All language subtitles for The.Mob.1951.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,363 --> 00:01:13,115 Well, what do you think? 2 00:01:13,198 --> 00:01:15,200 These look like they were mined with a toothpick. 3 00:01:15,284 --> 00:01:18,245 You said you wanted something for around $150, Johnny. 4 00:01:18,412 --> 00:01:20,247 Yeah, but these look like samples. 5 00:01:20,330 --> 00:01:22,332 Would you like something for around two-fifty? 6 00:01:22,499 --> 00:01:25,127 I'll tell ya, I'd like something for around five hundred, 7 00:01:25,210 --> 00:01:28,005 but | only wanna pay a hundred and fifty for it. 8 00:01:34,136 --> 00:01:36,930 -These, they look more like it. -(DRAWER OPENING) 9 00:01:40,475 --> 00:01:42,853 Six hundred and eighty-five. 10 00:01:42,936 --> 00:01:44,438 How much off for the police force? 11 00:01:44,521 --> 00:01:47,274 Why should | knock off anything just because you're a policeman? 12 00:01:47,357 --> 00:01:48,734 Thought you might wanna try and bribe me. 13 00:01:48,817 --> 00:01:50,611 I'm always readin' about cops being bribed. 14 00:01:50,986 --> 00:01:54,281 I've got more influential friends than you in the Boy Scouts. 15 00:01:54,698 --> 00:01:56,617 Ah, come on, Fred, make me a deal. 16 00:01:56,700 --> 00:01:58,869 You know Mary, you oughta cut the price in half. 17 00:01:58,952 --> 00:02:00,912 I've known Mary since she was eight years old, 18 00:02:00,996 --> 00:02:03,749 and the price is still six hundred and eighty-five bucks. 19 00:02:03,832 --> 00:02:07,002 -How do you sleep at night, Fred? -Just fine, thanks. 20 00:02:08,128 --> 00:02:09,296 How much, cash? 21 00:02:10,172 --> 00:02:11,423 How much you got? 22 00:02:11,840 --> 00:02:14,051 -About three hundred. -It's yours. 23 00:02:14,718 --> 00:02:16,136 Wrap it up. 24 00:02:27,481 --> 00:02:29,483 (TWO GUNSHOTS) 25 00:02:29,691 --> 00:02:30,901 Stay back! 26 00:02:32,653 --> 00:02:33,904 All right, drop it. 27 00:02:35,113 --> 00:02:37,074 Don't turn, just drop it. 28 00:02:37,574 --> 00:02:40,494 MAN: I'm Lieutenant Henderson, 21st Precinct. 29 00:02:40,786 --> 00:02:42,412 My badge is in my right pocket. 30 00:02:42,746 --> 00:02:43,955 Get it out. 31 00:02:46,833 --> 00:02:48,293 Toss it back here. 32 00:02:58,595 --> 00:03:00,138 Okay, Lieutenant. 33 00:03:00,263 --> 00:03:03,308 I'm Johnny Damico, detective third, from the 6th Precinct. 34 00:03:03,558 --> 00:03:04,976 Who's the pigeon? 35 00:03:05,060 --> 00:03:09,189 HENDERSON: Tony Rogers. He shot up one of my men about two hours ago. 36 00:03:09,272 --> 00:03:11,483 -Hey, what's happening? -You got a phone? 37 00:03:11,608 --> 00:03:13,860 -Yeah. -HENDERSON: I'll call in, Damico. 38 00:03:17,197 --> 00:03:19,408 All right, get outta here. Go on, get out. 39 00:03:19,491 --> 00:03:20,742 What happened? 40 00:03:21,368 --> 00:03:24,162 -All right. Get back, get back. -What is it? 41 00:03:24,246 --> 00:03:26,832 You, too, nosy. Or did you shoot this guy? 42 00:03:26,915 --> 00:03:28,625 No. Lieutenant Henderson shot him. 43 00:03:28,709 --> 00:03:30,877 He's callin' in. I'm Johnny Damico, 6th Precinct. 44 00:03:31,002 --> 00:03:34,798 -Gerrity, Bill Gerrity. Is he...? -Yeah, he sure is. 45 00:03:35,340 --> 00:03:37,259 -Hey, you made good time. -What's up? 46 00:03:37,384 --> 00:03:38,719 Just a small killing. 47 00:03:38,802 --> 00:03:40,387 Funny nothing came over the radio on this. 48 00:03:40,554 --> 00:03:42,180 What do you mean, nothing came over? How'd you get here? 49 00:03:42,264 --> 00:03:43,932 We were just cruising. 50 00:03:44,599 --> 00:03:47,394 -(DISPATCHER ON RADIO) -Call it in. I'll be right back. 51 00:03:52,566 --> 00:03:54,818 Hey, what's goin' on out there? 52 00:03:54,943 --> 00:03:56,778 Where's the man that just came in here to make the phone call? 53 00:03:56,862 --> 00:03:57,904 -Phone call? -Yeah. 54 00:03:57,988 --> 00:04:00,157 -Big fella, trench coat, black hair. -Oh, him. 55 00:04:00,240 --> 00:04:03,410 He just walked in the front door and went out the back. 56 00:04:10,333 --> 00:04:12,461 (INSERTING COIN) 57 00:04:19,843 --> 00:04:21,428 Lieutenant Banks. 58 00:04:21,511 --> 00:04:23,597 (PHONE RINGING) 59 00:04:25,182 --> 00:04:27,726 -Lieutenant Banks. -Lieutenant, this is Damico. 60 00:04:27,809 --> 00:04:30,437 -Yeah? -I'm at a shooting on West 63rd. 61 00:04:30,687 --> 00:04:33,356 It just came in over the radio. What are you doing there? 62 00:04:33,440 --> 00:04:34,775 | saw the whole thing. 63 00:04:34,858 --> 00:04:37,110 Big fella shot a little fella, and | pulled a gun on him. 64 00:04:37,235 --> 00:04:39,613 -In the best tradition. -Well, he flashed a badge, 65 00:04:39,696 --> 00:04:41,740 said he was Lieutenant Henderson, 21st Precinct. 66 00:04:41,823 --> 00:04:44,618 Little fella was Tony Rogers, and he'd just killed a cop. 67 00:04:44,701 --> 00:04:46,495 | searched the dead guy. He was carrying identification. 68 00:04:46,578 --> 00:04:48,622 Edward Jensen, 1911 Inland Avenue. 69 00:04:48,705 --> 00:04:51,458 -What's that name again? -Edward Jensen. 70 00:04:52,000 --> 00:04:53,794 Where is this Lieutenant Henderson? 71 00:04:53,919 --> 00:04:57,047 He jumped into a lunch room to phone. | find out he went out the back door. 72 00:04:57,130 --> 00:04:58,423 Johnny, you're kidding! 73 00:04:58,507 --> 00:05:00,258 | know it sounds like a bonehead play, Lieutenant, 74 00:05:00,342 --> 00:05:01,802 but the badge he flashed was the McCoy, 75 00:05:01,885 --> 00:05:03,720 and he was carrying a police revolver. 76 00:05:03,845 --> 00:05:05,430 Get down here right away, Johnny. 77 00:05:06,389 --> 00:05:07,432 Is it bad? 78 00:05:07,516 --> 00:05:08,767 Right away, Johnny. 79 00:05:09,392 --> 00:05:10,602 Okay. 80 00:05:17,776 --> 00:05:21,446 And you even hand him back his gun. Why didn't you give him train fare? 81 00:05:21,530 --> 00:05:23,990 But I'm tellin' you that badge was real! You couldn't fool me with a tin job. 82 00:05:24,157 --> 00:05:25,492 Sure, it was real. 83 00:05:25,575 --> 00:05:27,035 It was taken off the body of Lieutenant Meary 84 00:05:27,118 --> 00:05:29,246 by the guy who murdered him three hours before. 85 00:05:29,329 --> 00:05:31,122 | didn't hear about any killin'. | was off duty. 86 00:05:31,206 --> 00:05:32,457 You know who Edward Jensen was? 87 00:05:32,541 --> 00:05:34,125 -No. -You should. 88 00:05:34,334 --> 00:05:35,752 Jensen was a principal witness 89 00:05:35,836 --> 00:05:38,338 in the Grand Jury investigation of the waterfront rackets. 90 00:05:38,547 --> 00:05:41,842 Lieutenant Meary was a special investigator assigned on that case. 91 00:05:41,925 --> 00:05:43,260 The guy with the badge? 92 00:05:43,343 --> 00:05:47,013 Your description is the same as Meary gave us, just before he died. 93 00:05:49,224 --> 00:05:51,268 | shoulda gone fishing. 94 00:05:51,351 --> 00:05:52,978 | called the Commissioner and the District Attorney 95 00:05:53,061 --> 00:05:54,271 while you were on your way down. 96 00:05:54,354 --> 00:05:56,022 They wanna see you tomorrow morning. 97 00:05:56,106 --> 00:05:57,649 Pretty upset? 98 00:05:57,858 --> 00:05:59,568 Don't count on your pension. 99 00:06:00,193 --> 00:06:02,863 Well, the Army's always waiting. 100 00:06:03,572 --> 00:06:05,657 I'll do what I can, Johnny. 101 00:06:06,116 --> 00:06:07,742 Thanks. 102 00:06:09,452 --> 00:06:11,746 -Where are you going? -1 got a date with Mary. 103 00:06:11,913 --> 00:06:14,207 Not any more. I've got an artist waiting to work with you. 104 00:06:14,291 --> 00:06:16,501 See if you can't get something that looks like your pal. 105 00:06:16,585 --> 00:06:17,878 Well, that won't take long. I'll phone her. 106 00:06:17,961 --> 00:06:19,296 And | don't want you to leave here tonight. 107 00:06:19,379 --> 00:06:21,673 -But why hang around? -That's an order. 108 00:06:21,882 --> 00:06:24,843 We'll go to the Commissioner's office together in the morning. 109 00:06:25,427 --> 00:06:26,636 Okay. 110 00:06:31,641 --> 00:06:34,519 COMMISSIONER: Weight, approximately 160 pounds. 111 00:06:34,603 --> 00:06:37,355 Height, approximately five feet eleven. 112 00:06:37,439 --> 00:06:39,566 This is gonna be a big help! 113 00:06:39,649 --> 00:06:41,693 I'm sorry, Commissioner, it was the best | could do. 114 00:06:41,776 --> 00:06:43,695 It was dark, and raining, and after he showed me the badge, 115 00:06:43,778 --> 00:06:45,155 | didn't pay too much attention to him. 116 00:06:45,238 --> 00:06:47,616 You should be back patrolling vacant lots. 117 00:06:47,699 --> 00:06:50,619 A man commits a murder right in front of your own eyes. 118 00:06:50,702 --> 00:06:52,495 You tip your hat, shine his shoes, 119 00:06:52,579 --> 00:06:55,874 and send him off with his hot little gun still in his hands! 120 00:06:55,957 --> 00:06:59,461 -You're suspended for sixty days. -Yes, sir. 121 00:06:59,794 --> 00:07:01,671 That's only for publication, however. 122 00:07:01,755 --> 00:07:03,673 Instead of actually suspending you, 123 00:07:03,757 --> 00:07:06,301 we're gonna give you a chance to get yourself killed. 124 00:07:06,885 --> 00:07:09,638 We want this man awfully bad. 125 00:07:09,804 --> 00:07:11,848 And I'm stuck with you, because you're the only one 126 00:07:11,932 --> 00:07:14,100 who knows anything about what he looks like. 127 00:07:14,184 --> 00:07:15,143 No record? 128 00:07:15,226 --> 00:07:17,854 DISTRICT ATTORNEY: No record, no pictures, no prints, no anything. 129 00:07:17,938 --> 00:07:20,023 Meary gave us the name Blackie Clegg. 130 00:07:20,106 --> 00:07:21,816 Our boys have been hearing the name around the waterfront 131 00:07:21,900 --> 00:07:23,068 the last couple of weeks. 132 00:07:23,193 --> 00:07:24,986 Sit down, Damico. 133 00:07:25,278 --> 00:07:26,488 Yes, sir. 134 00:07:26,821 --> 00:07:28,990 What do you know about this waterfront setup? 135 00:07:29,074 --> 00:07:30,241 Very little, sir. 136 00:07:30,367 --> 00:07:32,118 I'm not surprised at that. 137 00:07:32,202 --> 00:07:35,080 But, anyway, your job is to bring in Blackie Clegg. 138 00:07:35,163 --> 00:07:36,915 | think we should brief him, just for background, 139 00:07:36,998 --> 00:07:38,792 but Radford can handle the racket end. 140 00:07:38,875 --> 00:07:41,836 About three months ago, the union came to us, and asked our help 141 00:07:41,920 --> 00:07:45,632 in getting rid of the racketeers who worked their way into the waterfront. 142 00:07:45,799 --> 00:07:47,759 Meary, who was killed last night, 143 00:07:47,842 --> 00:07:49,844 and Radford here, were assigned to the case. 144 00:07:50,011 --> 00:07:52,681 -JOHNNY: How do the rackets work? -They got a hundred angles. 145 00:07:52,764 --> 00:07:55,141 Kickbacks from everybody workin' on the docks. 146 00:07:55,308 --> 00:07:57,686 Highly organised thefts from loadings and unloadings 147 00:07:57,769 --> 00:07:59,562 that bring 'em in about fifty million a year. 148 00:07:59,646 --> 00:08:02,732 Contributions. | could go on for hours. 149 00:08:02,899 --> 00:08:05,110 We began getting withesses from the truckmen, 150 00:08:05,193 --> 00:08:07,487 the steamship lines, and the longshoremen. 151 00:08:07,654 --> 00:08:10,615 Enough to convene a Grand Jury and start presenting evidence. 152 00:08:10,699 --> 00:08:13,952 Then they evidently sent out some new boy to take over. 153 00:08:14,119 --> 00:08:17,789 Things began to tighten up, but we still had enough to go ahead. 154 00:08:17,956 --> 00:08:21,918 -Jensen was our prize witness. -And Meary was one of our best men. 155 00:08:22,210 --> 00:08:23,586 JOHNNY: How far had Meary gotten? 156 00:08:23,670 --> 00:08:26,423 | don't know for sure. We were working separately. 157 00:08:26,506 --> 00:08:29,718 But pretty near the top, | guess. He scared somebody. 158 00:08:29,801 --> 00:08:31,970 This Blackie Clegg, he's the new boss? 159 00:08:32,053 --> 00:08:33,346 That's what Meary said. 160 00:08:33,513 --> 00:08:35,140 JOHNNY: You don't have anything on him? 161 00:08:35,223 --> 00:08:37,934 We know someone who might be able to identify him. 162 00:08:39,561 --> 00:08:41,521 -Who's that? -You. 163 00:08:46,192 --> 00:08:49,195 -How do | work? -We'll get everything set up for you. 164 00:08:49,988 --> 00:08:54,409 You will be Tim Flynn, a middle-sized crook from New Orleans. 165 00:08:54,617 --> 00:08:57,454 We'll have the New Orleans Police phoney up a record for you 166 00:08:57,537 --> 00:08:58,830 in case anybody checks. 