Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:48,190 --> 00:03:51,462
Liam? Can you come here?
Hurry up.
2
00:04:26,690 --> 00:04:29,820
- Hands off my boy, goddammit.
- You can't take him.
3
00:04:29,940 --> 00:04:34,070
Hands off my boy.
Goddammit, you motherfuckers.
4
00:06:46,320 --> 00:06:48,690
I'm Jos. Come.
5
00:07:08,320 --> 00:07:10,155
You can wash up here.
6
00:07:15,570 --> 00:07:16,813
Here you go.
7
00:07:18,770 --> 00:07:21,008
And it's the custom here...
8
00:07:22,070 --> 00:07:25,813
that we keep you 24 hours locked up
in observation.
9
00:07:26,270 --> 00:07:28,982
A bit bizarre. I find it hard myself...
10
00:07:30,650 --> 00:07:31,991
but that's the way it is.
11
00:07:33,190 --> 00:07:34,177
Go on.
12
00:07:42,820 --> 00:07:44,608
Is your room okay for you?
13
00:07:49,650 --> 00:07:51,351
Do you know what you'd like to do?
14
00:07:53,570 --> 00:07:54,751
Metal.
15
00:07:58,440 --> 00:08:02,070
- I'd like to learn how to weld.
- Okay, come.
16
00:08:06,070 --> 00:08:10,400
Guys, our group has a new member.
May I introduce him to you? This is Liam.
17
00:08:10,520 --> 00:08:13,900
Momo? We have a new member. Hey...
18
00:08:14,020 --> 00:08:17,190
Would you mind saying hello?
19
00:08:17,650 --> 00:08:20,820
Alright, that guy with his back turned
to us is Momo. The other one is Kaï.
20
00:08:20,940 --> 00:08:22,570
Gorik.
21
00:08:23,270 --> 00:08:25,275
Bert, Johan, Erwin.
22
00:08:25,280 --> 00:08:27,940
No need to remember their names yet,
but I say them anyway.
23
00:08:28,070 --> 00:08:32,070
Noah and next to him David.
David is a supervisor like me.
24
00:08:32,190 --> 00:08:33,820
Like Jos. You've met him, haven't you?
25
00:08:41,320 --> 00:08:42,940
Here's the metal workshop.
26
00:08:45,570 --> 00:08:48,190
And back there are the horses.
27
00:08:48,400 --> 00:08:51,650
It used to be one big shed.
28
00:08:51,770 --> 00:08:55,711
Together with friends and locals
we turned it into stables.
29
00:08:58,940 --> 00:09:00,337
- Jonas.
- Hello.
30
00:09:00,520 --> 00:09:02,440
- Doing alright?
- Oh yeah.
31
00:09:04,690 --> 00:09:08,190
These are all animals
that had been neglected.
32
00:09:10,020 --> 00:09:12,320
- Do you know how to ride?
- No.
33
00:09:12,440 --> 00:09:16,820
If you want to, you can learn.
Ask David, he'll teach you.
34
00:09:16,940 --> 00:09:19,940
- Can you ride?
- Yes, in the back, over there.
35
00:09:23,440 --> 00:09:25,940
Oh, if I know how to? I thought
you asked if you could ride here.
36
00:09:26,070 --> 00:09:28,270
- No, can you?
- No, I don't dare to.
37
00:09:29,820 --> 00:09:33,280
Anyone who likes to work
with animals can come here.
38
00:09:33,570 --> 00:09:36,570
In our group that's Johan and Kaï.
39
00:09:36,690 --> 00:09:39,021
- Can I do that once?
- Yes, go ahead.
40
00:09:57,520 --> 00:10:00,690
- Tell the white one to get out of my seat.
- The new one?
41
00:10:00,820 --> 00:10:02,440
Who else?
42
00:10:09,820 --> 00:10:14,570
New one, that's Momo's seat.
43
00:10:14,690 --> 00:10:17,190
- New one.
- Yes, so what?
44
00:10:18,690 --> 00:10:19,940
He doesn't want...
45
00:10:20,940 --> 00:10:22,650
you to sit here.
46
00:10:22,770 --> 00:10:26,940
- What about that black one here?
- He's...
47
00:10:28,320 --> 00:10:30,690
not new.
48
00:10:30,820 --> 00:10:32,820
Can't he come and tell me himself?
49
00:10:34,320 --> 00:10:37,320
Momo is...
50
00:10:37,900 --> 00:10:40,690
- cutting vegetables.
- Fuck off, dude.
51
00:10:43,070 --> 00:10:46,520
- That's also Momo's...
- That's Momo's as well?
52
00:10:50,320 --> 00:10:51,940
Stir well.
53
00:10:53,440 --> 00:10:56,020
- Stir, stir, stir.
- What are you making?
54
00:10:56,190 --> 00:10:59,395
- Can I grab something to drink?
