All language subtitles for Spin.City.S04E18.The.Pig.Whisperer.DVDRip.XviD-SAiNTS.English-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,567 --> 00:00:05,803 Claudia's had to have an emergency appendectomy. 2 00:00:05,838 --> 00:00:09,974 What, did you dip the appendix in melted butter? 3 00:00:10,009 --> 00:00:12,744 My wife goes under the knife, and you have the audacity... 4 00:00:15,114 --> 00:00:17,482 damn. 5 00:00:17,516 --> 00:00:21,052 Moving on. The groundbreaking for the performing-arts center 6 00:00:21,087 --> 00:00:22,821 at the site of the old produce market 7 00:00:22,855 --> 00:00:24,188 is right on schedule. 8 00:00:24,223 --> 00:00:27,458 Is it true some farmers refuse to move their stalls? 9 00:00:27,493 --> 00:00:28,793 Well, act... [LAUGHS] 10 00:00:28,828 --> 00:00:30,962 Looks like she's got you on the rope there, boss. 11 00:00:30,996 --> 00:00:32,264 Why don't I take over? 12 00:00:32,298 --> 00:00:34,666 That's a good question, sue. 13 00:00:34,700 --> 00:00:37,802 All the farmers fully support the mayor's project. 14 00:00:37,836 --> 00:00:41,006 Each and every farmer is more than happy to move. 15 00:00:43,776 --> 00:00:45,176 Might want to bib up. 16 00:00:46,512 --> 00:00:49,547 [ACOUSTIC GUITAR PLAYS] 17 00:01:12,505 --> 00:01:13,772 For those who missed it 18 00:01:13,806 --> 00:01:15,973 at yesterday afternoon's press conference, 19 00:01:16,008 --> 00:01:18,043 our very own Paul lassiter was hit in the face 20 00:01:18,077 --> 00:01:19,444 with a rotten tomato... 21 00:01:19,478 --> 00:01:21,246 That is hysterical! Ha ha ha! 22 00:01:21,280 --> 00:01:22,747 ...and that's a bad thing. 23 00:01:22,781 --> 00:01:24,616 Oh, I'm sorry. So sorry. 24 00:01:24,650 --> 00:01:26,651 Honestly! Honestly, what kind of a guy 25 00:01:26,685 --> 00:01:29,487 throws a tomato at another man and runs? 26 00:01:29,521 --> 00:01:32,657 I'll tell you what kind... a coward! A wuss! 27 00:01:32,659 --> 00:01:34,793 Boy, what I wouldn't give for five minutes alone 28 00:01:34,827 --> 00:01:36,961 with that guy... 29 00:01:41,000 --> 00:01:43,568 He'll be here at noon. 30 00:01:43,602 --> 00:01:47,038 Good! You tell him he is lucky... 31 00:01:47,072 --> 00:01:50,842 lucky... I am taking an early lunch! 32 00:01:50,876 --> 00:01:53,043 James, we're meeting with this farmer, 33 00:01:53,078 --> 00:01:54,979 trying to get him to move his stand. 34 00:01:55,013 --> 00:01:56,681 I'm gonna want you in there with me. 35 00:01:56,716 --> 00:01:58,216 There's a lot riding on this. 36 00:01:58,250 --> 00:02:00,919 Wow. Thanks, Mike. I-I'm honored... 37 00:02:00,953 --> 00:02:02,020 flattered. 38 00:02:02,054 --> 00:02:04,055 I really don't know what to say. 39 00:02:04,089 --> 00:02:06,457 Don't let it go to your head, Jethro. 40 00:02:06,491 --> 00:02:09,528 You're the only one around here who speaks hick. 41 00:02:09,562 --> 00:02:11,228 This tomato farmer's killing us. 42 00:02:11,263 --> 00:02:13,230 He's got a 10-year lease and he won't budge, 43 00:02:13,265 --> 00:02:14,966 and the mayor breaks ground today. 44 00:02:15,000 --> 00:02:16,701 I passed the site on my way to work, 45 00:02:16,735 --> 00:02:18,769 and there's a crew of construction workers 46 00:02:18,871 --> 00:02:21,039 standing around catcalling women. 47 00:02:21,073 --> 00:02:22,507 One of them even knew my name. 48 00:02:22,541 --> 00:02:24,976 Actually, that was me. 49 00:02:26,679 --> 00:02:29,013 I like to go to construction sites 50 00:02:29,047 --> 00:02:30,715 to try out new material. 