All language subtitles for Bel Air s03e07 Black Lotus.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,783 --> 00:00:08,351 Previously on "Bel-Air"... 2 00:00:08,351 --> 00:00:10,386 Our relationship always takes a back seat. 3 00:00:10,386 --> 00:00:12,155 I just don't want to be that couple 4 00:00:12,155 --> 00:00:13,456 that starts talking less. 5 00:00:13,456 --> 00:00:15,391 We need to prioritize ourselves first. 6 00:00:15,391 --> 00:00:18,194 Staking your entire firm's future on Omar Campbell, 7 00:00:18,194 --> 00:00:20,196 it's a huge mistake. 8 00:00:20,196 --> 00:00:22,865 Gentrification is not the same thing as urban renewal. 9 00:00:22,865 --> 00:00:24,567 Can't afford to buy food or pay rent. 10 00:00:24,567 --> 00:00:26,736 I represent Omar Campbell's legal interests, 11 00:00:26,736 --> 00:00:28,738 and he wants to buy Charlie's. - It's not for sale. 12 00:00:28,738 --> 00:00:30,473 You keeping this place open means 13 00:00:30,473 --> 00:00:32,909 something more to this community than you realize. 14 00:00:32,909 --> 00:00:35,378 If you sell, what hope do the rest have? 15 00:00:35,378 --> 00:00:37,380 Are you always this fucking helpful, 16 00:00:37,380 --> 00:00:39,449 or is showing off your ass for T-shirt sales 17 00:00:39,449 --> 00:00:41,551 the only way you can pull his attention? 18 00:00:41,551 --> 00:00:42,919 You should leave. 19 00:00:42,919 --> 00:00:44,620 Today is really hard. 20 00:00:44,620 --> 00:00:46,856 It's the anniversary of my sister's death. 21 00:00:46,856 --> 00:00:48,691 I didn't know. 22 00:00:48,691 --> 00:00:50,493 Geoffrey. 23 00:00:50,493 --> 00:00:53,763 Penelope. 24 00:00:53,763 --> 00:00:55,164 Sorry, Mom. 25 00:00:55,164 --> 00:00:57,300 You know, my granddad used to say, 26 00:00:57,300 --> 00:00:59,368 the ultimate measure of a man is not 27 00:00:59,368 --> 00:01:02,505 where he stands in moments of comfort and convenience... 28 00:01:02,505 --> 00:01:05,441 But where he stands in times of controversy. 29 00:01:07,643 --> 00:01:10,580 [mellow music] 30 00:01:10,580 --> 00:01:13,282 ♪ ♪ 31 00:01:13,282 --> 00:01:17,653 In a few hours, we'll be touching down in Punta Mita! 32 00:01:17,653 --> 00:01:20,656 Mmm, I can almost taste the margaritas. 33 00:01:20,656 --> 00:01:22,392 Mmm! - No doubt. 34 00:01:22,392 --> 00:01:24,394 I'm so glad Annie and Lamont agreed to come, 35 00:01:24,394 --> 00:01:26,796 after all they've been through with LaMarcus. 36 00:01:26,796 --> 00:01:30,566 You know, as excited as I am, this is the first time 37 00:01:30,566 --> 00:01:33,302 we're leaving Carlton alone since his rehab. 38 00:01:33,302 --> 00:01:37,206 Baby, he's going to be fine. 39 00:01:39,842 --> 00:01:42,512 And speaking of fine, 40 00:01:42,512 --> 00:01:45,948 look at my wife and her blonde hair. 41 00:01:45,948 --> 00:01:47,884 - Oh! - [laughs] 42 00:01:47,884 --> 00:01:49,352 Did I go too far? 43 00:01:49,352 --> 00:01:50,953 Oh, hell, no. I'm serious, babe. 44 00:01:50,953 --> 00:01:53,556 Look at you. Look, look, look. 45 00:01:53,556 --> 00:01:56,826 I see everything... 46 00:01:56,826 --> 00:01:59,429 a man could possibly want in a woman. 47 00:01:59,429 --> 00:02:00,563 Phil. 48 00:02:00,563 --> 00:02:03,833 Nope, nope, nope. 49 00:02:03,833 --> 00:02:06,235 Look how beautiful you are. 50 00:02:09,739 --> 00:02:12,775 Your skin glows like your heart holds a piece of the sun. 51 00:02:14,610 --> 00:02:16,779 And those lips--mmm. 52 00:02:18,281 --> 00:02:20,850 Sweeter than honey. 53 00:02:20,850 --> 00:02:23,619 I'm the luckiest man in the world. 54 00:02:23,619 --> 00:02:26,289 ♪ ♪ 55 00:02:26,289 --> 00:02:27,924 Now, remember, Ashley's staying with Hilary, 56 00:02:27,924 --> 00:02:29,692 but we're only going for this weekend. 57 00:02:29,692 --> 00:02:30,727 Yes, Mom. 58 00:02:30,727 --> 00:02:32,528 You've left me at home alone many times before. 59 00:02:32,528 --> 00:02:34,464 I promise you don't have to worry. 60 00:02:34,464 --> 00:02:36,399 [door closes] - Good. 61 00:02:36,399 --> 00:02:38,901 'Cause your mother and I will be in "do not disturb" mode. 62 00:02:38,901 --> 00:02:41,637 Oh, but we expect a check-in call every single night. 63 00:02:41,637 --> 00:02:44,640 Relax, Aunt Viv. I'm an excellent chaperone. 64 00:02:44,640 --> 00:02:45,908 Ah, ah, ah. 65 00:02:45,908 --> 00:02:48,444 Thank you, but this goes for you, too. 66 00:02:48,444 --> 00:02:50,747 Anyway, Geoffrey's got it handled. 67 00:02:50,747 --> 00:02:53,049 Now, baby, if I don't get you downstairs, 68 00:02:53,049 --> 00:02:54,617 we are never going to leave. 69 00:02:54,617 --> 00:02:55,785 Oh, OK. Come on. 70 00:02:55,785 --> 00:02:57,620 Bye, baby. - Mwah! 71 00:02:57,620 --> 00:02:59,389 - Bye. - Mwah. 72 00:02:59,389 --> 00:03:00,957 - Love you. - I'll be great. 73 00:03:00,957 --> 00:03:02,558 Have a great time. 74 00:03:03,993 --> 00:03:05,628 You heard her. 75 00:03:05,628 --> 00:03:07,330 No funny business. 76 00:03:07,330 --> 00:03:08,598 Geoffrey, relax. 77 00:03:08,598 --> 00:03:10,533 We're going to be on our best behavior. 78 00:03:10,533 --> 00:03:12,368 - Yeah, like always. - Hmm. 79 00:03:12,368 --> 00:03:15,538 [upbeat music] 80 00:03:15,538 --> 00:03:20,676 ♪ ♪ 81 00:03:20,676 --> 00:03:22,078 [whispering] Damn. 82 00:03:22,078 --> 00:03:23,813 Well, there goes our hang. 83 00:03:23,813 --> 00:03:25,782 No, no, no, we're still gonna have the girls over. 84 00:03:25,782 --> 00:03:27,817 We just got to get Geoffrey out the house. 85 00:03:27,817 --> 00:03:30,720 [doorbell ringing continuously, knocking at door] 86 00:03:30,720 --> 00:03:32,321 OK, OK. I'm coming. 87 00:03:32,321 --> 00:03:35,858 Jesus. [knocking continues] 88 00:03:35,858 --> 00:03:37,827 Omar, come in. 89 00:03:37,827 --> 00:03:39,395 I wasn't expecting you. 90 00:03:39,395 --> 00:03:41,397 Have you seen the news? [door closes] 91 00:03:41,397 --> 00:03:43,466 Yolonda Porter is still stirring up shit. 92 00:03:43,466 --> 00:03:45,101 Oh, I met Yolonda. 93 00:03:45,101 --> 00:03:46,536 Yeah, that's Jazz's friend. 94 00:03:46,536 --> 00:03:47,537 Uh, Will, Omar Campbell. 95 00:03:47,537 --> 00:03:49,639 Omar, this is my nephew, who I told you about. 96 00:03:49,639 --> 00:03:50,540 Yeah, it's good to meet you, young man. 97 00:03:50,540 --> 00:03:52,575 Yo, man. How you doing, man? You good? 98 00:03:52,575 --> 00:03:54,544 Uh, so what's going on with Yolonda Porter? 99 00:03:54,544 --> 00:03:56,579 Uh, sorry, Will. Don't have a lot of time here. 100 00:03:56,579 --> 00:03:59,082 Listen, why don't we talk in my office? 101 00:03:59,082 --> 00:04:02,618 [whimsical music] 102 00:04:02,618 --> 00:04:05,354 These lunatics have chained themselves to bulldozers. 103 00:04:05,354 --> 00:04:06,723 I know. 104 00:04:06,723 --> 00:04:08,391 Construction is halted completely. 105 00:04:08,391 --> 00:04:09,559 Every day is costing me 106 00:04:09,559 --> 00:04:11,394 hundreds of thousands of dollars. 107 00:04:11,394 --> 00:04:13,730 Fuck! What are my options? 108 00:04:13,730 --> 00:04:16,933 Well, none that won't risk alienating the allies 109 00:04:16,933 --> 00:04:18,601 you do have. - [scoffs] 110 00:04:18,601 --> 00:04:21,437 I've tried to handle things your way, not ruffle feathers, 111 00:04:21,437 --> 00:04:23,639 and things aren't getting better. 112 00:04:23,639 --> 00:04:26,442 If they want a fight, I'll fight back. 113 00:04:29,779 --> 00:04:32,148 Well, technically, they're on private property. 114 00:04:32,148 --> 00:04:34,417 That's criminal trespassing, obstruction, 115 00:04:34,417 --> 00:04:36,119 maybe even reckless conduct. 116 00:04:36,119 --> 00:04:38,054 Good. Let's go with that. 117 00:04:38,054 --> 00:04:39,622 Fuck the optics. 118 00:04:39,622 --> 00:04:41,491 Arrest them. - Wait, wait. 119 00:04:41,491 --> 00:04:43,626 It's not--it's not that easy. 120 00:04:43,626 --> 00:04:47,063 You said you had connections. 121 00:04:47,063 --> 00:04:50,433 I need you to do your job, 122 00:04:50,433 --> 00:04:53,136 or I'll find a lawyer who can. 123 00:04:53,136 --> 00:04:56,539 But, yeah, enjoy your vacation. 