All language subtitles for Spin.City.S04E26.Goodbye.Part2.iNTERNAL.DVDRip.XviD-SAiNTS.English-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:02,601 Previously, spin city 2 00:00:02,635 --> 00:00:04,335 [ALL SHOUTING QUESTIONS] 3 00:00:04,370 --> 00:00:05,637 Good afternoon. 4 00:00:05,671 --> 00:00:07,238 I have a brief statement to make. 5 00:00:07,273 --> 00:00:11,242 The allegations against the mayor are ridiculous. 6 00:00:11,276 --> 00:00:12,711 If there has been 7 00:00:12,745 --> 00:00:15,847 any wrongdoing in this administration, 8 00:00:15,882 --> 00:00:18,583 there's only one person who's at fault. 9 00:00:18,618 --> 00:00:20,385 And that person... 10 00:00:20,419 --> 00:00:21,886 ...is me. 11 00:00:21,920 --> 00:00:23,455 [REPORTERS MURMURING] 12 00:00:25,725 --> 00:00:28,259 [ACOUSTIC GUITAR PLAYS] 13 00:00:54,887 --> 00:00:57,155 I can't believe this is happening. 14 00:00:57,190 --> 00:00:59,691 I know. They're really ripping into Mike. 15 00:00:59,725 --> 00:01:03,361 It says here he completely trashed a trailer park. 16 00:01:03,395 --> 00:01:04,829 Uh... No. 17 00:01:04,863 --> 00:01:08,867 That's tropical storm Mike. 18 00:01:08,901 --> 00:01:11,669 Hey, guys, Mike called. 19 00:01:11,704 --> 00:01:14,739 He says the best move is for him to stay clear of city hall 20 00:01:14,773 --> 00:01:16,574 and wait for the press to cool out. 21 00:01:16,608 --> 00:01:19,377 So we're gonna have the morning meeting without him. 22 00:01:21,747 --> 00:01:23,414 Paul, are you listening? 23 00:01:23,449 --> 00:01:24,849 I'm sorry. 24 00:01:24,884 --> 00:01:27,351 I have a big wad of "you're not my boss" in my ear. 25 00:01:28,855 --> 00:01:30,221 I have an idea. 26 00:01:30,255 --> 00:01:33,091 Why don't we tape this so Mike can hear it later? 27 00:01:33,125 --> 00:01:34,859 You know, I don't know 28 00:01:34,893 --> 00:01:37,595 how you people think we can have a meeting without Mike. 29 00:01:37,629 --> 00:01:39,029 Mike is our leader! 30 00:01:39,064 --> 00:01:42,200 He's talented! He's devilishly handsome! 31 00:01:42,235 --> 00:01:44,268 This is Paul speaking! 32 00:01:44,303 --> 00:01:45,503 Mike is counting on us. 33 00:01:45,537 --> 00:01:47,405 We're the only people who can help him. 34 00:01:47,439 --> 00:01:50,608 Actually, they're sending in the red cross. 35 00:01:50,642 --> 00:01:53,444 Oh. Uh, never mind. 36 00:01:53,478 --> 00:01:55,280 If we all put our heads together, 37 00:01:55,314 --> 00:01:57,648 we can figure out a way to get him out of this. 38 00:01:57,682 --> 00:01:58,683 Any suggestions? 39 00:02:01,820 --> 00:02:03,688 Let's go to Mike's. 40 00:02:03,722 --> 00:02:05,623 CARTER: Perfect. 41 00:02:05,657 --> 00:02:07,692 Last night, you were amazing. 42 00:02:07,726 --> 00:02:11,663 You started out as Mike, then you turned into the hulk. 43 00:02:11,697 --> 00:02:13,097 You know, honey, 44 00:02:13,131 --> 00:02:15,833 I'm not one of those guys that needs constant reassurance, 45 00:02:16,902 --> 00:02:18,736 because I am the hulk. 46 00:02:18,770 --> 00:02:20,237 Huuahhh! 47 00:02:26,411 --> 00:02:29,781 [DEEP VOICE] What are you doing in the hulk's apartment? 