Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:50.626 --> 00:01:52.287
Go, go, go, Dad.
4
00:01:53.090 --> 00:01:54.792
We're not gonna break
any laws, Riley.
5
00:01:54.927 --> 00:01:56.325
We'll get there when
you wanted to get there.
6
00:01:56.460 --> 00:01:57.597
I promise.
7
00:01:58.561 --> 00:01:59.632
Trust me.
8
00:02:06.846 --> 00:02:08.436
Maybe I'll be a singer.
9
00:02:08.571 --> 00:02:10.544
Yeah, maybe.
10
00:02:23.126 --> 00:02:24.625
Hurry. Come on, come on.
11
00:02:24.761 --> 00:02:26.659
Wait. Wait, wait, wait, wait.
I gotta tie my shoe.
12
00:02:26.794 --> 00:02:29.259
No dad jokes.
This is serious. Come on.
13
00:02:29.394 --> 00:02:30.362
I'm sorry.
14
00:02:30.498 --> 00:02:31.697
I'm sorry!
15
00:02:34.703 --> 00:02:36.466
Nope. Nope. Nope.
Yes. Yes.
16
00:02:36.602 --> 00:02:38.176
Nope, nope, nope...
17
00:02:39.477 --> 00:02:41.210
That's unfair. I'm twelve.
18
00:02:41.346 --> 00:02:42.840
Champion!
Oh, whatever.
19
00:02:44.317 --> 00:02:46.081
We're late.
This is frustrating, Dad.
20
00:02:46.216 --> 00:02:47.748
We should have come earlier.
21
00:02:47.884 --> 00:02:49.278
Yeah, this was the earliest
I could get off work, Riley.
22
00:02:49.413 --> 00:02:50.518
Sorry.
23
00:02:52.056 --> 00:02:53.421
Come here, come here.
24
00:02:55.952 --> 00:02:56.887
Shoulders?
Yeah.
25
00:03:10.375 --> 00:03:11.874
Is she coming or what?
26
00:03:14.346 --> 00:03:15.243
Come out! Come out!
27
00:03:17.476 --> 00:03:18.645
Whoo!
28
00:03:27.817 --> 00:03:28.886
Put me down.
29
00:03:35.727 --> 00:03:37.268
Yes, queen!
30
00:03:38.363 --> 00:03:39.666
Slay!
31
00:03:42.875 --> 00:03:44.268
Lady Raven!
32
00:03:44.403 --> 00:03:45.672
Oh, my God!
33
00:03:46.739 --> 00:03:48.642
She waved at me.
34
00:03:50.742 --> 00:03:52.377
I think I got a good photo.
35
00:03:52.513 --> 00:03:53.977
That was kind of exciting.
36
00:03:55.583 --> 00:03:56.683
I'm so happy she added
37
00:03:56.818 --> 00:03:58.586
this afternoon concert
after she sold out.
38
00:03:59.686 --> 00:04:00.915
Tickets,
I got tenth row tickets.
39
00:04:01.050 --> 00:04:03.087
- No thank you.
- Tenth row?
40
00:04:03.223 --> 00:04:06.230
They wouldn't be real, honey.
Don't let people fool you.
41
00:04:06.366 --> 00:04:09.089
- Our seats are good enough.
- We're row 44.
42
00:04:09.225 --> 00:04:12.198
On the floor! Bam!
43
00:04:14.206 --> 00:04:16.230
So, give me the update.
44
00:04:17.542 --> 00:04:19.237
What's going on
with those girls at school?
45
00:04:19.372 --> 00:04:20.810
It's fine.
46
00:04:20.945 --> 00:04:21.937
It's fine?
47
00:04:22.073 --> 00:04:23.105
I don't really
wanna talk about it.
48
00:04:25.708 --> 00:04:28.079
Okay. Come here.
49
00:04:29.788 --> 00:04:30.882
You.
50
00:04:55.474 --> 00:04:56.609
Dad, look.
51
00:05:06.891 --> 00:05:07.787
Riley.
52
00:05:18.827 --> 00:05:20.998
Yeah, baby. Go!
53
00:05:33.852 --> 00:05:36.583
They aren't mean anymore.
They just don't include me.
54
00:05:36.718 --> 00:05:38.389
They keep posting
stuff together.
55
00:05:39.782 --> 00:05:41.285
I see.
56
00:05:41.420 --> 00:05:44.021
It must be hard seeing what
everyone's doing all the time.
57
00:05:45.523 --> 00:05:47.530
You guys are so connected
even when you're not that close.
58
00:05:49.694 --> 00:05:52.100
Why don't you and I
take a picture together
when we go inside?
59
00:05:52.235 --> 00:05:53.333
You and your dad.
60
00:05:53.468 --> 00:05:55.164
Jody will be so jelly.
61
00:05:56.937 --> 00:05:58.701
That would be
like the worst idea.
62
00:05:58.837 --> 00:06:00.268
And don't say jelly, Dad.
63
00:06:26.668 --> 00:06:28.038
These seats slap, Dad.
64
00:06:28.173 --> 00:06:29.604
Thank you. Thank you.
65
00:06:29.740 --> 00:06:32.007
This is literally
the best day of my life!
66
00:06:32.142 --> 00:06:34.870
You did this. Four A's and a B.
I told you I'd get it for you.
67
00:06:35.006 --> 00:06:36.540
I never got grades like that.
68
00:06:38.181 --> 00:06:39.847
A deal's a deal.
69
00:06:39.982 --> 00:06:41.313
I did get lucky with these
seats though, didn't I?
70
00:06:41.448 --> 00:06:42.486
I know, I know.
71
00:06:43.120 --> 00:06:44.350
Meant to be.
72
00:06:44.486 --> 00:06:47.052
We are Papa's Boots.
73
00:07:24.263 --> 00:07:26.625
So, what does "crispy" mean?
74
00:07:26.760 --> 00:07:28.197
It means something is good.
75
00:07:28.332 --> 00:07:29.467
Use it in a sentence.
76
00:07:30.269 --> 00:07:32.261
Dude, your house is crispy.
77
00:07:33.235 --> 00:07:34.131
I see.
78
00:07:35.697 --> 00:07:38.769
So if I were to come
to somebody's house and say,
79
00:07:38.904 --> 00:07:41.737
"Yo, your house is extra fried."
80
00:07:41.873 --> 00:07:43.139
Don't ever say that.
81
00:07:43.275 --> 00:07:44.778
Why? Extra fried is better
than crispy.
82
00:07:44.914 --> 00:07:47.518
Stop. I'm not teaching you
any more words.
83
00:07:57.986 --> 00:08:00.696
Whoo-hoo! Whoo!
84
00:08:11.668 --> 00:08:13.473
How y'all doing,
my queens and kings?
85
00:08:15.212 --> 00:08:16.646
Oh, my God!
86
00:08:32.829 --> 00:08:35.698
Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
87
00:08:44.838 --> 00:08:47.842
Oh, my God. Oh, my God! Yes!
88
00:09:43.732 --> 00:09:46.260
Hey, I gotta go to the bathroom.
89
00:09:46.395 --> 00:09:47.628
You can either stay in the seat
90
00:09:47.763 --> 00:09:49.396
or you can come with me
and wait outside the men's room.
91
00:09:49.532 --> 00:09:51.103
I'm good, Dad.
I don't wanna leave.
92
00:09:52.036 --> 00:09:53.442
You stay in the seat.
93
00:09:53.578 --> 00:09:55.439
- Promise?
- I promise.
94
00:09:55.808 --> 00:09:57.779
Riley, I mean it.
95
00:09:57.914 --> 00:09:59.474
I'm good, Dad.
I don't want to leave.
96
00:11:36.481 --> 00:11:38.477
Oh, hey! Cooper!
97
00:11:38.979 --> 00:11:41.213
Hi. You're here with Riley?
98
00:11:42.077 --> 00:11:43.046
Yep.
99
00:11:43.182 --> 00:11:44.920
I'm here with Jody.
100
00:11:45.790 --> 00:11:47.484
I haven't, uh...
101
00:11:47.620 --> 00:11:49.953
haven't seen you since
that whole parent-teacher...
102
00:11:50.089 --> 00:11:52.219
...thing.
103
00:11:52.354 --> 00:11:53.422
It's good to see you.
104
00:11:53.557 --> 00:11:55.996
Yeah.
Listen, I just really do hope
105
00:11:56.132 --> 00:11:58.727
that they can be friends still,
you know?
106
00:11:59.497 --> 00:12:00.533
You know how girls are
at this age.
107
00:12:02.173 --> 00:12:03.936
And I talked to Jody
and she's gonna work real hard
108
00:12:04.071 --> 00:12:05.801
to include Riley
in things, so...
109
00:12:06.537 --> 00:12:08.368
Riley was really hurt
by all this.
110
00:12:08.503 --> 00:12:10.704
As a dad, it's hard to see that.
111
00:12:11.216 --> 00:12:12.442
Right.
112
00:12:14.587 --> 00:12:15.909
I gotta get back to the seat.
113
00:12:16.045 --> 00:12:18.453
Okay. Well, just tell her
that Jody and Sarah and Sarah C.
114
00:12:18.588 --> 00:12:21.451
are sitting right there
in section 107,
and they'd love to see her.
115
00:12:22.625 --> 00:12:23.420
I'll see you soon.
116
00:12:24.056 --> 00:12:25.059
Yeah, good to see you.
117
00:12:56.360 --> 00:12:57.487
Hi.
118
00:12:59.389 --> 00:13:01.131
Jody and her mom are here.
119
00:13:01.266 --> 00:13:02.195
Where?
120
00:13:03.192 --> 00:13:04.263
Not near us.
121
00:13:05.129 --> 00:13:06.232
Forget about them.
122
00:13:08.435 --> 00:13:10.841
My father left when I was seven.
123
00:13:11.877 --> 00:13:14.009
I held that anger
for a long time.
124
00:13:15.073 --> 00:13:16.473
It was who I was.
125
00:13:17.775 --> 00:13:21.913
And then one day,
I decided I had to forgive him,
126
00:13:22.049 --> 00:13:23.645
or I would never move on.
127
00:13:24.949 --> 00:13:28.421
I pretended like
he was in front of me,
and I said,
128
00:13:29.224 --> 00:13:31.719
"You are not responsible
for hurting me.
129
00:13:32.595 --> 00:13:33.864
I release you."
130
00:13:34.966 --> 00:13:36.466
Everything got better
after that.
131
00:13:40.270 --> 00:13:42.796
I want you to picture
someone who hurt you.
132
00:13:43.832 --> 00:13:46.005
I want you to try
to forgive them.
133
00:13:46.140 --> 00:13:48.076
Say to yourself,
"I release you."
134
00:13:48.977 --> 00:13:51.948
And if you feel you have,
135
00:13:52.083 --> 00:13:54.478
I want you to turn on the light
on your phones.
136
00:15:50.801 --> 00:15:52.926
We have to hurry
while they set up
the stage for the next song.
137
00:15:53.904 --> 00:15:54.971
Hi.
Hi.
138
00:15:55.107 --> 00:15:56.572
Um, can I get that
in a small, please?
139
00:15:56.708 --> 00:15:58.300
Uh, I want that too.
140
00:15:58.435 --> 00:16:00.274
Umm...
141
00:16:01.343 --> 00:16:02.836
Look,
I only have one left, ladies.
142
00:16:02.972 --> 00:16:05.578
I was standing here before her.
Like, forever.
143
00:16:06.814 --> 00:16:09.015
It's okay, Riley,
let her have it.
She really wants it.
144
00:16:09.151 --> 00:16:10.482
We can find another one later.
145
00:16:11.756 --> 00:16:12.619
- Yeah?
- Sure, Dad.
146
00:16:12.754 --> 00:16:13.914
Okay.
147
00:16:17.020 --> 00:16:19.619
You guys are good family.
Good values and stuff.
148
00:16:19.755 --> 00:16:21.462
Trust me, you don't see that.
149
00:16:21.598 --> 00:16:24.959
Listen. I'll get more soon.
I'll put one for you aside.
150
00:16:25.094 --> 00:16:27.631
Just come see me in like...
ten minutes. All right?
151
00:16:29.565 --> 00:16:31.531
- Okay.
- All right.
152
00:16:38.274 --> 00:16:39.181
Psst!
153
00:16:41.181 --> 00:16:43.010
- Cooper.