124 00:04:56,539 --> 00:04:58,741 [Easy McCoy's "Deja Vu"] 125 00:04:58,741 --> 00:05:00,676 [door opens, closes] 126 00:05:00,676 --> 00:05:02,111 ♪ ♪ 127 00:05:02,111 --> 00:05:09,385 ♪ Oh, yeah ♪ 128 00:05:15,892 --> 00:05:17,160 ♪ People trying to weigh us down ♪ 129 00:05:17,160 --> 00:05:18,728 ♪ Black and proud, I say it now ♪ 130 00:05:18,728 --> 00:05:21,164 - Hey. What up, Snazz? - [chuckles] 131 00:05:21,164 --> 00:05:23,066 - What's up, Yolonda? - What's up? 132 00:05:23,066 --> 00:05:24,600 Hey, look. Uh. 133 00:05:24,600 --> 00:05:26,669 Brand-new Blackccess, fresh off the printer. 134 00:05:26,669 --> 00:05:27,737 Pretty dope. Pretty dope. 135 00:05:27,737 --> 00:05:31,908 Hey, uh, right now is not the best time, though. 136 00:05:31,908 --> 00:05:33,176 Yeah. [door opens] 137 00:05:33,176 --> 00:05:34,911 - What up, Jazz? - Yeah, what's up, Terrell? 138 00:05:34,911 --> 00:05:36,546 I appreciate you for coming by. 139 00:05:36,546 --> 00:05:38,014 Thanks for opening up your spot. 140 00:05:38,014 --> 00:05:39,048 Oh, of course. Anytime. 141 00:05:39,048 --> 00:05:40,883 - So, what's going on? - Well-- 142 00:05:40,883 --> 00:05:43,753 What's going on is your uncle's client Omar Campbell 143 00:05:43,753 --> 00:05:47,790 is shutting down peaceful protests, silencing the people. 144 00:05:47,790 --> 00:05:48,691 Uncle Phil? 145 00:05:48,691 --> 00:05:50,960 Well, I definitely got to stay for this. 146 00:05:50,960 --> 00:05:54,464 [tense music] 147 00:05:54,464 --> 00:05:58,134 [flamenco music] 148 00:05:58,134 --> 00:06:01,771 ♪ ♪ 149 00:06:01,771 --> 00:06:03,606 OK. 150 00:06:05,875 --> 00:06:07,877 [sighs] 151 00:06:10,880 --> 00:06:12,515 Well, the deed is done. 152 00:06:12,515 --> 00:06:14,083 Oh, I know that was hard. 153 00:06:14,083 --> 00:06:15,785 The activists have been unchained 154 00:06:15,785 --> 00:06:18,788 and everyone else peacefully removed, no violence. 155 00:06:18,788 --> 00:06:20,690 It doesn't make me feel any better about it. 156 00:06:20,690 --> 00:06:24,093 Well, this isn't a great weekend to be getting away. 157 00:06:24,093 --> 00:06:25,795 - But-- - Margaritas? 158 00:06:25,795 --> 00:06:28,097 - Thank you. - Claro que sí. 159 00:06:28,097 --> 00:06:30,166 It will be great. What do we say? 160 00:06:30,166 --> 00:06:31,768 Life is always going to life, 161 00:06:31,768 --> 00:06:34,670 but we still need to focus on us. 162 00:06:34,670 --> 00:06:38,040 You guys, this place is absolutely gorgeous. 163 00:06:38,040 --> 00:06:39,208 - Mm-hmm. - Yeah. 164 00:06:39,208 --> 00:06:40,810 I mean, it's just what we needed. 165 00:06:40,810 --> 00:06:42,645 We cannot thank y'all enough for this invite. 166 00:06:42,645 --> 00:06:44,180 We've been living at the hospital 167 00:06:44,180 --> 00:06:45,748 ever since LaMarcus's surgery. 168 00:06:45,748 --> 00:06:47,283 Well, we all needed this right now. 169 00:06:47,283 --> 00:06:48,518 - Sure do. - Mm-hmm. 170 00:06:48,518 --> 00:06:49,719 - Uh, Annie. - Hmm? 171 00:06:49,719 --> 00:06:51,954 You know we're only here for two days. 172 00:06:51,954 --> 00:06:53,556 Yeah, but I need options. 173 00:06:53,556 --> 00:06:55,691 There's like some bricks in there, too, brother. 174 00:06:55,691 --> 00:06:57,260 [laughter] 175 00:06:57,260 --> 00:06:59,228 Viv? 176 00:06:59,228 --> 00:07:01,297 [gasps] Tiana! What? Caleb? 177 00:07:01,297 --> 00:07:02,999 What? It's been ages! 178 00:07:02,999 --> 00:07:04,133 - Hey, guys. - [squealing] 179 00:07:04,133 --> 00:07:05,868 - Hey, frat. - What up, frat? 180 00:07:05,868 --> 00:07:06,736 How are you doing? 181 00:07:06,736 --> 00:07:09,705 - Good to--mwah. - Oh, good to see you. 182 00:07:09,705 --> 00:07:11,541 Yeah, I'd like to introduce you to our friends 183 00:07:11,541 --> 00:07:13,209 and future in-laws-- this is Annie and Lamont. 184 00:07:13,209 --> 00:07:15,278 - Hey, Annie. - What's up? 185 00:07:15,278 --> 00:07:16,679 Lamont's frat, too. 186 00:07:16,679 --> 00:07:18,648 So, now, how do you all know each other? 187 00:07:18,648 --> 00:07:20,249 Oh, we met at an Alpha convention years ago. 188 00:07:20,249 --> 00:07:22,051 Yeah, and Tiana and I, we just hit it off. 189 00:07:22,051 --> 00:07:23,553 Anyway, what are y'all doing here? 190 00:07:23,553 --> 00:07:24,987 We come here a couple of times a year 191 00:07:24,987 --> 00:07:26,255 just to recharge, you know? 192 00:07:26,255 --> 00:07:27,857 - Yeah, we love this place. - Yes. 193 00:07:27,857 --> 00:07:30,126 I mean, and it helps keep the spark alive, 194 00:07:30,126 --> 00:07:31,728 ain't that right, baby? - Owie! 195 00:07:31,728 --> 00:07:33,863 Yes, baby. - I felt that. 196 00:07:33,863 --> 00:07:34,997 [laughter] 197 00:07:34,997 --> 00:07:36,199 So now we got someone to kick it with. 198 00:07:36,199 --> 00:07:37,767 - Yeah. - Great. 199 00:07:37,767 --> 00:07:39,001 Before we have a lot of fun, 200 00:07:39,001 --> 00:07:40,870 I better call up the kids just to make sure-- 201 00:07:40,870 --> 00:07:41,738 Oh, no, mama, no. 202 00:07:41,738 --> 00:07:44,674 There'll be no checking on the kids, 203 00:07:44,674 --> 00:07:46,809 not unless it's an emergency. - Exactly. 204 00:07:46,809 --> 00:07:49,812 We left our twin terrors at home with the nanny. 205 00:07:49,812 --> 00:07:51,147 Huh. 206 00:07:51,147 --> 00:07:52,181 Our mantra-- when we get away... 207 00:07:52,181 --> 00:07:54,183 both: Fuck them kids. - Oh! 208 00:07:54,183 --> 00:07:55,985 [laughs] - Say it with us. 209 00:07:55,985 --> 00:07:57,620 Come on. 210 00:07:57,620 --> 00:07:59,622 all: Fuck them kids. 211 00:07:59,622 --> 00:08:01,290 No, say it with your chest. Come on. 212 00:08:01,290 --> 00:08:03,626 [laughs] all: Fuck them kids! 213 00:08:03,626 --> 00:08:06,162 - That's right. - Shit. 214 00:08:06,162 --> 00:08:07,730 Omar Campbell is trying to buy up 215 00:08:07,730 --> 00:08:09,332 every business on the block 216 00:08:09,332 --> 00:08:11,367 like he tried with Charlie's Vinyl. 217 00:08:11,367 --> 00:08:13,836 Me and a few other businesses are gathering 218 00:08:13,836 --> 00:08:16,038 resources for legal help. - Wait. Well, hold on. 219 00:08:16,038 --> 00:08:17,774 Omar tried to buy Charlie's? 220 00:08:17,774 --> 00:08:18,908 Yes. 221 00:08:18,908 --> 00:08:21,778 And when his mall is built, he knows that the price 222 00:08:21,778 --> 00:08:23,846 of everything around here is about to skyrocket. 223 00:08:23,846 --> 00:08:26,783 And your uncle tried to get Jazz to sell. 224 00:08:26,783 --> 00:08:29,252 Hold on. Philip Banks is your uncle? 225 00:08:29,252 --> 00:08:32,755 He even tried to convince Jazz that it was a good idea. 226 00:08:32,755 --> 00:08:34,757 But he isn't rolling over that easy. 227 00:08:34,757 --> 00:08:37,827 Hey, good for you, Jazz. Not everybody can be bought. 228 00:08:37,827 --> 00:08:39,829 - Enough is enough! - Stay strong, Black man. 229 00:08:39,829 --> 00:08:42,331 And we need to keep gathering signatures. 230 00:08:42,331 --> 00:08:44,000 If we can get enough for a referendum, 231 00:08:44,000 --> 00:08:46,669 we can get a judge to halt construction 232 00:08:46,669 --> 00:08:49,105 until the issue can be decided at the ballot box. 233 00:08:49,105 --> 00:08:51,674 I appreciate your political hustle and all that, 234 00:08:51,674 --> 00:08:53,342 but it's time to turn up the heat. 235 00:08:53,342 --> 00:08:56,679 Mm, exactly, that part. I'm with you, T. 236 00:08:56,679 --> 00:08:58,114 - Jazz. - Let 'em know, brother! 237 00:08:58,114 --> 00:09:00,650 This is our neighborhood! [indistinct chatter] 238 00:09:00,650 --> 00:09:03,653 - Um... - What's up? 239 00:09:03,653 --> 00:09:06,155 Look, bro, I can talk to Uncle Phil. 240 00:09:06,155 --> 00:09:07,824 I've seen what he does for people. 241 00:09:07,824 --> 00:09:09,325 He just wants what's best for everybody. 242 00:09:09,325 --> 00:09:10,760 You know that, right? 243 00:09:10,760 --> 00:09:13,129 Your uncle wants what's best for his client, 244 00:09:13,129 --> 00:09:15,832 not me. 245 00:09:15,832 --> 00:09:17,700 And, look, I get it. That's your family. 246 00:09:17,700 --> 00:09:20,369 Yeah, but you are, too, bro. [indistinct chatter] 247 00:09:20,369 --> 00:09:22,939 Look, man... 248 00:09:22,939 --> 00:09:25,708 I just don't want you caught up in what we're about to do, OK? 249 00:09:25,708 --> 00:09:27,744 [tense music] 250 00:09:27,744 --> 00:09:31,381 Get up out of here, bro. Go home. 251 00:09:31,381 --> 00:09:34,417 So we'll choose courage over fear every day 252 00:09:34,417 --> 00:09:36,819 in the face of repression and oppression. 