All language subtitles for Skunk.2024.VOSTFR.1080p.WEB-DL.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:48,190 --> 00:03:51,462 Liam? Can you come here? Hurry up. 2 00:04:26,690 --> 00:04:29,820 - Hands off my boy, goddammit. - You can't take him. 3 00:04:29,940 --> 00:04:34,070 Hands off my boy. Goddammit, you motherfuckers. 4 00:06:46,320 --> 00:06:48,690 I'm Jos. Come. 5 00:07:08,320 --> 00:07:10,155 You can wash up here. 6 00:07:15,570 --> 00:07:16,813 Here you go. 7 00:07:18,770 --> 00:07:21,008 And it's the custom here... 8 00:07:22,070 --> 00:07:25,813 that we keep you 24 hours locked up in observation. 9 00:07:26,270 --> 00:07:28,982 A bit bizarre. I find it hard myself... 10 00:07:30,650 --> 00:07:31,991 but that's the way it is. 11 00:07:33,190 --> 00:07:34,177 Go on. 12 00:07:42,820 --> 00:07:44,608 Is your room okay for you? 13 00:07:49,650 --> 00:07:51,351 Do you know what you'd like to do? 14 00:07:53,570 --> 00:07:54,751 Metal. 15 00:07:58,440 --> 00:08:02,070 - I'd like to learn how to weld. - Okay, come. 16 00:08:06,070 --> 00:08:10,400 Guys, our group has a new member. May I introduce him to you? This is Liam. 17 00:08:10,520 --> 00:08:13,900 Momo? We have a new member. Hey... 18 00:08:14,020 --> 00:08:17,190 Would you mind saying hello? 19 00:08:17,650 --> 00:08:20,820 Alright, that guy with his back turned to us is Momo. The other one is Kaï. 20 00:08:20,940 --> 00:08:22,570 Gorik. 21 00:08:23,270 --> 00:08:25,275 Bert, Johan, Erwin. 22 00:08:25,280 --> 00:08:27,940 No need to remember their names yet, but I say them anyway. 23 00:08:28,070 --> 00:08:32,070 Noah and next to him David. David is a supervisor like me. 24 00:08:32,190 --> 00:08:33,820 Like Jos. You've met him, haven't you? 25 00:08:41,320 --> 00:08:42,940 Here's the metal workshop. 26 00:08:45,570 --> 00:08:48,190 And back there are the horses. 27 00:08:48,400 --> 00:08:51,650 It used to be one big shed. 28 00:08:51,770 --> 00:08:55,711 Together with friends and locals we turned it into stables. 29 00:08:58,940 --> 00:09:00,337 - Jonas. - Hello. 30 00:09:00,520 --> 00:09:02,440 - Doing alright? - Oh yeah. 31 00:09:04,690 --> 00:09:08,190 These are all animals that had been neglected. 32 00:09:10,020 --> 00:09:12,320 - Do you know how to ride? - No. 33 00:09:12,440 --> 00:09:16,820 If you want to, you can learn. Ask David, he'll teach you. 34 00:09:16,940 --> 00:09:19,940 - Can you ride? - Yes, in the back, over there. 35 00:09:23,440 --> 00:09:25,940 Oh, if I know how to? I thought you asked if you could ride here. 36 00:09:26,070 --> 00:09:28,270 - No, can you? - No, I don't dare to. 37 00:09:29,820 --> 00:09:33,280 Anyone who likes to work with animals can come here. 38 00:09:33,570 --> 00:09:36,570 In our group that's Johan and Kaï. 39 00:09:36,690 --> 00:09:39,021 - Can I do that once? - Yes, go ahead. 40 00:09:57,520 --> 00:10:00,690 - Tell the white one to get out of my seat. - The new one? 41 00:10:00,820 --> 00:10:02,440 Who else? 42 00:10:09,820 --> 00:10:14,570 New one, that's Momo's seat. 43 00:10:14,690 --> 00:10:17,190 - New one. - Yes, so what? 44 00:10:18,690 --> 00:10:19,940 He doesn't want... 45 00:10:20,940 --> 00:10:22,650 you to sit here. 46 00:10:22,770 --> 00:10:26,940 - What about that black one here? - He's... 47 00:10:28,320 --> 00:10:30,690 not new. 48 00:10:30,820 --> 00:10:32,820 Can't he come and tell me himself? 49 00:10:34,320 --> 00:10:37,320 Momo is... 50 00:10:37,900 --> 00:10:40,690 - cutting vegetables. - Fuck off, dude. 51 00:10:43,070 --> 00:10:46,520 - That's also Momo's... - That's Momo's as well? 52 00:10:50,320 --> 00:10:51,940 Stir well. 53 00:10:53,440 --> 00:10:56,020 - Stir, stir, stir. - What are you making? 54 00:10:56,190 --> 00:10:59,395 - Can I grab something to drink? - Kaï, where is that bowl? 55 00:11:00,440 --> 00:11:03,151 Kaï, where is that bowl? 56 00:11:30,440 --> 00:11:32,142 What's wrong with your neck? 57 00:11:44,150 --> 00:11:45,644 Did you get burned all over? 58 00:11:49,150 --> 00:11:52,320 - You can tell me. - We have a lot of work, so keep working. 59 00:11:59,440 --> 00:12:01,906 - Every morning I'd... - Give me those fags. 60 00:12:02,570 --> 00:12:05,231 - What? - I said give me your fags. 61 00:12:05,400 --> 00:12:10,070 - What do you mean? - Cigarettes. Give me your cigarettes. 62 00:12:17,520 --> 00:12:19,622 - Look. - Hey, leave him alone. 63 00:12:19,820 --> 00:12:22,270 Listen, don't talk unless I say so. 64 00:12:24,020 --> 00:12:29,520 This is mine now. You'll get two a day. If you get another pack, it's mine again. 65 00:12:47,150 --> 00:12:50,440 Momo will do it. He'll give everyone a piece. 66 00:13:04,190 --> 00:13:06,795 - Are you very hungry? - Yes. 67 00:13:30,190 --> 00:13:34,070 - Look, this is tasty. They're spices. - But look, no... 68 00:13:41,440 --> 00:13:42,770 Kaï, sit down. 69 00:13:43,650 --> 00:13:45,820 - But not on the ground. - Where else? 70 00:13:46,900 --> 00:13:50,150 Look, it's tidied up after all. Tidied up is tidied up. Period. 71 00:13:50,270 --> 00:13:53,150 Okay, now get a dirt can and clean it up off the floor. 72 00:13:53,270 --> 00:13:56,570 What the fuck? You said to clear it and I did. 73 00:13:56,690 --> 00:13:59,690 Clearing means putting it in the bin. Take a dirt can... 74 00:13:59,820 --> 00:14:01,724 The next time you should say... 75 00:14:02,270 --> 00:14:04,690 Do Johan's parents keep calling you as well? 76 00:14:06,150 --> 00:14:07,671 No, why? 77 00:14:08,650 --> 00:14:11,333 They want to talk to Johan, but he refuses. 78 00:14:13,270 --> 00:14:16,622 Then he shouldn't call. You can't force him to talk to them. 79 00:14:17,150 --> 00:14:18,650 No, but it does bother me. 80 00:14:20,440 --> 00:14:24,900 - How is our new one doing? - I'm not sure, I can't really read him. 81 00:14:29,320 --> 00:14:31,070 - Would you like something to drink? - No. 82 00:14:35,820 --> 00:14:38,142 Odd, isn't it, a week with a bank holiday? 83 00:14:40,190 --> 00:14:42,955 No idea, I haven't taken a holiday in a while. 