51 00:02:32,652 --> 00:02:34,685 Lastly, the mayor's been sampled 52 00:02:34,720 --> 00:02:36,921 in a soon-to-be-released rap song. 53 00:02:36,956 --> 00:02:39,724 They took a sound bite from that recycling speech I wrote. 54 00:02:39,758 --> 00:02:42,394 "I want you to put your little cans in the big can!" 55 00:02:42,396 --> 00:02:44,462 Here's their interpretation of it. 56 00:02:44,496 --> 00:02:45,597 [RAP MUSIC PLAYS] 57 00:02:45,631 --> 00:02:47,832 WINSTON: ♪ I want your big cans ♪ 58 00:02:47,867 --> 00:02:49,300 ♪ I want your big cans ♪ 59 00:02:49,334 --> 00:02:52,804 ♪ I want your big cans, big cans, big cans♪ 60 00:02:52,838 --> 00:02:55,373 [MUSIC STOP] 61 00:02:55,407 --> 00:02:57,976 Has the mayor heard this yet? 62 00:02:58,010 --> 00:03:01,679 ♪ I want your big cans, I want your big cans ♪ 63 00:03:01,713 --> 00:03:05,817 ♪ I want your big cans, big cans, big cans ♪ 64 00:03:05,851 --> 00:03:08,320 Stuart, you left a few things at my place last night. 65 00:03:08,354 --> 00:03:09,687 Oh. 66 00:03:09,721 --> 00:03:12,757 Your toothbrush... Your socks... 67 00:03:12,792 --> 00:03:16,194 And your saddle. 68 00:03:19,097 --> 00:03:20,865 [IMITATES HORSE SNORTING] 69 00:03:20,900 --> 00:03:22,633 You guys are unbelievable. 70 00:03:22,668 --> 00:03:26,037 How about for once you push two twin beds together 71 00:03:26,071 --> 00:03:29,507 and do it on your anniversary like a normal couple? 72 00:03:29,542 --> 00:03:33,511 Are we making you jealous, married boy? 73 00:03:33,545 --> 00:03:36,281 Claudia is not the only woman I've ever been with, 74 00:03:36,315 --> 00:03:38,183 believe you me. 75 00:03:38,217 --> 00:03:40,051 There's one more. 76 00:03:40,085 --> 00:03:42,586 Trust me. I've sowed my wild oat. 77 00:03:42,621 --> 00:03:44,255 Oh, yeah? 78 00:03:44,289 --> 00:03:45,990 Tell us about it. 79 00:03:46,025 --> 00:03:48,293 Well, it was at a Boston concert 80 00:03:48,327 --> 00:03:49,960 in Chicago back in '79... 81 00:03:49,995 --> 00:03:52,830 And I'm working on my second wine cooler. 82 00:03:52,865 --> 00:03:55,634 And this girl in a red leather jacket comes up. 83 00:03:55,668 --> 00:03:56,801 She's all over me. 84 00:03:56,836 --> 00:03:58,336 Never even got her name. 85 00:03:58,371 --> 00:04:00,171 Red leather jacket, huh? 86 00:04:00,206 --> 00:04:00,905 Yeah. 87 00:04:00,940 --> 00:04:02,540 Wait... front row? 88 00:04:02,574 --> 00:04:03,941 Left side of the stage. 89 00:04:03,976 --> 00:04:07,111 BOTH: Right in front of the bass player... 90 00:04:07,145 --> 00:04:09,347 Oh, my God. 91 00:04:10,883 --> 00:04:12,249 Oh, my God! 92 00:04:12,284 --> 00:04:13,718 [LAUGHS] 93 00:04:13,752 --> 00:04:15,887 You're my oat! 94 00:04:15,921 --> 00:04:17,855 Ha ha ha ha ha! 95 00:04:17,890 --> 00:04:19,491 Hey, Stuart! 96 00:04:19,525 --> 00:04:22,359 I had sex with your girlfriend! 97 00:04:25,297 --> 00:04:26,931 Sir, we're meeting with the man 98 00:04:26,966 --> 00:04:28,900 who wrote the "big cans" song. 99 00:04:28,934 --> 00:04:31,102 His name is smooth daddy. He's a popular rapper. 100 00:04:31,137 --> 00:04:32,337 Please, Carter! 101 00:04:32,371 --> 00:04:34,472 I'm not completely out of touch! 102 00:04:34,506 --> 00:04:35,740 Sorry. 