253 00:09:36,819 --> 00:09:39,922 [applause] - Yeah, yeah. 254 00:09:39,922 --> 00:09:42,825 ♪ ♪ 255 00:09:48,965 --> 00:09:49,832 Boom! 256 00:09:49,832 --> 00:09:52,468 Got us a little sweet, a little salty. 257 00:09:52,468 --> 00:09:54,837 All stocked up for later. 258 00:09:54,837 --> 00:09:56,272 Yeah, I see that. 259 00:09:58,241 --> 00:10:01,010 [chuckles] Someone thinks highly of himself. 260 00:10:01,010 --> 00:10:03,913 Hey, chill out. Mind your business. 261 00:10:03,913 --> 00:10:05,948 I see you got big plans tonight, my boy. 262 00:10:05,948 --> 00:10:08,184 Yeah, well, that's if I can deal with Geoffrey first. 263 00:10:08,184 --> 00:10:10,353 Man, I really, really wish you would have came 264 00:10:10,353 --> 00:10:13,089 to that meeting last night. 265 00:10:13,089 --> 00:10:16,025 Got me fucked up. - Look, I feel for Jazz. 266 00:10:16,025 --> 00:10:18,061 I really do. 267 00:10:18,061 --> 00:10:19,896 But we're doing our part to help. 268 00:10:19,896 --> 00:10:21,497 I just think there's two sides to everything. 269 00:10:21,497 --> 00:10:23,800 Yeah, maybe we're on the wrong one. 270 00:10:23,800 --> 00:10:25,501 OK, well, did they talk about the wins 271 00:10:25,501 --> 00:10:27,236 that the project's going to bring? 272 00:10:27,236 --> 00:10:29,439 The jobs, the boost to local businesses, 273 00:10:29,439 --> 00:10:30,873 the rise in property values. 274 00:10:30,873 --> 00:10:32,341 Oh, you mean Uncle Phil's side? 275 00:10:32,341 --> 00:10:33,843 Yes. 276 00:10:33,843 --> 00:10:35,945 My dad is always on the right side of history. 277 00:10:35,945 --> 00:10:38,014 That's where the conversation ends for me. 278 00:10:38,014 --> 00:10:39,782 Come on. I'll grab the drinks. 279 00:10:39,782 --> 00:10:42,452 You got the food. 280 00:10:42,452 --> 00:10:46,522 [sighs] 281 00:10:46,522 --> 00:10:49,525 [pensive music] 282 00:10:49,525 --> 00:10:54,130 ♪ ♪ 283 00:10:54,130 --> 00:10:56,265 So I would ask what you've been up to, Phil, 284 00:10:56,265 --> 00:10:59,168 but your name is all in the press lately. 285 00:10:59,168 --> 00:11:01,904 That Campbell Square joint, man, is getting messy! 286 00:11:01,904 --> 00:11:02,905 When I took on the project, 287 00:11:02,905 --> 00:11:05,341 I believed in what it could do for South LA. 288 00:11:05,341 --> 00:11:06,909 And now? 289 00:11:06,909 --> 00:11:09,011 My back's against the wall. 290 00:11:09,011 --> 00:11:11,180 My business is riding on only one client. 291 00:11:11,180 --> 00:11:13,816 And, um, yeah. 292 00:11:13,816 --> 00:11:15,418 Once you cross lines you never thought you'd cross-- 293 00:11:15,418 --> 00:11:17,420 You don't even know where the line is anymore. 294 00:11:17,420 --> 00:11:19,055 - I know that's right. - Yeah. 295 00:11:19,055 --> 00:11:21,157 It ain't easy building generational wealth 296 00:11:21,157 --> 00:11:23,326 for your kinfolk and doing right by your skinfolk. 297 00:11:23,326 --> 00:11:24,927 Now, that responsibility is a heavy piece. 298 00:11:24,927 --> 00:11:26,162 - Right? - Yeah. 299 00:11:26,162 --> 00:11:28,064 You try to focus on the greater good, 300 00:11:28,064 --> 00:11:30,299 keep an eye on what's good for your family's future... 301 00:11:30,299 --> 00:11:31,567 Mm-hmm. 302 00:11:31,567 --> 00:11:34,904 Or, hell, just trying to save a marriage. 303 00:11:34,904 --> 00:11:37,473 You and Viv going through it, brother? 304 00:11:37,473 --> 00:11:39,108 Oh, yeah. 305 00:11:41,844 --> 00:11:44,047 Hey, let's chop it up. 306 00:11:44,047 --> 00:11:44,881 Yeah. 307 00:11:44,881 --> 00:11:47,417 But first, let's get some shots. 308 00:11:47,417 --> 00:11:48,418 - Please. - Yes. 309 00:11:48,418 --> 00:11:49,452 That part? 310 00:11:49,452 --> 00:11:50,953 - That part. - Please. 311 00:11:54,223 --> 00:11:56,893 [indistinct chatter] 312 00:11:56,893 --> 00:11:58,428 [knock at door] 313 00:11:58,428 --> 00:12:00,396 Yeah. [door opens] 314 00:12:00,396 --> 00:12:02,398 Thanks, man. 315 00:12:02,398 --> 00:12:04,067 Hey, Mr. Campbell. 316 00:12:04,067 --> 00:12:06,035 Will Smith, Philip Banks' nephew. 317 00:12:06,035 --> 00:12:08,071 We met yesterday. - Yeah, Will. 318 00:12:08,071 --> 00:12:10,173 Come on in. - Cool. Thank you, man. 319 00:12:10,173 --> 00:12:12,075 Uh, so I don't want to take up too much of your time. 320 00:12:12,075 --> 00:12:13,543 I know you're a busy man. 321 00:12:13,543 --> 00:12:15,411 [chuckles] I just wanted to rap with you 322 00:12:15,411 --> 00:12:17,613 about something for a second. - Sure. What's going on? 323 00:12:17,613 --> 00:12:19,515 Uh, yeah, me and my cousin, 324 00:12:19,515 --> 00:12:21,017 we started a business this summer. 325 00:12:21,017 --> 00:12:22,351 It's called Blackccess. 326 00:12:22,351 --> 00:12:24,287 It's a merch line for now, but half of the profits 327 00:12:24,287 --> 00:12:26,589 go to Black-owned businesses in South LA. 328 00:12:26,589 --> 00:12:28,458 I love that. 329 00:12:28,458 --> 00:12:30,626 I grew up around the corner. 330 00:12:30,626 --> 00:12:33,229 Saw how limited access to opportunities and jobs 331 00:12:33,229 --> 00:12:34,597 impacted families... 332 00:12:34,597 --> 00:12:36,232 - Huh. - Including mine. 333 00:12:36,232 --> 00:12:38,434 Well, that's great to hear. That's great. 334 00:12:38,434 --> 00:12:41,104 I mean, so maybe we could put our heads together 335 00:12:41,104 --> 00:12:43,639 and actually save Charlie's? 336 00:12:43,639 --> 00:12:45,374 Charlie's Vinyl? 337 00:12:45,374 --> 00:12:47,877 Yeah, it's a business that Blackccess supports, actually. 338 00:12:47,877 --> 00:12:49,612 You know, Jazz is the homey. [chuckles] 339 00:12:49,612 --> 00:12:51,514 The neighborhood is changing fast. 340 00:12:51,514 --> 00:12:52,982 Not everyone can keep up. 341 00:12:52,982 --> 00:12:54,517 What, so that means that the ones that can't 342 00:12:54,517 --> 00:12:57,286 just get left behind? 343 00:12:57,286 --> 00:13:00,289 You have to be able to understand that on some level. 344 00:13:00,289 --> 00:13:04,660 No, I don't-- um, I don't think I do. 345 00:13:04,660 --> 00:13:06,429 I bet you have friends back in Philly 346 00:13:06,429 --> 00:13:09,198 who would kill for the opportunity Phil's given you. 347 00:13:09,198 --> 00:13:11,100 Did you turn it down just because everyone else 348 00:13:11,100 --> 00:13:12,602 can't have the same thing? 349 00:13:12,602 --> 00:13:14,404 No. 350 00:13:14,404 --> 00:13:17,640 So us wanting better doesn't make us the bad guys. 351 00:13:17,640 --> 00:13:21,110 [phone buzzing] 352 00:13:21,110 --> 00:13:23,246 Thanks for coming through, Will. 353 00:13:23,246 --> 00:13:24,447 Yeah. 354 00:13:24,447 --> 00:13:27,417 No, we can't do that. We're on a deadline. 355 00:13:27,417 --> 00:13:28,651 [laughter] 356 00:13:28,651 --> 00:13:30,253 OK, OK, OK. 357 00:13:30,253 --> 00:13:32,288 Look, you want to know the secret to a happy marriage? 358 00:13:32,288 --> 00:13:34,690 - Feeling emotionally secure? - [scoffs, laughs] 359 00:13:34,690 --> 00:13:36,092 According to Viv. 360 00:13:36,092 --> 00:13:38,428 No. Two words. 361 00:13:38,428 --> 00:13:40,430 "Multiple orgasms." 362 00:13:40,430 --> 00:13:43,099 [chuckles] Now, that sounds like a young man's game. 363 00:13:43,099 --> 00:13:45,268 What it sounds like is that requires a lot of stamina. 364 00:13:45,268 --> 00:13:47,136 And ever since my back surgery, playboy, 365 00:13:47,136 --> 00:13:48,571 I ain't really feeling it like that. 366 00:13:48,571 --> 00:13:50,706 You know what I mean? - Wait, wait, wait. Hold up. 367 00:13:50,706 --> 00:13:52,341 Don't tell me y'all aren't on the V? 368 00:13:52,341 --> 00:13:53,710 Huh? 369 00:13:53,710 --> 00:13:57,580 Man, I started popping them things in my 30s. 370 00:13:57,580 --> 00:13:59,215 When your lady's pleased, 371 00:13:59,215 --> 00:14:02,018 she makes sure you're pleased, too, baby. 372 00:14:02,018 --> 00:14:04,320 I got to admit, it's been a minute for us. 373 00:14:04,320 --> 00:14:06,456 Tiana paid for me to get a happy ending 374 00:14:06,456 --> 00:14:07,724 this morning from my masseuse. 375 00:14:07,724 --> 00:14:09,058 Word? 376 00:14:09,058 --> 00:14:10,593 - She did what? - Uh-huh, yeah. 377 00:14:10,593 --> 00:14:12,695 She watched, too. - Stop playing. 