84 00:14:49,570 --> 00:14:53,235 Say, have you had any contact with Momo's parents? 85 00:14:53,520 --> 00:14:56,408 No, only his older sister called once. 86 00:14:56,900 --> 00:15:00,795 She said his parents have been in Morocco for the last three months, out of shame. 87 00:15:01,190 --> 00:15:02,542 Can you believe that? 88 00:15:28,190 --> 00:15:30,690 - Go, Liam. - Liam, come on. 89 00:15:51,570 --> 00:15:52,690 Kiddo. 90 00:15:55,270 --> 00:15:56,520 Here we are. 91 00:15:58,520 --> 00:16:01,937 How are you, kid? How are you, buddy? Doing okay? 92 00:16:02,150 --> 00:16:03,820 Hey, we're here. 93 00:16:04,190 --> 00:16:07,200 - May I ask what you're doing here? - I come to say hello to my son, man. 94 00:16:07,440 --> 00:16:09,770 I think you'd better leave the premises. 95 00:16:25,570 --> 00:16:26,940 Filthy monkey. 96 00:17:28,570 --> 00:17:30,940 He fucking shit his pants again. 97 00:17:54,570 --> 00:17:55,690 Liam? 98 00:17:58,820 --> 00:17:59,940 Liam? 99 00:19:31,520 --> 00:19:35,190 Stop, that's enough. 100 00:19:36,070 --> 00:19:40,480 Everyone shut up now, okay? It's not Liam's fault. 101 00:19:42,270 --> 00:19:45,270 I'm going to get him and don't want to hear a word. 102 00:19:46,400 --> 00:19:49,020 Momo, I swear to God! 103 00:19:54,770 --> 00:19:58,400 Come on. Fuck those guys, it's not your fault. 104 00:20:12,400 --> 00:20:14,570 Dad, the little one. 105 00:20:16,070 --> 00:20:19,940 Goddammit, go back downstairs. Go downstairs, I say. 106 00:20:20,070 --> 00:20:25,650 Go downstairs and stay there, goddammit. 107 00:20:32,070 --> 00:20:36,320 Is that all you got, you loser? My man can do better than that. 108 00:20:36,440 --> 00:20:40,020 Give it to her. Come on, give it to her. 109 00:20:51,400 --> 00:20:53,346 Who are you and how old are you? 110 00:20:55,520 --> 00:20:58,520 - You already know, don't you? - Yes. 111 00:20:59,440 --> 00:21:03,650 We do this every time to mark the start of the conversation. 112 00:21:09,570 --> 00:21:12,940 - Yes? - I'm Liam Gussé and I'm 17 years old. 113 00:21:13,820 --> 00:21:15,186 And how long have you been here? 114 00:21:16,320 --> 00:21:19,070 Well, a while already. 115 00:21:21,270 --> 00:21:22,991 5 months and 8 days. 116 00:21:26,070 --> 00:21:29,271 - Yes. - What do you have to say today? 117 00:21:36,770 --> 00:21:38,071 Nothing. 118 00:21:39,270 --> 00:21:40,977 You must have something to say. 119 00:21:43,190 --> 00:21:47,013 - No, I have nothing to say. - Have you watched any TV? 120 00:21:53,293 --> 00:21:55,480 Liam, what did you do this weekend? 121 00:21:56,770 --> 00:21:58,408 I don't know. 122 00:21:59,570 --> 00:22:01,190 I went to the horses with Juh. 123 00:22:01,320 --> 00:22:04,497 That's something, going to the horses. Who is Juh? 124 00:22:07,440 --> 00:22:09,831 - I call Johan Juh. - How come? 125 00:22:14,084 --> 00:22:15,310 No reason. 126 00:22:18,940 --> 00:22:20,650 That's between him and me. 127 00:22:27,440 --> 00:22:30,770 - What are you looking at? - Can't I look? I ask a question... 128 00:22:30,900 --> 00:22:35,222 But you ask fucking stupid questions. What? What did you do this weekend? 129 00:22:35,270 --> 00:22:39,900 - Me? I went... - I don't care. I don't fucking care. 130 00:22:40,020 --> 00:22:42,190 - I ask the questions here, not you. - I've had enough of this. 131 00:22:42,320 --> 00:22:46,690 No, you're staying here. Come back, Liam. Goddammit. 132 00:22:48,270 --> 00:22:50,320 You don't walk away from me, okay? 133 00:22:51,520 --> 00:22:54,190 I want to help you, but you have to fucking let me. 134 00:22:54,320 --> 00:22:56,570 I've been talking to a wall for months. 135 00:22:56,690 --> 00:22:58,940 All I ask is that you tell me a little bit about yourself. 136 00:22:59,070 --> 00:23:00,770 - But what do you think? - That's all. 137 00:23:00,900 --> 00:23:03,440 - Do you think it's that easy? - I didn't say that, did I? 138 00:23:03,570 --> 00:23:09,820 I can't see my parents and I'm fucking stuck here. What did I do wrong, huh? 139 00:23:10,270 --> 00:23:11,270 Dumb bitch. 140 00:23:12,150 --> 00:23:13,770 What is it? I'm working. 141 00:23:17,020 --> 00:23:18,293 What are you saying? 142 00:23:19,650 --> 00:23:21,266 Why should I move out? 143 00:23:23,820 --> 00:23:26,770 You left. You have someone else. 144 00:23:58,070 --> 00:24:01,070 - What are you doing? - Feel that. Feel. 145 00:24:02,320 --> 00:24:05,820 - Fucking sharp. - Right? I just take away a bit from the side. 146 00:24:05,940 --> 00:24:08,270 - That way, it will be sharp as hell. - What will you do with it? 147 00:24:08,400 --> 00:24:10,570 I don't know yet. 148 00:24:15,770 --> 00:24:18,190 That's it. Look. 149 00:24:19,650 --> 00:24:23,020 You see? Don't go too fast. 150 00:24:24,320 --> 00:24:28,070 Look whether it's nice and straight. Like that, see? 151 00:24:29,940 --> 00:24:31,770 You have a dent here. 152 00:24:45,020 --> 00:24:46,440 It's the same every week. 153 00:24:49,940 --> 00:24:53,440 - How boring was that class? - Fucking boring. 154 00:24:53,570 --> 00:24:57,190 - Unbelievable. - Fucking boring. 155 00:24:57,320 --> 00:24:59,070 You sound like a girl. 156 00:25:01,570 --> 00:25:02,940 What's that? 157 00:25:03,570 --> 00:25:06,570 Let's see who sounds like a girl. Asshole. 158 00:25:08,190 --> 00:25:11,400 We'll talk further tomorrow. Fuck off. 159 00:25:33,190 --> 00:25:36,690 - You've already started. - Look who's here. 160 00:25:37,400 --> 00:25:38,820 Go ahead and hit it. 161 00:25:40,690 --> 00:25:42,570 And, how many so far? 162 00:25:43,150 --> 00:25:44,820 - 63. - 63? 163 00:25:45,270 --> 00:25:46,570 In one go? 164 00:25:47,690 --> 00:25:48,940 That's enough. 165 00:25:54,570 --> 00:25:56,320 Come, you should already be busy. 166 00:25:56,570 --> 00:25:59,570 Left, left, right. Left, left, right. 167 00:25:59,900 --> 00:26:01,520 Harder, harder. 168 00:26:01,650 --> 00:26:05,270 Come, I don't feel anything. Harder, harder. Come on. 169 00:26:05,400 --> 00:26:07,900 - I'll do that with him. - Yes, alright. Come. 170 00:26:08,020 --> 00:26:11,940 - I'll do it with him. - Stay there and keep practicing on the bag. 171 00:26:12,070 --> 00:26:13,650 Left, left, right. 