- Jamie.
154
00:16:43.145 --> 00:16:44.954
Hey, what's with
all the police trucks outside
155
00:16:45.089 --> 00:16:46.589
and the cameras everywhere,
Jamie?
156
00:16:46.725 --> 00:16:47.585
Something happening?
157
00:16:50.856 --> 00:16:53.426
I'm not supposed to tell.
Don't rat me out.
158
00:16:53.894 --> 00:16:54.658
I won't.
159
00:16:56.230 --> 00:16:58.665
You know the Butcher? Hmm?
160
00:16:58.801 --> 00:17:01.368
That frickin' nutjob
that goes around
just chopping people up?
161
00:17:03.398 --> 00:17:05.001
Yeah.
162
00:17:05.136 --> 00:17:08.144
Well, the feds or whatever heard
that he's gonna be here today.
163
00:17:08.980 --> 00:17:11.341
So they set up a trap for him.
164
00:17:11.476 --> 00:17:14.077
This whole concert, it's a trap.
165
00:17:14.212 --> 00:17:15.943
Wow. Here?
166
00:17:16.078 --> 00:17:18.549
Yeah. Yeah, they're
watching all the exits.
167
00:17:18.685 --> 00:17:20.557
They're checking everyone
that leaves.
168
00:17:20.692 --> 00:17:22.891
There's no way
to get out of here,
except backstage, I guess.
169
00:17:23.027 --> 00:17:24.791
But no one can get backstage.
170
00:17:26.994 --> 00:17:29.027
Yeah. See?
171
00:17:29.163 --> 00:17:30.226
It's kinda dope, right?
172
00:17:30.362 --> 00:17:31.893
- Yeah.
- Yeah.
173
00:17:33.371 --> 00:17:34.997
Don't tell anyone. I'll get--
I'll get in deep crap.
174
00:17:35.133 --> 00:17:36.106
No.
175
00:17:37.173 --> 00:17:39.074
Okay... Uh, I gotta get back.
176
00:17:39.209 --> 00:17:40.435
But come see me
for that T-shirt.
177
00:17:40.937 --> 00:17:42.442
For sure, Jamie.
178
00:17:47.078 --> 00:17:49.080
I just heard
about this funnel cake stand.
179
00:17:49.216 --> 00:17:50.511
I think it's down here.
180
00:17:50.646 --> 00:17:51.946
I'm kinda craving it.
181
00:17:52.656 --> 00:17:53.783
Hold on.
182
00:17:55.052 --> 00:17:55.889
Let me think about where it is
for a second.
183
00:17:57.296 --> 00:17:59.096
Come on, Dad.
It's not good for you anyway.
184
00:18:04.560 --> 00:18:06.800
Actually, you know what?
I think it was further back
where we were.
185
00:18:06.935 --> 00:18:07.863
Do you mind?
186
00:18:12.876 --> 00:18:14.808
She started the next song.
Let's get back to our seats.
187
00:18:14.943 --> 00:18:16.113
Ugh...
188
00:18:17.211 --> 00:18:18.405
I thought this was it.
189
00:18:18.541 --> 00:18:19.578
Dad, come on.
190
00:18:46.837 --> 00:18:48.176
We got a patron injury.
191
00:18:48.312 --> 00:18:49.841
What happened?
192
00:18:49.976 --> 00:18:52.006
I think that woman drank
too much, lost her balance.
193
00:18:53.812 --> 00:18:55.416
Let's clear out
and give her some space.
194
00:18:59.654 --> 00:19:01.889
Hey. Why don't we go outside
for a second?
195
00:19:02.025 --> 00:19:03.353
Then we can go back in.
196
00:19:03.489 --> 00:19:05.756
Why? What's going on, Dad?
197
00:19:15.671 --> 00:19:17.507
Wait, isn't this
one of the songs
you always play?
198
00:19:17.642 --> 00:19:19.334
Mm-hm.
199
00:19:19.470 --> 00:19:22.207
Well, let's stop
messing around out here
and get back to our seats.
200
00:19:24.115 --> 00:19:25.105
Okay.
- Come on.
201
00:19:37.587 --> 00:19:38.789
Whoo!
202
00:19:47.568 --> 00:19:49.533
How you all doing?
You having fun?
203
00:19:49.668 --> 00:19:52.708
Whoo! Yeah!
204
00:19:52.844 --> 00:19:57.680
This next song I wrote
with a friend of mine,
Parker Wayne.
205
00:20:01.809 --> 00:20:04.710
Wish I could just
scream his name,
and he'd join me for this song.
206
00:20:04.846 --> 00:20:06.915
Oh, my God. Oh, my God.
207
00:20:07.051 --> 00:20:11.057
Hey, maybe if we all scream
his name,
208
00:20:11.192 --> 00:20:12.592
he might hear us.
209
00:20:14.123 --> 00:20:18.426
On three,
everybody scream "Parker!"
210
00:20:18.561 --> 00:20:21.233
One, two, three.
211
00:20:21.369 --> 00:20:23.838
Parker!
212
00:20:28.472 --> 00:20:29.735
Oh, my God!
213
00:20:29.871 --> 00:20:31.714
Oh, my God. Oh, my God.
214
00:20:38.922 --> 00:20:40.382
Oh, my God.
215
00:21:36.448 --> 00:21:38.509
Look at the stage
where that guy came out.
216
00:21:38.644 --> 00:21:39.877
I wonder what's down there.
217
00:21:41.278 --> 00:21:44.250
Hey, we should climb down
and see where it leads.
218
00:21:44.385 --> 00:21:46.183
It looks really cool.
219
00:21:46.318 --> 00:21:47.920
What?
220
00:21:48.056 --> 00:21:50.125
Wouldn't it be unbelievable
to see what's down there?
221
00:21:50.261 --> 00:21:52.151
See how they put on the show?
222
00:21:52.287 --> 00:21:54.230
There might be costumes
and things.
223
00:21:54.366 --> 00:21:56.223
That's crazy,
we can't go down there.
224
00:21:57.431 --> 00:21:58.667
You're acting strange.
225
00:21:59.136 --> 00:22:00.436
Is something wrong, Dad?
226
00:22:01.971 --> 00:22:02.999
No.
227
00:22:04.342 --> 00:22:06.305
I'm just excited for you,
is all.
228
00:22:11.380 --> 00:22:13.344
You're right, it's crazy.
229
00:22:13.480 --> 00:22:14.780
Forget your stupid dad.
230
00:22:15.843 --> 00:22:16.881
This concert...
231
00:22:17.923 --> 00:22:18.949
...is crispy.
232
00:22:40.178 --> 00:22:42.869
I'm gonna go see if
they have that T-shirt for you
back at the stand.
233
00:22:43.004 --> 00:22:44.480
Oh, okay. Thanks, Dad.
234
00:22:48.651 --> 00:22:50.482
Oh, hey! Dad of the year!
235
00:22:50.617 --> 00:22:52.412
Hold one sec. Um...
236
00:22:52.548 --> 00:22:55.848
Right. I gotta get you a, uh,
small concert tour tee.
237
00:22:55.983 --> 00:22:57.883
I was about to go down
to the storage closet
to get more merch.
238
00:22:58.019 --> 00:22:59.353
I can walk with you.
239
00:22:59.488 --> 00:23:01.487
Sure, sure, sure.
Um, I'll be right back, Dawn.
240
00:23:01.623 --> 00:23:03.664
You got this, girl.
Just hold it down. All right?
241
00:23:09.737 --> 00:23:10.737
What do you do, Cooper?
242
00:23:11.272 --> 00:23:12.238
Fire department.
243
00:23:12.374 --> 00:23:13.872
No shit!
244
00:23:14.008 --> 00:23:16.270
Of course it's
all the way up there.
245
00:23:20.350 --> 00:23:21.748
Here. Let me help you with that.
246
00:23:25.083 --> 00:23:28.282
Bro! You're strong.
247
00:23:29.226 --> 00:23:30.526
They ever find that guy?
248
00:23:31.754 --> 00:23:33.021
The Butcher?
249
00:23:33.157 --> 00:23:35.190
No, no.
I haven't heard anything lately.
250
00:23:35.325 --> 00:23:37.962
You know,
I'm kind of obsessed with him.
251
00:23:38.097 --> 00:23:40.333
I've been following him
for all 12 victims.
252
00:23:40.469 --> 00:23:42.303
- Oh, yeah?
- Yeah.
253
00:23:44.936 --> 00:23:46.267
You're not squeamish, are you?
254
00:23:47.176 --> 00:23:48.401
Not too bad.
255
00:23:51.046 --> 00:23:53.307
Remember when they found
that woman on the bridge?
256
00:23:54.609 --> 00:23:57.911
Well, one of my boys
was jogging on the bridge
257
00:23:58.047 --> 00:23:59.346
before they covered it up.
258
00:24:00.983 --> 00:24:02.915
That's pieces, dawg.
259
00:24:03.051 --> 00:24:04.888
She's deli-prepped.
260
00:24:05.024 --> 00:24:07.387
Like, this dude
is next-level insane.
261
00:24:08.763 --> 00:24:10.632
Sorry.
I didn't mean to upset you.
262
00:24:11.903 --> 00:24:12.964
We cool?
263
00:24:14.105 --> 00:24:15.494
Yeah.
264
00:24:15.630 --> 00:24:18.269
Would be dope
if they caught him today.
265
00:24:19.305 --> 00:24:22.437
We had a training thing.
All the employees of the arena.
266
00:24:22.573 --> 00:24:24.474
They gave us a code to say
in each section of the arena
267
00:24:24.610 --> 00:24:27.475
in case we got stopped
by the police.
Real undercover stuff.
268
00:24:27.844 --> 00:24:29.042
That's kinda cool.
269
00:24:29.177 --> 00:24:30.520
What's your code? I mean...
270
00:24:31.954 --> 00:24:33.550
If you can say. I don't want
you to get into trouble.
271
00:24:33.686 --> 00:24:35.990
I mean, you're fire department,
Cooper. You're on our side.
272
00:24:36.125 --> 00:24:37.252
Yeah.
273
00:24:40.858 --> 00:24:42.026
"Hamilton."
274
00:24:47.369 --> 00:24:48.831
Can you hold this?
275
00:24:51.606 --> 00:24:53.510
Oh, yeah. Ooh. There you go.
276
00:24:57.974 --> 00:24:59.307
Here, take the top one.
277
00:25:00.477 --> 00:25:02.317
- What do I owe you?
- Ah, don't worry about it.
278
00:25:02.453 --> 00:25:03.982
Pass it forward, as they say.
279
00:25:06.251 --> 00:25:07.948
Don't forget this.
280
00:25:08.084 --> 00:25:09.717
Don't want you to get cut.
281
00:25:09.852 --> 00:25:10.890
Thanks, bro.
282
00:25:43.562 --> 00:25:44.719
White, north side.
283
00:25:44.854 --> 00:25:46.223
Red, east side.
284
00:25:46.358 --> 00:25:49.295
Black, south side
and green for the west side.
285
00:25:49.431 --> 00:25:51.095
Our situation:
286
00:25:51.230 --> 00:25:53.031
Let's keep it clear
who we're dealing with.
287
00:25:53.965 --> 00:25:56.098
He is a danger to everyone.
288
00:25:56.234 --> 00:25:58.267
This is a photo
of one of his victims,
289
00:25:58.402 --> 00:26:00.574
a young man who went
to the state university.
290
00:26:00.709 --> 00:26:02.405
He studied to become a teacher.
291
00:26:02.541 --> 00:26:04.208
Married.
292
00:26:04.343 --> 00:26:06.682
Had a two-year-old son.
Took care of his parents.
293
00:26:08.517 --> 00:26:11.379
He was awarded
the "Most Liked Teacher"
at his school where he works.
294
00:26:12.547 --> 00:26:14.283
These are the people
who should win.
295
00:26:15.855 --> 00:26:17.957
Remember what the profiler said.
296
00:26:18.092 --> 00:26:20.494
If we get into a confrontation
with our unsub,
297
00:26:20.629 --> 00:26:22.698
our job is to get him alone,
298
00:26:22.833 --> 00:26:25.291
away from civilians
as quickly as possible.
299
00:26:25.426 --> 00:26:30.001
I will personally take
the team member who brings
this freak down out to dinner.
300
00:26:30.137 --> 00:26:31.100
Let's go. Get to work.