378 00:14:12,695 --> 00:14:13,996 Yeah, it gets her real freaky. 379 00:14:13,996 --> 00:14:16,299 Why do you think we missed that breakfast buffet this morning? 380 00:14:16,299 --> 00:14:17,366 Yeah, you're going to have to let me hold 381 00:14:17,366 --> 00:14:19,335 a couple of those, playboy. - By all means, bro. 382 00:14:19,335 --> 00:14:21,337 - Thank you so much. - I do it all, all right? 383 00:14:21,337 --> 00:14:24,407 I do the Korean ginseng root, the maca root, 384 00:14:24,407 --> 00:14:26,743 lion's mane, fenugreek, honey pack. 385 00:14:26,743 --> 00:14:28,344 Honey pack's a good one. 386 00:14:28,344 --> 00:14:32,248 [upbeat music] 387 00:14:32,248 --> 00:14:39,255 ♪ ♪ 388 00:14:39,255 --> 00:14:41,357 Um, Tiana, 389 00:14:41,357 --> 00:14:43,626 am I seeing what I think I'm seeing? 390 00:14:43,626 --> 00:14:45,261 [chuckles] Yes. 391 00:14:45,261 --> 00:14:49,232 Lots of T&A. This is the nude side. 392 00:14:49,232 --> 00:14:51,634 - Hmm. - Ooh, hello, ass cheeks. 393 00:14:51,634 --> 00:14:54,370 Ooh. 394 00:14:54,370 --> 00:14:57,039 It's so perfect. 395 00:14:57,039 --> 00:14:58,541 I wonder what he's doing later. 396 00:14:58,541 --> 00:15:00,510 Girl, stop playing. 397 00:15:00,510 --> 00:15:02,478 I'm serious. 398 00:15:02,478 --> 00:15:04,647 When you've been married as long as we have, 399 00:15:04,647 --> 00:15:07,250 you got to keep things spicy. 400 00:15:07,250 --> 00:15:11,788 [sighs] I'm just struggling to keep it regular. 401 00:15:11,788 --> 00:15:14,557 You can't be afraid to ask for what you want. 402 00:15:14,557 --> 00:15:17,527 I got a little plaything. 403 00:15:17,527 --> 00:15:19,262 Keeps me very happy. 404 00:15:19,262 --> 00:15:20,663 You mean like a vibrator? 405 00:15:20,663 --> 00:15:23,132 Oh, I have one of those. - No. 406 00:15:23,132 --> 00:15:25,034 I mean like a 25-year-old. 407 00:15:25,034 --> 00:15:26,669 [scoffs] What? Huh? 408 00:15:26,669 --> 00:15:29,138 I do not have one of those. 409 00:15:29,138 --> 00:15:32,275 Caleb and I opened up our marriage, 410 00:15:32,275 --> 00:15:33,810 and it changed my life. 411 00:15:33,810 --> 00:15:37,814 Girl, you are blowing my mind. 412 00:15:37,814 --> 00:15:40,083 - [chuckling] - Since we're sharing, 413 00:15:40,083 --> 00:15:42,685 Lamont and I started experimenting with paddles. 414 00:15:42,685 --> 00:15:44,153 Ooh! 415 00:15:44,153 --> 00:15:46,456 [laughs] And I really like smacking that ass 416 00:15:46,456 --> 00:15:49,325 when he's getting naughty. - Oh, come on, kink! 417 00:15:49,325 --> 00:15:53,162 OK, I'm feeling like a complete square. 418 00:15:53,162 --> 00:15:55,798 And you're looking like one, with all those clothes on. 419 00:15:55,798 --> 00:16:00,303 ♪ ♪ 420 00:16:00,303 --> 00:16:02,605 Oh. 421 00:16:02,605 --> 00:16:04,340 Me too. 422 00:16:04,340 --> 00:16:11,347 ♪ ♪ 423 00:16:13,483 --> 00:16:15,084 Oy. 424 00:16:16,386 --> 00:16:18,588 - Yeah, girl! - [squeals] 425 00:16:18,588 --> 00:16:20,223 [laughter] 426 00:16:22,825 --> 00:16:25,094 I really have my own wing, essentially. 427 00:16:25,094 --> 00:16:26,629 Oh, nice. 428 00:16:26,629 --> 00:16:29,198 Not that I've got to use it much since Frederick got here. 429 00:16:29,198 --> 00:16:31,868 Hey! Hey! Uh, you must be Penelope. 430 00:16:31,868 --> 00:16:33,736 - Yes. - Hi, I'm Carlton. 431 00:16:33,736 --> 00:16:34,871 Nice to meet you. 432 00:16:34,871 --> 00:16:36,773 Huge fan of your son, by the way. 433 00:16:36,773 --> 00:16:39,776 He's just, um, great. - Yes, he is. 434 00:16:39,776 --> 00:16:42,478 And he has a very colorful description 435 00:16:42,478 --> 00:16:44,247 of you guys as well. 436 00:16:44,247 --> 00:16:48,584 So, um, where are you guys headed for the day? 437 00:16:48,584 --> 00:16:50,887 [gasps] Have you taken her to the observatory yet? 438 00:16:50,887 --> 00:16:52,889 Because the view at night is just-- 439 00:16:52,889 --> 00:16:54,857 I was thinking of ordering dinner in 440 00:16:54,857 --> 00:16:56,426 for all of us, actually. 441 00:16:56,426 --> 00:16:58,661 Oh. OK. 442 00:16:58,661 --> 00:17:01,764 I think, um, Geoffrey is a bit torn between babysitting me 443 00:17:01,764 --> 00:17:03,499 and you boys, I'm afraid. 444 00:17:03,499 --> 00:17:06,536 Yeah, and I've told him we're good. 445 00:17:06,536 --> 00:17:08,671 So, um, you know, how much of the city 446 00:17:08,671 --> 00:17:09,939 have you gotten to see? 447 00:17:09,939 --> 00:17:12,275 You know, I'd actually really like to see a bit more of it 448 00:17:12,275 --> 00:17:14,177 before I go home. 449 00:17:14,177 --> 00:17:16,579 Home? Oh. 450 00:17:16,579 --> 00:17:19,382 I can't believe how quickly the past few weeks have gone. 451 00:17:19,382 --> 00:17:20,850 I know. 452 00:17:20,850 --> 00:17:23,252 Well, uh, this reminds me 453 00:17:23,252 --> 00:17:25,521 of that amazing Jamaican patty place 454 00:17:25,521 --> 00:17:27,924 you were telling me about. - Oh. 455 00:17:27,924 --> 00:17:31,661 And I do love amazing Jamaican patties. 456 00:17:31,661 --> 00:17:34,797 [British accent] She loves amazing Jamaican patties. 457 00:17:34,797 --> 00:17:37,767 [laughs] All right. 458 00:17:37,767 --> 00:17:39,669 It's not a bad idea. 459 00:17:39,669 --> 00:17:43,539 But your little friends best be gone by 11:59 p.m. 460 00:17:43,539 --> 00:17:45,441 No shenanigans. 461 00:17:45,441 --> 00:17:49,412 You understand? - Yes, sir. 462 00:17:49,412 --> 00:17:51,814 - [clears throat] - All right. 463 00:17:51,814 --> 00:17:53,783 Shall we? 464 00:17:55,318 --> 00:17:56,919 Where's this wing? I want to see it. 465 00:17:56,919 --> 00:17:58,321 You want to see it? 466 00:17:58,321 --> 00:17:59,689 I want to see your wing, yeah. 467 00:17:59,689 --> 00:18:01,791 I'm not sure if you're ready for it. [laughs] 468 00:18:01,791 --> 00:18:03,192 I don't believe it. 469 00:18:03,192 --> 00:18:04,861 Paying for your husband's happy ending? 470 00:18:04,861 --> 00:18:06,529 That's different. 471 00:18:06,529 --> 00:18:08,431 Yeah, so is letting your wife have a boyfriend. 472 00:18:08,431 --> 00:18:12,368 - I know, right? It's wild. - What's that about? 473 00:18:12,368 --> 00:18:15,505 And Annie spanks Lamont. 474 00:18:15,505 --> 00:18:17,907 - Oh, he left that part out. - Mm-hmm. 475 00:18:17,907 --> 00:18:20,576 [laughter] Mm. 476 00:18:20,576 --> 00:18:22,812 Just when you think you know people. 477 00:18:22,812 --> 00:18:24,380 Full of surprises. 478 00:18:24,380 --> 00:18:28,885 [sighs] I mean, Tiana does seem happy. 479 00:18:28,885 --> 00:18:32,522 And Caleb did say that his sex life's never been better. 480 00:18:34,457 --> 00:18:38,628 I mean, maybe there's something to it. 481 00:18:40,763 --> 00:18:44,600 So, you're saying... 482 00:18:44,600 --> 00:18:46,869 What are you saying? 483 00:18:46,869 --> 00:18:48,604 I don't know. 484 00:18:48,604 --> 00:18:53,543 [clears throat] We can stay open... 485 00:18:53,543 --> 00:18:55,011 flexible. 486 00:18:55,011 --> 00:18:57,413 [light hip-hop music] 487 00:18:57,413 --> 00:19:00,249 To whatever the weekend brings. 488 00:19:00,249 --> 00:19:03,019 Yeah, let's do that. 489 00:19:03,019 --> 00:19:04,921 OK. [doorbell rings] 490 00:19:04,921 --> 00:19:07,490 ♪ It ain't who you, who you, who you, who you love ♪ 491 00:19:07,490 --> 00:19:10,026 ♪ Only do you, do you, do you, do you love ♪ 492 00:19:10,026 --> 00:19:11,661 - [laughs] - Hey! 493 00:19:11,661 --> 00:19:12,662 Ah. 494 00:19:12,662 --> 00:19:15,398 Hi. Hi. 495 00:19:15,398 --> 00:19:17,333 Good to see you. You look great. 496 00:19:17,333 --> 00:19:18,735 Hi. Thank you. 497 00:19:18,735 --> 00:19:20,503 OK, Lisa. 498 00:19:20,503 --> 00:19:22,672 We have a surprise for y'all. - OK. 499 00:19:22,672 --> 00:19:23,906 Baby. You ready? 500 00:19:23,906 --> 00:19:25,308 - Yeah. - OK. 501 00:19:25,308 --> 00:19:27,677 Three, two, one, bam! 502 00:19:27,677 --> 00:19:30,513 Oh, that's definitely a statement. 503 00:19:30,513 --> 00:19:31,881 Uh, I'm not mad at it. 504 00:19:31,881 --> 00:19:33,549 - How could I be? - OK. 505 00:19:33,549 --> 00:19:38,054 That was Amira's idea, but this one, this one was mine. 506 00:19:38,054 --> 00:19:39,522 That makes a lot of sense. 