- Kaï, where is that bowl?
55
00:11:00,440 --> 00:11:03,151
Kaï, where is that bowl?
56
00:11:30,440 --> 00:11:32,142
What's wrong with your neck?
57
00:11:44,150 --> 00:11:45,644
Did you get burned all over?
58
00:11:49,150 --> 00:11:52,320
- You can tell me.
- We have a lot of work, so keep working.
59
00:11:59,440 --> 00:12:01,906
- Every morning I'd...
- Give me those fags.
60
00:12:02,570 --> 00:12:05,231
- What?
- I said give me your fags.
61
00:12:05,400 --> 00:12:10,070
- What do you mean?
- Cigarettes. Give me your cigarettes.
62
00:12:17,520 --> 00:12:19,622
- Look.
- Hey, leave him alone.
63
00:12:19,820 --> 00:12:22,270
Listen, don't talk unless I say so.
64
00:12:24,020 --> 00:12:29,520
This is mine now. You'll get two a day.
If you get another pack, it's mine again.
65
00:12:47,150 --> 00:12:50,440
Momo will do it.
He'll give everyone a piece.
66
00:13:04,190 --> 00:13:06,795
- Are you very hungry?
- Yes.
67
00:13:30,190 --> 00:13:34,070
- Look, this is tasty. They're spices.
- But look, no...
68
00:13:41,440 --> 00:13:42,770
Kaï, sit down.
69
00:13:43,650 --> 00:13:45,820
- But not on the ground.
- Where else?
70
00:13:46,900 --> 00:13:50,150
Look, it's tidied up after all.
Tidied up is tidied up. Period.
71
00:13:50,270 --> 00:13:53,150
Okay, now get a dirt can
and clean it up off the floor.
72
00:13:53,270 --> 00:13:56,570
What the fuck?
You said to clear it and I did.
73
00:13:56,690 --> 00:13:59,690
Clearing means putting it in the bin.
Take a dirt can...
74
00:13:59,820 --> 00:14:01,724
The next time you should say...
75
00:14:02,270 --> 00:14:04,690
Do Johan's parents
keep calling you as well?
76
00:14:06,150 --> 00:14:07,671
No, why?
77
00:14:08,650 --> 00:14:11,333
They want to talk to Johan, but he refuses.
78
00:14:13,270 --> 00:14:16,622
Then he shouldn't call.
You can't force him to talk to them.
79
00:14:17,150 --> 00:14:18,650
No, but it does bother me.
80
00:14:20,440 --> 00:14:24,900
- How is our new one doing?
- I'm not sure, I can't really read him.
81
00:14:29,320 --> 00:14:31,070
- Would you like something to drink?
- No.
82
00:14:35,820 --> 00:14:38,142
Odd, isn't it, a week with a bank holiday?
83
00:14:40,190 --> 00:14:42,955
No idea, I haven't taken a holiday in a while.
84
00:14:49,570 --> 00:14:53,235
Say, have you had any contact
with Momo's parents?
85
00:14:53,520 --> 00:14:56,408
No, only his older sister called once.
86
00:14:56,900 --> 00:15:00,795
She said his parents have been in Morocco
for the last three months, out of shame.
87
00:15:01,190 --> 00:15:02,542
Can you believe that?
88
00:15:28,190 --> 00:15:30,690
- Go, Liam.
- Liam, come on.
89
00:15:51,570 --> 00:15:52,690
Kiddo.
90
00:15:55,270 --> 00:15:56,520
Here we are.
91
00:15:58,520 --> 00:16:01,937
How are you, kid? How are you, buddy?
Doing okay?
92
00:16:02,150 --> 00:16:03,820
Hey, we're here.
93
00:16:04,190 --> 00:16:07,200
- May I ask what you're doing here?
- I come to say hello to my son, man.
94
00:16:07,440 --> 00:16:09,770
I think you'd better leave the premises.
95
00:16:25,570 --> 00:16:26,940
Filthy monkey.
96
00:17:28,570 --> 00:17:30,940
He fucking shit his pants again.
97
00:17:54,570 --> 00:17:55,690
Liam?
98
00:17:58,820 --> 00:17:59,940
Liam?
99
00:19:31,520 --> 00:19:35,190
Stop, that's enough.
100
00:19:36,070 --> 00:19:40,480
Everyone shut up now, okay?
It's not Liam's fault.
101
00:19:42,270 --> 00:19:45,270
I'm going to get him
and don't want to hear a word.
102
00:19:46,400 --> 00:19:49,020
Momo, I swear to God!
103
00:19:54,770 --> 00:19:58,400
Come on.
Fuck those guys, it's not your fault.
104
00:20:12,400 --> 00:20:14,570
Dad, the little one.
105
00:20:16,070 --> 00:20:19,940
Goddammit, go back downstairs.
