:34:28,533
[TRAM BELL DINGS]
545
00:34:48,400 --> 00:34:50,200
- I've got a deal
with the manager here.
546
00:34:50,333 --> 00:34:53,834
- 'I wonder if Schroder
gets the police rate.'
547
00:35:08,233 --> 00:35:10,400
- There's no minibar,
548
00:35:11,000 --> 00:35:12,800
but...
549
00:35:13,233 --> 00:35:15,200
Cheers.
- Oh.
550
00:35:17,467 --> 00:35:19,200
- [SIGHS] What's your name?
551
00:35:19,333 --> 00:35:21,333
- Joe.
552
00:35:21,467 --> 00:35:23,600
- Joe, were you after the...
553
00:35:24,166 --> 00:35:24,934
half hour...
554
00:35:25,066 --> 00:35:27,233
or the one hour?
555
00:35:29,066 --> 00:35:31,100
- [GRUNTS]
556
00:35:31,233 --> 00:35:32,333
- You don't want to?
557
00:35:32,467 --> 00:35:33,934
- I had an accident.
558
00:35:34,066 --> 00:35:35,133
- Oh, poor you. What happened?
559
00:35:35,667 --> 00:35:37,066
- 'I offered to walk
a woman home.'
560
00:35:37,567 --> 00:35:40,033
I just want to talk, OK?
561
00:35:40,166 --> 00:35:44,066
- I'm used to that. A lot of
guys often just want to talk.
562
00:35:44,400 --> 00:35:48,166
Usually about their marriages.
563
00:35:48,300 --> 00:35:51,166
I guess sex workers charge
less than psychiatrists.
564
00:35:51,300 --> 00:35:53,934
- My mum says marriages fall
apart for many reasons.
565
00:35:54,066 --> 00:35:55,967
- Sounds like your
parents are divorced.
566
00:35:56,400 --> 00:35:58,300
- Dad left when I was a kid.
567
00:35:58,433 --> 00:36:00,834
- Sometimes people aren't
what you want them to be.
568
00:36:00,967 --> 00:36:02,567
- That's cynical.
569
00:36:02,700 --> 00:36:04,934
- Oh, don't get me wrong.
I believe in true love.
570
00:36:05,066 --> 00:36:08,266
I think that there's
someone for everyone.
571
00:36:08,400 --> 00:36:10,600
- Tell me you'd miss me!
572
00:36:12,133 --> 00:36:14,934
- Not everybody.
573
00:36:15,066 --> 00:36:20,033
- I guess you're right.
Otherwise I'd be out of a job.
574
00:36:20,166 --> 00:36:22,200
- Do you have any regulars?
575
00:36:22,900 --> 00:36:24,767
- A few.
576
00:36:24,900 --> 00:36:27,000
- Any cops?
577
00:36:27,133 --> 00:36:30,166
- Is that what you
wanted to talk about?
578
00:36:33,166 --> 00:36:35,767
Yes, a couple, but no regulars.
579
00:36:35,900 --> 00:36:37,600
- Who?
580
00:36:37,734 --> 00:36:39,033
- It's not like they're
using their real names.
581
00:36:39,166 --> 00:36:40,166
- But you know they're cops?
582
00:36:40,300 --> 00:36:41,400
- Honey, a few weeks on this job
583
00:36:41,533 --> 00:36:44,033
and you can spot
a cop a mile away.
584
00:36:44,166 --> 00:36:46,033
- Any of them get rough?
585
00:36:46,166 --> 00:36:47,834
- Yeah, sometimes.
586
00:36:47,967 --> 00:36:50,033
They're arrogant enough to know
they can get away with it.
587
00:36:50,166 --> 00:36:53,000
- What about Carl Schroder?
588
00:36:53,133 --> 00:36:56,100
- Is this because you saw me
say hi to him this afternoon?
589
00:36:56,233 --> 00:36:59,033
I saw you at the police station.
590
00:36:59,166 --> 00:37:02,100
- 'And tomorrow I'll see
your photo hanging up there.'
591
00:37:02,233 --> 00:37:04,166
If you charge less
than a psychiatrist,
592
00:37:04,300 --> 00:37:05,500
why keep secrets like one?
593
00:37:05,633 --> 00:37:07,100
- Carl isn't like that.
- Wasn't rough?
594
00:37:07,233 --> 00:37:10,100
- No, he doesn't
use sex workers.
595
00:37:10,233 --> 00:37:12,100
He's a lovely guy, and
he helped me out in the past,
596
00:37:12,233 --> 00:37:13,934
and he's only ever been
nothing but professional.
