Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,783 --> 00:00:08,351
Previously on "Bel-Air"...
2
00:00:08,351 --> 00:00:10,386
Our relationship
always takes a back seat.
3
00:00:10,386 --> 00:00:12,155
I just don't want
to be that couple
4
00:00:12,155 --> 00:00:13,456
that starts talking less.
5
00:00:13,456 --> 00:00:15,391
We need to prioritize
ourselves first.
6
00:00:15,391 --> 00:00:18,194
Staking your entire firm's
future on Omar Campbell,
7
00:00:18,194 --> 00:00:20,196
it's a huge mistake.
8
00:00:20,196 --> 00:00:22,865
Gentrification is not the
same thing as urban renewal.
9
00:00:22,865 --> 00:00:24,567
Can't afford to buy food
or pay rent.
10
00:00:24,567 --> 00:00:26,736
I represent Omar Campbell's
legal interests,
11
00:00:26,736 --> 00:00:28,738
and he wants to buy Charlie's.
- It's not for sale.
12
00:00:28,738 --> 00:00:30,473
You keeping this
place open means
13
00:00:30,473 --> 00:00:32,909
something more to this
community than you realize.
14
00:00:32,909 --> 00:00:35,378
If you sell,
what hope do the rest have?
15
00:00:35,378 --> 00:00:37,380
Are you always
this fucking helpful,
16
00:00:37,380 --> 00:00:39,449
or is showing off your ass
for T-shirt sales
17
00:00:39,449 --> 00:00:41,551
the only way you can pull
his attention?
18
00:00:41,551 --> 00:00:42,919
You should leave.
19
00:00:42,919 --> 00:00:44,620
Today is really hard.
20
00:00:44,620 --> 00:00:46,856
It's the anniversary
of my sister's death.
21
00:00:46,856 --> 00:00:48,691
I didn't know.
22
00:00:48,691 --> 00:00:50,493
Geoffrey.
23
00:00:50,493 --> 00:00:53,763
Penelope.
24
00:00:53,763 --> 00:00:55,164
Sorry, Mom.
25
00:00:55,164 --> 00:00:57,300
You know,
my granddad used to say,
26
00:00:57,300 --> 00:00:59,368
the ultimate measure
of a man is not
27
00:00:59,368 --> 00:01:02,505
where he stands in moments
of comfort and convenience...
28
00:01:02,505 --> 00:01:05,441
But where he stands
in times of controversy.
29
00:01:07,643 --> 00:01:10,580
[mellow music]
30
00:01:10,580 --> 00:01:13,282
♪ ♪
31
00:01:13,282 --> 00:01:17,653
In a few hours, we'll be
touching down in Punta Mita!
32
00:01:17,653 --> 00:01:20,656
Mmm, I can almost
taste the margaritas.
33
00:01:20,656 --> 00:01:22,392
Mmm!
- No doubt.
34
00:01:22,392 --> 00:01:24,394
I'm so glad Annie and
Lamont agreed to come,
35
00:01:24,394 --> 00:01:26,796
after all they've been
through with LaMarcus.
36
00:01:26,796 --> 00:01:30,566
You know, as excited as I am,
this is the first time
37
00:01:30,566 --> 00:01:33,302
we're leaving Carlton alone
since his rehab.
38
00:01:33,302 --> 00:01:37,206
Baby, he's going to be fine.
39
00:01:39,842 --> 00:01:42,512
And speaking of fine,
40
00:01:42,512 --> 00:01:45,948
look at my wife
and her blonde hair.
41
00:01:45,948 --> 00:01:47,884
- Oh!
- [laughs]
42
00:01:47,884 --> 00:01:49,352
Did I go too far?
43
00:01:49,352 --> 00:01:50,953
Oh, hell, no.
I'm serious, babe.
44
00:01:50,953 --> 00:01:53,556
Look at you.
Look, look, look.
45
00:01:53,556 --> 00:01:56,826
I see everything...
46
00:01:56,826 --> 00:01:59,429
a man could possibly
want in a woman.
47
00:01:59,429 --> 00:02:00,563
Phil.
48
00:02:00,563 --> 00:02:03,833
Nope, nope, nope.
49
00:02:03,833 --> 00:02:06,235
Look how beautiful you are.
50
00:02:09,739 --> 00:02:12,775
Your skin glows like your
heart holds a piece of the sun.
51
00:02:14,610 --> 00:02:16,779
And those lips--mmm.
52
00:02:18,281 --> 00:02:20,850
Sweeter than honey.
53
00:02:20,850 --> 00:02:23,619
I'm the luckiest man
in the world.
54
00:02:23,619 --> 00:02:26,289
♪ ♪
55
00:02:26,289 --> 00:02:27,924
Now, remember,
Ashley's staying with Hilary,
56
00:02:27,924 --> 00:02:29,692
but we're only going
for this weekend.
57
00:02:29,692 --> 00:02:30,727
Yes, Mom.
58
00:02:30,727 --> 00:02:32,528
You've left me at home alone
many times before.
59
00:02:32,528 --> 00:02:34,464
I promise
you don't have to worry.
60
00:02:34,464 --> 00:02:36,399
[door closes]
- Good.
61
00:02:36,399 --> 00:02:38,901
'Cause your mother and I will
be in "do not disturb" mode.
62
00:02:38,901 --> 00:02:41,637
Oh, but we expect a check-in
call every single night.
63
00:02:41,637 --> 00:02:44,640
Relax, Aunt Viv.
I'm an excellent chaperone.
64
00:02:44,640 --> 00:02:45,908
Ah, ah, ah.
65
00:02:45,908 --> 00:02:48,444
Thank you,
but this goes for you, too.
66
00:02:48,444 --> 00:02:50,747
Anyway,
Geoffrey's got it handled.
67
00:02:50,747 --> 00:02:53,049
Now, baby, if I don't
get you downstairs,
68
00:02:53,049 --> 00:02:54,617
we are never going to leave.
69
00:02:54,617 --> 00:02:55,785
Oh, OK.
Come on.
70
00:02:55,785 --> 00:02:57,620
Bye, baby.
- Mwah!
71
00:02:57,620 --> 00:02:59,389
- Bye.
- Mwah.
72
00:02:59,389 --> 00:03:00,957
- Love you.
- I'll be great.
73
00:03:00,957 --> 00:03:02,558
Have a great time.
74
00:03:03,993 --> 00:03:05,628
You heard her.
75
00:03:05,628 --> 00:03:07,330
No funny business.
76
00:03:07,330 --> 00:03:08,598
Geoffrey, relax.
77
00:03:08,598 --> 00:03:10,533
We're going to be on
our best behavior.
78
00:03:10,533 --> 00:03:12,368
- Yeah, like always.
- Hmm.
79
00:03:12,368 --> 00:03:15,538
[upbeat music]
80
00:03:15,538 --> 00:03:20,676
♪ ♪
81
00:03:20,676 --> 00:03:22,078
[whispering]
Damn.
82
00:03:22,078 --> 00:03:23,813
Well, there goes our hang.
83
00:03:23,813 --> 00:03:25,782
No, no, no, we're still gonna
have the girls over.
84
00:03:25,782 --> 00:03:27,817
We just got to get
Geoffrey out the house.
85
00:03:27,817 --> 00:03:30,720
[doorbell ringing continuously,
knocking at door]
86
00:03:30,720 --> 00:03:32,321
OK, OK.
I'm coming.
87
00:03:32,321 --> 00:03:35,858
Jesus.
[knocking continues]
88
00:03:35,858 --> 00:03:37,827
Omar, come in.
89
00:03:37,827 --> 00:03:39,395
I wasn't expecting you.
90
00:03:39,395 --> 00:03:41,397
Have you seen the news?
[door closes]
91
00:03:41,397 --> 00:03:43,466
Yolonda Porter is
still stirring up shit.
92
00:03:43,466 --> 00:03:45,101
Oh, I met Yolonda.
93
00:03:45,101 --> 00:03:46,536
Yeah, that's Jazz's friend.
94
00:03:46,536 --> 00:03:47,537
Uh, Will, Omar Campbell.
95
00:03:47,537 --> 00:03:49,639
Omar, this is my nephew,
who I told you about.
96
00:03:49,639 --> 00:03:50,540
Yeah, it's good
to meet you, young man.
97
00:03:50,540 --> 00:03:52,575
Yo, man. How you doing, man?
You good?
98
00:03:52,575 --> 00:03:54,544
Uh, so what's going on
with Yolonda Porter?
99
00:03:54,544 --> 00:03:56,579
Uh, sorry, Will.
Don't have a lot of time here.
100
00:03:56,579 --> 00:03:59,082
Listen, why don't we
talk in my office?
101
00:03:59,082 --> 00:04:02,618
[whimsical music]
102
00:04:02,618 --> 00:04:05,354
These lunatics have chained
themselves to bulldozers.
103
00:04:05,354 --> 00:04:06,723
I know.
104
00:04:06,723 --> 00:04:08,391
Construction is
halted completely.
105
00:04:08,391 --> 00:04:09,559
Every day is costing me
106
00:04:09,559 --> 00:04:11,394
hundreds of thousands
of dollars.
107
00:04:11,394 --> 00:04:13,730
Fuck!
What are my options?
108
00:04:13,730 --> 00:04:16,933
Well, none that won't risk
alienating the allies
109
00:04:16,933 --> 00:04:18,601
you do have.
- [scoffs]
110
00:04:18,601 --> 00:04:21,437
I've tried to handle things
your way, not ruffle feathers,
111
00:04:21,437 --> 00:04:23,639
and things aren't
getting better.
112
00:04:23,639 --> 00:04:26,442
If they want a fight,
I'll fight back.
113
00:04:29,779 --> 00:04:32,148
Well, technically,
they're on private property.
114
00:04:32,148 --> 00:04:34,417
That's criminal trespassing,
obstruction,
115
00:04:34,417 --> 00:04:36,119
maybe even reckless conduct.
116
00:04:36,119 --> 00:04:38,054
Good.
Let's go with that.
117
00:04:38,054 --> 00:04:39,622
Fuck the optics.
118
00:04:39,622 --> 00:04:41,491
Arrest them.
- Wait, wait.
119
00:04:41,491 --> 00:04:43,626
It's not--it's not that easy.
120
00:04:43,626 --> 00:04:47,063
You said you had connections.
121
00:04:47,063 --> 00:04:50,433
I need you to do your job,
122
00:04:50,433 --> 00:04:53,136
or I'll find a lawyer who can.
123
00:04:53,136 --> 00:04:56,539
But, yeah, enjoy your vacation.
124
00:04:56,539 --> 00:04:58,741
[Easy McCoy's "Deja Vu"]
125
00:04:58,741 --> 00:05:00,676
[door opens, closes]
126
00:05:00,676 --> 00:05:02,111
♪ ♪
127
00:05:02,111 --> 00:05:09,385
♪ Oh, yeah ♪
128
00:05:15,892 --> 00:05:17,160
♪ People trying
to weigh us down ♪
129
00:05:17,160 --> 00:05:18,728
♪ Black and proud,
I say it now ♪
130
00:05:18,728 --> 00:05:21,164
- Hey. What up, Snazz?
