Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,848 --> 00:00:03,589
My name is Danny McNamara.
2
00:00:03,633 --> 00:00:05,287
When I left the FBI, I thought
3
00:00:05,330 --> 00:00:07,245
my crime-fighting days were
over, but then I learned
4
00:00:07,289 --> 00:00:09,247
that terrorist Karim Farouk
was on the hunt for Cleopatra,
5
00:00:09,291 --> 00:00:11,423
one of the world's
most valuable treasures,
6
00:00:11,467 --> 00:00:13,295
lost for over 2,000 years,
7
00:00:13,338 --> 00:00:15,775
to use her as part
of a massive terror attack.
8
00:00:15,819 --> 00:00:17,125
To find him,
I needed some help,
9
00:00:17,168 --> 00:00:19,779
so I went to Lexi Vaziri,
a thief.
10
00:00:19,823 --> 00:00:22,434
LEXI:
Excuse me, a master thief.
11
00:00:22,478 --> 00:00:24,610
And my father
was killed by Farouk.
12
00:00:24,654 --> 00:00:27,178
DANNY:
Lexi and I have
a complicated past.
13
00:00:27,222 --> 00:00:30,486
LEXI:
He wants to bring Farouk
to justice, I want revenge.
14
00:00:32,749 --> 00:00:34,446
who want Cleopatra
as much as we do.
15
00:00:34,490 --> 00:00:37,101
LEXI:
We're not sure
whether they're good or bad,
16
00:00:37,145 --> 00:00:38,668
but the one thing
we all agree on...
17
00:00:38,711 --> 00:00:40,496
DANNY:
Is that we need
to find Cleopatra...
18
00:00:40,539 --> 00:00:42,063
[tires screeching]
19
00:00:42,106 --> 00:00:44,195
LEXI:
Before Farouk does.
20
00:00:45,240 --> 00:00:47,111
Previously on
Blood & Treasure...
21
00:00:47,155 --> 00:00:49,983
DANNY:
The Nazis believed
that some sacred objects
22
00:00:50,027 --> 00:00:51,550
held actual power.
23
00:00:51,594 --> 00:00:53,509
Farouk left everything
from Cleopatra's tomb,
24
00:00:53,552 --> 00:00:56,381
but what did he take?
Antony's sarcophagus.
25
00:00:56,425 --> 00:00:59,645
What if he wants to reunite
Cleopatra with Antony,
26
00:00:59,689 --> 00:01:02,692
turn an artifact into a
weapon of mass destruction?
27
00:01:02,735 --> 00:01:04,781
I am Captain Bruno Fabi
of the Carabinieri...
28
00:01:04,824 --> 00:01:06,304
art and antiquities
crimes.
29
00:01:06,348 --> 00:01:07,653
What's this?
30
00:01:07,697 --> 00:01:09,046
The medallion
says "Serapis,"
31
00:01:09,090 --> 00:01:10,526
an ancient deity that had
32
00:01:10,569 --> 00:01:12,093
a cult following
in the years of Cleopatra.
33
00:01:12,136 --> 00:01:14,660
They must be her protectors.
34
00:01:14,704 --> 00:01:15,879
Doctor, this is a dead end.
35
00:01:15,922 --> 00:01:18,142
CASTILLO:
No, Max, this is a door.
36
00:01:18,186 --> 00:01:19,578
"All those who disturb
the sacred tomb
37
00:01:19,622 --> 00:01:21,928
"will come to know swift death
38
00:01:21,972 --> 00:01:24,627
and be cursed for all eternity."
39
00:01:24,670 --> 00:01:27,195
[laughs]:
Come here.It's good to see you, Chuck.
40
00:01:27,238 --> 00:01:29,066
Danny's a complicated guy.
41
00:01:29,110 --> 00:01:31,677
He follows rules and does
the right thing unfailingly.
42
00:01:31,721 --> 00:01:33,505
He's the furthest thing
from complicated.
43
00:01:33,549 --> 00:01:35,290
You and Danny have a lot more
in common than you think.
44
00:01:35,333 --> 00:01:36,552
[laughs]
45
00:01:36,595 --> 00:01:37,988
Simon Hardwick.
46
00:01:38,031 --> 00:01:39,729
Guys like us should stick
together, shouldn't we,
47
00:01:39,772 --> 00:01:41,818
Special Agent McNamara?
48
00:01:41,861 --> 00:01:43,167
We find Cleopatra,
49
00:01:43,211 --> 00:01:44,212
we'll find Farouk.
50
00:01:44,255 --> 00:01:46,170
FAROUK:
Cleopatra's in Germany.
51
00:01:46,214 --> 00:01:47,302
Well done, Omar.
52
00:01:51,219 --> 00:01:54,700
LEXI:
Farouk went to a lot of effort
to get that photograph.
53
00:01:54,744 --> 00:01:57,225
He's gonna go to wherever
it was taken.
54
00:02:05,407 --> 00:02:07,409
[laughter]
55
00:02:09,454 --> 00:02:11,456
[engine approaches]
56
00:02:18,246 --> 00:02:21,118
[man shouts in distance]
57
00:02:23,642 --> 00:02:25,905
Not so fast, Liebchen.
58
00:02:25,949 --> 00:02:29,082
Meet our guest of honor.
59
00:02:29,126 --> 00:02:33,086
Elke, say hello
to Cleopatra,
60
00:02:33,130 --> 00:02:34,871
the future of the Reich.
61
00:02:34,914 --> 00:02:37,917
But she's dead.For now.
62
00:02:37,961 --> 00:02:40,050
But soon she will rise again.
63
00:02:40,093 --> 00:02:41,921
And the world
will have no choice
64
00:02:41,965 --> 00:02:43,923
but to bow to the Fatherland.
65
00:02:43,967 --> 00:02:45,577
[cheering, applause]Ah.
66
00:02:45,621 --> 00:02:48,580
Heinz, everybody, please,
please join us.
67
00:02:48,624 --> 00:02:52,758
We must commemorate this moment
of Nazi victory.
68
00:02:52,802 --> 00:02:54,412
[camera whirring]
69
00:02:54,456 --> 00:02:57,285
[low rumbling]
70
00:02:58,460 --> 00:03:00,418
[bombs whistling]
71
00:03:00,462 --> 00:03:01,680
Air raid!Colonel Steiner!
72
00:03:03,943 --> 00:03:08,252
Colonel Steiner, get Cleopatra
safely to our alternate site
73
00:03:08,296 --> 00:03:09,949
and continue with the project.
74
00:03:09,993 --> 00:03:11,690
We shall protect her
with our lives.
75
00:03:11,734 --> 00:03:13,736
Heinz, assemble the men.
76
00:03:13,779 --> 00:03:15,085
Yes, Herr Colonel.
77
00:03:15,128 --> 00:03:16,695
Bring up the truck now. Move!
78
00:03:24,137 --> 00:03:26,139
♪
79
00:03:41,590 --> 00:03:42,808
[church bell ringing]
80
00:03:50,729 --> 00:03:52,514
[sighs]
Nazis.
81
00:03:52,557 --> 00:03:54,298
They sure love their castles.
82
00:03:54,342 --> 00:03:56,169
DANNY: They were all
about nostalgia
83
00:03:56,213 --> 00:03:58,476
for a storybook world
that never actually existed.
84
00:03:58,520 --> 00:04:00,130
So they were angry
Ren fair nerds.
85
00:04:00,173 --> 00:04:02,741
Genocidally angry
Ren fair nerds, yeah.
86
00:04:02,785 --> 00:04:05,570
This picture of Cleopatra
could have been taken
87
00:04:05,614 --> 00:04:07,485
in any of a hundred
different castles.
88
00:04:07,529 --> 00:04:09,182
But I e-mailed
an intel analyst friend
89
00:04:09,226 --> 00:04:12,969
from my FBI days who now
consults at a video game studio.
90
00:04:13,012 --> 00:04:14,318
He's working
on a World War II game
91
00:04:14,362 --> 00:04:16,451
that has a whole level
in a Nazi castle.
92
00:04:16,494 --> 00:04:18,453
He sent tons of research
we can look at,
93
00:04:18,496 --> 00:04:20,019
try to narrow things down.Good,
94
00:04:20,063 --> 00:04:21,499
because Farouk's heading there,
wherever "there" is,
95
00:04:21,543 --> 00:04:23,153
and I've got a bullet
with his name on it.
96
00:04:24,197 --> 00:04:26,330
Metaphorically speaking,
of course.
97
00:04:26,374 --> 00:04:28,201
[door closes][Father Chuck groans]
98
00:04:28,245 --> 00:04:30,856
DANNY:
Chuck. You look...