103 00:04:35,774 --> 00:04:37,875 Anyway, he's about to release a new cd... 104 00:04:37,909 --> 00:04:41,011 a new what? 105 00:04:41,046 --> 00:04:42,580 A new album, sir, 106 00:04:42,615 --> 00:04:45,616 and we're trying to get him to change the song. 107 00:04:45,651 --> 00:04:48,152 Sir? Smooth daddy's here. 108 00:04:48,187 --> 00:04:51,022 Okay, sir, the main thing here is not to offend him 109 00:04:51,056 --> 00:04:53,558 by playing into any rapper stereotypes, huh? 110 00:04:53,592 --> 00:04:55,626 Heh. Sup? 111 00:04:55,661 --> 00:04:57,495 Thanks for coming! 112 00:04:57,529 --> 00:04:58,730 I got something for you. 113 00:04:58,764 --> 00:05:00,898 Gun!! 114 00:05:07,006 --> 00:05:08,873 Word is you like these. 115 00:05:08,875 --> 00:05:10,975 Oh, cohiba! 116 00:05:11,009 --> 00:05:15,246 I'm, uh, Carter Heywood. I'm head of minority affairs. 117 00:05:15,281 --> 00:05:17,648 Sup? 118 00:05:17,682 --> 00:05:19,918 Yeah, so... 119 00:05:19,952 --> 00:05:22,220 Wow... titaniums. [WHISTLES] That's nice. 120 00:05:22,222 --> 00:05:23,387 You play? 121 00:05:23,422 --> 00:05:25,523 Yeah! You should come out to Westchester. 122 00:05:25,558 --> 00:05:26,791 You and I can hit the links. 123 00:05:26,825 --> 00:05:28,459 How about Saturday? 124 00:05:28,494 --> 00:05:30,929 We can talk about changing the lyrics in your song. 125 00:05:30,963 --> 00:05:32,397 I don't think so... 126 00:05:32,431 --> 00:05:34,899 Gun!! 127 00:05:37,135 --> 00:05:38,570 ...but Sunday's good. 128 00:05:38,604 --> 00:05:40,671 Great! We're on! 129 00:05:40,705 --> 00:05:43,775 All right. Catch you... Later. 130 00:05:45,210 --> 00:05:46,577 Thanks, Carter. 131 00:05:46,611 --> 00:05:48,646 If you weren't here, that could've been... 132 00:05:48,680 --> 00:05:51,549 Awkward. 133 00:05:51,583 --> 00:05:54,919 Mr. stepnowski... howdy. Thanks for coming in. 134 00:05:54,954 --> 00:05:57,221 I'm not moving my tomato stand. 135 00:05:57,255 --> 00:06:00,224 Whoa, whoa, whoa, whoa! You haven't heard our offer yet. 136 00:06:00,259 --> 00:06:02,727 We're willing to pay your entire relocation cost, 137 00:06:02,761 --> 00:06:05,262 we'll give you tax abatement for the first year, 138 00:06:05,297 --> 00:06:07,631 and, to sweeten the pot... 139 00:06:07,666 --> 00:06:09,834 A picture of the mayor of New York City 140 00:06:09,869 --> 00:06:14,105 personally autographed to you... 141 00:06:14,140 --> 00:06:16,407 A loyal supporter. 142 00:06:16,441 --> 00:06:19,544 Flaherty, my lawyer says I got an ironclad lease. 143 00:06:19,578 --> 00:06:21,646 I make good money where I am. 144 00:06:21,680 --> 00:06:22,813 I'm not leaving. 145 00:06:22,847 --> 00:06:24,682 I hear ya. 146 00:06:26,818 --> 00:06:29,554 Key chain... Coffee mug. 147 00:06:31,123 --> 00:06:32,556 That's it, now. 148 00:06:32,590 --> 00:06:35,326 And don't go telling the mayor that I did this. 149 00:06:35,360 --> 00:06:37,428 Mr. stepnowski, I promise you, 150 00:06:37,463 --> 00:06:40,665 you will sell just as many vegetables downtown. 151 00:06:40,699 --> 00:06:42,266 The tomato's a fruit. 152 00:06:42,301 --> 00:06:44,268 You go calling it a vegetable, 153 00:06:44,303 --> 00:06:46,337 you might as well put me in a miniskirt, 154 00:06:46,371 --> 00:06:47,705 call me a woman. 155 00:06:47,739 --> 00:06:50,141 Fruit it is. 156 00:06:50,175 --> 00:06:51,475 Hey, Mike. 157 00:06:51,509 --> 00:06:53,744 Sorry I'm late. I... 158 00:06:54,980 --> 00:06:56,080 stepnowski. 