167 00:08:59,664 --> 00:09:00,832 What have | done? 168 00:09:00,999 --> 00:09:02,876 A few misdemeanours, and a manslaughter rap. 169 00:09:02,959 --> 00:09:05,754 We'll arrange for you to fly to New Orleans tonight. 170 00:09:05,837 --> 00:09:09,090 Get aboard a boat, work your way back up here. 171 00:09:09,174 --> 00:09:10,300 It'll take about a week. 172 00:09:10,383 --> 00:09:12,385 Make sure you're noticed plenty on that boat. 173 00:09:12,469 --> 00:09:15,472 These boys probably check on anything they think looks suspicious. 174 00:09:15,555 --> 00:09:18,266 Yell for all the help you need, and keep reporting in. 175 00:09:18,433 --> 00:09:21,352 Another man can pick up, in case you're knocked off. 176 00:09:22,645 --> 00:09:24,606 That's a cheery thought. 177 00:09:24,689 --> 00:09:26,483 It's no stroll in the park. 178 00:09:27,525 --> 00:09:30,153 And don't forget, Damico, 179 00:09:30,236 --> 00:09:33,114 Clegg saw as much of you last night as you did of him. 180 00:09:33,198 --> 00:09:35,867 Already thought of that, Commissioner. Also thought of somethin' else. 181 00:09:35,950 --> 00:09:38,119 There's another guy got a better look at him last night than | did. 182 00:09:38,203 --> 00:09:39,788 -Who's that? -The lunchroom proprietor. 183 00:09:39,871 --> 00:09:41,414 He won't be much help. 184 00:09:41,581 --> 00:09:45,085 We picked him up dead in an alley at four o'clock this morning. 185 00:09:46,044 --> 00:09:48,338 Clegg's a little gun happy, isn't he? 186 00:09:48,421 --> 00:09:51,716 Remember that when you're prowling around late at night. 187 00:09:52,175 --> 00:09:53,843 Yes, sir. 188 00:10:26,626 --> 00:10:28,378 Whose picture is that? 189 00:10:28,628 --> 00:10:32,132 That? Oh, that's old Heathcliffe Damico, he's an uncle of mine. 190 00:10:32,215 --> 00:10:34,926 He operates a string of girdle factories at Pompton Lakes. 191 00:10:36,511 --> 00:10:39,889 -Look, I'm not really suspended. -Well, then why the story? 192 00:10:40,473 --> 00:10:41,891 Detective mumbo jumbo. 193 00:10:42,225 --> 00:10:44,310 Your friends'll know that isn't your picture. 194 00:10:44,394 --> 00:10:46,813 I'm not expecting any trouble from my friends. 195 00:10:48,273 --> 00:10:50,859 -It's late, I've gotta get back. -Wait a minute. 196 00:10:56,948 --> 00:10:58,950 It's beautiful, Johnny. 197 00:11:00,451 --> 00:11:02,912 The budget must've groaned and cracked a little. 198 00:11:02,996 --> 00:11:05,707 | just sold some of my oil interests, and there it was. 199 00:11:05,790 --> 00:11:08,293 -Oh, | love it! -Good. 200 00:11:11,629 --> 00:11:13,298 Do | see you later tonight? 201 00:11:13,464 --> 00:11:16,217 No, Mary. As a matter of fact, maybe not for a couple of weeks. 202 00:11:16,301 --> 00:11:17,343 Why? 203 00:11:17,427 --> 00:11:18,761 Well, | have to go underground. 204 00:11:18,845 --> 00:11:20,763 You know, like gophers and Communists. 205 00:11:20,889 --> 00:11:23,057 Something to do with the story in the paper? 206 00:11:23,141 --> 00:11:24,392 Yeah. 207 00:11:24,893 --> 00:11:27,145 Can't you tell me anything? 208 00:11:27,228 --> 00:11:28,646 I'd rather not. 209 00:11:29,230 --> 00:11:30,481 Don't worry. 210 00:11:31,524 --> 00:11:32,775 | won't. 211 00:11:34,068 --> 00:11:35,528 If you loved me, you would. 212 00:11:37,197 --> 00:11:39,407 This is almost as nice as the ring you promised me 213 00:11:39,490 --> 00:11:40,825 when we were first engaged. 214 00:11:40,909 --> 00:11:42,410 And remember, lady, that's not just a present. 215 00:11:42,493 --> 00:11:45,788 That means that $685 of you belongs to me from here on in. 216 00:11:45,914 --> 00:11:47,457 -Really? -Mm-hmm. 217 00:11:47,624 --> 00:11:50,627 Fred told me he gave it to you for $300. 218 00:11:50,919 --> 00:11:52,420 Mary... 219 00:11:52,754 --> 00:11:56,466 a successful marriage is based on a wife letting her husband lie a little. 220 00:11:56,925 --> 00:11:59,510 Now, let's not get started on the wrong foot. 221 00:12:10,104 --> 00:12:12,357 (PHONE RINGING) 222 00:12:18,821 --> 00:12:20,198 Yeah? 223 00:12:20,281 --> 00:12:22,200 MAN: This John Damico, 6th Precinct? 224 00:12:22,617 --> 00:12:25,119 -Yeah, that's right. -Ted Karpel of the Herald. 225 00:12:25,203 --> 00:12:26,996 | thought if you were going to be around for a while 226 00:12:27,080 --> 00:12:28,665 I'd come over to have a talk with you 227 00:12:28,790 --> 00:12:31,334 -What about? -I'd like to get a story. 228 00:12:31,417 --> 00:12:32,710 You gonna be there? 229 00:12:32,794 --> 00:12:35,755 -Yeah, sure, I'll be here. -Okay, I'll be right over. 230 00:12:53,439 --> 00:12:56,442 -WOMAN: Evening Herald. -City desk, please. 231 00:12:56,943 --> 00:13:00,446 -MAN: City desk. -Let me speak to Ted Karpel. 232 00:13:00,613 --> 00:13:03,241 -Who? -Ted Karpel, he's a reporter. 233 00:13:03,366 --> 00:13:05,868 Well not on this newspaper, he isn't. 234 00:13:06,119 --> 00:13:09,789 -Are you sure? -Sure, I'm sure. Who's this? 235 00:13:10,248 --> 00:13:11,457 Thanks. 236 00:14:05,261 --> 00:14:07,972 -Lieutenant Banks. -Lieutenant Banks. 237 00:14:08,056 --> 00:14:10,183 Lieutenant, | just got a phoney call. 238 00:14:10,266 --> 00:14:12,685 There'll be a couple of guys with guns at my place in a few minutes. 239 00:14:12,769 --> 00:14:13,895 Probably from Blackie Clegg. 240 00:14:13,978 --> 00:14:15,271 Get a car over here right away, 241 00:14:15,355 --> 00:14:17,148 and see if you can't squeeze some information out of them. 242 00:14:17,357 --> 00:14:18,733 Hold it, Johnny. 243 00:14:18,816 --> 00:14:20,860 Get a car out in front, right away. 244 00:14:20,943 --> 00:14:21,861 Okay, Johnny. 245 00:14:21,944 --> 00:14:23,946 I'll stick around till they get here, then I'm off to the airport. 246 00:14:24,030 --> 00:14:26,616 -You'll here from me next week. -Right, Johnny. 247 00:15:01,859 --> 00:15:04,070 (SHIP'S HORN BLASTING) 248 00:15:17,333 --> 00:15:18,960 | don't know who signed you aboard, Flynn, 249 00:15:19,043 --> 00:15:20,378 but if you ever try to get back again... 250 00:15:20,461 --> 00:15:22,547 Me try to get back on this turtle? I'd rather have typhoid. 251 00:15:22,630 --> 00:15:24,048 You've been a troublemaker the whole trip. 252 00:15:24,132 --> 00:15:25,299 | should have kept you in the brig. 253 00:15:25,383 --> 00:15:26,759 | wouldn'ta had to see so much of you. 254 00:15:26,843 --> 00:15:29,303 Get this straight, I'm puttin' the word out about you. 255 00:15:29,387 --> 00:15:32,098 -I'll remember your face. -I'll try to forget yours. 256 00:15:32,181 --> 00:15:33,641 Get off! 257 00:15:43,693 --> 00:15:45,153 Hey, you guys. 258 00:15:45,236 --> 00:15:47,697 You'd better drop that work and lay down a red carpet! 259 00:15:47,780 --> 00:15:50,950 You got a tough boy from New Orleans invadin' your town. 260 00:15:54,996 --> 00:15:58,166 -Hey, who are these guys? -Longshoremen, stupid. 261 00:15:58,332 --> 00:16:01,335 No kiddin'! | thought they were a bunch of stranded chorus boys. 262 00:16:24,942 --> 00:16:26,777 (BELL RINGING) 263 00:16:37,872 --> 00:16:39,081 Wanna room? 264 00:16:39,165 --> 00:16:41,667 Nah, | just came in to admire the decorations. 265 00:16:42,043 --> 00:16:44,212 -Three bucks a day. -(DROPS BAG) 266 00:16:46,172 --> 00:16:47,673 What's that include? 267 00:16:47,924 --> 00:16:49,425 Sheets on the bed. 268 00:16:49,884 --> 00:16:51,469 You got a register? 269 00:16:51,552 --> 00:16:53,054 Don't be funny. 270 00:16:54,680 --> 00:16:56,682 Here, take my stuff upstairs. 271 00:16:57,642 --> 00:16:59,644 This ain't the Waldorf, friend. 272 00:17:00,061 --> 00:17:02,605 How long d'ya work here before you found that out? 273 00:17:03,105 --> 00:17:04,899 Keep an eye on this, I'm gonna have a drink. 274 00:17:04,982 --> 00:17:06,442 Any more orders, Princess? 275 00:17:07,193 --> 00:17:08,653 Yeah, my name is Tim Flynn. 276 00:17:08,736 --> 00:17:10,238 When the mayor comes with my key to the city, 277 00:17:10,321 --> 00:17:12,406 ask him to join me in the Orchid Room. 278 00:17:15,076 --> 00:17:16,327 Creep. 279 00:17:24,168 --> 00:17:25,670 What'll it be? 280 00:17:25,795 --> 00:17:27,296 White wine and beer. 281 00:17:28,714 --> 00:17:31,300 -Come again? -White wine and beer. 282 00:17:31,467 --> 00:17:34,345 -Mixed together?! -No, a glass of each. 283 00:17:34,512 --> 00:17:36,097 That beats me! 284 00:17:36,681 --> 00:17:39,934 | had a nut ask me once for a glass of gin and a candy bar. 285 00:17:40,017 --> 00:17:41,394 This is a new one. 286 00:17:41,602 --> 00:17:44,230 | knew guys who used to drink white wine and beer. 287 00:17:44,313 --> 00:17:45,606 Down in New Orleans. 288 00:17:45,690 --> 00:17:47,858 I've spent some time there. 289 00:17:47,942 --> 00:17:49,402 Have a drink? 290 00:17:49,527 --> 00:17:50,945 Thanks. 291 00:17:51,028 --> 00:17:52,780 Beer, Smoothie. 292 00:17:53,155 --> 00:17:54,532 My name's Clancy. 293 00:17:54,615 --> 00:17:56,200 -Tim Flynn. -How are ya? 294 00:17:57,243 --> 00:17:59,412 Yeah, that's a great town, New Orleans. 295 00:18:00,037 --> 00:18:03,416 | had a girl there once, used to lay the piano with her teeth. 296 00:18:04,417 --> 00:18:06,252 With her teeth?! 297 00:18:06,419 --> 00:18:07,878 Yeah. 298 00:18:07,962 --> 00:18:10,339 Well, she had kinda long, brown teeth. 299 00:18:11,215 --> 00:18:13,884 Sounds like some of the dogs I've run into. 300 00:18:14,218 --> 00:18:15,595 How long you been away? 301 00:18:15,720 --> 00:18:17,722 Just got in twenty minutes ago. 302 00:18:17,805 --> 00:18:19,849 Yeah, | was there when you got off the boat. 303 00:18:20,182 --> 00:18:21,684 Some of the boys were thinkin' about 304 00:18:21,767 --> 00:18:23,853 pleatin' your chin for the crack you made. 305 00:18:24,020 --> 00:18:26,564 The boys shouldn't be so sensitive. 306 00:18:27,064 --> 00:18:29,734 -You check in this place? -Yeah, how is it? 307 00:18:30,401 --> 00:18:32,945 When the tenement crowd goes slumming, they come here. 308 00:18:33,070 --> 00:18:34,822 Aw, it ain't that bad. 309 00:18:34,905 --> 00:18:37,199 I'd rather have a sleeping bag in a sewer. 310 00:18:37,408 --> 00:18:39,452 You gonna be around for a while, Clancy? 311 00:18:39,535 --> 00:18:40,953 Yeah, maybe. Why? 312 00:18:41,037 --> 00:18:43,414 Keep my drink warm for me, | wanna get settled in my room. 313 00:18:43,539 --> 00:18:45,416 That's a howl, callin' it a room. 314 00:18:45,499 --> 00:18:47,543 Have a drink on me while you're waiting. 315 00:18:50,046 --> 00:18:52,548 White wine and beer! 316 00:18:52,632 --> 00:18:54,592 Don't let it flip ya, Smoothie. 317 00:18:54,717 --> 00:18:57,595 | knew a guy used to drink vodka and goat milk. 318 00:18:58,220 --> 00:19:00,890 Bring me another beer over to the table here, huh? 319 00:19:00,973 --> 00:19:02,767 Lieutenant Banks. 320 00:19:03,267 --> 00:19:05,686 -Lieutenant Banks. -Lieutenant, this is Damico. 321 00:19:05,770 --> 00:19:07,938 | checked into the Royal Hotel at 10th and Walton. 322 00:19:08,022 --> 00:19:10,399 Say, did you get anything out of those two guys you picked up at my apartment? 323 00:19:10,524 --> 00:19:12,652 No, I put a tail on 'em when we let 'em go, 324 00:19:12,735 --> 00:19:14,403 but they left town right away. 325 00:19:14,570 --> 00:19:16,489 Well, look, I'm applying for my work permit tomorrow. 326 00:19:16,572 --> 00:19:19,075 Now, play it cagey and make sure | don't have any trouble getting it. 327 00:19:19,158 --> 00:19:21,827 And listen, Lieutenant, put my calls on tape from now on. 328 00:19:21,911 --> 00:19:23,954 | might be in a hurry and won't be able to repeat. 329 00:19:24,038 --> 00:19:25,206 Oh, and another thing. 330 00:19:25,289 --> 00:19:28,209 Why did you have to pick New Orleans? | hate white wine and beer! 331 00:19:28,334 --> 00:19:29,585 (CHUCKLING) 332 00:19:33,547 --> 00:19:35,966 So, | laid it right on the line to this dame. 333 00:19:36,050 --> 00:19:38,094 | says, "Honey, if it's a millionaire you're after, 334 00:19:38,177 --> 00:19:40,096 "you've been diggin’ in the wrong pea patch. 335 00:19:40,179 --> 00:19:42,014 "So get that champagne look outta your eye 336 00:19:42,098 --> 00:19:43,391 "and finish your beer." 337 00:19:43,474 --> 00:19:45,309 How'd she take it? 338 00:19:45,393 --> 00:19:47,103 Well, she didn't. 339 00:19:47,228 --> 00:19:50,064 Next day she headed for Canada, with my cuff links, my car, 340 00:19:50,147 --> 00:19:53,609 and a mink-dyed hamster coat I'd bought in Atlantic City. 341 00:19:54,443 --> 00:19:57,363 What are my chances of gettin' some work on the docks? 