All language subtitles for Sofia and Daniela - 08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,160 Come on, Gonzalo, let's go. 2 00:00:01,480 --> 00:00:03,460 I don’t get it, Sofi, I always get caught. 3 00:00:04,200 --> 00:00:06,220 And who gave you a roof over your head when you were out on the street? 4 00:00:06,700 --> 00:00:08,480 Nobody does anything for free, right? 5 00:00:09,320 --> 00:00:10,200 Come on, what do I have to do? 6 00:00:11,020 --> 00:00:12,600 I want a dinner organized by my mom. 7 00:00:12,800 --> 00:00:14,400 I don’t want Dani to come so they don’t suspect anything. 8 00:00:14,740 --> 00:00:18,240 Well, I’ll go, I don’t mind pretending to be your boyfriend at social events. 9 00:00:18,580 --> 00:00:20,140 No, Gonzalo, you need to suggest something. 10 00:00:20,380 --> 00:00:22,380 I'll say I don’t want to go out and you take Dani. 11 00:00:23,100 --> 00:00:26,380 I don’t want to go out with Daniela anymore. She’s always saying I’m gay. 12 00:00:26,680 --> 00:00:28,520 With how persuasive she is, she almost convinced me. 13 00:00:28,520 --> 00:00:31,480 Sofi, your mom called, she’s waiting for you for dinner. 14 00:00:32,060 --> 00:00:34,240 Oops! I’m not done, though. 15 00:00:34,540 --> 00:00:36,280 What? I think you are now. 16 00:00:37,380 --> 00:00:39,340 What’s the matter? You didn’t want me to go to dinner, right? 17 00:00:39,760 --> 00:00:41,140 Well, yes, Dani, the truth is, I didn’t. 18 00:00:41,460 --> 00:00:43,540 Because my dad’s friends will be there, and Gaby, 19 00:00:43,660 --> 00:00:44,860 who are bigmouths. 20 00:00:45,240 --> 00:00:47,040 Yeah, it doesn’t sound too great. 21 00:00:47,340 --> 00:00:48,900 Well, go ahead on your own, okay? I don’t mind. 22 00:00:50,240 --> 00:00:54,340 No, wait, I’d rather stay with you. 23 00:00:54,680 --> 00:00:55,780 Really? Really? 24 00:01:00,080 --> 00:01:01,520 Definitely not gay. 25 00:01:02,080 --> 00:01:02,500 Gonzalo! 26 00:01:02,920 --> 00:01:03,780 Oh, sorry. 27 00:01:04,900 --> 00:01:07,400 Well, I’m going to get some fresh air, 28 00:01:07,940 --> 00:01:09,000 it’ll do me good. 29 00:01:09,880 --> 00:01:10,500 Enjoy, okay? 30 00:01:14,890 --> 00:01:16,170 But... what did he just say? 31 00:01:16,270 --> 00:01:18,790 She is sick, but girl, you look pale, are you okay? 32 00:01:19,070 --> 00:01:20,410 Sweetheart, do you want a little food? 33 00:01:20,470 --> 00:01:20,830 Who is it? 34 00:01:21,950 --> 00:01:22,670 You’re not alone? 35 00:01:23,490 --> 00:01:26,130 Well, I’m with... with my friend Daniela. 36 00:01:27,990 --> 00:01:30,390 Are you with your friend Daniela, or is there a guy here? 37 00:01:30,810 --> 00:01:31,930 Hello. Hello, how are you? 38 00:01:33,250 --> 00:01:34,430 Are you sick? Hi. 39 00:01:35,590 --> 00:01:37,050 Or did you just skip dinner? 40 00:01:37,610 --> 00:01:40,190 No, I had... I had a bit of a stomach ache, 41 00:01:40,430 --> 00:01:43,570 but maybe I turned up the heat too much, I don’t know. 42 00:01:44,050 --> 00:01:45,130 So, you skipped dinner? 43 00:01:45,250 --> 00:01:46,850 And what’s with these pajamas? 