159 00:06:56,115 --> 00:06:58,082 You know the vegetable guy? 160 00:06:58,116 --> 00:06:59,383 Fruit guy, Mike. 161 00:07:01,921 --> 00:07:04,255 Back in Wisconsin, stepnowski and I 162 00:07:04,289 --> 00:07:06,591 used to compete in the pig contests. 163 00:07:06,625 --> 00:07:08,259 [SNICKERS] 164 00:07:11,463 --> 00:07:14,966 I'm sorry... pig... pig contest? 165 00:07:15,000 --> 00:07:16,267 Where we come from, 166 00:07:16,301 --> 00:07:19,336 we take that kind of thing pretty serious, mister. 167 00:07:21,573 --> 00:07:27,245 I would've taken you back at swinefest '93... 168 00:07:27,279 --> 00:07:29,013 But, nah, you disappeared... 169 00:07:29,047 --> 00:07:32,516 vanished without a trace, never to be heard from again. 170 00:07:32,550 --> 00:07:35,452 I went to college. 171 00:07:35,487 --> 00:07:38,356 Well, you left behind quite a legacy. 172 00:07:38,390 --> 00:07:40,924 No matter how many fairs I won, 173 00:07:40,959 --> 00:07:42,960 I was always second best... 174 00:07:42,994 --> 00:07:46,263 always in the shadow of "hog boy" hobert. 175 00:07:46,297 --> 00:07:48,299 Hog boy? 176 00:07:48,333 --> 00:07:52,003 Hey, hey... I bet you would like a rematch. 177 00:07:52,037 --> 00:07:53,671 You bet I would! 178 00:07:53,706 --> 00:07:56,440 No rematch, Mike! I'm done with pigging! 179 00:07:56,475 --> 00:07:58,276 We win, you move your vegetable stand. 180 00:07:58,310 --> 00:07:59,543 Fruit stand. 181 00:07:59,578 --> 00:08:01,379 Whatever. 182 00:08:02,814 --> 00:08:05,250 Hey, sweet cheeks. 183 00:08:05,284 --> 00:08:08,052 How are the memories? 184 00:08:08,086 --> 00:08:09,821 Scorching. 185 00:08:12,825 --> 00:08:13,925 Scorching. 186 00:08:13,959 --> 00:08:16,393 [IMITATES STEAM HISSING] 187 00:08:19,098 --> 00:08:21,165 Hey, uh, listen, Deirdre... 188 00:08:21,199 --> 00:08:24,869 There's this, um, one thing I wanted to ask you. 189 00:08:24,903 --> 00:08:27,038 It's kind of silly, but, uh... 190 00:08:27,072 --> 00:08:28,605 You know when you, uh... 191 00:08:28,640 --> 00:08:29,908 Had sex with Paul? 192 00:08:29,942 --> 00:08:31,608 [LAUGHING] Right. 193 00:08:31,643 --> 00:08:33,878 It's a really dumb question, but... 194 00:08:33,912 --> 00:08:36,647 For some reason, I just kinda wanna know... 195 00:08:36,682 --> 00:08:38,215 How was he? 196 00:08:38,249 --> 00:08:40,184 Yeah. I mean, I know the answer already, 197 00:08:40,218 --> 00:08:42,086 but I just wanna hear you say that... 198 00:08:42,120 --> 00:08:43,421 He rocked my world. 199 00:08:43,455 --> 00:08:46,256 Oh, God!! 200 00:08:46,291 --> 00:08:48,392 Trust me, James, you can do this. 201 00:08:48,426 --> 00:08:51,362 This is farming, Mike. You don't know this world. 202 00:08:51,396 --> 00:08:53,931 I don't give you advice about running the city, do I? 203 00:08:53,965 --> 00:08:55,934 That's why I'm very little help to you. 204 00:08:55,968 --> 00:08:57,801 It's a pig contest, okay? 205 00:08:57,836 --> 00:08:59,470 What is the big deal? 206 00:08:59,505 --> 00:09:01,438 We take city funds, we go out, 207 00:09:01,473 --> 00:09:04,375 we buy the biggest, fattest pig we can find, 208 00:09:04,409 --> 00:09:05,776 and we win this thing. 209 00:09:05,810 --> 00:09:07,144 It's not like that, Mike. 210 00:09:07,178 --> 00:09:09,113 These are true competitions. 211 00:09:09,147 --> 00:09:11,716 These are full-fledged pig-offs! 212 00:09:11,750 --> 00:09:14,752 This is the only way we're gonna get this guy to move. 213 00:09:14,787 --> 00:09:16,955 Now, you've beaten him, what, five times? 214 00:09:16,989 --> 00:09:19,157 What exactly is the problem? 