48 00:02:29,815 --> 00:02:31,516 I still have a key. 49 00:02:31,550 --> 00:02:33,251 Mike, what can we do? 50 00:02:33,285 --> 00:02:37,355 [NORMAL VOICE] Call ahead, ring, knock. Pick one. 51 00:02:37,389 --> 00:02:38,590 Mike, are you okay? 52 00:02:38,624 --> 00:02:39,891 Oh, guys, come on. 53 00:02:39,925 --> 00:02:41,826 This is nothin' I can't fix. 54 00:02:41,860 --> 00:02:44,429 Really? Because we just spent an entire meeting 55 00:02:44,463 --> 00:02:47,064 trying to figure it out, and we got nowhere. 56 00:02:47,099 --> 00:02:51,703 Uh... When you get a chance. 57 00:02:51,737 --> 00:02:54,806 As long as they can't connect the mayor with Tony DeMarco, 58 00:02:54,840 --> 00:02:55,907 they got nothin'. 59 00:02:55,941 --> 00:02:57,142 Okay, then I guess 60 00:02:57,176 --> 00:02:59,411 we just came over to cheer you up. 61 00:03:03,082 --> 00:03:06,350 Caitlin had the same idea. 62 00:03:06,385 --> 00:03:09,554 You know, Caitlin, I've been feelin' a little down lately. 63 00:03:09,588 --> 00:03:11,556 PAUL: Hey, Mike... 64 00:03:11,590 --> 00:03:13,591 You might want to take a look at this. 65 00:03:13,626 --> 00:03:15,426 Although Flaherty claims to e 66 00:03:15,461 --> 00:03:17,795 the only member of the administration 67 00:03:17,830 --> 00:03:19,797 with ties to Tony demarc, 68 00:03:19,832 --> 00:03:21,766 this reporter has discovered evidence 69 00:03:21,800 --> 00:03:24,602 linking the mayor himself with the mob figure. 70 00:03:24,636 --> 00:03:27,772 The key here is to keep putting everything on me. 71 00:03:27,807 --> 00:03:29,440 First, distance yourself. 72 00:03:29,475 --> 00:03:33,110 Nikki, make sure Tony doesn't think you're still dating. 73 00:03:33,145 --> 00:03:35,380 Fine. I will die alone with 17 cats. 74 00:03:35,414 --> 00:03:36,715 Carter, Stuart, 75 00:03:36,749 --> 00:03:39,450 how much money did you guys make on that horse tip? 76 00:03:39,484 --> 00:03:41,419 $15,000. Not much. 77 00:03:41,453 --> 00:03:42,687 Get rid of it. 78 00:03:42,722 --> 00:03:43,955 Not a problem. 79 00:03:43,989 --> 00:03:45,423 And get rid of it 80 00:03:45,457 --> 00:03:49,060 without getting any sexual favors in return. 81 00:03:49,095 --> 00:03:51,529 Fine. 82 00:03:51,564 --> 00:03:53,298 James, janelle, go to city hall, 83 00:03:53,332 --> 00:03:55,299 build a moat around the mayor's office. 84 00:03:55,334 --> 00:03:57,635 I don't want a reporter getting anywhere near him. 85 00:03:57,669 --> 00:03:59,637 And, janelle, make sure James 86 00:03:59,671 --> 00:04:03,374 doesn't actually build a moat around the mayor's office. 87 00:04:03,408 --> 00:04:04,676 What can I do? 88 00:04:04,710 --> 00:04:06,711 First, you can get me some pants. 89 00:04:06,745 --> 00:04:08,046 Done! 90 00:04:08,080 --> 00:04:10,047 Uh, Paul... 91 00:04:10,082 --> 00:04:12,484 Schedule a press conference for this afternoon. 92 00:04:12,518 --> 00:04:14,719 But I just did the pants thing. 93 00:04:14,753 --> 00:04:16,287 Go! Go! 94 00:04:19,224 --> 00:04:23,328 Um, make sure any paper trail that exists 95 00:04:23,362 --> 00:04:26,731 ends up on my desk. 96 00:04:26,765 --> 00:04:30,368 But that would mean that you would be the one who... 97 00:04:42,581 --> 00:04:44,982 Mike, thank God. Have you been watching TV? 98 00:04:45,017 --> 00:04:46,951 They're saying the worst things about me. 99 00:04:46,986 --> 00:04:48,886 And look at the picture they're using. 100 00:04:48,921 --> 00:04:51,188 It's the one with the big sideburns. 101 00:04:51,223 --> 00:04:54,526 I look like I should be leading troops into gettysburg. 