507 00:19:39,522 --> 00:19:43,459 Oh, you also got us things to wear as well. 508 00:19:43,459 --> 00:19:45,595 OK. Pontelo. Put it on. 509 00:19:45,595 --> 00:19:49,332 I am going to wear this all over the house. 510 00:19:49,332 --> 00:19:50,800 [laughs] Will. [doorbell rings] 511 00:19:50,800 --> 00:19:52,535 This is great, though. Thank you for the shirt. 512 00:19:52,535 --> 00:19:54,003 I love it. Oh, I love it so much. 513 00:19:54,003 --> 00:19:55,371 I'm putting it on right now. 514 00:19:55,371 --> 00:19:58,074 Yeah, no, it fits perfect. I love it. 515 00:19:58,074 --> 00:20:00,076 - Oh, shit. What's up, G? - Will. 516 00:20:00,076 --> 00:20:02,045 What's up, man? - You good? 517 00:20:02,045 --> 00:20:03,513 Damn, we kicking it. [laughter] 518 00:20:03,513 --> 00:20:04,414 Hey. 519 00:20:04,414 --> 00:20:05,982 It's crazy, man. 520 00:20:05,982 --> 00:20:07,850 Shit. 521 00:20:07,850 --> 00:20:10,453 Um... 522 00:20:10,453 --> 00:20:12,522 [clears throat] [door closes] 523 00:20:12,522 --> 00:20:15,491 - [whistles] - Cute outfits, y'all. 524 00:20:21,564 --> 00:20:25,068 Zaire and Jackie. 525 00:20:25,068 --> 00:20:26,536 Uh, yeah, Will told me to pull up. 526 00:20:26,536 --> 00:20:28,337 Didn't realize this would be a couple thing. 527 00:20:28,337 --> 00:20:30,039 No, what happened to the shorty? 528 00:20:30,039 --> 00:20:31,307 Uh, things fell through. 529 00:20:31,307 --> 00:20:33,910 But, I mean, me and Jackie, we got off work at the same time, 530 00:20:33,910 --> 00:20:35,611 so I invited her. 531 00:20:35,611 --> 00:20:37,580 [chuckles] - Makes sense. 532 00:20:37,580 --> 00:20:40,550 Uh, if that's cool? 533 00:20:40,550 --> 00:20:42,385 If it's a problem, I can bounce. 534 00:20:42,385 --> 00:20:43,653 No, that's--no, that's fine. 535 00:20:43,653 --> 00:20:46,422 Look, Lisa, Jackie really came through for me in Blackccess. 536 00:20:46,422 --> 00:20:50,693 That's the homey for real, nothing more. 537 00:20:50,693 --> 00:20:54,097 And, look, Jackie, Lisa is my girl now. OK? 538 00:20:54,097 --> 00:20:56,099 So I'm not saying that you are, but... 539 00:20:56,099 --> 00:20:59,435 [sighs] You know, ain't nothing coming between this, baby. 540 00:20:59,435 --> 00:21:01,637 Know what I'm saying? Take a couple steps back. 541 00:21:01,637 --> 00:21:03,406 - This is stupid. - Make a clear divide. 542 00:21:03,406 --> 00:21:05,975 - This... - Nothing. 543 00:21:05,975 --> 00:21:07,944 It's fine. 544 00:21:07,944 --> 00:21:10,413 And the way I came at you at the race was fucked up, 545 00:21:10,413 --> 00:21:12,582 and I'm sorry. 546 00:21:12,582 --> 00:21:13,983 You good. 547 00:21:13,983 --> 00:21:17,587 If I was in your shoes, I'd check me, too. 548 00:21:17,587 --> 00:21:19,922 Beefing over a boy is basic and cliché. 549 00:21:19,922 --> 00:21:21,591 Right? 550 00:21:21,591 --> 00:21:24,994 So let's just chill, and let's have a good time. 551 00:21:24,994 --> 00:21:26,562 Great! OK. 552 00:21:26,562 --> 00:21:29,465 Now that that's settled, um, you want to hit the pool? 553 00:21:29,465 --> 00:21:30,566 - Let's do it. - Bet. 554 00:21:30,566 --> 00:21:31,734 - Yeah. - [chuckles] 555 00:21:31,734 --> 00:21:34,637 You OK? [indistinct conversation] 556 00:21:34,637 --> 00:21:38,107 OK, so now Jackie is staying? What the fuck? 557 00:21:38,107 --> 00:21:40,043 Hey, hey, hey. 558 00:21:40,043 --> 00:21:42,812 If they're good, then we're good. 559 00:21:42,812 --> 00:21:45,615 [sighs] OK, está bien, whatever. 560 00:21:45,615 --> 00:21:47,617 - All right. - Shit is weird, Carlton. 561 00:21:47,617 --> 00:21:49,185 So now let's get you in the water. 562 00:21:49,185 --> 00:21:50,753 Let's get you in the water, Ariel. 563 00:21:50,753 --> 00:21:53,823 [Ras Fraser Jr.'s "Bounce and Galang"] 564 00:21:53,823 --> 00:21:57,760 ♪ ♪ 565 00:21:57,760 --> 00:22:00,029 I can definitely see why you like it here. 566 00:22:00,029 --> 00:22:01,631 It's just like that little hole-in-the-wall 567 00:22:01,631 --> 00:22:03,766 I could never drag you out of. - Hmm. 568 00:22:03,766 --> 00:22:07,937 Well, you can take the boy out of Brixton, but-- 569 00:22:07,937 --> 00:22:10,073 [chuckles] Well, you know the rest. 570 00:22:10,073 --> 00:22:11,774 You know, I-- 571 00:22:11,774 --> 00:22:15,511 I see and I appreciate your loyalty to the Banks family. 572 00:22:15,511 --> 00:22:18,481 The way you are with those boys, it's, uh-- 573 00:22:18,481 --> 00:22:20,049 it's special. 574 00:22:20,049 --> 00:22:22,151 Huh. 575 00:22:22,151 --> 00:22:25,688 ♪ ♪ 576 00:22:25,688 --> 00:22:27,957 Does it get lonely? 577 00:22:27,957 --> 00:22:30,727 I mean, you don't have a girlfriend, do you? 578 00:22:32,962 --> 00:22:34,797 I've had friends. 579 00:22:34,797 --> 00:22:35,732 Huh. 580 00:22:35,732 --> 00:22:38,468 None of them quite stack up, you know? 581 00:22:38,468 --> 00:22:40,470 Right. 582 00:22:40,470 --> 00:22:43,473 [indistinct chatter] 583 00:22:43,473 --> 00:22:45,508 ♪ ♪ 584 00:22:45,508 --> 00:22:47,210 Yeah, we got juice, 585 00:22:47,210 --> 00:22:48,945 um, sparkling cider... [giggling] 586 00:22:48,945 --> 00:22:51,714 - I'll take a water. - Oh, a dry get-together. 587 00:22:51,714 --> 00:22:53,850 That is something new. 588 00:22:53,850 --> 00:22:55,785 There are other ways to have fun. 589 00:22:55,785 --> 00:22:58,020 How about we play a game of Heal and Reveal? 590 00:22:58,020 --> 00:22:59,956 - Oh, God, no. - What's Heal and Reveal? 591 00:22:59,956 --> 00:23:03,526 Well, it is an icebreaker that we used to play in rehab. 592 00:23:03,526 --> 00:23:04,961 It helps people bond. 593 00:23:04,961 --> 00:23:07,063 Or fight. 594 00:23:07,063 --> 00:23:08,698 How do you play? 595 00:23:08,698 --> 00:23:10,666 Everybody goes around and shares what they're going 596 00:23:10,666 --> 00:23:13,503 through that nobody knows. - Mm. 597 00:23:13,503 --> 00:23:16,806 Or you pick a question. 598 00:23:16,806 --> 00:23:18,608 Yeah, that sounds messy. 599 00:23:18,608 --> 00:23:20,810 [chuckling] 600 00:23:20,810 --> 00:23:22,712 - I like messy. - We know. 601 00:23:22,712 --> 00:23:25,815 Anyways, Will, would you, uh, like to go first? 602 00:23:25,815 --> 00:23:27,850 Yes, why not? Let's do it. 603 00:23:27,850 --> 00:23:31,521 Is there, uh, anything that you want to reveal 604 00:23:31,521 --> 00:23:33,289 or share? 605 00:23:33,289 --> 00:23:35,124 Yeah. 606 00:23:35,124 --> 00:23:37,627 I've been thinking about a few things lately. 607 00:23:37,627 --> 00:23:39,062 Like what? 608 00:23:40,963 --> 00:23:43,199 Well, like the fact that we started Blackccess 609 00:23:43,199 --> 00:23:45,001 to be down for the people. 610 00:23:45,001 --> 00:23:47,270 Yet we're chilling behind these Bel-Air gates. 611 00:23:47,270 --> 00:23:50,873 So of course they don't think we're riding for them. 612 00:23:50,873 --> 00:23:53,609 Yeah, but where you live doesn't change 613 00:23:53,609 --> 00:23:55,578 who you are, bro. 614 00:23:55,578 --> 00:23:58,881 It's what you stand for, Philly. 615 00:23:58,881 --> 00:24:01,084 How about you, Lisa? 616 00:24:01,084 --> 00:24:04,020 Is there anything that you want to share? 617 00:24:04,020 --> 00:24:07,156 [chuckles] 618 00:24:07,156 --> 00:24:09,292 Um... 619 00:24:09,292 --> 00:24:12,895 ever since my dad became the DA, he's been at work nonstop. 620 00:24:12,895 --> 00:24:15,732 So I've had to help out with my baby brother 621 00:24:15,732 --> 00:24:18,334 way more than I expected. 622 00:24:18,334 --> 00:24:21,070 And I've been killing myself trying to get these times up 623 00:24:21,070 --> 00:24:22,772 with Nairobi all summer. 624 00:24:22,772 --> 00:24:25,641 - How's that going? - Not great. 625 00:24:25,641 --> 00:24:27,744 Some days, I'm like, how am I out here 626 00:24:27,744 --> 00:24:29,812 trying to win nationals when it feels 627 00:24:29,812 --> 00:24:32,048 like I'm fucking drowning? - Damn, yeah, that's rough. 628 00:24:32,048 --> 00:24:33,015 - That's tough. - Sorry, Lis. 629 00:24:33,015 --> 00:24:35,318 I didn't know you were going through that. 630 00:24:35,318 --> 00:24:38,654 You shouldn't have to deal with that shit alone. 631 00:24:38,654 --> 00:24:44,327 ♪ ♪ 632 00:24:44,327 --> 00:24:47,296 [hip-hop music] 633 00:24:47,296 --> 00:24:49,232 ♪ ♪ 634 00:24:49,232 --> 00:24:52,201 [indistinct conversation] 635 00:24:52,201 --> 00:24:56,606 ♪ ♪ 636 00:24:56,606 --> 00:24:59,175 You're beautiful. 