215 00:09:19,191 --> 00:09:20,658 [SIGHS] 216 00:09:23,829 --> 00:09:26,430 I was a good pigger, Mike. 217 00:09:31,035 --> 00:09:34,171 Hell, I was the best. 218 00:09:34,206 --> 00:09:36,740 But I flew too high too fast... 219 00:09:36,775 --> 00:09:38,743 couldn't handle the success. 220 00:09:38,777 --> 00:09:42,213 Of course, that's when the drinking started. 221 00:09:44,850 --> 00:09:46,718 Cider? 222 00:09:49,354 --> 00:09:52,490 Two jugs a day. 223 00:09:52,524 --> 00:09:56,194 I squandered everything I won... 224 00:09:56,228 --> 00:10:00,264 everything my manager hadn't stolen. 225 00:10:00,298 --> 00:10:05,202 Then came the bus crash. 226 00:10:05,237 --> 00:10:08,339 Wait a minute... I saw this. 227 00:10:08,373 --> 00:10:11,475 Vhl... "behind the pigs." 228 00:10:13,545 --> 00:10:17,181 This isn't funny, Mike, okay? I did something bad. 229 00:10:17,216 --> 00:10:22,419 We're not talking "deliverance" bad, are we? 230 00:10:22,421 --> 00:10:25,355 Look, Mike, I really don't wanna talk about this. 231 00:10:25,390 --> 00:10:27,791 I don't wanna talk about this, either, 232 00:10:27,826 --> 00:10:30,194 but I have got a pig-off in 24 hours! 233 00:10:30,229 --> 00:10:32,029 Now, tell me what happened. 234 00:10:32,063 --> 00:10:33,531 No. 235 00:10:33,565 --> 00:10:35,800 [IMITATES PIG CALL] Tell me! 236 00:10:42,474 --> 00:10:45,142 I hit a pig! 237 00:10:48,680 --> 00:10:51,748 That's it? That's the bad thing? 238 00:10:51,750 --> 00:10:53,650 Tell you what... I'll make a deal with you. 239 00:10:53,652 --> 00:10:54,852 You do this for me, 240 00:10:54,886 --> 00:10:57,254 when we build that performing-arts center, 241 00:10:57,288 --> 00:10:59,323 we will name it after you. 242 00:10:59,325 --> 00:11:00,691 It'll be called 243 00:11:00,725 --> 00:11:05,063 the James hobert performing arts center? 244 00:11:05,097 --> 00:11:07,498 Around the office, it will. 245 00:11:22,014 --> 00:11:24,081 Oh, my God. Look at this place. 246 00:11:24,116 --> 00:11:26,384 It's a pigsty! 247 00:11:29,888 --> 00:11:32,089 Can we just hurry up and pick a pig? 248 00:11:32,124 --> 00:11:34,458 I've got to get back to the city to... 249 00:11:34,493 --> 00:11:36,727 Buy new shoes. 250 00:11:36,761 --> 00:11:38,028 How about that one? 251 00:11:38,063 --> 00:11:40,765 Mike, you just don't take the first pig 252 00:11:40,799 --> 00:11:42,700 that waddles up to you. 253 00:11:42,734 --> 00:11:45,402 This isn't a fraternity party. 254 00:11:48,073 --> 00:11:50,775 James, I don't know what kind of fraternity you went to, 255 00:11:50,809 --> 00:11:53,077 but that is an awful way to talk about women. 256 00:11:53,111 --> 00:11:55,780 Who's talking about women? 257 00:11:55,814 --> 00:11:57,582 [PIG GRUNTING] 258 00:11:57,616 --> 00:12:00,485 Let's just take this one. 259 00:12:00,519 --> 00:12:04,522 No, no, no, no, no. That one's too smart. 260 00:12:04,556 --> 00:12:06,524 Too lazy... 261 00:12:06,558 --> 00:12:08,392 Too old... 262 00:12:08,426 --> 00:12:11,462 Oh, bad body image. 263 00:12:11,497 --> 00:12:12,997 Wait a minute, Mike. 264 00:12:13,031 --> 00:12:14,732 Do you see what I see? 265 00:12:17,235 --> 00:12:19,871 Another pig? 266 00:12:19,905 --> 00:12:24,041 No, Mike, not just another pig... our pig! 267 00:12:24,075 --> 00:12:26,677 Hey, buddy! Come here! 268 00:12:26,712 --> 00:12:29,146 Yeah! What do you say about that? 269 00:12:29,180 --> 00:12:31,716 [GRUNTING] 270 00:12:31,750 --> 00:12:35,419 [LAUGHS] 271 00:12:35,453 --> 00:12:40,457 Oh, I get it... you're like a pig whisperer. 