102 00:04:58,297 --> 00:05:00,898 [SIGHS] 103 00:05:00,932 --> 00:05:03,134 I'm in big trouble, aren't I, Mike? 104 00:05:03,168 --> 00:05:06,771 Sir, it's gonna be okay. I found a way out of this. 105 00:05:06,805 --> 00:05:08,640 Ahh! Why was I worried? 106 00:05:08,674 --> 00:05:11,375 You always do. I knew you would. 107 00:05:11,410 --> 00:05:12,843 What is it? 108 00:05:12,878 --> 00:05:14,479 Can we sit down? 109 00:05:14,513 --> 00:05:15,880 Yeah. 110 00:05:15,915 --> 00:05:18,415 Uh, yeah, I found a way out of this, 111 00:05:18,450 --> 00:05:21,418 but the thing is, 112 00:05:21,453 --> 00:05:24,956 you're gonna have to, uh, fire me. 113 00:05:24,990 --> 00:05:26,924 What? 114 00:05:26,958 --> 00:05:29,293 I-I've looked at this from every angle. 115 00:05:29,328 --> 00:05:32,897 Well, I won't do it. I'll take the fall myself. 116 00:05:32,931 --> 00:05:35,199 I appreciate that, sir, but if you take the fall, 117 00:05:35,234 --> 00:05:37,301 then the whole staff goes down with you. 118 00:05:37,336 --> 00:05:40,071 This way, only one person gets hurt. 119 00:05:40,105 --> 00:05:42,707 Well, why can't that person be Paul? 120 00:05:48,814 --> 00:05:50,615 Sir, I-I took this job 121 00:05:50,649 --> 00:05:54,919 because I knew you could make a difference in this city, 122 00:05:54,953 --> 00:05:56,154 and you have. 123 00:05:56,188 --> 00:05:58,322 I mean, you do every day. 124 00:05:58,357 --> 00:06:00,191 So, if losing my job 125 00:06:00,225 --> 00:06:03,561 is what it takes to preserve that... 126 00:06:03,595 --> 00:06:05,630 I-I have no regrets. 127 00:06:16,141 --> 00:06:18,109 Hey, Mike! We did it. 128 00:06:18,143 --> 00:06:19,377 I took care of Tony. 129 00:06:19,412 --> 00:06:21,145 And Stuart and I got rid of that money. 130 00:06:21,179 --> 00:06:22,913 Yeah, we gave it to needy children. 131 00:06:22,948 --> 00:06:25,616 It's odd, I don't feel as ripped off as I thought I would. 132 00:06:26,218 --> 00:06:28,052 The problem is solved. 133 00:06:28,086 --> 00:06:31,389 Great. That's great, guys. You came through. 134 00:06:31,423 --> 00:06:36,027 Do you want to proof that and then type it up for me? 135 00:06:50,275 --> 00:06:51,809 What do you think you're doing? 136 00:06:51,843 --> 00:06:53,912 Somebody had to take the hit. 137 00:06:53,946 --> 00:06:56,914 Yeah, but it can't be you. 138 00:06:56,949 --> 00:06:59,617 Carter, the only person it can't be is the mayor. 139 00:06:59,651 --> 00:07:01,385 Everybody else is expendable. 140 00:07:01,420 --> 00:07:03,755 So, you just... Made this decision 141 00:07:03,789 --> 00:07:06,056 without coming to me. 142 00:07:06,091 --> 00:07:08,526 All right, Carter, who should take the hit? 143 00:07:09,661 --> 00:07:11,161 Paul. 144 00:07:14,833 --> 00:07:18,069 Hey, you know what? Look at it this way. 145 00:07:18,103 --> 00:07:19,337 With me gone, 146 00:07:19,371 --> 00:07:22,606 you'll be the smartest guy in the place. 147 00:07:22,641 --> 00:07:27,178 Or you could stay, and that would still be true. 148 00:07:27,212 --> 00:07:28,779 Don't make me dredge up 149 00:07:28,813 --> 00:07:31,149 the whole trivial pursuit fiasco, 150 00:07:31,183 --> 00:07:34,152 Mr. "I don't know the capital of Florida." 151 00:07:34,186 --> 00:07:36,620 Hey, it should be Miami... 152 00:07:36,655 --> 00:07:40,691 major port city, renowned for its culture. 