342 00:19:57,822 --> 00:19:59,615 You got a union card? 343 00:19:59,740 --> 00:20:01,784 Yeah, from New Orleans. 344 00:20:02,368 --> 00:20:05,371 Well, you might get a visitor's permit, but | doubt it. 345 00:20:05,496 --> 00:20:07,206 Couldn't you fix it? 346 00:20:07,289 --> 00:20:08,874 Might be worth somethin' to me. 347 00:20:09,166 --> 00:20:11,335 Why? Ya hidin' out? 348 00:20:12,169 --> 00:20:14,255 A little money usually fixes anything, Clancy. 349 00:20:14,338 --> 00:20:15,589 Not around here. 350 00:20:15,673 --> 00:20:17,007 What's so different about here? 351 00:20:17,633 --> 00:20:19,927 Well, this waterfront is tight as a two-bit collar. 352 00:20:20,094 --> 00:20:22,054 They don't like strangers too much. 353 00:20:22,138 --> 00:20:24,014 I'm just askin' about a job. 354 00:20:24,098 --> 00:20:25,349 Maybe. 355 00:20:26,350 --> 00:20:28,394 You can't give me any help, hmm? 356 00:20:28,477 --> 00:20:30,354 Let's just say | won't give any help. 357 00:20:30,521 --> 00:20:32,398 | don't get it. Why all the mystery? 358 00:20:34,066 --> 00:20:37,445 Let's talk some more about women. | knew a little chick from Detroit... 359 00:20:37,695 --> 00:20:39,155 Look, | need a job. 360 00:20:40,948 --> 00:20:43,325 You know, there's somethin' funny about a guy that breaks his neck 361 00:20:43,409 --> 00:20:45,286 gettin' a job breakin' his back. 362 00:20:46,287 --> 00:20:48,456 Maybe I like hard work. 363 00:20:48,539 --> 00:20:50,624 | thought you said you were Irish. 364 00:20:50,791 --> 00:20:52,334 All right, Clancy. 365 00:20:52,418 --> 00:20:54,003 | got into a little trouble in New Orleans. 366 00:20:54,128 --> 00:20:57,423 Nothin' serious, but | wanna lay low for a couple of months. 367 00:20:57,548 --> 00:21:00,134 They'll check on anything you say around here. 368 00:21:00,217 --> 00:21:02,553 Who'll check. Who're you talkin' about? 369 00:21:04,847 --> 00:21:07,183 Then | met this girl from Alabama. 370 00:21:07,641 --> 00:21:10,227 She was a muscle dancer in a charity bazaar. 371 00:21:10,352 --> 00:21:12,730 Buy another beer, I'll tell you all about her. 372 00:21:12,813 --> 00:21:15,316 Buy two beers, and I'll give you her address. 373 00:21:15,566 --> 00:21:19,445 LOUDSPEAKER: Dock gang number 12, report to Miriam, 374 00:21:19,528 --> 00:21:24,492 berth 145 at 8:45 a.m. 375 00:21:27,745 --> 00:21:29,246 Hey, Mac. 376 00:21:29,330 --> 00:21:31,207 Where do | see about a work permit? 377 00:21:31,290 --> 00:21:33,959 -Over at the end window. -Thanks. 378 00:21:34,126 --> 00:21:38,422 Ship gang number 14 report to Portus, 379 00:21:38,547 --> 00:21:42,927 berth 147 at 10:30 a.m. 380 00:21:43,594 --> 00:21:44,595 Yeah? 381 00:21:44,678 --> 00:21:47,223 | got a card from New Orleans, | wanna get a visitor's permit. 382 00:21:47,306 --> 00:21:49,475 -Funny guy. -What's funny about it? | need a job. 383 00:21:49,558 --> 00:21:51,811 Try the government, buddy. We don't have anything here. 384 00:21:51,894 --> 00:21:54,104 -Now, listen, Buster! -Maybe you don't hear so good. 385 00:21:54,188 --> 00:21:55,815 | said there wasn't anything. 386 00:21:55,898 --> 00:21:57,858 We haven't issued a new permit for three months. 387 00:21:57,942 --> 00:21:59,568 Well, it's about time you started. Those are in good order. 388 00:21:59,652 --> 00:22:01,111 I'm in good standing. 389 00:22:01,195 --> 00:22:02,988 Hey, you heard him. 390 00:22:03,197 --> 00:22:05,908 And don't start any trouble. Get goin'. 391 00:22:07,076 --> 00:22:09,286 | said "get goin 392 00:22:10,037 --> 00:22:14,500 Man number 50, report to dock gang number 12, 393 00:22:14,834 --> 00:22:18,045 Miriam, berth 145 394 00:22:18,212 --> 00:22:20,130 at 08:45 a.m. 395 00:22:20,297 --> 00:22:23,133 -Hey you! You from New Orleans. -Yeah? 396 00:22:23,300 --> 00:22:26,136 Ship gang number 22, 397 00:22:26,303 --> 00:22:28,764 report to cashier. 398 00:22:29,223 --> 00:22:32,184 -Forgot your book. -Thanks for nothin'. 399 00:22:38,023 --> 00:22:41,360 You must be half Irish and half Congressman to get that permit so easy. 400 00:22:41,527 --> 00:22:44,655 A dollar a day paves the way. What happens now? 401 00:22:44,822 --> 00:22:47,700 -Willie Alessandro breaks a leg. -Yeah? What's that mean? 402 00:22:47,867 --> 00:22:49,952 You're just about to find out. 403 00:22:56,584 --> 00:23:00,296 No need for you guys to hang around. You're not workin' today, or any other day. 404 00:23:02,965 --> 00:23:04,216 What's the matter with them? 405 00:23:04,383 --> 00:23:08,095 They're troublemakers. They want a full day's pay without any kick-back. 406 00:23:08,178 --> 00:23:10,931 TONY: All right, marbleheads. Now, shut up and listen to me. 407 00:23:11,473 --> 00:23:13,475 We need forty strong backs on this job, 408 00:23:13,559 --> 00:23:14,935 and | mean strong. 409 00:23:15,019 --> 00:23:16,520 Two days' work, 410 00:23:16,604 --> 00:23:18,772 unload today and load tomorrow. 411 00:23:19,189 --> 00:23:22,026 Overtime tomorrow, and after eight hours today. 412 00:23:22,109 --> 00:23:24,403 Now, we don't need any brains on this job, 413 00:23:24,486 --> 00:23:28,365 so them here that can't stand hard work, shove off! 414 00:23:28,490 --> 00:23:30,367 Makes you feel right at home, doesn't he? 415 00:23:30,451 --> 00:23:32,620 TONY: Now, | want guys who will co-operate. 416 00:23:32,828 --> 00:23:35,039 And, speaking of co-operation, 417 00:23:35,289 --> 00:23:38,667 you all know Willie Alessandro got his leg busted this mornin'. 418 00:23:38,918 --> 00:23:41,462 The fourth leg for Willie this week. 419 00:23:41,587 --> 00:23:43,589 TONY: Now, Willie's a good guy. 420 00:23:44,048 --> 00:23:46,383 He's got a wife and four kids. 421 00:23:46,717 --> 00:23:49,845 But now, with a busted leg, Willie can't work. 422 00:23:50,596 --> 00:23:53,474 So, when you come up here to get your tags, 423 00:23:53,641 --> 00:23:56,143 I'm askin' all of you who wanna work 424 00:23:56,268 --> 00:23:59,730 to kick in a little somethin' into the pot we're gettin' up for Willie Alessandro. 425 00:23:59,813 --> 00:24:02,316 -(MEN MURMURING) -Don't let me hear no trouble! 426 00:24:03,192 --> 00:24:06,695 Joe over here will be glad to help them of ya that don't have the money. 427 00:24:07,988 --> 00:24:10,032 What's he mean, "help"? 428 00:24:10,115 --> 00:24:12,368 He lends you four bucks for Willie this morning. 429 00:24:12,493 --> 00:24:15,162 You give him back five when you get paid this afternoon. 430 00:24:15,245 --> 00:24:16,997 What a ten cent racket! 431 00:24:17,122 --> 00:24:19,333 Well, it's only cigarette money for the boys, 432 00:24:19,416 --> 00:24:22,252 but it amounts to over $200,000 a year. 433 00:24:22,336 --> 00:24:23,587 Who gets the money? 434 00:24:23,837 --> 00:24:26,715 Whadda you care? You wanna work"? 435 00:24:26,799 --> 00:24:28,592 Yeah, sure. Let's go. 436 00:24:29,176 --> 00:24:33,013 Don't forget poor Willie, or they'll ride you home on your face. 437 00:24:36,433 --> 00:24:39,770 Let's give Willie five bucks this time. He's had a lotta hard luck. 438 00:24:39,895 --> 00:24:42,147 -You got a card? -Yeah. 439 00:24:44,358 --> 00:24:47,194 "Tim Flynn." You're new around here. 440 00:24:47,277 --> 00:24:48,946 -Brand new. -Where'd'ya come from? 441 00:24:49,029 --> 00:24:51,407 I'm a socialite who'd like to try his hand at hard work. 442 00:24:51,490 --> 00:24:52,574 Who got you the book? 443 00:24:52,658 --> 00:24:54,368 The guy that told me to keep my mouth shut. 444 00:24:54,451 --> 00:24:56,120 Whaddaya mean, "told you to keep your mouth shut"? 445 00:24:56,203 --> 00:24:57,997 -That's what the man said. -What man? 446 00:24:58,080 --> 00:25:00,958 That's what he told me to keep my mouth shut about. 447 00:25:01,125 --> 00:25:03,127 Was it Joe Castro? 448 00:25:03,460 --> 00:25:05,587 Maybe it was Joe Castro's boss. 449 00:25:08,424 --> 00:25:10,175 Take this over. 450 00:25:10,759 --> 00:25:12,261 Come on, Flynn. 451 00:25:20,686 --> 00:25:22,187 You know what you're talkin' about? 452 00:25:22,271 --> 00:25:23,814 All | know is | wanna go to work. 453 00:25:23,897 --> 00:25:25,441 "Castro's boss," huh? 454 00:25:25,524 --> 00:25:27,735 It's pretty rough work on the docks. 455 00:25:27,901 --> 00:25:29,945 You know how to run one of these? 456 00:25:30,029 --> 00:25:31,655 Sure. | ran one in the army. 457 00:25:31,822 --> 00:25:34,366 It's better work than wrestlin' boxes. 458 00:25:34,450 --> 00:25:35,659 Hey, Culio. 459 00:25:35,826 --> 00:25:38,120 You better know what you're talkin' about. 460 00:25:38,245 --> 00:25:39,747 Flynn here's takin' over your lift today. 461 00:25:39,830 --> 00:25:41,790 You go on down and unload with the rest. 462 00:25:41,874 --> 00:25:43,917 Whaddya mean, he's takin' over? 463 00:25:44,001 --> 00:25:45,127 That's my job! 464 00:25:45,210 --> 00:25:46,920 Not any more it ain't. 465 00:25:47,004 --> 00:25:48,505 -Where do you think you get off... -Shut up! 466 00:25:48,589 --> 00:25:51,133 You wanna work, get on down there. If you don't, beat it! 467 00:25:52,634 --> 00:25:55,179 You and me are gonna have a small talk later on. 468 00:25:55,304 --> 00:25:57,056 I'll be busy thinkin' up things to say. 469 00:25:57,139 --> 00:25:58,682 Come on, Flynn, I'll put you to work. 470 00:25:58,766 --> 00:25:59,975 Now, go on, beat it! 471 00:26:00,059 --> 00:26:03,062 And let's have a full day's work for a full day's pay. 472 00:26:48,023 --> 00:26:49,525 Hey, Flynn. 473 00:26:51,026 --> 00:26:53,195 It's kind of a nice job you turned over to me. 474 00:26:53,278 --> 00:26:55,072 | don't know how you pulled it, brother, 475 00:26:55,155 --> 00:26:57,199 but | don't wanna see you back here tomorrow. 476 00:26:57,324 --> 00:26:59,660 Better not look too hard, because here's where I'll be. 477 00:26:59,743 --> 00:27:01,453 Maybe you need a little smartenin' up. 478 00:27:01,537 --> 00:27:03,789 JOHNNY: When | do, I'll get a smart boy to do it. 479 00:27:06,708 --> 00:27:08,794 Lucky I didn't break your neck. 480 00:27:08,961 --> 00:27:10,754 You want some more, get up! 481 00:27:11,755 --> 00:27:13,257 You can tell your friend Castro 482 00:27:13,340 --> 00:27:15,634 | don't like being pushed out of a good job. 483 00:27:15,801 --> 00:27:18,470 | may have a few things to say to a few people. 484 00:27:18,637 --> 00:27:20,973 You'd better take your sorority sister home, boys. 485 00:27:21,682 --> 00:27:23,809 | think she's had a very hard day. 486 00:27:35,404 --> 00:27:38,782 So, you end up your busy little day with a street brawl, huh? 487 00:27:38,949 --> 00:27:41,702 | was just workin' up an appetite. 488 00:27:42,035 --> 00:27:45,664 What's your angle, Flynn? Where do you get your drag? 489 00:27:45,831 --> 00:27:48,458 No drag. People like my personality. 490 00:27:48,625 --> 00:27:50,085 You ask a lot of questions, 491 00:27:50,169 --> 00:27:51,920 but you seem to know more answers than any of us. 492 00:27:52,045 --> 00:27:54,047 | don't know a thing. All | did was get myself a job 493 00:27:54,131 --> 00:27:56,633 and take care of some sorehead who tried to object. 494 00:27:56,758 --> 00:27:58,260 Could be. 495 00:27:59,887 --> 00:28:02,389 If you're afraid to be seen with me, move on down the bar. 496 00:28:02,472 --> 00:28:04,725 Oh, no, no. I'm not afraid, just curious. 497 00:28:05,350 --> 00:28:08,187 They don't pass out soft jobs down here without some reason. 498 00:28:08,312 --> 00:28:10,898 The guy asked me a silly question about a jerk named Castro. 499 00:28:10,981 --> 00:28:12,566 | never heard of him. 500 00:28:12,649 --> 00:28:13,901 -You sure? -Sure, I'm sure. 501 00:28:13,984 --> 00:28:15,777 So | give him a silly answer about Castro's boss, 502 00:28:15,861 --> 00:28:17,863 and, bingo, I'm in a feather-bed job. 503 00:28:18,447 --> 00:28:21,325 Maybe you oughta try it yourself. 504 00:28:21,450 --> 00:28:22,868 No. 505 00:28:23,035 --> 00:28:25,412 No, | work hard, but I'm healthy. 506 00:28:26,371 --> 00:28:28,749 I'm poor, but I'm alive. 507 00:28:29,124 --> 00:28:30,792 More double talk. 508 00:28:33,837 --> 00:28:36,298 Maybe you'll wish it was. 509 00:28:36,590 --> 00:28:37,799 Why don't you buy another drink 510 00:28:37,883 --> 00:28:40,177 while your money's still some good to ya? 511 00:29:01,865 --> 00:29:03,283 Hiya, Flynn. 512 00:29:03,367 --> 00:29:06,370 | got a little invitation to a party for ya. 513 00:29:06,954 --> 00:29:08,247 RSVP. 514 00:29:09,373 --> 00:29:11,375 Sure, I'll go right home and change. 515 00:29:11,458 --> 00:29:14,086 This is sort of a come-as-you-are party. 