99
00:04:30,900 --> 00:04:32,293
awful.
100
00:04:32,336 --> 00:04:34,947
What a pleasant welcome
from a guest in my own home.
101
00:04:34,991 --> 00:04:36,645
Irish flu.
102
00:04:36,688 --> 00:04:38,299
I had to end class early.
103
00:04:38,342 --> 00:04:40,431
Are you still hungover?
104
00:04:40,475 --> 00:04:42,607
FATHER CHUCK: Well, yeah,
I can't drink like I used to.
105
00:04:42,651 --> 00:04:45,523
[laughs]: Chuck, you drink wine
literally every day at work.
106
00:04:45,567 --> 00:04:48,613
Ah, yes, but technically
that is not wine.
107
00:04:48,657 --> 00:04:50,311
When did you guys get so chummy?
108
00:04:50,354 --> 00:04:53,444
Eh, now that I've gotten
to know your girlfriend...
109
00:04:53,488 --> 00:04:54,663
Not his girlfriend.She's not my girlfriend.
110
00:04:54,706 --> 00:04:59,711
Uh-huh. I can see
that my previous doubt was
111
00:04:59,755 --> 00:05:01,887
a little extreme.Doubts?
112
00:05:01,931 --> 00:05:03,062
You said she was the devil.
113
00:05:03,106 --> 00:05:04,368
LEXI:
Aw, that was before
114
00:05:04,412 --> 00:05:08,241
we bonded over making fun
of you, actually.
115
00:05:08,285 --> 00:05:11,070
I learned all sorts
of interesting things.
116
00:05:11,114 --> 00:05:12,420
FATHER CHUCK:
Uh-- don't worry, nothing
117
00:05:12,463 --> 00:05:13,899
that you said during confession.
118
00:05:13,943 --> 00:05:17,250
And yet, still so much
to be embarrassed about.
119
00:05:17,294 --> 00:05:19,644
[chuckles]
120
00:05:19,688 --> 00:05:23,082
Is, uh, is that a picture
of a bunch of Nazis posing
121
00:05:23,126 --> 00:05:24,345
in front of the coffin
of Cleopatra in a castle?
122
00:05:24,388 --> 00:05:26,172
Yeah, 'cause
that seems
123
00:05:26,216 --> 00:05:28,131
like that's probably a big deal.
124
00:05:28,174 --> 00:05:30,176
Right? Like,
historically speaking?
125
00:05:30,220 --> 00:05:34,006
Big enough deal that Farouk
killed somebody to get it.
126
00:05:36,313 --> 00:05:39,272
Inspector Karlsson,
I got your message.
127
00:05:39,316 --> 00:05:41,797
It was conspicuously brief,
even for you.
128
00:05:41,840 --> 00:05:43,276
I didn't want to give
too much away
129
00:05:43,320 --> 00:05:46,018
over a non-secure phone line.
130
00:05:46,062 --> 00:05:47,933
Don't tell me that
you're buying into this idea
131
00:05:47,977 --> 00:05:49,674
that Farouk has
a mole somewhere.
132
00:05:49,718 --> 00:05:51,328
Conspiracies--
133
00:05:51,372 --> 00:05:53,461
people tend to see them in the
face of inexplicable tragedy.
134
00:05:53,504 --> 00:05:56,289
There's nothing inexplicable
about it, Captain Fabi.
135
00:05:56,333 --> 00:05:58,422
Asim Masood told Danny
he thought Farouk had a mole
136
00:05:58,466 --> 00:06:00,685
in Egyptian intelligence,
and now he's dead.
137
00:06:00,729 --> 00:06:02,861
At least he didn't die in vain.
138
00:06:02,905 --> 00:06:04,167
You found something
in the evidence
139
00:06:04,210 --> 00:06:05,298
from Farouk's safe house
140
00:06:05,342 --> 00:06:06,648
that Danny
and Lexi found?
141
00:06:06,691 --> 00:06:08,214
Yeah, I think so.
142
00:06:08,258 --> 00:06:10,173
Communications with this man,
143
00:06:10,216 --> 00:06:11,435
Taj bin Yusef.
144
00:06:11,479 --> 00:06:13,785
He ran finances
for Farouk's organization.
145
00:06:13,829 --> 00:06:15,787
They disappeared
at the same time.
146
00:06:15,831 --> 00:06:17,267
And he appears to be back.
147
00:06:17,310 --> 00:06:19,095
And he may
have Antony.
148
00:06:19,138 --> 00:06:21,489
Where?Tripoli.
149
00:06:21,532 --> 00:06:23,795
I'm sending over the information
to Libyan authorities right now.
150
00:06:23,839 --> 00:06:27,103
Well done, Agent Karlsson.
151
00:06:27,146 --> 00:06:30,367
Let me know if the Libyans
find anything.
152
00:06:36,242 --> 00:06:37,853
MAN [over phone]:
Pronto.
153
00:06:42,510 --> 00:06:44,860
DANNY:
Guys, check it out.
154
00:06:44,903 --> 00:06:47,340
I think I found our castle.
155
00:06:47,384 --> 00:06:50,561
Castle Schadelberg,
near the Austrian border.
156
00:06:50,605 --> 00:06:54,130
Nazis did major reconstruction,
but research says
157
00:06:54,173 --> 00:06:56,524
it was just to stabilize
the castle.
158
00:06:56,567 --> 00:06:58,177
It's sitting on bedrock
in an area
159
00:06:58,221 --> 00:06:59,962
not known
for seismic activity.
160
00:07:00,005 --> 00:07:02,486
This is a lot of buildup.
Better be worth it.
161
00:07:02,530 --> 00:07:04,140
The castle was under the purview
162
00:07:04,183 --> 00:07:07,317
of the Institute
for Occult Warfare.
163
00:07:07,360 --> 00:07:11,190
Okay. We might actually be
getting somewhere. That...
164
00:07:11,234 --> 00:07:13,628
looks appropriately
ominous.
165
00:07:13,671 --> 00:07:16,848
Doing construction for stability
is a great excuse
166
00:07:16,892 --> 00:07:18,676
if you're trying to hide
from the world
167
00:07:18,720 --> 00:07:21,200
you're building a resting place
for Cleopatra.
168
00:07:21,244 --> 00:07:23,028
Sounds like it was
worth the buildup.
169
00:07:23,072 --> 00:07:25,248
Whose side are you on?Mine.
170
00:07:25,291 --> 00:07:27,206
Wh-When did that start
being a question?
171
00:07:27,250 --> 00:07:28,643
Look, Reece's jet's
on standby.
172
00:07:28,686 --> 00:07:31,210
We can be there
before nightfall.
173
00:07:31,254 --> 00:07:34,170
Want to come with,
for old times?
174
00:07:34,213 --> 00:07:35,824
[laughs]
No.
175
00:07:35,867 --> 00:07:39,654
No. Last thing I need
is a flight over Macho Grande
176
00:07:39,697 --> 00:07:40,872
with you two.
177
00:07:40,916 --> 00:07:42,352
Where's Macho
Grande?
178
00:07:42,395 --> 00:07:43,875
Nowhere near
where we're going.
179
00:07:43,919 --> 00:07:45,703
Chuck's just bad at geography.
180
00:07:45,747 --> 00:07:48,401
And yet I always know
the lay of the land.
181
00:07:48,445 --> 00:07:51,230
Have fun storming
the castle!
182
00:07:53,276 --> 00:07:55,104
[knocking on door]
183
00:07:55,147 --> 00:07:56,105
[door opens]
184
00:07:56,148 --> 00:07:58,150
Guten Tag.
185
00:08:02,372 --> 00:08:04,853
Of course. How may I help you?
186
00:08:04,896 --> 00:08:07,116
Are you the girl
in this photograph?
187
00:08:10,119 --> 00:08:11,512
Where did you get this?
188
00:08:11,555 --> 00:08:13,209
Uh, don't be alarmed.
189
00:08:13,252 --> 00:08:16,952
I'm a doctoral student
working on a research paper
190
00:08:16,995 --> 00:08:19,868
about Egyptian antiquities
during the Second World War.
191
00:08:19,911 --> 00:08:24,525
It was a long time ago,
but, yes, that's me.
192
00:08:24,568 --> 00:08:26,962
And-and that is my grandfather.
193
00:08:27,005 --> 00:08:30,792
Ah. Anything you can tell me
about where this was taken
194
00:08:30,835 --> 00:08:32,533
would be a great help.
195
00:08:32,576 --> 00:08:35,623
Well, I-I, I don't get
many visitors these days,
196
00:08:35,666 --> 00:08:37,842
but please come in.