Go downstairs, I say.
106
00:20:20,070 --> 00:20:25,650
Go downstairs
and stay there, goddammit.
107
00:20:32,070 --> 00:20:36,320
Is that all you got, you loser?
My man can do better than that.
108
00:20:36,440 --> 00:20:40,020
Give it to her.
Come on, give it to her.
109
00:20:51,400 --> 00:20:53,346
Who are you and how old are you?
110
00:20:55,520 --> 00:20:58,520
- You already know, don't you?
- Yes.
111
00:20:59,440 --> 00:21:03,650
We do this every time
to mark the start of the conversation.
112
00:21:09,570 --> 00:21:12,940
- Yes?
- I'm Liam Gussé and I'm 17 years old.
113
00:21:13,820 --> 00:21:15,186
And how long have you been here?
114
00:21:16,320 --> 00:21:19,070
Well, a while already.
115
00:21:21,270 --> 00:21:22,991
5 months and 8 days.
116
00:21:26,070 --> 00:21:29,271
- Yes.
- What do you have to say today?
117
00:21:36,770 --> 00:21:38,071
Nothing.
118
00:21:39,270 --> 00:21:40,977
You must have something to say.
119
00:21:43,190 --> 00:21:47,013
- No, I have nothing to say.
- Have you watched any TV?
120
00:21:53,293 --> 00:21:55,480
Liam, what did you do this weekend?
121
00:21:56,770 --> 00:21:58,408
I don't know.
122
00:21:59,570 --> 00:22:01,190
I went to the horses with Juh.
123
00:22:01,320 --> 00:22:04,497
That's something, going to the horses.
Who is Juh?
124
00:22:07,440 --> 00:22:09,831
- I call Johan Juh.
- How come?
125
00:22:14,084 --> 00:22:15,310
No reason.
126
00:22:18,940 --> 00:22:20,650
That's between him and me.
127
00:22:27,440 --> 00:22:30,770
- What are you looking at?
- Can't I look? I ask a question...
128
00:22:30,900 --> 00:22:35,222
But you ask fucking stupid questions.
What? What did you do this weekend?
129
00:22:35,270 --> 00:22:39,900
- Me? I went...
- I don't care. I don't fucking care.
130
00:22:40,020 --> 00:22:42,190
- I ask the questions here, not you.
- I've had enough of this.
131
00:22:42,320 --> 00:22:46,690
No, you're staying here.
Come back, Liam. Goddammit.
132
00:22:48,270 --> 00:22:50,320
You don't walk away from me, okay?
133
00:22:51,520 --> 00:22:54,190
I want to help you,
but you have to fucking let me.
134
00:22:54,320 --> 00:22:56,570
I've been talking to a wall for months.
135
00:22:56,690 --> 00:22:58,940
All I ask is that you tell me
a little bit about yourself.
136
00:22:59,070 --> 00:23:00,770
- But what do you think?
- That's all.
137
00:23:00,900 --> 00:23:03,440
- Do you think it's that easy?
- I didn't say that, did I?
138
00:23:03,570 --> 00:23:09,820
I can't see my parents and I'm fucking
stuck here. What did I do wrong, huh?
139
00:23:10,270 --> 00:23:11,270
Dumb bitch.
140
00:23:12,150 --> 00:23:13,770
What is it? I'm working.
141
00:23:17,020 --> 00:23:18,293
What are you saying?
142
00:23:19,650 --> 00:23:21,266
Why should I move out?
143
00:23:23,820 --> 00:23:26,770
You left. You have someone else.
144
00:23:58,070 --> 00:24:01,070
- What are you doing?
- Feel that. Feel.
145
00:24:02,320 --> 00:24:05,820
- Fucking sharp.
- Right? I just take away a bit from the side.
146
00:24:05,940 --> 00:24:08,270
- That way, it will be sharp as hell.
- What will you do with it?
147
00:24:08,400 --> 00:24:10,570
I don't know yet.
148
00:24:15,770 --> 00:24:18,190
That's it. Look.
149
00:24:19,650 --> 00:24:23,020
You see? Don't go too fast.
150
00:24:24,320 --> 00:24:28,070
Look whether it's nice and straight.
Like that, see?
151
00:24:29,940 --> 00:24:31,770
You have a dent here.
152
00:24:45,020 --> 00:24:46,440
It's the same every week.
153
00:24:49,940 --> 00:24:53,440
- How boring was that class?
- Fucking boring.
154
00:24:53,570 --> 00:24:57,190
- Unbelievable.
- Fucking boring.
155
00:24:57,320 --> 00:24:59,070
You sound like a girl.
156
00:25:01,570 --> 00:25:02,940
What's that?
157
00:25:03,570 --> 00:25:06,570
Let's see who sounds like a girl.
Asshole.
158
00:25:08,190 --> 00:25:11,400
We'll talk further tomorrow.