516 00:29:14,378 --> 00:29:15,796 Get In. 517 00:29:15,879 --> 00:29:17,881 (ENGINE STARTING UP) 518 00:29:28,058 --> 00:29:31,186 -Have you got a girl for me? -No, this is stag. 519 00:29:31,436 --> 00:29:33,480 Do | know any of the people giving the party? 520 00:29:33,563 --> 00:29:34,773 You will. 521 00:29:35,816 --> 00:29:37,150 Will I like 'em? 522 00:29:37,234 --> 00:29:41,071 Now, how could you help it? They're a bunch of jolly good fellows. 523 00:29:44,491 --> 00:29:46,868 Aren't you gonna blindfold me? 524 00:29:46,952 --> 00:29:49,288 You've been reading too many comic books. 525 00:30:23,196 --> 00:30:24,698 Straight ahead. 526 00:30:27,034 --> 00:30:28,535 Open it. 527 00:30:31,705 --> 00:30:33,206 You're just in time. 528 00:30:42,549 --> 00:30:44,051 This him? 529 00:30:47,346 --> 00:30:48,847 Yeah, that's the guy. 530 00:30:51,850 --> 00:30:53,352 Frisk him. 531 00:30:54,227 --> 00:30:55,896 Get your hands off of me, sucker. 532 00:30:55,979 --> 00:30:57,397 Mister, you're a riot. 533 00:30:57,481 --> 00:30:59,858 We don't use the honour system here. 534 00:31:05,197 --> 00:31:08,033 Now, is this any way to dress for a party? 535 00:31:08,492 --> 00:31:11,328 Look at this, Boss, a water pistol. 536 00:31:12,287 --> 00:31:14,122 (LOUD GUNSHOT) 537 00:31:14,206 --> 00:31:17,459 Well, whaddaya know? It makes a noise. 538 00:31:18,085 --> 00:31:19,586 Let him go. 539 00:31:19,795 --> 00:31:21,296 Sit down. 540 00:31:22,297 --> 00:31:24,758 -Who are you? -The man said "sit down"! 541 00:31:24,883 --> 00:31:28,220 Listen, Strongheart, just sit still and answer questions. 542 00:31:28,887 --> 00:31:32,224 You've been shootin' off your mouth for two days around here. 543 00:31:32,307 --> 00:31:34,601 Who told you to use my name at the docks? 544 00:31:34,935 --> 00:31:36,812 Oh, you must be Castro's boss. 545 00:31:36,895 --> 00:31:39,981 I'm Castro, and | don't have any boss. 546 00:31:40,690 --> 00:31:42,901 Not even a wife, Mr Castro? 547 00:31:43,985 --> 00:31:45,946 We don't want you to entertain until later. 548 00:31:46,029 --> 00:31:47,697 Tell this ape to lay off of me, Castro! 549 00:31:47,781 --> 00:31:49,282 Or what?! 550 00:31:49,741 --> 00:31:51,243 What's this all about? 551 00:31:51,326 --> 00:31:54,162 So, | shot my mouth off around the docks. | needed a job! 552 00:31:54,329 --> 00:31:57,582 | heard somebody mention your name and | used it. All right, I'm sorry. 553 00:31:58,333 --> 00:32:00,293 -Get me a beer. -We're out of beer, Boss. 554 00:32:00,377 --> 00:32:02,295 Go get some! 555 00:32:03,171 --> 00:32:04,923 | want that gun when | leave. 556 00:32:05,006 --> 00:32:06,883 Sure. When ya leave. 557 00:32:17,436 --> 00:32:21,231 | don't like fresh guys messin’' around my docks. 558 00:32:21,356 --> 00:32:24,943 Now, one way or another, you're gonna answer a few questions. 559 00:32:25,026 --> 00:32:27,487 Make it easy on yourself. 560 00:32:41,209 --> 00:32:43,336 CASTRO: You've been gone a half an hour. 561 00:32:43,503 --> 00:32:47,090 | had to chase clear over to 18th Street to get some cold beer. 562 00:32:48,133 --> 00:32:50,760 How's old, fun-loving Flynn? 563 00:32:50,844 --> 00:32:52,220 Open it. 564 00:32:52,971 --> 00:32:56,725 Flynn's okay. He's on the lam from New Orleans. 565 00:32:56,808 --> 00:32:58,560 And you believe him? 566 00:32:58,643 --> 00:32:59,728 Yeah. 567 00:33:00,353 --> 00:33:03,940 He made a little mistake, but | don't think he'll do that again. 568 00:33:04,065 --> 00:33:05,567 Will ya, Flynn? 569 00:33:07,486 --> 00:33:10,238 Not unless it's a mistake to take this guy apart. 570 00:33:10,322 --> 00:33:12,157 Gunner was just followin' orders. 571 00:33:12,240 --> 00:33:14,826 Gunner's gonna run into me one of these days without any help. 572 00:33:14,910 --> 00:33:17,996 | like this boy. He's got character. 573 00:33:18,121 --> 00:33:20,582 -Have a beer. -I'd rather get some sleep. 574 00:33:20,665 --> 00:33:23,376 Okay, Flynn. You can go. 575 00:33:23,502 --> 00:33:25,128 No hard feelings. 576 00:33:25,212 --> 00:33:27,339 -Give him his gun. -Sure. 577 00:33:27,839 --> 00:33:30,842 You must use that to keep flies out of your room. 578 00:33:30,926 --> 00:33:33,803 -Look me up sometime, Gunner. -You're a laugh a minute, kid. 579 00:33:33,887 --> 00:33:35,805 Forget about tonight, Flynn. 580 00:33:37,182 --> 00:33:38,433 Okay. 581 00:33:49,152 --> 00:33:50,946 -Well? -It's all fixed. 582 00:33:52,030 --> 00:33:55,325 Clean up this room. And patch up that hole. 583 00:34:23,353 --> 00:34:25,355 Tote that barge! 584 00:34:27,941 --> 00:34:29,484 Well, you must be worn out at night. 585 00:34:29,568 --> 00:34:32,112 Why work, when gasoline'll do it for ya? 586 00:34:32,195 --> 00:34:34,072 It's nice of you to talk to us labourers. 587 00:34:34,155 --> 00:34:36,366 Just don't perspire on my machine, boy. 588 00:34:36,449 --> 00:34:37,909 See ya later. 589 00:34:50,171 --> 00:34:51,423 Hey. 590 00:34:51,923 --> 00:34:54,050 -You Tim Flynn? -Yeah. 591 00:34:54,134 --> 00:34:55,927 -You live at the Royal Hotel? -That's right. 592 00:34:56,011 --> 00:34:58,388 -Okay, come on. -What's the idea? 593 00:34:58,471 --> 00:35:00,640 You got in a fight yesterday with a guy named Culio. 594 00:35:00,724 --> 00:35:03,476 Fight? It was more like a waltz. Don't tell me he called the cops. 595 00:35:03,560 --> 00:35:05,270 -Seen him today? -No. 596 00:35:05,353 --> 00:35:08,231 | don't wonder. He was murdered last night at 11:30. 597 00:35:08,315 --> 00:35:10,775 Shot with a .32 automatic. 598 00:35:10,859 --> 00:35:14,029 We found this in your room. One bullet fired. Come on. 599 00:35:14,863 --> 00:35:16,573 Don't start any trouble. 600 00:35:16,656 --> 00:35:19,117 You got the wrong town to try this, buddy. 601 00:35:19,200 --> 00:35:20,660 Come on. 602 00:35:29,753 --> 00:35:31,588 (ENGINE STARTING) 603 00:35:48,938 --> 00:35:50,440 Get everything. 604 00:35:50,690 --> 00:35:52,734 All right, Flynn, let's have it. 605 00:35:53,193 --> 00:35:54,486 Have what? 606 00:35:54,569 --> 00:35:56,988 Don't get me sore, | don't wanna waste any time on ya. 607 00:35:57,072 --> 00:35:59,574 I'm ready to leave any time you are. 608 00:35:59,658 --> 00:36:01,826 Now, look, Flynn, you can make it easy or hard. 609 00:36:01,910 --> 00:36:04,120 Me, | don't care which way it is. 610 00:36:04,287 --> 00:36:05,872 Why d'ya kill Culio? 611 00:36:06,539 --> 00:36:09,000 - I didn't. -You had a fight with him. 612 00:36:09,084 --> 00:36:10,585 Maybe he got sore and came after ya? 613 00:36:10,669 --> 00:36:11,920 Was it self-defence? 614 00:36:12,003 --> 00:36:14,506 | never saw the guy after the fight. 615 00:36:16,257 --> 00:36:17,759 Get up. 616 00:36:23,640 --> 00:36:26,518 All right, lean forward on your two forefingers. 617 00:36:31,940 --> 00:36:33,441 Hold it there. 618 00:36:55,922 --> 00:36:58,174 This won't be the most fun you've ever had. 619 00:37:01,886 --> 00:37:03,888 In a few minutes, you'll be yellin' for help. 620 00:37:05,223 --> 00:37:08,017 BENNION: Why don't you save yourself some trouble and talk now? 621 00:37:08,101 --> 00:37:09,602 | got nothin' to say. 622 00:37:10,645 --> 00:37:12,522 Maybe you knew him before, down in New Orleans. 623 00:37:12,605 --> 00:37:14,065 That's where you're from, isn't it? 624 00:37:14,149 --> 00:37:16,484 My name is Timothy Flynn and | want a lawyer! 625 00:37:16,901 --> 00:37:18,987 You might be interested to know that we got orders from higher up 626 00:37:19,070 --> 00:37:21,364 to be pretty rough on you waterfront rats. 627 00:37:21,990 --> 00:37:23,992 I'd like to talk to you alone, Sergeant. 628 00:37:24,075 --> 00:37:25,827 BENNION: Why alone? Don't you like my friends? 629 00:37:25,952 --> 00:37:27,662 Think | can tell ya somethin' might interest ya. 630 00:37:27,746 --> 00:37:30,623 You bet you can, and you're gonna start right now. 631 00:37:30,707 --> 00:37:33,042 -Alone, Sergeant. -Not on your life. 632 00:37:33,126 --> 00:37:34,961 You don't get any breaks, because you've been steppin' on 633 00:37:35,044 --> 00:37:37,130 the wrong toes ever since you got in town. 634 00:37:37,255 --> 00:37:39,215 Who do you mean? Castro? 635 00:37:39,340 --> 00:37:41,718 Never mind who | mean. 636 00:37:41,885 --> 00:37:45,263 Have you bothered to check my gun against the bullet found in Culio's body? 637 00:37:45,346 --> 00:37:47,474 We will, soon as we get your confession. 638 00:37:47,557 --> 00:37:49,726 I'd check it right now, 'cause they won't match up. 639 00:37:50,518 --> 00:37:52,812 | got pretty good information that they will. 640 00:37:52,979 --> 00:37:55,106 Next time you see your information, tell him I'm not hick enough 641 00:37:55,190 --> 00:37:57,275 to let somebody wonder around town carryin' my gun. 642 00:37:57,901 --> 00:37:59,152 Whaddaya mean? 643 00:38:01,988 --> 00:38:04,407 I'm trying to tell you the gun and the bullet won't match. 644 00:38:06,910 --> 00:38:08,995 Send that gun to Ballistics. 645 00:38:13,666 --> 00:38:15,877 | wouldn't want to spend your next few hours if you're lyin'. 646 00:38:15,960 --> 00:38:18,421 I'm not lyin'. And another thing, Bennion, 647 00:38:18,505 --> 00:38:20,840 tell your friends their frame was strictly bush league. 648 00:38:20,924 --> 00:38:23,510 Shut up about my friends. Up on your fingers! 649 00:38:31,601 --> 00:38:34,103 We haven't even started with you. 650 00:38:35,980 --> 00:38:37,690 Here's the noon report from the precincts. 651 00:38:37,774 --> 00:38:38,691 What's up? 652 00:38:38,775 --> 00:38:40,318 Everything's pretty quiet. 653 00:38:40,401 --> 00:38:42,821 15th picked up a man on that waterfront Killing last night. 654 00:38:42,904 --> 00:38:43,988 Anybody we know? 655 00:38:44,072 --> 00:38:46,991 No, some out-of-towner from New Orleans. 656 00:38:54,791 --> 00:38:56,251 Come on now, you've had an hour of this. 657 00:38:56,334 --> 00:38:57,418 It oughta be enough. 658 00:38:57,502 --> 00:38:59,003 Why don't you wait for the ballistics report? 659 00:38:59,087 --> 00:39:02,048 | don't care anything about that, | wanna hear what you gotta say. 660 00:39:03,174 --> 00:39:06,261 So, it's beginning to get ya. All right, straighten up. 661 00:39:10,473 --> 00:39:11,975 Let him alone. 662 00:39:12,058 --> 00:39:13,810 You're not gonna get anyplace that way, Sergeant. 663 00:39:13,893 --> 00:39:15,019 Give me a little more time. 664 00:39:15,103 --> 00:39:17,230 Forget it. I'll take him down to headquarters with me. 665 00:39:17,313 --> 00:39:18,773 Now, wait a minute, Lieutenant, we made this pinch. 666 00:39:18,857 --> 00:39:21,651 -I'll see you get full credit for it. -(DOOR OPENING) 667 00:39:21,734 --> 00:39:23,236 Here's the ballistics report. 668 00:39:23,319 --> 00:39:25,363 -Well? -It's not the same gun. 669 00:39:25,446 --> 00:39:27,490 Do you still want credit, Sergeant? 670 00:39:28,241 --> 00:39:29,909 You better clean him up before | take him down 671 00:39:29,993 --> 00:39:32,453 and book him for having a gun without a permit. 672 00:39:35,540 --> 00:39:37,709 | hope you enjoyed the parlour tricks. 673 00:39:37,834 --> 00:39:40,753 Sorry, but | couldn't act too anxious to get you outta there. 674 00:39:40,879 --> 00:39:43,172 I'd put a tail on that Sergeant Bennion who picked me up. 675 00:39:43,256 --> 00:39:45,174 He's tied in with the mob, whoever they are. 676 00:39:45,258 --> 00:39:48,094 -You sure? -Sure enough to want him followed. 677 00:39:48,177 --> 00:39:50,346 Nice work in ditching the murder gun. 678 00:39:50,430 --> 00:39:53,558 I'da had to been a slow twelve years old to fall for that one. 679 00:39:53,641 --> 00:39:56,102 | fired a bullet from this gun so they wouldn't catch on. 680 00:39:56,185 --> 00:39:58,563 What'd you do with the first gun? 681 00:39:58,855 --> 00:40:00,481 Mailed it to you. 682 00:40:01,065 --> 00:40:02,609 What about the killing? 683 00:40:02,692 --> 00:40:04,652 That was done by a character called Gunner. 684 00:40:04,861 --> 00:40:06,905 Why was Culio killed? 685 00:40:06,988 --> 00:40:09,324 He made a crack about doin' some talkin' after our fight, 686 00:40:09,407 --> 00:40:12,160 so they figured on gettin' rid of him and me at the same time. 687 00:40:12,243 --> 00:40:15,079 Johnny, if you'd like us to put somebody else on this with you... 688 00:40:15,163 --> 00:40:16,456 No, no, no, no. 689 00:40:16,539 --> 00:40:18,166 I'll pick up Gunner. 690 00:40:18,249 --> 00:40:20,710 Anyway, | feel I'm beginning to get someplace. 691 00:40:20,793 --> 00:40:21,836 Where? 