301
00:26:31.236 --> 00:26:32.608
There was no trouble?
- No, no.
302
00:26:32.743 --> 00:26:34.275
Let's run down our SMEAC.
303
00:26:34.410 --> 00:26:37.310
Situation, blind spot
on northeast corner
of the stadium...
304
00:26:37.445 --> 00:26:38.976
Sorry, guys.
305
00:26:39.112 --> 00:26:41.814
Just gotta...
check the coffee, okay?
306
00:26:41.950 --> 00:26:43.748
Just...
just gonna squeeze through here.
307
00:26:43.883 --> 00:26:45.846
Jeez. You guys are big.
308
00:26:45.981 --> 00:26:46.949
So many of you.
309
00:26:47.084 --> 00:26:48.989
Sorry. [chuckles] Excuse me.
310
00:26:49.124 --> 00:26:50.917
...lower two thirds
of the concourse.
311
00:26:54.130 --> 00:26:56.625
We think our unsub was spotted
on the top concourse.
312
00:26:56.761 --> 00:26:59.630
There is a stairwell
in the southwest corner.
We can use that.
313
00:26:59.766 --> 00:27:01.695
Now, this is my concern.
314
00:27:01.830 --> 00:27:04.470
The safety
of the general public,
the staff...
315
00:27:08.138 --> 00:27:11.070
Hey. Hey.
316
00:27:11.205 --> 00:27:12.977
...to the side, so there is
a service elevator...
317
00:27:13.113 --> 00:27:14.277
Where do you guys keep
the sugar?
318
00:27:15.744 --> 00:27:18.281
Barrett was supposed
to refill that. One second.
319
00:27:20.018 --> 00:27:21.649
Here, you can use my stash.
320
00:27:21.785 --> 00:27:22.725
Thanks.
321
00:27:24.826 --> 00:27:26.157
- You guys want donuts?
- No.
322
00:27:26.892 --> 00:27:27.961
I'll leave them out.
323
00:27:32.765 --> 00:27:33.798
Sorry. Sorry.
324
00:27:33.933 --> 00:27:36.503
Sorry, guys. Sorry. Sorry, guys.
325
00:27:55.283 --> 00:27:58.561
Cooper! Cooper.
326
00:27:58.697 --> 00:28:00.524
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey...
327
00:28:00.659 --> 00:28:03.522
I'm really glad I saw you again.
I can tell that you're upset.
328
00:28:03.658 --> 00:28:05.559
I am upset.
My daughter was hurt.
329
00:28:05.694 --> 00:28:07.368
- We can talk about it later.
- No, no, no.
330
00:28:07.504 --> 00:28:09.234
These girls just need
to be able to work things out
for themselves.
331
00:28:09.369 --> 00:28:11.399
- You know what I'm saying?
- To an extent, I do.
332
00:28:11.535 --> 00:28:13.404
But it's delicate.
Let's discuss it later.
333
00:28:13.540 --> 00:28:14.634
No. Hey!
334
00:28:16.514 --> 00:28:17.571
Don't mess with me, Cooper.
335
00:28:18.649 --> 00:28:20.410
I'm not someone to be provoked.
336
00:28:20.545 --> 00:28:23.352
I have a dark side.
You don't want to see it.
337
00:28:23.488 --> 00:28:26.482
Look... This is their day.
338
00:28:26.617 --> 00:28:28.349
Riley's been looking forward
to this for six months.
339
00:28:28.484 --> 00:28:29.920
- Let's just have fun, okay?
- Okay.
340
00:28:30.055 --> 00:28:32.194
Don't patronize me, Cooper.
341
00:28:32.330 --> 00:28:33.356
Get him!
342
00:28:40.938 --> 00:28:43.267
Don't move!
Hands behind your head!
343
00:29:04.860 --> 00:29:06.492
Get him out of here, quickly.
344
00:29:18.004 --> 00:29:20.265
What was that? A scalper?
345
00:29:20.401 --> 00:29:21.902
How about this?
346
00:29:22.037 --> 00:29:23.576
Why don't we get
the girls to get
a slice of pizza together?
347
00:29:23.911 --> 00:29:25.909
One p.m., Saturday at Carmine's?
348
00:29:26.044 --> 00:29:27.278
Wait, what?
349
00:29:27.413 --> 00:29:29.378
Just so they have
a positive experience.
350
00:29:29.514 --> 00:29:30.877
We don't need them
to be best friends.
351
00:29:31.013 --> 00:29:33.788
They just need to coexist.
Not see each other as threats.
352
00:29:33.924 --> 00:29:36.055
- Sound like a plan?
- I'll ask Jody.
353
00:29:36.191 --> 00:29:37.823
Thank you.
I'm gonna get back to Riley.
354
00:29:37.959 --> 00:29:39.259
Enjoy the rest of the concert.
355
00:29:39.395 --> 00:29:40.291
You too.
356
00:29:49.699 --> 00:29:50.769
...taken into custody.
357
00:29:50.905 --> 00:29:53.701
He was not our unsub.
358
00:29:53.836 --> 00:29:57.676
Repeating,
this is Dr. Josephine Grant.
359
00:29:57.811 --> 00:30:01.417
The man apprehended
in Concourse B
on west side of stadium
360
00:30:01.552 --> 00:30:03.953
is not our unsub.
361
00:30:04.088 --> 00:30:06.583
He's wanted
for a history of B and E's.
362
00:30:06.718 --> 00:30:09.656
He thought all this was for him
and he panicked.
363
00:30:09.792 --> 00:30:12.490
Our person won't panic.
364
00:30:12.626 --> 00:30:16.492
He's here and he's trying
to figure out a way out.
365
00:30:17.861 --> 00:30:20.001
I'm gonna give you back
to the unit commander.
366
00:30:23.272 --> 00:30:24.568
Okay, I'm being told
367
00:30:24.704 --> 00:30:28.134
we have a potential match
in section 417, seat 12.
368
00:30:30.839 --> 00:30:33.043
Reminding everyone,
visual markers.
369
00:30:33.178 --> 00:30:35.980
Surveillance footage
from area where
victims' bodies were found,
370
00:30:36.115 --> 00:30:38.184
recorded men of various builds.
371
00:30:39.955 --> 00:30:43.221
A redheaded male,
two African-American males
above average height.
372
00:30:43.357 --> 00:30:45.893
A male with white hair
in his 60s.
373
00:30:46.029 --> 00:30:50.493
A white male in his 30s
with a tattoo of a rabbit
or animal on his right arm.
374
00:30:51.796 --> 00:30:54.398
A white male with a scar
on his lower jaw.
375
00:31:06.611 --> 00:31:09.712
Uh,
there's a male near the ramp
on the south side of stadium
376
00:31:09.848 --> 00:31:12.845
wearing a yellow sweatshirt.
Engage with caution.
377
00:31:25.161 --> 00:31:28.063
Oh, shoot.
I forgot my credit card
at the T-shirt stand.
378
00:31:28.199 --> 00:31:29.128
I'll be right back.
379
00:31:29.530 --> 00:31:30.863
Dad, you keep leaving.
380
00:31:31.833 --> 00:31:34.273
I know.
After this, I won't leave you.
381
00:31:35.009 --> 00:31:36.543
You want me to come? I feel bad.
382
00:31:36.679 --> 00:31:38.008
No, you enjoy.
383
00:31:38.144 --> 00:31:39.443
Tell me everything I miss.
384
00:31:40.378 --> 00:31:42.208
Just in case we get separated,
385
00:31:42.343 --> 00:31:45.783
meet me at
the orange drink stand
right outside the tunnel.
386
00:31:45.919 --> 00:31:46.648
Just in case.
387
00:31:49.823 --> 00:31:52.790
FBI tents
are set up on the perimeter.
388
00:31:52.925 --> 00:31:56.526
Barricades are set up along
Market Street and Ninth Street.
389
00:31:56.662 --> 00:31:58.958
Ground personnel are stationed
at every exit.
390
00:31:59.594 --> 00:32:01.899
Open communication is essential.
391
00:32:02.768 --> 00:32:04.864
Continue check-ins
at five minute intervals.
392
00:32:09.077 --> 00:32:10.872
Dr. Grant here.
393
00:32:11.007 --> 00:32:13.842
All sections be ready
for contingency four.
394
00:32:14.779 --> 00:32:16.949
I've told you
how this is going to work.
395
00:32:17.084 --> 00:32:19.516
He's realized he can't get out.
396
00:32:19.652 --> 00:32:21.551
He's going to try
to cause a panic.
397
00:32:23.054 --> 00:32:26.259
He's going to use the chaos
of 20,000 people to get by us.
398
00:32:28.062 --> 00:32:31.123
He's going to make
a bomb call to police
or set off a fire alarm.
399
00:32:31.559 --> 00:32:33.200
When that happens,
400
00:32:33.336 --> 00:32:36.269
only women and children
are let through.
401
00:34:00.021 --> 00:34:01.289
Move! Move!
402
00:34:30.217 --> 00:34:31.813
The hell are you doing out here?
403
00:34:33.313 --> 00:34:36.421
Oh, sorry.
I just needed some air.
404
00:34:36.557 --> 00:34:38.054
There was
an accident in the kitchen.
405
00:34:38.190 --> 00:34:39.291
Uh...
406
00:34:39.427 --> 00:34:42.263
I freaked out.
A friend got burned.
407
00:34:46.401 --> 00:34:48.061
Some sort of kitchen accident.
Great.
408
00:34:48.196 --> 00:34:51.738
It was very upsetting.
I think she's gonna be scarred.
409
00:34:51.873 --> 00:34:52.801
What's the code?
410
00:34:54.238 --> 00:34:54.902
Hamilton.
411
00:34:56.308 --> 00:34:57.278
Well, I'll get back.
412
00:34:58.046 --> 00:34:58.939
Let's see your card.
413
00:35:01.076 --> 00:35:02.448
The one you were given
at the presentation.
414
00:35:03.379 --> 00:35:04.153
Oh, yeah.
415
00:35:22.834 --> 00:35:24.338
Don't tell my boss
I took a break, okay?
416
00:35:27.140 --> 00:35:30.838
By the way,
who was the older woman
who gave the presentation?
417
00:35:30.974 --> 00:35:32.940
She looked like
she was running the show.
418
00:35:33.509 --> 00:35:34.841
She's a profiler.
419
00:35:34.976 --> 00:35:37.083
She's taken down
ten of these guys.
420
00:35:37.218 --> 00:35:38.649
She's thought of everything.
421
00:35:39.923 --> 00:35:41.190
Well, that's a relief.
422
00:36:15.088 --> 00:36:16.049
Dad.
423
00:36:16.652 --> 00:36:18.392
Dad, what are you doing?
424
00:36:20.026 --> 00:36:20.894
Got it.
425
00:36:21.497 --> 00:36:23.691
You're acting weird.
Is something wrong?
426
00:36:23.826 --> 00:36:24.926
- Do you wanna go home?
- No.
427
00:36:25.662 --> 00:36:27.733
Listen, I'll be honest with you.
428
00:36:27.869 --> 00:36:30.772
I just ran into
Jody's mom again,
and she started...
429
00:36:30.908 --> 00:36:31.867
You know how she is.
430
00:36:33.538 --> 00:36:35.871
I made friends
with the girls next to us.
Everything's already better.
431
00:36:36.637 --> 00:36:38.207
You're amazing.
432
00:36:38.343 --> 00:36:41.250
Let's just be together.
I want you to see
the rest of the concert.
433
00:36:42.114 --> 00:36:43.043
Deal.
434
00:36:51.619 --> 00:36:53.691
Hello, guys!
435
00:36:55.366 --> 00:36:57.596
How do y'all like my outfit?
Do you like it?
436
00:36:58.999 --> 00:37:00.401
Hope I get picked
for the "Dreamer Girl" song.
437
00:37:01.595 --> 00:37:02.271
Dad?
438
00:37:03.399 --> 00:37:04.700
Dad?
439
00:37:06.340 --> 00:37:08.136
I'm sorry, Riley. What was that?
440
00:37:08.272 --> 00:37:10.737
I said I hope I get picked
for the "Dreamer Girl" song.
441
00:37:10.873 --> 00:37:14.547
They pick a girl out of
the audience and she gets to go
on stage with Lady Raven.
442
00:37:15.916 --> 00:37:18.211
Well, you never know.
We'll keep our fingers crossed.
