Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:00,001 --> 00:00:00,999
2
00:01:18,501 --> 00:01:24,792
Oh Homeland, oh Homeland,
3
00:01:24,876 --> 00:01:31,042
I love you so much,
4
00:01:31,126 --> 00:01:37,376
Like a child its momma,
5
00:01:37,459 --> 00:01:44,709
like a dog its owner.
6
00:03:32,459 --> 00:03:34,792
What do you actually
celebrate on a birthday?
7
00:03:35,751 --> 00:03:37,709
That you're a year older.
8
00:03:38,209 --> 00:03:40,084
What's to celebrate about that?
9
00:03:40,167 --> 00:03:42,209
That you didn't die that year.
10
00:03:43,751 --> 00:03:45,542
That needs celebrating?
11
00:03:57,001 --> 00:03:58,376
So who's coming?
12
00:03:59,459 --> 00:04:00,501
Friends,
13
00:04:01,709 --> 00:04:05,084
their wives, a couple of neighbors.
14
00:04:05,959 --> 00:04:07,626
And you're paying all that?
15
00:04:07,917 --> 00:04:08,876
Sure.
16
00:04:09,084 --> 00:04:10,667
Might as well take out a loan.
17
00:04:10,751 --> 00:04:12,792
You think it'll cost that much?
18
00:04:13,751 --> 00:04:15,042
Depends.
19
00:04:16,376 --> 00:04:17,376
Let's say...
20
00:04:18,626 --> 00:04:20,667
...each man has four beers.
21
00:04:20,751 --> 00:04:22,709
Four beers is way too little!
22
00:04:23,084 --> 00:04:27,292
The heavier men drink 11, 12 beers.
23
00:04:28,584 --> 00:04:29,876
12 beers?!
24
00:04:29,959 --> 00:04:31,917
If the wive drives.
25
00:04:39,501 --> 00:04:41,792
But women drink less.
26
00:04:44,292 --> 00:04:45,751
OK.
27
00:04:46,251 --> 00:04:49,626
Let's say 6 beers on average.
28
00:04:51,001 --> 00:04:53,042
Plus other drinks.
29
00:04:53,709 --> 00:04:55,209
And toast and sausages.
30
00:04:55,292 --> 00:04:56,751
Toast or sausages.
31
00:04:57,501 --> 00:04:59,792
5 a head.
32
00:05:01,042 --> 00:05:02,542
About that.
33
00:05:03,584 --> 00:05:05,209
For twenty people,
34
00:05:05,751 --> 00:05:07,501
that's 700s.
35
00:05:13,292 --> 00:05:14,959
It's only every ten years.
36
00:05:26,626 --> 00:05:28,251
136.
37
00:05:37,959 --> 00:05:39,584
Andrea, I need to see a cow.
38
00:05:39,667 --> 00:05:42,001
Kurt, that was over 130 km.
39
00:05:42,251 --> 00:05:45,792
A calf is stuck in a cow! If I'm
not fast enough, they're both dead!
40
00:05:45,876 --> 00:05:48,167
What if a car comes towards you?
41
00:05:49,042 --> 00:05:51,167
I could see that far in advance!
42
00:05:51,251 --> 00:05:52,417
You didn't see us.
43
00:05:52,501 --> 00:05:53,792
That's 700s.
44
00:05:54,042 --> 00:05:55,126
Are you nuts?
45
00:05:55,209 --> 00:05:56,584
Pay my colleague.
46
00:05:57,084 --> 00:05:58,959
You can't be serious?
47
00:05:59,584 --> 00:06:00,792
This can't be true.
48
00:06:01,417 --> 00:06:04,626
I went to school with her,
and she's acting like the SS.
49
00:06:10,876 --> 00:06:12,334
It ain't easy...
50
00:06:13,167 --> 00:06:15,042
having a woman as a boss, is it?
51
00:06:16,084 --> 00:06:17,459
I'll get the change.
52
00:06:17,542 --> 00:06:18,626
No time.
53
00:07:28,417 --> 00:07:30,292
The grass needs cutting.
54
00:07:35,626 --> 00:07:37,167
Sleep well.
55
00:07:38,959 --> 00:07:40,459
When will you be home?
56
00:07:40,542 --> 00:07:44,251
Dad, at my age I don't have
to say when I'll be home.
57
00:07:45,542 --> 00:07:47,292
You still know how to
use your cell phone?
58
00:07:47,376 --> 00:07:48,917
I don't need it anyway.
59
00:07:49,876 --> 00:07:51,292
Come on, we'll try.
60
00:07:55,042 --> 00:07:56,042
Well...
61
00:07:56,959 --> 00:07:58,209
show me.
62
00:07:59,084 --> 00:08:04,167
Press 1 and hold.
It automatically dials my number
63
00:08:08,417 --> 00:08:10,501
What's that stupid ringing?
64
00:08:11,709 --> 00:08:12,959
Your own personal ringtone.
65
00:08:13,209 --> 00:08:14,167
Nonsense.
66
00:08:15,042 --> 00:08:15,959
Hello?
67
00:08:16,042 --> 00:08:17,334
Don't be childish.
68
00:08:17,834 --> 00:08:19,251
You're standing next to me.
69
00:08:20,209 --> 00:08:21,126
Bye.
70
00:08:44,251 --> 00:08:45,209
Hi!
71
00:08:45,501 --> 00:08:46,334
Hello!
72
00:08:47,251 --> 00:08:48,459
Something to eat?
73
00:08:48,542 --> 00:08:50,167
No, thanks.
74
00:08:50,542 --> 00:08:52,251
Hey, that's pretty.
75
00:08:52,334 --> 00:08:54,584
I think she wants to pick
up somebody tonight.
76
00:08:54,667 --> 00:08:56,001
You think I'm overdressed?
77
00:08:56,084 --> 00:08:57,959
No, not at all.
78
00:08:58,376 --> 00:08:59,709
Hello! Aunt Andrea!
79
00:09:15,542 --> 00:09:16,792
I do a wheel.
80
00:09:16,876 --> 00:09:17,876
A wheel?
81
00:09:17,959 --> 00:09:18,792
OK.
82
00:09:19,292 --> 00:09:20,626
Watch out.
83
00:09:36,834 --> 00:09:39,834
You used to be a wild dog,
84
00:09:40,251 --> 00:09:43,792
your drinking in the bar was legendary
85
00:09:45,792 --> 00:09:47,876
I've forgotten what's next.
86
00:09:52,501 --> 00:09:55,501
You used to be a wild dog,
87
00:09:56,042 --> 00:09:59,584
your drinking in the bar was legendary
88
00:10:00,042 --> 00:10:03,042
today you stay at home with Lisa...
89
00:10:03,876 --> 00:10:06,876
and your back hurts.
90
00:10:08,084 --> 00:10:13,792
Five years ago, you were climbing
and going to the gym.
91
00:10:15,167 --> 00:10:18,334
Today your shirt is stretched
over your belly,
92
00:10:18,667 --> 00:10:21,959
and I'll tell you why:
93
00:10:22,042 --> 00:10:25,417
you're getting older and older,
94
00:10:25,501 --> 00:10:28,584
and your face is
more and more battered.
95
00:10:29,084 --> 00:10:32,876
I know you don't want to,
96
00:10:32,959 --> 00:10:36,626
but soon you'll be excited
for a spa voucher.
97
00:10:37,251 --> 00:10:38,667
Drink your herbal tea,
98
00:10:38,751 --> 00:10:40,209
take your pill,
99
00:10:40,292 --> 00:10:45,542
and you'll need reading glasses
for every speeding ticket.
100
00:10:52,251 --> 00:10:54,084
Oh, you crook!
101
00:10:54,709 --> 00:10:55,626
Hi.
102
00:10:55,709 --> 00:10:56,667
Hello!
103
00:10:57,501 --> 00:10:59,001
Happy Birthday!
104
00:10:59,834 --> 00:11:01,209
Thanks for having me.
105
00:11:02,084 --> 00:11:03,792
All the best!
106
00:11:06,584 --> 00:11:07,626
Sorry.
107
00:11:11,126 --> 00:11:12,667
A soda lemon please.