153 00:07:40,726 --> 00:07:44,061 Besides, Madonna would never be caught dead "clubbing" 154 00:07:44,096 --> 00:07:45,362 in Tallahassee. 155 00:07:45,397 --> 00:07:48,232 I'm gonna miss this. 156 00:07:48,266 --> 00:07:51,135 Yeah, yeah. 157 00:07:51,170 --> 00:07:53,304 Me too. 158 00:07:53,338 --> 00:07:56,006 You know that... 159 00:07:56,040 --> 00:07:59,443 You're... you're my best friend, right? 160 00:07:59,477 --> 00:08:02,847 Mike, I... 161 00:08:04,149 --> 00:08:08,052 [CLEARS THROAT] I just want to say that, uh... 162 00:08:09,688 --> 00:08:13,824 damn, this has to be perfect. 163 00:08:13,859 --> 00:08:15,059 Carter... 164 00:08:16,227 --> 00:08:18,663 ...I love you, too. 165 00:08:43,622 --> 00:08:46,957 All right [CLEARS THROAT] heads up, lady-killer. 166 00:08:46,992 --> 00:08:49,560 You got a press conference. 167 00:09:06,278 --> 00:09:07,945 As you all know, 168 00:09:07,979 --> 00:09:11,548 Michael Flaherty has served this administration admirably 169 00:09:11,784 --> 00:09:13,317 for the last four years. 170 00:09:13,385 --> 00:09:15,552 ...In light of recent event, 171 00:09:15,587 --> 00:09:17,221 it is no longer appropriate 172 00:09:17,256 --> 00:09:19,824 for him to serve as part of this administration. 173 00:09:19,858 --> 00:09:22,694 ...appropriate for him to serve as part of this ad... 174 00:09:25,731 --> 00:09:29,500 I keep hoping one channel will have a happy ending. 175 00:09:29,535 --> 00:09:32,069 It's not the end of the world. 176 00:09:35,040 --> 00:09:38,308 So, who's gonna take care of the mayor? 177 00:09:38,343 --> 00:09:43,581 You are. 178 00:09:43,615 --> 00:09:45,550 Now... Grab this beer, 179 00:09:45,584 --> 00:09:48,786 go sit with the rest of the gang at the table. 180 00:09:48,820 --> 00:09:52,123 [SIGHS] You know, you're not my boss anymore. 181 00:09:58,296 --> 00:10:00,698 Mike... 182 00:10:00,732 --> 00:10:02,599 I am so sorry about this. 183 00:10:02,634 --> 00:10:06,070 Come on, Nik. Listen, don't blame yourself. 184 00:10:06,104 --> 00:10:07,671 I don't believe it. 185 00:10:07,705 --> 00:10:09,907 My love life has gotten so bad 186 00:10:09,942 --> 00:10:12,543 it's ruining people's careers. 187 00:10:14,079 --> 00:10:16,513 Years from now, I'm gonna look back on this 188 00:10:16,548 --> 00:10:18,782 as the best thing that ever happened to me. 189 00:10:21,453 --> 00:10:23,354 Wow. 190 00:10:24,589 --> 00:10:27,425 That is such b.S. 191 00:10:29,060 --> 00:10:31,662 I never could lie to you. 192 00:10:31,697 --> 00:10:34,899 God knows I tried. 193 00:10:34,933 --> 00:10:37,602 You know, when we broke up, 194 00:10:37,636 --> 00:10:40,204 I hated the fact that we worked in the same office 195 00:10:40,238 --> 00:10:44,074 because having to see you every day was just too painful. 196 00:10:44,109 --> 00:10:46,944 Now the idea of not seeing you every day is, uh... 197 00:10:48,914 --> 00:10:52,416 ...10 times worse. 198 00:10:52,451 --> 00:10:54,985 You're amazing. 199 00:10:58,623 --> 00:11:02,126 See, that I can believe. 200 00:11:02,160 --> 00:11:04,528 Hey, Flaherty, get over here. 201 00:11:07,732 --> 00:11:11,269 Mike, we're trying to figure out... 202 00:11:11,303 --> 00:11:13,470 of your entire career, 203 00:11:13,504 --> 00:11:16,240 what's your proudest moment? 204 00:11:16,274 --> 00:11:18,810 I say it was settling the taxi strike. 