Fuck off.
159
00:25:33,190 --> 00:25:36,690
- You've already started.
- Look who's here.
160
00:25:37,400 --> 00:25:38,820
Go ahead and hit it.
161
00:25:40,690 --> 00:25:42,570
And, how many so far?
162
00:25:43,150 --> 00:25:44,820
- 63.
- 63?
163
00:25:45,270 --> 00:25:46,570
In one go?
164
00:25:47,690 --> 00:25:48,940
That's enough.
165
00:25:54,570 --> 00:25:56,320
Come, you should already be busy.
166
00:25:56,570 --> 00:25:59,570
Left, left, right.
Left, left, right.
167
00:25:59,900 --> 00:26:01,520
Harder, harder.
168
00:26:01,650 --> 00:26:05,270
Come, I don't feel anything.
Harder, harder. Come on.
169
00:26:05,400 --> 00:26:07,900
- I'll do that with him.
- Yes, alright. Come.
170
00:26:08,020 --> 00:26:11,940
- I'll do it with him.
- Stay there and keep practicing on the bag.
171
00:26:12,070 --> 00:26:13,650
Left, left, right.
172
00:26:13,770 --> 00:26:16,440
No, no kicking, Momo.
173
00:26:17,900 --> 00:26:19,070
Only hitting.
174
00:26:19,190 --> 00:26:22,690
Stop. Stop that. Stop. Stop.
Just hit.
175
00:26:23,270 --> 00:26:27,150
Stop kicking. Stop it.
Hey, calm down.
176
00:26:27,270 --> 00:26:31,440
Stop. Momo, just hit.
Just hit, okay?
177
00:27:06,690 --> 00:27:08,570
Where's Bert?
178
00:27:59,440 --> 00:28:01,440
And for Momo...
179
00:28:03,020 --> 00:28:06,020
- Thanks, bro.
- Nice. This is mine now.
180
00:28:18,690 --> 00:28:20,820
Jos, would you like an egg?
181
00:28:22,440 --> 00:28:25,690
- What was that just now?
- What? Nothing.
182
00:28:26,820 --> 00:28:30,900
- Did you know that was coming?
- No.
183
00:28:32,070 --> 00:28:33,650
Johan?
184
00:28:36,440 --> 00:28:37,440
Yes?
185
00:28:38,940 --> 00:28:40,190
Goddammit.
186
00:28:42,940 --> 00:28:44,270
Assholes.
187
00:28:44,400 --> 00:28:46,690
- Assholes?
- Who's he calling an asshole?
188
00:28:48,820 --> 00:28:51,070
He's always mad.
We had nothing to do with it.
189
00:28:51,190 --> 00:28:52,440
Fuck him.
190
00:28:53,320 --> 00:28:57,900
- Those eggs suck.
- Bro, you suck. What Jos says sucks.
191
00:29:23,270 --> 00:29:24,520
Glutton.
192
00:29:27,520 --> 00:29:30,270
- Will you take Jimmy for a walk?
- Yes, sure.
193
00:29:32,270 --> 00:29:33,820
- Will you take this?
- Yes.
194
00:29:37,070 --> 00:29:38,320
Come.
195
00:29:38,690 --> 00:29:40,820
- Go on.
- Come.
196
00:29:45,690 --> 00:29:49,320
- Wasn't Johan going to come?
- I don't know.
197
00:29:54,820 --> 00:29:58,820
- I'm fond of little cats.
- What do you mean?
198
00:29:59,440 --> 00:30:03,570
Those little ones.
They're very soft and...
199
00:30:03,690 --> 00:30:06,190
I know what cats are,
but what do you mean?
200
00:30:06,320 --> 00:30:09,940
We have a few in the barn here.
Little cats.
201
00:30:10,320 --> 00:30:12,690
Really little.
202
00:30:12,820 --> 00:30:16,190
- Do you want to go see?
- Yeah, sure.
203
00:30:16,320 --> 00:30:19,190
- We can go right now, come.
- Now?
204
00:30:19,320 --> 00:30:22,940
Yes, just put away your plate.
205
00:30:33,820 --> 00:30:35,690
Look.
206
00:30:38,820 --> 00:30:44,690
- I think I might want to set it on fire.
- What?
207
00:30:46,190 --> 00:30:49,190
I'll wait a while, but later.
208
00:30:51,940 --> 00:30:55,270
You want to hold it?
Here.
209
00:31:26,070 --> 00:31:27,820
What did you do?
210
00:32:09,690 --> 00:32:11,320
My mom is a whore.
211
00:32:16,150 --> 00:32:19,900
Guys would come to the house
to fuck my mom.
212
00:32:24,820 --> 00:32:28,440
When I was little I didn't realise it,
but now I do.
213
00:32:35,690 --> 00:32:40,440
I went to take a look once
and this bloke was lying on top of her.