- [chuckles]
131
00:05:21,164 --> 00:05:23,066
- What's up, Yolonda?
- What's up?
132
00:05:23,066 --> 00:05:24,600
Hey, look.
Uh.
133
00:05:24,600 --> 00:05:26,669
Brand-new Blackccess,
fresh off the printer.
134
00:05:26,669 --> 00:05:27,737
Pretty dope.
Pretty dope.
135
00:05:27,737 --> 00:05:31,908
Hey, uh, right now
is not the best time, though.
136
00:05:31,908 --> 00:05:33,176
Yeah.
[door opens]
137
00:05:33,176 --> 00:05:34,911
- What up, Jazz?
- Yeah, what's up, Terrell?
138
00:05:34,911 --> 00:05:36,546
I appreciate you for coming by.
139
00:05:36,546 --> 00:05:38,014
Thanks for opening up
your spot.
140
00:05:38,014 --> 00:05:39,048
Oh, of course.
Anytime.
141
00:05:39,048 --> 00:05:40,883
- So, what's going on?
- Well--
142
00:05:40,883 --> 00:05:43,753
What's going on is your
uncle's client Omar Campbell
143
00:05:43,753 --> 00:05:47,790
is shutting down peaceful
protests, silencing the people.
144
00:05:47,790 --> 00:05:48,691
Uncle Phil?
145
00:05:48,691 --> 00:05:50,960
Well, I definitely got
to stay for this.
146
00:05:50,960 --> 00:05:54,464
[tense music]
147
00:05:54,464 --> 00:05:58,134
[flamenco music]
148
00:05:58,134 --> 00:06:01,771
♪ ♪
149
00:06:01,771 --> 00:06:03,606
OK.
150
00:06:05,875 --> 00:06:07,877
[sighs]
151
00:06:10,880 --> 00:06:12,515
Well, the deed is done.
152
00:06:12,515 --> 00:06:14,083
Oh, I know that was hard.
153
00:06:14,083 --> 00:06:15,785
The activists
have been unchained
154
00:06:15,785 --> 00:06:18,788
and everyone else peacefully
removed, no violence.
155
00:06:18,788 --> 00:06:20,690
It doesn't make me feel
any better about it.
156
00:06:20,690 --> 00:06:24,093
Well, this isn't a great
weekend to be getting away.
157
00:06:24,093 --> 00:06:25,795
- But--
- Margaritas?
158
00:06:25,795 --> 00:06:28,097
- Thank you.
- Claro que sí.
159
00:06:28,097 --> 00:06:30,166
It will be great.
What do we say?
160
00:06:30,166 --> 00:06:31,768
Life is always going to life,
161
00:06:31,768 --> 00:06:34,670
but we still need
to focus on us.
162
00:06:34,670 --> 00:06:38,040
You guys, this place
is absolutely gorgeous.
163
00:06:38,040 --> 00:06:39,208
- Mm-hmm.
- Yeah.
164
00:06:39,208 --> 00:06:40,810
I mean, it's just
what we needed.
165
00:06:40,810 --> 00:06:42,645
We cannot thank y'all
enough for this invite.
166
00:06:42,645 --> 00:06:44,180
We've been living
at the hospital
167
00:06:44,180 --> 00:06:45,748
ever since LaMarcus's surgery.
168
00:06:45,748 --> 00:06:47,283
Well, we all needed this
right now.
169
00:06:47,283 --> 00:06:48,518
- Sure do.
- Mm-hmm.
170
00:06:48,518 --> 00:06:49,719
- Uh, Annie.
- Hmm?
171
00:06:49,719 --> 00:06:51,954
You know we're only here
for two days.
172
00:06:51,954 --> 00:06:53,556
Yeah, but I need options.
173
00:06:53,556 --> 00:06:55,691
There's like some bricks
in there, too, brother.
174
00:06:55,691 --> 00:06:57,260
[laughter]
175
00:06:57,260 --> 00:06:59,228
Viv?
176
00:06:59,228 --> 00:07:01,297
[gasps] Tiana!
What? Caleb?
177
00:07:01,297 --> 00:07:02,999
What?
It's been ages!
178
00:07:02,999 --> 00:07:04,133
- Hey, guys.
- [squealing]
179
00:07:04,133 --> 00:07:05,868
- Hey, frat.
- What up, frat?
180
00:07:05,868 --> 00:07:06,736
How are you doing?
181
00:07:06,736 --> 00:07:09,705
- Good to--mwah.
- Oh, good to see you.
182
00:07:09,705 --> 00:07:11,541
Yeah, I'd like to introduce
you to our friends
183
00:07:11,541 --> 00:07:13,209
and future in-laws--
this is Annie and Lamont.
184
00:07:13,209 --> 00:07:15,278
- Hey, Annie.
- What's up?
185
00:07:15,278 --> 00:07:16,679
Lamont's frat, too.
186
00:07:16,679 --> 00:07:18,648
So, now, how do you
all know each other?
187
00:07:18,648 --> 00:07:20,249
Oh, we met at an Alpha
convention years ago.
188
00:07:20,249 --> 00:07:22,051
Yeah, and Tiana and I,
we just hit it off.
189
00:07:22,051 --> 00:07:23,553
Anyway, what are
y'all doing here?
190
00:07:23,553 --> 00:07:24,987
We come here
a couple of times a year
191
00:07:24,987 --> 00:07:26,255
just to recharge, you know?
192
00:07:26,255 --> 00:07:27,857
- Yeah, we love this place.
- Yes.
193
00:07:27,857 --> 00:07:30,126
I mean, and it helps keep
the spark alive,
194
00:07:30,126 --> 00:07:31,728
ain't that right, baby?
- Owie!
195
00:07:31,728 --> 00:07:33,863
Yes, baby.
- I felt that.
196
00:07:33,863 --> 00:07:34,997
[laughter]
197
00:07:34,997 --> 00:07:36,199
So now we got someone
to kick it with.
198
00:07:36,199 --> 00:07:37,767
- Yeah.
- Great.
199
00:07:37,767 --> 00:07:39,001
Before we have a lot of fun,
200
00:07:39,001 --> 00:07:40,870
I better call up
the kids just to make sure--
201
00:07:40,870 --> 00:07:41,738
Oh, no, mama, no.
202
00:07:41,738 --> 00:07:44,674
There'll be no checking
on the kids,
203
00:07:44,674 --> 00:07:46,809
not unless it's an emergency.
- Exactly.
204
00:07:46,809 --> 00:07:49,812
We left our twin terrors
at home with the nanny.
205
00:07:49,812 --> 00:07:51,147
Huh.
206
00:07:51,147 --> 00:07:52,181
Our mantra--
when we get away...
207
00:07:52,181 --> 00:07:54,183
both: Fuck them kids.
- Oh!
208
00:07:54,183 --> 00:07:55,985
[laughs]
- Say it with us.
209
00:07:55,985 --> 00:07:57,620
Come on.
210
00:07:57,620 --> 00:07:59,622
all: Fuck them kids.
211
00:07:59,622 --> 00:08:01,290
No, say it with your chest.
Come on.
212
00:08:01,290 --> 00:08:03,626
[laughs]
all: Fuck them kids!
213
00:08:03,626 --> 00:08:06,162
- That's right.
- Shit.
214
00:08:06,162 --> 00:08:07,730
Omar Campbell is
trying to buy up
215
00:08:07,730 --> 00:08:09,332
every business
on the block
216
00:08:09,332 --> 00:08:11,367
like he tried
with Charlie's Vinyl.
217
00:08:11,367 --> 00:08:13,836
Me and a few other
businesses are gathering
218
00:08:13,836 --> 00:08:16,038
resources for legal help.
- Wait. Well, hold on.
219
00:08:16,038 --> 00:08:17,774
Omar tried to buy Charlie's?
220
00:08:17,774 --> 00:08:18,908
Yes.
221
00:08:18,908 --> 00:08:21,778
And when his mall is built,
he knows that the price
222
00:08:21,778 --> 00:08:23,846
of everything around here
is about to skyrocket.
223
00:08:23,846 --> 00:08:26,783
And your uncle tried
to get Jazz to sell.
224
00:08:26,783 --> 00:08:29,252
Hold on.
Philip Banks is your uncle?
225
00:08:29,252 --> 00:08:32,755
He even tried to convince
Jazz that it was a good idea.
226
00:08:32,755 --> 00:08:34,757
But he isn't rolling
over that easy.
227
00:08:34,757 --> 00:08:37,827
Hey, good for you, Jazz.
Not everybody can be bought.
228
00:08:37,827 --> 00:08:39,829
- Enough is enough!
- Stay strong, Black man.
229
00:08:39,829 --> 00:08:42,331
And we need to keep
gathering signatures.
230
00:08:42,331 --> 00:08:44,000
If we can get enough
for a referendum,
231
00:08:44,000 --> 00:08:46,669
we can get a judge
to halt construction
232
00:08:46,669 --> 00:08:49,105
until the issue can be decided
at the ballot box.
233
00:08:49,105 --> 00:08:51,674
I appreciate your
political hustle and all that,
234
00:08:51,674 --> 00:08:53,342
but it's time
to turn up the heat.
235
00:08:53,342 --> 00:08:56,679
Mm, exactly, that part.
I'm with you, T.
236
00:08:56,679 --> 00:08:58,114
- Jazz.
- Let 'em know, brother!
237
00:08:58,114 --> 00:09:00,650
This is our neighborhood!
[indistinct chatter]
238
00:09:00,650 --> 00:09:03,653
- Um...
- What's up?
239
00:09:03,653 --> 00:09:06,155
Look, bro, I can talk
to Uncle Phil.
240
00:09:06,155 --> 00:09:07,824
I've seen what he
does for people.
241
00:09:07,824 --> 00:09:09,325
He just wants what's
best for everybody.
242
00:09:09,325 --> 00:09:10,760
You know that, right?
243
00:09:10,760 --> 00:09:13,129
Your uncle wants what's
best for his client,
244
00:09:13,129 --> 00:09:15,832
not me.
245
00:09:15,832 --> 00:09:17,700
And, look, I get it.
That's your family.
246
00:09:17,700 --> 00:09:20,369
Yeah, but you are, too, bro.
[indistinct chatter]
247
00:09:20,369 --> 00:09:22,939
Look, man...
248
00:09:22,939 --> 00:09:25,708
I just don't want you caught up
in what we're about to do, OK?
249
00:09:25,708 --> 00:09:27,744
[tense music]
250
00:09:27,744 --> 00:09:31,381
Get up out of here, bro.
Go home.
251
00:09:31,381 --> 00:09:34,417
So we'll choose courage
over fear every day
252
00:09:34,417 --> 00:09:36,819
in the face of repression
and oppression.
253
00:09:36,819 --> 00:09:39,922
[applause]
- Yeah, yeah.