197
00:08:38,887 --> 00:08:41,498
I may have some other photos
198
00:08:41,542 --> 00:08:44,588
that would help
with your article.
199
00:08:44,632 --> 00:08:47,591
How do you take your tea?
200
00:08:47,635 --> 00:08:50,463
I will not be having any tea.
201
00:09:01,779 --> 00:09:03,781
[shouting indistinctly]
202
00:09:10,353 --> 00:09:12,311
It's too late. Antony's gone.
203
00:09:12,355 --> 00:09:13,748
Over here!
204
00:09:17,926 --> 00:09:19,841
Max Najjar?
205
00:09:22,670 --> 00:09:25,629
[indistinct chatter]
206
00:09:34,682 --> 00:09:36,118
Fabi?
207
00:09:36,161 --> 00:09:37,423
Max.
208
00:09:37,467 --> 00:09:39,295
How'd you find me?
209
00:09:39,338 --> 00:09:41,079
The Brotherhood
has been looking for you,
210
00:09:41,123 --> 00:09:42,646
ever since the attack
on the pyramid.
211
00:09:42,690 --> 00:09:44,692
We never leave
one of our own behind.
212
00:09:45,867 --> 00:09:47,651
One of Farouk's safe houses
was taken down yesterday.
213
00:09:47,695 --> 00:09:48,696
Intel led us here.
214
00:09:50,175 --> 00:09:51,655
Thank you
for saving me.
215
00:09:51,699 --> 00:09:53,004
Tell me, Max.
216
00:09:53,048 --> 00:09:55,180
Everyone else was killed
in the explosion.
217
00:09:55,224 --> 00:09:57,182
How did you survive?
218
00:09:57,226 --> 00:09:59,532
[pants]
It was a miracle.
219
00:09:59,576 --> 00:10:00,925
[winces]
220
00:10:00,969 --> 00:10:02,535
Praise God.
221
00:10:02,579 --> 00:10:04,276
And the terrorists
who saved you.
222
00:10:04,320 --> 00:10:08,150
What? They didn't save me.
They kidnapped me.
223
00:10:08,193 --> 00:10:09,673
They tortured me.
224
00:10:09,717 --> 00:10:11,109
The Brotherhood suspected
as much at first.
225
00:10:11,153 --> 00:10:13,677
Imagine our surprise
when we discovered
226
00:10:13,721 --> 00:10:15,505
the payments you took.
227
00:10:15,548 --> 00:10:17,333
What, what payments?
228
00:10:17,376 --> 00:10:19,161
Don't lie
to me, Max.
229
00:10:19,204 --> 00:10:22,033
Farouk paid you to tell him
where to find Cleopatra.
230
00:10:22,077 --> 00:10:24,209
And when she wasn't there,
you must have
231
00:10:24,253 --> 00:10:25,646
realized they would kill you.
232
00:10:25,689 --> 00:10:28,997
So you offered to inform
on the Brotherhood to Farouk.
233
00:10:29,040 --> 00:10:31,347
I-I would never betray
the Brotherhood.
234
00:10:31,390 --> 00:10:34,219
Where did they take Antony?
235
00:10:34,263 --> 00:10:36,004
Why do they want Cleopatra?
236
00:10:36,047 --> 00:10:37,092
I don't know.
237
00:10:40,617 --> 00:10:42,227
[grunts][coughs]
238
00:10:42,271 --> 00:10:44,186
[choking]
239
00:10:44,229 --> 00:10:45,404
[coughs]
240
00:10:45,448 --> 00:10:46,754
[snaps]
241
00:10:55,676 --> 00:10:58,113
[indistinct chatter]
242
00:10:58,156 --> 00:10:59,767
LEXI:
If you want
to hang back here,
243
00:10:59,810 --> 00:11:01,464
let me lead,
it's cool.
244
00:11:01,507 --> 00:11:04,467
Seeing as it's your first time
casing a joint.
245
00:11:04,510 --> 00:11:06,643
Just, when us
good guys do it,
246
00:11:06,687 --> 00:11:08,297
it's called
"surveillance."
Yeah...
247
00:11:08,340 --> 00:11:09,820
not exactly
the same thing.
248
00:11:09,864 --> 00:11:12,344
[tour guide speaking
faintly inside]
249
00:11:12,388 --> 00:11:14,172
TOUR GUIDE:
Welcome.
250
00:11:14,216 --> 00:11:17,306
I am your guide
through this beautiful castle.
251
00:11:17,349 --> 00:11:19,525
Unfortunately, we are
still waiting for two persons,
252
00:11:19,569 --> 00:11:21,789
but I think...[Southern accent]:
Hi.
253
00:11:21,832 --> 00:11:24,008
We're here for the 4:00 tour.
254
00:11:24,052 --> 00:11:25,836
Mr. and Mrs. McNamara?
255
00:11:25,880 --> 00:11:28,360
That's us.
Great.
256
00:11:30,362 --> 00:11:32,800
Took your name, did I?
257
00:11:32,843 --> 00:11:34,236
Well, first rule
of surveillance,
258
00:11:34,279 --> 00:11:35,498
have a good cover story.
259
00:11:35,541 --> 00:11:37,152
We're newlyweds.Hmm.
260
00:11:37,195 --> 00:11:39,154
Was that a
Southern accent?Oh, darling.
261
00:11:39,197 --> 00:11:41,330
I've got a whole character
and back story worked out.
262
00:11:41,373 --> 00:11:42,331
Excuse me?
263
00:11:42,374 --> 00:11:44,028
You're so beautiful.
264
00:11:44,072 --> 00:11:45,769
You're such a beautiful couple.
265
00:11:45,813 --> 00:11:48,076
Shall I take a photo of you
in front of the staircase?
266
00:11:48,119 --> 00:11:50,861
Uh, we're good.
Thanks.
267
00:11:50,905 --> 00:11:53,734
Okay. L-Let's start the tour.
268
00:11:54,735 --> 00:11:55,997
Second rule:
269
00:11:56,040 --> 00:11:57,738
never let anyone
take a picture of you.
270
00:11:57,781 --> 00:12:00,001
After you,
Mr. McNamara.
271
00:12:00,044 --> 00:12:01,829
TOURIST:
Oh, wow.
272
00:12:01,872 --> 00:12:04,179
TOUR GUIDE:
As you can see on your maps,
273
00:12:04,222 --> 00:12:06,094
this dining room
274
00:12:06,137 --> 00:12:09,445
comes right after
the Ruhmeshalle,
275
00:12:09,488 --> 00:12:11,229
the Great Hall...Excuse me.
276
00:12:11,273 --> 00:12:14,102
Yes?
I can listen to medieval
architectural history
277
00:12:14,145 --> 00:12:16,844
all day, it is
fascinating.
278
00:12:16,887 --> 00:12:19,629
But my husband here is kind
of a World War II buff.
279
00:12:19,672 --> 00:12:21,849
Guilty as charged.
280
00:12:21,892 --> 00:12:23,807
I do like 'em nerdy.
281
00:12:23,851 --> 00:12:25,374
[chuckles]
282
00:12:25,417 --> 00:12:26,941
So could we skip the
lord and peasant stuff
283
00:12:26,984 --> 00:12:28,507
and maybe cut
straight to the Nazis?
284
00:12:28,551 --> 00:12:30,814
[Danny clears throat]If y'all don't mind?
285
00:12:30,858 --> 00:12:32,468
Did they make any
changes to the castle?
286
00:12:32,511 --> 00:12:36,298
The castle's history is
over 700 years old, and...
287
00:12:36,341 --> 00:12:39,562
that dark era
was barely ten years.
288
00:12:39,605 --> 00:12:41,564
But in those ten years,
289
00:12:41,607 --> 00:12:44,045
wh-what specific changes
did they make?
290
00:12:44,088 --> 00:12:46,699
When the war ended,
we Germans promptly removed
291
00:12:46,743 --> 00:12:48,353
all Nazi iconography.
292
00:12:48,397 --> 00:12:50,094
The castle now maintains
much of the original
293
00:12:50,138 --> 00:12:51,443
furniture and features.
294
00:12:51,487 --> 00:12:53,532
As I was saying,
the 13th century
295
00:12:53,576 --> 00:12:55,056
brought some changes.
296
00:12:55,099 --> 00:12:57,275
And if you follow me,
in the Ruhmeshalle
297
00:12:57,319 --> 00:13:00,801
I can show you a very
good example of this.
298
00:13:08,809 --> 00:13:10,723
[exhales]
299
00:13:10,767 --> 00:13:11,899
What? What
are you doing?
300
00:13:11,942 --> 00:13:14,902
Change of plans.