214
00:32:41,770 --> 00:32:43,770
She was screaming.
215
00:32:46,650 --> 00:32:49,270
I thought they were hurting her.
216
00:32:54,440 --> 00:32:56,520
It really freaked me out.
217
00:33:03,520 --> 00:33:06,070
My dad arranged the whole thing.
218
00:33:11,190 --> 00:33:14,650
He would fuck my mom
when she was knocked out.
219
00:33:18,020 --> 00:33:21,820
I have a scar on my lip here.
Did you notice?
220
00:33:21,940 --> 00:33:26,020
From when he hit me. Right in my face,
with his rings on and all.
221
00:33:26,190 --> 00:33:28,070
My tooth went through my lip.
222
00:33:30,320 --> 00:33:32,570
And my mom was laughing.
223
00:33:34,020 --> 00:33:36,690
She'd just been raped
and was laughing at me.
224
00:33:40,320 --> 00:33:42,150
She's the worst of them all.
225
00:33:47,020 --> 00:33:50,400
Straight as an arrow.
Yes, that's it.
226
00:33:50,520 --> 00:33:54,400
- Easy. Try it on your own, Liam.
- No.
227
00:33:54,520 --> 00:33:55,770
- One...
- No.
228
00:33:55,900 --> 00:33:57,900
You can do it, come on.
Just try.
229
00:34:02,150 --> 00:34:05,150
I got you, I got you.
It's okay.
230
00:34:05,270 --> 00:34:06,940
Come, let's keep going.
231
00:34:08,070 --> 00:34:10,190
You think you can't do it.
Just believe in yourself.
232
00:34:10,320 --> 00:34:11,900
Come on, legs higher.
233
00:34:12,020 --> 00:34:15,770
Form an arrow with your arms.
Yes, once more. Turn around.
234
00:34:24,270 --> 00:34:26,520
- Come on, guys.
- Hey, come on.
235
00:34:26,690 --> 00:34:28,900
- No, come on.
- Stop, stop.
236
00:34:29,020 --> 00:34:32,770
Take what you need.
I'll give it to you.
237
00:34:32,900 --> 00:34:34,690
Go take a shower. Come on.
238
00:34:34,820 --> 00:34:40,020
Who doesn't have shampoo yet?
Go on and shower.
239
00:34:40,150 --> 00:34:44,020
- Go on and get dressed.
- You too, Noah. Noah, done.
240
00:34:44,150 --> 00:34:48,320
Erwin, done. Erwin, you're done.
241
00:35:09,270 --> 00:35:13,400
Look, now I've got it.
A nice arc.
242
00:35:14,820 --> 00:35:16,270
What did I tell you?
243
00:35:25,270 --> 00:35:28,520
- Really? Fucking asshole.
- What do you want?
244
00:35:28,650 --> 00:35:31,020
Where's that faggot
from a few months ago?
245
00:35:31,150 --> 00:35:33,900
He's gone, isn't he?
What, should I be intimidated?
246
00:35:34,020 --> 00:35:35,020
- Well?
- Liam.
247
00:35:35,150 --> 00:35:39,820
Look at this, it's white.
Not brown, not black. Filthy monkey.
248
00:35:39,940 --> 00:35:41,400
You're going to regret this.
249
00:35:47,440 --> 00:35:50,020
- What was that?
- Nothing.
250
00:35:51,650 --> 00:35:53,650
- Are you okay?
- I'm fine.
251
00:35:55,400 --> 00:35:57,070
What?
252
00:36:03,020 --> 00:36:05,820
Why did you soil your pants yesterday?
253
00:36:07,320 --> 00:36:08,770
I don't know.
254
00:36:09,650 --> 00:36:12,270
When was the first time you did that?
255
00:36:13,770 --> 00:36:15,650
I don't know.
256
00:36:16,690 --> 00:36:18,570
In kindergarten.
257
00:36:20,690 --> 00:36:25,900
The teacher had slapped me because
I'd pushed a kid headfirst into a garbage can.
258
00:36:30,020 --> 00:36:32,520
After that I'd often shit my pants.
259
00:36:33,570 --> 00:36:37,520
It grossed them all out,
so that way they'd leave me alone.
260
00:36:39,570 --> 00:36:42,070
What did your parents say about it?
261
00:36:44,320 --> 00:36:45,570
Nothing.
262
00:36:46,400 --> 00:36:47,770
They hit me in the face.
263
00:36:48,940 --> 00:36:53,940
- Come on, let's go.
- Madam?
264
00:36:55,020 --> 00:36:58,570
- What?
- Can I have a word with you about Liam?
265
00:36:59,070 --> 00:37:01,320
- What have you done this time?
- He hasn't done anything.
266
00:37:01,440 --> 00:37:05,570
Just a brief talk between you and me.