254
00:09:39,922 --> 00:09:42,825
♪ ♪
255
00:09:48,965 --> 00:09:49,832
Boom!
256
00:09:49,832 --> 00:09:52,468
Got us a little sweet,
a little salty.
257
00:09:52,468 --> 00:09:54,837
All stocked up for later.
258
00:09:54,837 --> 00:09:56,272
Yeah, I see that.
259
00:09:58,241 --> 00:10:01,010
[chuckles] Someone thinks
highly of himself.
260
00:10:01,010 --> 00:10:03,913
Hey, chill out.
Mind your business.
261
00:10:03,913 --> 00:10:05,948
I see you got big plans
tonight, my boy.
262
00:10:05,948 --> 00:10:08,184
Yeah, well, that's if
I can deal with Geoffrey first.
263
00:10:08,184 --> 00:10:10,353
Man, I really, really
wish you would have came
264
00:10:10,353 --> 00:10:13,089
to that meeting last night.
265
00:10:13,089 --> 00:10:16,025
Got me fucked up.
- Look, I feel for Jazz.
266
00:10:16,025 --> 00:10:18,061
I really do.
267
00:10:18,061 --> 00:10:19,896
But we're doing
our part to help.
268
00:10:19,896 --> 00:10:21,497
I just think there's
two sides to everything.
269
00:10:21,497 --> 00:10:23,800
Yeah, maybe we're
on the wrong one.
270
00:10:23,800 --> 00:10:25,501
OK, well, did they
talk about the wins
271
00:10:25,501 --> 00:10:27,236
that the project's
going to bring?
272
00:10:27,236 --> 00:10:29,439
The jobs, the boost
to local businesses,
273
00:10:29,439 --> 00:10:30,873
the rise in property values.
274
00:10:30,873 --> 00:10:32,341
Oh, you mean
Uncle Phil's side?
275
00:10:32,341 --> 00:10:33,843
Yes.
276
00:10:33,843 --> 00:10:35,945
My dad is always
on the right side of history.
277
00:10:35,945 --> 00:10:38,014
That's where
the conversation ends for me.
278
00:10:38,014 --> 00:10:39,782
Come on.
I'll grab the drinks.
279
00:10:39,782 --> 00:10:42,452
You got the food.
280
00:10:42,452 --> 00:10:46,522
[sighs]
281
00:10:46,522 --> 00:10:49,525
[pensive music]
282
00:10:49,525 --> 00:10:54,130
♪ ♪
283
00:10:54,130 --> 00:10:56,265
So I would ask what
you've been up to, Phil,
284
00:10:56,265 --> 00:10:59,168
but your name is all
in the press lately.
285
00:10:59,168 --> 00:11:01,904
That Campbell Square joint,
man, is getting messy!
286
00:11:01,904 --> 00:11:02,905
When I took on the project,
287
00:11:02,905 --> 00:11:05,341
I believed in what it could do
for South LA.
288
00:11:05,341 --> 00:11:06,909
And now?
289
00:11:06,909 --> 00:11:09,011
My back's against the wall.
290
00:11:09,011 --> 00:11:11,180
My business is riding
on only one client.
291
00:11:11,180 --> 00:11:13,816
And, um, yeah.
292
00:11:13,816 --> 00:11:15,418
Once you cross lines you
never thought you'd cross--
293
00:11:15,418 --> 00:11:17,420
You don't even know
where the line is anymore.
294
00:11:17,420 --> 00:11:19,055
- I know that's right.
- Yeah.
295
00:11:19,055 --> 00:11:21,157
It ain't easy building
generational wealth
296
00:11:21,157 --> 00:11:23,326
for your kinfolk and doing
right by your skinfolk.
297
00:11:23,326 --> 00:11:24,927
Now, that responsibility
is a heavy piece.
298
00:11:24,927 --> 00:11:26,162
- Right?
- Yeah.
299
00:11:26,162 --> 00:11:28,064
You try to focus
on the greater good,
300
00:11:28,064 --> 00:11:30,299
keep an eye on what's good
for your family's future...
301
00:11:30,299 --> 00:11:31,567
Mm-hmm.
302
00:11:31,567 --> 00:11:34,904
Or, hell, just trying
to save a marriage.
303
00:11:34,904 --> 00:11:37,473
You and Viv going
through it, brother?
304
00:11:37,473 --> 00:11:39,108
Oh, yeah.
305
00:11:41,844 --> 00:11:44,047
Hey, let's chop it up.
306
00:11:44,047 --> 00:11:44,881
Yeah.
307
00:11:44,881 --> 00:11:47,417
But first,
let's get some shots.
308
00:11:47,417 --> 00:11:48,418
- Please.
- Yes.
309
00:11:48,418 --> 00:11:49,452
That part?
310
00:11:49,452 --> 00:11:50,953
- That part.
- Please.
311
00:11:54,223 --> 00:11:56,893
[indistinct chatter]
312
00:11:56,893 --> 00:11:58,428
[knock at door]
313
00:11:58,428 --> 00:12:00,396
Yeah.
[door opens]
314
00:12:00,396 --> 00:12:02,398
Thanks, man.
315
00:12:02,398 --> 00:12:04,067
Hey, Mr. Campbell.
316
00:12:04,067 --> 00:12:06,035
Will Smith,
Philip Banks' nephew.
317
00:12:06,035 --> 00:12:08,071
We met yesterday.
- Yeah, Will.
318
00:12:08,071 --> 00:12:10,173
Come on in.
- Cool. Thank you, man.
319
00:12:10,173 --> 00:12:12,075
Uh, so I don't want to take up
too much of your time.
320
00:12:12,075 --> 00:12:13,543
I know you're a busy man.
321
00:12:13,543 --> 00:12:15,411
[chuckles] I just wanted
to rap with you
322
00:12:15,411 --> 00:12:17,613
about something for a second.
- Sure. What's going on?
323
00:12:17,613 --> 00:12:19,515
Uh, yeah,
me and my cousin,
324
00:12:19,515 --> 00:12:21,017
we started a business
this summer.
325
00:12:21,017 --> 00:12:22,351
It's called Blackccess.
326
00:12:22,351 --> 00:12:24,287
It's a merch line for now,
but half of the profits
327
00:12:24,287 --> 00:12:26,589
go to Black-owned businesses
in South LA.
328
00:12:26,589 --> 00:12:28,458
I love that.
329
00:12:28,458 --> 00:12:30,626
I grew up around the corner.
330
00:12:30,626 --> 00:12:33,229
Saw how limited access
to opportunities and jobs
331
00:12:33,229 --> 00:12:34,597
impacted families...
332
00:12:34,597 --> 00:12:36,232
- Huh.
- Including mine.
333
00:12:36,232 --> 00:12:38,434
Well, that's great to hear.
That's great.
334
00:12:38,434 --> 00:12:41,104
I mean, so maybe we could put
our heads together
335
00:12:41,104 --> 00:12:43,639
and actually save Charlie's?
336
00:12:43,639 --> 00:12:45,374
Charlie's Vinyl?
337
00:12:45,374 --> 00:12:47,877
Yeah, it's a business that
Blackccess supports, actually.
338
00:12:47,877 --> 00:12:49,612
You know, Jazz is the homey.
[chuckles]
339
00:12:49,612 --> 00:12:51,514
The neighborhood
is changing fast.
340
00:12:51,514 --> 00:12:52,982
Not everyone can keep up.
341
00:12:52,982 --> 00:12:54,517
What, so that means
that the ones that can't
342
00:12:54,517 --> 00:12:57,286
just get left behind?
343
00:12:57,286 --> 00:13:00,289
You have to be able to
understand that on some level.
344
00:13:00,289 --> 00:13:04,660
No, I don't--
um, I don't think I do.
345
00:13:04,660 --> 00:13:06,429
I bet you have
friends back in Philly
346
00:13:06,429 --> 00:13:09,198
who would kill for the
opportunity Phil's given you.
347
00:13:09,198 --> 00:13:11,100
Did you turn it down just
because everyone else
348
00:13:11,100 --> 00:13:12,602
can't have the same thing?
349
00:13:12,602 --> 00:13:14,404
No.
350
00:13:14,404 --> 00:13:17,640
So us wanting better
doesn't make us the bad guys.
351
00:13:17,640 --> 00:13:21,110
[phone buzzing]
352
00:13:21,110 --> 00:13:23,246
Thanks
for coming through, Will.
353
00:13:23,246 --> 00:13:24,447
Yeah.
354
00:13:24,447 --> 00:13:27,417
No, we can't do that.
We're on a deadline.
355
00:13:27,417 --> 00:13:28,651
[laughter]
356
00:13:28,651 --> 00:13:30,253
OK, OK, OK.
357
00:13:30,253 --> 00:13:32,288
Look, you want to know the
secret to a happy marriage?
358
00:13:32,288 --> 00:13:34,690
- Feeling emotionally secure?
- [scoffs, laughs]
359
00:13:34,690 --> 00:13:36,092
According to Viv.
360
00:13:36,092 --> 00:13:38,428
No.
Two words.
361
00:13:38,428 --> 00:13:40,430
"Multiple orgasms."
362
00:13:40,430 --> 00:13:43,099
[chuckles] Now, that sounds
like a young man's game.
363
00:13:43,099 --> 00:13:45,268
What it sounds like is that
requires a lot of stamina.
364
00:13:45,268 --> 00:13:47,136
And ever since my
back surgery, playboy,
365
00:13:47,136 --> 00:13:48,571
I ain't really
feeling it like that.
366
00:13:48,571 --> 00:13:50,706
You know what I mean?
- Wait, wait, wait. Hold up.
367
00:13:50,706 --> 00:13:52,341
Don't tell me y'all
aren't on the V?
368
00:13:52,341 --> 00:13:53,710
Huh?
369
00:13:53,710 --> 00:13:57,580
Man, I started popping
them things in my 30s.
370
00:13:57,580 --> 00:13:59,215
When your lady's pleased,
371
00:13:59,215 --> 00:14:02,018
she makes sure
you're pleased, too, baby.
372
00:14:02,018 --> 00:14:04,320
I got to admit,
it's been a minute for us.
373
00:14:04,320 --> 00:14:06,456
Tiana paid for me
to get a happy ending
374
00:14:06,456 --> 00:14:07,724
this morning from my masseuse.
375
00:14:07,724 --> 00:14:09,058
Word?
376
00:14:09,058 --> 00:14:10,593
- She did what?
- Uh-huh, yeah.
377
00:14:10,593 --> 00:14:12,695
She watched, too.
- Stop playing.
378
00:14:12,695 --> 00:14:13,996
Yeah, it gets her
real freaky.
379
00:14:13,996 --> 00:14:16,299
Why do you think we missed that
breakfast buffet this morning?
380
00:14:16,299 --> 00:14:17,366
Yeah, you're going
to have to let me hold
381
00:14:17,366 --> 00:14:19,335
a couple of those, playboy.
- By all means, bro.
382
00:14:19,335 --> 00:14:21,337
- Thank you so much.
- I do it all, all right?