272 00:12:43,127 --> 00:12:46,763 That mansion of yours sure is phat. 273 00:12:46,798 --> 00:12:48,299 What? 274 00:12:48,333 --> 00:12:49,533 You know, phat. 275 00:12:49,568 --> 00:12:51,768 Oh, I see! "Phat" means "cool." 276 00:12:51,803 --> 00:12:53,437 Yeah, yeah! That's right. 277 00:12:53,472 --> 00:12:56,073 Well, then... After we were married, 278 00:12:56,108 --> 00:12:57,774 my wife got really cool. 279 00:13:01,313 --> 00:13:04,515 In fact, she had to go to a cool camp. 280 00:13:05,783 --> 00:13:08,519 She is really overweight. 281 00:13:08,553 --> 00:13:09,720 [LAUGHS] 282 00:13:09,755 --> 00:13:11,756 Oh, God. 283 00:13:11,790 --> 00:13:13,758 Yeah, well, I should get going. 284 00:13:16,327 --> 00:13:19,163 Fellas. 285 00:13:22,367 --> 00:13:25,202 Did you see how he did that "fellas" thing? 286 00:13:25,236 --> 00:13:27,738 I want a posse. 287 00:13:27,773 --> 00:13:29,674 Sir, you have one... 288 00:13:29,708 --> 00:13:31,909 me, Stuart, James, Paul. 289 00:13:31,944 --> 00:13:36,113 That's kind of a lame posse, Carter. 290 00:13:38,617 --> 00:13:41,218 Uh, sir, about smooth... 291 00:13:41,252 --> 00:13:43,087 I don't know if it's a good idea for you 292 00:13:43,121 --> 00:13:44,521 to be seen with him in public. 293 00:13:44,556 --> 00:13:46,390 It may hurt you with your female voters. 294 00:13:46,424 --> 00:13:47,658 What do you mean? 295 00:13:47,692 --> 00:13:49,760 He took me out of his song, like we asked. 296 00:13:49,794 --> 00:13:51,996 Sir, that wasn't his only song. 297 00:13:52,030 --> 00:13:55,065 His last love ballad was called "you my ho." 298 00:13:55,100 --> 00:13:58,335 [LAUGHING] What's so offensive about that? 299 00:13:58,370 --> 00:13:59,403 "Ho" means "whore." 300 00:13:59,437 --> 00:14:00,905 I did not know that. 301 00:14:03,174 --> 00:14:04,875 Go! Come on! Yeah! 302 00:14:04,909 --> 00:14:06,143 How's he doing? 303 00:14:06,178 --> 00:14:09,012 Well, his form and style are excellent, 304 00:14:09,047 --> 00:14:11,949 but his execution... a little Canadian. 305 00:14:11,983 --> 00:14:15,953 I think the judges are gonna take off points for that. 306 00:14:15,987 --> 00:14:17,555 Really? 307 00:14:17,589 --> 00:14:20,791 It's a freakin' pig-off! How the hell do I know?! 308 00:14:20,825 --> 00:14:22,926 Yay! Yay! Yay! 309 00:14:25,397 --> 00:14:26,430 A 10? 310 00:14:26,464 --> 00:14:28,765 You're giving him a perfect 10 for that? 311 00:14:28,799 --> 00:14:30,200 That's out of 12. 312 00:14:30,235 --> 00:14:31,902 Why 12? 313 00:14:31,936 --> 00:14:35,306 'Cause the first pigging judge in Wisconsin had 12 fingers. 314 00:14:35,340 --> 00:14:38,775 Get out of here. What a freak! 315 00:14:38,810 --> 00:14:43,180 He was my pappy! 316 00:14:45,950 --> 00:14:48,118 Okay, Mike, I'm ready. 317 00:14:48,152 --> 00:14:50,421 James, you look very handsome. 318 00:14:50,455 --> 00:14:51,988 I've seen this before, Caitlin. 319 00:14:52,023 --> 00:14:53,824 You're just in love with the uniform. 320 00:14:55,460 --> 00:14:56,827 Son, you're up. 321 00:14:56,861 --> 00:14:58,729 Get out there and win this thing. 