205 00:11:18,844 --> 00:11:21,145 No, no, no, restoring grand central station. 206 00:11:21,180 --> 00:11:22,980 Getting the smut out of Times Square. 207 00:11:23,014 --> 00:11:24,481 That's no accomplishment. 208 00:11:24,515 --> 00:11:26,417 That just means I have to go to queens. 209 00:11:26,451 --> 00:11:28,019 All right, uh... 210 00:11:28,053 --> 00:11:31,488 Well, I'm proud of all those things. 211 00:11:31,523 --> 00:11:33,558 But if I had to pick one... 212 00:11:33,592 --> 00:11:36,994 Okay, there was this kid from the midwest, 213 00:11:37,029 --> 00:11:39,097 shows up at my office one day. 214 00:11:39,131 --> 00:11:41,732 He's wearing a wool suit 215 00:11:41,767 --> 00:11:45,736 [LAUGHS] And it's the middle of July. 216 00:11:45,771 --> 00:11:48,573 And he... he wants to apply for a job. 217 00:11:48,607 --> 00:11:51,776 So, you know, I figure I'll humor the guy, 218 00:11:51,810 --> 00:11:53,844 ask him a couple questions, 219 00:11:53,878 --> 00:11:58,615 and then [WHISTLES] get rid of him. 220 00:11:58,650 --> 00:12:00,951 So, uh... 221 00:12:00,986 --> 00:12:05,756 Then he starts talking about his family, 222 00:12:05,791 --> 00:12:08,793 and he's so unpretentious, 223 00:12:08,827 --> 00:12:10,828 but so eloquent. 224 00:12:12,564 --> 00:12:14,932 And I think... 225 00:12:14,966 --> 00:12:18,569 "That's how the mayor of New York should sound." 226 00:12:20,672 --> 00:12:23,173 So I took a risk and I hired him, 227 00:12:23,207 --> 00:12:26,610 and it's been paying off every day. 228 00:12:26,645 --> 00:12:29,247 Wow. 229 00:12:29,281 --> 00:12:31,915 I'd like to meet that guy. 230 00:12:31,950 --> 00:12:34,084 James... 231 00:12:34,119 --> 00:12:36,887 You are that guy. 232 00:12:42,427 --> 00:12:45,462 I've got a story like that for every one of you. 233 00:12:49,868 --> 00:12:53,671 I don't think you guys realize what an incredible team you are. 234 00:12:53,705 --> 00:12:56,740 My greatest accomplishment 235 00:12:56,774 --> 00:13:02,413 is sitting around this table right now. 236 00:13:02,447 --> 00:13:06,884 [CLEARS THROAT] I think I'm gonna cry. 237 00:13:06,919 --> 00:13:09,152 Oh, come on. 238 00:13:09,187 --> 00:13:10,921 I feel bad 239 00:13:10,955 --> 00:13:13,491 that Mike had to throw himself on the sword like that, 240 00:13:13,525 --> 00:13:15,826 but it comes with the territory. 241 00:13:15,861 --> 00:13:18,462 Mike's a big boy, 242 00:13:18,497 --> 00:13:20,598 and, uh, I just don't think 243 00:13:20,632 --> 00:13:24,201 we need to get all misty about it. 244 00:13:26,571 --> 00:13:28,572 I respect that. 245 00:13:33,378 --> 00:13:34,845 Whatever. 246 00:13:34,880 --> 00:13:36,614 [SNIFFLES] 247 00:13:46,257 --> 00:13:48,726 I'll see you around. 248 00:13:55,033 --> 00:13:58,302 Uh, I gotta... I gotta head home. 249 00:13:58,337 --> 00:13:59,503 Mike, I just want to say 250 00:13:59,537 --> 00:14:01,272 it's been a privilege to work with you. 251 00:14:01,306 --> 00:14:03,374 [VOICE BREAKING] It's been a real honor. 252 00:14:03,408 --> 00:14:05,509 I love you, man. 253 00:14:05,543 --> 00:14:08,045 Thanks, Paul. 254 00:14:08,080 --> 00:14:10,681 No, no. Unh-unh. I have this. 255 00:14:12,217 --> 00:14:14,919 You're kidding, right? 256 00:14:14,953 --> 00:14:18,389 No. Yep. Yep. 257 00:14:18,423 --> 00:14:20,657 You know there were appetizers? 