172 00:26:13,770 --> 00:26:16,440 No, no kicking, Momo. 173 00:26:17,900 --> 00:26:19,070 Only hitting. 174 00:26:19,190 --> 00:26:22,690 Stop. Stop that. Stop. Stop. Just hit. 175 00:26:23,270 --> 00:26:27,150 Stop kicking. Stop it. Hey, calm down. 176 00:26:27,270 --> 00:26:31,440 Stop. Momo, just hit. Just hit, okay? 177 00:27:06,690 --> 00:27:08,570 Where's Bert? 178 00:27:59,440 --> 00:28:01,440 And for Momo... 179 00:28:03,020 --> 00:28:06,020 - Thanks, bro. - Nice. This is mine now. 180 00:28:18,690 --> 00:28:20,820 Jos, would you like an egg? 181 00:28:22,440 --> 00:28:25,690 - What was that just now? - What? Nothing. 182 00:28:26,820 --> 00:28:30,900 - Did you know that was coming? - No. 183 00:28:32,070 --> 00:28:33,650 Johan? 184 00:28:36,440 --> 00:28:37,440 Yes? 185 00:28:38,940 --> 00:28:40,190 Goddammit. 186 00:28:42,940 --> 00:28:44,270 Assholes. 187 00:28:44,400 --> 00:28:46,690 - Assholes? - Who's he calling an asshole? 188 00:28:48,820 --> 00:28:51,070 He's always mad. We had nothing to do with it. 189 00:28:51,190 --> 00:28:52,440 Fuck him. 190 00:28:53,320 --> 00:28:57,900 - Those eggs suck. - Bro, you suck. What Jos says sucks. 191 00:29:23,270 --> 00:29:24,520 Glutton. 192 00:29:27,520 --> 00:29:30,270 - Will you take Jimmy for a walk? - Yes, sure. 193 00:29:32,270 --> 00:29:33,820 - Will you take this? - Yes. 194 00:29:37,070 --> 00:29:38,320 Come. 195 00:29:38,690 --> 00:29:40,820 - Go on. - Come. 196 00:29:45,690 --> 00:29:49,320 - Wasn't Johan going to come? - I don't know. 197 00:29:54,820 --> 00:29:58,820 - I'm fond of little cats. - What do you mean? 198 00:29:59,440 --> 00:30:03,570 Those little ones. They're very soft and... 199 00:30:03,690 --> 00:30:06,190 I know what cats are, but what do you mean? 200 00:30:06,320 --> 00:30:09,940 We have a few in the barn here. Little cats. 201 00:30:10,320 --> 00:30:12,690 Really little. 202 00:30:12,820 --> 00:30:16,190 - Do you want to go see? - Yeah, sure. 203 00:30:16,320 --> 00:30:19,190 - We can go right now, come. - Now? 204 00:30:19,320 --> 00:30:22,940 Yes, just put away your plate. 205 00:30:33,820 --> 00:30:35,690 Look. 206 00:30:38,820 --> 00:30:44,690 - I think I might want to set it on fire. - What? 207 00:30:46,190 --> 00:30:49,190 I'll wait a while, but later. 208 00:30:51,940 --> 00:30:55,270 You want to hold it? Here. 209 00:31:26,070 --> 00:31:27,820 What did you do? 210 00:32:09,690 --> 00:32:11,320 My mom is a whore. 211 00:32:16,150 --> 00:32:19,900 Guys would come to the house to fuck my mom. 212 00:32:24,820 --> 00:32:28,440 When I was little I didn't realise it, but now I do. 213 00:32:35,690 --> 00:32:40,440 I went to take a look once and this bloke was lying on top of her. 214 00:32:41,770 --> 00:32:43,770 She was screaming. 215 00:32:46,650 --> 00:32:49,270 I thought they were hurting her. 216 00:32:54,440 --> 00:32:56,520 It really freaked me out. 217 00:33:03,520 --> 00:33:06,070 My dad arranged the whole thing. 218 00:33:11,190 --> 00:33:14,650 He would fuck my mom when she was knocked out. 219 00:33:18,020 --> 00:33:21,820 I have a scar on my lip here. Did you notice? 220 00:33:21,940 --> 00:33:26,020 From when he hit me. Right in my face, with his rings on and all. 221 00:33:26,190 --> 00:33:28,070 My tooth went through my lip. 222 00:33:30,320 --> 00:33:32,570 And my mom was laughing. 223 00:33:34,020 --> 00:33:36,690 She'd just been raped and was laughing at me. 224 00:33:40,320 --> 00:33:42,150 She's the worst of them all. 225 00:33:47,020 --> 00:33:50,400 Straight as an arrow. Yes, that's it. 226 00:33:50,520 --> 00:33:54,400 - Easy. Try it on your own, Liam. - No. 227 00:33:54,520 --> 00:33:55,770 - One... - No. 228 00:33:55,900 --> 00:33:57,900 You can do it, come on. Just try. 229 00:34:02,150 --> 00:34:05,150 I got you, I got you. It's okay. 230 00:34:05,270 --> 00:34:06,940 Come, let's keep going. 231 00:34:08,070 --> 00:34:10,190 You think you can't do it. Just believe in yourself. 232 00:34:10,320 --> 00:34:11,900 Come on, legs higher. 233 00:34:12,020 --> 00:34:15,770 Form an arrow with your arms. Yes, once more. Turn around. 234 00:34:24,270 --> 00:34:26,520 - Come on, guys. - Hey, come on. 235 00:34:26,690 --> 00:34:28,900 - No, come on. - Stop, stop. 236 00:34:29,020 --> 00:34:32,770 Take what you need. I'll give it to you. 237 00:34:32,900 --> 00:34:34,690 Go take a shower. Come on. 238 00:34:34,820 --> 00:34:40,020 Who doesn't have shampoo yet? Go on and shower. 239 00:34:40,150 --> 00:34:44,020 - Go on and get dressed. - You too, Noah. Noah, done. 240 00:34:44,150 --> 00:34:48,320 Erwin, done. Erwin, you're done. 241 00:35:09,270 --> 00:35:13,400 Look, now I've got it. A nice arc. 242 00:35:14,820 --> 00:35:16,270 What did I tell you? 243 00:35:25,270 --> 00:35:28,520 - Really? Fucking asshole. - What do you want? 244 00:35:28,650 --> 00:35:31,020 Where's that faggot from a few months ago? 245 00:35:31,150 --> 00:35:33,900 He's gone, isn't he? What, should I be intimidated? 246 00:35:34,020 --> 00:35:35,020 - Well? - Liam. 247 00:35:35,150 --> 00:35:39,820 Look at this, it's white. Not brown, not black. Filthy monkey. 248 00:35:39,940 --> 00:35:41,400 You're going to regret this. 249 00:35:47,440 --> 00:35:50,020 - What was that? - Nothing. 250 00:35:51,650 --> 00:35:53,650 - Are you okay? - I'm fine. 251 00:35:55,400 --> 00:35:57,070 What? 252 00:36:03,020 --> 00:36:05,820 Why did you soil your pants yesterday? 253 00:36:07,320 --> 00:36:08,770 I don't know. 254 00:36:09,650 --> 00:36:12,270 When was the first time you did that? 255 00:36:13,770 --> 00:36:15,650 I don't know. 256 00:36:16,690 --> 00:36:18,570 In kindergarten. 257 00:36:20,690 --> 00:36:25,900 The teacher had slapped me because I'd pushed a kid headfirst into a garbage can. 258 00:36:30,020 --> 00:36:32,520 After that I'd often shit my pants. 259 00:36:33,570 --> 00:36:37,520 It grossed them all out, so that way they'd leave me alone. 