443
00:37:18.346 --> 00:37:20.553
Yeah, she even gets
to go backstage and everything.
444
00:37:22.188 --> 00:37:23.688
Backstage, huh?
445
00:37:25.292 --> 00:37:26.885
Well, that is something.
446
00:38:14.473 --> 00:38:15.977
- Hey.
- Hey.
447
00:38:16.113 --> 00:38:17.313
I assume you work for her.
448
00:38:18.548 --> 00:38:20.310
Every teenager in here
is devoted to her.
449
00:38:20.446 --> 00:38:22.141
She could start a cult.
450
00:38:22.277 --> 00:38:24.346
And they're hanging
on her every word.
451
00:38:25.049 --> 00:38:26.784
Must be something
to be that loved, right?
452
00:38:28.118 --> 00:38:30.452
I'm actually her uncle,
her mother's brother.
453
00:38:30.588 --> 00:38:32.220
And she's really great.
454
00:38:32.356 --> 00:38:33.619
Wow.
455
00:38:33.755 --> 00:38:34.726
Okay, listen.
456
00:38:36.863 --> 00:38:39.395
We're so excited to be here.
I'm Cooper.
457
00:38:39.531 --> 00:38:40.566
How you doing, man?
458
00:38:40.702 --> 00:38:42.464
That's my daughter, Riley.
Over there.
459
00:38:42.600 --> 00:38:43.835
The one losing her mind
460
00:38:43.971 --> 00:38:44.630
even more than the other girls
losing their minds.
461
00:38:49.007 --> 00:38:51.172
She just recovered
from having leukemia.
462
00:38:52.075 --> 00:38:53.547
Oh, no, it's okay now.
It's just...
463
00:38:54.350 --> 00:38:56.110
tough road for that little one.
464
00:38:57.279 --> 00:38:58.314
She doesn't want
anybody to know about it.
465
00:38:58.449 --> 00:39:00.046
She felt cursed.
466
00:39:00.182 --> 00:39:02.424
Like, she was chosen
to be cursed.
467
00:39:06.156 --> 00:39:08.258
But she's getting
over that feeling, so...
468
00:39:09.027 --> 00:39:10.096
Hey, I'm sorry
to dump that on you, it's just--
469
00:39:10.231 --> 00:39:11.732
- No, no.
- Look...
470
00:39:11.868 --> 00:39:15.468
I'm really happy we're here,
and I know we're nobodies,
471
00:39:15.604 --> 00:39:18.467
but please,
thank Lady Raven for us.
472
00:39:18.802 --> 00:39:20.904
Hey, what seats you guys in?
473
00:39:51.372 --> 00:39:52.540
Excuse me.
474
00:39:53.977 --> 00:39:55.668
Sorry to bother you.
Could I talk to her
for a second?
475
00:39:55.803 --> 00:39:57.039
Of course.
476
00:39:58.981 --> 00:40:00.746
Thank you for coming
to the concert.
What's your name?
477
00:40:01.412 --> 00:40:02.110
Riley.
478
00:40:03.347 --> 00:40:05.080
Hey, Riley. We were wondering
if you would like to be
479
00:40:05.215 --> 00:40:07.489
Lady Raven's Dreamer Girl
at today's show.
480
00:40:08.123 --> 00:40:09.491
Oh, my God.
481
00:40:09.626 --> 00:40:12.058
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
482
00:40:13.196 --> 00:40:14.452
Is that a yes or a no?
483
00:40:14.955 --> 00:40:16.696
Yes! Yes. Dad!
484
00:40:51.366 --> 00:40:52.160
Here, put these on.
485
00:40:54.895 --> 00:40:55.927
They're with us.
486
00:40:56.063 --> 00:40:57.304
We should talk with him.
487
00:40:57.439 --> 00:40:58.903
It's all good. He's with us.
488
00:41:16.821 --> 00:41:17.783
You're all good.
489
00:41:17.919 --> 00:41:19.121
Yeah!
490
00:41:22.064 --> 00:41:23.257
Hey.
491
00:41:25.432 --> 00:41:27.364
Whoo-whoo-hoo!
492
00:41:27.499 --> 00:41:28.797
Yeah, baby!
493
00:41:57.694 --> 00:41:58.534
Thank you.
494
00:41:59.964 --> 00:42:02.134
Hey, sweetie. Are you excited?
495
00:42:03.004 --> 00:42:05.367
Um, so, I'm sure you know
how this works, right?
496
00:42:05.503 --> 00:42:07.871
When Lady Raven tells the crowd
she's doing "Dreamer Girl,"
497
00:42:08.007 --> 00:42:10.011
she's gonna ask
for you to come out.
498
00:42:10.146 --> 00:42:12.744
Okay, you're gonna walk
to that spot
on stage right there.
499
00:42:12.880 --> 00:42:14.880
You guys are gonna dance
back and forth.
500
00:42:15.015 --> 00:42:16.851
You just have
to follow her lead, okay?
501
00:42:16.986 --> 00:42:19.016
It's not about being good,
it's about goofing around.
502
00:42:19.517 --> 00:42:20.380
Okay?
503
00:42:21.289 --> 00:42:22.151
You good?
504
00:42:23.049 --> 00:42:24.256
You good, Riley?
505
00:42:24.391 --> 00:42:25.555
I'm scared.
506
00:42:25.691 --> 00:42:27.323
Hmm, you know what?
507
00:42:27.459 --> 00:42:29.998
When she takes your hand,
you're not gonna be, I promise.
508
00:42:31.460 --> 00:42:33.866
It's gonna be so good.
Okay, I'll be back.
509
00:42:36.866 --> 00:42:38.864
Mmm. You're good.
510
00:43:00.193 --> 00:43:02.092
This is my favorite
part of the concert.
511
00:43:06.000 --> 00:43:08.835
Looks like our Dreamer Girl
is a Riley?
512
00:43:12.904 --> 00:43:14.500
Where's Riley?
513
00:43:15.778 --> 00:43:17.738
Riley, you wanna
come dance with me?
514
00:43:55.749 --> 00:43:57.448
Don't tell me to breathe!
515
00:44:20.838 --> 00:44:22.139
You little beast!
516
00:44:54.240 --> 00:44:56.344
Your daughter's
never gonna forget today.
517
00:45:34.382 --> 00:45:36.884
If anyone tries
to get backstage, let me know.
518
00:45:40.687 --> 00:45:41.955
Whoo!
519
00:45:46.422 --> 00:45:48.764
What? What?
520
00:45:52.365 --> 00:45:54.330
I'm just gonna check and see
if there's space.
521
00:46:01.044 --> 00:46:02.976
She was about to collapse.
Where should I put her?
522
00:46:04.745 --> 00:46:05.946
Right through there.
523
00:46:13.721 --> 00:46:15.279
You're gonna be okay.
524
00:46:15.415 --> 00:46:16.422
Don't try and stand up.
525
00:46:18.256 --> 00:46:20.119
I could have been
a Dreamer Girl!
526
00:46:25.264 --> 00:46:27.131
Hey, we're gonna
get you some juice.
527
00:46:27.267 --> 00:46:28.661
You haven't eaten
anything all day, I bet.
528
00:46:29.867 --> 00:46:31.071
You're safe now.
529
00:46:31.206 --> 00:46:33.407
You're gonna be fine
in about 30 minutes, okay?
530
00:46:33.543 --> 00:46:35.070
Hey, there you are.
531
00:46:35.205 --> 00:46:37.270
He's a gem. Can we keep him?
532
00:46:37.405 --> 00:46:38.908
He's really good with them.
533
00:46:39.044 --> 00:46:40.944
Oh! You helped this girl?
534
00:46:41.079 --> 00:46:42.448
Anyone would have done the same.
535
00:46:42.583 --> 00:46:44.076
Wow. Thank you.
536
00:46:46.819 --> 00:46:47.823
Okay. Come on up.
537
00:46:49.257 --> 00:46:51.351
Okay, so you guys can watch
from the side here.
538
00:46:51.486 --> 00:46:52.518
This is gonna be her last song.
539
00:46:52.654 --> 00:46:54.793
It's the encore,
so you just enjoy, okay?
540
00:46:54.928 --> 00:46:55.822
- Okay, thank you.
- Okay!
541
00:46:55.958 --> 00:46:57.030
Bye!
542
00:47:12.478 --> 00:47:17.248
Lady Raven!
Lady Raven! Lady Raven!
543
00:47:36.535 --> 00:47:37.867
I don't understand.
I don't understand it.
544
00:47:38.003 --> 00:47:39.332
I said Lactaid milk.
545
00:47:39.468 --> 00:47:41.505
Lactaid milk, not whole milk.
546
00:47:41.641 --> 00:47:43.740
You won't stop until I doo-doo
on myself, now, will you?
547
00:47:43.875 --> 00:47:44.870
Will you?
548
00:47:46.006 --> 00:47:47.876
Everyone needs a break
when they're starting out.
549
00:47:49.250 --> 00:47:53.181
And I got mine
from the dopest person ever.
550
00:47:53.316 --> 00:47:56.019
I owe a lot to The Thinker.
551
00:48:59.414 --> 00:49:00.649
Hey, when this is over,
552
00:49:00.784 --> 00:49:02.747
can we go out the back here
to get to our car?
553
00:49:02.882 --> 00:49:04.690
Oh, yeah.
That's fine. No worries.
554
00:49:04.825 --> 00:49:06.224
- Thanks.
- Sure.
555
00:49:28.613 --> 00:49:30.216
I'll see you tonight, yeah?
All right.
556
00:49:35.251 --> 00:49:36.354
How you doin'?
557
00:49:48.736 --> 00:49:49.834
Oh, my God.
558
00:49:57.943 --> 00:49:59.179
Dad, look, look!
559
00:50:01.277 --> 00:50:03.343
Mr. The Thinker,
I got that kombucha
just like you asked.
560
00:50:03.478 --> 00:50:05.047
No, that's feral fig.
561
00:50:05.182 --> 00:50:08.056
I specifically said I wanted
honeysuckle sour kombucha, bitch.
562
00:50:08.191 --> 00:50:10.484
Of course you did.
I can fix that.
563
00:50:10.619 --> 00:50:12.318
- Knock on the door.
- Yes.
564
00:50:12.454 --> 00:50:14.161
Knock harder. Damn!
565
00:50:15.456 --> 00:50:17.164
- Hey!
- Hi!
566
00:50:18.266 --> 00:50:19.959
- You killed it.
- Thank you. Great show.
567
00:50:20.094 --> 00:50:22.460
Thank you. You too, you too.
Going back to LA?
568
00:50:22.596 --> 00:50:23.498
Yeah. See you there.
569
00:50:23.633 --> 00:50:26.332
- Yeah. DM me. Bye.
- All right. Bye.
570
00:50:41.021 --> 00:50:42.314
Hot zaddy!
571
00:50:42.450 --> 00:50:46.018
Oww!
572
00:50:46.153 --> 00:50:47.921
All male stadium employees
573
00:50:48.056 --> 00:50:50.321
should be run
through the system again.
574
00:50:50.456 --> 00:50:53.734
We will stop every male
in attendance at this concert.
575
00:50:54.403 --> 00:50:56.032
One of you is going
to be talking to the Butcher
576
00:50:56.168 --> 00:50:58.364
in the next 20 minutes.
577
00:50:58.500 --> 00:51:00.607
You may count on it.
578
00:51:05.709 --> 00:51:07.876
Hey. All right,
she wants to say bye
579
00:51:08.011 --> 00:51:09.643
and thank you to you guys.
She's just got to get done
580
00:51:09.779 --> 00:51:11.085
some radio
meet and greets, okay?
581
00:51:11.221 --> 00:51:12.381
- All right.
- This is some concert gear
582
00:51:12.516 --> 00:51:13.721
- for you guys.
- Thank you.
583
00:51:13.857 --> 00:51:15.288
You're welcome.
584
00:51:15.423 --> 00:51:16.788
And thank you again
for all of your help.
585
00:51:16.923 --> 00:51:18.359
Of course.
586
00:51:18.494 --> 00:51:20.018
All right, so you guys are
gonna go out the back way.
587
00:51:21.564 --> 00:51:23.257
Uh...
588
00:51:23.393 --> 00:51:25.056
Yeah. Okay,
so you're gonna go through
a police inspection there.
589
00:51:25.191 --> 00:51:26.761
They'll ask you some questions.