637 00:24:59,175 --> 00:25:01,677 - I'm just going to ask. - Babe, don't mess with it. 638 00:25:01,677 --> 00:25:03,312 Just let them be. Don't even mess with it. 639 00:25:03,312 --> 00:25:04,814 Just--just one little question. 640 00:25:04,814 --> 00:25:08,051 So when did you two, um, you know, 641 00:25:08,051 --> 00:25:09,352 open things up? 642 00:25:09,352 --> 00:25:12,255 ♪ ♪ 643 00:25:12,255 --> 00:25:13,790 We had a lot of therapy, 644 00:25:13,790 --> 00:25:16,092 and we realized that monogamy was getting 645 00:25:16,092 --> 00:25:19,262 in the way of some of the freedom we both wanted. 646 00:25:20,963 --> 00:25:23,232 - Freedom to be freaky. - [chuckles] 647 00:25:23,232 --> 00:25:27,937 So does that mean, uh, you can just sleep with anyone? 648 00:25:27,937 --> 00:25:31,207 [chuckles] Um, well, we have rules, 649 00:25:31,207 --> 00:25:33,109 but, uh, yeah. 650 00:25:33,109 --> 00:25:34,977 - I'm not mad at that. - Don't even think about it. 651 00:25:34,977 --> 00:25:37,413 Baby, you the one that started this conversation! 652 00:25:37,413 --> 00:25:38,481 - I said what I said. - My guy! 653 00:25:38,481 --> 00:25:40,316 - You said what you said. - Mm-hmm, so it's done. 654 00:25:40,316 --> 00:25:42,919 Hey, I had the DJ play a little something for us. 655 00:25:42,919 --> 00:25:44,721 - Oh. - Oh, word? 656 00:25:44,721 --> 00:25:46,656 - Y'all get ready. - Ready for what? What? 657 00:25:46,656 --> 00:25:47,824 Oh, he's stretching. 658 00:25:47,824 --> 00:25:50,026 [C-Murder's "Down for My N's"] 659 00:25:50,026 --> 00:25:51,394 Oh, shit! 660 00:25:51,394 --> 00:25:52,795 Oh, hold on! 661 00:25:52,795 --> 00:25:54,363 Turn this up! 662 00:25:54,363 --> 00:25:55,798 Come on, now. Hey. 663 00:25:55,798 --> 00:25:58,034 One time! all: Oh, shit! 664 00:25:58,034 --> 00:25:59,936 Oh, we got more frat in the house. 665 00:25:59,936 --> 00:26:01,971 - Oh! - What up, frat? 666 00:26:01,971 --> 00:26:03,740 ♪ And I'm down with no limit ♪ 667 00:26:03,740 --> 00:26:05,241 ♪ I'll ride for the cause ♪ 668 00:26:05,241 --> 00:26:06,876 ♪ I'm the scene on the tank with the big, big balls ♪ 669 00:26:06,876 --> 00:26:08,878 Oh! Oh! 670 00:26:08,878 --> 00:26:10,446 ♪ Snoop Doggy Dog ♪ 671 00:26:10,446 --> 00:26:12,949 ♪ I'ma make these people put his name on the wall ♪ 672 00:26:12,949 --> 00:26:14,917 ♪ And everywhere I go, I got Mr. Magic here ♪ 673 00:26:14,917 --> 00:26:18,087 ♪ Because I know that boy don't care ♪ 674 00:26:18,087 --> 00:26:20,156 ♪ He'll have that red stuff pouring out your hair ♪ 675 00:26:20,156 --> 00:26:22,358 ♪ Any given time, any, anywhere ♪ 676 00:26:22,358 --> 00:26:25,361 ♪ Make 'em bleed is the motto that I live by ♪ 677 00:26:25,361 --> 00:26:28,030 ♪ If you mess with me, it's a must you die ♪ 678 00:26:28,030 --> 00:26:31,100 ♪ Them haters might go run, but them haters can't hide ♪ 679 00:26:31,100 --> 00:26:33,102 ♪ It's like shooting yourself, it's a suicide ♪ 680 00:26:33,102 --> 00:26:35,471 Ohh! [cheers and applause] 681 00:26:35,471 --> 00:26:36,739 One time! 682 00:26:36,739 --> 00:26:39,342 [all shouting, cheering] 683 00:26:41,144 --> 00:26:44,480 [cheers and applause] - That's my baby. 684 00:26:44,480 --> 00:26:45,915 - Come on, man. - Come on, man. 685 00:26:45,915 --> 00:26:49,118 - Come on, baby. - Come on, family. 686 00:26:49,118 --> 00:26:51,354 OK. 687 00:26:51,354 --> 00:26:52,989 Uh, let's lighten the mood. 688 00:26:52,989 --> 00:26:55,091 I will pull a question. 689 00:26:55,091 --> 00:26:57,860 ♪ 'Cause that body's a big dream ♪ 690 00:26:57,860 --> 00:26:59,128 ♪ Top down, pick her up ♪ 691 00:26:59,128 --> 00:27:00,963 Who did you lose your virginity to? 692 00:27:00,963 --> 00:27:02,832 - Ooh. - [laughs] Damn, man. 693 00:27:02,832 --> 00:27:04,801 What type of fucking questions are these? 694 00:27:04,801 --> 00:27:06,869 - [clears throat] - You good? 695 00:27:06,869 --> 00:27:10,073 Flaming Hot Cheetos got your tongue? 696 00:27:10,073 --> 00:27:12,475 It doesn't really seem like a tough question, babe. 697 00:27:12,475 --> 00:27:13,509 Come on, shoot. 698 00:27:13,509 --> 00:27:16,279 Yeah, what's the hold-up, bro? 699 00:27:17,847 --> 00:27:19,415 Was it Lisa? 700 00:27:21,384 --> 00:27:23,519 - Yes, it was Lisa. - Oh. 701 00:27:23,519 --> 00:27:24,954 Wait, this Lisa? 702 00:27:24,954 --> 00:27:26,889 - Like, ages ago, actually. - Nice, Carlton. 703 00:27:26,889 --> 00:27:29,792 - So long ago. - [laughs] 704 00:27:29,792 --> 00:27:31,761 Wait, wait. And y'all cousins? 705 00:27:31,761 --> 00:27:34,063 Damn, I guess money do change people. 706 00:27:34,063 --> 00:27:35,898 I ain't even know Black people got down like that. 707 00:27:35,898 --> 00:27:37,100 That's freaky. 708 00:27:37,100 --> 00:27:39,268 And did you know, Will? 709 00:27:39,268 --> 00:27:41,370 Look, I'm not trying to know, I don't want to know, 710 00:27:41,370 --> 00:27:43,406 nor do I want to discuss this with y'all. 711 00:27:43,406 --> 00:27:45,141 [laughs] Wait, wait. Hold on, hold on, hold on. 712 00:27:45,141 --> 00:27:47,377 So, am I the only one who hasn't hooked up 713 00:27:47,377 --> 00:27:49,178 with somebody in this Jacuzzi? 714 00:27:49,178 --> 00:27:52,982 Only Will and Jackie can answer that one, right? 715 00:27:52,982 --> 00:27:55,218 Did y'all ever fuck? 716 00:27:55,218 --> 00:27:56,986 ♪ And if you just slide it out ♪ 717 00:27:56,986 --> 00:27:59,522 ♪ I'll slide right there, hey ♪ 718 00:27:59,522 --> 00:28:04,327 ♪ Keep it right here, my side by side right here, yeah ♪ 719 00:28:04,327 --> 00:28:06,863 ♪ And if you just slide it out, I'll slide right there ♪ 720 00:28:06,863 --> 00:28:09,999 I guess we all learned something today. 721 00:28:09,999 --> 00:28:11,334 Yes, we did, Lisa. 722 00:28:11,334 --> 00:28:13,936 OK, great game, guys. Really good game. 723 00:28:13,936 --> 00:28:15,905 Let's go, uh, drink soda or fucking-- 724 00:28:15,905 --> 00:28:17,473 I don't know. Look, I need an actual drink now. 725 00:28:23,012 --> 00:28:24,047 - What? - Ah! 726 00:28:24,047 --> 00:28:25,848 [chuckles] That's not true, though. 727 00:28:25,848 --> 00:28:28,117 It's true! You ordered the extra-spicy curry. 728 00:28:28,117 --> 00:28:29,952 That curry nearly killed me. 729 00:28:29,952 --> 00:28:31,187 All right, fair enough. 730 00:28:31,187 --> 00:28:32,388 I was sweating through my shirt. 731 00:28:32,388 --> 00:28:33,990 Yes. 732 00:28:33,990 --> 00:28:35,391 Tears coming out of my eyes, acting like I loved it. 733 00:28:35,391 --> 00:28:37,226 And you finished the whole damn thing. 734 00:28:37,226 --> 00:28:39,395 - I was trying to impress you. - Yeah, my brave little ducky. 735 00:28:39,395 --> 00:28:40,997 Mm-mm! 736 00:28:40,997 --> 00:28:42,865 Whoa, I haven't heard that in years, you know. 737 00:28:42,865 --> 00:28:45,935 I used to hate it. - Please. You loved it. 738 00:28:48,037 --> 00:28:51,207 Sure you need to head back so soon? 739 00:28:51,207 --> 00:28:52,842 Yes. 740 00:28:52,842 --> 00:28:55,178 Yes, I have to get back for work. 741 00:28:55,178 --> 00:28:56,612 I just got Harrods. - Congratulations. 742 00:28:56,612 --> 00:28:58,147 Yes, yeah. 743 00:28:58,147 --> 00:29:00,416 And no one's going to be touching my mannequins, 744 00:29:00,416 --> 00:29:03,052 so I got to get back. 745 00:29:03,052 --> 00:29:04,520 I understand. 746 00:29:04,520 --> 00:29:07,523 [indistinct chatter] 747 00:29:07,523 --> 00:29:08,858 All right. 748 00:29:08,858 --> 00:29:10,093 Stop distracting me. - What? 749 00:29:10,093 --> 00:29:11,427 - Get out of my face. - I'm distracting you? 750 00:29:11,427 --> 00:29:13,329 Yes, I'm about to show you how to play darts. 751 00:29:13,329 --> 00:29:15,031 - Oh, you're about to show me? - I'm about to-- 752 00:29:15,031 --> 00:29:16,299 - OK. - Hit the little red thing. 753 00:29:16,299 --> 00:29:17,567 Hit the board or the bull's eye? 754 00:29:17,567 --> 00:29:19,035 - Oh, I'm sorry. - What the fuck? 755 00:29:19,035 --> 00:29:20,903 - Sorry. - Watch yourself, girl! 756 00:29:20,903 --> 00:29:22,105 All right, you need to piss off. 757 00:29:22,105 --> 00:29:25,308 Calm down. - You got a problem, bredren? 758 00:29:25,308 --> 00:29:28,177 No one--no one has a problem. 