258 00:14:20,691 --> 00:14:22,426 I know. 259 00:14:22,460 --> 00:14:25,863 I want to do this. 260 00:14:25,898 --> 00:14:28,132 Thanks. 261 00:14:34,973 --> 00:14:37,508 [VOICE BREAKING] All right, let's divvy this up. 262 00:14:37,542 --> 00:14:39,309 I only had four nachos. 263 00:14:53,325 --> 00:14:54,759 Hi. 264 00:14:54,793 --> 00:14:57,295 Hey. How come you didn't make it to the bar? 265 00:14:57,329 --> 00:14:59,496 Well, it's a little crazy at the office. 266 00:14:59,531 --> 00:15:02,165 I heard you lost somebody pretty valuable today. 267 00:15:02,200 --> 00:15:03,867 He was just eye candy. 268 00:15:05,737 --> 00:15:06,703 Look. 269 00:15:06,738 --> 00:15:08,339 What's this? 270 00:15:08,373 --> 00:15:10,374 Well, I figured 271 00:15:10,408 --> 00:15:12,876 a home-cooked meal would cheer you up. 272 00:15:12,910 --> 00:15:14,478 I didn't know you cooked. 273 00:15:14,513 --> 00:15:15,646 Normally I don't, 274 00:15:15,680 --> 00:15:18,081 but I thought I'd learn for you. 275 00:15:32,197 --> 00:15:35,066 You know, it's gonna be okay. 276 00:15:35,100 --> 00:15:38,202 I'm gonna bounce back from this. 277 00:15:38,236 --> 00:15:40,571 I'm gonna bounce back, right? 278 00:15:40,605 --> 00:15:42,806 Of course, Mike. 279 00:15:42,841 --> 00:15:45,142 It's not over, right? 280 00:15:45,177 --> 00:15:47,944 It's a long way from over. 281 00:15:50,082 --> 00:15:51,682 It's funny, though, 282 00:15:51,717 --> 00:15:53,984 because every morning as long as I can remember, 283 00:15:54,019 --> 00:15:55,886 I wake up in the morning, 284 00:15:55,921 --> 00:15:59,823 I got somewhere to go, I got something to do. 285 00:15:59,857 --> 00:16:03,260 What am I gonna do tomorrow when the alarm goes off? 286 00:16:03,294 --> 00:16:05,896 I wouldn't set it. 287 00:16:08,733 --> 00:16:12,336 Uh, what about you, huh? 288 00:16:12,370 --> 00:16:14,205 Are you still gonna love me 289 00:16:14,239 --> 00:16:17,274 now that I'm an unemployed political pariah? 290 00:16:17,309 --> 00:16:20,877 Well, love's a strong word, but we could hang out. 291 00:16:28,986 --> 00:16:30,254 [SIGHS] 292 00:16:30,288 --> 00:16:34,592 I don't care if you never work again. 293 00:16:34,626 --> 00:16:37,328 I'm not going anywhere. 294 00:16:49,007 --> 00:16:52,009 Hey, sir. 295 00:16:52,043 --> 00:16:54,445 What's this? 296 00:16:54,479 --> 00:16:58,182 Uh... Well, Mike, you know how uncomfortable I am 297 00:16:58,216 --> 00:16:59,950 expressing my feelings. 298 00:16:59,985 --> 00:17:03,587 So I thought I'd say goodbye to you on video. 299 00:17:06,123 --> 00:17:09,326 But, um, you're here. 300 00:17:09,361 --> 00:17:12,195 So I might just as well do it right in front of you. 301 00:17:12,230 --> 00:17:15,065 That'd be great. I'd like that. 302 00:17:22,874 --> 00:17:27,978 Hi, Mike. It's me, the mayor. 303 00:17:34,719 --> 00:17:37,388 I, uh, I could never, 304 00:17:38,923 --> 00:17:41,858 uh, say this t-to your face, 305 00:17:43,861 --> 00:17:45,996 but you've been like a son to me. 306 00:17:48,800 --> 00:17:52,536 And I am just so proud of what you've become. 307 00:17:54,306 --> 00:17:57,508 You know, the years that we've been working together, 308 00:17:57,542 --> 00:18:00,578 they've just been the best years of my life. 309 00:18:02,614 --> 00:18:06,317 [VOICE BREAKING] Even during the tough times. 