It's nothing.
590
00:51:26.896 --> 00:51:28.301
We just have
some extra security tonight.
591
00:51:29.603 --> 00:51:30.832
It's a pain in the butt,
but we've all gotta do it.
592
00:51:30.968 --> 00:51:33.568
Only Lady Raven and her
very close group are excluded.
593
00:51:33.704 --> 00:51:35.105
And you were
so great tonight, angel.
594
00:51:35.241 --> 00:51:36.303
She'll be out soon, okay?
595
00:51:36.439 --> 00:51:37.673
- Okay.
- Okay!
596
00:51:41.144 --> 00:51:43.748
Oh, my gosh, Dad,
there's so much stuff in here.
597
00:51:43.883 --> 00:51:44.812
Look!
598
00:51:46.355 --> 00:51:48.580
Oh, my gosh, Dad,
there's so much in here.
599
00:51:48.715 --> 00:51:50.224
Dad, there's tattoos.
600
00:51:51.392 --> 00:51:53.756
Dad, there's
three drink bottles.
601
00:51:53.891 --> 00:51:55.492
Oh, there's two white ones.
We'd be matching.
602
00:51:55.628 --> 00:51:57.191
Do you want one?
We could be matching, Dad.
603
00:51:57.326 --> 00:51:58.596
Yeah. Great.
604
00:51:59.265 --> 00:52:00.630
Oh, this is so cool.
605
00:52:03.138 --> 00:52:04.762
There's no sign of him at all?
606
00:52:04.897 --> 00:52:06.632
He's playing his hand very well.
607
00:52:06.768 --> 00:52:09.143
But this is an inevitability.
608
00:52:09.279 --> 00:52:13.077
There were 20,642
in attendance today.
609
00:52:13.213 --> 00:52:15.777
There were 3,000 men here.
610
00:52:15.912 --> 00:52:18.417
We will have photos and data
on all of them.
611
00:52:18.552 --> 00:52:21.151
We're questioning everyone
as they leave.
612
00:52:21.287 --> 00:52:23.290
He is one of those 3,000.
613
00:52:24.090 --> 00:52:25.325
We will catch him.
614
00:52:28.589 --> 00:52:30.293
He's out of moves.
615
00:52:30.429 --> 00:52:31.826
I'll give you an update soon.
616
00:52:43.745 --> 00:52:44.707
Riley!
617
00:52:46.282 --> 00:52:47.809
- Did you have fun up there?
- Yes.
618
00:52:48.774 --> 00:52:50.043
That's so amazing.
619
00:52:52.113 --> 00:52:54.321
Thank you. My dad got it for me.
It's an antique.
620
00:52:57.153 --> 00:52:59.555
Hey. I think you heard
about my daughter's condition?
621
00:52:59.691 --> 00:53:01.026
Can I talk to you alone
for a moment?
622
00:53:01.162 --> 00:53:02.362
Just for like one minute?
623
00:53:03.194 --> 00:53:04.726
Of course.
624
00:53:04.861 --> 00:53:06.060
I'm gonna talk
to your dad for a second.
625
00:53:06.196 --> 00:53:07.193
BRB.
626
00:53:07.629 --> 00:53:08.995
We'll leave soon, honey.
627
00:53:10.737 --> 00:53:11.871
Wait outside.
Just give me a second.
628
00:53:12.007 --> 00:53:13.098
I'll leave right after.
629
00:53:21.142 --> 00:53:22.683
Thank you for everything
you've done for Riley.
630
00:53:22.818 --> 00:53:24.141
She's an angel.
631
00:53:24.277 --> 00:53:25.853
I feel so close to her.
I don't know why.
632
00:53:25.988 --> 00:53:27.348
She really is special.
633
00:53:29.383 --> 00:53:32.425
I don't know if you know
anything about carbon monoxide.
634
00:53:34.026 --> 00:53:37.596
Your body wants the poison.
It wants it more than oxygen.
635
00:53:37.731 --> 00:53:41.029
That's why it can be
so very lethal in small spaces.
636
00:53:41.165 --> 00:53:42.860
You need to know about these
sort of things as a firefighter.
637
00:53:42.996 --> 00:53:44.866
I'm sorry?
638
00:53:46.905 --> 00:53:49.409
Well... the reason I wanted
to talk to you...
639
00:53:51.681 --> 00:53:52.610
is...
640
00:53:54.514 --> 00:53:55.844
...I think you're
looking for me.
641
00:53:59.219 --> 00:54:00.717
I mean, all of you.
642
00:54:03.187 --> 00:54:03.951
Hold on.
643
00:54:06.024 --> 00:54:07.889
Oh, wait, I gotta press mute
so he doesn't hear us.
644
00:54:15.772 --> 00:54:17.364
Help!
645
00:54:17.500 --> 00:54:18.801
Yep.
646
00:54:21.571 --> 00:54:22.739
You see that little box?
647
00:54:24.073 --> 00:54:25.108
That is going to release
carbon monoxide...
648
00:54:25.243 --> 00:54:26.279
Help me!
649
00:54:26.415 --> 00:54:27.808
...and kill him
within five minutes.
650
00:54:27.943 --> 00:54:29.907
He is going to die
if I am caught.
651
00:54:30.043 --> 00:54:31.880
That's just an absolute fact.
652
00:54:33.082 --> 00:54:34.453
I can do it from here,
from this device,
653
00:54:34.589 --> 00:54:36.247
like...
...calling an Uber.
654
00:54:37.720 --> 00:54:39.250
You caught me. I admit it.
655
00:54:40.161 --> 00:54:42.462
But... you can save him.
656
00:54:44.631 --> 00:54:46.961
I'll let him go
if you do one thing.
657
00:54:48.471 --> 00:54:50.129
What you're going to do
in front of everybody
658
00:54:50.264 --> 00:54:51.601
is you're going to ask
me and my daughter
659
00:54:51.737 --> 00:54:53.671
if we want a ride
in your limousine.
660
00:54:54.940 --> 00:54:56.168
And then you're gonna
drive us out of here.
661
00:54:57.613 --> 00:55:00.172
I will press it right now
if you signal them.
662
00:55:03.217 --> 00:55:05.815
Save him. Catch me.
663
00:55:07.122 --> 00:55:09.115
Save him. Catch me.
664
00:55:10.258 --> 00:55:11.458
By the way, it was a great show.
665
00:55:13.854 --> 00:55:15.522
His name is Spencer.
666
00:55:15.657 --> 00:55:17.156
He's 22 years old.
667
00:55:18.191 --> 00:55:19.664
He's into
sustainable agriculture.
668
00:55:19.799 --> 00:55:21.864
Somebody help me, please!
669
00:55:23.236 --> 00:55:24.867
Please help me!
670
00:55:26.073 --> 00:55:27.199
Help!
671
00:55:43.551 --> 00:55:44.722
Whoa.
672
00:55:48.365 --> 00:55:50.160
Right through here.
Right this way.
673
00:55:50.295 --> 00:55:51.495
Move along.
674
00:55:51.630 --> 00:55:52.565
- Through here.
- All right.
675
00:55:57.997 --> 00:55:59.231
These three are cleared.
676
00:56:21.427 --> 00:56:22.754
To your left.
677
00:56:22.889 --> 00:56:24.091
Everybody forward.
678
00:56:24.960 --> 00:56:26.401
Through.
Right through here, sir.
679
00:56:27.995 --> 00:56:29.737
Through here. Exit through here.
680
00:56:29.873 --> 00:56:31.670
Get out, let's go.
Let's just
move along.
681
00:56:49.355 --> 00:56:50.590
Limo's clear.
682
00:57:13.407 --> 00:57:14.905
You can just drop us off
on the near corner.
683
00:57:15.041 --> 00:57:16.077
We're parked nearby.
684
00:57:33.764 --> 00:57:35.800
- Um, can I...?
- Yeah.
685
00:57:41.574 --> 00:57:42.774
- Hey, Riley.
- Mm-hm?
686
00:57:43.575 --> 00:57:44.710
Can I visit your home?
687
00:57:45.742 --> 00:57:47.278
- What?
- Yeah.
688
00:57:47.414 --> 00:57:48.439
How about right now?
689
00:57:49.284 --> 00:57:50.441
I could drop you there.
690
00:57:51.786 --> 00:57:53.614
Oh, my God. Oh, my God,
this isn't happening.
691
00:57:53.749 --> 00:57:55.018
Is this happening?
692
00:57:55.153 --> 00:57:57.452
Oh, my God, that would be,
like, so incredible.
693
00:57:57.587 --> 00:57:58.652
Oh, my God!
694
00:57:58.788 --> 00:58:00.324
Oh, my God. Oh, my God.
695
00:58:00.460 --> 00:58:02.623
Oh, my God. Oh, my God.
696
00:58:03.426 --> 00:58:05.691
Mom. Mom, you won't believe it.
You will not believe it.
697
00:58:05.826 --> 00:58:08.760
Me and Dad are in a limousine,
and we're here with Lady Raven.
698
00:58:09.629 --> 00:58:11.330
No, I'm not making it up.
I'm not making it up.
699
00:58:11.465 --> 00:58:13.502
I got picked
to be the Dreamer Girl onstage,
700
00:58:13.638 --> 00:58:16.203
and then she asked
to drop us off and now she wants
to see our house.
701
00:58:17.946 --> 00:58:19.640
Yeah, I know, I know.
Dad can't believe it either.
702
00:58:19.776 --> 00:58:21.380
He's just sitting there.
703
00:58:21.515 --> 00:58:23.373
Can she come? Mom, come on.
704
00:58:23.509 --> 00:58:24.986
She doesn't care
about the carpet.
705
00:58:25.355 --> 00:58:27.346
Mom, please. Please? Say yes.
706
00:58:29.790 --> 00:58:31.015
Mom said yes. Mom said yes!
707
00:58:31.151 --> 00:58:32.023
- Great.
- Thank you.
708
00:58:32.159 --> 00:58:32.890
Huh.
709
00:58:34.423 --> 00:58:36.720
Jeremiah. We're gonna be
visiting a friend's house.
710
00:58:37.862 --> 00:58:38.724
What's the address, sweetheart?
711
00:58:38.860 --> 00:58:40.491
108 Monk Road.
712
00:58:41.036 --> 00:58:42.163
Mm-hm.
713
00:59:18.439 --> 00:59:20.300
Oh...
714
00:59:21.544 --> 00:59:22.967
- Dad's acting strange.
- How?
715
00:59:23.103 --> 00:59:24.139
Oh, I'll tell you later.
716
00:59:28.513 --> 00:59:29.243
Just wait here.
717
00:59:35.752 --> 00:59:36.756
Um...
718
00:59:37.991 --> 00:59:40.656
This is Lady Raven.
She's... my friend.
719
00:59:41.325 --> 00:59:43.455
- Pleasure to meet you.
- It's an honor to meet you.
720
00:59:43.590 --> 00:59:45.391
We feel like
we already know you.
721
00:59:45.960 --> 00:59:46.928
My name is Rachel.
722
00:59:47.063 --> 00:59:48.496
Thank you for letting me visit.
723
00:59:48.632 --> 00:59:50.803
I just got to know
your daughter.
I think she's wonderful.
724
00:59:51.271 --> 00:59:52.667
She is.
725
00:59:52.802 --> 00:59:53.975
And this is Logan.
726
00:59:54.110 --> 00:59:55.009
Hi, Logan.
727
00:59:55.144 --> 00:59:56.441
I saw you on TV.
728
00:59:56.577 --> 00:59:58.576
- You did?
- Wow.
729
00:59:58.712 --> 00:59:59.876
Well, let's not stay out here.
730
01:00:00.012 --> 01:00:01.308
Come in, if you can.
Have a bite.
731
01:00:02.716 --> 01:00:04.476
- That sounds great.
- Come.
732
01:00:10.524 --> 01:00:12.055
Lady R-Raven?
733
01:00:12.190 --> 01:00:14.319
Um...
I just made a couple things.
734
01:00:14.455 --> 01:00:15.993
Nothing fancy
like you're used to.
735
01:00:16.129 --> 01:00:18.926
I would have made more
if I had more things.
736
01:00:19.061 --> 01:00:20.857
I love everything. I can't wait.
737
01:00:21.594 --> 01:00:23.369
- Can I show you my room?
- Of course.