108
00:11:13,292 --> 00:11:14,709
And a small beer.
109
00:11:14,876 --> 00:11:16,167
I'll take another pint.
110
00:11:17,417 --> 00:11:21,376
Happy birthday, you crook.
Cheers!
111
00:11:27,209 --> 00:11:28,251
Sit down, Andi.
112
00:11:28,917 --> 00:11:30,501
No, I'm standing with my boys.
113
00:11:30,751 --> 00:11:31,834
Come on.
114
00:11:31,917 --> 00:11:33,001
It's okay.
115
00:11:35,751 --> 00:11:37,167
Now it's our turn.
116
00:11:38,542 --> 00:11:41,542
Bottoms up! Cheers!
117
00:11:44,501 --> 00:11:45,959
We used to celebrate differently.
118
00:11:46,042 --> 00:11:48,542
Do you remember how
we drank Grand Pr ix?
119
00:11:48,626 --> 00:11:49,751
Horrible!
120
00:11:50,292 --> 00:11:51,292
How does that work?
121
00:11:51,584 --> 00:11:54,167
Everyone gets a shot.
122
00:11:54,251 --> 00:11:57,251
You chug it, chug another, and another
123
00:11:57,584 --> 00:12:00,959
and the last one who can still sit,
is the winner of the Grand Pr ix.
124
00:12:02,417 --> 00:12:04,334
When do you start in St. Polten?
125
00:12:04,542 --> 00:12:05,667
In August.
126
00:12:05,751 --> 00:12:07,917
Do you like that more
than regular police work?
127
00:12:08,001 --> 00:12:09,584
It's more exciting.
128
00:12:09,667 --> 00:12:11,292
But also more dangerous.
129
00:12:12,084 --> 00:12:15,792
You wanted to be detective
even back in school.
130
00:12:16,126 --> 00:12:18,126
Andrea loves real criminals,
131
00:12:18,209 --> 00:12:20,209
we're too harmless for her.
132
00:12:20,626 --> 00:12:21,792
One more!
133
00:12:23,292 --> 00:12:24,459
One more!
134
00:12:25,876 --> 00:12:27,084
Cheers!
135
00:12:29,001 --> 00:12:31,084
Andi, thanks,
but I won't drink that.
136
00:12:31,501 --> 00:12:32,542
You serious?
137
00:12:32,751 --> 00:12:33,834
That's too fast for me.
138
00:12:35,542 --> 00:12:38,542
I have to do everything myself.
139
00:12:42,209 --> 00:12:44,834
That's how adults do it.
140
00:12:46,209 --> 00:12:47,751
Just like that.
141
00:13:02,584 --> 00:13:03,709
Andrea.
142
00:13:04,959 --> 00:13:06,334
Can we talk for a moment?
143
00:13:08,792 --> 00:13:10,376
Just five minutes.
144
00:13:14,501 --> 00:13:15,667
You're coming up?
145
00:13:16,459 --> 00:13:17,834
No, we'll talk in the car.
146
00:13:20,667 --> 00:13:22,209
What's wrong with him?
147
00:13:22,292 --> 00:13:24,292
He hasn't talked to me.
148
00:13:24,876 --> 00:13:25,959
Nothing at all?
149
00:13:26,542 --> 00:13:28,542
Not a word
since I moved out of his place.
150
00:13:46,417 --> 00:13:48,334
You don't have to drive away!
151
00:13:49,834 --> 00:13:52,459
Sitting drunk behind the wheel
is an offence.
152
00:13:53,876 --> 00:13:56,417
You're coming to arrest me?
153
00:14:00,667 --> 00:14:01,959
Get in.
154
00:14:02,709 --> 00:14:04,251
I don't have anywhere to go.
155
00:14:04,334 --> 00:14:06,834
In private. Please.
156
00:14:25,084 --> 00:14:26,751
Got a cigarette?
157
00:14:28,251 --> 00:14:30,501
Buy some.
158
00:14:43,626 --> 00:14:45,792
When did you start smoking again?
159
00:14:51,417 --> 00:14:53,709
Only on special occasions.
160
00:14:56,376 --> 00:14:58,251
Is today one?
161
00:15:06,584 --> 00:15:08,001
How are you?
162
00:15:08,876 --> 00:15:10,084
Good.
163
00:15:12,084 --> 00:15:13,501
I get up in the morning,
164
00:15:14,667 --> 00:15:16,209
make myself a coffee.
165
00:15:17,626 --> 00:15:20,001
Then I make tea with milk for you.
166
00:15:21,459 --> 00:15:23,917
And when I'm done with breakfast,
167
00:15:24,417 --> 00:15:26,501
I pour the tea away.
168
00:15:30,334 --> 00:15:31,334
Andrea,
169
00:15:31,876 --> 00:15:34,001
I've thought about it.
170
00:15:35,667 --> 00:15:38,292
We don't have to live
with my mother anymore.
171
00:15:39,751 --> 00:15:41,959
We'll build a house.
172
00:15:43,667 --> 00:15:46,084
And St. Polten is OK for me.
173
00:15:48,001 --> 00:15:54,584
You can also work in Vienna later
if that's better for your career.
174
00:16:01,542 --> 00:16:03,001
What do you think?
175
00:16:07,792 --> 00:16:10,001
You got someone else, right?
176
00:16:10,542 --> 00:16:12,042
Oh, Andi...
177
00:16:15,542 --> 00:16:19,459
You can't promise everything now.
178
00:16:19,626 --> 00:16:22,001
I won't drink another drop.
179
00:16:23,334 --> 00:16:25,501
Give me another chance.
180
00:16:34,376 --> 00:16:36,751
I made my decision.
181
00:16:39,959 --> 00:16:42,542
Let's have an amicable divorce.
182
00:16:48,084 --> 00:16:51,084
Please don't drive home like that.
183
00:16:54,167 --> 00:16:55,209
Out!
184
00:16:56,917 --> 00:16:58,292
Get out of the car.
185
00:16:58,792 --> 00:17:00,501
And piss off to St. Polten!
186
00:17:04,126 --> 00:17:05,376
Please don't drive drunk.
187
00:17:05,459 --> 00:17:08,459
Don't boss me around anymore! Not you!
188
00:17:27,584 --> 00:17:29,042
She has my key.
189
00:17:29,126 --> 00:17:31,751
Andi, you can't drive anymore.
190
00:17:32,001 --> 00:17:33,042
I'll drive you home.
191
00:17:34,001 --> 00:17:35,459
Leave me alone!!
192
00:17:47,126 --> 00:17:49,542
Wrong way!
193
00:17:50,251 --> 00:17:52,667
Hop hop Hop!
194
00:17:56,209 --> 00:17:58,042
Will you give this to Andi tomorrow?
195
00:17:58,917 --> 00:17:59,917
Why?
196
00:18:00,167 --> 00:18:01,209
He's walking.
197
00:18:03,459 --> 00:18:05,292
Pauli, another one.
198
00:18:05,376 --> 00:18:06,667
-My treat.
-No thanks.
199
00:18:06,751 --> 00:18:07,751
Coming right up.
200
00:18:09,709 --> 00:18:10,709
Come on!
201
00:18:11,376 --> 00:18:15,001
I've had to blow for you three times,
202
00:18:15,084 --> 00:18:17,209
so you could return the favor.
203
00:18:19,167 --> 00:18:20,167
Really?
204
00:18:21,959 --> 00:18:23,292
You need a man anyway.
205
00:18:23,376 --> 00:18:26,376
Andi said it's a lot of work
to get you going.
206
00:18:26,459 --> 00:18:28,084
I'd be great at that.
207
00:18:29,834 --> 00:18:32,292
You're buying me this beer?
208
00:18:34,792 --> 00:18:36,626
Sorry.
209
00:18:38,042 --> 00:18:40,209
Can't you take a joke?
210
00:18:40,292 --> 00:18:43,584
Be happy if anyone touches you at all!
211
00:18:44,626 --> 00:18:46,251
Pity about the beer.
212
00:19:16,959 --> 00:19:18,001
Dad.
213
00:19:20,876 --> 00:19:21,959
What?