322 00:14:58,763 --> 00:15:02,099 ALL: Win! Win! Win! 323 00:15:02,133 --> 00:15:04,835 Win! Win! Win! Win! 324 00:15:04,870 --> 00:15:06,137 Win! Win! Win! 325 00:15:06,171 --> 00:15:07,538 Win! Win! Win! 326 00:15:07,572 --> 00:15:09,773 Win! Win! Win! 327 00:15:09,807 --> 00:15:12,109 Win! Win! Win! 328 00:15:12,144 --> 00:15:13,810 Win! Win! Win! 329 00:15:13,845 --> 00:15:16,280 Win! Win! Win! 330 00:15:16,314 --> 00:15:17,448 [SQUEALS] 331 00:15:17,482 --> 00:15:18,516 Oh! Oh! 332 00:15:18,550 --> 00:15:21,385 Come on! 333 00:15:21,419 --> 00:15:24,287 [PANICKY] I can't do this, Mike! 334 00:15:24,322 --> 00:15:25,889 I can't! I can't! 335 00:15:25,923 --> 00:15:28,325 James, come back! James! 336 00:15:28,360 --> 00:15:30,461 Okay, what part of me expected a pig-off 337 00:15:30,495 --> 00:15:31,896 to go smoothly? 338 00:15:31,930 --> 00:15:33,931 Don't talk to me. 339 00:15:33,965 --> 00:15:35,566 Okay. All right. 340 00:15:35,600 --> 00:15:37,667 But I was thinking... 341 00:15:37,702 --> 00:15:41,438 If I were a candy bar, what kind would I be? 342 00:15:41,473 --> 00:15:44,741 Oh, I know... a snickers. You know why? 343 00:15:44,775 --> 00:15:47,778 'Cause snickers really satisfies. 344 00:15:47,812 --> 00:15:50,214 Paul, I'm kinda busy. 345 00:15:50,248 --> 00:15:54,818 What? No zinger? No snappy comeback, huh? 346 00:15:54,852 --> 00:15:57,721 You know why? 'Cause our dynamic has changed. 347 00:15:57,756 --> 00:15:59,957 I'm the unstoppable sex machine, 348 00:15:59,991 --> 00:16:01,625 and you're the office joke! 349 00:16:01,659 --> 00:16:04,161 Come on! Come on! Insult me! Come on! 350 00:16:04,196 --> 00:16:06,463 Come at me! Come on! Just try it! 351 00:16:06,497 --> 00:16:07,497 Okay! 352 00:16:07,532 --> 00:16:08,833 Paul... 353 00:16:08,867 --> 00:16:12,336 The guy who owns that all-you-can-eat buffet called. 354 00:16:12,370 --> 00:16:13,704 He gives. 355 00:16:13,738 --> 00:16:15,639 [LAUGHS] [LAUGHS] 356 00:16:15,673 --> 00:16:18,876 [LAUGHING] That's funny. 357 00:16:18,910 --> 00:16:23,346 I had sex with your girlfriend. 358 00:16:23,381 --> 00:16:25,349 You're a jackass! 359 00:16:25,383 --> 00:16:29,019 A jackass who had sex with your girlfriend. 360 00:16:29,053 --> 00:16:30,253 Are you finished? 361 00:16:34,158 --> 00:16:36,126 [LAUGHING] That's what when we were having sex. 362 00:16:37,562 --> 00:16:40,531 So... Where's hog boy? 363 00:16:40,565 --> 00:16:43,900 Oh, he'll be right back. 364 00:16:43,934 --> 00:16:47,237 He just wanted to, uh... Catch the end of the, uh... 365 00:16:47,272 --> 00:16:49,439 Sheep shot put. 366 00:16:53,378 --> 00:16:57,681 Yeah, I knew he'd turn tail. That's a forfeit, Flaherty. 367 00:16:57,716 --> 00:17:00,618 Me and my tomatoes are staying put. 368 00:17:00,652 --> 00:17:01,852 Not so fast! 369 00:17:01,886 --> 00:17:03,887 I'd like to make a substitution. 370 00:17:03,921 --> 00:17:06,824 Are you substituting under the flanders rule 371 00:17:06,858 --> 00:17:08,258 or the McMahon rule? 372 00:17:08,292 --> 00:17:09,760 What's the difference? 373 00:17:09,794 --> 00:17:14,231 Under flanders, you gotta rassle a pig buck naked. 374 00:17:14,265 --> 00:17:15,799 I'm going with McMahon. 375 00:17:19,070 --> 00:17:24,307 Mike, what are you doing? He'll wipe the floor with you. 376 00:17:24,342 --> 00:17:26,644 And look at this floor! 377 00:17:26,678 --> 00:17:28,345 You're right, you're right. 378 00:17:28,379 --> 00:17:30,848 I'm gonna go find James. You stall him. 379 00:17:30,882 --> 00:17:32,182 But how? 380 00:17:32,216 --> 00:17:35,719 You know, the flanders thing sounds good. 381 00:17:39,123 --> 00:17:40,056 Yo, Randy. 382 00:17:40,091 --> 00:17:41,758 Hey, smooth! 