738
01:00:23.504 --> 01:00:24.837
Logan, help me clean!
739
01:00:41.883 --> 01:00:44.088
I'll kill young Spencer if you
say anything in front of them.
740
01:00:45.458 --> 01:00:47.486
If you send a text
or if the police show up,
I'll kill him.
741
01:00:48.995 --> 01:00:50.665
I think you know
I'm not bluffing.
742
01:00:51.827 --> 01:00:53.129
I'm in control.
743
01:00:55.299 --> 01:00:57.664
I don't know
what you think you're doing.
744
01:00:58.367 --> 01:01:00.239
I won't do anything.
745
01:01:00.375 --> 01:01:02.006
Okay.
746
01:01:05.639 --> 01:01:07.348
I made the pie
to celebrate Riley.
747
01:01:07.483 --> 01:01:09.179
She got a wonderful report card.
748
01:01:10.249 --> 01:01:12.285
Is it fluffy?
It's a Martha Stewart recipe.
749
01:01:12.687 --> 01:01:14.480
Perfect. Just the right amount.
750
01:01:15.622 --> 01:01:16.715
I love your necklace.
751
01:01:17.985 --> 01:01:21.728
Cooper got it for me on sale.
He's good at finding bargains.
752
01:01:21.864 --> 01:01:23.062
Always comes home
with something special.
753
01:01:24.666 --> 01:01:26.723
What's it like to do a concert?
754
01:01:26.859 --> 01:01:30.166
I'm a theater teacher
for the fifth graders.
755
01:01:30.301 --> 01:01:32.071
It must be so much work,
I can't even imagine.
756
01:01:33.501 --> 01:01:35.332
It was actually
very strange today.
757
01:01:35.468 --> 01:01:37.373
Not like a normal concert day.
758
01:01:37.776 --> 01:01:39.241
Oh, really? Why is that?
759
01:01:44.777 --> 01:01:46.721
Do you know
who the Butcher is, Rachel?
760
01:01:47.718 --> 01:01:48.888
The Butcher?
761
01:01:49.819 --> 01:01:51.848
Um...
762
01:01:51.984 --> 01:01:55.730
You mean, crazy person
who does that to people? I--
763
01:01:57.028 --> 01:01:59.228
Yes, I've heard of him. Uh...
764
01:02:00.561 --> 01:02:02.901
He's a monster.
That's all I can say.
765
01:02:03.036 --> 01:02:04.863
My friends
and I have had nightmares.
766
01:02:05.533 --> 01:02:07.071
Well, apparently,
he made a mistake.
767
01:02:08.440 --> 01:02:11.040
About two weeks ago,
the FBI and police came to me
768
01:02:11.175 --> 01:02:12.910
and they told me
they had found out
769
01:02:13.046 --> 01:02:15.542
he was gonna be
at my concert today.
770
01:02:15.677 --> 01:02:17.708
They found a portion
of a receipt for a ticket.
771
01:02:18.921 --> 01:02:20.620
They found it
in one of his fake houses,
772
01:02:20.755 --> 01:02:22.713
they're fairly certain are his.
773
01:02:23.849 --> 01:02:25.892
For some reason,
he bought tickets to my concert.
774
01:02:26.627 --> 01:02:27.826
We had no idea why.
775
01:02:27.961 --> 01:02:29.287
Most of my fans
are teenage girls.
776
01:02:29.422 --> 01:02:31.656
My God. Well, did you catch him?
777
01:02:32.300 --> 01:02:33.427
Not yet.
778
01:02:34.596 --> 01:02:35.803
Did they tell you
anything about him?
779
01:02:36.437 --> 01:02:37.928
They did.
780
01:02:38.063 --> 01:02:41.105
They said he was probably a man
in his 30s or early 40s.
781
01:02:41.837 --> 01:02:43.039
White.
782
01:02:43.175 --> 01:02:44.937
Who probably has
a position of authority.
783
01:02:45.072 --> 01:02:46.781
So interesting.
784
01:02:46.916 --> 01:02:49.148
They even know
he drives a dark-colored car.
785
01:02:49.717 --> 01:02:51.408
They have photos of his car?
786
01:02:51.543 --> 01:02:53.248
No. You know, from the precision
787
01:02:53.383 --> 01:02:55.185
of the crime scenes
and fake houses,
788
01:02:55.320 --> 01:02:57.686
he's what's called
an organized offender.
789
01:02:57.822 --> 01:02:59.486
Probably OCD.
790
01:02:59.621 --> 01:03:01.088
Those individuals
always drive dark cars
791
01:03:01.223 --> 01:03:02.663
because they appear cleaner.
792
01:03:02.799 --> 01:03:05.261
Wow.
They're so smart.
793
01:03:06.429 --> 01:03:07.825
They've sure learned a lot
about him.
794
01:03:07.960 --> 01:03:09.797
Yeah, I had no idea
they knew all this.
795
01:03:09.932 --> 01:03:12.603
He was a man who had
a scarring relationship
with his mother.
796
01:03:12.738 --> 01:03:14.566
She was probably
the first person to sense
he was different.
797
01:03:14.702 --> 01:03:16.273
What a stressful day
you must have had.
798
01:03:16.408 --> 01:03:18.770
You must be tired.
Oh, that's true.
799
01:03:18.905 --> 01:03:21.508
Don't feel like you have
to stay here to be polite.
800
01:03:21.643 --> 01:03:23.484
You've been
so incredibly kind to Riley.
801
01:03:23.619 --> 01:03:25.215
Let me walk you to the door.
802
01:03:26.479 --> 01:03:27.778
I could play a quick song.
803
01:03:30.825 --> 01:03:32.887
- Oh, my God.
- On our piano?
804
01:03:36.996 --> 01:03:38.827
She's not gonna do it.
805
01:03:52.638 --> 01:03:54.371
You've all been so kind to me.
806
01:03:54.507 --> 01:03:56.048
One last song before I go.
807
01:03:56.981 --> 01:03:59.178
Riley, come sit with me.
808
01:03:59.313 --> 01:04:00.679
Riley, come on, baby.
809
01:04:12.631 --> 01:04:15.199
Riley plays this one
all the time.
810
01:04:21.644 --> 01:04:23.977
โช I used to be โช
811
01:04:25.873 --> 01:04:29.378
โช Brave like the storm
On a sea โช
812
01:04:31.417 --> 01:04:35.186
โช Picking up strength
As I leave โช
813
01:04:36.893 --> 01:04:41.159
โช Across land I'd never seen โช
814
01:04:42.957 --> 01:04:48.498
โช Somewhere beyond
These Faustian trades โช
815
01:04:48.633 --> 01:04:52.764
โช A bird belongs
Anywhere but caged โช
816
01:04:54.138 --> 01:04:56.936
โช Then come the dawn โช
817
01:04:57.072 --> 01:05:01.307
โช After their war was waged
And she was gone โช
818
01:05:01.443 --> 01:05:04.083
โช What a mess we made โช
819
01:05:05.854 --> 01:05:08.579
โช There's a ghost in my house โช
820
01:05:08.714 --> 01:05:11.554
โช And she's wearing my clothes โช
821
01:05:11.690 --> 01:05:17.056
โช She looks like someone
That I used to know โช
822
01:05:17.191 --> 01:05:22.732
โช She sings in the night
Melodies that I wrote โช
823
01:05:22.868 --> 01:05:27.808
โช There's tears in her eyes
But behind them, hollow โช
824
01:05:27.944 --> 01:05:30.474
โช Oh, no, where did she go? โช
825
01:05:30.609 --> 01:05:33.279
โช Where did she go?
Where did she go? โช
826
01:05:33.414 --> 01:05:35.947
โช Where did she go?
Where did she go? โช
827
01:05:36.082 --> 01:05:38.819
โช Where did she go? โช
828
01:05:38.955 --> 01:05:41.749
โช Oh, no, where did she go? โช
829
01:05:41.884 --> 01:05:44.389
โช Where did she go?
Where did she go? โช
830
01:05:44.524 --> 01:05:46.991
โช Where did she go?
Where did she go? โช
831
01:05:47.126 --> 01:05:49.887
โช Where did she go? โช
832
01:05:55.528 --> 01:05:56.661
Shall we take a selfie?
833
01:05:56.796 --> 01:05:58.462
Yeah. Um...
834
01:05:58.598 --> 01:05:59.974
Has anyone seen my phone?
835
01:06:00.907 --> 01:06:02.042
Use your dad's phone.
836
01:06:04.673 --> 01:06:05.936
Can I have
my phone back, please?
837
01:06:07.182 --> 01:06:09.043
I have to go to the bathroom.
Where is it?
838
01:06:09.179 --> 01:06:10.540
Oh, right back here.
839
01:06:10.676 --> 01:06:11.985
I need my phone back now.
840
01:06:12.120 --> 01:06:13.453
Cooper?
- I need my phone.
841
01:06:13.588 --> 01:06:14.352
Dad.
842
01:06:15.288 --> 01:06:16.755
What are you doing, Cooper?
843
01:06:16.891 --> 01:06:17.781
Give me my phone.
844
01:06:17.916 --> 01:06:19.152
Dad, why are you so upset?
845
01:06:20.055 --> 01:06:21.594
Cooper, I need you
to step away from the door.
846
01:06:21.729 --> 01:06:23.090
Hello?
847
01:06:25.593 --> 01:06:27.365
Hello?
848
01:06:27.500 --> 01:06:28.502
Stop it!
Cooper, you're scaring the kids.
849
01:06:28.637 --> 01:06:29.562
Sit down.
850
01:06:29.697 --> 01:06:30.896
Dad, why are you so angry?
851
01:06:31.031 --> 01:06:32.004
You're acting weird.
852
01:06:32.140 --> 01:06:33.565
Kids, go up to your room. Now!
853
01:06:33.700 --> 01:06:35.633
- Can you hear me?
- Yes.
854
01:06:35.768 --> 01:06:37.572
- Where are you?
- I don't know.
855
01:06:38.373 --> 01:06:39.813
Are you in a house?
856
01:06:39.948 --> 01:06:41.081
Yes, he had my head covered.
857
01:06:41.216 --> 01:06:42.813
I could only peek out
through a hole.
858
01:06:44.780 --> 01:06:46.317
Open the door, please.
Dad.
859
01:06:47.420 --> 01:06:49.847
He asked me
to help jump his car.
860
01:06:49.983 --> 01:06:50.820
Right now.
861
01:06:50.955 --> 01:06:52.359
Cooper!
862
01:06:52.495 --> 01:06:54.393
There's a table, with knives
and cleavers and things.
863
01:06:55.096 --> 01:06:57.124
- Is your name Spencer?
- It is.
864
01:06:57.260 --> 01:06:58.990
We don't have much time.
865
01:06:59.126 --> 01:07:01.425
Tell me anything you remember
to help me find you.
866
01:07:01.560 --> 01:07:03.069
Anything distinct.
867
01:07:03.205 --> 01:07:05.668
There was a broken lion.
868
01:07:05.803 --> 01:07:07.834
We stopped at a light,
and I saw the shape of a lion.
869
01:07:07.969 --> 01:07:10.171
- Something was broken off of i.
- Like a statue?
870
01:07:10.974 --> 01:07:12.510
Less than a minute
before we pulled into the hous.
871
01:07:12.646 --> 01:07:15.282
And the door was blue.
The door of the house was blue.
872
01:07:15.417 --> 01:07:17.250
I saw it in the rearview mirror
as he backed up.
873
01:07:17.385 --> 01:07:18.214
Where is the master key
for the bathroom?
874
01:07:18.349 --> 01:07:19.647
Have you lost your mind?
875
01:07:19.782 --> 01:07:20.812
Dad, stop it.
876
01:07:20.948 --> 01:07:21.544
You shouldn't have done this.
877
01:07:21.680 --> 01:07:22.981
Done what?
878
01:07:23.117 --> 01:07:25.253
I'm gonna be right back.
I'm gonna try to get you help.
879
01:07:25.388 --> 01:07:26.859
Who are you talking to?
880
01:07:26.994 --> 01:07:28.520
Please step away from--
881
01:07:28.655 --> 01:07:30.190
You're acting weird.
882
01:07:30.326 --> 01:07:31.329
Please, Dad. Please.
883
01:07:32.330 --> 01:07:33.760
You're scaring Riley.
884
01:07:36.872 --> 01:07:37.895
Hey guys,
885
01:07:38.031 --> 01:07:40.198
I need help here.