383
00:14:21,337 --> 00:14:24,407
I do the Korean ginseng root,
the maca root,
384
00:14:24,407 --> 00:14:26,743
lion's mane, fenugreek,
honey pack.
385
00:14:26,743 --> 00:14:28,344
Honey pack's a good one.
386
00:14:28,344 --> 00:14:32,248
[upbeat music]
387
00:14:32,248 --> 00:14:39,255
♪ ♪
388
00:14:39,255 --> 00:14:41,357
Um, Tiana,
389
00:14:41,357 --> 00:14:43,626
am I seeing
what I think I'm seeing?
390
00:14:43,626 --> 00:14:45,261
[chuckles] Yes.
391
00:14:45,261 --> 00:14:49,232
Lots of T&A.
This is the nude side.
392
00:14:49,232 --> 00:14:51,634
- Hmm.
- Ooh, hello, ass cheeks.
393
00:14:51,634 --> 00:14:54,370
Ooh.
394
00:14:54,370 --> 00:14:57,039
It's so perfect.
395
00:14:57,039 --> 00:14:58,541
I wonder what
he's doing later.
396
00:14:58,541 --> 00:15:00,510
Girl, stop playing.
397
00:15:00,510 --> 00:15:02,478
I'm serious.
398
00:15:02,478 --> 00:15:04,647
When you've been married
as long as we have,
399
00:15:04,647 --> 00:15:07,250
you got to keep things spicy.
400
00:15:07,250 --> 00:15:11,788
[sighs] I'm just struggling
to keep it regular.
401
00:15:11,788 --> 00:15:14,557
You can't be afraid to
ask for what you want.
402
00:15:14,557 --> 00:15:17,527
I got a little plaything.
403
00:15:17,527 --> 00:15:19,262
Keeps me very happy.
404
00:15:19,262 --> 00:15:20,663
You mean like a vibrator?
405
00:15:20,663 --> 00:15:23,132
Oh, I have one of those.
- No.
406
00:15:23,132 --> 00:15:25,034
I mean like a 25-year-old.
407
00:15:25,034 --> 00:15:26,669
[scoffs]
What? Huh?
408
00:15:26,669 --> 00:15:29,138
I do not have one of those.
409
00:15:29,138 --> 00:15:32,275
Caleb and I opened up
our marriage,
410
00:15:32,275 --> 00:15:33,810
and it changed my life.
411
00:15:33,810 --> 00:15:37,814
Girl, you are blowing
my mind.
412
00:15:37,814 --> 00:15:40,083
- [chuckling]
- Since we're sharing,
413
00:15:40,083 --> 00:15:42,685
Lamont and I started
experimenting with paddles.
414
00:15:42,685 --> 00:15:44,153
Ooh!
415
00:15:44,153 --> 00:15:46,456
[laughs] And I really
like smacking that ass
416
00:15:46,456 --> 00:15:49,325
when he's getting naughty.
- Oh, come on, kink!
417
00:15:49,325 --> 00:15:53,162
OK, I'm feeling like
a complete square.
418
00:15:53,162 --> 00:15:55,798
And you're looking like one,
with all those clothes on.
419
00:15:55,798 --> 00:16:00,303
♪ ♪
420
00:16:00,303 --> 00:16:02,605
Oh.
421
00:16:02,605 --> 00:16:04,340
Me too.
422
00:16:04,340 --> 00:16:11,347
♪ ♪
423
00:16:13,483 --> 00:16:15,084
Oy.
424
00:16:16,386 --> 00:16:18,588
- Yeah, girl!
- [squeals]
425
00:16:18,588 --> 00:16:20,223
[laughter]
426
00:16:22,825 --> 00:16:25,094
I really have my own wing, essentially.
427
00:16:25,094 --> 00:16:26,629
Oh, nice.
428
00:16:26,629 --> 00:16:29,198
Not that I've got to use it
much since Frederick got here.
429
00:16:29,198 --> 00:16:31,868
Hey! Hey!
Uh, you must be Penelope.
430
00:16:31,868 --> 00:16:33,736
- Yes.
- Hi, I'm Carlton.
431
00:16:33,736 --> 00:16:34,871
Nice to meet you.
432
00:16:34,871 --> 00:16:36,773
Huge fan of your son,
by the way.
433
00:16:36,773 --> 00:16:39,776
He's just, um, great.
- Yes, he is.
434
00:16:39,776 --> 00:16:42,478
And he has
a very colorful description
435
00:16:42,478 --> 00:16:44,247
of you guys as well.
436
00:16:44,247 --> 00:16:48,584
So, um, where are you guys
headed for the day?
437
00:16:48,584 --> 00:16:50,887
[gasps] Have you taken her
to the observatory yet?
438
00:16:50,887 --> 00:16:52,889
Because the view
at night is just--
439
00:16:52,889 --> 00:16:54,857
I was thinking
of ordering dinner in
440
00:16:54,857 --> 00:16:56,426
for all of us, actually.
441
00:16:56,426 --> 00:16:58,661
Oh. OK.
442
00:16:58,661 --> 00:17:01,764
I think, um, Geoffrey is a bit
torn between babysitting me
443
00:17:01,764 --> 00:17:03,499
and you boys, I'm afraid.
444
00:17:03,499 --> 00:17:06,536
Yeah, and I've
told him we're good.
445
00:17:06,536 --> 00:17:08,671
So, um, you know,
how much of the city
446
00:17:08,671 --> 00:17:09,939
have you gotten to see?
447
00:17:09,939 --> 00:17:12,275
You know, I'd actually really
like to see a bit more of it
448
00:17:12,275 --> 00:17:14,177
before I go home.
449
00:17:14,177 --> 00:17:16,579
Home?
Oh.
450
00:17:16,579 --> 00:17:19,382
I can't believe how quickly
the past few weeks have gone.
451
00:17:19,382 --> 00:17:20,850
I know.
452
00:17:20,850 --> 00:17:23,252
Well, uh, this reminds me
453
00:17:23,252 --> 00:17:25,521
of that amazing
Jamaican patty place
454
00:17:25,521 --> 00:17:27,924
you were telling me about.
- Oh.
455
00:17:27,924 --> 00:17:31,661
And I do love
amazing Jamaican patties.
456
00:17:31,661 --> 00:17:34,797
[British accent] She loves
amazing Jamaican patties.
457
00:17:34,797 --> 00:17:37,767
[laughs]
All right.
458
00:17:37,767 --> 00:17:39,669
It's not a bad idea.
459
00:17:39,669 --> 00:17:43,539
But your little friends
best be gone by 11:59 p.m.
460
00:17:43,539 --> 00:17:45,441
No shenanigans.
461
00:17:45,441 --> 00:17:49,412
You understand?
- Yes, sir.
462
00:17:49,412 --> 00:17:51,814
- [clears throat]
- All right.
463
00:17:51,814 --> 00:17:53,783
Shall we?
464
00:17:55,318 --> 00:17:56,919
Where's this wing?
I want to see it.
465
00:17:56,919 --> 00:17:58,321
You want to see it?
466
00:17:58,321 --> 00:17:59,689
I want to see
your wing, yeah.
467
00:17:59,689 --> 00:18:01,791
I'm not sure if you're ready
for it. [laughs]
468
00:18:01,791 --> 00:18:03,192
I don't believe it.
469
00:18:03,192 --> 00:18:04,861
Paying for your
husband's happy ending?
470
00:18:04,861 --> 00:18:06,529
That's different.
471
00:18:06,529 --> 00:18:08,431
Yeah, so is letting your
wife have a boyfriend.
472
00:18:08,431 --> 00:18:12,368
- I know, right? It's wild.
- What's that about?
473
00:18:12,368 --> 00:18:15,505
And Annie spanks Lamont.
474
00:18:15,505 --> 00:18:17,907
- Oh, he left that part out.
- Mm-hmm.
475
00:18:17,907 --> 00:18:20,576
[laughter]
Mm.
476
00:18:20,576 --> 00:18:22,812
Just when you think
you know people.
477
00:18:22,812 --> 00:18:24,380
Full of surprises.
478
00:18:24,380 --> 00:18:28,885
[sighs] I mean,
Tiana does seem happy.
479
00:18:28,885 --> 00:18:32,522
And Caleb did say that his
sex life's never been better.
480
00:18:34,457 --> 00:18:38,628
I mean, maybe there's
something to it.
481
00:18:40,763 --> 00:18:44,600
So, you're saying...
482
00:18:44,600 --> 00:18:46,869
What are you saying?
483
00:18:46,869 --> 00:18:48,604
I don't know.
484
00:18:48,604 --> 00:18:53,543
[clears throat]
We can stay open...
485
00:18:53,543 --> 00:18:55,011
flexible.
486
00:18:55,011 --> 00:18:57,413
[light hip-hop music]
487
00:18:57,413 --> 00:19:00,249
To whatever
the weekend brings.
488
00:19:00,249 --> 00:19:03,019
Yeah, let's do that.
489
00:19:03,019 --> 00:19:04,921
OK.
[doorbell rings]
490
00:19:04,921 --> 00:19:07,490
♪ It ain't who you, who you,
who you, who you love ♪
491
00:19:07,490 --> 00:19:10,026
♪ Only do you, do you,
do you, do you love ♪
492
00:19:10,026 --> 00:19:11,661
- [laughs]
- Hey!
493
00:19:11,661 --> 00:19:12,662
Ah.
494
00:19:12,662 --> 00:19:15,398
Hi.
Hi.
495
00:19:15,398 --> 00:19:17,333
Good to see you.
You look great.
496
00:19:17,333 --> 00:19:18,735
Hi.
Thank you.
497
00:19:18,735 --> 00:19:20,503
OK, Lisa.
498
00:19:20,503 --> 00:19:22,672
We have a surprise for y'all.
- OK.
499
00:19:22,672 --> 00:19:23,906
Baby.
You ready?
500
00:19:23,906 --> 00:19:25,308
- Yeah.
- OK.
501
00:19:25,308 --> 00:19:27,677
Three, two, one, bam!
502
00:19:27,677 --> 00:19:30,513
Oh, that's
definitely a statement.
503
00:19:30,513 --> 00:19:31,881
Uh, I'm not mad at it.
504
00:19:31,881 --> 00:19:33,549
- How could I be?
- OK.
505
00:19:33,549 --> 00:19:38,054
That was Amira's idea, but
this one, this one was mine.
506
00:19:38,054 --> 00:19:39,522
That makes a lot of sense.
507
00:19:39,522 --> 00:19:43,459
Oh, you also got us
things to wear as well.
508
00:19:43,459 --> 00:19:45,595
OK. Pontelo. Put it on.
509
00:19:45,595 --> 00:19:49,332
I am going to wear this
all over the house.
510
00:19:49,332 --> 00:19:50,800
[laughs] Will.
[doorbell rings]
511
00:19:50,800 --> 00:19:52,535
This is great, though.
Thank you for the shirt.
512
00:19:52,535 --> 00:19:54,003
I love it.
Oh, I love it so much.
513
00:19:54,003 --> 00:19:55,371
I'm putting it on right now.