Place closes in 20 minutes.
301
00:13:14,945 --> 00:13:17,426
Security system only covers
the doors and windows.
302
00:13:17,469 --> 00:13:20,908
Okay, so we wait for
everyone to leave...
303
00:13:20,951 --> 00:13:23,911
[clears throat]...take our time to
find the hidden section
304
00:13:23,954 --> 00:13:25,826
where Cleopatra is.
305
00:13:25,869 --> 00:13:28,263
You see, my apprentice,
there is still
306
00:13:28,306 --> 00:13:31,048
much you have to learn
in the fine art of casing.
307
00:13:31,092 --> 00:13:34,269
Like how to find
a bigger closet?
[sighs]
308
00:13:34,312 --> 00:13:35,792
Look, it's not my fault
that people
309
00:13:35,836 --> 00:13:37,098
were smaller back then.
310
00:13:37,141 --> 00:13:38,926
Hmm.
Oh.
311
00:13:38,969 --> 00:13:41,580
What?
Oh, I see.
312
00:13:41,624 --> 00:13:43,844
Wha...? Oh.
313
00:13:45,933 --> 00:13:48,326
It was the map.
I-It's just the map.
314
00:13:50,894 --> 00:13:53,157
GWEN:
Thank you for coming,
Dr. Castillo.
315
00:13:53,201 --> 00:13:54,637
I assume you have
summoned me here
316
00:13:54,680 --> 00:13:57,292
because there's a break
in the investigation?
317
00:13:57,335 --> 00:13:59,294
Yeah.
318
00:13:59,337 --> 00:14:01,818
Would you be able to, um...
319
00:14:01,862 --> 00:14:03,864
I.D. this man?
320
00:14:03,907 --> 00:14:06,127
[Castillo gasps]
321
00:14:07,128 --> 00:14:08,738
That's Max Najjar.
322
00:14:08,781 --> 00:14:10,566
He was killed in
the pyramid attack
323
00:14:10,609 --> 00:14:12,089
along with the
rest of my team.
324
00:14:12,133 --> 00:14:13,699
You've recovered his body, then?
325
00:14:13,743 --> 00:14:14,918
FABI:
Yes.
326
00:14:14,962 --> 00:14:16,920
Tripoli Police found his body.
327
00:14:16,964 --> 00:14:18,530
That doesn't make sense.
328
00:14:18,574 --> 00:14:21,359
We have reason to believe he was
working with the terrorists.
329
00:14:21,403 --> 00:14:23,057
They paid him
for information
330
00:14:23,100 --> 00:14:25,537
on Cleopatra.Max would never do that.
331
00:14:25,581 --> 00:14:27,626
He did.
332
00:14:27,670 --> 00:14:29,324
And he paid
the price.
333
00:14:29,367 --> 00:14:31,369
He was apparently tortured
when she wasn't there
334
00:14:31,413 --> 00:14:33,458
and died as a result
of his injuries.
335
00:14:33,502 --> 00:14:35,243
The Carabinieri and I
have been going through
336
00:14:35,286 --> 00:14:37,114
Max's financial records,
337
00:14:37,158 --> 00:14:39,508
trying to reconstruct the weeks
leading up to the attack.
338
00:14:39,551 --> 00:14:42,032
It would be helpful if we can
have a timeline from you.
339
00:14:42,076 --> 00:14:44,643
For comparison.Of course.
340
00:14:44,687 --> 00:14:46,819
Ever since we entered
341
00:14:46,863 --> 00:14:49,822
Antony and Cleopatra's tomb,
nothing has made sense.
342
00:14:51,346 --> 00:14:54,915
I'm beginning to think
that it is cursed.
343
00:14:56,003 --> 00:14:57,961
[closet opens]
344
00:14:59,920 --> 00:15:01,312
So you're sure
345
00:15:01,356 --> 00:15:02,966
there's no security cameras
in here?
346
00:15:03,010 --> 00:15:04,968
Yes. We're good.
347
00:15:05,012 --> 00:15:07,797
They were all at the
entrances of the building.
348
00:15:07,840 --> 00:15:10,669
Oh, amateurs.
349
00:15:12,758 --> 00:15:14,369
[excited gasp]Uh-uh.
350
00:15:14,412 --> 00:15:16,153
Don't even think about it.
351
00:15:16,197 --> 00:15:18,721
I was admiring the jewel inlay.
352
00:15:18,764 --> 00:15:21,506
It was sparkling at me
from a-- Danny.
353
00:15:21,550 --> 00:15:23,378
Those paintings have alarms
on them.
354
00:15:23,421 --> 00:15:25,554
It's okay, I wasn't
gonna steal it.
Hmm.
355
00:15:25,597 --> 00:15:27,382
I noticed
something earlier.
356
00:15:27,425 --> 00:15:30,733
This painting is of
the original castle.
357
00:15:30,776 --> 00:15:32,822
You can see
where it's different...
358
00:15:32,865 --> 00:15:35,042
from the map of
the current layout.
359
00:15:35,085 --> 00:15:37,044
This large berm
attached here
360
00:15:37,087 --> 00:15:38,915
wasn't in the
original castle.
361
00:15:38,959 --> 00:15:40,308
This is where the
Nazis supposedly
362
00:15:40,351 --> 00:15:41,657
needed to
stabilize it.
363
00:15:41,700 --> 00:15:43,528
And if Cleopatra's still here,
364
00:15:43,572 --> 00:15:45,139
I guess that's where
she would be.
365
00:15:45,182 --> 00:15:47,532
According to this map,
there's nothing beneath...
366
00:15:47,576 --> 00:15:49,404
the lord's
chamber anymore.
367
00:15:49,447 --> 00:15:51,319
Interesting.
Very interesting.
368
00:15:51,362 --> 00:15:53,582
Could you believe
there are people out there
369
00:15:53,625 --> 00:15:55,584
in the world-- not me,
mind you, but other people--
370
00:15:55,627 --> 00:15:58,239
who have no idea
why that's important?
371
00:15:58,282 --> 00:16:00,023
This castle would have
been built with a chapel
372
00:16:00,067 --> 00:16:01,720
underneath the lord's chamber.
373
00:16:01,764 --> 00:16:04,636
The Nazis, or these
Nazis in particular,
374
00:16:04,680 --> 00:16:06,595
they were more about making up
their own new,
375
00:16:06,638 --> 00:16:09,250
mystical Aryan religion
than following an old one.
376
00:16:09,293 --> 00:16:11,078
So they got rid of the chapel
to make room
377
00:16:11,121 --> 00:16:12,775
for the hidden section
of the castle?
378
00:16:12,818 --> 00:16:14,690
If I'm right,
it's down there.
379
00:16:14,733 --> 00:16:16,300
We just need to
find the basement.
380
00:16:19,390 --> 00:16:21,131
So, how do
we access
381
00:16:21,175 --> 00:16:22,915
your secret
Nazi lair?
382
00:16:25,309 --> 00:16:26,963
Huh.
383
00:16:27,007 --> 00:16:29,792
Might have something
to do with this.
384
00:16:29,835 --> 00:16:31,620
They called it the black sun.
385
00:16:31,663 --> 00:16:33,535
All right,
go ahead.
386
00:16:33,578 --> 00:16:35,493
Explain to me what
the point of all this
387
00:16:35,537 --> 00:16:36,842
Aryan mysticism stuff was.
388
00:16:36,886 --> 00:16:38,366
Maybe it'll help me see a clue.[straining]
389
00:16:38,409 --> 00:16:40,281
Well...
390
00:16:40,324 --> 00:16:42,500
they spent a ton
of time and money
391
00:16:42,544 --> 00:16:44,720
trying to prove...
392
00:16:44,763 --> 00:16:47,679
that the master race
were Aryans.Which Cleopatra was not.
393
00:16:47,723 --> 00:16:49,812
No, but the way
they saw it,
394
00:16:49,855 --> 00:16:51,814
all of the great works
of mankind,
395
00:16:51,857 --> 00:16:53,207
like the pyramids,
396
00:16:53,250 --> 00:16:55,122
were directly attributable
to these
397
00:16:55,165 --> 00:16:56,645
"Aryan supermen,"
398
00:16:56,688 --> 00:16:58,734
descended from Atlantis...
399
00:16:58,777 --> 00:17:00,344
Got to be kidding me.
400
00:17:00,388 --> 00:17:03,565
They tried to rediscover
lost ancient and supernatural
401
00:17:03,608 --> 00:17:05,175
technologies to weaponize them.
402
00:17:07,569 --> 00:17:09,266
[blows]
403
00:17:09,310 --> 00:17:11,181
Danny, these numbers
on the floor.