260 00:36:39,570 --> 00:36:42,070 What did your parents say about it? 261 00:36:44,320 --> 00:36:45,570 Nothing. 262 00:36:46,400 --> 00:36:47,770 They hit me in the face. 263 00:36:48,940 --> 00:36:53,940 - Come on, let's go. - Madam? 264 00:36:55,020 --> 00:36:58,570 - What? - Can I have a word with you about Liam? 265 00:36:59,070 --> 00:37:01,320 - What have you done this time? - He hasn't done anything. 266 00:37:01,440 --> 00:37:05,570 Just a brief talk between you and me. It won't take long. Come to my office. 267 00:37:05,690 --> 00:37:09,570 Don't touch me, man. You want your face punched in? 268 00:37:09,690 --> 00:37:14,940 Don't you see my man in the car? He doesn't tolerate other men talking to me. 269 00:37:15,070 --> 00:37:16,440 Idiot. 270 00:37:20,270 --> 00:37:23,270 Come, is it so hard to be ready to go? 271 00:37:26,190 --> 00:37:28,520 - Go on, your schoolbag first. - Now get in. 272 00:37:28,650 --> 00:37:30,820 What did he want, that retard? 273 00:37:31,900 --> 00:37:36,400 My God, he can't do anything, that kid. He can't do fuck. 274 00:37:54,480 --> 00:37:57,900 Watch it, you bastard. 275 00:37:58,020 --> 00:38:00,650 Here, I'll throw some shit in your face. 276 00:38:00,770 --> 00:38:05,400 What the fuck, hey. Damn, that stinks. 277 00:38:09,230 --> 00:38:11,110 A bit of shit in your mouth. 278 00:38:16,440 --> 00:38:17,730 How's it going? 279 00:38:19,400 --> 00:38:20,820 Okay. 280 00:38:25,610 --> 00:38:28,610 It's okay here, but I'd rather go home. 281 00:38:30,320 --> 00:38:32,480 Was it better at home? 282 00:38:34,480 --> 00:38:36,610 No, but it's home, right? 283 00:38:43,860 --> 00:38:46,610 - Have you been to the horses today? - Yes. 284 00:38:48,730 --> 00:38:52,230 Yes, that's nice. I like those animals a lot. 285 00:38:59,320 --> 00:39:02,320 I'd really like to go to school. 286 00:39:02,440 --> 00:39:04,320 Yes, we are looking into that. 287 00:39:09,820 --> 00:39:11,480 - I'd like to stop now. - Okay. 288 00:39:12,570 --> 00:39:15,110 I'm in a session, I can't talk now. 289 00:39:15,980 --> 00:39:18,360 Liam, come back. Just for one minute. 290 00:39:18,480 --> 00:39:20,610 I'll call you after work. 291 00:39:21,820 --> 00:39:23,820 Come in and close the door. 292 00:39:34,980 --> 00:39:37,190 Can I borrow your headphones? 293 00:39:42,860 --> 00:39:44,440 Will you put them on? 294 00:40:53,860 --> 00:40:56,110 - Finish your food. - No. 295 00:40:56,230 --> 00:40:58,320 - Lick off your face. - Cow. 296 00:40:58,440 --> 00:41:01,860 Shut the fuck up and finish your soup and lick off your face. 297 00:41:01,980 --> 00:41:05,570 Lick that fucking soup from your face. 298 00:41:15,610 --> 00:41:17,610 Hey, kiddo. 299 00:41:18,480 --> 00:41:21,730 Wipe your face off. What a mess again. 300 00:41:28,730 --> 00:41:31,860 Get up, you. Come on, hussy. 301 00:41:32,940 --> 00:41:36,570 Come on. Goddammit, get up. 302 00:41:38,480 --> 00:41:41,860 Hey, open your eyes. 303 00:41:41,980 --> 00:41:44,860 Ma. Get some water. 304 00:41:45,230 --> 00:41:46,820 Come, Ma. 305 00:41:46,940 --> 00:41:49,610 Open your eyes, come on. 306 00:41:52,480 --> 00:41:54,610 Come on. 307 00:42:38,940 --> 00:42:40,860 Calm down. 308 00:42:52,860 --> 00:42:54,610 Fuck off, fuck you. 309 00:42:54,730 --> 00:42:57,480 No, no, no. 310 00:42:59,730 --> 00:43:05,110 No, let go of me, asshole. Fucking asshole. 311 00:43:05,230 --> 00:43:08,230 No, no. 312 00:43:10,230 --> 00:43:14,980 You're hurting me. Fuck, I will kill you. 313 00:43:17,820 --> 00:43:20,070 Fuck off. 314 00:43:25,230 --> 00:43:28,230 Fuck you, fuck you. 315 00:43:28,480 --> 00:43:30,730 I will kill you. 316 00:43:31,860 --> 00:43:37,440 Fuck you, let me out. Fuck off. 317 00:44:20,940 --> 00:44:22,480 Hey, Jos. 318 00:44:24,360 --> 00:44:26,690 Yes, fine. Packing, you know. 319 00:44:29,070 --> 00:44:33,690 Yes, I went to the doctor. The swelling has subsided, but it's still pretty black. 320 00:44:34,110 --> 00:44:35,980 And you? 321 00:44:38,980 --> 00:44:41,360 One second, let me put you on speaker. 322 00:44:43,360 --> 00:44:44,980 Can you hear me? 323 00:44:46,860 --> 00:44:50,480 - Can you hear me? - Yes, loud and clear. 324 00:44:50,770 --> 00:44:52,900 And Liam? 325 00:44:53,650 --> 00:44:56,610 He's in time-out. 326 00:44:56,730 --> 00:45:01,270 But he's okay, he feels sorry. 327 00:45:01,400 --> 00:45:05,020 - I actually have a question. - Yes? 328 00:45:05,980 --> 00:45:10,570 We're going on a trip tomorrow and I think he should come. 329 00:45:17,400 --> 00:45:22,270 Yes, that's okay. That's okay, it'll be good for him. Go ahead. 330 00:45:25,770 --> 00:45:29,020 Here, Liam, fresh clothes. We're going on an excursion. 331 00:45:34,650 --> 00:45:36,230 Jos? 332 00:45:39,770 --> 00:45:42,150 Could I call home for once? 333 00:45:46,020 --> 00:45:47,150 Here. 334 00:46:13,820 --> 00:46:16,820 - I think they're not home. - No. 335 00:46:22,070 --> 00:46:24,270 You know, Liam. 336 00:46:24,400 --> 00:46:29,320 Everyone has two sides, just like a coin. Kind of like day and night. 337 00:46:29,440 --> 00:46:33,070 One side is good, the other side is... 338 00:46:33,190 --> 00:46:34,650 less good. 339 00:46:35,570 --> 00:46:40,820 You also have a good side and I feel it's stronger than the night side, even. 340 00:46:42,270 --> 00:46:45,440 I think you're a really good kid, Liam. 341 00:46:48,690 --> 00:46:51,690 Alright, get changed, okay? 342 00:47:01,570 --> 00:47:05,440 Wait, I'm not off yet. Thank you. 343 00:47:10,360 --> 00:47:12,230 I can't reach that. 344 00:47:12,440 --> 00:47:13,860 I don't dare to. 345 00:47:13,980 --> 00:47:16,610 - Take this. - I really don't dare to. 346 00:47:18,150 --> 00:47:21,520 - It's not dangerous. Just do it. - In one go? 347 00:47:21,690 --> 00:47:26,650 - Just go for it. You'll see for yourself. - I don't dare to. 348 00:47:26,770 --> 00:47:30,270 Pauline, just grab on and jump. 349 00:47:30,400 --> 00:47:32,440 Why isn't that attached... 350 00:47:32,610 --> 00:47:34,020 Good, Pauline. 351 00:47:37,900 --> 00:47:39,520 Fuck you. 352 00:47:40,770 --> 00:47:44,520 Stop that. Stop that, really. 