214
00:19:24,167 --> 00:19:27,959
I told you I was going
to the birthday party.
215
00:19:31,834 --> 00:19:34,084
I definitely told you that.
216
00:19:38,459 --> 00:19:40,167
I'll be home soon.
217
00:19:42,001 --> 00:19:43,001
Bye!
218
00:20:15,709 --> 00:20:16,834
Andi
219
00:20:21,584 --> 00:20:23,167
Can you hear me?
220
00:23:55,834 --> 00:23:57,792
Someone ran over Andi.
221
00:23:59,667 --> 00:24:01,417
No details yet.
222
00:24:01,501 --> 00:24:04,084
The guy called an ambulance immediately.
223
00:24:07,042 --> 00:24:08,459
What guy?
224
00:24:09,084 --> 00:24:10,792
The driver who hit him.
225
00:24:10,917 --> 00:24:13,126
I'll go there and call you.
226
00:24:13,751 --> 00:24:14,959
I'll come with you.
227
00:24:15,042 --> 00:24:17,709
Andrea, that's not a good idea.
228
00:24:20,501 --> 00:24:21,626
What happened?
229
00:24:21,709 --> 00:24:23,584
Nothing, Dad, go back to sleep.
230
00:25:17,209 --> 00:25:18,459
No!
231
00:25:28,834 --> 00:25:33,126
I was driving very slowly.
232
00:25:33,209 --> 00:25:35,584
I used to be an alcoholic, you know.
233
00:25:36,251 --> 00:25:39,251
I always drove slowly,
so the cops can't get me.
234
00:25:40,376 --> 00:25:43,376
That's how I got used to driving slowly.
235
00:25:44,334 --> 00:25:47,542
Please blow until I say stop.
236
00:25:52,209 --> 00:25:55,126
More, more, more.
237
00:25:55,209 --> 00:25:56,459
Stop!
238
00:26:00,376 --> 00:26:01,959
0.0.
239
00:26:10,667 --> 00:26:12,126
That's Neither.
240
00:26:13,209 --> 00:26:14,834
I had him at school.
241
00:26:17,501 --> 00:26:18,876
A teacher?
242
00:26:23,459 --> 00:26:26,792
Have you used
any other intoxicating substances?
243
00:26:29,501 --> 00:26:31,292
A cup of tea.
244
00:26:31,376 --> 00:26:33,042
What kind of tea?
245
00:26:35,167 --> 00:26:36,334
Black tea.
246
00:26:36,834 --> 00:26:38,167
Nothing else?
247
00:26:39,751 --> 00:26:41,167
With milk.
248
00:26:49,376 --> 00:26:50,876
Andrea, my condolences.
249
00:26:51,209 --> 00:26:52,709
How can this happen?
250
00:26:53,667 --> 00:26:56,542
He says Andi lay
in the middle of the road.
251
00:26:56,626 --> 00:26:58,126
That's what he claims.
252
00:26:58,209 --> 00:27:00,292
I think he's telling the truth.
253
00:27:01,209 --> 00:27:03,042
If someone's hit by a car when walking,
254
00:27:03,126 --> 00:27:04,626
he gets thrown over the car.
255
00:27:05,126 --> 00:27:08,126
But Andi was...
256
00:27:08,417 --> 00:27:09,876
under the vehicle...
257
00:27:09,959 --> 00:27:11,167
Shit.
258
00:27:11,584 --> 00:27:12,751
...trapped.
259
00:27:12,834 --> 00:27:15,209
He must have been sick
and then he collapsed.
260
00:27:15,292 --> 00:27:18,001
That’s bullshit what you’re saying.
261
00:27:19,876 --> 00:27:20,917
Andrea,
262
00:27:21,834 --> 00:27:23,667
it's not Leicester’s fault,
263
00:27:24,459 --> 00:27:26,834
this could have happened to any of us.
264
00:27:27,501 --> 00:27:28,834
It was an accident.
265
00:27:29,376 --> 00:27:32,584
Especially behind at the hilltop,
you have no chance to brake.
266
00:27:43,459 --> 00:27:45,417
Everything OK?
267
00:27:50,042 --> 00:27:52,334
I want to go home.
268
00:27:54,917 --> 00:27:57,376
We'll pick you up
for questioning tomorrow.
269
00:28:55,542 --> 00:28:56,792
Morning.
270
00:29:01,626 --> 00:29:03,876
Andrea, it's your day off.
271
00:29:10,667 --> 00:29:14,167
You have so many bonus hours,
come back next week.
272
00:29:42,501 --> 00:29:44,751
Have I said my condolences yet?
273
00:29:47,834 --> 00:29:49,209
I don't know.
274
00:29:49,751 --> 00:29:50,751
Sorry.
275
00:29:51,334 --> 00:29:52,417
My condolences.
276
00:29:53,459 --> 00:29:54,709
Thank you.
277
00:30:03,251 --> 00:30:07,084
Now every birthday
I need to think of Andi's death.
278
00:30:27,167 --> 00:30:28,709
And how many calves are dead?
279
00:30:28,792 --> 00:30:29,751
Five,
280
00:30:29,834 --> 00:30:31,917
actually four and one young bull.
281
00:30:35,001 --> 00:30:37,292
What do you want me to write,
starved or died of thirst?
282
00:30:37,376 --> 00:30:39,959
First you die of thirst,
it’s no different with animals.
283
00:30:40,042 --> 00:30:41,376
How could this happen?
284
00:30:41,459 --> 00:30:44,084
The farmer lives alone and got sick.
285
00:30:44,626 --> 00:30:48,542
He was in bed for two weeks with fever
and didn't know what was happening.
286
00:30:48,626 --> 00:30:52,251
The cows in the meadow survived,
but the calves in the barn...
287
00:30:54,417 --> 00:30:55,459
I have to go.
288
00:30:57,001 --> 00:30:58,042
Andrea.
289
00:30:58,626 --> 00:30:59,959
My condolences.
290
00:31:00,417 --> 00:31:01,751
-Thank you.
-Bye.
291
00:31:05,542 --> 00:31:08,126
Mr. Bugler. One moment please.
292
00:31:09,251 --> 00:31:11,417
We need to ask a few questions.
293
00:31:12,667 --> 00:31:14,376
You were very sick.
294
00:31:16,584 --> 00:31:17,792
Did you go to the doctor?
295
00:31:18,542 --> 00:31:19,542
No!
296
00:31:19,751 --> 00:31:20,751
Why not?
297
00:31:21,626 --> 00:31:23,251
Because I was sick.
298
00:31:36,917 --> 00:31:39,876
Fuck it.
I’ll put a bullet through my head.
299
00:31:44,626 --> 00:31:47,292
Mr.
Bugler, do you have a gun in the house?
300
00:31:49,001 --> 00:31:50,876
A few,
I'm a hunter.
301
00:31:50,959 --> 00:31:52,792
Please give them to us,
302
00:31:52,876 --> 00:31:55,959
SO we're sure
you won't harm yourself.
303
00:31:56,417 --> 00:31:57,501
Good.
304
00:31:58,126 --> 00:32:00,626
And you have to come with us
to the medical officer.
305
00:32:00,709 --> 00:32:01,751
Why?
306
00:32:01,917 --> 00:32:03,334
Now I'm healthy again.
307
00:32:03,417 --> 00:32:08,001
So he can look at you
and we're sure you aren't suicidal.
308
00:32:09,751 --> 00:32:12,167
Just because I said
I am going to shoot myself?
309
00:32:12,251 --> 00:32:13,251
Yes.
310
00:32:13,834 --> 00:32:15,209
Bloody nonsense.
311
00:32:32,834 --> 00:32:34,709
He was a lovely guy.
312
00:32:38,751 --> 00:32:39,876
And hard-working.
313
00:32:39,959 --> 00:32:41,626
You can say that again.
314
00:32:43,376 --> 00:32:46,376
I wouldn't have minded,
if it were someone else.
315
00:32:47,001 --> 00:32:50,542
Specially that old
idiot who ran him down.
316
00:32:50,876 --> 00:32:53,667
Andrea, why does that drunk
still have his driving license?
317
00:32:53,751 --> 00:32:54,709
Who?