692 00:40:22,712 --> 00:40:25,506 | want you to check on a guy called Thomas Clancy. 693 00:40:25,590 --> 00:40:26,716 Okay. 694 00:40:27,425 --> 00:40:29,636 Do you have anything on a Joe Castro? 695 00:40:29,719 --> 00:40:32,472 Not much. We figure he's about fifth man from the top. 696 00:40:32,555 --> 00:40:35,892 -Well, | figure he's closer than that. -What about Blackie Clegg? 697 00:40:35,975 --> 00:40:39,103 | haven't even heard his name mentioned. Everybody's too scared. 698 00:40:40,855 --> 00:40:43,775 You know, if we ever snag that Sergeant, | get ten minutes alone with him. 699 00:40:43,900 --> 00:40:45,860 If he's crooked, you can have ten days. 700 00:40:45,944 --> 00:40:49,489 One crummy, crooked cop, and he can smell up the whole force. 701 00:40:49,822 --> 00:40:52,241 -When do you wanna be released? -Right now. 702 00:40:52,325 --> 00:40:55,286 I'm anxious to start workin' my way right back to that Sergeant. 703 00:41:00,291 --> 00:41:03,503 -Up and at 'em, Russell. -Well, whaddaya know! 704 00:41:03,586 --> 00:41:06,172 | was just readin’ about ya in the paper. 705 00:41:06,255 --> 00:41:08,800 | figured they was parboilin' ya for the chair. 706 00:41:08,925 --> 00:41:10,843 I'm goin' in to get a drink. That should give you time enough 707 00:41:10,927 --> 00:41:13,763 to put back the stuff you probably stole from my room. 708 00:41:13,846 --> 00:41:16,099 There was nothin' there worth stealin’. 709 00:41:16,182 --> 00:41:17,892 Put it back, anyway. 710 00:41:42,792 --> 00:41:45,336 -On the house. -Thanks. 711 00:41:47,005 --> 00:41:49,549 | guess Bennion and his boys had some fun with ya. 712 00:41:49,632 --> 00:41:51,426 I'll get him alone sometime. 713 00:41:51,509 --> 00:41:54,178 That kind always travel in bunches. 714 00:41:55,221 --> 00:41:57,974 You hear a lot of stuff around the bar, don't ya, Smoothie? 715 00:41:58,057 --> 00:41:59,350 | don't listen very hard. 716 00:41:59,434 --> 00:42:01,811 Sure you do. Whaddaya hear? 717 00:42:02,687 --> 00:42:05,481 Well, some of the boys say you were framed. 718 00:42:05,565 --> 00:42:07,442 And not very good, at that. 719 00:42:08,151 --> 00:42:10,611 | want you to pass this along so it'll get back to the right places. 720 00:42:10,695 --> 00:42:12,572 I'm a little peeved with the boys that did it. 721 00:42:12,655 --> 00:42:13,698 Know who they are? 722 00:42:13,781 --> 00:42:16,075 Yeah, | know who they are, but | don't know where to find 'em. 723 00:42:16,451 --> 00:42:18,661 Do you ever sell information, Smoothie? 724 00:42:18,745 --> 00:42:20,496 Not me. 725 00:42:21,456 --> 00:42:22,999 It'd be worth five bucks 726 00:42:23,082 --> 00:42:25,585 if | could find out where | could run into a certain guy. 727 00:42:25,668 --> 00:42:27,295 Ask somebody else. 728 00:42:29,047 --> 00:42:30,339 Ten. 729 00:42:30,423 --> 00:42:31,966 It ain't healthy, Flynn. 730 00:42:32,216 --> 00:42:34,886 Twenty bucks, or do | go someplace else? 731 00:42:36,721 --> 00:42:39,932 -Who do you wanna know about? -A guy they call Gunner. 732 00:42:40,058 --> 00:42:43,144 The college thug? Anybody coulda told you. 733 00:42:43,269 --> 00:42:44,645 He hangs out every night 734 00:42:44,729 --> 00:42:46,689 in a little club called the Black Kitten. 735 00:42:46,773 --> 00:42:48,232 It's on 18th. 736 00:42:48,399 --> 00:42:49,901 Twenty bucks, please. 737 00:42:51,694 --> 00:42:54,822 -You wouldn't cross me, pop? -I don't cross nobody. 738 00:42:54,906 --> 00:42:56,574 I'd bounce you around like a basketball. 739 00:42:56,657 --> 00:42:58,493 | gave it to ya straight. 740 00:43:07,335 --> 00:43:09,420 (LIVELY JAZZ PLAYING) 741 00:43:12,298 --> 00:43:14,425 Don't bother to pick me up. 742 00:43:22,266 --> 00:43:24,393 JOHNNY: My party tonight, Gunner. 743 00:43:24,602 --> 00:43:26,354 | heard you were out, Flynn. 744 00:43:26,437 --> 00:43:28,940 That smells mighty like a cop to me. 745 00:43:29,148 --> 00:43:30,900 Let's go across the street. 746 00:43:30,983 --> 00:43:34,028 | never argue with a man who's giving a party. 747 00:43:45,206 --> 00:43:48,334 Castro should have let me get you but good the other night. 748 00:43:48,417 --> 00:43:50,670 He's got more sense than you've got. 749 00:44:09,689 --> 00:44:11,232 Turn around. 750 00:44:13,860 --> 00:44:15,903 You gonna knock me off, or pinch me? 751 00:44:15,987 --> 00:44:17,488 Maybe neither one. 752 00:44:17,613 --> 00:44:19,907 | wanna ask you a couple of questions about a friend of yours. 753 00:44:19,991 --> 00:44:20,950 Sure. 754 00:44:21,033 --> 00:44:23,578 -Blackie Clegg. -Whaddaya wanna know? 755 00:45:20,468 --> 00:45:22,136 (PHONE RINGING) 756 00:45:23,721 --> 00:45:26,599 -Lieutenant Banks. -Lieutenant, this is Damico. 757 00:45:28,059 --> 00:45:29,352 All right. 758 00:45:29,435 --> 00:45:30,937 The boy you want in the Culio killing's tied up 759 00:45:31,020 --> 00:45:33,439 in a construction job on 18th Street, across from the Black Kitten. 760 00:45:33,606 --> 00:45:35,107 Hold it, Johnny. 761 00:45:35,483 --> 00:45:37,401 Get a car out in front, right away. 762 00:45:37,485 --> 00:45:38,653 Okay, Johnny. 763 00:45:38,736 --> 00:45:40,529 Lieutenant, don't let anything out about his arrest. 764 00:45:40,613 --> 00:45:42,198 And, whatever you do, don't let anybody spring him. 765 00:45:42,281 --> 00:45:43,866 If you do, I'll be dead ten minutes later. 766 00:45:43,950 --> 00:45:46,410 -We'll keep him buried. -Did you get anything on Clancy? 767 00:45:46,535 --> 00:45:49,664 We can't find a thing. Maybe he's using a phoney name. 768 00:45:49,747 --> 00:45:53,459 Yeah, well, put a tail on him, I'm gonna sleep for eighteen hours. 769 00:45:58,839 --> 00:46:00,967 Hey! Flynn! 770 00:46:01,801 --> 00:46:03,302 Over here. 771 00:46:07,723 --> 00:46:10,601 | heard you'd applied for a permanent position at Leavenworth. 772 00:46:10,685 --> 00:46:12,186 | didn't qualify. 773 00:46:12,270 --> 00:46:14,105 -Who sprung ya? -My mother. 774 00:46:14,188 --> 00:46:15,356 Your mother must get around, 775 00:46:15,439 --> 00:46:17,817 the way you walk in and out of soft jobs and jails. 776 00:46:17,900 --> 00:46:20,152 If you're tr yin' to pump me, you're gonna have to do a lot better than that. 777 00:46:20,236 --> 00:46:22,446 I'm just tr yin' to get the formula. 778 00:46:22,530 --> 00:46:24,907 They throw away the key on me if | get a traffic ticket. 779 00:46:24,991 --> 00:46:27,451 There's no formula. They just found out | didn't do it. 780 00:46:27,535 --> 00:46:30,121 -Okay, don't get sore. -You're too nosy. 781 00:46:30,204 --> 00:46:33,332 Now, don't be like that. | was just gonna invite you to a party tonight. 782 00:46:33,416 --> 00:46:36,294 - I need that like I need the plague. -You don't like parties? 783 00:46:36,377 --> 00:46:38,504 I've been to a couple lately that were pretty rough. 784 00:46:38,587 --> 00:46:40,464 This might turn out that way, too. 785 00:46:40,548 --> 00:46:43,217 I've lined up two of the cutest gals you ever saw. 786 00:46:43,301 --> 00:46:44,885 And you wanna share 'em with me? 787 00:46:44,969 --> 00:46:46,637 Well, two are worse than none. 788 00:46:46,721 --> 00:46:48,973 Well, why pick on me? You got a lot of other friends. 789 00:46:49,056 --> 00:46:51,017 Well, if getting you a cute girl is pickin' on ya, 790 00:46:51,100 --> 00:46:54,145 I've been taking an awful beatin' since | was thirteen. 791 00:46:54,228 --> 00:46:55,313 Who are the girls? 792 00:46:55,396 --> 00:46:57,440 Now, would you know any more if | gave you their names? 793 00:46:57,523 --> 00:47:00,276 They're women. What more do you want? Free dishes? 794 00:47:00,359 --> 00:47:01,902 Well, | could use a little fun. What time? 795 00:47:01,986 --> 00:47:04,322 I'll meet you at Pine and 4th Street at 9:30. 796 00:47:04,405 --> 00:47:08,034 Hey, don't stand me up. | couldn't handle both of 'em. 797 00:47:09,910 --> 00:47:12,288 (JAZZY PIANO MUSIC PLAYING) 798 00:47:13,331 --> 00:47:16,459 Clancy wants you to get him drunk. Play up to him. 799 00:47:16,542 --> 00:47:18,878 -Get everything you can out of him. -Who is he? 800 00:47:19,086 --> 00:47:22,506 Clancy didn't say. Just said he might be dangerous to him. 801 00:47:22,757 --> 00:47:26,093 -What am | supposed to find out? -Everything you can. 802 00:47:26,177 --> 00:47:29,263 What he's doing around the docks. What his connections are. 803 00:47:29,347 --> 00:47:33,517 Fine job to give to his sister. Why don't you do it? 804 00:47:33,726 --> 00:47:36,145 Because it's a worse job to give to his wife. 805 00:47:36,228 --> 00:47:38,564 -You know how jealous Clancy is. -Yeah. 806 00:47:39,440 --> 00:47:41,233 You gonna wear your wedding ring? 807 00:47:41,317 --> 00:47:43,569 No. Thanks for reminding me. 808 00:47:44,570 --> 00:47:45,988 Here he is now. 809 00:47:52,536 --> 00:47:54,997 How are you, girls? Sorry to keep you waiting. 810 00:47:55,081 --> 00:47:58,709 This is Tim Flynn. Tim, this is Peggy. And that's Doris, she belongs to you. 811 00:47:58,834 --> 00:48:00,795 But suppose | like Peggy better? 812 00:48:00,878 --> 00:48:02,171 Now, wait a minute, pal. 813 00:48:02,254 --> 00:48:04,715 Ah, come on, Clancy, you're not gonna get stuffy on me, are ya? 814 00:48:04,799 --> 00:48:06,926 It's just that | got kind of a weakness for blondes. 815 00:48:07,009 --> 00:48:08,052 So have I! 816 00:48:08,177 --> 00:48:10,012 Yeah, but this is sort of my coming out party. 817 00:48:10,679 --> 00:48:12,223 There's nothin' the matter with Doris! 818 00:48:12,306 --> 00:48:14,141 No, of course not. You'll have fun. 819 00:48:14,225 --> 00:48:16,268 Oh, come on Clancy, what difference does it make? 820 00:48:16,352 --> 00:48:19,230 You like Doris. And | think he's kind of cute. 821 00:48:19,313 --> 00:48:20,689 Why can't he like Doris? 822 00:48:20,856 --> 00:48:23,859 -Why can't somebody? -Oh, sit down, Clancy. 823 00:48:27,071 --> 00:48:29,782 We'll have a real good time, honey. 824 00:48:29,865 --> 00:48:31,409 Yeah, sure. 825 00:48:32,535 --> 00:48:34,412 Tell me all about yourself, Tim. 826 00:48:34,495 --> 00:48:36,705 Oh, | come from an ordinary, everyday family. 827 00:48:36,789 --> 00:48:39,500 My mother was an oil heiress, my father was a Zeppelin pilot. 828 00:48:39,750 --> 00:48:41,085 Did they ever marry? 829 00:48:42,545 --> 00:48:44,755 It's been awfully dry sitting here waiting for you. 830 00:48:44,839 --> 00:48:47,049 Yeah, sure, let's have some drinks. (CLICKING FINGERS) 831 00:48:47,550 --> 00:48:49,635 -Yes sir, what'll it be? -Who's buying? 832 00:48:49,718 --> 00:48:51,053 | am. 833 00:48:51,470 --> 00:48:53,389 Cheap bourbon and plain water. 834 00:48:53,931 --> 00:48:55,433 Make it four. 835 00:48:57,309 --> 00:48:59,437 Well, what's on the programme tonight? 836 00:48:59,520 --> 00:49:02,189 Well, | thought we might have a few drinks and go up to your place. 837 00:49:02,356 --> 00:49:05,526 -Trying to save money again? -We'll bring a bottle. 838 00:49:06,610 --> 00:49:09,113 -What do you say, Tim? -You lead, I'll follow. 839 00:49:09,196 --> 00:49:11,657 You see what nice things he says, Clancy? 840 00:49:11,740 --> 00:49:13,742 You and | are going to get along fine. 841 00:49:13,826 --> 00:49:16,203 That thought has already crossed my mind. 842 00:49:17,913 --> 00:49:20,374 Well, say something to me. 843 00:49:20,499 --> 00:49:23,252 Hmm? Oh, how ya been? 844 00:49:25,463 --> 00:49:28,048 Why don't you loosen up tonight? Let's take a cab. 845 00:49:28,132 --> 00:49:30,468 Listen, a streetcar was good enough for my grandfather. 846 00:49:30,551 --> 00:49:32,303 Well, it's not good enough for me. 847 00:49:32,386 --> 00:49:35,306 -Aren't we gonna eat? -Eat? What's that? 848 00:49:35,389 --> 00:49:37,266 That's something people who don't drink do. 849 00:49:37,349 --> 00:49:39,393 Come on, let's take a cab. 850 00:49:45,399 --> 00:49:49,153 -She acted like she knew you. -Or wished she did. 851 00:49:50,488 --> 00:49:53,032 Things must be slow at the hospital. 852 00:49:58,287 --> 00:50:01,165 (SMOOTH JAZZ RECORD PLAYING) 853 00:50:01,290 --> 00:50:03,417 (MECHANICAL CUCKOO EFFECT) 854 00:50:09,423 --> 00:50:11,425 You won't tell me anything about yourself. 855 00:50:11,509 --> 00:50:14,553 Why should | talk about me when | got a pretty little thing like you around? 856 00:50:14,637 --> 00:50:16,931 Are you in the rackets, Timmy? 857 00:50:17,014 --> 00:50:19,099 Let's talk about world affairs. 858 00:50:19,642 --> 00:50:22,520 Clancy is. Makes a lot of money. 