All language subtitles for 15. First Floor Door

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,620 --> 00:00:13,110 So in this one I'm going to do is just add a doorway to our first floor exit. 2 00:00:13,150 --> 00:00:15,210 So let's get started. 3 00:00:15,230 --> 00:00:22,070 So with the roof selected I'm just going to rename Lehre nine and call this roof and press enter and 4 00:00:22,100 --> 00:00:26,470 I'm just going to move that selected object and switch off to visibility. 5 00:00:26,510 --> 00:00:31,340 So I'm just going to say coming over here then and what I want to do is get an insertion point for a 6 00:00:31,340 --> 00:00:32,040 doorway. 7 00:00:32,200 --> 00:00:38,390 So when I tap into edit mode and when we select the two top tier I press said bring up wireframe. 8 00:00:38,390 --> 00:00:45,890 I can double check that I have to correct two vertices shift as cursor to selected TAB back to object 9 00:00:45,890 --> 00:00:48,630 mode just compress said and bring up solid. 10 00:00:48,740 --> 00:00:53,660 So I'm going to come over to create and I'm going to select door and for this is just going to be the 11 00:00:53,660 --> 00:00:59,220 80 by 200 going to press or Zed negative 9 0 press enter. 12 00:00:59,330 --> 00:01:03,690 And if I come over to propertys then I can adjust some of this. 13 00:01:03,710 --> 00:01:08,490 So for the model number tree with the glass inset just zoom in here. 14 00:01:08,600 --> 00:01:12,330 She came back around to the back here and want to increase the offset there. 15 00:01:12,400 --> 00:01:15,770 Trees would be pretty good and for the panels. 16 00:01:15,770 --> 00:01:21,380 I'm just going to get used to border have an almost glass fully glass door. 17 00:01:21,380 --> 00:01:23,670 Just one to a corporate handle there. 18 00:01:23,980 --> 00:01:25,260 So maybe something like that. 19 00:01:25,460 --> 00:01:29,690 Pretty good way to increase the weight so I can zoom in here. 20 00:01:29,700 --> 00:01:33,320 Just make sure that getting this close. 21 00:01:34,130 --> 00:01:34,770 OK. 22 00:01:35,090 --> 00:01:35,600 Pretty good. 23 00:01:35,600 --> 00:01:41,990 And the other thing is I need to just drag this back so I just drag it back here like this like compressed 24 00:01:42,440 --> 00:01:50,400 gx and just snapped at that level tab into edit mode with the frame selected and select the top Virts 25 00:01:50,460 --> 00:01:50,790 here. 26 00:01:50,810 --> 00:01:58,190 So the six were to cease to select and I'm going to press g z and snap that up there just to fill in 27 00:01:58,190 --> 00:01:58,990 that gap. 28 00:01:59,120 --> 00:01:59,760 OK. 29 00:02:00,130 --> 00:02:02,030 And that's pretty much my doorway. 30 00:02:02,240 --> 00:02:02,650 OK. 31 00:02:02,720 --> 00:02:04,920 I'm just going to switch off to manipulate. 32 00:02:05,490 --> 00:02:05,910 OK. 33 00:02:05,940 --> 00:02:07,140 That's not looking too bad. 34 00:02:07,370 --> 00:02:09,350 And I think that's going to do it for this one.3081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.