759 00:29:28,177 --> 00:29:30,380 Look, that was my bad. I'm sorry. 760 00:29:32,148 --> 00:29:34,450 Hey. We're having a good time. 761 00:29:34,450 --> 00:29:36,586 Hmm. Yeah. 762 00:29:36,586 --> 00:29:40,456 Having a great time. - Yeah, so ready to watch me... 763 00:29:40,456 --> 00:29:42,325 - Oh, I'm watching. - Show you how to play darts? 764 00:29:42,325 --> 00:29:44,327 I'm watching you. [chuckles] 765 00:29:44,327 --> 00:29:46,062 I think we going to bounce. 766 00:29:46,062 --> 00:29:47,430 Yeah, that's cool. Got that. 767 00:29:47,430 --> 00:29:49,265 All right, bro. Be safe. 768 00:29:51,033 --> 00:29:53,269 Well, uh... 769 00:29:53,269 --> 00:29:55,972 this was fun. 770 00:29:58,641 --> 00:30:00,076 [sighs] 771 00:30:00,076 --> 00:30:01,411 Well, that game was something. [door closes] 772 00:30:01,411 --> 00:30:04,447 Learning you and Lisa used to smash was definitely revealing. 773 00:30:04,447 --> 00:30:06,382 - Just stop. - Karaoke. 774 00:30:06,382 --> 00:30:08,351 We should do karaoke. I'm with it! 775 00:30:08,351 --> 00:30:10,219 Lisa, you down? 776 00:30:10,219 --> 00:30:12,188 Hey, no Taylor Swift, Carlton. 777 00:30:12,188 --> 00:30:14,057 Do you always change the subject 778 00:30:14,057 --> 00:30:15,958 when things get uncomfortable? 779 00:30:15,958 --> 00:30:17,427 What are you talking about? 780 00:30:17,427 --> 00:30:19,095 It just seems like you avoid conflict. 781 00:30:19,095 --> 00:30:20,630 And it seems like you love it. 782 00:30:20,630 --> 00:30:22,932 No, I just call things like they are. 783 00:30:22,932 --> 00:30:25,535 You love straddling the fence. 784 00:30:25,535 --> 00:30:29,172 Or maybe I can appreciate both sides of an issue, 785 00:30:29,172 --> 00:30:30,373 because things aren't so black and white. 786 00:30:30,373 --> 00:30:33,209 - But sometimes they are, Will. - Hey, yo, Amira, babe. 787 00:30:33,209 --> 00:30:34,677 - No, baby, I'm... - This-- 788 00:30:34,677 --> 00:30:36,412 Talking. 789 00:30:36,412 --> 00:30:38,014 [sighs] 790 00:30:38,014 --> 00:30:41,250 Look, I'm just saying, if everybody gets along, 791 00:30:41,250 --> 00:30:44,387 then you never have to pick a side. 792 00:30:44,387 --> 00:30:46,723 Look at the way that you treat Lisa and Jackie. 793 00:30:46,723 --> 00:30:48,291 OK, Amira, it's fine. 794 00:30:48,291 --> 00:30:50,059 Yo, Carlton, get your girl, bro. 795 00:30:50,059 --> 00:30:51,294 - Will, please. - Get your girl. 796 00:30:51,294 --> 00:30:53,162 No, if I'm wrong, I'll shut up. 797 00:30:53,162 --> 00:30:55,398 Yes, please. That's the best idea you had all night, 798 00:30:55,398 --> 00:30:57,166 'cause nobody's feeling what you're saying. 799 00:30:57,166 --> 00:30:59,268 - You sure about that? - Carlton! 800 00:31:00,670 --> 00:31:02,205 I mean... 801 00:31:02,205 --> 00:31:05,274 she's not entirely wrong. 802 00:31:05,274 --> 00:31:07,310 [clicks tongue, scoffs] 803 00:31:07,310 --> 00:31:09,145 It's all good. I get it. You would say that. 804 00:31:09,145 --> 00:31:10,646 You're still trying to get some. 805 00:31:10,646 --> 00:31:12,482 Lisa, how about you? 806 00:31:15,718 --> 00:31:18,020 I mean, I did smooth things over 807 00:31:18,020 --> 00:31:21,491 with Jackie earlier so that you didn't have to be the bad guy. 808 00:31:21,491 --> 00:31:22,759 What? 809 00:31:22,759 --> 00:31:25,161 Sometimes I stuff down how I'm feeling 810 00:31:25,161 --> 00:31:28,030 so we can focus on what you're going through. 811 00:31:28,030 --> 00:31:30,633 You don't even know what's going on with her. 812 00:31:32,402 --> 00:31:34,370 You know what? 813 00:31:35,738 --> 00:31:38,174 Fuck this shit, man. 814 00:31:38,174 --> 00:31:41,377 Oh, yeah, walk away. That's what you do, huh? 815 00:31:43,546 --> 00:31:46,249 [relaxing music] 816 00:31:46,249 --> 00:31:48,785 I wonder where Annie and Lamont are. 817 00:31:48,785 --> 00:31:50,153 Mm. 818 00:31:50,153 --> 00:31:51,721 Those blue pills kicked in, so... 819 00:31:51,721 --> 00:31:54,057 [chuckles] We won't be seeing them for the rest of the night. 820 00:31:54,057 --> 00:31:55,391 [laughter] 821 00:31:55,391 --> 00:31:56,793 Lucky Annie. 822 00:31:56,793 --> 00:31:58,327 [laughs] 823 00:31:58,327 --> 00:32:01,597 Well, we're down to hang. 824 00:32:01,597 --> 00:32:03,733 And, you know, um... 825 00:32:03,733 --> 00:32:06,736 he thinks you're very sexy. 826 00:32:06,736 --> 00:32:08,371 Hmm. 827 00:32:08,371 --> 00:32:11,607 Well, I'm flattered. - [chuckles] 828 00:32:11,607 --> 00:32:13,710 Why don't you join him? 829 00:32:13,710 --> 00:32:17,146 ♪ ♪ 830 00:32:17,146 --> 00:32:19,115 I'd like that. 831 00:32:19,115 --> 00:32:22,085 ♪ ♪ 832 00:32:22,085 --> 00:32:25,421 Why don't you give Phil some company? 833 00:32:25,421 --> 00:32:27,156 OK. 834 00:32:27,156 --> 00:32:29,158 Why not? 835 00:32:29,158 --> 00:32:31,828 Mm-hmm. 836 00:32:31,828 --> 00:32:33,830 Enjoy. 837 00:32:33,830 --> 00:32:37,800 ♪ ♪ 838 00:32:37,800 --> 00:32:39,302 - Hey. - Hey. 839 00:32:39,302 --> 00:32:41,304 - You mind if I sit here? - Not at all. 840 00:32:41,304 --> 00:32:43,239 - How's the water over here? - Just right. 841 00:32:43,239 --> 00:32:44,774 - Cheers. - Cheers. 842 00:32:44,774 --> 00:32:51,581 ♪ ♪ 843 00:32:51,581 --> 00:32:54,150 [hip-hop music playing] 844 00:32:54,150 --> 00:32:57,320 [door opens] 845 00:32:59,689 --> 00:33:01,591 You got a fucking problem? 846 00:33:01,591 --> 00:33:05,862 ♪ ♪ 847 00:33:05,862 --> 00:33:08,664 That's what I thought. 848 00:33:08,664 --> 00:33:11,601 Tell your bitch to save a dance for me. 849 00:33:11,601 --> 00:33:16,172 ♪ ♪ 850 00:33:16,172 --> 00:33:19,175 The fuck are you going to do with--ah! 851 00:33:20,910 --> 00:33:22,712 [coughs] 852 00:33:25,915 --> 00:33:28,785 Mm. [chuckling] 853 00:33:28,785 --> 00:33:30,686 Oh, yeah. 854 00:33:30,686 --> 00:33:32,588 Feels good. 855 00:33:32,588 --> 00:33:35,158 [indistinct chatter] 856 00:33:35,158 --> 00:33:37,560 Tonight was so much fun. 857 00:33:37,560 --> 00:33:40,496 Who you telling? 858 00:33:40,496 --> 00:33:43,199 Well, um... 859 00:33:43,199 --> 00:33:45,134 this is us. 860 00:33:45,134 --> 00:33:47,437 Oh. 861 00:33:47,437 --> 00:33:49,806 Um... 862 00:33:49,806 --> 00:33:51,207 nightcap? 863 00:33:51,207 --> 00:33:54,677 [sultry music] 864 00:33:54,677 --> 00:33:57,814 [chuckles] 865 00:33:57,814 --> 00:34:04,287 ♪ ♪ 866 00:34:04,287 --> 00:34:06,222 [door closes] 867 00:34:06,222 --> 00:34:09,459 ♪ ♪ 868 00:34:11,561 --> 00:34:14,864 - [exhales deeply] - Hey. 869 00:34:14,864 --> 00:34:17,266 Hey. 870 00:34:17,266 --> 00:34:19,302 Sorry Amira got carried away in my defense. 871 00:34:19,302 --> 00:34:20,603 She took it too far. 872 00:34:20,603 --> 00:34:24,207 No, you don't have to apologize--come here. 873 00:34:24,207 --> 00:34:26,509 Lis... 874 00:34:26,509 --> 00:34:28,778 I don't want you to hold back with me. 875 00:34:28,778 --> 00:34:31,547 I didn't even know you were going through all that. 876 00:34:31,547 --> 00:34:34,183 I guess I'm just used to being 877 00:34:34,183 --> 00:34:36,352 the one everybody leans on, 878 00:34:36,352 --> 00:34:38,554 instead of the one doing the leaning. 879 00:34:38,554 --> 00:34:39,889 Hmm. 880 00:34:39,889 --> 00:34:42,191 I can't help you if you don't open up. 881 00:34:42,191 --> 00:34:43,693 OK. 882 00:34:45,395 --> 00:34:47,397 But sometimes I need you to check on me, 883 00:34:47,397 --> 00:34:49,565 even when I don't ask. 884 00:34:49,565 --> 00:34:51,868 Mm. 885 00:34:51,868 --> 00:34:54,203 Yeah, I can do that. 886 00:34:54,203 --> 00:34:57,206 [soft music] 887 00:34:57,206 --> 00:35:03,913 ♪ ♪ 888 00:35:03,913 --> 00:35:06,416 - Uh, ah, hey. - Carlton. 889 00:35:06,416 --> 00:35:08,718 - I can come back. - No, it's OK. 890 00:35:08,718 --> 00:35:10,720 It's getting late, and I have to change and get out of here. 891 00:35:10,720 --> 00:35:12,255 Mm-hmm. 892 00:35:12,255 --> 00:35:14,457 - Bye. - See you later. 893 00:35:18,761 --> 00:35:21,764 [clears throat] 894 00:35:21,764 --> 00:35:23,666 Look, um... 895 00:35:23,666 --> 00:35:26,936 I know Amira can come off as, uh... 896 00:35:26,936 --> 00:35:29,705 passionate, but I promise it comes from a good place. 897 00:35:29,705 --> 00:35:31,541 It's OK. I'm not worried about Amira. 