859 00:50:26,023 --> 00:50:28,025 You oughta get in on it. 860 00:50:30,528 --> 00:50:33,447 Maybe you oughta talk to Clancy about gettin' me in. 861 00:50:35,074 --> 00:50:36,492 You're kidding me. 862 00:50:36,575 --> 00:50:39,495 You've probably got a better deal of your own, haven't you? 863 00:50:39,578 --> 00:50:42,122 -What colour are your eyes? -Can't you tell? 864 00:50:42,248 --> 00:50:43,791 Bourbon blue. 865 00:50:44,416 --> 00:50:46,460 Where are old Clancy and Doris? 866 00:50:47,169 --> 00:50:49,338 They're in the kitchen. Leave 'em alone. 867 00:50:58,847 --> 00:51:02,643 You're not just an ordinary longshoreman. Are you, Timmy? 868 00:51:02,851 --> 00:51:05,604 -Nope. -What are you? 869 00:51:05,729 --> 00:51:07,523 Thirsty. 870 00:51:08,148 --> 00:51:09,650 You're cute. 871 00:51:14,780 --> 00:51:16,657 Have you two met?! 872 00:51:16,782 --> 00:51:19,201 Clancy, my boy! You can think of the most delightful ways 873 00:51:19,326 --> 00:51:21,161 to pass the time of night. 874 00:51:21,245 --> 00:51:23,747 I'm gonna come to all your parties from now on. 875 00:51:25,249 --> 00:51:29,086 Look, run back to your mixmaster and cook up a few more of these. 876 00:51:30,421 --> 00:51:31,672 Here, honey. 877 00:51:33,007 --> 00:51:34,925 Don't let me outdistance you. 878 00:51:35,467 --> 00:51:37,177 I'm with you every step. 879 00:51:47,271 --> 00:51:49,273 (GLASS FALLING TO FLOOR) 880 00:51:50,274 --> 00:51:52,401 Not much stamina, has he? 881 00:51:52,568 --> 00:51:54,612 We got what we wanted. 882 00:51:55,154 --> 00:51:58,324 Anyway, | was tired of him pawing you around. 883 00:51:58,407 --> 00:52:01,535 -(LAUGHING) Jealous? -You can say that again. 884 00:52:05,247 --> 00:52:06,832 He's really out. 885 00:52:07,666 --> 00:52:09,668 He'll be all right in the morning. 886 00:52:18,677 --> 00:52:20,179 Ooh! 887 00:52:37,029 --> 00:52:38,989 You must be part of my hangover. 888 00:52:39,073 --> 00:52:40,407 CASTRO: You wish! 889 00:52:41,116 --> 00:52:42,785 Is that gun loaded? 890 00:52:43,535 --> 00:52:45,079 You wanna find out? 891 00:52:46,330 --> 00:52:48,290 No, I'm happier just guessin'. 892 00:52:48,791 --> 00:52:50,334 Where's Gunner? 893 00:52:50,459 --> 00:52:52,586 -Who? -You know who | mean! 894 00:52:52,670 --> 00:52:54,797 If you mean that dim bulb who pushed me around... 895 00:52:54,880 --> 00:52:56,382 Where is he? 896 00:52:56,674 --> 00:52:58,634 How should | know? That's your problem. 897 00:52:58,717 --> 00:53:00,219 You haven't seen him? 898 00:53:00,552 --> 00:53:02,054 No. 899 00:53:04,098 --> 00:53:06,725 How come this was in your bureau drawer? 900 00:53:10,062 --> 00:53:12,439 Well, you certainly tripped me up there, didn't ya? 901 00:53:13,065 --> 00:53:14,942 | didn't come up here to trade jokes with ya. 902 00:53:15,025 --> 00:53:16,276 Now, come on, where is he? 903 00:53:16,360 --> 00:53:18,237 | told ya | didn't like people who push me around. 904 00:53:18,320 --> 00:53:19,863 -You killed him? -He's not around, is he? 905 00:53:19,947 --> 00:53:20,989 You oughta be glad it wasn't you, 906 00:53:21,073 --> 00:53:23,450 after that two-bit frame you tried to pull. 907 00:53:23,534 --> 00:53:26,078 A real tough guy, aren't ya? 908 00:53:26,203 --> 00:53:28,122 With my hangover... 909 00:53:28,455 --> 00:53:29,623 no. 910 00:53:29,832 --> 00:53:31,667 Come on, get up. 911 00:53:32,459 --> 00:53:33,877 | don't wanna. 912 00:53:33,961 --> 00:53:36,714 Okay, sucker. Take it right here. 913 00:53:36,797 --> 00:53:38,340 -(COCKING GUN) -You'll make a lotta noise. 914 00:53:38,424 --> 00:53:40,676 Nobody in this dump will care about that. 915 00:53:41,343 --> 00:53:43,637 Yeah, you've got a point there. 916 00:53:43,721 --> 00:53:45,723 What'd you do with Gunner's body? 917 00:53:46,098 --> 00:53:48,016 Floated it down the sewer. 918 00:53:48,392 --> 00:53:49,935 | thought so. 919 00:53:50,894 --> 00:53:52,855 -All right, get movin'. -Now that he's gone, 920 00:53:52,938 --> 00:53:55,399 I'd like to apply for Gunner's job with your organisation. 921 00:53:55,482 --> 00:53:57,151 | said, get goin'! 922 00:54:00,654 --> 00:54:03,115 I'd be a good boy for ya, Castro. 923 00:54:08,579 --> 00:54:11,415 My car's in the back. We'll use those stairs. 924 00:54:12,082 --> 00:54:14,543 -Where are we goin'? -It won't matter to you. 925 00:54:14,710 --> 00:54:17,337 I'd fit into your gang perfectly. | could maim and disfigure people for ya, 926 00:54:17,421 --> 00:54:19,757 -and shoot up the ones you don't like. -Get goin'! 927 00:54:20,841 --> 00:54:23,469 | think you're makin' a big mistake, Castro. I'm no good to ya dead. 928 00:54:23,552 --> 00:54:25,137 (HEAVY THUDDING) 929 00:54:35,898 --> 00:54:37,691 He musta bumped his head on somethin’. 930 00:54:37,775 --> 00:54:39,067 Yeah. 931 00:54:42,488 --> 00:54:43,781 (FOOTSTEPS APPROACHINNG) 932 00:54:43,864 --> 00:54:45,949 MAN: It's upstairs, to your right. 933 00:54:46,033 --> 00:54:48,577 C'mon, gimme a hand. We'll get him back to your room. 934 00:55:08,806 --> 00:55:11,850 You must be part Marine to turn up in the nick of time like this. 935 00:55:11,934 --> 00:55:14,061 I've been listening outside your door. 936 00:55:14,728 --> 00:55:16,647 Lucky I did before | knocked, huh? 937 00:55:18,232 --> 00:55:21,485 The final drink you gave me last night must have been radioactive. 938 00:55:21,568 --> 00:55:24,613 Yeah, it's an invention of my own. | call that "Old Bikini". 939 00:55:30,285 --> 00:55:32,871 I'm sorry about last night, Damico. 940 00:55:34,414 --> 00:55:35,749 Come on, come on, Damico. 941 00:55:35,833 --> 00:55:38,085 Let's stop playing footsie with each other. 942 00:55:38,836 --> 00:55:40,712 You're a cop, working out of the 6th Precinct, 943 00:55:40,796 --> 00:55:42,339 on the Blackie Clegg business. 944 00:55:42,422 --> 00:55:45,676 Now, don't try anything. I'm pretty quick with a blackjack. 945 00:55:46,009 --> 00:55:49,304 -Maybe we'll find out. -Why? I'm on your side. 946 00:55:49,429 --> 00:55:51,306 Yeah? Who are you? 947 00:55:51,682 --> 00:55:54,643 Like they say on those corny television programmes... 948 00:55:54,726 --> 00:55:56,186 Special Investigator. 949 00:55:58,772 --> 00:56:00,440 -Where's your beard? -(CHUCKLING) 950 00:56:00,607 --> 00:56:02,943 | rigged it up to get your prints off one of those glasses last night, 951 00:56:03,026 --> 00:56:05,028 and sent 'em through to Washington. 952 00:56:05,112 --> 00:56:07,489 Imagine my surprise when you turned out to be a flatfoot. 953 00:56:07,573 --> 00:56:08,824 (GROANING) 954 00:56:10,158 --> 00:56:12,703 JOHNNY: Why don't they tell us these things? 955 00:56:12,786 --> 00:56:14,997 We go around gumshoeing after each other. 956 00:56:15,664 --> 00:56:17,165 Clancy... 957 00:56:17,833 --> 00:56:19,960 Haven't had a chance to send your prints in yet. 958 00:56:20,043 --> 00:56:21,753 -(CHUCKLING) -I've had a guy tailing you for two days. 959 00:56:21,837 --> 00:56:23,755 | know. That's why | wanted to find out a few things. 960 00:56:23,839 --> 00:56:26,341 Did you have to slug me with that poison to do it? 961 00:56:26,425 --> 00:56:30,345 No, that was just to teach you not to play around with my wife. 962 00:56:30,429 --> 00:56:31,513 Your what? 963 00:56:31,597 --> 00:56:34,016 The plan was for my sister, Doris, to do your entertaining, 964 00:56:34,099 --> 00:56:36,768 but you had crum things up and pick my wife. 965 00:56:36,894 --> 00:56:39,104 You're lucky | didn't tear your arm off. 966 00:56:39,187 --> 00:56:40,898 We must do that again real soon. 967 00:56:40,981 --> 00:56:43,191 Yeah, that's what Peggy said this morning. 968 00:56:44,318 --> 00:56:45,986 What are you workin' on down here? 969 00:56:46,069 --> 00:56:48,238 A phoney insurance swindle. 970 00:56:48,322 --> 00:56:51,074 The Alta Indemnity Company. They took about half a million. 971 00:56:51,158 --> 00:56:53,493 -Maybe you heard of 'em, huh? -Nope. 972 00:56:54,411 --> 00:56:56,538 It was worked by a gang of four. 973 00:56:57,039 --> 00:57:00,167 We got 'em all except the big boy, a fellow named Humbert. 974 00:57:00,250 --> 00:57:01,460 Got a line on him? 975 00:57:01,543 --> 00:57:04,838 If that's not him on the bed, I'll turn in my Dick Tracy badge. 976 00:57:05,047 --> 00:57:06,882 How'd you track him down? 977 00:57:07,007 --> 00:57:10,636 By every scientific device known to modern crime investigators. 978 00:57:10,761 --> 00:57:13,722 And the fact that a stool pigeon told us where he was. 979 00:57:13,847 --> 00:57:15,515 Why didn't you close in sooner? 980 00:57:15,599 --> 00:57:16,892 | couldn't find him. 981 00:57:16,975 --> 00:57:19,728 Only recently learned he was using the name Castro, so... 982 00:57:19,811 --> 00:57:21,146 when | heard you drop his name at the dock, 983 00:57:21,229 --> 00:57:23,482 | figured you'd lead me to him, sooner or later. 984 00:57:24,983 --> 00:57:27,527 Whaddaya know about Blackie Clegg, Clancy? 985 00:57:27,819 --> 00:57:29,613 Can't give you a bit of help. 986 00:57:29,821 --> 00:57:32,491 I've heard his name a coupla times, that's about all. 987 00:57:32,574 --> 00:57:34,159 You gonna keep workin' round here? 988 00:57:34,242 --> 00:57:37,371 Not me. That's the chump we're after. 989 00:57:38,121 --> 00:57:39,706 I'll take him in, and then devote a month 990 00:57:39,790 --> 00:57:42,334 to patching up my shattered marriage. 991 00:57:42,459 --> 00:57:44,753 I'll put in a call for the boys come and pick him up. 992 00:57:44,836 --> 00:57:46,421 That's great. Why don't you just shoot me yourself, 993 00:57:46,505 --> 00:57:48,173 and save Castro's gang the trouble? 994 00:57:48,256 --> 00:57:49,633 Got any ideas? 995 00:57:49,716 --> 00:57:52,886 Well, keep it quiet, and give me as much time as you can. 996 00:57:53,303 --> 00:57:55,222 How am | gonna get him outta here? 997 00:57:55,305 --> 00:57:57,557 Castro's got a car in the back. Use that. 998 00:57:58,892 --> 00:58:00,644 Should have taken up my offer, Castro. 999 00:58:04,690 --> 00:58:07,109 -(LOCKING HANDCUFFS) -Come on, get up. 1000 00:58:11,697 --> 00:58:13,115 Sure you don't need any help? 1001 00:58:13,198 --> 00:58:15,742 If | do, I'd better go back to jerking sodas. 1002 00:58:15,826 --> 00:58:18,120 Sweat him a little, see if you can't get some information for me. 1003 00:58:18,203 --> 00:58:19,705 You won't get anything. 1004 00:58:19,788 --> 00:58:21,790 We'll try real hard. 1005 00:58:21,873 --> 00:58:24,418 I'll turn everything | get over to your boss. 1006 00:58:24,501 --> 00:58:28,171 -Don't drink any loaded drinks. -Give my love to your wife. 1007 00:58:48,608 --> 00:58:50,318 -Hey, Flynn. -Yeah? 1008 00:58:50,402 --> 00:58:51,611 Smoothie wants to see ya. 1009 00:58:51,695 --> 00:58:53,780 -What about? -How should | know? 1010 00:58:53,864 --> 00:58:56,783 -Maybe he's buying. -Then what are you doin' here? 1011 00:59:10,797 --> 00:59:13,300 I'll be off duty at eight o'clock, Flynn. 1012 00:59:13,383 --> 00:59:14,634 Congratulations. 1013 00:59:15,010 --> 00:59:16,928 There's a man who wants to see you. 1014 00:59:17,012 --> 00:59:19,056 That shouldn't be too hard. I'm usually around here. 1015 00:59:19,139 --> 00:59:22,809 He's too big a man for that. He wants me to bring you to him. 1016 00:59:22,893 --> 00:59:25,896 -Well, maybe | don't wanna go. -Ah, ¢'mon, Flynn. 1017 00:59:26,063 --> 00:59:28,023 It means twenty bucks for me, if | deliver you. 1018 00:59:28,106 --> 00:59:29,983 Well, you could at least offer to split with me. 1019 00:59:30,067 --> 00:59:31,943 Well, there's ten thousand in it for you. 1020 00:59:32,027 --> 00:59:33,570 Straight whisky, Smoothie. 1021 00:59:46,875 --> 00:59:48,460 Who is the guy? 1022 00:59:48,543 --> 00:59:50,378 He'll tell you when he sees you. 1023 00:59:50,587 --> 00:59:52,839 -Where do | meet ya? -Right here. 1024 00:59:53,006 --> 00:59:56,134 My car's across the street in the gas station. 1025 00:59:56,301 --> 00:59:58,553 I'm goin' upstairs and get some sleep. 1026 00:59:58,720 --> 01:00:02,432 If I'm not down here by seven, send Russell up to bang on the door. 1027 01:00:18,490 --> 01:00:20,992 -Are you sure you weren't followed? -Please... 1028 01:00:21,076 --> 01:00:22,661 What's so important? 1029 01:00:22,744 --> 01:00:25,247 I'm making a command appearance in front of one of the big boys tonight. 1030 01:00:25,330 --> 01:00:27,999 -Who? -Maybe the jackpot, | dunno. 1031 01:00:28,083 --> 01:00:29,626 Where do you see him? 1032 01:00:29,709 --> 01:00:32,212 The bartender at my rest home is driving me over. 1033 01:00:32,629 --> 01:00:34,381 What about this bartender? 