I need it right now.
886
01:07:41.201 --> 01:07:43.533
There's a young man
named Spencer, in a basement.
887
01:07:43.669 --> 01:07:45.238
He needs us to find him.
888
01:07:45.374 --> 01:07:46.872
This is not a joke.
889
01:07:47.007 --> 01:07:49.876
We only have seconds.
I know you can do this.
890
01:07:50.011 --> 01:07:51.574
Does anyone in Philadelphia,
891
01:07:51.710 --> 01:07:53.118
or nearby New Jersey
892
01:07:53.254 --> 01:07:56.288
live near a statue
of a broken lion?
893
01:07:56.423 --> 01:07:59.352
It must be an entrance
to a building or a park.
894
01:07:59.487 --> 01:08:00.953
Go upstairs.
895
01:08:01.088 --> 01:08:02.955
Dad, please. Stop!
Go upstairs.
896
01:08:03.090 --> 01:08:06.131
Of those people who answered,
897
01:08:06.266 --> 01:08:08.134
does anyone live
on a street nearby
898
01:08:08.269 --> 01:08:10.937
where there is
a blue door on a house
899
01:08:11.072 --> 01:08:12.904
somewhere in your neighborhood?
900
01:08:15.877 --> 01:08:17.639
Dad, stop it.
901
01:08:17.775 --> 01:08:19.241
The kids are terrified
right now.
902
01:08:19.376 --> 01:08:20.774
I'm so sorry.
903
01:08:21.876 --> 01:08:23.808
Goddamn it!
Open the door!
904
01:08:23.944 --> 01:08:25.543
Step away from the door, please!
905
01:08:28.216 --> 01:08:31.753
To the girl who just answered,
there's only a few minutes.
906
01:08:31.888 --> 01:08:34.753
Get your family and other adults
and go there right now.
907
01:08:34.889 --> 01:08:36.622
There is a young man
in a basement.
908
01:08:39.593 --> 01:08:41.800
Go now, go now. Hurry!
909
01:08:48.943 --> 01:08:49.967
Cooper, please.
910
01:08:50.102 --> 01:08:52.107
Please, just take
a breath with me.
911
01:08:53.680 --> 01:08:56.012
Open the goddamn door!
Dad, stop it!
912
01:08:56.147 --> 01:08:58.549
Cooper, would you please
just step away from the door?
913
01:08:58.685 --> 01:09:00.613
Sit down, Rachel.
914
01:09:00.748 --> 01:09:01.981
Cooper, slow down, okay?
915
01:09:02.117 --> 01:09:05.759
Rachel, listen to me.
Your husband is the Butcher.
916
01:09:05.894 --> 01:09:07.656
Cooper is the Butcher.
917
01:09:12.834 --> 01:09:14.124
What's happening?
918
01:09:18.401 --> 01:09:19.833
Go upstairs!
919
01:10:07.582 --> 01:10:09.553
May I have my phone?
920
01:10:12.789 --> 01:10:14.260
And the rest
of the phones you have?
921
01:10:14.395 --> 01:10:16.494
Yours, Riley's, I assume.
922
01:10:20.400 --> 01:10:21.928
What did you do
with your family?
923
01:10:22.531 --> 01:10:23.765
Who were you talking to?
924
01:10:25.707 --> 01:10:26.504
Spencer.
925
01:10:27.203 --> 01:10:28.501
Oh...
926
01:10:28.636 --> 01:10:30.002
What'd you say to him?
927
01:10:52.462 --> 01:10:53.993
How did you do that?
928
01:11:02.636 --> 01:11:03.937
We're leaving.
929
01:11:07.113 --> 01:11:08.172
We're leaving.
930
01:11:09.909 --> 01:11:11.141
It is important that my hand
931
01:11:11.276 --> 01:11:13.210
stays on your shoulder
at all times.
932
01:11:20.392 --> 01:11:22.153
Go to the far wall, please.
933
01:11:26.034 --> 01:11:27.566
You're doing great.
934
01:11:27.701 --> 01:11:31.063
I'm sensing very little
resistance in your shoulder.
935
01:11:33.371 --> 01:11:34.766
Let's go to the car.
936
01:11:37.573 --> 01:11:39.111
This is Rachel's car.
937
01:11:39.247 --> 01:11:40.776
They were right about my car.
938
01:11:41.609 --> 01:11:42.976
It's aurora black.
939
01:11:44.112 --> 01:11:46.144
I'm sensing
something in your shoulder.
940
01:11:46.979 --> 01:11:48.454
I would not consider that.
941
01:12:09.435 --> 01:12:11.235
Put these on, please.
I'd really appreciate it.
942
01:12:15.913 --> 01:12:19.145
Cooper...
you listen to me now.
943
01:12:19.814 --> 01:12:22.315
Enough of this foolishness.
944
01:12:22.450 --> 01:12:26.184
You're gonna sit in your seat
or you're gonna be punished.
945
01:12:30.124 --> 01:12:32.531
Come on.
I know what you're doing.
946
01:12:33.799 --> 01:12:36.194
Did I tell you you could
talk back to me, Cooper?
947
01:12:38.669 --> 01:12:40.669
That profiler told you things.
948
01:12:40.805 --> 01:12:42.371
You never listen
when you're told.
949
01:12:42.507 --> 01:12:44.070
I know what you're doing.
950
01:12:44.205 --> 01:12:46.570
There's a way
to be a good boy, Cooper.
951
01:12:47.339 --> 01:12:49.383
There's a way
to turn yourself good.
952
01:12:50.383 --> 01:12:52.109
Well, that's just not true.
953
01:12:52.244 --> 01:12:53.953
You can choose
to be good, Cooper,
954
01:12:54.089 --> 01:12:56.586
and make everyone proud.
955
01:12:56.722 --> 01:12:57.882
The way you did
when you were little.
956
01:12:58.018 --> 01:12:59.723
You sometimes did good things.
957
01:13:01.493 --> 01:13:03.420
I used to be punished a lot.
958
01:13:04.423 --> 01:13:06.433
I didn't know how else
to deal with you.
959
01:13:08.501 --> 01:13:10.602
I'll just do this one last one.
960
01:13:11.932 --> 01:13:14.100
And then I'll kill myself.
961
01:13:15.137 --> 01:13:17.169
It's the only way
to stop the monster.
962
01:13:17.305 --> 01:13:20.370
Stop telling stories!
Monsters aren't real.
963
01:13:23.149 --> 01:13:25.017
Yes, they are...
964
01:13:25.153 --> 01:13:26.079
Mom.
965
01:13:28.321 --> 01:13:30.216
Put on the fucking ties.
966
01:13:30.351 --> 01:13:32.856
I have a GPS on my phone.
They know where we are.
967
01:13:32.992 --> 01:13:35.462
I know. We'll throw it
out the window in a mile or two.
968
01:13:47.874 --> 01:13:49.608
I locked them in Riley's room.
969
01:13:50.775 --> 01:13:52.842
There's a window
and a nearby tree.
970
01:13:54.144 --> 01:13:56.076
Never looked at this place
through that lens.
971
01:13:57.209 --> 01:13:58.782
Never let the two lives touch.
972
01:13:59.517 --> 01:14:01.246
What's going on, Daddy?
973
01:14:02.322 --> 01:14:03.622
What are you doing?
974
01:14:29.251 --> 01:14:31.517
We are leaving in my car.
975
01:14:31.652 --> 01:14:33.945
Riley, everything
is gonna work out
976
01:14:34.080 --> 01:14:35.380
with those girls at school.
977
01:14:36.550 --> 01:14:39.019
Rachel, the water heater guy
is coming on Tuesday.
978
01:14:39.155 --> 01:14:40.426
Don't let him trick you
into buying a new one,
979
01:14:40.561 --> 01:14:42.289
it works fine.
980
01:14:42.425 --> 01:14:44.663
Logan, don't forget to hand
in that science project, buddy.
981
01:15:01.447 --> 01:15:03.246
Go! Go, go, go, go, go.
982
01:15:48.654 --> 01:15:51.429
Get the family and non-personnel
out of here, please.
983
01:15:51.564 --> 01:15:53.193
Delta team, move!
984
01:15:59.665 --> 01:16:00.839
Neighbor spotted him
985
01:16:00.974 --> 01:16:03.038
through back kitchen window.
He's in back.
986
01:16:03.174 --> 01:16:05.070
Make sure the men have
a clear line of sight
987
01:16:05.205 --> 01:16:06.871
into back of house and kitchen.
988
01:16:07.006 --> 01:16:07.971
Keep eyes on him.
989
01:16:08.106 --> 01:16:09.645
Move! Move! Move!
990
01:16:09.781 --> 01:16:11.277
Go! Go!
991
01:16:12.845 --> 01:16:13.914
Thank you for standing by, sir.
992
01:16:14.049 --> 01:16:15.649
I'mma drive her on out of here.
993
01:16:15.785 --> 01:16:16.821
Yes, sir.
994
01:16:20.025 --> 01:16:21.859
Extracting civilian asset.
995
01:16:21.995 --> 01:16:23.888
- Support. Support.
- Eyes open. Watch corners.
996
01:16:24.023 --> 01:16:25.392
What's happening?
997
01:16:25.528 --> 01:16:27.362
There's something
in the kitchen closet.
998
01:16:27.498 --> 01:16:30.295
A tunnel. It appears to lead
to the neighbor's yard.
999
01:16:30.431 --> 01:16:32.199
Tell 'em to move out,
right now.
1000
01:16:35.337 --> 01:16:36.973
Perimeter SWAT member down.
1001
01:16:38.240 --> 01:16:40.240
SWAT member
in neighbor's yard down.
1002
01:17:09.136 --> 01:17:11.007
Sorry, we got interrupted.
1003
01:17:22.484 --> 01:17:24.185
I have a safe place
about ten minutes from here.
1004
01:17:25.119 --> 01:17:26.918
Luckily, it has a garage.
1005
01:17:27.554 --> 01:17:29.658
A lot of places
have fire code violations
1006
01:17:29.794 --> 01:17:32.589
and stay vacant for years.
1007
01:17:33.997 --> 01:17:36.164
Wasted space, I always thought.
1008
01:17:45.278 --> 01:17:48.345
When I saw you waiting
behind the curtain on stage,
1009
01:17:48.480 --> 01:17:50.211
I got the urge.
1010
01:17:51.280 --> 01:17:52.675
It's strange
when I get the urge.
1011
01:17:53.979 --> 01:17:57.487
I think it's when I see someone
who thinks they're whole.
1012
01:18:01.056 --> 01:18:02.658
That could never be true.
1013
01:18:02.793 --> 01:18:04.588
Everyone's in pieces.
1014
01:18:19.811 --> 01:18:21.571
Oh shit! It's Lady Raven.
1015
01:18:21.706 --> 01:18:22.948
Help me.
Why?
1016
01:18:23.517 --> 01:18:25.008
Wait, what's going on?
1017
01:18:25.143 --> 01:18:26.813
Call the police.
1018
01:18:35.526 --> 01:18:37.324
Is that actually
Lady Raven?
No way!
1019
01:19:16.304 --> 01:19:17.566
Can you see her?
1020
01:19:39.924 --> 01:19:40.992
He's in the car.
1021
01:19:42.260 --> 01:19:43.929
Move civilians away
from the vehicle.
1022
01:19:45.392 --> 01:19:46.464
Move, move! Back, back, back.
1023
01:19:53.435 --> 01:19:55.099
We assume you are armed.
1024
01:19:55.235 --> 01:19:57.409
We will not come closer.
1025
01:19:57.545 --> 01:19:59.610
Get out of the vehicle.
1026
01:19:59.745 --> 01:20:01.507
I will not ask again.
1027
01:20:33.179 --> 01:20:35.304
It's only a SWAT helmet
and gear propped up.
1028
01:20:35.740 --> 01:20:36.850
He must have been
with the crowd
1029
01:20:36.985 --> 01:20:38.809
when we pulled them
away from the limo.
1030
01:20:38.945 --> 01:20:41.382
Check all the stores.
Do not let the crowd leave.
1031
01:21:41.343 --> 01:21:44.115
They say you lecture on this.
1032
01:21:45.317 --> 01:21:47.250
What would I hear
at one of your lectures?
1033
01:21:50.653 --> 01:21:54.960
This individual is not
a projection of our fears.