898 00:35:31,541 --> 00:35:34,677 I know exactly where she stands. 899 00:35:34,677 --> 00:35:36,946 But what about you? 900 00:35:36,946 --> 00:35:38,681 What about me? 901 00:35:38,681 --> 00:35:41,417 [chuckles] Carlton, it's like we've been building 902 00:35:41,417 --> 00:35:43,553 this Blackccess thing all summer, 903 00:35:43,553 --> 00:35:45,321 and you still don't give a fuck that Uncle Phil 904 00:35:45,321 --> 00:35:47,724 might be a part of the problem. - I care. 905 00:35:47,724 --> 00:35:49,959 I'm just trying to give my dad the benefit of the doubt. 906 00:35:49,959 --> 00:35:52,862 Plus, it's not his fault Jazz couldn't pay his taxes. 907 00:35:52,862 --> 00:35:55,531 [scoffs] You know what? 908 00:35:55,531 --> 00:35:58,034 Maybe I have been on the fence, 909 00:35:58,034 --> 00:35:59,969 searching for some sort of solution 910 00:35:59,969 --> 00:36:01,504 somewhere in the middle. 911 00:36:01,504 --> 00:36:03,606 But right now the message is very clear. 912 00:36:04,907 --> 00:36:06,976 Hmm. 913 00:36:06,976 --> 00:36:09,312 Handle your business. 914 00:36:09,312 --> 00:36:11,647 What's that supposed to mean, Will? 915 00:36:13,483 --> 00:36:15,451 Nothing that you have to worry about. 916 00:36:15,451 --> 00:36:18,388 [tense music] 917 00:36:18,388 --> 00:36:25,561 ♪ ♪ 918 00:36:27,029 --> 00:36:29,465 I appreciate you looking out, 919 00:36:29,465 --> 00:36:31,601 but you did not have to go after Will so hard. 920 00:36:31,601 --> 00:36:34,537 He's good peoples. - And so are you. 921 00:36:38,441 --> 00:36:42,345 Hey, we got to check on our strong friends, too. 922 00:36:42,345 --> 00:36:45,314 You deserve to be your own priority, 923 00:36:45,314 --> 00:36:47,383 unapologetically. 924 00:36:47,383 --> 00:36:48,951 Thanks. 925 00:36:48,951 --> 00:36:50,620 [chuckles] 926 00:36:50,620 --> 00:36:54,023 And as uncomfortable as the game was, it helped. 927 00:36:54,023 --> 00:36:56,492 [chuckles] Good. 928 00:36:56,492 --> 00:36:58,561 Do you have any lotion? I'm kind of ashy. 929 00:36:58,561 --> 00:37:00,563 - Yeah, girl, it's in my bag. - OK. 930 00:37:06,069 --> 00:37:10,706 [sighs] Tell me this is not what I think this is. 931 00:37:10,706 --> 00:37:16,746 ♪ ♪ 932 00:37:21,584 --> 00:37:22,585 - OK, Lisa-- - You had everyone out there 933 00:37:22,585 --> 00:37:24,454 revealing secrets about themselves all night, 934 00:37:24,454 --> 00:37:26,522 and you can't even be honest with yourself? 935 00:37:26,522 --> 00:37:28,791 OK, it's not what you think. 936 00:37:28,791 --> 00:37:30,927 I just got it. I haven't even used it. 937 00:37:32,495 --> 00:37:33,930 You know what? You're right. 938 00:37:36,065 --> 00:37:37,934 I haven't been honest. 939 00:37:39,569 --> 00:37:41,571 I've been dealing with a lot. 940 00:37:43,506 --> 00:37:44,974 What's going on? 941 00:37:44,974 --> 00:37:47,777 Today... 942 00:37:47,777 --> 00:37:50,480 today is the anniversary of my sister's death. 943 00:37:50,480 --> 00:37:53,449 [somber music] 944 00:37:53,449 --> 00:37:56,519 ♪ ♪ 945 00:37:56,519 --> 00:38:00,556 [sighs deeply] 946 00:38:00,556 --> 00:38:02,058 I'm so sorry. 947 00:38:04,961 --> 00:38:08,131 I know how that kind of grief can come at you. 948 00:38:08,131 --> 00:38:10,933 ♪ ♪ 949 00:38:10,933 --> 00:38:14,103 We were just really close, and... 950 00:38:14,103 --> 00:38:17,006 I miss her a lot. 951 00:38:17,006 --> 00:38:19,175 It's been hard. 952 00:38:19,175 --> 00:38:23,579 Well, if I can lean on you... 953 00:38:23,579 --> 00:38:25,548 you can lean on me. 954 00:38:25,548 --> 00:38:32,722 ♪ ♪ 955 00:38:43,066 --> 00:38:45,034 [toilet flushing] 956 00:38:45,034 --> 00:38:47,937 OK, OK, Lisa. 957 00:38:47,937 --> 00:38:51,641 But promise me that you won't tell Carlton. 958 00:38:51,641 --> 00:38:54,644 He's getting his strength from me. 959 00:38:54,644 --> 00:38:56,879 It could really mess up his recovery. 960 00:38:59,115 --> 00:39:01,484 Lisa. 961 00:39:01,484 --> 00:39:07,090 ♪ ♪ 962 00:39:07,090 --> 00:39:09,192 [Phil groans softly] 963 00:39:09,192 --> 00:39:11,961 [Viv inhales deeply] 964 00:39:11,961 --> 00:39:14,964 [door closes] 965 00:39:14,964 --> 00:39:18,034 [laughter] 966 00:39:18,034 --> 00:39:22,705 I can't believe we almost let another couple seduce us. 967 00:39:22,705 --> 00:39:25,041 I mean, it was pretty hot. 968 00:39:27,176 --> 00:39:29,045 Yeah, it was. 969 00:39:30,913 --> 00:39:34,584 I guess I only have the hots for one man. 970 00:39:34,584 --> 00:39:38,254 I did enjoy watching you have fun, though. 971 00:39:38,254 --> 00:39:41,257 Yeah, me too. 972 00:39:41,257 --> 00:39:43,593 [Javier Fernando and Miles Lianson's "Guayeteo Sobeteo"] 973 00:39:43,593 --> 00:39:46,629 [singing in Spanish] 974 00:39:46,629 --> 00:39:49,532 ♪ ♪ 975 00:39:49,532 --> 00:39:53,136 [moaning] 976 00:39:53,136 --> 00:39:55,805 ♪ ♪ 977 00:39:55,805 --> 00:39:58,975 Maybe we should try something different. 978 00:39:58,975 --> 00:40:01,177 The balcony? But what if somebody sees us? 979 00:40:01,177 --> 00:40:02,912 Good. 980 00:40:02,912 --> 00:40:09,919 ♪ ♪ 981 00:40:16,826 --> 00:40:18,094 ♪ Got me down bad ♪ 982 00:40:18,094 --> 00:40:19,295 ♪ You're the reason why I drink ♪ 983 00:40:19,295 --> 00:40:20,897 ♪ When you pass by ♪ 984 00:40:20,897 --> 00:40:22,632 ♪ Yeah, bonita, in the blink of an eye ♪ 985 00:40:22,632 --> 00:40:23,866 ♪ You must spend more time when we... ♪ 986 00:40:23,866 --> 00:40:24,901 Ready? 987 00:40:24,901 --> 00:40:27,170 ♪ ♪ 988 00:40:27,170 --> 00:40:29,105 You never did like a bully. 989 00:40:30,907 --> 00:40:32,942 Don't know what you're talking about. 990 00:40:35,111 --> 00:40:38,781 You know, maybe I could get a few more vacation days. 991 00:40:38,781 --> 00:40:41,651 Stay a bit longer. 992 00:40:41,651 --> 00:40:43,720 I was hoping you might say that. 993 00:40:43,720 --> 00:40:46,189 - Yeah? - Yeah. 994 00:40:47,824 --> 00:40:51,227 [Sister Nancy's "Bam Bam" plays] 995 00:40:51,227 --> 00:40:53,796 A dance for the road? 996 00:40:53,796 --> 00:40:56,332 - You're done, though. - [laughs] 997 00:40:56,332 --> 00:41:03,706 ♪ ♪ 998 00:41:44,380 --> 00:41:51,354 ♪ ♪ 999 00:42:08,738 --> 00:42:11,841 Wow. [chuckles] 1000 00:42:11,841 --> 00:42:13,776 I can't believe that I'm standing in your room 1001 00:42:13,776 --> 00:42:16,245 right now. 1002 00:42:16,245 --> 00:42:18,214 Finally. 1003 00:42:20,450 --> 00:42:23,886 So... 1004 00:42:23,886 --> 00:42:27,790 was this your secret plan to get me up here all along? 1005 00:42:27,790 --> 00:42:31,094 [sultry music] 1006 00:42:31,094 --> 00:42:33,696 That's all I think about. 1007 00:42:33,696 --> 00:42:35,765 ♪ ♪ 1008 00:42:35,765 --> 00:42:38,301 Then what are you waiting for? 1009 00:42:38,301 --> 00:42:45,308 ♪ ♪ 1010 00:43:20,510 --> 00:43:23,379 [ominous music] 1011 00:43:23,379 --> 00:43:30,286 ♪ ♪ 1012 00:43:33,022 --> 00:43:35,158 [spray paint can hissing] 1013 00:43:37,260 --> 00:43:40,363 [objects shattering] 1014 00:43:44,534 --> 00:43:48,905 [electricity crackles] 1015 00:43:48,905 --> 00:43:52,008 [air hissing] 1016 00:43:54,143 --> 00:43:57,246 Hey, yo, Terrell! Hey! 1017 00:43:57,246 --> 00:43:59,949 What the hell are you doing? - Turning up the heat. 1018 00:43:59,949 --> 00:44:01,918 That was not a part of the plan. 1019 00:44:01,918 --> 00:44:04,420 The plan's changed. 1020 00:44:04,420 --> 00:44:07,390 [dramatic music] 1021 00:44:07,390 --> 00:44:12,862 ♪ ♪ 1022 00:44:12,862 --> 00:44:14,063 Come on, let's go! 1023 00:44:14,063 --> 00:44:16,432 Man, come on! Let's go! 1024 00:44:16,432 --> 00:44:21,938 ♪ ♪ 1025 00:44:23,172 --> 00:44:26,209 [FACESOUL's "Grow - A COLORS ENCORE"] 1026 00:44:26,209 --> 00:44:29,412 ♪ ♪ 1027 00:44:29,412 --> 00:44:32,815 ♪ Have faith ♪ 1028 00:44:32,815 --> 00:44:36,519 ♪ Journey along ♪ 1029 00:44:36,519 --> 00:44:39,455 ♪ If you don't know ♪ 1030 00:44:39,455 --> 00:44:43,826 ♪ The path is long ♪ 1031 00:44:43,826 --> 00:44:47,163 ♪ But if you try ♪ 1032 00:44:47,163 --> 00:44:51,100 ♪ You'll surely grow ♪ 1033 00:44:51,100 --> 00:44:54,437 ♪ To heal past the sorrow ♪ 1034 00:44:54,437 --> 00:44:58,574 ♪ That been keeping you low, you low ♪ 1035 00:44:58,574 --> 00:45:02,512 ♪ So grow ♪ 1036 00:45:02,562 --> 00:45:07,112 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.