514
00:19:55,371 --> 00:19:58,074
Yeah, no, it fits perfect.
I love it.
515
00:19:58,074 --> 00:20:00,076
- Oh, shit. What's up, G?
- Will.
516
00:20:00,076 --> 00:20:02,045
What's up, man?
- You good?
517
00:20:02,045 --> 00:20:03,513
Damn, we kicking it.
[laughter]
518
00:20:03,513 --> 00:20:04,414
Hey.
519
00:20:04,414 --> 00:20:05,982
It's crazy, man.
520
00:20:05,982 --> 00:20:07,850
Shit.
521
00:20:07,850 --> 00:20:10,453
Um...
522
00:20:10,453 --> 00:20:12,522
[clears throat]
[door closes]
523
00:20:12,522 --> 00:20:15,491
- [whistles]
- Cute outfits, y'all.
524
00:20:21,564 --> 00:20:25,068
Zaire and Jackie.
525
00:20:25,068 --> 00:20:26,536
Uh, yeah,
Will told me to pull up.
526
00:20:26,536 --> 00:20:28,337
Didn't realize this
would be a couple thing.
527
00:20:28,337 --> 00:20:30,039
No, what happened
to the shorty?
528
00:20:30,039 --> 00:20:31,307
Uh, things fell through.
529
00:20:31,307 --> 00:20:33,910
But, I mean, me and Jackie, we
got off work at the same time,
530
00:20:33,910 --> 00:20:35,611
so I invited her.
531
00:20:35,611 --> 00:20:37,580
[chuckles]
- Makes sense.
532
00:20:37,580 --> 00:20:40,550
Uh, if that's cool?
533
00:20:40,550 --> 00:20:42,385
If it's a problem,
I can bounce.
534
00:20:42,385 --> 00:20:43,653
No, that's--no, that's fine.
535
00:20:43,653 --> 00:20:46,422
Look, Lisa, Jackie really came
through for me in Blackccess.
536
00:20:46,422 --> 00:20:50,693
That's the homey
for real, nothing more.
537
00:20:50,693 --> 00:20:54,097
And, look, Jackie,
Lisa is my girl now. OK?
538
00:20:54,097 --> 00:20:56,099
So I'm not saying
that you are, but...
539
00:20:56,099 --> 00:20:59,435
[sighs] You know, ain't nothing
coming between this, baby.
540
00:20:59,435 --> 00:21:01,637
Know what I'm saying?
Take a couple steps back.
541
00:21:01,637 --> 00:21:03,406
- This is stupid.
- Make a clear divide.
542
00:21:03,406 --> 00:21:05,975
- This...
- Nothing.
543
00:21:05,975 --> 00:21:07,944
It's fine.
544
00:21:07,944 --> 00:21:10,413
And the way I came at you
at the race was fucked up,
545
00:21:10,413 --> 00:21:12,582
and I'm sorry.
546
00:21:12,582 --> 00:21:13,983
You good.
547
00:21:13,983 --> 00:21:17,587
If I was in your shoes,
I'd check me, too.
548
00:21:17,587 --> 00:21:19,922
Beefing over a boy
is basic and cliché.
549
00:21:19,922 --> 00:21:21,591
Right?
550
00:21:21,591 --> 00:21:24,994
So let's just chill,
and let's have a good time.
551
00:21:24,994 --> 00:21:26,562
Great!
OK.
552
00:21:26,562 --> 00:21:29,465
Now that that's settled, um,
you want to hit the pool?
553
00:21:29,465 --> 00:21:30,566
- Let's do it.
- Bet.
554
00:21:30,566 --> 00:21:31,734
- Yeah.
- [chuckles]
555
00:21:31,734 --> 00:21:34,637
You OK?
[indistinct conversation]
556
00:21:34,637 --> 00:21:38,107
OK, so now Jackie is staying?
What the fuck?
557
00:21:38,107 --> 00:21:40,043
Hey, hey, hey.
558
00:21:40,043 --> 00:21:42,812
If they're good,
then we're good.
559
00:21:42,812 --> 00:21:45,615
[sighs]
OK, está bien, whatever.
560
00:21:45,615 --> 00:21:47,617
- All right.
- Shit is weird, Carlton.
561
00:21:47,617 --> 00:21:49,185
So now let's get you
in the water.
562
00:21:49,185 --> 00:21:50,753
Let's get you in
the water, Ariel.
563
00:21:50,753 --> 00:21:53,823
[Ras Fraser Jr.'s
"Bounce and Galang"]
564
00:21:53,823 --> 00:21:57,760
♪ ♪
565
00:21:57,760 --> 00:22:00,029
I can definitely see
why you like it here.
566
00:22:00,029 --> 00:22:01,631
It's just like that
little hole-in-the-wall
567
00:22:01,631 --> 00:22:03,766
I could never drag you out of.
- Hmm.
568
00:22:03,766 --> 00:22:07,937
Well, you can take the boy
out of Brixton, but--
569
00:22:07,937 --> 00:22:10,073
[chuckles]
Well, you know the rest.
570
00:22:10,073 --> 00:22:11,774
You know, I--
571
00:22:11,774 --> 00:22:15,511
I see and I appreciate your
loyalty to the Banks family.
572
00:22:15,511 --> 00:22:18,481
The way you are
with those boys, it's, uh--
573
00:22:18,481 --> 00:22:20,049
it's special.
574
00:22:20,049 --> 00:22:22,151
Huh.
575
00:22:22,151 --> 00:22:25,688
♪ ♪
576
00:22:25,688 --> 00:22:27,957
Does it get lonely?
577
00:22:27,957 --> 00:22:30,727
I mean, you don't have
a girlfriend, do you?
578
00:22:32,962 --> 00:22:34,797
I've had friends.
579
00:22:34,797 --> 00:22:35,732
Huh.
580
00:22:35,732 --> 00:22:38,468
None of them quite
stack up, you know?
581
00:22:38,468 --> 00:22:40,470
Right.
582
00:22:40,470 --> 00:22:43,473
[indistinct chatter]
583
00:22:43,473 --> 00:22:45,508
♪ ♪
584
00:22:45,508 --> 00:22:47,210
Yeah, we got juice,
585
00:22:47,210 --> 00:22:48,945
um, sparkling cider...
[giggling]
586
00:22:48,945 --> 00:22:51,714
- I'll take a water.
- Oh, a dry get-together.
587
00:22:51,714 --> 00:22:53,850
That is something new.
588
00:22:53,850 --> 00:22:55,785
There are other ways
to have fun.
589
00:22:55,785 --> 00:22:58,020
How about we play a game
of Heal and Reveal?
590
00:22:58,020 --> 00:22:59,956
- Oh, God, no.
- What's Heal and Reveal?
591
00:22:59,956 --> 00:23:03,526
Well, it is an icebreaker
that we used to play in rehab.
592
00:23:03,526 --> 00:23:04,961
It helps people bond.
593
00:23:04,961 --> 00:23:07,063
Or fight.
594
00:23:07,063 --> 00:23:08,698
How do you play?
595
00:23:08,698 --> 00:23:10,666
Everybody goes around and
shares what they're going
596
00:23:10,666 --> 00:23:13,503
through that nobody knows.
- Mm.
597
00:23:13,503 --> 00:23:16,806
Or you pick a question.
598
00:23:16,806 --> 00:23:18,608
Yeah, that sounds messy.
599
00:23:18,608 --> 00:23:20,810
[chuckling]
600
00:23:20,810 --> 00:23:22,712
- I like messy.
- We know.
601
00:23:22,712 --> 00:23:25,815
Anyways, Will, would you, uh,
like to go first?
602
00:23:25,815 --> 00:23:27,850
Yes, why not?
Let's do it.
603
00:23:27,850 --> 00:23:31,521
Is there, uh, anything that
you want to reveal
604
00:23:31,521 --> 00:23:33,289
or share?
605
00:23:33,289 --> 00:23:35,124
Yeah.
606
00:23:35,124 --> 00:23:37,627
I've been thinking about
a few things lately.
607
00:23:37,627 --> 00:23:39,062
Like what?
608
00:23:40,963 --> 00:23:43,199
Well, like the fact
that we started Blackccess
609
00:23:43,199 --> 00:23:45,001
to be down for the people.
610
00:23:45,001 --> 00:23:47,270
Yet we're chilling
behind these Bel-Air gates.
611
00:23:47,270 --> 00:23:50,873
So of course they don't think
we're riding for them.
612
00:23:50,873 --> 00:23:53,609
Yeah, but where you live
doesn't change
613
00:23:53,609 --> 00:23:55,578
who you are, bro.
614
00:23:55,578 --> 00:23:58,881
It's what you stand for,
Philly.
615
00:23:58,881 --> 00:24:01,084
How about you, Lisa?
616
00:24:01,084 --> 00:24:04,020
Is there anything
that you want to share?
617
00:24:04,020 --> 00:24:07,156
[chuckles]
618
00:24:07,156 --> 00:24:09,292
Um...
619
00:24:09,292 --> 00:24:12,895
ever since my dad became the
DA, he's been at work nonstop.
620
00:24:12,895 --> 00:24:15,732
So I've had to help out
with my baby brother
621
00:24:15,732 --> 00:24:18,334
way more than I expected.
622
00:24:18,334 --> 00:24:21,070
And I've been killing myself
trying to get these times up
623
00:24:21,070 --> 00:24:22,772
with Nairobi all summer.
624
00:24:22,772 --> 00:24:25,641
- How's that going?
- Not great.
625
00:24:25,641 --> 00:24:27,744
Some days, I'm like,
how am I out here
626
00:24:27,744 --> 00:24:29,812
trying to win
nationals when it feels
627
00:24:29,812 --> 00:24:32,048
like I'm fucking drowning?
- Damn, yeah, that's rough.
628
00:24:32,048 --> 00:24:33,015
- That's tough.
- Sorry, Lis.
629
00:24:33,015 --> 00:24:35,318
I didn't know you were
going through that.
630
00:24:35,318 --> 00:24:38,654
You shouldn't have to
deal with that shit alone.
631
00:24:38,654 --> 00:24:44,327
♪ ♪
632
00:24:44,327 --> 00:24:47,296
[hip-hop music]
633
00:24:47,296 --> 00:24:49,232
♪ ♪
634
00:24:49,232 --> 00:24:52,201
[indistinct conversation]
635
00:24:52,201 --> 00:24:56,606
♪ ♪
636
00:24:56,606 --> 00:24:59,175
You're beautiful.
637
00:24:59,175 --> 00:25:01,677
- I'm just going to ask.
- Babe, don't mess with it.
638
00:25:01,677 --> 00:25:03,312
Just let them be.
Don't even mess with it.
639
00:25:03,312 --> 00:25:04,814
Just--just one little
question.
640
00:25:04,814 --> 00:25:08,051
So when did you two, um,
you know,
641
00:25:08,051 --> 00:25:09,352
open things up?