318
00:32:54,792 --> 00:32:56,792
Neither of course.
319
00:32:57,251 --> 00:32:58,542
He didn't drink.
320
00:32:58,626 --> 00:33:00,334
That doesn't matter.
321
00:33:00,959 --> 00:33:03,709
He drank himself stupid before;
322
00:33:03,792 --> 00:33:06,709
I'd never let someone like that
behind the wheel, right?
323
00:33:06,792 --> 00:33:09,876
Yeah, a car's a weapon, too.
324
00:33:10,751 --> 00:33:12,917
Just like a revolver.
325
00:33:13,126 --> 00:33:15,209
Will you give me another beer?
326
00:33:26,084 --> 00:33:28,709
The ambulance guys said
he died quickly.
327
00:33:30,834 --> 00:33:34,001
But that's no consolation,
at that age.
328
00:33:34,334 --> 00:33:35,792
Right.
329
00:33:37,876 --> 00:33:40,001
We are all to blame.
330
00:33:41,376 --> 00:33:44,084
We shouldn't have let him
go home like that.
331
00:33:44,167 --> 00:33:46,084
Ger ti, that's fate.
332
00:33:46,167 --> 00:33:47,834
Nothing you can do about it.
333
00:33:47,917 --> 00:33:50,042
At some point, it hits all of us.
334
00:33:50,126 --> 00:33:52,792
At some point,
we'll all be pushing up the daisies.
335
00:33:52,876 --> 00:33:54,292
That's how it is.
336
00:33:57,251 --> 00:33:59,792
At least he doesn't need to worry about
anything anymore.
337
00:35:02,834 --> 00:35:05,334
You're lucky if you only hit a deer
338
00:35:05,417 --> 00:35:07,834
and not a wild boar.
339
00:35:08,917 --> 00:35:10,792
I wasn't going that fast.
340
00:35:11,501 --> 00:35:12,584
That's better.
341
00:35:13,292 --> 00:35:16,292
On the main road someone died
because of a wild boar.
342
00:35:19,626 --> 00:35:22,626
Must have been pretty heavy, your deer.
Half a stag.
343
00:35:24,167 --> 00:35:26,001
Do you have used spare parts?
344
00:35:26,084 --> 00:35:28,626
I'm afraid not.
345
00:35:30,626 --> 00:35:33,459
But if you don't need a bill,
it won't be that expensive.
346
00:35:43,459 --> 00:35:45,459
Isn't it far to your place?
347
00:35:45,542 --> 00:35:47,376
I need the exercise.
348
00:35:48,709 --> 00:35:50,584
Should I drive you home?
349
00:35:50,709 --> 00:35:51,751
No thanks.
350
00:37:17,042 --> 00:37:18,084
Pardon me.
351
00:37:19,542 --> 00:37:21,251
Can I have a word with you?
352
00:37:21,709 --> 00:37:22,792
It won't take long.
353
00:37:49,251 --> 00:37:50,501
I don't have any milk.
354
00:37:50,751 --> 00:37:52,542
I prefer it black anyway.
355
00:37:55,042 --> 00:37:56,459
Do you teach music?
356
00:37:57,042 --> 00:37:58,459
No, religion.
357
00:38:05,292 --> 00:38:07,792
Can I have a look?
358
00:38:11,417 --> 00:38:13,001
The coffee machine is so old,
359
00:38:13,084 --> 00:38:16,626
sometimes there are flakes
from the sealing ring.
360
00:38:23,376 --> 00:38:25,167
You can't drink that, sorry!
361
00:38:31,376 --> 00:38:33,501
I have poppy seed cake
from the supermarket.
362
00:38:34,042 --> 00:38:35,292
No thanks.
363
00:38:36,417 --> 00:38:39,459
Why don't you buy
a new coffee machine?
364
00:38:41,417 --> 00:38:43,376
It wouldn't be worth it for me.
365
00:38:47,542 --> 00:38:49,584
I have something for you.
366
00:38:53,417 --> 00:38:54,959
What's that?
367
00:38:56,251 --> 00:38:58,417
An attorney.
368
00:39:01,376 --> 00:39:03,126
From Rems an red Dona?
369
00:39:03,459 --> 00:39:05,417
They make good wine there.
370
00:39:06,501 --> 00:39:08,376
Give him a call, please?
371
00:39:09,792 --> 00:39:11,542
I don't need any wine.
372
00:39:14,584 --> 00:39:17,417
You may think a trial is fair.
But it's not.
373
00:39:17,501 --> 00:39:19,376
They are looking for someone to blame.
374
00:39:19,459 --> 00:39:24,251
And if there's one little thing
wrong with your car, you're in for it.
375
00:39:25,417 --> 00:39:28,959
And that's right!
People like me shouldn't drive anymore.
376
00:39:29,042 --> 00:39:32,001
From tomorrow,
the suitcase will be packed for prison.
377
00:39:34,417 --> 00:39:36,792
You don't have to go to prison.
378
00:39:37,126 --> 00:39:38,709
Yes, I do.
379
00:39:39,834 --> 00:39:42,334
I want to atone.
380
00:39:46,292 --> 00:39:48,209
What do you want?
381
00:39:50,542 --> 00:39:52,292
It makes no sense.
382
00:39:53,126 --> 00:39:54,876
For the two of us to talk.
383
00:39:56,292 --> 00:39:58,667
When you're so nice to me,
I feel even worse.
384
00:39:58,751 --> 00:40:00,334
Nice?
385
00:40:00,417 --> 00:40:03,334
Why am I so nice?
I'm not nice at all!
386
00:40:06,251 --> 00:40:08,584
I can't accept it.
387
00:40:10,542 --> 00:40:13,542
This endless generosity.
388
00:41:11,626 --> 00:41:12,834
You'd better count it.
389
00:41:12,917 --> 00:41:14,667
I don't need to.
390
00:41:15,042 --> 00:41:16,334
You’re pretty.
391
00:41:16,417 --> 00:41:17,792
Thanks.
392
00:41:18,042 --> 00:41:20,334
How long since we last saw each other?
393
00:41:21,001 --> 00:41:22,376
A few years.
394
00:41:23,417 --> 00:41:25,084
And... momma?
395
00:41:26,001 --> 00:41:28,376
She died a few years ago.
396
00:41:28,542 --> 00:41:31,292
No, you. Are you a momma yet?
397
00:41:32,834 --> 00:41:34,001
No, not yet.
398
00:41:35,001 --> 00:41:37,126
Then you'll have to hurry up.
399
00:41:38,959 --> 00:41:40,042
See you.
400
00:42:07,917 --> 00:42:10,417
The city center is great in the summer.
401
00:42:11,001 --> 00:42:12,584
You can get everywhere quickly,
402
00:42:12,667 --> 00:42:16,667
for skiing,
for the wine harvest in the Dachau,
403
00:42:17,126 --> 00:42:19,001
and Vienna's not far.
404
00:42:23,626 --> 00:42:26,751
You'll probably take
a service apartment in St. Polten?
405
00:42:26,834 --> 00:42:28,417
I'll commute.
406
00:42:29,584 --> 00:42:30,959
Ah, to be with your family.
407
00:42:31,042 --> 00:42:32,126
With Dad
408
00:42:37,834 --> 00:42:42,126
After a long night shift,
it's nice to lie down for a few hours.
409
00:42:53,584 --> 00:42:55,626
I'm here all the time now.
410
00:42:56,209 --> 00:42:57,584
Aren't you in Rems?
411
00:43:00,167 --> 00:43:02,376
I've had a complicated time.
412
00:43:04,126 --> 00:43:07,251
Nothing special.
Just normal.
413
00:43:07,501 --> 00:43:10,084
At least, it's normal now.
414
00:43:11,251 --> 00:43:13,167
Divorce.
415
00:43:14,292 --> 00:43:16,001
But I see my son every weekend.
416
00:43:16,251 --> 00:43:17,292
How old is he?
417
00:43:17,376 --> 00:43:20,001
Seven, soon eight.
418
00:43:25,417 --> 00:43:26,792
Excuse me.
419
00:43:30,792 --> 00:43:34,959
I'd simply like to do homework
with him in the evenings.