44 00:01:46,890 --> 00:01:48,330 Are you having a girls’ party or something? 45 00:01:49,130 --> 00:01:52,470 No, well, it’s because Daniela... Daniela lives here with me. 46 00:01:52,890 --> 00:01:53,870 Yeah, I’m her roommate. 47 00:01:55,470 --> 00:01:58,110 In... in the apartment, you know? Just the two of us. 48 00:01:58,110 --> 00:02:00,490 And where does she sleep? Because there’s only one bedroom. 49 00:02:00,890 --> 00:02:02,130 Together, they’re women, where else would they sleep? 50 00:02:03,050 --> 00:02:04,690 Together, they’re just two girls, nothing wrong with that, right? 51 00:02:05,610 --> 00:02:07,430 Because there aren’t any men in the house, right? 52 00:02:07,450 --> 00:02:10,170 No, no, no, but I sleep on the couch. 53 00:02:11,290 --> 00:02:13,810 Hi, girls! I’m home! 54 00:02:15,250 --> 00:02:17,330 Are you decent? Can I look, or should I not look? 55 00:02:18,790 --> 00:02:19,510 Oh! Wow! 56 00:02:19,730 --> 00:02:21,290 What are you doing here? Huh? 57 00:02:21,390 --> 00:02:23,510 What’s this "Hi, girls, I’m home" business? 58 00:02:23,590 --> 00:02:25,330 What’s "I’m home"? Well... 59 00:02:25,330 --> 00:02:26,890 Look, Dad, this... 60 00:02:26,890 --> 00:02:29,050 Gonzalo is staying here with us, 61 00:02:29,210 --> 00:02:30,790 but it’s just for a few days. 62 00:02:31,150 --> 00:02:33,730 Because Nines left him, and his parents kicked him out. 63 00:02:34,210 --> 00:02:35,490 And, Dad, his life is a drama. 64 00:02:35,610 --> 00:02:38,710 Right, and where does he sleep? Hanging in the closet with the coats? 65 00:02:38,870 --> 00:02:40,230 Haha! 66 00:02:40,750 --> 00:02:43,970 How "hanging"? No, no, I sleep on the couch. 67 00:02:44,970 --> 00:02:47,750 With Daniela? Yeah, yeah, he sleeps with me, yes. 68 00:02:47,890 --> 00:02:48,710 Of course! We sleep together. 69 00:02:49,630 --> 00:02:51,210 Come here. Huh? 70 00:02:51,490 --> 00:02:51,950 Come here. 71 00:02:52,770 --> 00:02:53,170 But... 72 00:02:53,170 --> 00:02:55,850 I go to class without shoes because of the couch... 73 00:02:55,850 --> 00:02:59,050 Well, Gonzalo, you finally left Nines 74 00:02:59,050 --> 00:03:02,110 and now you’re exploring the female world, it’s about time. 75 00:03:02,430 --> 00:03:05,290 Yeah, I’m exploring, very well, exploring. 76 00:03:05,390 --> 00:03:06,730 Well, we’re going to leave, right? 77 00:03:06,730 --> 00:03:08,610 We don’t want to be those annoying parents. 78 00:03:09,150 --> 00:03:10,250 Hey, let’s go. Bye, girls. 79 00:03:10,570 --> 00:03:11,770 See you later. Come with me, come with me. 80 00:03:13,330 --> 00:03:14,270 What? With you? 81 00:03:15,090 --> 00:03:16,130 Keep an eye on Sofía. 82 00:03:16,930 --> 00:03:18,510 If she goes out with someone, call me. 83 00:03:18,650 --> 00:03:20,510 Oh, yes. Okay, I’ll let you know, okay? 84 00:03:20,910 --> 00:03:21,610 See you later. 85 00:03:23,650 --> 00:03:25,110 See you later. Bye! 86 00:03:25,850 --> 00:03:26,130 Goodbye. 87 00:03:31,220 --> 00:03:32,740 Toni, damn it, the meeting. 