642
00:25:09,352 --> 00:25:12,255
♪ ♪
643
00:25:12,255 --> 00:25:13,790
We had a lot of therapy,
644
00:25:13,790 --> 00:25:16,092
and we realized
that monogamy was getting
645
00:25:16,092 --> 00:25:19,262
in the way of some
of the freedom we both wanted.
646
00:25:20,963 --> 00:25:23,232
- Freedom to be freaky.
- [chuckles]
647
00:25:23,232 --> 00:25:27,937
So does that mean, uh,
you can just sleep with anyone?
648
00:25:27,937 --> 00:25:31,207
[chuckles] Um, well,
we have rules,
649
00:25:31,207 --> 00:25:33,109
but, uh, yeah.
650
00:25:33,109 --> 00:25:34,977
- I'm not mad at that.
- Don't even think about it.
651
00:25:34,977 --> 00:25:37,413
Baby, you the one that
started this conversation!
652
00:25:37,413 --> 00:25:38,481
- I said what I said.
- My guy!
653
00:25:38,481 --> 00:25:40,316
- You said what you said.
- Mm-hmm, so it's done.
654
00:25:40,316 --> 00:25:42,919
Hey, I had the DJ play
a little something for us.
655
00:25:42,919 --> 00:25:44,721
- Oh.
- Oh, word?
656
00:25:44,721 --> 00:25:46,656
- Y'all get ready.
- Ready for what? What?
657
00:25:46,656 --> 00:25:47,824
Oh, he's stretching.
658
00:25:47,824 --> 00:25:50,026
[C-Murder's "Down for My N's"]
659
00:25:50,026 --> 00:25:51,394
Oh, shit!
660
00:25:51,394 --> 00:25:52,795
Oh, hold on!
661
00:25:52,795 --> 00:25:54,363
Turn this up!
662
00:25:54,363 --> 00:25:55,798
Come on, now.
Hey.
663
00:25:55,798 --> 00:25:58,034
One time!
all: Oh, shit!
664
00:25:58,034 --> 00:25:59,936
Oh, we got more frat
in the house.
665
00:25:59,936 --> 00:26:01,971
- Oh!
- What up, frat?
666
00:26:01,971 --> 00:26:03,740
♪ And I'm down
with no limit ♪
667
00:26:03,740 --> 00:26:05,241
♪ I'll ride for the cause ♪
668
00:26:05,241 --> 00:26:06,876
♪ I'm the scene on the tank
with the big, big balls ♪
669
00:26:06,876 --> 00:26:08,878
Oh!
Oh!
670
00:26:08,878 --> 00:26:10,446
♪ Snoop Doggy Dog ♪
671
00:26:10,446 --> 00:26:12,949
♪ I'ma make these people
put his name on the wall ♪
672
00:26:12,949 --> 00:26:14,917
♪ And everywhere I go,
I got Mr. Magic here ♪
673
00:26:14,917 --> 00:26:18,087
♪ Because I know
that boy don't care ♪
674
00:26:18,087 --> 00:26:20,156
♪ He'll have that red stuff
pouring out your hair ♪
675
00:26:20,156 --> 00:26:22,358
♪ Any given time,
any, anywhere ♪
676
00:26:22,358 --> 00:26:25,361
♪ Make 'em bleed is the
motto that I live by ♪
677
00:26:25,361 --> 00:26:28,030
♪ If you mess with me,
it's a must you die ♪
678
00:26:28,030 --> 00:26:31,100
♪ Them haters might go run,
but them haters can't hide ♪
679
00:26:31,100 --> 00:26:33,102
♪ It's like shooting
yourself, it's a suicide ♪
680
00:26:33,102 --> 00:26:35,471
Ohh!
[cheers and applause]
681
00:26:35,471 --> 00:26:36,739
One time!
682
00:26:36,739 --> 00:26:39,342
[all shouting, cheering]
683
00:26:41,144 --> 00:26:44,480
[cheers and applause]
- That's my baby.
684
00:26:44,480 --> 00:26:45,915
- Come on, man.
- Come on, man.
685
00:26:45,915 --> 00:26:49,118
- Come on, baby.
- Come on, family.
686
00:26:49,118 --> 00:26:51,354
OK.
687
00:26:51,354 --> 00:26:52,989
Uh, let's lighten the mood.
688
00:26:52,989 --> 00:26:55,091
I will pull a question.
689
00:26:55,091 --> 00:26:57,860
♪ 'Cause that body's
a big dream ♪
690
00:26:57,860 --> 00:26:59,128
♪ Top down, pick her up ♪
691
00:26:59,128 --> 00:27:00,963
Who did you lose
your virginity to?
692
00:27:00,963 --> 00:27:02,832
- Ooh.
- [laughs] Damn, man.
693
00:27:02,832 --> 00:27:04,801
What type of fucking
questions are these?
694
00:27:04,801 --> 00:27:06,869
- [clears throat]
- You good?
695
00:27:06,869 --> 00:27:10,073
Flaming Hot Cheetos
got your tongue?
696
00:27:10,073 --> 00:27:12,475
It doesn't really seem
like a tough question, babe.
697
00:27:12,475 --> 00:27:13,509
Come on, shoot.
698
00:27:13,509 --> 00:27:16,279
Yeah,
what's the hold-up, bro?
699
00:27:17,847 --> 00:27:19,415
Was it Lisa?
700
00:27:21,384 --> 00:27:23,519
- Yes, it was Lisa.
- Oh.
701
00:27:23,519 --> 00:27:24,954
Wait, this Lisa?
702
00:27:24,954 --> 00:27:26,889
- Like, ages ago, actually.
- Nice, Carlton.
703
00:27:26,889 --> 00:27:29,792
- So long ago.
- [laughs]
704
00:27:29,792 --> 00:27:31,761
Wait, wait.
And y'all cousins?
705
00:27:31,761 --> 00:27:34,063
Damn, I guess money
do change people.
706
00:27:34,063 --> 00:27:35,898
I ain't even know Black
people got down like that.
707
00:27:35,898 --> 00:27:37,100
That's freaky.
708
00:27:37,100 --> 00:27:39,268
And did you know, Will?
709
00:27:39,268 --> 00:27:41,370
Look, I'm not trying to know,
I don't want to know,
710
00:27:41,370 --> 00:27:43,406
nor do I want
to discuss this with y'all.
711
00:27:43,406 --> 00:27:45,141
[laughs] Wait, wait.
Hold on, hold on, hold on.
712
00:27:45,141 --> 00:27:47,377
So, am I the only one
who hasn't hooked up
713
00:27:47,377 --> 00:27:49,178
with somebody in this Jacuzzi?
714
00:27:49,178 --> 00:27:52,982
Only Will and Jackie
can answer that one, right?
715
00:27:52,982 --> 00:27:55,218
Did y'all ever fuck?
716
00:27:55,218 --> 00:27:56,986
♪ And if you just slide it
out ♪
717
00:27:56,986 --> 00:27:59,522
♪ I'll slide
right there, hey ♪
718
00:27:59,522 --> 00:28:04,327
♪ Keep it right here, my side
by side right here, yeah ♪
719
00:28:04,327 --> 00:28:06,863
♪ And if you just slide it
out, I'll slide right there ♪
720
00:28:06,863 --> 00:28:09,999
I guess we all
learned something today.
721
00:28:09,999 --> 00:28:11,334
Yes, we did, Lisa.
722
00:28:11,334 --> 00:28:13,936
OK, great game, guys.
Really good game.
723
00:28:13,936 --> 00:28:15,905
Let's go, uh, drink soda
or fucking--
724
00:28:15,905 --> 00:28:17,473
I don't know. Look, I need
an actual drink now.
725
00:28:23,012 --> 00:28:24,047
- What?
- Ah!
726
00:28:24,047 --> 00:28:25,848
[chuckles]
That's not true, though.
727
00:28:25,848 --> 00:28:28,117
It's true! You ordered
the extra-spicy curry.
728
00:28:28,117 --> 00:28:29,952
That curry nearly killed me.
729
00:28:29,952 --> 00:28:31,187
All right, fair enough.
730
00:28:31,187 --> 00:28:32,388
I was sweating
through my shirt.
731
00:28:32,388 --> 00:28:33,990
Yes.
732
00:28:33,990 --> 00:28:35,391
Tears coming out of my eyes,
acting like I loved it.
733
00:28:35,391 --> 00:28:37,226
And you finished
the whole damn thing.
734
00:28:37,226 --> 00:28:39,395
- I was trying to impress you.
- Yeah, my brave little ducky.
735
00:28:39,395 --> 00:28:40,997
Mm-mm!
736
00:28:40,997 --> 00:28:42,865
Whoa, I haven't heard that
in years, you know.
737
00:28:42,865 --> 00:28:45,935
I used to hate it.
- Please. You loved it.
738
00:28:48,037 --> 00:28:51,207
Sure you need to
head back so soon?
739
00:28:51,207 --> 00:28:52,842
Yes.
740
00:28:52,842 --> 00:28:55,178
Yes, I have to get back
for work.
741
00:28:55,178 --> 00:28:56,612
I just got Harrods.
- Congratulations.
742
00:28:56,612 --> 00:28:58,147
Yes, yeah.
743
00:28:58,147 --> 00:29:00,416
And no one's going to be
touching my mannequins,
744
00:29:00,416 --> 00:29:03,052
so I got to get back.
745
00:29:03,052 --> 00:29:04,520
I understand.
746
00:29:04,520 --> 00:29:07,523
[indistinct chatter]
747
00:29:07,523 --> 00:29:08,858
All right.
748
00:29:08,858 --> 00:29:10,093
Stop distracting me.
- What?
749
00:29:10,093 --> 00:29:11,427
- Get out of my face.
- I'm distracting you?
750
00:29:11,427 --> 00:29:13,329
Yes, I'm about to show
you how to play darts.
751
00:29:13,329 --> 00:29:15,031
- Oh, you're about to show me?
- I'm about to--
752
00:29:15,031 --> 00:29:16,299
- OK.
- Hit the little red thing.
753
00:29:16,299 --> 00:29:17,567
Hit the board
or the bull's eye?
754
00:29:17,567 --> 00:29:19,035
- Oh, I'm sorry.
- What the fuck?
755
00:29:19,035 --> 00:29:20,903
- Sorry.
- Watch yourself, girl!
756
00:29:20,903 --> 00:29:22,105
All right,
you need to piss off.
757
00:29:22,105 --> 00:29:25,308
Calm down.
- You got a problem, bredren?
758
00:29:25,308 --> 00:29:28,177
No one--no one
has a problem.
759
00:29:28,177 --> 00:29:30,380
Look, that was my bad.
I'm sorry.
760
00:29:32,148 --> 00:29:34,450
Hey.
We're having a good time.
761
00:29:34,450 --> 00:29:36,586
Hmm.
Yeah.
762
00:29:36,586 --> 00:29:40,456
Having a great time.
- Yeah, so ready to watch me...
763
00:29:40,456 --> 00:29:42,325
- Oh, I'm watching.
- Show you how to play darts?
764
00:29:42,325 --> 00:29:44,327
I'm watching you.