420
00:43:35,042 --> 00:43:38,626
And not just swimming on weekends.
421
00:43:39,792 --> 00:43:42,542
The main thing is
you can see him regularly.
422
00:43:45,709 --> 00:43:46,917
That's right.
423
00:43:53,084 --> 00:43:56,084
Could I actually come earlier
than August?
424
00:43:57,709 --> 00:43:59,876
Yes, I...
425
00:44:01,959 --> 00:44:04,542
could make a provisional allocation,
426
00:44:04,626 --> 00:44:08,376
so you could start
on the first of next month.
427
00:44:09,167 --> 00:44:11,501
That would be...
428
00:44:12,209 --> 00:44:14,084
That would be next week.
429
00:44:15,334 --> 00:44:16,667
Is that too soon?
430
00:44:16,751 --> 00:44:17,751
No.
431
00:44:19,001 --> 00:44:20,584
Well, then.
432
00:44:22,167 --> 00:44:23,167
To Andrea.
433
00:44:24,292 --> 00:44:27,292
Welcome on board.
Cheers.
434
00:44:32,792 --> 00:44:35,209
It's not an apartment,
it's a service apartment.
435
00:44:35,292 --> 00:44:36,917
It's OK.
436
00:44:46,667 --> 00:44:48,459
I like train stations.
437
00:44:49,417 --> 00:44:50,417
Yes?
438
00:44:53,251 --> 00:44:58,042
You get on the train at night
and wake up in Paris.
439
00:45:00,167 --> 00:45:02,084
If you see it that way.
440
00:45:27,542 --> 00:45:28,834
Hello.
441
00:45:41,126 --> 00:45:45,459
Everything would have been different
if the Lord had given you children.
442
00:45:51,209 --> 00:45:53,917
Friday was the last time I saw him.
443
00:45:54,417 --> 00:45:56,126
In the afternoon.
444
00:45:59,251 --> 00:46:01,792
He changed a halogen
lamp in the bathroom.
445
00:46:03,042 --> 00:46:06,292
And I asked him
if he wants a cream cheese strudel.
446
00:46:06,376 --> 00:46:11,667
But he said he doesn't eat sweet things right
now because his pants don't fit anymore.
447
00:46:15,542 --> 00:46:17,667
He always loved pastries.
448
00:46:17,876 --> 00:46:19,042
Even as a child.
449
00:46:21,667 --> 00:46:24,126
He never wanted Pizza or Schnitzel,
450
00:46:24,209 --> 00:46:26,292
and Ketchup he didn't like at all.
451
00:46:27,251 --> 00:46:29,876
Curd Strudel, Curd Dumplings
452
00:46:30,209 --> 00:46:31,667
he loved that.
453
00:46:33,959 --> 00:46:35,542
Best of all.
454
00:46:36,834 --> 00:46:39,834
Curd Dumplings with stewed plums.
455
00:46:44,792 --> 00:46:46,667
You've become very thin.
456
00:46:47,167 --> 00:46:48,501
You eating enough?
457
00:46:48,584 --> 00:46:49,876
Yes.
458
00:46:52,751 --> 00:46:54,584
Try some.
459
00:47:16,751 --> 00:47:18,167
Great.
460
00:47:52,459 --> 00:47:54,334
My condolences.
461
00:48:46,542 --> 00:48:49,001
What are you guys doing back here?
462
00:48:54,126 --> 00:48:55,376
Hello Max,
463
00:48:56,126 --> 00:48:58,292
it's time for the gun check.
464
00:48:58,376 --> 00:49:00,126
Everything registered.
465
00:49:00,542 --> 00:49:02,459
We still have to take a look.
466
00:49:02,792 --> 00:49:04,334
And why didn't you call first?
467
00:49:06,126 --> 00:49:09,292
That's the point, it’s unannounced.
468
00:49:09,959 --> 00:49:12,959
You realize I know
the district commander?
469
00:49:13,209 --> 00:49:14,834
You still have to open up.
470
00:49:15,334 --> 00:49:17,251
I don't have time now.
471
00:49:34,792 --> 00:49:36,542
It's a shitty area.
472
00:49:37,126 --> 00:49:40,834
The women are moving away,
and the men are getting weirder.
473
00:49:44,292 --> 00:49:45,376
Neither, for example.
474
00:49:45,459 --> 00:49:46,792
He called me yesterday.
475
00:49:46,876 --> 00:49:50,084
And he was so drunk,
I could hardly understand him.
476
00:49:52,084 --> 00:49:53,501
You know what he asked?
477
00:49:53,584 --> 00:49:57,209
Whether you get
a prison uniform in Austria.
478
00:49:57,834 --> 00:50:00,751
He saw an American movie like that.
479
00:50:05,501 --> 00:50:07,876
And he's already packed
his suitcase for prison
480
00:50:08,459 --> 00:50:12,334
and he didn't want
to take too much with him.
481
00:50:15,792 --> 00:50:18,459
He's really gone out of his mind.
482
00:50:23,042 --> 00:50:24,292
Poor devil.
483
00:50:25,417 --> 00:50:27,084
Really, poor devil.
484
00:50:27,709 --> 00:50:30,001
He'd been dry for five years.
485
00:51:26,501 --> 00:51:28,501
Soda lemon please.
486
00:51:59,959 --> 00:52:05,459
After dolphins and elephants, cats
are the third most intelligent animals.
487
00:52:07,292 --> 00:52:10,542
My Cher can even
open the cat flap herself.
488
00:52:10,626 --> 00:52:11,584
What can she do?
489
00:52:11,667 --> 00:52:14,667
She can open the cat flap.
490
00:52:15,292 --> 00:52:18,292
If she can't do that,
she's disabled.
491
00:52:19,126 --> 00:52:21,084
The lock!
492
00:52:22,084 --> 00:52:23,209
How does she do it?
493
00:52:23,292 --> 00:52:24,417
With her paw.
494
00:52:26,626 --> 00:52:27,626
What's her name?
495
00:52:27,709 --> 00:52:28,584
Cher.
496
00:52:28,667 --> 00:52:29,792
Cher?
497
00:52:30,709 --> 00:52:31,876
Like the singer?
498
00:52:34,751 --> 00:52:36,792
And has she had surgery
on her face too?
499
00:52:36,876 --> 00:52:38,792
You're such an idiot.
500
00:52:58,292 --> 00:52:59,917
You come here often?
501
00:53:00,001 --> 00:53:01,001
No!
502
00:53:01,626 --> 00:53:05,167
Me neither.
Since I stopped drinking, it's no fun.
503
00:53:05,709 --> 00:53:06,876
What's that then?
504
00:53:08,334 --> 00:53:09,959
This is Gin & Tonic,
505
00:53:10,042 --> 00:53:11,834
Gin & Tonic isn't alcohol.
506
00:53:12,334 --> 00:53:15,084
And why are you already so drunk?
507
00:53:16,626 --> 00:53:18,417
That's a good question.
508
00:53:43,751 --> 00:53:46,792
The two of us
shouldn't be here today.
509
00:53:47,959 --> 00:53:50,001
We really got nothing to celebrate.
510
00:53:53,834 --> 00:53:56,834
But honestly, I understand you.
511
00:53:57,876 --> 00:54:00,501
We need some kind of outlet, right?
512
00:54:01,001 --> 00:54:03,167
Shouldn't I drive you home?
513
00:54:03,626 --> 00:54:06,001
No, no, I'm here by car anyway.
514
00:54:07,584 --> 00:54:10,584
Have you called the attorney?
515
00:54:13,751 --> 00:54:15,376
I have to dance.
516
00:55:47,876 --> 00:55:50,001
I need the key.
517
00:55:53,917 --> 00:55:55,584
To unlock the door.
518
00:56:03,126 --> 00:56:05,167
Your fly is open.
519
00:56:27,042 --> 00:56:28,334
Here you go.
520
00:56:29,751 --> 00:56:31,042
Why?
521
00:56:32,126 --> 00:56:34,834
Why do you have my key?
522
00:56:35,917 --> 00:56:38,417
Because I just opened up for you.
523
00:56:41,667 --> 00:56:43,792
So you were in my house?