310 00:18:06,351 --> 00:18:09,286 I could always count on you... 311 00:18:09,320 --> 00:18:13,390 your friendship, your strength. 312 00:18:15,960 --> 00:18:18,762 I hope you know how important you've been to me. 313 00:18:21,065 --> 00:18:24,301 And how... and how much I really appreciate you. 314 00:18:27,005 --> 00:18:30,007 Well, anyway, Mike... 315 00:18:30,041 --> 00:18:32,676 Listen, I just want to say... 316 00:18:34,379 --> 00:18:36,480 I'll miss you. 317 00:18:37,883 --> 00:18:40,717 And, uh... 318 00:18:40,752 --> 00:18:42,719 I love you, son. 319 00:18:44,923 --> 00:18:47,324 [SNIFFLES] 320 00:18:47,358 --> 00:18:49,827 That's done. 321 00:18:49,861 --> 00:18:52,329 [SNIFFLING] 322 00:18:58,103 --> 00:19:00,704 There you go. 323 00:19:09,280 --> 00:19:11,548 Thanks, Mr. mayor. 324 00:19:11,582 --> 00:19:13,516 It's Randall. 325 00:19:15,186 --> 00:19:16,854 All right. 326 00:19:31,068 --> 00:19:35,205 ["GLORY DAYS" BY BRUCE SPRINGSTEEN PLAYS] 327 00:19:47,752 --> 00:19:49,453 Welcome. You've got mail. 328 00:19:49,487 --> 00:19:50,787 MIKE: Hiya, sweetie. 329 00:19:50,821 --> 00:19:53,824 Sorry it took so long to write. I miss you. 330 00:19:53,858 --> 00:19:56,226 I miss you, too. 331 00:19:56,261 --> 00:19:58,028 Say hi to everybody for me. 332 00:19:58,062 --> 00:20:01,031 Unless when you sat down, your e-mail was already open. 333 00:20:01,065 --> 00:20:02,299 In which case, 334 00:20:02,334 --> 00:20:04,301 I'm guessing Carter already read it. 335 00:20:07,505 --> 00:20:09,672 It's amazing how much I love being 336 00:20:09,707 --> 00:20:11,241 an environmental lobbyis. 337 00:20:11,276 --> 00:20:13,210 Although not everybody lov us, 338 00:20:13,244 --> 00:20:14,911 especially the conservatives. 339 00:20:14,946 --> 00:20:17,281 I just met this junior senatr from Ohio. 340 00:20:17,315 --> 00:20:20,583 What a stiff... Alex p. Keaton. 341 00:20:20,618 --> 00:20:24,354 Anyway, I can't wait to see you this weekend. 342 00:20:24,388 --> 00:20:26,190 I love you. 343 00:20:26,192 --> 00:20:29,893 And don't worry about me. Everything is gonna be oka. 344 00:20:29,928 --> 00:20:32,095 I got a big appointment this afternoon, 345 00:20:32,129 --> 00:20:33,564 if I could just find it. 346 00:20:33,598 --> 00:20:36,166 They don't put addresses on any of the buildings here. 347 00:20:36,201 --> 00:20:38,768 ♪ ...kept talking about was 348 00:20:38,803 --> 00:20:41,104 ♪ glory days 349 00:20:41,138 --> 00:20:43,072 ♪ well, they'll pass you by... 350 00:20:43,107 --> 00:20:46,510 Ah that's 1600. 351 00:20:47,612 --> 00:20:49,680 This is so cool! 352 00:20:49,714 --> 00:20:52,082 ♪ Glory da-a-a-ys 353 00:20:55,787 --> 00:20:57,421 ♪ glory days 354 00:20:57,455 --> 00:20:59,522 ♪ well, they'll pass you by 355 00:20:59,557 --> 00:21:01,191 ♪ glory days 356 00:21:01,225 --> 00:21:03,560 ♪ in the wink of a young girl's eye ♪ 357 00:21:03,594 --> 00:21:05,429 ♪ Glory days 358 00:21:05,463 --> 00:21:10,067 ♪ glory da-a-a-ys 359 00:21:10,101 --> 00:21:12,236 ♪ well, they'll pass you by 360 00:21:12,270 --> 00:21:14,104 ♪ glory days 361 00:21:14,138 --> 00:21:16,240 ♪ in the wink of a young girl's eye ♪ 362 00:21:16,274 --> 00:21:18,075 ♪ Glory days 363 00:21:18,109 --> 00:21:22,979 ♪ glory da-a-a-ys 364 00:21:54,178 --> 00:21:56,813 - [MAN] Sit, ubu, sit. Good dog. - [UBU BARKS]25803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.