[chuckles]
765
00:29:44,327 --> 00:29:46,062
I think we going to bounce.
766
00:29:46,062 --> 00:29:47,430
Yeah, that's cool.
Got that.
767
00:29:47,430 --> 00:29:49,265
All right, bro.
Be safe.
768
00:29:51,033 --> 00:29:53,269
Well, uh...
769
00:29:53,269 --> 00:29:55,972
this was fun.
770
00:29:58,641 --> 00:30:00,076
[sighs]
771
00:30:00,076 --> 00:30:01,411
Well, that game was something.
[door closes]
772
00:30:01,411 --> 00:30:04,447
Learning you and Lisa used to
smash was definitely revealing.
773
00:30:04,447 --> 00:30:06,382
- Just stop.
- Karaoke.
774
00:30:06,382 --> 00:30:08,351
We should do karaoke.
I'm with it!
775
00:30:08,351 --> 00:30:10,219
Lisa, you down?
776
00:30:10,219 --> 00:30:12,188
Hey, no Taylor Swift, Carlton.
777
00:30:12,188 --> 00:30:14,057
Do you always
change the subject
778
00:30:14,057 --> 00:30:15,958
when things get uncomfortable?
779
00:30:15,958 --> 00:30:17,427
What are you talking about?
780
00:30:17,427 --> 00:30:19,095
It just seems like
you avoid conflict.
781
00:30:19,095 --> 00:30:20,630
And it seems like
you love it.
782
00:30:20,630 --> 00:30:22,932
No, I just call things
like they are.
783
00:30:22,932 --> 00:30:25,535
You love straddling the fence.
784
00:30:25,535 --> 00:30:29,172
Or maybe I can appreciate
both sides of an issue,
785
00:30:29,172 --> 00:30:30,373
because things aren't
so black and white.
786
00:30:30,373 --> 00:30:33,209
- But sometimes they are, Will.
- Hey, yo, Amira, babe.
787
00:30:33,209 --> 00:30:34,677
- No, baby, I'm...
- This--
788
00:30:34,677 --> 00:30:36,412
Talking.
789
00:30:36,412 --> 00:30:38,014
[sighs]
790
00:30:38,014 --> 00:30:41,250
Look, I'm just saying,
if everybody gets along,
791
00:30:41,250 --> 00:30:44,387
then you never have
to pick a side.
792
00:30:44,387 --> 00:30:46,723
Look at the way that you
treat Lisa and Jackie.
793
00:30:46,723 --> 00:30:48,291
OK, Amira, it's fine.
794
00:30:48,291 --> 00:30:50,059
Yo, Carlton,
get your girl, bro.
795
00:30:50,059 --> 00:30:51,294
- Will, please.
- Get your girl.
796
00:30:51,294 --> 00:30:53,162
No, if I'm wrong,
I'll shut up.
797
00:30:53,162 --> 00:30:55,398
Yes, please. That's the best
idea you had all night,
798
00:30:55,398 --> 00:30:57,166
'cause nobody's feeling
what you're saying.
799
00:30:57,166 --> 00:30:59,268
- You sure about that?
- Carlton!
800
00:31:00,670 --> 00:31:02,205
I mean...
801
00:31:02,205 --> 00:31:05,274
she's not entirely wrong.
802
00:31:05,274 --> 00:31:07,310
[clicks tongue, scoffs]
803
00:31:07,310 --> 00:31:09,145
It's all good. I get it.
You would say that.
804
00:31:09,145 --> 00:31:10,646
You're still
trying to get some.
805
00:31:10,646 --> 00:31:12,482
Lisa, how about you?
806
00:31:15,718 --> 00:31:18,020
I mean, I did
smooth things over
807
00:31:18,020 --> 00:31:21,491
with Jackie earlier so that you
didn't have to be the bad guy.
808
00:31:21,491 --> 00:31:22,759
What?
809
00:31:22,759 --> 00:31:25,161
Sometimes I stuff down
how I'm feeling
810
00:31:25,161 --> 00:31:28,030
so we can focus
on what you're going through.
811
00:31:28,030 --> 00:31:30,633
You don't even know
what's going on with her.
812
00:31:32,402 --> 00:31:34,370
You know what?
813
00:31:35,738 --> 00:31:38,174
Fuck this shit, man.
814
00:31:38,174 --> 00:31:41,377
Oh, yeah, walk away.
That's what you do, huh?
815
00:31:43,546 --> 00:31:46,249
[relaxing music]
816
00:31:46,249 --> 00:31:48,785
I wonder where
Annie and Lamont are.
817
00:31:48,785 --> 00:31:50,153
Mm.
818
00:31:50,153 --> 00:31:51,721
Those blue pills
kicked in, so...
819
00:31:51,721 --> 00:31:54,057
[chuckles] We won't be seeing
them for the rest of the night.
820
00:31:54,057 --> 00:31:55,391
[laughter]
821
00:31:55,391 --> 00:31:56,793
Lucky Annie.
822
00:31:56,793 --> 00:31:58,327
[laughs]
823
00:31:58,327 --> 00:32:01,597
Well, we're down to hang.
824
00:32:01,597 --> 00:32:03,733
And, you know, um...
825
00:32:03,733 --> 00:32:06,736
he thinks you're very sexy.
826
00:32:06,736 --> 00:32:08,371
Hmm.
827
00:32:08,371 --> 00:32:11,607
Well, I'm flattered.
- [chuckles]
828
00:32:11,607 --> 00:32:13,710
Why don't you join him?
829
00:32:13,710 --> 00:32:17,146
♪ ♪
830
00:32:17,146 --> 00:32:19,115
I'd like that.
831
00:32:19,115 --> 00:32:22,085
♪ ♪
832
00:32:22,085 --> 00:32:25,421
Why don't you give
Phil some company?
833
00:32:25,421 --> 00:32:27,156
OK.
834
00:32:27,156 --> 00:32:29,158
Why not?
835
00:32:29,158 --> 00:32:31,828
Mm-hmm.
836
00:32:31,828 --> 00:32:33,830
Enjoy.
837
00:32:33,830 --> 00:32:37,800
♪ ♪
838
00:32:37,800 --> 00:32:39,302
- Hey.
- Hey.
839
00:32:39,302 --> 00:32:41,304
- You mind if I sit here?
- Not at all.
840
00:32:41,304 --> 00:32:43,239
- How's the water over here?
- Just right.
841
00:32:43,239 --> 00:32:44,774
- Cheers.
- Cheers.
842
00:32:44,774 --> 00:32:51,581
♪ ♪
843
00:32:51,581 --> 00:32:54,150
[hip-hop music playing]
844
00:32:54,150 --> 00:32:57,320
[door opens]
845
00:32:59,689 --> 00:33:01,591
You got a fucking problem?
846
00:33:01,591 --> 00:33:05,862
♪ ♪
847
00:33:05,862 --> 00:33:08,664
That's what I thought.
848
00:33:08,664 --> 00:33:11,601
Tell your bitch
to save a dance for me.
849
00:33:11,601 --> 00:33:16,172
♪ ♪
850
00:33:16,172 --> 00:33:19,175
The fuck are you
going to do with--ah!
851
00:33:20,910 --> 00:33:22,712
[coughs]
852
00:33:25,915 --> 00:33:28,785
Mm.
[chuckling]
853
00:33:28,785 --> 00:33:30,686
Oh, yeah.
854
00:33:30,686 --> 00:33:32,588
Feels good.
855
00:33:32,588 --> 00:33:35,158
[indistinct chatter]
856
00:33:35,158 --> 00:33:37,560
Tonight was so much fun.
857
00:33:37,560 --> 00:33:40,496
Who you telling?
858
00:33:40,496 --> 00:33:43,199
Well, um...
859
00:33:43,199 --> 00:33:45,134
this is us.
860
00:33:45,134 --> 00:33:47,437
Oh.
861
00:33:47,437 --> 00:33:49,806
Um...
862
00:33:49,806 --> 00:33:51,207
nightcap?
863
00:33:51,207 --> 00:33:54,677
[sultry music]
864
00:33:54,677 --> 00:33:57,814
[chuckles]
865
00:33:57,814 --> 00:34:04,287
♪ ♪
866
00:34:04,287 --> 00:34:06,222
[door closes]
867
00:34:06,222 --> 00:34:09,459
♪ ♪
868
00:34:11,561 --> 00:34:14,864
- [exhales deeply]
- Hey.
869
00:34:14,864 --> 00:34:17,266
Hey.
870
00:34:17,266 --> 00:34:19,302
Sorry Amira got carried
away in my defense.
871
00:34:19,302 --> 00:34:20,603
She took it too far.
872
00:34:20,603 --> 00:34:24,207
No, you don't have
to apologize--come here.
873
00:34:24,207 --> 00:34:26,509
Lis...
874
00:34:26,509 --> 00:34:28,778
I don't want you
to hold back with me.
875
00:34:28,778 --> 00:34:31,547
I didn't even know you were
going through all that.
876
00:34:31,547 --> 00:34:34,183
I guess I'm just
used to being
877
00:34:34,183 --> 00:34:36,352
the one everybody leans on,
878
00:34:36,352 --> 00:34:38,554
instead of the one
doing the leaning.
879
00:34:38,554 --> 00:34:39,889
Hmm.
880
00:34:39,889 --> 00:34:42,191
I can't help you
if you don't open up.
881
00:34:42,191 --> 00:34:43,693
OK.
882
00:34:45,395 --> 00:34:47,397
But sometimes I need you
to check on me,
883
00:34:47,397 --> 00:34:49,565
even when I don't ask.
884
00:34:49,565 --> 00:34:51,868
Mm.
885
00:34:51,868 --> 00:34:54,203
Yeah, I can do that.
886
00:34:54,203 --> 00:34:57,206
[soft music]
887
00:34:57,206 --> 00:35:03,913
♪ ♪
888
00:35:03,913 --> 00:35:06,416
- Uh, ah, hey.
- Carlton.
889
00:35:06,416 --> 00:35:08,718
- I can come back.
- No, it's OK.
890
00:35:08,718 --> 00:35:10,720
It's getting late, and I have
to change and get out of here.
891
00:35:10,720 --> 00:35:12,255
Mm-hmm.
892
00:35:12,255 --> 00:35:14,457
- Bye.
- See you later.
893
00:35:18,761 --> 00:35:21,764
[clears throat]
894
00:35:21,764 --> 00:35:23,666
Look, um...
895
00:35:23,666 --> 00:35:26,936
I know Amira
can come off as, uh...
896
00:35:26,936 --> 00:35:29,705
passionate, but I promise
it comes from a good place.
897
00:35:29,705 --> 00:35:31,541
It's OK.
I'm not worried about Amira.
898
00:35:31,541 --> 00:35:34,677
I know exactly
where she stands.
899
00:35:34,677 --> 00:35:36,946
But what about you?
900
00:35:36,946 --> 00:35:38,681
What about me?