353 00:47:44,650 --> 00:47:49,020 - Stop that, you swine. Stop pissing. - Stop it. 354 00:47:50,730 --> 00:47:55,020 You also do so at home? You think that's normal? 355 00:47:55,150 --> 00:47:56,770 Alright, keep going. Move. 356 00:47:56,900 --> 00:47:58,730 - Here, here. - Where? 357 00:48:15,860 --> 00:48:17,400 Well done. 358 00:48:26,730 --> 00:48:28,690 I bet he's dead-scared. 359 00:48:29,480 --> 00:48:31,900 - Yes, come on. - What, is it stuck? 360 00:48:41,860 --> 00:48:44,150 - Are you okay? - That was weird. 361 00:48:49,480 --> 00:48:52,770 Pauline, Pauline, Pauline 362 00:48:52,900 --> 00:48:56,020 It's your ass I've seen. 363 00:48:58,020 --> 00:49:01,270 Pauline, Pauline, Pauline 364 00:49:03,150 --> 00:49:06,150 It's your ass I've seen. 365 00:49:08,900 --> 00:49:10,730 Maybe it was clandestine 366 00:49:10,900 --> 00:49:15,070 Pauline, Pauline, Pauline. It's your ass I've seen. 367 00:49:28,730 --> 00:49:31,230 - Fredo - Fredo 368 00:49:31,360 --> 00:49:36,520 Fredo, Fredo, Fredo 369 00:49:36,900 --> 00:49:39,610 He is a paedo 370 00:49:45,520 --> 00:49:48,400 - Now sing something about yourself. - Noah zero. 371 00:49:48,520 --> 00:49:50,650 - Noah zero - Noah zero 372 00:49:58,190 --> 00:50:01,400 - Be careful with it. - Always. 373 00:50:01,520 --> 00:50:03,860 You know him, he's bound to drop it. 374 00:50:55,610 --> 00:50:57,070 Liam? 375 00:51:00,650 --> 00:51:02,150 Liam. 376 00:51:05,230 --> 00:51:06,980 Liam. 377 00:51:09,730 --> 00:51:12,070 Jos. Jos. 378 00:51:12,190 --> 00:51:13,440 David. 379 00:51:14,230 --> 00:51:18,110 Jos, come here. Help. 380 00:51:19,860 --> 00:51:21,190 Help. 381 00:51:22,110 --> 00:51:24,070 Help, Jos. 382 00:51:25,980 --> 00:51:28,190 David, Jos. 383 00:51:28,360 --> 00:51:30,610 Help me, please. 384 00:51:31,610 --> 00:51:33,820 I got him, untie him. 385 00:51:50,940 --> 00:51:53,230 Oh, here he is. 386 00:51:53,360 --> 00:51:56,730 My oh my, kiddo. 387 00:51:56,860 --> 00:52:01,230 Let me see that. You really gave us a serious fright. 388 00:52:03,020 --> 00:52:04,980 You have nothing to say to your mom? 389 00:52:06,070 --> 00:52:08,320 Come, give me a kiss. 390 00:52:09,230 --> 00:52:11,730 - What's the matter with you? - Where's Pa? 391 00:52:12,230 --> 00:52:17,440 Pa is waiting in the parking lot. Go on and look, if you want to see him. 392 00:52:27,770 --> 00:52:31,230 Why doesn't he come up? Doesn't he miss me? 393 00:52:31,360 --> 00:52:35,940 Yes, he does. He talks about nothing else. When you'll come home and this and that. 394 00:52:36,520 --> 00:52:39,020 But you know, he's still a man. 395 00:52:41,480 --> 00:52:44,480 You have your own TV. Do you watch it a lot? 396 00:52:45,230 --> 00:52:47,230 Why don't you answer when I call? 397 00:52:47,860 --> 00:52:50,860 - Did you call? - Yes, three times. 398 00:52:51,480 --> 00:52:56,020 I guess I didn't see that. We're always so busy. You know that. 399 00:52:56,150 --> 00:53:00,980 Say, we're not getting that child support anymore. Isn't that odd? 400 00:53:01,110 --> 00:53:03,440 It must be coming in. So where does it go? 401 00:53:03,570 --> 00:53:05,360 I'm tired. 402 00:53:06,610 --> 00:53:09,940 - Let's let him rest, shall we? - But I just got here. 403 00:53:10,070 --> 00:53:12,570 - He needs his sleep. - I can stay a bit longer. 404 00:53:12,690 --> 00:53:15,860 As his mother I can decide for myself when to go home. 405 00:53:15,980 --> 00:53:18,570 I'm here to visit him, after all he's been through. 406 00:53:18,690 --> 00:53:24,860 - Leave me alone. Don't touch me. - I won't touch you, but you should go. 407 00:53:24,980 --> 00:53:30,940 It's because of you lot that he tried to hang himself. He didn't do it at home. 408 00:53:31,070 --> 00:53:33,980 What are you planning to do, mess him up? My son? 409 00:53:34,110 --> 00:53:37,320 Do you want to destroy him? Is that your plan? 410 00:53:37,440 --> 00:53:40,230 Keep your hands off of me. 411 00:53:40,360 --> 00:53:43,440 Liam, come home with us, goddammit. 412 00:55:36,820 --> 00:55:39,860 Quick, get dressed. Inspection, hurry up. 413 00:55:42,860 --> 00:55:44,980 Mrs Gussé? 414 00:55:51,480 --> 00:55:52,480 I'm coming. 415 00:55:55,070 --> 00:55:56,770 It's okay, I'm coming. 416 00:55:59,110 --> 00:56:03,610 - Why are you here this time? - May I come in? The CLB sent me. 417 00:56:03,940 --> 00:56:07,610 - Hi, Liam, how are you, friend? - What has he done this time? 418 00:56:09,320 --> 00:56:12,940 Liam hasn't done anything. They're worried at school... 419 00:56:13,070 --> 00:56:18,110 because he looks famished lately and is often covered with bruises. 420 00:56:18,360 --> 00:56:21,360 From playing, of course. What else would it be from? 421 00:56:21,480 --> 00:56:25,610 They also say he often has excrement in his pants and that's not from playing. 422 00:56:25,730 --> 00:56:27,110 Dog, shut up. 423 00:56:27,230 --> 00:56:31,480 That he often has excrement in his pants, and that is not from playing. 424 00:56:31,610 --> 00:56:34,360 What are you saying? That the school says it's bad here? 425 00:56:34,480 --> 00:56:40,230 They didn't say that. The CLB just asked me to pay you a visit. 426 00:56:40,360 --> 00:56:43,570 And what will you inspect? He's not that easy, you know. 427 00:56:43,690 --> 00:56:46,070 Or didn't the CLB tell you that? 428 00:56:46,190 --> 00:56:49,360 - Why didn't he go to school today? - He's ill. 429 00:56:49,480 --> 00:56:53,940 - Did you see the doctor? - The doctor is coming. I'll get you a note. 430 00:56:54,860 --> 00:56:57,480 - What's going on? - They've come to inspect us again. 431 00:56:57,610 --> 00:56:59,980 Have you come to tell us how to do things again? 432 00:57:00,690 --> 00:57:03,980 I just do my job. If there are complaints, I have to pay you a visit. 433 00:57:04,110 --> 00:57:05,690 Dog, shut up. 434 00:57:05,820 --> 00:57:08,360 You have 5 minutes to say what you have to say. 435 00:57:10,360 --> 00:57:13,610 I'd like to talk to Liam one-on-one in the car. 436 00:57:13,730 --> 00:57:15,440 - What for? - It's fine, let her. 437 00:57:15,570 --> 00:57:18,610 - Liam, will you come along? - Go along with that hag. 438 00:57:20,070 --> 00:57:23,070 Come, we'll just sit in the car, buddy. 