524
00:56:45,584 --> 00:56:47,126
Good night.
525
00:57:19,167 --> 00:57:20,167
Dad?
526
00:57:33,126 --> 00:57:34,167
Dad?
527
00:57:36,459 --> 00:57:38,084
Come on my love.
528
00:57:39,542 --> 00:57:41,042
What should I do now?
529
00:57:41,126 --> 00:57:42,584
There you are.
530
00:57:44,501 --> 00:57:46,834
I let her out in the evening.
531
00:57:46,917 --> 00:57:48,709
And she didn't come back.
532
00:57:48,792 --> 00:57:51,751
And now she won't get up.
533
00:58:02,709 --> 00:58:04,626
I'll call you when I know something.
534
00:58:22,417 --> 00:58:23,876
He doesn't answer.
535
00:58:27,167 --> 00:58:29,042
We have no other option anyway.
536
00:58:30,084 --> 00:58:32,209
If she shouldn't suffer for no reason.
537
00:58:33,792 --> 00:58:34,917
OK.
538
00:58:36,917 --> 00:58:39,084
Take your time to say goodbye.
539
00:59:54,084 --> 00:59:56,584
Dad, don't you want to go to bed?
540
00:59:59,417 --> 01:00:01,459
You're a murderer.
541
01:00:08,542 --> 01:00:10,667
It was a dog, Dad.
542
01:00:38,001 --> 01:00:41,001
Will you bring me another beer?
543
01:01:06,667 --> 01:01:07,959
Dad!
544
01:01:24,042 --> 01:01:27,376
He has bruises, nothing broken.
We can handle it.
545
01:01:27,751 --> 01:01:28,876
Thank god!
546
01:01:28,959 --> 01:01:31,459
The main problem is his heart.
As you know.
547
01:01:32,251 --> 01:01:33,584
Has it got worse?
548
01:01:33,667 --> 01:01:36,334
Let's see
if we can change the medication.
549
01:01:37,501 --> 01:01:40,584
The most important thing is exercise,
does he do any?
550
01:01:40,876 --> 01:01:43,834
Yes, a walk with the dog every day.
551
01:01:44,501 --> 01:01:46,834
Right?
He still does that, doesn't he?
552
01:01:47,459 --> 01:01:48,251
Yes.
553
01:01:48,751 --> 01:01:50,501
Very good. Keep it up!
554
01:01:51,167 --> 01:01:54,126
One of you has to sigh something.
Down at reception.
555
01:01:54,209 --> 01:01:55,334
We'll do that.
556
01:01:55,417 --> 01:01:58,501
We have to leave.
Need to be in the barn tomorrow morning.
557
01:02:43,251 --> 01:02:45,792
I thought I'd do some shopping for you.
558
01:02:46,459 --> 01:02:49,042
That's sweet. Thanks.
559
01:03:01,709 --> 01:03:03,834
Could I maybe have a coffee?
560
01:03:05,126 --> 01:03:06,292
OK.
561
01:03:25,917 --> 01:03:27,667
I'm a bit tired.
562
01:03:32,126 --> 01:03:35,792
You didn't tell me
your husband died a few days ago.
563
01:03:38,167 --> 01:03:41,167
Oh, I see.
564
01:03:42,751 --> 01:03:44,917
We were already separated.
565
01:03:46,667 --> 01:03:47,917
I see.
566
01:03:49,251 --> 01:03:51,167
I had to process it first.
567
01:03:58,084 --> 01:04:00,167
I have something else to tell you.
568
01:04:01,209 --> 01:04:03,501
The coroner's office has determined...
569
01:04:03,584 --> 01:04:08,084
that your husband
was hit by a car twice.
570
01:04:10,209 --> 01:04:11,792
Twice?
571
01:04:17,334 --> 01:04:19,834
Acting on that info,
I checked his clothes.
572
01:04:23,667 --> 01:04:24,667
And?
573
01:04:29,501 --> 01:04:32,459
There are traces
of white car paint on the pants.
574
01:04:36,459 --> 01:04:39,042
And do you know the make?
575
01:04:40,709 --> 01:04:41,834
CW.
576
01:04:46,709 --> 01:04:50,209
Alright, you have to check
all CW workshops.
577
01:04:55,167 --> 01:04:57,042
There's an easier way.
578
01:04:57,917 --> 01:05:00,709
I called the two biggest
spare parts warehouses,
579
01:05:01,876 --> 01:05:04,459
and so I found Do Lading.
580
01:05:05,459 --> 01:05:07,709
It's not a real workshop,
he does it on the side.
581
01:05:07,792 --> 01:05:09,876
I really want to lie down a bit now.
582
01:05:09,959 --> 01:05:12,001
Andrea, please talk to me.
583
01:05:12,959 --> 01:05:15,709
You didn't run over your husband
on purpose?
584
01:05:19,959 --> 01:05:21,126
Do you believe that?
585
01:05:24,459 --> 01:05:27,626
No! But I have to ask you this.
586
01:05:35,501 --> 01:05:36,917
Andrea, listen to me.
587
01:05:37,251 --> 01:05:40,251
I'll tell you something
I've never told anyone before.
588
01:05:40,334 --> 01:05:42,084
My mother had cancer five years ago,
589
01:05:42,834 --> 01:05:45,501
and she lost a lot of
weight during chemo.
590
01:05:45,584 --> 01:05:49,917
And I had power food at home,
and I thought maybe it would help her.
591
01:05:50,001 --> 01:05:52,834
She didn't want to take it at first,
but I forced her.
592
01:05:52,917 --> 01:05:54,626
Then, she drank way too little.
593
01:05:54,709 --> 01:05:59,001
But when you take something that
concentrated, you have to drink a lot.
594
01:06:00,876 --> 01:06:03,542
And then she died of kidney failure.
595
01:06:10,209 --> 01:06:12,292
What are you talking about?
596
01:06:14,542 --> 01:06:16,209
Everyone makes a mistake at some point.
597
01:06:17,876 --> 01:06:19,501
I’ll forget about the car paint,
598
01:06:19,584 --> 01:06:22,167
and I'll forget about Do Lading.
599
01:06:22,459 --> 01:06:24,626
I've never been there.
600
01:06:26,334 --> 01:06:28,584
Why do you want to do this?
601
01:07:05,376 --> 01:07:08,001
The lake is 4.3 square km in size,
602
01:07:09,584 --> 01:07:11,626
and 190 M deep.
603
01:07:12,501 --> 01:07:14,209
That is the height of the dam.
604
01:07:14,292 --> 01:07:19,167
That's probably why it's so deep,
the water goes to the top of the dam.
605
01:07:20,292 --> 01:07:22,042
And before,
it was just fields and forests.
606
01:07:22,126 --> 01:07:24,584
And now there's a lake, incredible!
607
01:07:27,042 --> 01:07:28,751
But you can make electricity with it.
608
01:07:30,834 --> 01:07:33,126
There are these propellers in the dam,
609
01:07:33,209 --> 01:07:35,084
and the water goes in there,
610
01:07:35,167 --> 01:07:38,167
and then electricity is generated.
611
01:07:39,376 --> 01:07:42,542
And with this electricity
we can recharge the boat.
612
01:07:44,126 --> 01:07:45,459
Cool.
613
01:07:46,751 --> 01:07:49,209
Can you imagine there used to be
no water here at all?
614
01:07:49,792 --> 01:07:51,292
Would you like something?
615
01:07:51,376 --> 01:07:52,542
Manner Wafers?
616
01:07:53,917 --> 01:07:54,792
Thank you!
617
01:07:54,876 --> 01:07:57,667
Before he eats something proper
you start with wafers.
618
01:07:58,792 --> 01:08:00,376
Should I give him a bread roll?
619
01:08:00,459 --> 01:08:02,792
No, now he already has it in his hand.
620
01:08:03,209 --> 01:08:04,834
Philip, can you give it to me again?
621
01:08:04,917 --> 01:08:07,126
I think your Dad wants you
to eat a roll.
622
01:08:08,459 --> 01:08:11,001
First cool down,
623
01:08:11,084 --> 01:08:13,751
because we're so heated now.