It won't take long. Come to my office.
267
00:37:05,690 --> 00:37:09,570
Don't touch me, man.
You want your face punched in?
268
00:37:09,690 --> 00:37:14,940
Don't you see my man in the car?
He doesn't tolerate other men talking to me.
269
00:37:15,070 --> 00:37:16,440
Idiot.
270
00:37:20,270 --> 00:37:23,270
Come, is it so hard to be ready to go?
271
00:37:26,190 --> 00:37:28,520
- Go on, your schoolbag first.
- Now get in.
272
00:37:28,650 --> 00:37:30,820
What did he want, that retard?
273
00:37:31,900 --> 00:37:36,400
My God, he can't do anything, that kid.
He can't do fuck.
274
00:37:54,480 --> 00:37:57,900
Watch it, you bastard.
275
00:37:58,020 --> 00:38:00,650
Here, I'll throw some shit in your face.
276
00:38:00,770 --> 00:38:05,400
What the fuck, hey.
Damn, that stinks.
277
00:38:09,230 --> 00:38:11,110
A bit of shit in your mouth.
278
00:38:16,440 --> 00:38:17,730
How's it going?
279
00:38:19,400 --> 00:38:20,820
Okay.
280
00:38:25,610 --> 00:38:28,610
It's okay here, but I'd rather go home.
281
00:38:30,320 --> 00:38:32,480
Was it better at home?
282
00:38:34,480 --> 00:38:36,610
No, but it's home, right?
283
00:38:43,860 --> 00:38:46,610
- Have you been to the horses today?
- Yes.
284
00:38:48,730 --> 00:38:52,230
Yes, that's nice.
I like those animals a lot.
285
00:38:59,320 --> 00:39:02,320
I'd really like to go to school.
286
00:39:02,440 --> 00:39:04,320
Yes, we are looking into that.
287
00:39:09,820 --> 00:39:11,480
- I'd like to stop now.
- Okay.
288
00:39:12,570 --> 00:39:15,110
I'm in a session, I can't talk now.
289
00:39:15,980 --> 00:39:18,360
Liam, come back.
Just for one minute.
290
00:39:18,480 --> 00:39:20,610
I'll call you after work.
291
00:39:21,820 --> 00:39:23,820
Come in and close the door.
292
00:39:34,980 --> 00:39:37,190
Can I borrow your headphones?
293
00:39:42,860 --> 00:39:44,440
Will you put them on?
294
00:40:53,860 --> 00:40:56,110
- Finish your food.
- No.
295
00:40:56,230 --> 00:40:58,320
- Lick off your face.
- Cow.
296
00:40:58,440 --> 00:41:01,860
Shut the fuck up and finish your soup
and lick off your face.
297
00:41:01,980 --> 00:41:05,570
Lick that fucking soup from your face.
298
00:41:15,610 --> 00:41:17,610
Hey, kiddo.
299
00:41:18,480 --> 00:41:21,730
Wipe your face off.
What a mess again.
300
00:41:28,730 --> 00:41:31,860
Get up, you.
Come on, hussy.
301
00:41:32,940 --> 00:41:36,570
Come on.
Goddammit, get up.
302
00:41:38,480 --> 00:41:41,860
Hey, open your eyes.
303
00:41:41,980 --> 00:41:44,860
Ma. Get some water.
304
00:41:45,230 --> 00:41:46,820
Come, Ma.
305
00:41:46,940 --> 00:41:49,610
Open your eyes, come on.
306
00:41:52,480 --> 00:41:54,610
Come on.
307
00:42:38,940 --> 00:42:40,860
Calm down.
308
00:42:52,860 --> 00:42:54,610
Fuck off, fuck you.
309
00:42:54,730 --> 00:42:57,480
No, no, no.
310
00:42:59,730 --> 00:43:05,110
No, let go of me, asshole.
Fucking asshole.
311
00:43:05,230 --> 00:43:08,230
No, no.
312
00:43:10,230 --> 00:43:14,980
You're hurting me.
Fuck, I will kill you.
313
00:43:17,820 --> 00:43:20,070
Fuck off.
314
00:43:25,230 --> 00:43:28,230
Fuck you, fuck you.
315
00:43:28,480 --> 00:43:30,730
I will kill you.
316
00:43:31,860 --> 00:43:37,440
Fuck you, let me out.
Fuck off.
317
00:44:20,940 --> 00:44:22,480
Hey, Jos.
318
00:44:24,360 --> 00:44:26,690
Yes, fine. Packing, you know.
319
00:44:29,070 --> 00:44:33,690
Yes, I went to the doctor. The swelling
has subsided, but it's still pretty black.
320
00:44:34,110 --> 00:44:35,980
And you?
321
00:44:38,980 --> 00:44:41,360
One second, let me put you on speaker.
322
00:44:43,360 --> 00:44:44,980
Can you hear me?