439 00:57:45,070 --> 00:57:47,610 It's time. It's... You have to... 440 00:57:48,320 --> 00:57:51,320 I know what's going on here, but I have to hear it from you. 441 00:57:55,230 --> 00:57:56,690 Don't be afraid. 442 00:57:59,610 --> 00:58:03,440 We can leave right now, but it's up to you to say. I can't decide for you. 443 00:58:07,730 --> 00:58:12,570 You know, your mom and dad... Buddy, will you look at me? 444 00:58:16,230 --> 00:58:19,940 This is the time to talk. Come. If you want to, we'll go. 445 00:58:27,690 --> 00:58:28,820 Buddy. 446 00:58:55,440 --> 00:58:57,980 - You like this music? - It's okay. 447 00:58:59,480 --> 00:59:03,570 Madensuyu, two guys from Ghent. A drummer and a guitar player. 448 00:59:08,610 --> 00:59:14,230 - What kind of music do you listen to? - Mostly metal. 449 00:59:22,820 --> 00:59:25,190 You must be glad to be going back. 450 00:59:35,730 --> 00:59:37,610 Hey, Liam. 451 00:59:38,440 --> 00:59:40,110 I've missed you, bro. 452 00:59:40,860 --> 00:59:44,860 - Hey, Liam is back. - Liam is here. Momo, get out of your seat. 453 00:59:44,980 --> 00:59:45,980 Kaï, come say hello. 454 00:59:47,070 --> 00:59:50,820 - What's that? - Are you alright? 455 00:59:51,730 --> 00:59:54,070 - What's that? - Johan. 456 00:59:54,360 --> 00:59:57,360 - Hey, what... - Johan, stop it. 457 00:59:57,730 --> 01:00:01,230 - Did you get hurt? - Would you like something to drink? 458 01:00:32,650 --> 01:00:35,270 - Jos? You too? - No, thanks. 459 01:00:36,400 --> 01:00:38,860 What's the deal with Momo and Liam? 460 01:00:40,730 --> 01:00:43,360 - Yes, that's... - It's tough, isn't it? 461 01:00:43,480 --> 01:00:44,770 I think it's awful. 462 01:00:44,900 --> 01:00:47,520 Sometimes it's just impossible. Those two. 463 01:00:48,400 --> 01:00:50,110 - For the whole group, really. - Yes. 464 01:00:50,230 --> 01:00:53,650 When they start, I get scared. And I can't handle it anymore. 465 01:00:53,770 --> 01:00:56,980 - Physically, I can't break them up. - I can't handle it physically either. 466 01:00:57,110 --> 01:01:01,900 I think the best thing is to keep talking. It's all we can do, right? 467 01:01:02,020 --> 01:01:06,230 Lately I can tell that it really scares you. 468 01:01:06,520 --> 01:01:09,110 - It is... - It can be heavy, but you just have to... 469 01:01:09,230 --> 01:01:10,520 And they know that, of course. 470 01:01:10,650 --> 01:01:15,770 Try to get in between and get on top. 471 01:01:15,900 --> 01:01:21,150 David, don't take it personally, but I think you are really good at playing their game. 472 01:01:21,270 --> 01:01:26,900 But sometimes a bit too enthusiastically, and it's always bound to get out of hand. 473 01:01:27,020 --> 01:01:29,020 Badly. Those guys get so wild. 474 01:01:29,150 --> 01:01:34,270 It's good that you engage them physically. Football, basketball. 475 01:01:34,400 --> 01:01:39,480 But I think you don't realise that like with little kids, it always ends in a fight. 476 01:01:39,610 --> 01:01:43,770 That's a lot of energy, it's good fun but at a certain point it explodes. 477 01:01:44,230 --> 01:01:47,400 - You know it will end badly. - You know that from the start. 478 01:01:47,520 --> 01:01:49,020 You shouldn't stir them up. 479 01:01:50,690 --> 01:01:52,520 But don't take it personally, David. 480 01:01:54,520 --> 01:01:55,770 No, okay, fine. 481 01:02:05,110 --> 01:02:07,020 - Ah, the men. - Gentlemen. 482 01:02:09,190 --> 01:02:13,860 My favourite movie is Spider Man. Spider Man is a superhero. 483 01:02:13,980 --> 01:02:17,230 It is a boy who was bitten by a spider. 484 01:02:17,360 --> 01:02:22,360 And that's why he can fling spiderwebs from his hands... 485 01:02:22,480 --> 01:02:25,230 and swing from building to building. 486 01:02:25,360 --> 01:02:31,070 - He also has a lady friend at school and he... - You didn't mention the Green Goblin. 487 01:02:31,190 --> 01:02:33,610 - That's a supervillain. If I say that... - I can't talk normally here. 488 01:02:33,730 --> 01:02:37,480 - Just let me finish. - You'd better shut up. 489 01:02:37,610 --> 01:02:41,610 - He is talking, you shut up man. - Sit back down, come. 490 01:02:41,730 --> 01:02:44,610 - Just sit down like a bitch. - Hush. And you too. 491 01:02:44,860 --> 01:02:46,820 - Anyone else? - You don't know anything about it. 492 01:02:46,980 --> 01:02:48,860 Yes, Liam? 493 01:02:50,070 --> 01:02:52,980 - My favourite movie is Scalps. Seen it? - No one cares. 494 01:02:53,110 --> 01:02:54,610 - No. - What is that? 495 01:02:54,730 --> 01:02:57,860 - It's a very... - We don't want to hear it. 496 01:02:57,980 --> 01:03:01,070 It's a very old movie. I've seen it 1000 times. 497 01:03:01,230 --> 01:03:03,940 1000 times. Did you count? 498 01:03:05,110 --> 01:03:08,190 - Are we going to listen to each other? - Yes, I want to listen. 499 01:03:08,570 --> 01:03:14,360 It's about these soldiers who go to an Indian village and kill everyone. 500 01:03:14,480 --> 01:03:20,230 They chop everyone their head off and hang the heads on their saddles. 501 01:03:21,400 --> 01:03:23,900 - This is mental. - That's impossible. 502 01:03:24,020 --> 01:03:27,020 The best is still to come. Eventually one escapes... 503 01:03:27,150 --> 01:03:32,480 and takes revenge on those soldiers by scalping them one by one. 504 01:03:32,610 --> 01:03:38,440 But really, all those cowboys just... They're all assholes. 505 01:03:38,570 --> 01:03:41,860 Please. Please, guys. 506 01:03:41,980 --> 01:03:45,360 Come on, let's listen to each other. 507 01:03:45,480 --> 01:03:50,070 - Anyone else who wants to tell something? - I do. 508 01:03:51,940 --> 01:03:55,070 - Tell us Johan. - Do I also have to stand up? 509 01:03:55,820 --> 01:03:56,820 Of course. 510 01:03:56,940 --> 01:03:59,980 'Do I also have to stand up?' Just stand up. 511 01:04:04,730 --> 01:04:10,360 - Actually I made this film myself. - Yes, always wants to be special. 