624
01:08:13,834 --> 01:08:17,376
You always have to be careful.
625
01:08:17,959 --> 01:08:22,792
And now we have to go
head first into the water.
626
01:08:23,167 --> 01:08:24,292
I think we can do it.
627
01:08:25,917 --> 01:08:27,042
Shall I start?
628
01:08:44,042 --> 01:08:46,626
I think yours was better than mine.
629
01:08:52,251 --> 01:08:54,251
At the beginning, St. Polten was hell.
630
01:08:55,292 --> 01:08:56,667
Old friends are gone.
631
01:08:57,209 --> 01:08:59,084
You only see the boy on weekends.
632
01:09:00,876 --> 01:09:02,542
You fall into a black hole.
633
01:09:02,626 --> 01:09:04,376
And now you're feeling better?
634
01:09:05,376 --> 01:09:06,376
Sure.
635
01:09:06,751 --> 01:09:08,251
How did you manage that?
636
01:09:10,251 --> 01:09:12,167
I'm not someone who gives up so easily.
637
01:09:19,126 --> 01:09:20,584
If I'm honest,
638
01:09:22,709 --> 01:09:24,542
I went to therapy.
639
01:09:30,001 --> 01:09:31,834
Do you think that's weird?
640
01:09:31,917 --> 01:09:33,751
I'm not someone who gives up so easily.
641
01:09:35,001 --> 01:09:36,417
Quite a tough guy.
642
01:09:36,501 --> 01:09:37,751
A real cop.
643
01:09:38,709 --> 01:09:40,209
Hey, don't be so cheeky.
644
01:09:40,792 --> 01:09:42,626
Have you thought
about what you'd prefer?
645
01:09:42,709 --> 01:09:44,584
Forensics or crime scene?
646
01:09:44,667 --> 01:09:46,709
I'm really not sure yet.
647
01:09:47,126 --> 01:09:48,917
What do you find more exciting?
648
01:10:29,709 --> 01:10:30,709
Hello!
649
01:10:35,459 --> 01:10:37,167
You seem to be here a lot.
650
01:10:39,292 --> 01:10:42,126
Today was the last day of school.
Party, Party, Party!
651
01:10:42,209 --> 01:10:44,084
It's already the last day of school?
652
01:10:44,292 --> 01:10:45,334
For me.
653
01:10:46,917 --> 01:10:48,042
Dismissed.
654
01:10:48,209 --> 01:10:50,209
-They fired you?
-Yes.
655
01:10:50,292 --> 01:10:51,292
Why?
656
01:10:53,001 --> 01:10:55,334
I have something very important
to tell you.
657
01:10:55,417 --> 01:10:57,542
What do you want from the old fool?
658
01:10:57,792 --> 01:10:59,584
You're young,
everyone buys you a drink anyway.
659
01:10:59,667 --> 01:11:00,959
Mitzi, leave her alone.
660
01:11:01,042 --> 01:11:04,584
First he wants to dance with me,
then he goes away.
661
01:11:04,667 --> 01:11:06,584
Go back to your seat and shut up.
662
01:11:06,667 --> 01:11:09,501
That'll be the day
when you start telling me what to do!
663
01:11:09,584 --> 01:11:11,084
Who do you think you are?
664
01:11:11,167 --> 01:11:12,501
You old drunk.
665
01:11:13,084 --> 01:11:15,126
Do you think she wants you?
666
01:11:16,084 --> 01:11:18,417
I don't need anyone who wants me.
667
01:11:21,001 --> 01:11:24,001
So why did you buy me drinks
all the time?
668
01:11:32,626 --> 01:11:33,959
Excuse me!
669
01:11:39,626 --> 01:11:42,251
Didn't you want to tell me something?
670
01:11:42,542 --> 01:11:44,584
I have very good news for you.
671
01:11:45,876 --> 01:11:47,792
Did I win something?
672
01:11:49,334 --> 01:11:53,751
The forensics department has determined that
the accident was caused by someone else.
673
01:11:54,584 --> 01:11:55,584
What?
674
01:11:55,917 --> 01:11:58,501
You're not to blame for the accident.
675
01:11:59,001 --> 01:12:01,542
I'm not to blame for my accident?
676
01:12:03,792 --> 01:12:05,209
How come?
677
01:12:09,001 --> 01:12:11,251
I think you already had
too many drinks today.
678
01:12:16,084 --> 01:12:17,584
Did I say something wrong?
679
01:12:19,917 --> 01:12:22,917
You think you can just
sneak away without paying?
680
01:12:23,834 --> 01:12:26,126
It's none of your damned
business when I pay!
681
01:12:26,209 --> 01:12:29,376
The waitress asked if I'm paying,
but I'm definitely not!
682
01:12:30,167 --> 01:12:32,417
Don't worry, I'll pay!
683
01:12:52,792 --> 01:12:55,542
Excuse me.
Now I have to ask something else.
684
01:12:56,876 --> 01:12:58,501
When is the court hearing?
685
01:12:58,626 --> 01:13:00,417
You don't have to go to court.
686
01:13:00,501 --> 01:13:02,501
And if so, then only as a witness.
687
01:13:02,584 --> 01:13:03,751
And when is that?
688
01:13:04,042 --> 01:13:05,209
You'll get a letter.
689
01:13:06,084 --> 01:13:08,834
Because in June I'll be
in Auschwitz for a week.
690
01:13:09,001 --> 01:13:10,042
What?
691
01:13:10,126 --> 01:13:11,667
With the fifth grade.
692
01:13:12,001 --> 01:13:15,126
Krakow and Auschwitz
are an interdisciplinary focus.
693
01:13:15,209 --> 01:13:17,417
You were kicked out of school!
694
01:13:17,501 --> 01:13:18,626
Oh, right.
695
01:13:18,709 --> 01:13:20,626
I'm such an idiot.
696
01:13:32,042 --> 01:13:33,542
Should I drop you somewhere?
697
01:13:33,626 --> 01:13:37,626
If you don't turn around and drive home,
I'll take away your driver's license!
698
01:13:37,709 --> 01:13:38,709
Why?
699
01:13:38,792 --> 01:13:40,876
Because you're driving
under the influence!
700
01:14:23,542 --> 01:14:25,126
Shall we try again?
701
01:14:26,209 --> 01:14:28,292
Just go home.
702
01:14:32,751 --> 01:14:34,126
Can I help you?
703
01:14:37,501 --> 01:14:40,126
You can't even help yourself.
704
01:14:50,001 --> 01:14:51,751
What you are saying
is not true.
705
01:14:52,292 --> 01:14:57,417
It may be that I can't help myself.
706
01:14:57,501 --> 01:15:02,042
But it's certainly not true
that I can't help anyone else.
707
01:15:02,126 --> 01:15:07,126
In the past, students even came to me,
when they had a problem.
708
01:15:12,417 --> 01:15:14,334
And you helped them?
709
01:15:14,542 --> 01:15:15,584
Yes.
710
01:15:20,667 --> 01:15:22,209
How did you do that?
711
01:15:22,834 --> 01:15:24,792
By having a good talk.
712
01:15:27,709 --> 01:15:30,376
But that was a while ago, wasn't it?
713
01:15:32,709 --> 01:15:34,626
In the 1990s.
714
01:15:39,417 --> 01:15:42,959
At some point,
they started doing other homework
715
01:15:45,167 --> 01:15:46,751
in my lesson.
716
01:15:47,959 --> 01:15:51,251
And now they don't even
do homework for other classes,
717
01:15:51,334 --> 01:15:53,584
just play on their cell phones.
718
01:16:08,959 --> 01:16:10,042
0.0.
719
01:16:11,834 --> 01:16:14,917
But why were you driving his car?
720
01:16:16,001 --> 01:16:18,376
Because he'd had a few drinks, right?
721
01:16:20,251 --> 01:16:23,251
Now I'm really confused.
He says he was driving.
722
01:16:24,501 --> 01:16:26,626
I'm sorry.
I can't accept that.
723
01:16:28,001 --> 01:16:31,001
-So, who was driving?
-I was.
724
01:16:36,251 --> 01:16:39,001
Do you realize you make me look
a complete fool?