88 00:03:33,360 --> 00:03:34,400 I won’t be able to make it. 89 00:03:34,900 --> 00:03:37,060 Because I had a problem with my daughter and I need to talk to her. 90 00:03:37,800 --> 00:03:38,860 Well, okay, see you later, bye. 91 00:03:43,870 --> 00:03:45,430 Hi, what are you doing here? 92 00:03:46,030 --> 00:03:47,870 Well, honey, how long has it been since we last talked? 93 00:03:48,110 --> 00:03:49,390 Mom, since last night. 94 00:03:49,650 --> 00:03:50,130 Exactly. 95 00:04:04,050 --> 00:04:06,910 So, you two are really good friends, right? 96 00:04:07,350 --> 00:04:09,010 Mom, it’s the third time you’ve asked that. 97 00:04:09,230 --> 00:04:10,070 What’s up, honey? 98 00:04:10,210 --> 00:04:12,050 I don’t know, I’d rather talk about something else, really. 99 00:04:12,690 --> 00:04:14,190 Alright, let’s talk about something else. 100 00:04:15,510 --> 00:04:19,670 For example, what do you think about same-sex marriages? 101 00:04:21,210 --> 00:04:22,370 Subtle, very subtle. 102 00:04:23,970 --> 00:04:25,370 Come on, Mom, who told you? 103 00:04:26,270 --> 00:04:26,770 Told me what? 104 00:04:27,150 --> 00:04:28,530 Well, you just needed to ask 105 00:04:28,530 --> 00:04:30,270 what song we were listening to when we met. 106 00:04:30,450 --> 00:04:32,370 Well, it's your fault for not trusting me. 107 00:04:32,770 --> 00:04:33,770 What do you think? That if you told me, 108 00:04:33,770 --> 00:04:36,450 I would take you to a lesbian detox clinic? 109 00:04:36,830 --> 00:04:38,670 Well, my parents did. 110 00:04:39,350 --> 00:04:41,390 See? They like wasting money. 111 00:04:41,750 --> 00:04:43,870 Look, all I'm trying to do is figure things out. 112 00:04:44,110 --> 00:04:45,490 I know, honey, but I'm your mother, 113 00:04:45,490 --> 00:04:47,530 and I think you should come to me first. 114 00:04:48,010 --> 00:04:49,830 Besides, your father needs to know. I’ll tell him. 115 00:04:49,870 --> 00:04:52,070 Mom, please, just wait a little bit. 116 00:04:52,470 --> 00:04:54,070 No, honey, your father has changed a lot. 117 00:04:54,250 --> 00:04:55,730 But I don't think he's changed that much. 118 00:04:56,270 --> 00:04:58,150 Look, for now, you have me, 119 00:04:58,150 --> 00:05:01,730 and whatever you need, just let me know, okay? 120 00:05:02,610 --> 00:05:03,930 But, seriously, you don't mind? 121 00:05:03,930 --> 00:05:04,490 No. 122 00:05:06,030 --> 00:05:10,310 Well, I was... a bit surprised, but... but no. 123 00:05:14,880 --> 00:05:16,200 Well, thanks, Mom. 124 00:05:17,940 --> 00:05:19,740 Well, we’ll get to know each other better. 125 00:05:20,020 --> 00:05:20,620 Whenever you want. 126 00:05:21,840 --> 00:05:22,480 I'm going. 127 00:05:23,680 --> 00:05:25,760 Well, let me tell you something. 128 00:05:26,780 --> 00:05:30,620 When I was young, I also kissed a girl. 129 00:05:31,720 --> 00:05:34,380 We were at a summer camp, playing hide and seek in the dark, 130 00:05:34,900 --> 00:05:36,700 and I thought it was the camp counselor. 131 00:05:37,180 --> 00:05:38,400 But it was a girl. 132 00:05:39,880 --> 00:05:44,920 It was weird, but... well, different. 133 00:05:47,500 --> 00:05:48,220 Goodbye. 134 00:05:48,780 --> 00:05:49,500 Goodbye.10024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.