404
00:17:11,225 --> 00:17:13,879
12, eight, 30. Mean anything?
405
00:17:15,142 --> 00:17:16,839
Cleopatra's death.
406
00:17:16,882 --> 00:17:19,102
August 12, 30 B.C.E.
407
00:17:19,146 --> 00:17:21,322
I'm thinking they also
might be the combination
408
00:17:21,365 --> 00:17:23,324
to the lock.What lock?
409
00:17:23,367 --> 00:17:24,673
That one.
410
00:17:24,716 --> 00:17:26,805
You see...
411
00:17:26,849 --> 00:17:29,373
you know
crazy white people history...
412
00:17:29,417 --> 00:17:32,463
I know how thieves think.
413
00:17:32,507 --> 00:17:35,031
Each spoke of the black sun
is a number
414
00:17:35,075 --> 00:17:36,554
one through 12.
415
00:17:36,598 --> 00:17:38,252
Here we go.
416
00:17:43,561 --> 00:17:45,563
[both chuckle]
417
00:17:47,087 --> 00:17:50,525
12...[mechanisms clicking]
418
00:17:50,568 --> 00:17:53,832
eight...
419
00:17:53,876 --> 00:17:55,530
three.
420
00:17:55,573 --> 00:17:57,575
[clanking]
421
00:17:59,055 --> 00:18:01,101
Oh, my.
422
00:18:03,190 --> 00:18:05,148
[grunts]
423
00:18:05,192 --> 00:18:08,151
[grunting]
424
00:18:08,195 --> 00:18:10,197
Not the toughest lock
I've ever cracked,
425
00:18:10,240 --> 00:18:12,199
but since it would have
pissed off the Nazis,
426
00:18:12,242 --> 00:18:13,983
definitely the most satisfying.
427
00:18:14,026 --> 00:18:16,159
I knew there was a reason
I fake-married you.
428
00:18:16,203 --> 00:18:19,206
Keep telling yourself
that's the reason.
429
00:18:19,249 --> 00:18:21,164
DANNY:
Here, hold on.
430
00:18:21,208 --> 00:18:24,211
[clattering]
431
00:18:26,604 --> 00:18:27,910
Whoa.
432
00:18:29,216 --> 00:18:30,869
Uh-huh.[gasps softly]
433
00:18:32,219 --> 00:18:35,483
I bet you anything
this is an exact replica
434
00:18:35,526 --> 00:18:37,485
of Cleopatra's tomb.
435
00:18:37,528 --> 00:18:40,705
I mean, I don't love what
they've done with the place.
436
00:18:42,403 --> 00:18:44,579
That's weird.
437
00:18:44,622 --> 00:18:47,843
There's Greek mixed in
with the Egyptian hieroglyphics.
438
00:18:47,886 --> 00:18:50,062
What were
these nutters
439
00:18:50,106 --> 00:18:51,368
on about?
440
00:18:51,412 --> 00:18:52,717
I'm not sure if even they knew.
441
00:18:52,761 --> 00:18:54,719
Hitler was nearly always high
on barbiturates,
442
00:18:54,763 --> 00:18:55,981
morphine, and crystal meth.
443
00:18:57,418 --> 00:18:58,767
True story.
444
00:18:58,810 --> 00:19:01,857
How did such idiots
almost take over the world?
445
00:19:01,900 --> 00:19:03,554
Good people didn't
stand up to stop them
446
00:19:03,598 --> 00:19:04,903
until it was too late.
447
00:19:04,947 --> 00:19:07,036
Hey. Check it out.
448
00:19:08,080 --> 00:19:09,908
[film projector clicks, whirs]
449
00:19:11,171 --> 00:19:12,694
This...
450
00:19:12,737 --> 00:19:17,133
will help us find out
where they took Cleopatra.
451
00:19:30,277 --> 00:19:33,758
Looks like the castle was
attacked, so they moved her.
452
00:19:33,802 --> 00:19:35,847
They must have left
some clue here
453
00:19:35,891 --> 00:19:38,023
about where they went.
454
00:19:41,505 --> 00:19:42,941
DANNY:
Kreisau Circle.
455
00:19:42,985 --> 00:19:44,160
Goody.
456
00:19:44,204 --> 00:19:45,770
Another secret society.
457
00:19:45,814 --> 00:19:47,381
No, these were
the good guys.
458
00:19:47,424 --> 00:19:50,949
German resistance embedded
inside the ranks of the Nazis.
459
00:19:50,993 --> 00:19:52,690
A lot of them were Jesuits.
460
00:19:52,734 --> 00:19:56,041
They considered themselves
protectors of stolen treasure.
461
00:19:56,085 --> 00:19:59,262
The circles often indicated
hidden, coded messages.
462
00:20:08,228 --> 00:20:11,143
Wow.
[chuckles]
463
00:20:11,187 --> 00:20:13,885
Saltpeter.
Awesome.
464
00:20:13,929 --> 00:20:15,496
Heat-sensitive ink,
465
00:20:15,539 --> 00:20:18,020
invisible unless you know
how to look for it.
466
00:20:18,063 --> 00:20:21,893
There must've been
a Kreisau spy at the castle.
467
00:20:21,937 --> 00:20:25,375
Well, it's unlike any
code I've ever seen.
468
00:20:25,419 --> 00:20:27,159
What do you
think it means?
469
00:20:27,203 --> 00:20:28,813
I have no idea,
470
00:20:28,857 --> 00:20:31,773
but Chuck has access
to the Vatican Library.
471
00:21:02,499 --> 00:21:04,762
[speaking Arabic]
472
00:21:07,069 --> 00:21:08,375
[screaming]
473
00:21:12,814 --> 00:21:14,076
MAN:
American!
474
00:21:26,262 --> 00:21:27,437
All right, go, go, go!
475
00:21:31,659 --> 00:21:33,487
On the ridge.Got 'em!
476
00:21:53,028 --> 00:21:54,029
[screams]
477
00:21:55,160 --> 00:21:56,553
All clear.
478
00:21:56,597 --> 00:21:59,339
We're clear!
479
00:21:59,382 --> 00:22:03,430
Okay, I want everyone rounded up
for questioning.
480
00:22:03,473 --> 00:22:05,910
[speaking Arabic]
481
00:22:05,954 --> 00:22:08,957
Marwan, find out if anyone
here has seen our guy.
482
00:22:13,048 --> 00:22:15,572
Let's be very careful
with the artifacts.
483
00:22:15,616 --> 00:22:17,226
There's millions worth
of stolen treasure here.
484
00:22:19,097 --> 00:22:20,316
MARWAN:
Agent Danny,
485
00:22:20,360 --> 00:22:23,711
one of the men says your
archaeologist is here.
486
00:22:25,756 --> 00:22:27,932
Could be our guy.
487
00:22:27,976 --> 00:22:30,239
Or could be a trap.
488
00:22:30,282 --> 00:22:32,023
Okay, nice and easy.
489
00:22:32,067 --> 00:22:34,896
Check for trip wires.
490
00:22:44,079 --> 00:22:45,428
Are you Simon Hardwick?
491
00:22:45,472 --> 00:22:49,737
I'm Special Agent
McNamara, FBI.
492
00:22:49,780 --> 00:22:52,304
We're here
to rescue you.
493
00:22:52,348 --> 00:22:54,306
It's okay.
494
00:22:54,350 --> 00:22:57,701
You're gonna be okay.
495
00:22:57,745 --> 00:23:00,443
Medic!
496
00:23:00,487 --> 00:23:02,314
Short, gray hair.
497
00:23:02,358 --> 00:23:05,056
He had these deep set
brown eyes.
498
00:23:13,761 --> 00:23:15,980
So he got away then?
499
00:23:16,024 --> 00:23:18,940
I know this is difficult,
but when we catch him,
500
00:23:18,983 --> 00:23:20,898
we're gonna have you to thank.
501
00:23:20,942 --> 00:23:22,639
How did you find me?
502
00:23:22,683 --> 00:23:25,337
I'm in the FBI's Arts
and Antiquities Division.
503
00:23:25,381 --> 00:23:26,643
British intel
alerted us
504
00:23:26,687 --> 00:23:28,428
that an archaeologist
had been kidnapped.
505
00:23:28,471 --> 00:23:30,952
Meanwhile, we've been tracking
a new terrorist on the scene
506
00:23:30,995 --> 00:23:33,998
who's been very well funded.Hmm.
507
00:23:34,042 --> 00:23:37,828
We've been able to track some of
the blood antiquities he sold.
508
00:23:37,872 --> 00:23:39,961
Did you get any idea
what he might be planning,
509
00:23:40,004 --> 00:23:41,310
or why?