597
00:37:14,066 --> 00:37:17,166
- 'So not Schroder.'
598
00:37:17,300 --> 00:37:17,934
You said there were other cops.
599
00:37:18,066 --> 00:37:20,100
- There are.
600
00:37:20,233 --> 00:37:25,100
- Any of them stand out? Like,
really rough or really kinky?
601
00:37:25,233 --> 00:37:27,100
- Like I said, hon,
they're arrogant enough
602
00:37:27,233 --> 00:37:28,400
to know they can
get away with it.
603
00:37:28,533 --> 00:37:32,100
- Can you think
of anyone specific?
604
00:37:32,233 --> 00:37:34,100
- Yeah, there was one,
a few months ago.
605
00:37:34,233 --> 00:37:38,166
He didn't say he was a cop,
but he was.
606
00:37:38,300 --> 00:37:41,166
He did some things
that I didn't agree to.
607
00:37:41,300 --> 00:37:44,967
He strangled me
and he asked me if I liked it.
608
00:37:45,100 --> 00:37:47,166
- Can you describe him?
609
00:37:47,300 --> 00:37:48,467
- They all look the same
after a while.
610
00:37:48,600 --> 00:37:51,433
- Even the ones
that strangle you?
611
00:37:53,100 --> 00:37:55,967
- Are we done here?
612
00:37:56,100 --> 00:37:58,166
- Did you go to the cops?
613
00:37:58,300 --> 00:38:00,233
- Have you listened
to anything I've said?
614
00:38:00,367 --> 00:38:02,233
- Was he young, old
or in the middle?
615
00:38:02,367 --> 00:38:04,033
- Why are you so
interested in this?
616
00:38:04,166 --> 00:38:06,333
- Civic duty.
617
00:38:08,166 --> 00:38:10,333
- He was mid-30s.
618
00:38:11,166 --> 00:38:13,033
White.
619
00:38:13,166 --> 00:38:15,033
Dark hair. Blue eyes.
620
00:38:15,166 --> 00:38:17,333
- That's it?
621
00:38:18,200 --> 00:38:20,400
- That's it.
622
00:38:21,200 --> 00:38:23,400
[SINISTER MUSIC]
623
00:39:08,467 --> 00:39:10,533
- Thanks for the ride.
624
00:39:10,667 --> 00:39:13,333
Listen, I was thinking,
maybe you should talk to Wendy.
625
00:39:13,467 --> 00:39:14,834
- Who's Wendy?
626
00:39:15,066 --> 00:39:16,166
- She's the motel manager
I was telling you about.
627
00:39:17,133 --> 00:39:19,500
That cop bumped
into her wheelchair
628
00:39:19,633 --> 00:39:21,500
when he was on his way out.
629
00:39:21,633 --> 00:39:24,400
Maybe she remembers something.
630
00:39:24,533 --> 00:39:28,667
Knowing Wendy,
it'll be for a price.
631
00:39:28,800 --> 00:39:31,500
- Thanks, Becky.
You've been a great help.
632
00:39:31,633 --> 00:39:33,867
- It's what you paid for, hon.
633
00:39:35,567 --> 00:39:36,433
- Uh, Becky?
634
00:39:36,567 --> 00:39:38,533
- Yeah, huh?
635
00:39:41,667 --> 00:39:43,533
- Nothing.
636
00:39:43,667 --> 00:39:45,600
Have a great night.
637
00:39:50,867 --> 00:39:53,734
I gotta admit, making the
decision to let her live
638
00:39:53,867 --> 00:39:56,734
feels just as good
as making one to kill her.
639
00:39:56,867 --> 00:40:01,500
It's all about having the power
to decide who lives and dies.
640
00:40:01,633 --> 00:40:05,433
And it is nice
not having to dig a grave.
641
00:40:05,567 --> 00:40:10,500
But she does know Schroder.
And she has seen my face.
642
00:40:10,633 --> 00:40:13,867
And a thousand bucks
is a thousand bucks.
643
00:40:16,333 --> 00:40:18,500
Becky?
644
00:40:19,333 --> 00:40:21,500
There is something else.
645
00:40:24,333 --> 00:40:26,500
[GRUNTS]
646
00:40:29,333 --> 00:40:31,500
[GRUNTS]
647
00:40:42,333 --> 00:40:44,500
Officer Sam?
648
00:41:00,467 --> 00:41:02,667
[OMINOUS MUSIC]
649
00:41:10,700 --> 00:41:12,600
Fuck!
650
00:41:15,600 --> 00:41:17,533
Fuck!
651
00:41:18,567 --> 00:41:20,734
Fuck.
46570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.