512 01:04:11,070 --> 01:04:13,730 You don't get enough attention or what? 513 01:04:13,860 --> 01:04:17,610 No, it's actually about these little kittens. 514 01:04:17,940 --> 01:04:21,820 And then I pour gasoline over them... or something like that. 515 01:04:21,940 --> 01:04:25,230 Bro, that guy is crazy, he pours gasoline over them. 516 01:04:26,980 --> 01:04:30,270 - They are super cute... - Miss, that not normal, isn't it? 517 01:04:30,400 --> 01:04:34,730 - Their skin is so super thin, and... - Johan, not that. 518 01:04:36,150 --> 01:04:37,820 Quiet, everyone. 519 01:04:43,940 --> 01:04:45,570 Burning kittens, right? 520 01:04:45,690 --> 01:04:47,480 You over there and you over there. 521 01:04:48,860 --> 01:04:53,320 Over there. Sit back down, everyone. 522 01:04:53,440 --> 01:04:56,110 What's going on here? Stop it. 523 01:05:05,360 --> 01:05:07,320 Let me go like a bitch. 524 01:05:10,730 --> 01:05:12,570 Hey, you're in my seat. 525 01:05:13,690 --> 01:05:15,320 What do you want? 526 01:05:16,940 --> 01:05:20,020 Do you want your seat? There it is. 527 01:05:23,770 --> 01:05:26,480 Don't you think that you are rid of it. 528 01:05:26,610 --> 01:05:29,480 Liam. Liam, come. 529 01:05:30,230 --> 01:05:32,610 Come, that way. 530 01:05:35,150 --> 01:05:36,320 Upstairs. 531 01:05:36,980 --> 01:05:41,940 - Let go of me. - Upstairs. Upstairs, enough. 532 01:05:46,150 --> 01:05:47,650 I thought we'd made some progress. 533 01:05:51,150 --> 01:05:53,610 I can't save you, you know. You have to do that yourself. 534 01:05:56,360 --> 01:06:02,650 The only person one who can find a way for you to be content is yourself. 535 01:06:06,480 --> 01:06:10,860 I want to be there for you, help you map out the way, but... 536 01:06:12,110 --> 01:06:14,270 in the end it's up to you. 537 01:07:12,020 --> 01:07:15,020 Keep your fucking trap shut or I'll cut your throat. 538 01:07:16,400 --> 01:07:18,020 Take off your fucking pants. 539 01:09:18,270 --> 01:09:21,650 Liam, where are you? Liam. 540 01:09:23,360 --> 01:09:25,270 Liam, sorry. 541 01:09:25,355 --> 01:09:26,480 Sorry Gee. 542 01:09:28,270 --> 01:09:29,650 Momo is really fucked. 543 01:09:31,230 --> 01:09:32,230 Liam. 544 01:09:33,270 --> 01:09:35,520 That guy grabbed me too. 545 01:09:35,650 --> 01:09:37,480 Gee, I'm also afraid of that guy. 546 01:09:38,270 --> 01:09:39,270 Sorry. 547 01:10:10,020 --> 01:10:11,520 Last week Liam... 548 01:10:11,650 --> 01:10:13,610 relieved himself in class. 549 01:10:13,860 --> 01:10:16,770 And yesterday also, here in my office. 550 01:10:16,900 --> 01:10:20,400 - So we're not talking about an incident. - Oh boy. 551 01:10:20,520 --> 01:10:24,770 - So we're looking at how to solve this. - But that's awful. 552 01:10:25,020 --> 01:10:27,980 - Isn't that awful, sir? - It's not that terrible. 553 01:10:28,110 --> 01:10:33,900 What more can we do? We do everything for our child. 554 01:10:34,020 --> 01:10:36,150 Everything. We do the best we can. 555 01:10:36,270 --> 01:10:40,150 - Madam, this is not about you, but about Liam. - And what do we get in return? 556 01:10:40,270 --> 01:10:45,230 He shits his pants. Is that normal to you? 557 01:10:45,360 --> 01:10:51,480 - If we calm down, we can try to solve this. - We can't take anymore, sir. We just can't. 558 01:10:51,610 --> 01:10:54,730 - It can be remedied. - We can't take anymore. 559 01:10:54,900 --> 01:10:59,980 You want to remedy this? It's not possible anymore. 560 01:11:11,520 --> 01:11:15,270 - How did it go? - Same as always. 561 01:11:15,900 --> 01:11:19,020 Hey, kiddo, come on home, we're having a party tonight. 562 01:11:19,150 --> 01:11:23,020 - And bring your whore too. - And your pal from the CLB. 563 01:11:25,020 --> 01:11:31,230 - Do you have a family party? - No, my parents organise sex parties. 564 01:11:31,980 --> 01:11:34,150 I always hide in the basement. 565 01:11:35,980 --> 01:11:40,650 - What did that guy say? - He told my mom I shat my pants. 566 01:11:44,270 --> 01:11:46,400 Why do you do that? 567 01:11:48,270 --> 01:11:50,150 I don't know. 568 01:11:53,520 --> 01:11:55,020 Did they abuse you? 569 01:11:57,270 --> 01:11:58,650 No. 570 01:12:00,400 --> 01:12:02,270 Are you sure? 571 01:12:02,900 --> 01:12:06,020 No, but I don't think so. 572 01:12:10,020 --> 01:12:12,900 Has there ever been a moment that you were really happy? 573 01:12:13,900 --> 01:12:15,270 I don't know. 574 01:12:16,480 --> 01:12:19,480 It's really like I don't remember. 575 01:12:20,650 --> 01:12:23,650 But when I'm feeding Jimmy, that feels good. 576 01:12:28,400 --> 01:12:29,610 And you? 577 01:12:30,360 --> 01:12:33,610 I wish I wasn't divorced, but you know... 578 01:12:34,360 --> 01:12:37,020 Life doesn't get any easier when you get older. 579 01:12:37,650 --> 01:12:39,230 Yours can still go any which way. 580 01:12:40,270 --> 01:12:44,770 You're always so occupied with others you forget yourself, right? 581 01:12:44,900 --> 01:12:46,610 That's not good, is it? 582 01:12:50,360 --> 01:12:51,360 Alright. 583 01:15:35,400 --> 01:15:38,400 ...was really just a piece of cake. This is a genuine victory over... 584 01:15:38,520 --> 01:15:40,110 It's over. 585 01:15:51,650 --> 01:15:54,650 Steven, Steven, Steven Defour. 586 01:15:55,270 --> 01:16:02,020 Steven Defour, Steven Defour, Steven, Steven, Steven Defour. 587 01:16:05,520 --> 01:16:06,770 Yes. 588 01:16:10,400 --> 01:16:12,270 Can we have a talk? 589 01:16:17,650 --> 01:16:23,020 In half an hour we'll see the principal and if all goes well you can go back to school. 590 01:16:23,770 --> 01:16:24,900 - Really? - Yes. 591 01:16:25,650 --> 01:16:27,650 But we want to be clear about a few things. 592 01:16:28,400 --> 01:16:31,400 Yes, and we'd like you to be honest, Liam. 593 01:16:31,610 --> 01:16:35,190 Momo also goes to that school, and we don't want a hassle. 594 01:16:37,980 --> 01:16:39,270 Are you happy? 595 01:16:44,610 --> 01:16:45,860 Yes. 596 01:16:46,770 --> 01:16:48,230 Alright, let's go. 597 01:17:32,980 --> 01:17:36,360 We have a new pupil today: Liam Gussé. 