323
00:44:46,860 --> 00:44:50,480
- Can you hear me?
- Yes, loud and clear.
324
00:44:50,770 --> 00:44:52,900
And Liam?
325
00:44:53,650 --> 00:44:56,610
He's in time-out.
326
00:44:56,730 --> 00:45:01,270
But he's okay, he feels sorry.
327
00:45:01,400 --> 00:45:05,020
- I actually have a question.
- Yes?
328
00:45:05,980 --> 00:45:10,570
We're going on a trip tomorrow
and I think he should come.
329
00:45:17,400 --> 00:45:22,270
Yes, that's okay. That's okay,
it'll be good for him. Go ahead.
330
00:45:25,770 --> 00:45:29,020
Here, Liam, fresh clothes.
We're going on an excursion.
331
00:45:34,650 --> 00:45:36,230
Jos?
332
00:45:39,770 --> 00:45:42,150
Could I call home for once?
333
00:45:46,020 --> 00:45:47,150
Here.
334
00:46:13,820 --> 00:46:16,820
- I think they're not home.
- No.
335
00:46:22,070 --> 00:46:24,270
You know, Liam.
336
00:46:24,400 --> 00:46:29,320
Everyone has two sides, just like a coin.
Kind of like day and night.
337
00:46:29,440 --> 00:46:33,070
One side is good,
the other side is...
338
00:46:33,190 --> 00:46:34,650
less good.
339
00:46:35,570 --> 00:46:40,820
You also have a good side and I feel
it's stronger than the night side, even.
340
00:46:42,270 --> 00:46:45,440
I think you're a really good kid, Liam.
341
00:46:48,690 --> 00:46:51,690
Alright, get changed, okay?
342
00:47:01,570 --> 00:47:05,440
Wait, I'm not off yet.
Thank you.
343
00:47:10,360 --> 00:47:12,230
I can't reach that.
344
00:47:12,440 --> 00:47:13,860
I don't dare to.
345
00:47:13,980 --> 00:47:16,610
- Take this.
- I really don't dare to.
346
00:47:18,150 --> 00:47:21,520
- It's not dangerous. Just do it.
- In one go?
347
00:47:21,690 --> 00:47:26,650
- Just go for it. You'll see for yourself.
- I don't dare to.
348
00:47:26,770 --> 00:47:30,270
Pauline, just grab on and jump.
349
00:47:30,400 --> 00:47:32,440
Why isn't that attached...
350
00:47:32,610 --> 00:47:34,020
Good, Pauline.
351
00:47:37,900 --> 00:47:39,520
Fuck you.
352
00:47:40,770 --> 00:47:44,520
Stop that. Stop that, really.
353
00:47:44,650 --> 00:47:49,020
- Stop that, you swine. Stop pissing.
- Stop it.
354
00:47:50,730 --> 00:47:55,020
You also do so at home?
You think that's normal?
355
00:47:55,150 --> 00:47:56,770
Alright, keep going. Move.
356
00:47:56,900 --> 00:47:58,730
- Here, here.
- Where?
357
00:48:15,860 --> 00:48:17,400
Well done.
358
00:48:26,730 --> 00:48:28,690
I bet he's dead-scared.
359
00:48:29,480 --> 00:48:31,900
- Yes, come on.
- What, is it stuck?
360
00:48:41,860 --> 00:48:44,150
- Are you okay?
- That was weird.
361
00:48:49,480 --> 00:48:52,770
Pauline, Pauline, Pauline
362
00:48:52,900 --> 00:48:56,020
It's your ass I've seen.
363
00:48:58,020 --> 00:49:01,270
Pauline, Pauline, Pauline
364
00:49:03,150 --> 00:49:06,150
It's your ass I've seen.
365
00:49:08,900 --> 00:49:10,730
Maybe it was clandestine
366
00:49:10,900 --> 00:49:15,070
Pauline, Pauline, Pauline.
It's your ass I've seen.
367
00:49:28,730 --> 00:49:31,230
- Fredo
- Fredo
368
00:49:31,360 --> 00:49:36,520
Fredo, Fredo, Fredo
369
00:49:36,900 --> 00:49:39,610
He is a paedo
370
00:49:45,520 --> 00:49:48,400
- Now sing something about yourself.
- Noah zero.
371
00:49:48,520 --> 00:49:50,650
- Noah zero
- Noah zero
372
00:49:58,190 --> 00:50:01,400
- Be careful with it.
- Always.
373
00:50:01,520 --> 00:50:03,860
You know him, he's bound to drop it.
374
00:50:55,610 --> 00:50:57,070
Liam?
375
00:51:00,650 --> 00:51:02,150
Liam.
376
00:51:05,230 --> 00:51:06,980
Liam.
377
00:51:09,730 --> 00:51:12,070
Jos. Jos.