383 00:17:41,792 --> 00:17:43,694 Brought you a copy of the new cd. 384 00:17:43,728 --> 00:17:44,494 The new what? 385 00:17:44,529 --> 00:17:47,064 The new album. 386 00:17:47,098 --> 00:17:49,366 Hey, phat! 387 00:17:49,400 --> 00:17:51,635 Listen, my people think it's bad for my image 388 00:17:51,670 --> 00:17:53,370 to be seen hanging out with you. 389 00:17:53,404 --> 00:17:54,805 It's not personal. 390 00:17:54,839 --> 00:17:56,073 It's a business thing. 391 00:17:56,107 --> 00:18:00,611 Well, I guess this is it, then. 392 00:18:00,645 --> 00:18:03,647 Randy, listen... I want you to have this. 393 00:18:03,681 --> 00:18:05,749 [CHUCKLES] 394 00:18:05,783 --> 00:18:08,685 Thank... thank you, smooth. 395 00:18:15,427 --> 00:18:18,062 Catch you later, homo! 396 00:18:23,735 --> 00:18:28,038 That's "hom-ey." 397 00:18:29,473 --> 00:18:31,475 Right! 398 00:18:31,977 --> 00:18:34,444 James... 399 00:18:34,479 --> 00:18:36,546 I know what you're gonna say, Mike. 400 00:18:36,581 --> 00:18:37,815 I'm brave and I'm strong, 401 00:18:37,849 --> 00:18:40,284 and if I look deep inside myself, I can do this. 402 00:18:40,318 --> 00:18:42,386 You're not a kid anymore, James. 403 00:18:42,420 --> 00:18:44,588 I'm gonna give it to you straight. 404 00:18:44,622 --> 00:18:47,691 The biggest city in the world is counting on you. 405 00:18:47,725 --> 00:18:49,693 Not m not the mayor... you. 406 00:18:49,727 --> 00:18:51,929 Now, put your little issues aside, 407 00:18:51,963 --> 00:18:54,231 go out there and do your job. 408 00:18:57,535 --> 00:18:59,603 [SOBBING] 409 00:18:59,637 --> 00:19:02,806 I-I... I was just trying something new. 410 00:19:02,840 --> 00:19:07,244 You're brave, you're strong, and whatever else you said. 411 00:19:07,279 --> 00:19:08,245 Okay? 412 00:19:08,280 --> 00:19:10,214 Today is the day 413 00:19:10,248 --> 00:19:14,985 that the hog boy... Becomes the hog man. 414 00:19:19,157 --> 00:19:22,359 Oh, we're screwed! 415 00:19:22,394 --> 00:19:24,861 Either step up or forfeit! 416 00:19:24,896 --> 00:19:26,696 Okay, okay, okay! 417 00:19:26,731 --> 00:19:28,732 Address the pig. 418 00:19:28,766 --> 00:19:30,734 Right. 419 00:19:30,768 --> 00:19:33,703 Hello, pig. 420 00:19:33,738 --> 00:19:37,140 No, no, no... address the pig. Stand beside him. 421 00:19:37,174 --> 00:19:40,477 Okay, little piggy. Go to market. 422 00:19:41,912 --> 00:19:47,050 ["CHARIOTS OF FIRE" THEME PLAYS] 423 00:20:06,270 --> 00:20:08,705 [NO AUDIO] 424 00:20:34,131 --> 00:20:35,098 Yay! Yay! Yay! 425 00:20:51,582 --> 00:20:54,851 But how, how, how k... could you sleep with Paul? 426 00:20:54,885 --> 00:20:56,219 Look, I was drunk... 427 00:20:56,253 --> 00:20:58,655 I didn't know a soul in Boston... 428 00:20:58,689 --> 00:21:00,857 No, no, no. No, it was Chicago. 429 00:21:00,925 --> 00:21:03,360 It was a Boston concert in Chicago. 430 00:21:03,394 --> 00:21:05,529 It was a Chicago concert in Boston! 431 00:21:05,563 --> 00:21:07,598 I've never even been to Chicago! 432 00:21:07,632 --> 00:21:09,365 Then maybe it wasn't you. 433 00:21:09,400 --> 00:21:10,567 I guess not. 434 00:21:10,601 --> 00:21:11,968 Huh. 435 00:21:12,002 --> 00:21:13,070 Huh. 436 00:21:13,104 --> 00:21:16,205 I was wondering how you lost 300 pounds. 437 00:21:17,541 --> 00:21:20,144 MAN: Sit, ubu, sit. Good dog. 438 00:21:20,178 --> 00:21:21,345 (Barking)30194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.