510
00:23:43,399 --> 00:23:46,141
That's him.
511
00:23:46,184 --> 00:23:48,317
His name is Karim Farouk.
512
00:23:48,360 --> 00:23:51,407
He wants revenge,
513
00:23:51,451 --> 00:23:55,280
and he won't stop
until he has it.
514
00:24:00,024 --> 00:24:02,113
Oh, please.
515
00:24:02,157 --> 00:24:04,246
Dealers are
such parasites.
516
00:24:04,289 --> 00:24:07,945
All you do is profit.
You don't create.
517
00:24:07,989 --> 00:24:10,252
Parasite's such a nasty word,
don't you think?
518
00:24:10,295 --> 00:24:12,080
[speaking Italian]
519
00:24:12,123 --> 00:24:13,081
[bartender
speaking Italian]
520
00:24:13,124 --> 00:24:14,299
Grazie. Prego.
521
00:24:14,343 --> 00:24:15,779
What I do is, uh,
522
00:24:15,823 --> 00:24:18,303
I create the context
for the buyer
523
00:24:18,347 --> 00:24:19,653
that sets an object's value.
524
00:24:21,829 --> 00:24:24,353
Like that necklace
you're wearing, for example.
525
00:24:24,396 --> 00:24:27,269
The craftsmanship's
a bit pedestrian.
526
00:24:27,312 --> 00:24:29,489
Probably purchased from some
mid-tier jewelry market chain,
527
00:24:29,532 --> 00:24:31,534
but the person who bought it
for you is special,
528
00:24:31,578 --> 00:24:34,319
to you, at least.
529
00:24:34,363 --> 00:24:36,974
Maybe someone you're
a bit in love with still,
530
00:24:37,018 --> 00:24:40,151
which is why,
when the chain breaks,
531
00:24:40,195 --> 00:24:42,023
which it's done
a number of times,
532
00:24:42,066 --> 00:24:44,460
you get it fixed again and again
with new links,
533
00:24:44,504 --> 00:24:47,768
making it unique
and priceless to you.
534
00:24:47,811 --> 00:24:50,335
Okay, I get it.
535
00:24:50,379 --> 00:24:52,381
So, what, are you only here
for the gallery opening?
536
00:24:52,424 --> 00:24:54,470
Why don't you join me for
dinner, and I'll tell you...
537
00:24:54,514 --> 00:24:55,863
Mr. Hardwick, we have
some questions for you.
538
00:24:55,906 --> 00:24:58,474
I'm just in the middle
of something rather important.
539
00:24:58,518 --> 00:24:59,823
It was nice
to meet you.
540
00:24:59,867 --> 00:25:03,348
Uh... great.
541
00:25:03,392 --> 00:25:05,568
Uh, don't you have
anything better to do
542
00:25:05,612 --> 00:25:07,570
than bother me when
I'm working on something?
543
00:25:07,614 --> 00:25:09,441
Work? That did not
look like work.
544
00:25:09,485 --> 00:25:10,921
Well, not your
kind of work.
545
00:25:10,965 --> 00:25:12,619
This isn't about your business,
Mr. Hardwick,
546
00:25:12,662 --> 00:25:14,142
this is a murder investigation.
547
00:25:14,185 --> 00:25:16,057
Max Najjar.
548
00:25:16,100 --> 00:25:17,406
I believe you knew him.
549
00:25:17,449 --> 00:25:20,801
Does anyone really know
anyone these days?
550
00:25:20,844 --> 00:25:22,585
You transferred money
into his account.
551
00:25:22,629 --> 00:25:24,848
Well, in that sense,
I knew him, yes, yes.
552
00:25:24,892 --> 00:25:26,981
Max... Najjar.
553
00:25:27,024 --> 00:25:29,374
Yeah, h-he was in some
financial difficulty,
554
00:25:29,418 --> 00:25:31,246
and he needed to make
a quick sale.
555
00:25:31,289 --> 00:25:33,857
How did Najjar come to work
with Karim Farouk?
556
00:25:33,901 --> 00:25:35,293
How the hell should I know?
557
00:25:35,337 --> 00:25:37,208
Let me break this
down for you:
558
00:25:37,252 --> 00:25:39,820
there's no love lost
between me and the man
559
00:25:39,863 --> 00:25:42,344
who held me as a slave
and tortured me for a year.
560
00:25:42,387 --> 00:25:44,128
Maybe you'll also understand
that my business
561
00:25:44,172 --> 00:25:48,045
relies on discretion,
so the only questions I ask
562
00:25:48,089 --> 00:25:51,048
are to establish the provenance
of a piece for sale, that's it.
563
00:25:51,092 --> 00:25:53,573
We will get to the bottom of
this, with or without your help.
564
00:25:53,616 --> 00:25:55,139
Okay.If we find out
that you've
565
00:25:55,183 --> 00:25:58,621
been financing terrorism,
knowingly or unknowingly,
566
00:25:58,665 --> 00:26:00,667
you will be treated
exactly the same as them.
567
00:26:00,710 --> 00:26:02,277
Right, that's good to know.
568
00:26:02,320 --> 00:26:04,671
You should make a change to
your plans. Italy will become
569
00:26:04,714 --> 00:26:07,021
a very difficult place
for you to do business.
570
00:26:07,064 --> 00:26:09,066
More difficult than it is now?
571
00:26:09,110 --> 00:26:11,199
[sighs] Let's go.
572
00:26:11,242 --> 00:26:12,940
The Brotherhood of Serapis.
573
00:26:17,118 --> 00:26:19,729
Does that name
mean anything to you?
574
00:26:19,773 --> 00:26:21,383
What about them?
575
00:26:21,426 --> 00:26:24,081
There are people in this world
576
00:26:24,125 --> 00:26:26,606
that scare me more
than Karim Farouk.
577
00:26:26,649 --> 00:26:29,217
I believe Max was
working for them.
578
00:26:29,260 --> 00:26:31,828
He tried to sell me
this medallion he was wearing.
579
00:26:31,872 --> 00:26:36,267
It had three intertwined
serpents etched on the front.
580
00:26:36,311 --> 00:26:38,269
You want to find out
what happened to Max?
581
00:26:38,313 --> 00:26:40,184
You want to get
to the bottom of this?
582
00:26:40,228 --> 00:26:41,925
I suggest you look into them.
583
00:26:41,969 --> 00:26:43,448
And maybe you'll
do me the favor
584
00:26:43,492 --> 00:26:46,060
of not putting my name
on any paperwork,
585
00:26:46,103 --> 00:26:49,324
because if you do,
my blood'll be on your hands.
586
00:26:57,201 --> 00:27:00,248
DANNY:
We should stay here until
we figure out our next move.
587
00:27:00,291 --> 00:27:02,816
So, you are very glucklich, ja?
588
00:27:02,859 --> 00:27:04,469
Eh, lucky?
589
00:27:04,513 --> 00:27:07,081
Because of the football match,
we have been booked for months,
590
00:27:07,124 --> 00:27:08,691
but I just spoke
with the owner.
591
00:27:08,735 --> 00:27:11,389
He has accepted to liberate
our last room.
592
00:27:11,433 --> 00:27:13,348
It's very, um...
593
00:27:13,391 --> 00:27:14,871
cozy, yeah?
594
00:27:14,915 --> 00:27:18,005
Wonderful.
Thanks.
595
00:27:18,048 --> 00:27:20,007
Gute Nacht.
596
00:27:20,050 --> 00:27:21,835
[phone buzzes]Oh, it's Chuck.
597
00:27:21,878 --> 00:27:23,837
He got my text.
598
00:27:23,880 --> 00:27:26,274
"Interesting photo,
nothing jumps out,
599
00:27:26,317 --> 00:27:27,884
"but I can look
into it tomorrow.
600
00:27:27,928 --> 00:27:32,715
My gut tells me it has something
to do with Macho Grande."
601
00:27:32,759 --> 00:27:35,457
The man's obsessed with
this Macho Grande place.
602
00:27:35,500 --> 00:27:36,937
What's so great
about it?
603
00:27:36,980 --> 00:27:40,114
Nothing. It's...
Fine.
604
00:27:40,157 --> 00:27:42,899
Don't tell me. He will
next time I get him drunk.
605
00:27:42,943 --> 00:27:45,554
He's gonna check in the
Vatican archives tomorrow
606
00:27:45,597 --> 00:27:47,425
and let us know
if he finds anything.
607
00:27:49,427 --> 00:27:51,778
Cozy.
608
00:27:53,823 --> 00:27:57,653
It's okay. I can take the floor.
609
00:27:57,697 --> 00:28:00,438
So we're
pretend-divorced now?