901
00:35:38,681 --> 00:35:41,417
[chuckles] Carlton,
it's like we've been building
902
00:35:41,417 --> 00:35:43,553
this Blackccess thing
all summer,
903
00:35:43,553 --> 00:35:45,321
and you still don't give a fuck
that Uncle Phil
904
00:35:45,321 --> 00:35:47,724
might be a part of the problem.
- I care.
905
00:35:47,724 --> 00:35:49,959
I'm just trying to give my dad
the benefit of the doubt.
906
00:35:49,959 --> 00:35:52,862
Plus, it's not his fault
Jazz couldn't pay his taxes.
907
00:35:52,862 --> 00:35:55,531
[scoffs]
You know what?
908
00:35:55,531 --> 00:35:58,034
Maybe I have been
on the fence,
909
00:35:58,034 --> 00:35:59,969
searching for some sort
of solution
910
00:35:59,969 --> 00:36:01,504
somewhere in the middle.
911
00:36:01,504 --> 00:36:03,606
But right now
the message is very clear.
912
00:36:04,907 --> 00:36:06,976
Hmm.
913
00:36:06,976 --> 00:36:09,312
Handle your business.
914
00:36:09,312 --> 00:36:11,647
What's that supposed
to mean, Will?
915
00:36:13,483 --> 00:36:15,451
Nothing that you
have to worry about.
916
00:36:15,451 --> 00:36:18,388
[tense music]
917
00:36:18,388 --> 00:36:25,561
♪ ♪
918
00:36:27,029 --> 00:36:29,465
I appreciate you
looking out,
919
00:36:29,465 --> 00:36:31,601
but you did not have to go
after Will so hard.
920
00:36:31,601 --> 00:36:34,537
He's good peoples.
- And so are you.
921
00:36:38,441 --> 00:36:42,345
Hey, we got to check
on our strong friends, too.
922
00:36:42,345 --> 00:36:45,314
You deserve to be
your own priority,
923
00:36:45,314 --> 00:36:47,383
unapologetically.
924
00:36:47,383 --> 00:36:48,951
Thanks.
925
00:36:48,951 --> 00:36:50,620
[chuckles]
926
00:36:50,620 --> 00:36:54,023
And as uncomfortable
as the game was, it helped.
927
00:36:54,023 --> 00:36:56,492
[chuckles]
Good.
928
00:36:56,492 --> 00:36:58,561
Do you have any lotion?
I'm kind of ashy.
929
00:36:58,561 --> 00:37:00,563
- Yeah, girl, it's in my bag.
- OK.
930
00:37:06,069 --> 00:37:10,706
[sighs] Tell me this is not
what I think this is.
931
00:37:10,706 --> 00:37:16,746
♪ ♪
932
00:37:21,584 --> 00:37:22,585
- OK, Lisa--
- You had everyone out there
933
00:37:22,585 --> 00:37:24,454
revealing secrets about
themselves all night,
934
00:37:24,454 --> 00:37:26,522
and you can't even be honest
with yourself?
935
00:37:26,522 --> 00:37:28,791
OK, it's not what you think.
936
00:37:28,791 --> 00:37:30,927
I just got it.
I haven't even used it.
937
00:37:32,495 --> 00:37:33,930
You know what?
You're right.
938
00:37:36,065 --> 00:37:37,934
I haven't been honest.
939
00:37:39,569 --> 00:37:41,571
I've been dealing with a lot.
940
00:37:43,506 --> 00:37:44,974
What's going on?
941
00:37:44,974 --> 00:37:47,777
Today...
942
00:37:47,777 --> 00:37:50,480
today is the anniversary
of my sister's death.
943
00:37:50,480 --> 00:37:53,449
[somber music]
944
00:37:53,449 --> 00:37:56,519
♪ ♪
945
00:37:56,519 --> 00:38:00,556
[sighs deeply]
946
00:38:00,556 --> 00:38:02,058
I'm so sorry.
947
00:38:04,961 --> 00:38:08,131
I know how that kind of
grief can come at you.
948
00:38:08,131 --> 00:38:10,933
♪ ♪
949
00:38:10,933 --> 00:38:14,103
We were just
really close, and...
950
00:38:14,103 --> 00:38:17,006
I miss her a lot.
951
00:38:17,006 --> 00:38:19,175
It's been hard.
952
00:38:19,175 --> 00:38:23,579
Well, if I can lean on you...
953
00:38:23,579 --> 00:38:25,548
you can lean on me.
954
00:38:25,548 --> 00:38:32,722
♪ ♪
955
00:38:43,066 --> 00:38:45,034
[toilet flushing]
956
00:38:45,034 --> 00:38:47,937
OK, OK, Lisa.
957
00:38:47,937 --> 00:38:51,641
But promise me
that you won't tell Carlton.
958
00:38:51,641 --> 00:38:54,644
He's getting
his strength from me.
959
00:38:54,644 --> 00:38:56,879
It could really mess up
his recovery.
960
00:38:59,115 --> 00:39:01,484
Lisa.
961
00:39:01,484 --> 00:39:07,090
♪ ♪
962
00:39:07,090 --> 00:39:09,192
[Phil groans softly]
963
00:39:09,192 --> 00:39:11,961
[Viv inhales deeply]
964
00:39:11,961 --> 00:39:14,964
[door closes]
965
00:39:14,964 --> 00:39:18,034
[laughter]
966
00:39:18,034 --> 00:39:22,705
I can't believe we almost
let another couple seduce us.
967
00:39:22,705 --> 00:39:25,041
I mean, it was pretty hot.
968
00:39:27,176 --> 00:39:29,045
Yeah, it was.
969
00:39:30,913 --> 00:39:34,584
I guess I only have
the hots for one man.
970
00:39:34,584 --> 00:39:38,254
I did enjoy watching you
have fun, though.
971
00:39:38,254 --> 00:39:41,257
Yeah, me too.
972
00:39:41,257 --> 00:39:43,593
[Javier Fernando and Miles
Lianson's "Guayeteo Sobeteo"]
973
00:39:43,593 --> 00:39:46,629
[singing in Spanish]
974
00:39:46,629 --> 00:39:49,532
♪ ♪
975
00:39:49,532 --> 00:39:53,136
[moaning]
976
00:39:53,136 --> 00:39:55,805
♪ ♪
977
00:39:55,805 --> 00:39:58,975
Maybe we should try
something different.
978
00:39:58,975 --> 00:40:01,177
The balcony?
But what if somebody sees us?
979
00:40:01,177 --> 00:40:02,912
Good.
980
00:40:02,912 --> 00:40:09,919
♪ ♪
981
00:40:16,826 --> 00:40:18,094
♪ Got me down bad ♪
982
00:40:18,094 --> 00:40:19,295
♪ You're the reason
why I drink ♪
983
00:40:19,295 --> 00:40:20,897
♪ When you pass by ♪
984
00:40:20,897 --> 00:40:22,632
♪ Yeah, bonita,
in the blink of an eye ♪
985
00:40:22,632 --> 00:40:23,866
♪ You must spend
more time when we... ♪
986
00:40:23,866 --> 00:40:24,901
Ready?
987
00:40:24,901 --> 00:40:27,170
♪ ♪
988
00:40:27,170 --> 00:40:29,105
You never did like a bully.
989
00:40:30,907 --> 00:40:32,942
Don't know what
you're talking about.
990
00:40:35,111 --> 00:40:38,781
You know, maybe I could get
a few more vacation days.
991
00:40:38,781 --> 00:40:41,651
Stay a bit longer.
992
00:40:41,651 --> 00:40:43,720
I was hoping
you might say that.
993
00:40:43,720 --> 00:40:46,189
- Yeah?
- Yeah.
994
00:40:47,824 --> 00:40:51,227
[Sister Nancy's "Bam Bam"
plays]
995
00:40:51,227 --> 00:40:53,796
A dance for the road?
996
00:40:53,796 --> 00:40:56,332
- You're done, though.
- [laughs]
997
00:40:56,332 --> 00:41:03,706
♪ ♪
998
00:41:44,380 --> 00:41:51,354
♪ ♪
999
00:42:08,738 --> 00:42:11,841
Wow.
[chuckles]
1000
00:42:11,841 --> 00:42:13,776
I can't believe that
I'm standing in your room
1001
00:42:13,776 --> 00:42:16,245
right now.
1002
00:42:16,245 --> 00:42:18,214
Finally.
1003
00:42:20,450 --> 00:42:23,886
So...
1004
00:42:23,886 --> 00:42:27,790
was this your secret plan
to get me up here all along?
1005
00:42:27,790 --> 00:42:31,094
[sultry music]
1006
00:42:31,094 --> 00:42:33,696
That's all I think about.
1007
00:42:33,696 --> 00:42:35,765
♪ ♪
1008
00:42:35,765 --> 00:42:38,301
Then what are
you waiting for?
1009
00:42:38,301 --> 00:42:45,308
♪ ♪
1010
00:43:20,510 --> 00:43:23,379
[ominous music]
1011
00:43:23,379 --> 00:43:30,286
♪ ♪
1012
00:43:33,022 --> 00:43:35,158
[spray paint can hissing]
1013
00:43:37,260 --> 00:43:40,363
[objects shattering]
1014
00:43:44,534 --> 00:43:48,905
[electricity crackles]
1015
00:43:48,905 --> 00:43:52,008
[air hissing]
1016
00:43:54,143 --> 00:43:57,246
Hey, yo, Terrell!
Hey!
1017
00:43:57,246 --> 00:43:59,949
What the hell are you doing?
- Turning up the heat.
1018
00:43:59,949 --> 00:44:01,918
That was not
a part of the plan.
1019
00:44:01,918 --> 00:44:04,420
The plan's changed.
1020
00:44:04,420 --> 00:44:07,390
[dramatic music]
1021
00:44:07,390 --> 00:44:12,862
♪ ♪
1022
00:44:12,862 --> 00:44:14,063
Come on, let's go!
1023
00:44:14,063 --> 00:44:16,432
Man, come on!
Let's go!
1024
00:44:16,432 --> 00:44:21,938
♪ ♪
1025
00:44:23,172 --> 00:44:26,209
[FACESOUL's
"Grow - A COLORS ENCORE"]
1026
00:44:26,209 --> 00:44:29,412
♪ ♪
1027
00:44:29,412 --> 00:44:32,815
♪ Have faith ♪
1028
00:44:32,815 --> 00:44:36,519
♪ Journey along ♪
1029
00:44:36,519 --> 00:44:39,455
♪ If you don't know ♪
1030
00:44:39,455 --> 00:44:43,826
♪ The path is long ♪
1031
00:44:43,826 --> 00:44:47,163
♪ But if you try ♪
1032
00:44:47,163 --> 00:44:51,100
♪ You'll surely grow ♪
1033
00:44:51,100 --> 00:44:54,437
♪ To heal past the sorrow ♪
1034
00:44:54,437 --> 00:44:58,574
♪ That been keeping you low,
you low ♪
1035
00:44:58,574 --> 00:45:02,512
♪ So grow ♪
1036
00:45:02,562 --> 00:45:07,112
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.