1034 01:00:34,464 --> 01:00:36,424 Well, he says he's a go-between for twenty bucks. 1035 01:00:36,550 --> 01:00:38,135 | wouldn't doubt it. 1036 01:00:38,218 --> 01:00:39,678 Could we get to his car? 1037 01:00:39,803 --> 01:00:42,013 It's in a gas station across the street from the hotel. 1038 01:00:42,097 --> 01:00:45,100 -How much time do we have? -Mmm, couple of hours. 1039 01:00:45,433 --> 01:00:48,061 -We'll put a transmitter in his car. -Why? 1040 01:00:48,145 --> 01:00:49,729 He may let something drop. 1041 01:00:49,813 --> 01:00:52,732 And in case anything happens to you, we'd like to know what it is. 1042 01:00:52,816 --> 01:00:54,234 And we'll put a tail on you. 1043 01:00:54,317 --> 01:00:56,778 Look, if they catch on, we're back at the beginning. 1044 01:00:56,862 --> 01:00:59,739 They won't. We'll use a fluorescent marker can. 1045 01:00:59,865 --> 01:01:01,658 All right. Just don't follow too close. 1046 01:01:01,741 --> 01:01:03,326 Give you about ten minutes. 1047 01:01:03,743 --> 01:01:05,745 You know, | got a hunch this is it. 1048 01:01:05,829 --> 01:01:06,830 Be careful. 1049 01:01:06,913 --> 01:01:09,666 Yeah, sure. I'll carry real bullets in my gun. 1050 01:01:14,379 --> 01:01:18,675 Hey, Smoothie, you got a flat on the right-rear of your car. 1051 01:01:18,758 --> 01:01:21,803 -It was all right this morning. -Probably a slow leak. 1052 01:01:21,887 --> 01:01:23,680 Want me to fix it? 1053 01:01:24,639 --> 01:01:26,641 Well, I've gotta use it in about forty minutes. 1054 01:01:26,725 --> 01:01:28,852 -Er... put on the spare. -Okay. 1055 01:01:39,654 --> 01:01:42,240 MAN: Smoothie! Couple of beers! 1056 01:02:06,890 --> 01:02:09,434 -You've only got forty minutes. -1 think we can make it. 1057 01:02:09,517 --> 01:02:12,229 You'd better change that tyre, in case he decides to check. 1058 01:02:14,231 --> 01:02:16,900 Paul, you handle the marker can under the right-rear fender. 1059 01:02:16,983 --> 01:02:18,485 Connect it to the ignition switch. 1060 01:02:18,568 --> 01:02:20,654 Talbert, you and I'll work on the transmitter. 1061 01:02:20,737 --> 01:02:21,863 We'll put it under the floor board. 1062 01:02:21,947 --> 01:02:24,199 And the mic goes under the glove compartment. 1063 01:02:31,289 --> 01:02:35,126 PAUL: Okay, disconnect it. Hand me that ultraviolet lamp. 1064 01:02:44,511 --> 01:02:45,804 FIRST MAN: Let's go. 1065 01:03:36,563 --> 01:03:38,064 We'll wait here. 1066 01:03:47,741 --> 01:03:49,409 Are you set down there? 1067 01:03:49,492 --> 01:03:51,161 Ready here. Turn on the ignition switch, 1068 01:03:51,244 --> 01:03:52,329 and I'll see if it works. 1069 01:03:52,412 --> 01:03:53,705 Here goes. 1070 01:03:58,335 --> 01:04:00,170 Shut it off. All set. 1071 01:04:11,473 --> 01:04:13,683 -You'd better hurry up. -Okay. 1072 01:04:16,061 --> 01:04:18,897 All ready to contact Mobile Units, Lieutenant. 1073 01:04:20,565 --> 01:04:21,941 Mobile Unit Two. 1074 01:04:22,192 --> 01:04:23,693 Mobile Unit Two. 1075 01:04:24,027 --> 01:04:25,570 This is Mobile Two. 1076 01:04:25,695 --> 01:04:28,782 Keep cruising and be ready to jump in with a fix anytime I ask you. 1077 01:04:28,865 --> 01:04:29,866 Right. 1078 01:04:29,949 --> 01:04:32,410 That goes for you, too, Mobile Three. 1079 01:04:32,494 --> 01:04:34,329 Okay, Lieutenant. 1080 01:04:38,666 --> 01:04:40,502 Tune your antenna. 1081 01:04:46,716 --> 01:04:49,511 Antenna tuned. That should do it. 1082 01:04:51,554 --> 01:04:52,597 Lieutenant Banks 1083 01:04:52,680 --> 01:04:55,683 -should be receiving us now. -They made it. 1084 01:05:01,856 --> 01:05:03,483 Here they come. 1085 01:05:15,578 --> 01:05:17,831 All fixed, Smoothie. I'll put it on your bill. 1086 01:05:17,914 --> 01:05:19,833 All right, Tom. 1087 01:05:24,712 --> 01:05:27,924 -ON SPEAKERS: (CAR DOOR SLAMMING) -Listen. 1088 01:05:30,009 --> 01:05:31,845 We wait ten minutes. 1089 01:05:42,897 --> 01:05:45,525 Trust a bartender to know all the right people. 1090 01:05:45,608 --> 01:05:47,735 You pick up a lot of things on a job like that. 1091 01:05:48,486 --> 01:05:51,865 You mentioned something about $10,000. Let's dwell on that for a minute. 1092 01:05:52,031 --> 01:05:55,952 Well, this man has a job for you. He likes the way you work. 1093 01:05:56,327 --> 01:05:58,037 How does he know about me? 1094 01:05:58,121 --> 01:06:00,123 He checked on your record in New Orleans. 1095 01:06:00,331 --> 01:06:02,500 JOHNNY: What work of mine does he admire? 1096 01:06:02,584 --> 01:06:05,587 SMOOTHIE: The way you took care of Gunner after he framed you. 1097 01:06:05,712 --> 01:06:09,090 -JOHNNY: Who said | took care of him? -SMOOTHIE: Didn't you? 1098 01:06:09,841 --> 01:06:11,009 JOHNNY: Smoothie... 1099 01:06:11,092 --> 01:06:12,969 It couldn't be that you're a cop, could it? 1100 01:06:13,052 --> 01:06:14,596 No, it couldn't. 1101 01:06:15,763 --> 01:06:17,807 | didn't take care of anybody. 1102 01:06:17,891 --> 01:06:19,684 Have it your way. 1103 01:06:19,851 --> 01:06:21,060 He's not around anymore, 1104 01:06:21,144 --> 01:06:22,645 that's all | know. 1105 01:06:22,812 --> 01:06:25,773 All right, let's go. Hit your ultra-violet light. 1106 01:06:45,752 --> 01:06:47,253 There it is. 1107 01:07:14,239 --> 01:07:15,823 Tell me about this man. 1108 01:07:15,907 --> 01:07:17,742 He wants to see you. 1109 01:07:18,201 --> 01:07:19,869 Is he really big? 1110 01:07:19,953 --> 01:07:21,579 The biggest. 1111 01:07:22,205 --> 01:07:24,207 What does he want me to do? 1112 01:07:24,290 --> 01:07:26,084 Kill a cop. 1113 01:07:26,376 --> 01:07:27,877 Is that all? 1114 01:07:27,961 --> 01:07:30,964 Well, that's why it's worth ten thousand bucks. 1115 01:07:31,130 --> 01:07:33,716 Just any cop, or does he have someone in mind? 1116 01:07:33,800 --> 01:07:35,426 We have someone in mind. 1117 01:07:35,552 --> 01:07:36,719 IIWeII? 1118 01:07:36,803 --> 01:07:38,763 Well, as you said, 1119 01:07:39,013 --> 01:07:41,683 a bartender knows all the right people. 1120 01:08:12,839 --> 01:08:14,257 Circle around. 1121 01:08:31,524 --> 01:08:34,027 Cut on down the way we were going. And hurry up! 1122 01:08:52,420 --> 01:08:55,173 What dumb, crummy luck! Pull over to the kerb. 1123 01:09:08,645 --> 01:09:11,189 Mobile Units Two and Three, report in. 1124 01:09:12,231 --> 01:09:15,443 Mobile Unit Two, at 63rd and Downing Streets. 1125 01:09:16,944 --> 01:09:19,781 DANIELS: Mobile Unit Three, at Sycamore and Langley. 1126 01:09:19,864 --> 01:09:22,075 BANKS: All right. Stay where you are. 1127 01:09:22,241 --> 01:09:25,578 We'll use that as a baseline. I'll triangulate it from here. 1128 01:09:25,662 --> 01:09:27,038 As soon as they get where they're going, 1129 01:09:27,121 --> 01:09:29,666 give me their bearings from your position. 1130 01:09:29,749 --> 01:09:32,251 JOHNNY (OVER SPEAKER): Is there anything else you wanna tell me? 1131 01:09:32,418 --> 01:09:35,046 You'll find out everything you need to know when we get there. 1132 01:09:35,171 --> 01:09:38,049 -Are you receiving them all right? -JOHNSON: Loud and clear. 1133 01:09:38,132 --> 01:09:39,842 DANIELS: Same here. 1134 01:09:40,635 --> 01:09:42,553 All right, draw your baseline. 1135 01:09:52,230 --> 01:09:53,815 Come on, this is it. 1136 01:09:54,023 --> 01:09:56,192 Why couldn't we meet him in a more lighted spot? 1137 01:09:56,275 --> 01:09:59,153 This is the back door of the house. We'll go up to his apartment. 1138 01:09:59,237 --> 01:10:01,197 Answer me one question, Smoothie. 1139 01:10:02,073 --> 01:10:04,117 Is this guy Blackie Clegg? 1140 01:10:04,409 --> 01:10:06,160 SMOOTHIE: Where'd you hear that name? 1141 01:10:06,244 --> 01:10:09,831 JOHNNY: Around the docks. The boys say he runs things. 1142 01:10:09,956 --> 01:10:12,709 SMOOTHIE: The boys are right, but they shouldn't talk so much. 1143 01:10:12,792 --> 01:10:14,293 Come on. 1144 01:10:19,465 --> 01:10:22,093 Mobile Units Two and Three. 1145 01:10:22,260 --> 01:10:25,555 They're at their destination. Report on your bearings. 1146 01:10:25,680 --> 01:10:29,100 This is Mobile Unit Two. Our bearing is 74 degrees. 1147 01:10:29,183 --> 01:10:30,852 This is Mobile Unit Three. Our bearing is... 1148 01:10:45,158 --> 01:10:47,452 (LIFT WHIRRING) 1149 01:10:59,255 --> 01:11:00,840 | guess you two know each other. 1150 01:11:00,923 --> 01:11:03,885 -Yeah, | guess we do. -How are ya, Flynn? 1151 01:11:03,968 --> 01:11:06,679 I'm not in the mood for any finger exercises, Bennion. 1152 01:11:07,555 --> 01:11:09,390 It's no fun, is it? 1153 01:11:12,268 --> 01:11:14,562 Glad you're gonna be with us, Flynn. 1154 01:11:20,568 --> 01:11:24,155 - I don't get it. Is he Blackie Clegg?? -Are you kidding? 1155 01:11:24,238 --> 01:11:26,616 Bennion runs errands around here. 1156 01:11:26,699 --> 01:11:28,034 Sit down. 1157 01:11:28,242 --> 01:11:31,370 -Where's Clegg, then? -He'll show up in a minute. 1158 01:11:32,580 --> 01:11:35,708 -Maybe | oughta give you a rundown first. -On what? 1159 01:11:35,833 --> 01:11:38,669 This job he wants done. That is, if you're interested. 1160 01:11:39,045 --> 01:11:40,797 Well, that depends. 1161 01:11:40,880 --> 01:11:43,216 Knockin' off cops is a tricky pastime. 1162 01:11:43,341 --> 01:11:45,176 They take a bullet just like anyone else. 1163 01:11:45,259 --> 01:11:47,345 Yeah, but more people seem to resent it. 1164 01:11:47,720 --> 01:11:51,349 $10,000 isn't exactly starvation wages. 1165 01:11:51,432 --> 01:11:54,060 No, you can buy a lot of smiles with it. 1166 01:12:01,734 --> 01:12:04,195 SMOOTHIE: This won't be tough at all. 1167 01:12:04,612 --> 01:12:06,614 There's the boy we want. 1168 01:12:09,367 --> 01:12:12,245 -He doesn't look impossible. -It's a deal, then? 1169 01:12:12,328 --> 01:12:14,455 No, | wanna talk to the man who wants it done. 1170 01:12:14,539 --> 01:12:17,500 -He can hear us. - I want that to work both ways. 1171 01:12:17,583 --> 01:12:19,043 Well, | can make the deal for him. 1172 01:12:19,126 --> 01:12:22,672 No, not for me. I'll deal with the chairman of the board, or nobody. 1173 01:12:22,839 --> 01:12:25,466 All right, fix yourself a drink and I'll get him. 1174 01:12:25,550 --> 01:12:27,051 Thanks. 1175 01:12:42,608 --> 01:12:44,151 (DOOR OPENING) 1176 01:12:45,069 --> 01:12:47,113 (FOOTSTEPS) 1177 01:13:11,888 --> 01:13:14,724 DETECTIVE: They're in the vicinity of 68th and Charleston, Lieutenant. 1178 01:13:14,849 --> 01:13:17,393 Mobile Units, this is Lieutenant Banks. 1179 01:13:17,476 --> 01:13:19,854 They're near 68th and Charleston. 1180 01:13:19,979 --> 01:13:22,481 Let's get that whole area sealed off. 1181 01:13:22,565 --> 01:13:23,858 W atch for his car. 1182 01:13:23,941 --> 01:13:29,196 It's a '46 Ford Coupe, licence number 7X8576. 1183 01:13:35,161 --> 01:13:36,454 (DOOR OPENING) 1184 01:13:36,537 --> 01:13:39,457 SMOOTHIE: Come on in, Flynn, and meet Blackie Clegg. 1185 01:13:53,179 --> 01:13:56,223 | must be kinda slow. | shoulda figured this, Smoothie. 1186 01:13:56,641 --> 01:13:58,893 Why should you have figured? 1187 01:13:59,685 --> 01:14:02,563 A lotta smarter people than you haven't. 1188 01:14:04,357 --> 01:14:05,858 It's a little corny... 1189 01:14:06,233 --> 01:14:07,360 but it works. 1190 01:14:07,443 --> 01:14:09,111 You don't have any more tricks, do you? 1191 01:14:09,820 --> 01:14:11,322 A few. 1192 01:14:41,811 --> 01:14:44,981 - I haven't said I was in yet. -You don't have to. 1193 01:14:45,064 --> 01:14:47,233 You're in whether you like it or not. 1194 01:14:48,109 --> 01:14:49,485 Oh, | see. 1195 01:14:51,153 --> 01:14:53,656 You wanted to talk to Blackie Clegg. 1196 01:14:54,281 --> 01:14:56,158 All right, you're doing it. 1197 01:14:56,909 --> 01:14:59,578 But that automatically puts you on salary. 1198 01:15:00,621 --> 01:15:04,125 -Okay by me. -That's half the ten grand. 1199 01:15:04,750 --> 01:15:07,420 You get the rest when the cop turns up gone. 1200 01:15:07,503 --> 01:15:09,213 Tell me all about this cop. 1201 01:15:09,547 --> 01:15:11,424 He's been hiding out. 1202 01:15:11,507 --> 01:15:13,926 | think we'll find out where he is tonight. 1203 01:15:14,176 --> 01:15:15,511 How? 1204 01:15:15,970 --> 01:15:18,014 Come on and I'll show you. 1205 01:15:39,285 --> 01:15:42,329 -SMOOTHIE: Pretty, isn't she? -HENCHMAN: Yeah, and stubborn! 1206 01:15:42,830 --> 01:15:46,083 -What does she say? -She hasn't seen him for a couple weeks. 