725
01:16:39,709 --> 01:16:41,876
You don't get it anymore!
726
01:16:44,626 --> 01:16:45,709
Sorry.
727
01:16:46,792 --> 01:16:50,917
Then do something right,
so you don't have to apologize!
728
01:16:52,501 --> 01:16:53,584
Sorry.
729
01:17:02,001 --> 01:17:03,584
Would you please blow in?
730
01:17:04,042 --> 01:17:05,084
With pleasure.
731
01:17:07,042 --> 01:17:08,167
Until I say stop.
732
01:17:11,251 --> 01:17:16,251
More, more, more, more, more...!
733
01:17:16,667 --> 01:17:17,667
Stop!
734
01:17:22,459 --> 01:17:24,917
I want to file a
complaint against myself.
735
01:17:26,959 --> 01:17:30,042
Andrea, you can't have
both been driving.
736
01:17:37,709 --> 01:17:40,042
I am the driver of the car,
737
01:17:41,917 --> 01:17:46,251
which, on the night of May the 24th,
738
01:17:51,001 --> 01:17:53,709
struck my husband Andreas Schopenhauer
739
01:17:55,167 --> 01:17:58,167
and then
I fled the scene of the accident.
740
01:18:12,084 --> 01:18:15,126
Excuse me,
I didn't understand that at all.
741
01:18:15,626 --> 01:18:16,792
Yes.
742
01:18:42,251 --> 01:18:43,917
That's fine.
743
01:18:44,542 --> 01:18:46,459
Don't you want to take your time
until tomorrow?
744
01:18:46,542 --> 01:18:48,542
Talk to an attorney?
745
01:18:48,792 --> 01:18:49,876
No.
746
01:18:53,959 --> 01:18:55,042
Shit.
747
01:18:55,459 --> 01:18:57,751
We already investigated so much anyway.
748
01:18:57,834 --> 01:19:00,001
At some point,
it has to come to an end.
749
01:19:00,542 --> 01:19:02,584
You have to confiscate my car.
750
01:19:13,126 --> 01:19:15,667
Where do I find this fucking form?
751
01:19:17,376 --> 01:19:19,292
Look, there.
752
01:19:21,751 --> 01:19:25,167
You need to call the district commander,
to come here and suspend me
753
01:19:26,292 --> 01:19:29,126
and take my badge
and my service weapon.
754
01:19:29,376 --> 01:19:32,001
Now in the middle of the night,
or tomorrow morning?
755
01:19:33,042 --> 01:19:36,751
I'm the accused, you can't
trust me to tell you the right thing.
756
01:19:39,917 --> 01:19:41,251
What should I do now?
757
01:19:41,626 --> 01:19:44,584
What do you do
when you don't know what to do?
758
01:19:45,667 --> 01:19:47,167
I ask the person on duty.
759
01:19:47,251 --> 01:19:48,334
Exactly.
760
01:20:19,751 --> 01:20:22,709
How am I gonna explain this at home?
761
01:20:28,792 --> 01:20:30,501
Can you please tell me?
762
01:20:32,751 --> 01:20:34,834
I've already heard about your Dad.
763
01:20:35,209 --> 01:20:36,792
Can we visit him?
764
01:20:37,209 --> 01:20:39,084
That makes no sense at the moment.
765
01:20:39,167 --> 01:20:41,001
Is it that bad?
766
01:20:42,167 --> 01:20:43,917
It's a shame.
767
01:20:44,084 --> 01:20:45,417
Yes.
768
01:20:47,001 --> 01:20:49,959
What are you going to do
with the house?
769
01:20:51,501 --> 01:20:52,792
Will you sell it?
770
01:20:52,876 --> 01:20:53,792
Why?
771
01:20:54,126 --> 01:20:57,542
My grandson is looking for something
to fix up.
772
01:20:58,376 --> 01:21:00,376
Think of us, OK?
773
01:21:01,584 --> 01:21:03,167
Are you serious?
774
01:21:03,959 --> 01:21:06,626
Don't you have
any other problems?
775
01:21:08,834 --> 01:21:10,917
He will come home.
776
01:21:11,126 --> 01:21:13,501
I would prefer that.
777
01:21:14,501 --> 01:21:15,542
Bye.
778
01:21:21,042 --> 01:21:22,542
I'm fine with everything.
779
01:21:22,626 --> 01:21:26,001
Main thing is that no Turks move in.
780
01:22:49,709 --> 01:22:52,001
-Morning.
-Morning.
781
01:23:00,459 --> 01:23:01,667
May 1?
782
01:23:02,876 --> 01:23:04,417
Yes, please.
783
01:23:09,167 --> 01:23:10,209
For you.
784
01:23:11,626 --> 01:23:12,626
For me?
785
01:23:24,417 --> 01:23:27,334
I don't need it. I prefer tea.
786
01:23:27,417 --> 01:23:29,501
And my Dad prefers filter coffee.
787
01:23:33,667 --> 01:23:35,709
Are you going on vacation?
788
01:23:36,542 --> 01:23:38,376
To St. Polten.
789
01:23:40,126 --> 01:23:42,417
You’re going on vacation to St. Polten?
790
01:23:44,459 --> 01:23:46,417
My Dad is in the hospital.
791
01:23:46,501 --> 01:23:49,084
For God's sake,
what's wrong with him?
792
01:23:50,626 --> 01:23:52,876
He fell down the stairs.
793
01:23:53,292 --> 01:23:54,876
Shit.
794
01:24:00,959 --> 01:24:03,667
Do you know
when a bus leaves from here?
795
01:24:04,459 --> 01:24:05,501
No.
796
01:24:06,001 --> 01:24:07,876
Where's your car?
797
01:24:09,001 --> 01:24:10,667
Impounded.
798
01:25:50,334 --> 01:25:52,042
Are you afraid in the car with me?
799
01:25:52,126 --> 01:25:53,501
No, no.
800
01:25:53,834 --> 01:25:57,167
A little further over... that's good.
801
01:26:01,167 --> 01:26:03,167
I know St. Polten
like the back of my hand.
802
01:26:03,251 --> 01:26:05,501
I studied theology there.
803
01:26:08,917 --> 01:26:11,709
I still know all the bookstores,
804
01:26:11,792 --> 01:26:14,334
all the record stores...
805
01:26:17,917 --> 01:26:20,792
When was the last time
you were in St. Polten?
806
01:26:21,751 --> 01:26:23,042
It's been a while.
807
01:26:24,834 --> 01:26:26,292
Never by car.
808
01:26:27,126 --> 01:26:28,209
What?
809
01:26:28,292 --> 01:26:30,584
I don't like driving in the city.
810
01:26:36,209 --> 01:26:38,626
Do you still have
your driver's license?
811
01:26:40,251 --> 01:26:41,542
No!
812
01:26:42,042 --> 01:26:45,459
I had to hand it in that night.
813
01:26:57,667 --> 01:26:59,792
I often forget things like that now.
814
01:27:02,542 --> 01:27:03,876
May I drive?
815
01:27:05,209 --> 01:27:06,334
With pleasure.
816
01:27:16,209 --> 01:27:19,001
Without a driver's license,
I can't drive back.
817
01:27:25,542 --> 01:27:26,959
Don't you want my car?
818
01:27:29,501 --> 01:27:31,126
What? Forever?
819
01:27:32,334 --> 01:27:34,709
Yes. I think I'd like to get rid of it.
820
01:27:41,042 --> 01:27:42,792
How much do you want for it?
821
01:27:53,626 --> 01:27:55,042
The coffee machine.
822
01:27:56,667 --> 01:27:57,834
The coffee machine.
823
01:28:03,792 --> 01:28:05,834
That's a really good swap for me.
824
01:28:18,042 --> 01:28:19,792
Don't you want me to drive you back?
825
01:28:19,876 --> 01:28:22,542
No, no, it's such nice weather.
826
01:28:43,917 --> 01:28:45,459
Excuse me.
827
01:28:46,501 --> 01:28:51,501
The registration certificate is wedged
in the mirror of the sun visor.
828
01:28:52,751 --> 01:28:53,876
Thanks.54875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.