610
00:28:00,482 --> 00:28:03,224
Don't trust me to share the
bed, or don't trust yourself?
611
00:28:03,267 --> 00:28:05,269
Just trying to keep things
uncomplicated.
612
00:28:05,313 --> 00:28:07,315
Don't flatter
yourself.
613
00:28:07,358 --> 00:28:09,360
I am exhausted.
614
00:28:09,404 --> 00:28:11,275
I only have eyes
for this pillow.
615
00:28:11,319 --> 00:28:13,669
Yeah?I have had such
616
00:28:13,713 --> 00:28:16,063
a busy day,
617
00:28:16,106 --> 00:28:18,021
[German accent]:
climbing the big castles,
618
00:28:18,065 --> 00:28:20,676
chasing the angry Nazis, yeah?
619
00:28:20,720 --> 00:28:21,982
Yeah...
620
00:28:22,025 --> 00:28:24,680
the accent's not
your strongest move.
621
00:28:25,725 --> 00:28:28,423
What?
622
00:28:28,466 --> 00:28:31,469
How dare you?
623
00:28:31,513 --> 00:28:35,430
I'm just saying, I
have a few notes. No?
624
00:28:35,473 --> 00:28:37,780
I was too nice,
wasn't I?
625
00:28:37,824 --> 00:28:41,697
You like me better when I'm bad.
626
00:28:41,741 --> 00:28:45,353
You like you better
when you're bad.
627
00:28:50,750 --> 00:28:54,710
Maybe it's time we talk about
the elephant in the room.
628
00:28:56,756 --> 00:28:59,367
There's barely room for us
in this room.
629
00:28:59,410 --> 00:29:01,499
We're gonna find Farouk again.
630
00:29:01,543 --> 00:29:03,240
[sighs]I want to make sure
631
00:29:03,284 --> 00:29:04,633
we're on the same page.[gun cocks]
632
00:29:04,676 --> 00:29:06,809
I know you want
to take him alive,
633
00:29:06,853 --> 00:29:08,463
and for the sake
of getting along,
634
00:29:08,506 --> 00:29:10,944
I'm happy to let you believe
that you will.
635
00:29:10,987 --> 00:29:13,598
Killing Farouk doesn't
necessarily stop the attack,
636
00:29:13,642 --> 00:29:15,775
but it does keep us
from finding out his plan.
637
00:29:15,818 --> 00:29:19,082
And it makes damn sure
he doesn't get away again.
638
00:29:19,126 --> 00:29:20,605
It gets justice for my father.
639
00:29:20,649 --> 00:29:22,825
Revenge isn't the same thing
as justice.
640
00:29:22,869 --> 00:29:24,305
Justice happens
in a court of law,
641
00:29:24,348 --> 00:29:25,785
in front of
the whole world.
642
00:29:25,828 --> 00:29:28,831
I don't care that the world
gets to see it.
643
00:29:28,875 --> 00:29:30,877
I just want to be the one
that kills him.
644
00:29:32,487 --> 00:29:35,838
If this is all about revenge,
645
00:29:35,882 --> 00:29:39,842
even if you get what you want,
646
00:29:39,886 --> 00:29:42,845
you're gonna be holding on
to the anger forever.
647
00:29:44,891 --> 00:29:47,545
Your father wouldn't
have wanted that.
648
00:29:50,070 --> 00:29:52,072
You're right.
649
00:29:53,203 --> 00:29:55,684
You should take the floor.
650
00:29:59,688 --> 00:30:01,690
[traditional German music
playing]
651
00:30:05,737 --> 00:30:07,522
How'd you sleep?
652
00:30:07,565 --> 00:30:09,654
Fine. You?
653
00:30:09,698 --> 00:30:11,526
Never better.[phone buzzing]
654
00:30:14,398 --> 00:30:16,357
Yo, Chuck?
You're on speaker.
655
00:30:16,400 --> 00:30:18,141
That's Danny's subtle way
of telling you
656
00:30:18,185 --> 00:30:19,534
not to say anything
that would embarrass him.
657
00:30:19,577 --> 00:30:20,883
But don't hold back
on my account.
658
00:30:20,927 --> 00:30:22,537
[chuckles] Okay.
659
00:30:22,580 --> 00:30:27,368
Hey, uh, I sent your code to,
uh, some of my Jesuit brothers.
660
00:30:27,411 --> 00:30:30,023
And, uh, I think we figured out
661
00:30:30,066 --> 00:30:31,981
the answer.
662
00:30:32,025 --> 00:30:35,506
And the answer may shake
the very foundations
663
00:30:35,550 --> 00:30:37,682
of Western civilization.
664
00:30:37,726 --> 00:30:39,597
Shh!
665
00:30:40,598 --> 00:30:41,686
Are you guys holding in
your laughs?
666
00:30:41,730 --> 00:30:43,166
'Cause I can't tell
over the phone.
667
00:30:43,210 --> 00:30:45,342
If I say yes,
will you tell me what it is?
668
00:30:45,386 --> 00:30:48,215
Sheesh. You two are a delight
this morning.
669
00:30:48,258 --> 00:30:53,394
Well, the Kreisau code was next
to a very specific Jesuit Bible
670
00:30:53,437 --> 00:30:55,700
that all of these guys
would have had.
671
00:30:55,744 --> 00:30:57,920
This Bible was not
there accidentally.
672
00:30:57,964 --> 00:30:59,835
It was the key.
673
00:31:02,229 --> 00:31:04,231
Nothing? Really?
674
00:31:04,274 --> 00:31:06,581
Nic Cage? National Treasure?
675
00:31:06,624 --> 00:31:09,279
You guys are really,
uh, draining all of the fun
676
00:31:09,323 --> 00:31:11,325
out of this for me,
you know that, right?
677
00:31:11,368 --> 00:31:16,417
Anyway, this Jesuit library had
copies of the Kreisau Bible,
678
00:31:16,460 --> 00:31:18,636
so we went through it.
679
00:31:18,680 --> 00:31:22,249
Took us a couple hours,
but we figured out the code.
680
00:31:22,292 --> 00:31:24,947
Now, each number corresponds
to a different letter,
681
00:31:24,991 --> 00:31:26,775
in reference
to a specific verse.
682
00:31:26,818 --> 00:31:30,735
We put it all together, and...
683
00:31:30,779 --> 00:31:36,524
it spelled
"Sauber-Depot, garage 18."
684
00:31:37,699 --> 00:31:39,657
Sauber-Depot?
685
00:31:39,701 --> 00:31:41,181
Sounds like
an old military base.
686
00:31:41,224 --> 00:31:42,617
Yeah.
687
00:31:42,660 --> 00:31:45,794
The Internet said that it's,
uh, an old, uh,
688
00:31:45,837 --> 00:31:48,928
an old Panzer repair depot
from the war.
689
00:31:48,971 --> 00:31:53,671
And Maps says that it's
not that far from your castle.
690
00:31:53,715 --> 00:31:56,283
Why would they take
Cleopatra to an army base?
691
00:31:56,326 --> 00:31:59,721
Well, there's not many more
secure places in the '40s
692
00:31:59,764 --> 00:32:01,984
than a German military base.
693
00:32:02,028 --> 00:32:03,943
Hey, thanks, Chuck.
694
00:32:03,986 --> 00:32:06,380
Hey, no problem. You know what?
We'll call it even
695
00:32:06,423 --> 00:32:08,034
if you can pick me up
some of those, uh,
696
00:32:08,077 --> 00:32:10,036
those apple pancakes they got...[click]
697
00:32:10,079 --> 00:32:12,908
My God, is he a chatty one.
698
00:32:12,952 --> 00:32:16,999
Look, about last night...
699
00:32:17,043 --> 00:32:20,611
what happened
or didn't...Don't.
700
00:32:20,655 --> 00:32:22,265
Don't. You're you, I'm me.
701
00:32:22,309 --> 00:32:25,486
It's best if we accept it.
702
00:32:25,529 --> 00:32:28,010
Yeah.
703
00:32:28,054 --> 00:32:31,971
Come on. Let's go.
704
00:32:32,014 --> 00:32:34,451
We're actually ahead
of Farouk for once.
705
00:32:38,716 --> 00:32:40,675
[door opens]
706
00:32:51,512 --> 00:32:54,384
Garage 18.
707
00:32:55,385 --> 00:32:56,778
Not exactly where you'd expect
708
00:32:56,821 --> 00:32:58,606
to find the last queen of Egypt.
709
00:32:58,649 --> 00:33:00,738
Maybe that's
why no one has.