1034
01:21:55.096 --> 01:21:57.657
He is real,
comfortable and thriving.
1035
01:21:58.493 --> 01:22:00.060
He doesn't set off
warning signals
1036
01:22:00.195 --> 01:22:01.558
in our nervous system,
1037
01:22:01.693 --> 01:22:03.795
but he is profoundly different.
1038
01:22:04.898 --> 01:22:06.639
A parent might have sensed this
at the beginning,
1039
01:22:06.774 --> 01:22:08.832
but no one else after could.
1040
01:22:13.113 --> 01:22:15.641
Your children
are with your sister.
1041
01:22:15.776 --> 01:22:18.150
It's not too late
to take up our offer.
1042
01:22:18.986 --> 01:22:20.409
We can put you
all together somewhere.
1043
01:22:20.545 --> 01:22:21.953
No.
1044
01:22:22.089 --> 01:22:23.484
I don't want
to be around people.
1045
01:22:25.786 --> 01:22:28.658
There are two cruisers
outside, all night.
1046
01:22:28.793 --> 01:22:29.787
Thank you.
1047
01:23:24.518 --> 01:23:26.745
You always do that.
1048
01:23:28.355 --> 01:23:30.183
You always stand
with your left hand on your hip
1049
01:23:30.319 --> 01:23:31.985
like it's holding you up.
1050
01:23:34.187 --> 01:23:35.589
Cooper.
1051
01:23:37.198 --> 01:23:39.065
It's funny how we knew
each other so well.
1052
01:23:40.697 --> 01:23:42.963
I guess we know things
without knowing them.
1053
01:23:44.765 --> 01:23:47.037
I'm sure they've
made a mistake, Cooper.
1054
01:23:47.172 --> 01:23:49.135
I'm sure
it's a misunderstanding.
1055
01:23:49.771 --> 01:23:51.900
I'm not great
at a lot of things Rachel,
1056
01:23:52.036 --> 01:23:54.811
but keeping
my two lives separate
1057
01:23:54.947 --> 01:23:56.740
is not one of them.
1058
01:23:56.875 --> 01:23:59.079
It's a big mix-up.
I'll tell them.
1059
01:24:00.386 --> 01:24:02.484
When I had
a second to think about it,
1060
01:24:03.985 --> 01:24:06.686
it kinda dawned on me
how this might have happened.
1061
01:24:07.789 --> 01:24:10.426
Maybe the trap
wasn't set there at the concert.
1062
01:24:11.590 --> 01:24:12.925
Maybe it was set here.
1063
01:24:13.061 --> 01:24:14.392
I--
1064
01:24:14.527 --> 01:24:16.130
I'm not following you.
1065
01:24:16.732 --> 01:24:19.094
Well, maybe it kind of
dawned on you, too.
1066
01:24:19.864 --> 01:24:23.274
The late nights, the jewelry.
1067
01:24:24.707 --> 01:24:27.113
Maybe you thought
I was having an affair.
1068
01:24:32.245 --> 01:24:33.152
I did.
1069
01:24:34.713 --> 01:24:36.221
But that didn't feel right.
1070
01:24:38.051 --> 01:24:40.853
What was it about it
that didn't feel right, Rachel?
1071
01:24:41.923 --> 01:24:44.295
The smell of cleaning fluid
on your clothes.
1072
01:24:45.896 --> 01:24:48.629
Not the type at the firehouse,
the type you smell at hospitals.
1073
01:24:54.166 --> 01:24:55.966
Nothing I could have done
about that, I'm afraid.
1074
01:25:00.410 --> 01:25:02.247
I saw you make up a lie once.
1075
01:25:03.684 --> 01:25:05.151
To our neighbor.
1076
01:25:05.286 --> 01:25:07.613
About why we couldn't
come to his party.
1077
01:25:07.749 --> 01:25:09.914
He sort of surprised us
at our car.
1078
01:25:11.453 --> 01:25:14.424
You lied so convincingly...
1079
01:25:15.724 --> 01:25:17.422
so honestly
off the top of your head
1080
01:25:17.557 --> 01:25:18.593
right in front of me.
1081
01:25:20.465 --> 01:25:22.630
No one would ever know
you were lying.
1082
01:25:24.134 --> 01:25:25.171
It gave me chills.
1083
01:25:25.805 --> 01:25:26.799
I thought...
1084
01:25:28.239 --> 01:25:30.209
"Where did he learn to do that?"
1085
01:25:34.508 --> 01:25:36.145
Can I take it from here?
1086
01:25:36.280 --> 01:25:37.678
Just to see if I got this right.
1087
01:25:38.744 --> 01:25:41.044
A small consolation prize.
1088
01:25:46.593 --> 01:25:51.021
You follow me one day...
to the safe house on Brewster.
1089
01:25:52.300 --> 01:25:55.327
The one I go to
when I just want to think, plan,
1090
01:25:55.463 --> 01:25:57.203
not to do anything.
1091
01:25:58.471 --> 01:26:01.999
I find it just
as comforting as the doing.
1092
01:26:04.344 --> 01:26:07.846
And then,
if I'm guessing correctly,
1093
01:26:07.982 --> 01:26:09.809
you went back on your own.
1094
01:26:12.016 --> 01:26:13.318
And I broke in.
1095
01:26:14.288 --> 01:26:15.854
But there's nothing in there,
Rachel.
1096
01:26:15.990 --> 01:26:18.653
Just a chair and a table.
1097
01:26:20.118 --> 01:26:22.251
And then the thought
just came to me.
1098
01:26:22.386 --> 01:26:24.197
I couldn't get rid of it,
1099
01:26:24.332 --> 01:26:25.825
the feeling just kept
coming back to me.
1100
01:26:26.627 --> 01:26:28.529
I had a receipt from your wallet
1101
01:26:28.665 --> 01:26:30.567
when I went through it
from before.
1102
01:26:30.702 --> 01:26:36.507
A receipt from the concert,
and I left it there.
1103
01:26:36.643 --> 01:26:38.502
And then I found a payphone
and called the police
1104
01:26:38.638 --> 01:26:40.004
to say that it might...
1105
01:26:40.915 --> 01:26:42.281
that it might be...
1106
01:26:43.751 --> 01:26:45.482
...the Butcher.
1107
01:26:46.717 --> 01:26:48.485
I tore it so it would look
like a mistake.
1108
01:26:49.549 --> 01:26:50.586
Your mistake.
1109
01:26:52.653 --> 01:26:54.491
I didn't know what would happen.
1110
01:26:54.626 --> 01:26:56.691
I just thought it would
get them closer to you.
1111
01:26:58.159 --> 01:27:01.366
And maybe I was wrong.
Maybe they would prove that.
1112
01:27:02.835 --> 01:27:06.030
When I went back, I saw officers
interviewing the neighbors.
1113
01:27:07.200 --> 01:27:09.933
I didn't know how they found it
or what happened,
1114
01:27:10.069 --> 01:27:11.838
but I never went
back there again.
1115
01:27:14.674 --> 01:27:16.975
You're not okay, Cooper.
1116
01:27:18.280 --> 01:27:19.648
I know that.
1117
01:27:22.352 --> 01:27:24.081
We could have managed.
1118
01:27:30.955 --> 01:27:34.290
Let's finish this, at least.
1119
01:27:34.692 --> 01:27:36.335
Riley's pie.
1120
01:27:37.899 --> 01:27:39.833
It was supposed to be
a celebration.
1121
01:27:51.545 --> 01:27:53.077
Sit back down.
1122
01:27:54.846 --> 01:27:56.388
Just for a last moment.
1123
01:28:00.587 --> 01:28:02.218
No knives, please.
1124
01:28:38.962 --> 01:28:40.663
This won't delay it much,
I'm afraid.
1125
01:28:41.531 --> 01:28:43.369
I'll eat this in five bites.
1126
01:28:43.837 --> 01:28:44.898
I know.
1127
01:28:53.513 --> 01:28:56.877
I feel such rage
toward you, Rachel.
1128
01:28:57.844 --> 01:28:59.946
I've never felt this before.
1129
01:29:02.849 --> 01:29:06.051
That's different. That's...
1130
01:29:08.459 --> 01:29:10.726
...about being seen by them.
1131
01:29:12.665 --> 01:29:16.160
At the end,
the way they look at me...
1132
01:29:18.338 --> 01:29:19.966
...it strangely gives me peace.
1133
01:29:21.168 --> 01:29:23.207
There's almost no darkness
in it at all.
1134
01:29:28.247 --> 01:29:31.450
This is pure anger.
1135
01:29:33.318 --> 01:29:35.386
It's so unfamiliar.
1136
01:29:35.522 --> 01:29:38.919
It's like it's eating me
from the inside.
1137
01:29:39.819 --> 01:29:42.527
I feel out of control.
1138
01:29:50.229 --> 01:29:53.197
But it's why I'm angry
that's amazing.
1139
01:29:54.498 --> 01:29:56.574
It's because I won't see
Riley and Logan again.
1140
01:29:59.310 --> 01:30:00.545
Because of you...
1141
01:30:02.513 --> 01:30:04.175
I won't get to see them grow up.
1142
01:30:07.017 --> 01:30:08.784
And that's overwhelming me.
1143
01:30:18.691 --> 01:30:19.597
Because...
1144
01:30:21.434 --> 01:30:23.100
it's gonna end in...
1145
01:30:23.236 --> 01:30:24.833
...the average way.
1146
01:30:27.407 --> 01:30:29.607
A headline of murder-suicide.
1147
01:30:55.696 --> 01:30:57.432
You found my bag.
1148
01:31:00.065 --> 01:31:01.265
You left it in the car.
1149
01:31:04.812 --> 01:31:07.139
The police were too busy
trying to track you down.
1150
01:31:11.242 --> 01:31:14.245
Is that what you used on them?
1151
01:31:15.782 --> 01:31:17.490
Just to calm them.
1152
01:31:34.765 --> 01:31:38.236
It's amazing
that you are angry, son.
1153
01:31:50.720 --> 01:31:53.053
I thought I was pretending.
1154
01:31:56.020 --> 01:31:57.486
But I wasn't.
1155
01:32:00.162 --> 01:32:03.162
Not all of you is a monster.
1156
01:32:06.105 --> 01:32:07.232
Not all.
1157
01:32:09.704 --> 01:32:11.170
You're my son.
1158
01:32:12.312 --> 01:32:13.678
And this is who you are.
1159
01:32:14.874 --> 01:32:16.208
End of story.
1160
01:32:21.783 --> 01:32:23.215
It's good it's over.
1161
01:32:25.149 --> 01:32:26.251
It's good you're...
1162
01:32:28.187 --> 01:32:29.628
...you're stopping the monster.
1163
01:32:31.663 --> 01:32:34.259
Let see me you one last time.
1164
01:32:48.842 --> 01:32:50.616
I accept you.
1165
01:32:54.451 --> 01:32:56.050
Come closer.
1166
01:34:07.388 --> 01:34:09.420
We'll get your kids
back to you soon.
1167
01:34:37.219 --> 01:34:39.086
Please, give me a second.
1168
01:34:41.286 --> 01:34:42.552
Don't shoot him!
1169
01:35:22.693 --> 01:35:24.528
Oh, my God.
Let her go!
1170
01:35:33.907 --> 01:35:35.578
Riley.
1171
01:38:15.907 --> 01:38:18.236
Breaking news tonight
out of Malvern, Pennsylvania.
1172
01:38:18.371 --> 01:38:20.378
After a seven year long manhunt,
1173
01:38:20.513 --> 01:38:24.072
the identity of the Butcher
has finally been revealed.
1174
01:38:25.042 --> 01:38:27.409
Cooper Abbott,
a local fireman and family man,
1175
01:38:27.544 --> 01:38:29.351
has been arrested.
1176
01:38:29.487 --> 01:38:31.682
Here is a picture
of him at a local event.
1177
01:38:38.499 --> 01:38:40.130
That's Cooper!
1178
01:38:41.335 --> 01:38:43.129
Oh!
1179
01:38:43.264 --> 01:38:46.928
I helped him! I helped him!
1180
01:38:48.031 --> 01:38:50.333
I ain't talking to nobody
at work no more!
1181
01:38:50.469 --> 01:38:52.300
I ain't talking to nobody!
1182
01:38:52.435 --> 01:38:54.569
Nobody! Kadesia!
79224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.