598 01:17:36,480 --> 01:17:41,020 Liam, would you mind introducing yourself? Stand up straight. 599 01:17:41,150 --> 01:17:44,480 - Do I have to? - Yes, we'd like to get to know you. 600 01:17:44,610 --> 01:17:47,400 So stand up straight and tell us about yourself. 601 01:17:51,480 --> 01:17:52,650 He smells. 602 01:17:53,480 --> 01:17:56,480 Charlotte, please. Very mature. Just what we needed. 603 01:17:57,150 --> 01:17:59,650 - Go ahead, Liam. - What do you want me to say? 604 01:17:59,770 --> 01:18:03,650 Something about yourself. Hobbies or where you're from. 605 01:18:06,110 --> 01:18:10,110 I like to work with horses. And with animals. 606 01:18:10,230 --> 01:18:13,230 A bit louder, so everyone can hear you. 607 01:18:13,360 --> 01:18:15,360 I like to... I like to work... 608 01:18:15,480 --> 01:18:21,020 I like to work with horses. And with animals in general. 609 01:18:22,230 --> 01:18:25,110 Okay, thank you, Liam. You can sit down again. 610 01:18:25,230 --> 01:18:30,730 Liam comes from an institution called 'The Doll's House', and is joining our class. 611 01:18:30,860 --> 01:18:37,150 I hope we can make him feel at home here. Let's give him some help with the courses... 612 01:18:37,270 --> 01:18:42,230 and see what he needs. I'm counting on you. Now let us continue with the lesson. 613 01:18:56,020 --> 01:19:00,650 Hey, Liam. I've found your movie. 614 01:19:02,730 --> 01:19:05,730 - With the Indians. - Is that Scalps? 615 01:19:05,860 --> 01:19:09,230 Yes, you can watch it tonight. 616 01:19:10,360 --> 01:19:12,110 - Where did you find it? - The internet. 617 01:19:12,230 --> 01:19:15,230 - Wait, you have to click here, on play. - Okay. 618 01:19:18,110 --> 01:19:19,480 Hey, thanks. 619 01:19:42,150 --> 01:19:43,150 Come in. 620 01:19:45,650 --> 01:19:46,650 What's the matter? 621 01:19:48,520 --> 01:19:50,770 - I got my report. - Already? 622 01:19:50,900 --> 01:19:52,900 - Alright. - And? 623 01:19:55,770 --> 01:19:58,150 - It's not very good. - Come on. 624 01:20:03,520 --> 01:20:07,270 - But it is good. - I was just kidding. 625 01:20:07,400 --> 01:20:11,020 - Idiot. - Here, math: 7.6. 626 01:20:11,150 --> 01:20:14,020 - Good result. - And History. 627 01:20:14,150 --> 01:20:16,520 My goodness. 628 01:20:16,650 --> 01:20:20,400 - French, 7.9. That's great. - Jos will be glad to hear it. 629 01:20:20,520 --> 01:20:24,520 - 9,5. Music. - You have to sign here. 630 01:20:24,650 --> 01:20:27,270 - I want to sign too. - Me first. 631 01:20:28,770 --> 01:20:30,020 I'm proud of you, man. 632 01:20:34,520 --> 01:20:37,520 There you go. Fantastic. 633 01:22:00,770 --> 01:22:02,520 My dad drives like a madman. 634 01:22:11,150 --> 01:22:13,650 He was always drunk when he drove. 635 01:22:21,650 --> 01:22:25,400 They once got into an argument in the car and my dad started beating my mom. 636 01:22:27,270 --> 01:22:30,270 And he lost control of the wheel. 637 01:22:33,270 --> 01:22:35,400 He drove into a ditch. 638 01:22:40,270 --> 01:22:42,400 And started beating up my mom. 639 01:22:44,520 --> 01:22:48,150 Then she started beating me and pulling my skin. 640 01:22:52,400 --> 01:22:56,150 She kept hitting me until my nose was bleeding. 641 01:23:08,150 --> 01:23:11,770 They threw me in the trunk so the car wouldn't get dirty. 642 01:23:20,150 --> 01:23:22,150 What happened then? 643 01:23:32,650 --> 01:23:36,650 I woke up because they threw a bucket of water in my face. 644 01:23:38,650 --> 01:23:40,270 And then they... 645 01:23:42,150 --> 01:23:45,150 pulled me out of the trunk and threw me in the basement. 646 01:23:50,900 --> 01:23:53,900 I spent a fucking long time there. 647 01:24:02,900 --> 01:24:05,900 What the fuck am I to do with my life? 648 01:24:07,020 --> 01:24:09,270 There's nothing I can do. 649 01:24:09,900 --> 01:24:12,150 It's all fucked. 650 01:24:16,650 --> 01:24:18,520 It's all gone to pieces. 651 01:27:56,520 --> 01:27:57,940 What is that? 652 01:28:01,070 --> 01:28:02,520 What are you thinking? 653 01:28:03,070 --> 01:28:06,190 That's not normal. I'm almost 30 years older than you. 654 01:28:06,320 --> 01:28:10,820 I'm not in love with you. You're not with me. You think so, but it's projection. 655 01:28:14,270 --> 01:28:17,940 I try to be there for you, to help you, but that's not love. 656 01:28:20,820 --> 01:28:22,940 Liam, come, say something. 657 01:28:23,820 --> 01:28:26,860 First you write a love letter and then you have nothing to say? 658 01:28:28,770 --> 01:28:31,570 You can't just stay mute. Talk about it. 659 01:28:44,770 --> 01:28:45,770 Dammit. 660 01:28:46,480 --> 01:28:47,650 Liam. 661 01:28:58,480 --> 01:29:00,610 Liam. Calm, calm. 662 01:29:00,730 --> 01:29:02,900 No. 663 01:29:06,150 --> 01:29:09,150 What are you doing? Come, come outside, Jos. 664 01:32:02,650 --> 01:32:04,980 - Your turn. - I'll show you how to do it. 665 01:32:13,650 --> 01:32:15,150 Hey, Momo. 666 01:32:17,230 --> 01:32:18,900 Can you help me? 667 01:32:20,770 --> 01:32:24,020 - I'm really in deep shit. - Why would I? 668 01:32:25,020 --> 01:32:29,650 - A few guys from the village beat me up. - So? 669 01:32:31,020 --> 01:32:35,110 They're coming for you. They say we're all thieves and rapists. 670 01:32:36,150 --> 01:32:40,770 They keep talking about filthy niggers and filthy monkeys. 671 01:32:41,610 --> 01:32:43,270 Why would I believe you? 672 01:32:45,110 --> 01:32:49,020 Really, I wouldn't ask anyone else. You're the only one who can help me. 673 01:32:51,150 --> 01:32:53,230 What do I get for it? 674 01:32:55,650 --> 01:32:56,900 You can choose. 675 01:33:12,770 --> 01:33:14,270 You can go now. 676 01:34:59,940 --> 01:35:01,440 Here it is. 677 01:35:31,190 --> 01:35:34,610 What the fuck are you doing? Fuck you. 678 01:35:45,610 --> 01:35:48,570 Faggot, let go of me. 679 01:35:49,730 --> 01:35:53,110 Stop, stop. 680 01:38:39,070 --> 01:38:41,440 Pa? Pa? 681 01:38:42,480 --> 01:38:44,190 Pa? Pa? 52068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.