710
00:33:03,741 --> 00:33:07,049
If Cleopatra was here,
I'm guessing
711
00:33:07,093 --> 00:33:09,225
she wasn't here for long.
712
00:33:09,269 --> 00:33:12,098
These walls make
no sense here.
713
00:33:12,141 --> 00:33:14,404
They block the whole bay
714
00:33:14,448 --> 00:33:17,103
and serve no
structural purpose.
715
00:33:26,634 --> 00:33:27,983
Something behind this wall.
716
00:33:28,027 --> 00:33:30,029
Yeah?
717
00:33:32,031 --> 00:33:34,033
After you.
718
00:33:42,302 --> 00:33:44,782
[Danny grunting]
719
00:33:47,350 --> 00:33:49,309
[both panting]
720
00:33:50,353 --> 00:33:52,094
It's a freight elevator.
721
00:33:52,138 --> 00:33:53,443
To where, I wonder.
722
00:33:54,792 --> 00:33:57,230
DANNY:
The Germans hid their treasure
723
00:33:57,273 --> 00:33:58,579
in underground vaults
724
00:33:58,622 --> 00:34:00,581
to protect them
from bombardment.
725
00:34:00,624 --> 00:34:02,452
So if they were
in enough of a hurry,
726
00:34:02,496 --> 00:34:04,150
they could've left Cleopatra
727
00:34:04,193 --> 00:34:06,065
down there.
728
00:34:06,108 --> 00:34:07,457
Let's find out.
729
00:34:28,591 --> 00:34:30,202
We'd better be careful.
730
00:34:30,245 --> 00:34:31,246
Yeah.
731
00:34:35,468 --> 00:34:37,470
Yeah.
732
00:34:46,218 --> 00:34:49,351
Oh, God! [exhales]
733
00:34:49,395 --> 00:34:51,658
Yeah.[sighs]
734
00:34:51,701 --> 00:34:53,225
Whoa.
735
00:34:55,270 --> 00:34:57,577
[chuckles]
736
00:34:57,620 --> 00:34:59,056
Wow.
737
00:34:59,100 --> 00:35:02,538
The good news is we're rich.
738
00:35:07,500 --> 00:35:09,197
This was melted down
739
00:35:09,241 --> 00:35:11,547
from the jewelry of the people
they sent to the camps.
740
00:35:11,591 --> 00:35:13,854
Oh.
741
00:35:17,074 --> 00:35:19,033
Wow.
742
00:35:19,076 --> 00:35:20,382
Lexi.
743
00:35:20,426 --> 00:35:23,385
Cleopatra was here.
744
00:35:25,387 --> 00:35:28,347
In the photo, this was the top
of her sarcophagus.
745
00:35:28,390 --> 00:35:30,653
Must have been hard
to travel with.
746
00:35:30,697 --> 00:35:32,089
In the rush to get out,
747
00:35:32,133 --> 00:35:35,136
they just pried it off
and left it.
748
00:35:36,137 --> 00:35:37,486
[chuckles]I can't believe this.
749
00:35:37,530 --> 00:35:39,227
Least we're getting closer.
750
00:35:39,271 --> 00:35:41,490
Closer? To what?
751
00:35:41,534 --> 00:35:43,013
Cleopatra?
752
00:35:43,057 --> 00:35:44,493
Farouk?
753
00:35:44,537 --> 00:35:46,365
What a waste.
754
00:35:46,408 --> 00:35:48,410
"Close" is just another word
for "nothing."
755
00:35:59,378 --> 00:36:01,597
[grunts]
756
00:36:02,598 --> 00:36:05,079
You been looking for me?
757
00:36:08,865 --> 00:36:10,432
Who are you?
758
00:36:10,476 --> 00:36:12,086
One of them?
759
00:36:12,129 --> 00:36:13,914
One of who?
760
00:36:13,957 --> 00:36:15,307
Serapis.
761
00:36:15,350 --> 00:36:17,309
They call themselves
The Brotherhood.
762
00:36:17,352 --> 00:36:19,224
Does it look like
I'm one of them?
763
00:36:19,267 --> 00:36:21,226
Turn around.
764
00:36:21,269 --> 00:36:23,793
I said turn around.
765
00:36:38,286 --> 00:36:40,506
So, who are you?
766
00:36:42,508 --> 00:36:43,944
I won't ask again.
767
00:36:44,988 --> 00:36:47,600
Lexi Vaziri.
768
00:36:47,643 --> 00:36:49,297
Vaziri.
769
00:36:49,341 --> 00:36:50,820
[chuckles]
770
00:36:50,864 --> 00:36:52,953
Reza Vaziri's daughter.
771
00:36:52,996 --> 00:36:55,172
A greedy little girl
who shed her skin
772
00:36:55,216 --> 00:36:56,870
like a snake
to become a Westerner.
773
00:36:56,913 --> 00:36:58,567
Who betrayed her own people,
774
00:36:58,611 --> 00:37:00,047
got her father killed.
775
00:37:00,090 --> 00:37:01,657
I betrayed my own people?
776
00:37:01,701 --> 00:37:04,269
You killed hundreds of our
people, bombed the pyramids.
777
00:37:04,312 --> 00:37:05,705
The pyramids are nothing
but an attraction
778
00:37:05,748 --> 00:37:07,054
to Western tourists.
779
00:37:08,098 --> 00:37:11,101
A symbol
of a conquered people.
780
00:37:13,103 --> 00:37:15,889
You didn't find
Cleopatra there.
781
00:37:15,932 --> 00:37:18,674
You won't find
her here, either.
782
00:37:20,763 --> 00:37:23,288
You tell me where she went,
783
00:37:23,331 --> 00:37:26,378
or this place becomes your tomb.
784
00:37:26,421 --> 00:37:28,989
I'll never tell you anything.
785
00:37:29,032 --> 00:37:30,338
[whistles]
786
00:37:30,382 --> 00:37:33,341
Two men are coming.
787
00:37:33,385 --> 00:37:35,648
Have it your way.
788
00:37:35,691 --> 00:37:36,823
[grunts]
789
00:37:39,042 --> 00:37:40,217
[grunting][panting]
790
00:37:52,012 --> 00:37:54,841
Thanks.We're trapped.
791
00:37:55,885 --> 00:37:58,453
Well, we might be able
to make it out.
792
00:37:59,715 --> 00:38:00,847
Up there.[metal creaking]
793
00:38:03,066 --> 00:38:04,590
Right.
794
00:38:04,633 --> 00:38:06,679
You know, in case
this doesn't go well,
795
00:38:06,722 --> 00:38:10,030
I think
we should talk about...No, no, no. We are not having
796
00:38:10,073 --> 00:38:11,205
an "in case this doesn't
go well" conversation.
797
00:38:11,248 --> 00:38:12,380
Okay, but if it doesn't...
798
00:38:12,424 --> 00:38:13,860
We're gonna be fine.
799
00:38:13,903 --> 00:38:15,514
Look, when Chuck
and I were kids,
800
00:38:15,557 --> 00:38:17,298
we used to love
the Airplane!movies.
801
00:38:17,342 --> 00:38:18,517
Huh?
802
00:38:18,560 --> 00:38:20,780
Seriously? Airplane!?
803
00:38:20,823 --> 00:38:22,521
"Don't call me Shirley."
804
00:38:22,564 --> 00:38:25,045
Why are you telling me this?In the movie,
805
00:38:25,088 --> 00:38:28,570
Macho Grande is that thing
you can't get over.
806
00:38:28,614 --> 00:38:31,486
Thing you hold on to even
when you should let it go.
807
00:38:36,273 --> 00:38:39,146
Chuck thinks
you're my Macho Grande.
808
00:38:39,189 --> 00:38:41,453
So, is Chuck right?
809
00:38:41,496 --> 00:38:44,281
Am I your Macho Grande?
810
00:38:47,459 --> 00:38:48,547
Danny.
811
00:38:48,590 --> 00:38:50,244
Danny!
812
00:38:50,287 --> 00:38:51,550
[grunting]
813
00:38:51,593 --> 00:38:53,595
Danny! Hold on.[Taser clicking]
814
00:38:53,639 --> 00:38:55,162
[muffled scream]Come on.
815
00:38:57,294 --> 00:38:59,384
DANNY:
Lexi!
816
00:39:00,472 --> 00:39:02,909
[creaking]Oh, boy.
817
00:39:02,952 --> 00:39:04,389
[screaming]
818
00:39:07,000 --> 00:39:08,175
[grunts]
819
00:39:08,218 --> 00:39:10,220
[panting]
820
00:39:17,619 --> 00:39:20,622
Uh... little help?!
821
00:39:22,102 --> 00:39:24,496
Help!
58217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.