1207 01:15:46,167 --> 01:15:47,710 Who is she? 1208 01:15:47,793 --> 01:15:49,378 The cop's girlfriend. 1209 01:15:50,046 --> 01:15:51,756 How'd you find her? 1210 01:15:53,007 --> 01:15:54,300 Why? 1211 01:15:54,675 --> 01:15:57,219 | think I've seen her someplace before. 1212 01:15:57,303 --> 01:15:58,387 Where? 1213 01:15:58,763 --> 01:16:01,182 Just let me make sure it's the right girl. 1214 01:16:06,479 --> 01:16:08,230 She seems to know you. 1215 01:16:08,647 --> 01:16:11,067 She ought to. | was at a party with her last night. 1216 01:16:11,317 --> 01:16:12,610 A party? 1217 01:16:12,693 --> 01:16:15,196 Yeah. You know that fella Clancy I'm always drinkin' with at the bar? 1218 01:16:15,279 --> 01:16:17,281 -I know him. -He invited me to a party last night. 1219 01:16:17,406 --> 01:16:19,325 There was a couple of girls, she was one of 'em. 1220 01:16:19,408 --> 01:16:22,828 Clancy? He doesn't look like the picture in the paper. 1221 01:16:23,913 --> 01:16:27,666 But if that picture's a phoney, Clancy could be Damico. 1222 01:16:28,000 --> 01:16:29,752 What have you got to say now, honey? 1223 01:16:30,377 --> 01:16:32,171 | don't know what you're talking about. 1224 01:16:33,380 --> 01:16:35,466 Let's get this straight, Miss. 1225 01:16:36,050 --> 01:16:38,886 We're going to find out where your boyfriend is. 1226 01:16:39,220 --> 01:16:41,680 If he's going under the name of Clancy now, 1227 01:16:41,764 --> 01:16:43,891 tell us and we'll drive you right back to the hospital. 1228 01:16:43,974 --> 01:16:46,435 | don't know anything about any Clancy. 1229 01:16:46,519 --> 01:16:47,645 He's lying! 1230 01:16:47,853 --> 01:16:50,981 You're dealing with Blackie Clegg, girlie. you'd better tell him what you know. 1231 01:16:51,065 --> 01:16:54,485 -Maybe she's forgotten. -Maybe | can help her remember. 1232 01:16:54,610 --> 01:16:56,320 We'll go back and have a drink. 1233 01:16:56,445 --> 01:16:58,322 Let us know as soon as you get anything. 1234 01:16:59,365 --> 01:17:00,574 Let me talk to her. 1235 01:17:00,741 --> 01:17:04,161 She wouldn't understand you nearly as well as she would him. 1236 01:17:04,286 --> 01:17:06,789 He's very experienced in this sort of thing. 1237 01:17:06,914 --> 01:17:09,959 Well, honey, I'm afraid you're gonna get mussed up a little more. 1238 01:17:11,460 --> 01:17:13,087 (GLASS SMASHING) 1239 01:17:13,754 --> 01:17:15,631 -(GUNSHOTS) (SCREAMING) 1240 01:17:18,843 --> 01:17:20,678 SMOOTHIE: Flynn, have you gone nuts? 1241 01:17:20,761 --> 01:17:23,430 JOHNNY: Don't try anything, Smoothie. | was tailed here. 1242 01:17:24,390 --> 01:17:27,726 -SMOOTHIE: Are you a cop, Flynn? -Without a wig to my name. 1243 01:17:30,604 --> 01:17:32,439 You must be my friend Damico. 1244 01:17:32,565 --> 01:17:34,942 Hey, you must have a crystal ball. 1245 01:17:35,025 --> 01:17:37,444 SMOOTHIE: You were kinda stupid to kick out that light. 1246 01:17:37,528 --> 01:17:38,821 -It won't matter. -(MARY GASPING) 1247 01:17:38,904 --> 01:17:40,322 It already has. 1248 01:17:40,406 --> 01:17:43,534 I've got the girl, Damico, and I'm gonna back out the door. 1249 01:17:43,868 --> 01:17:45,536 You'll hit her if you shoot at me. 1250 01:17:45,619 --> 01:17:48,164 It won't do you any good, Smoothie. There's cops all over the block. 1251 01:17:48,289 --> 01:17:50,875 Just remember what you'll be shooting at. 1252 01:17:52,209 --> 01:17:54,003 (MARY SCREAMING) 1253 01:18:08,517 --> 01:18:10,102 (GLASS SMASHING) 1254 01:18:10,728 --> 01:18:11,729 (GUNSHOTS) 1255 01:18:11,812 --> 01:18:13,105 Come on! 1256 01:18:24,867 --> 01:18:26,202 (CAR ENGINE STARTING) 1257 01:18:27,369 --> 01:18:30,122 BANKS: Johnny! Never mind, the alley's blocked off. 1258 01:18:30,206 --> 01:18:31,582 (CAR CRASHING) 1259 01:18:31,665 --> 01:18:33,417 They'll pick 'em up. How many others are in there? 1260 01:18:33,500 --> 01:18:34,919 - I don't know. I think I got two of "em. -Let's go. 1261 01:18:35,002 --> 01:18:36,128 -Be careful, Mary's upstairs. -Who? 1262 01:18:36,212 --> 01:18:38,214 -Mary. -Wait here. 1263 01:18:40,549 --> 01:18:43,636 Sergeant Bennion came and got me at the hospital. 1264 01:18:44,720 --> 01:18:47,306 He told me that Johnny Damico had been hurt, 1265 01:18:47,389 --> 01:18:49,141 and he wanted to see me. 1266 01:18:50,935 --> 01:18:52,895 | didn't have any reason to suspect anything 1267 01:18:52,978 --> 01:18:54,230 because he showed me his badge. 1268 01:18:54,313 --> 01:18:57,608 All right, Mary Let's get her to the hospital. 1269 01:18:57,691 --> 01:19:00,903 McCullough, put this girl in the car and take her to Harbor Hospital. 1270 01:19:00,986 --> 01:19:02,196 Yes, sir. 1271 01:19:02,738 --> 01:19:05,574 Don't leave her until you're sure she's all right. Come on, Mary. 1272 01:19:15,793 --> 01:19:17,086 Lieutenant, 1273 01:19:17,169 --> 01:19:19,380 we got that guy out of the car. Do you want to see him? 1274 01:19:19,463 --> 01:19:21,173 -Bring him in. -Yes, sir. 1275 01:19:25,135 --> 01:19:27,554 I'll be over as soon as I'm through here. 1276 01:19:34,353 --> 01:19:36,355 He's got some awful good Scotch. 1277 01:19:36,438 --> 01:19:38,691 We'll look it over after we talk to him. 1278 01:19:41,318 --> 01:19:44,029 -Here he is, Lieutenant -That's not him! 1279 01:19:44,113 --> 01:19:46,282 This is the guy who was in the car. 1280 01:19:46,448 --> 01:19:48,284 -Where is he, Bennion? -| don't know. 1281 01:19:48,367 --> 01:19:51,036 | just heard some shots and | tried to get away. 1282 01:19:51,161 --> 01:19:52,246 Johnny! 1283 01:19:52,329 --> 01:19:54,373 You promised me ten minutes alone with him! 1284 01:19:54,456 --> 01:19:56,917 Listen to me, Bennion, every guy on the force is gonna take the rap 1285 01:19:57,001 --> 01:19:58,460 'cause you got big and greedy. 1286 01:19:58,544 --> 01:20:00,587 I'd like to do some work on your fingers. 1287 01:20:00,671 --> 01:20:03,424 His office safe. There's a door goes out the back. 1288 01:20:13,475 --> 01:20:17,604 DETECTIVE: Checked precincts 10 and 12, Lieutenant, still no lead on Blackie Clegg. 1289 01:20:17,813 --> 01:20:19,690 He'll never get out of town. 1290 01:20:19,773 --> 01:20:21,817 We've got every bridge, tunnel and road plugged. 1291 01:20:21,900 --> 01:20:23,110 Maybe he doesn't wanna get outta town. 1292 01:20:23,193 --> 01:20:25,487 -Then we'll pick him up. -This guy's no schoolboy. 1293 01:20:25,571 --> 01:20:27,281 That back door through the safe proved that. 1294 01:20:27,364 --> 01:20:28,532 You sure you hit him? 1295 01:20:28,615 --> 01:20:30,701 There was blood on the floor, wasn't there? 1296 01:20:30,784 --> 01:20:33,829 We'll get him. He'll have to go to somebody for help. 1297 01:20:33,912 --> 01:20:38,208 Maybe, but remember, he can turn up as a redhead or a blond, anything he wants. 1298 01:20:38,417 --> 01:20:41,795 Here's the report from Washington on those prints we picked up in his office. 1299 01:20:41,920 --> 01:20:43,797 "No record." 1300 01:20:44,381 --> 01:20:47,176 You'd better get some sleep, Johnny. But don't go near your apartment. 1301 01:20:47,259 --> 01:20:49,845 -What about Mary? -I've got men all around the hospital. 1302 01:20:49,970 --> 01:20:51,847 I'll go over there, then come back here and sleep. 1303 01:20:51,930 --> 01:20:53,349 -Take a car. -Thanks. 1304 01:21:08,864 --> 01:21:11,325 -How's it goin', Joe? -Ah, the time flies like a rock. 1305 01:21:11,408 --> 01:21:13,494 I'm supposed to be lookin' for some bald-headed guy 1306 01:21:13,577 --> 01:21:15,162 who wouldn't be dumb enough to show up. 1307 01:21:15,245 --> 01:21:16,580 If you knew as much about that guy as | did, 1308 01:21:16,663 --> 01:21:18,332 you'd keep your holster unbuttoned. 1309 01:21:26,757 --> 01:21:29,676 Nurse, where have you got Mary Kiernan tied down? 1310 01:21:29,843 --> 01:21:32,096 -Room 306. -Thanks. 1311 01:21:40,020 --> 01:21:41,355 MARY: Come in. 1312 01:21:47,778 --> 01:21:49,029 Nurse. 1313 01:21:49,905 --> 01:21:51,865 | don't want the patient in room 309 disturbed. 1314 01:21:51,949 --> 01:21:53,450 He's only in for a medical check-up. 1315 01:21:53,534 --> 01:21:54,993 Yes, Doctor. 1316 01:21:57,079 --> 01:22:00,207 The patient in room 309 is not to be disturbed. 1317 01:22:03,669 --> 01:22:07,756 -You were right, he just came in. -What about the ambulance? 1318 01:22:07,840 --> 01:22:09,425 It's at the back entrance. 1319 01:22:10,759 --> 01:22:14,304 -I'm taking an awful chance. -I'm paying an awful price. 1320 01:22:20,436 --> 01:22:23,355 | had no idea that was the type of work you did for a living. 1321 01:22:23,439 --> 01:22:24,982 Last night was pretty quiet. 1322 01:22:25,065 --> 01:22:27,276 Gets downright exciting at times. 1323 01:22:27,443 --> 01:22:30,320 -Supposing you hadn't turned up? -But | did. 1324 01:22:35,534 --> 01:22:38,370 | don't have to tell you to keep quiet, Damico. 1325 01:22:46,378 --> 01:22:48,839 Make any noise and she gets it first. 1326 01:22:49,381 --> 01:22:50,716 Stand up. 1327 01:22:53,552 --> 01:22:55,220 Turn around. 1328 01:22:57,389 --> 01:22:59,057 Open your coat. 1329 01:23:01,518 --> 01:23:04,271 Now, you take his gun and put it on the bed. 1330 01:23:05,022 --> 01:23:06,607 Don't stall. 1331 01:23:06,857 --> 01:23:09,276 Don't reach for the bell or knock anything over. 1332 01:23:10,402 --> 01:23:12,362 Do what he tells you, Mary. 1333 01:23:20,662 --> 01:23:22,456 Smart girl. 1334 01:23:24,333 --> 01:23:26,126 Close the blinds. 1335 01:23:30,255 --> 01:23:32,049 Now, move back to the bed. 1336 01:23:39,014 --> 01:23:42,226 -Didn't | wing you last night? -Just a scratch. 1337 01:23:42,309 --> 01:23:44,811 We got cops around this place like Fort Knox. 1338 01:23:44,895 --> 01:23:46,980 They're watching for me to break in, not out. 1339 01:23:47,064 --> 01:23:48,232 (KNOCKING AT DOOR) 1340 01:23:48,315 --> 01:23:50,025 Don't make a false move, Damico. 1341 01:23:50,859 --> 01:23:52,361 Tell them to come in. 1342 01:23:52,736 --> 01:23:54,238 Come in. 1343 01:23:55,697 --> 01:23:57,366 Only take a minute. 1344 01:24:04,498 --> 01:24:06,792 Now, let's see how you're getting along. 1345 01:24:10,420 --> 01:24:12,381 | think you need some more sedation. 1346 01:24:12,464 --> 01:24:15,133 I'll go get it, and then the visitors have to leave. 1347 01:24:19,012 --> 01:24:20,681 SMOOTHIE: We'll wait until she comes back 1348 01:24:20,764 --> 01:24:22,891 before we go on with our business. 1349 01:24:24,017 --> 01:24:27,646 -What business is there”? -I don't like to be made out a sucker. 1350 01:24:28,397 --> 01:24:30,816 Besides that, you two can identify me too easily. 1351 01:24:30,899 --> 01:24:32,693 How do you figure on getting out of the hospital? 1352 01:24:32,776 --> 01:24:34,611 The way | came in. An ambulance. 1353 01:24:34,695 --> 01:24:36,321 You don't miss a trick, do ya? 1354 01:24:36,405 --> 01:24:38,532 That's how | stay alive. 1355 01:24:38,615 --> 01:24:41,159 | was in the safe when you told them to take her to the hospital. 1356 01:24:41,243 --> 01:24:42,995 And that you'd come to see her. 1357 01:24:47,040 --> 01:24:49,501 | don't think we'll wait for the nurse. 1358 01:24:52,087 --> 01:24:53,839 Toss me a pillow. 1359 01:25:03,223 --> 01:25:05,267 Go on over and stand beside her. 1360 01:25:12,524 --> 01:25:14,735 -(GUNSHOT) -(GLASS SHATTERING) 1361 01:25:20,782 --> 01:25:23,285 | knew something was funny as soon as that nurse came in. 1362 01:25:23,368 --> 01:25:25,871 She's one of our best cops. Didn't she look all right? 1363 01:25:25,954 --> 01:25:27,706 She used her thumb to feel my pulse. 1364 01:25:27,789 --> 01:25:29,499 No nurse would ever do that. 1365 01:25:29,583 --> 01:25:31,418 -She did all right. -Lieutenant... 1366 01:25:31,543 --> 01:25:33,712 what do you think my chances are of getting a promotion out of this? 1367 01:25:33,795 --> 01:25:34,796 No! 1368 01:25:34,880 --> 01:25:36,840 Well, | thought with the added expense of getting married... 1369 01:25:36,923 --> 01:25:38,133 No! 1370 01:25:39,384 --> 01:25:41,762 Well, very lucky for me | have an income of my own. 1371 01:25:41,845 --> 01:25:44,056 -Where did you get that? -Tilting pinball machines. 1372 01:25:44,139 --> 01:25:46,808 You got that from Clegg, and it belongs to the city. 1373 01:25:47,434 --> 01:25:48,852 Timmy! 1374 01:25:53,607 --> 01:25:56,652 I'd just like to see how you're gonna talk your way out of this. 1375 01:26:07,037 --> 01:26:12,751 SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD 102127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.