378
00:51:12,190 --> 00:51:13,440
David.
379
00:51:14,230 --> 00:51:18,110
Jos, come here. Help.
380
00:51:19,860 --> 00:51:21,190
Help.
381
00:51:22,110 --> 00:51:24,070
Help, Jos.
382
00:51:25,980 --> 00:51:28,190
David, Jos.
383
00:51:28,360 --> 00:51:30,610
Help me, please.
384
00:51:31,610 --> 00:51:33,820
I got him, untie him.
385
00:51:50,940 --> 00:51:53,230
Oh, here he is.
386
00:51:53,360 --> 00:51:56,730
My oh my, kiddo.
387
00:51:56,860 --> 00:52:01,230
Let me see that.
You really gave us a serious fright.
388
00:52:03,020 --> 00:52:04,980
You have nothing to say to your mom?
389
00:52:06,070 --> 00:52:08,320
Come, give me a kiss.
390
00:52:09,230 --> 00:52:11,730
- What's the matter with you?
- Where's Pa?
391
00:52:12,230 --> 00:52:17,440
Pa is waiting in the parking lot.
Go on and look, if you want to see him.
392
00:52:27,770 --> 00:52:31,230
Why doesn't he come up?
Doesn't he miss me?
393
00:52:31,360 --> 00:52:35,940
Yes, he does. He talks about nothing else.
When you'll come home and this and that.
394
00:52:36,520 --> 00:52:39,020
But you know, he's still a man.
395
00:52:41,480 --> 00:52:44,480
You have your own TV.
Do you watch it a lot?
396
00:52:45,230 --> 00:52:47,230
Why don't you answer when I call?
397
00:52:47,860 --> 00:52:50,860
- Did you call?
- Yes, three times.
398
00:52:51,480 --> 00:52:56,020
I guess I didn't see that.
We're always so busy. You know that.
399
00:52:56,150 --> 00:53:00,980
Say, we're not getting that child
support anymore. Isn't that odd?
400
00:53:01,110 --> 00:53:03,440
It must be coming in.
So where does it go?
401
00:53:03,570 --> 00:53:05,360
I'm tired.
402
00:53:06,610 --> 00:53:09,940
- Let's let him rest, shall we?
- But I just got here.
403
00:53:10,070 --> 00:53:12,570
- He needs his sleep.
- I can stay a bit longer.
404
00:53:12,690 --> 00:53:15,860
As his mother I can decide
for myself when to go home.
405
00:53:15,980 --> 00:53:18,570
I'm here to visit him,
after all he's been through.
406
00:53:18,690 --> 00:53:24,860
- Leave me alone. Don't touch me.
- I won't touch you, but you should go.
407
00:53:24,980 --> 00:53:30,940
It's because of you lot that he tried to
hang himself. He didn't do it at home.
408
00:53:31,070 --> 00:53:33,980
What are you planning to do, mess him up?
My son?
409
00:53:34,110 --> 00:53:37,320
Do you want to destroy him?
Is that your plan?
410
00:53:37,440 --> 00:53:40,230
Keep your hands off of me.
411
00:53:40,360 --> 00:53:43,440
Liam, come home with us, goddammit.
412
00:55:36,820 --> 00:55:39,860
Quick, get dressed.
Inspection, hurry up.
413
00:55:42,860 --> 00:55:44,980
Mrs Gussé?
414
00:55:51,480 --> 00:55:52,480
I'm coming.
415
00:55:55,070 --> 00:55:56,770
It's okay, I'm coming.
416
00:55:59,110 --> 00:56:03,610
- Why are you here this time?
- May I come in? The CLB sent me.
417
00:56:03,940 --> 00:56:07,610
- Hi, Liam, how are you, friend?
- What has he done this time?
418
00:56:09,320 --> 00:56:12,940
Liam hasn't done anything.
They're worried at school...
419
00:56:13,070 --> 00:56:18,110
because he looks famished lately
and is often covered with bruises.
420
00:56:18,360 --> 00:56:21,360
From playing, of course.
What else would it be from?
421
00:56:21,480 --> 00:56:25,610
They also say he often has excrement
in his pants and that's not from playing.
422
00:56:25,730 --> 00:56:27,110
Dog, shut up.
423
00:56:27,230 --> 00:56:31,480
That he often has excrement in his pants,
and that is not from playing.
424
00:56:31,610 --> 00:56:34,360
What are you saying?
That the school says it's bad here?
425
00:56:34,480 --> 00:56:40,230
They didn't say that. The CLB
just asked me to pay you a visit.
426
00:56:40,360 --> 00:56:43,570
And what will you inspect?
He's not that easy, you know.
427
00:56:43,690 --> 00:56:46,070
Or didn't the CLB tell you that?
428
00:56:46,190 --> 00:56:49,360
- Why didn't he go to school today?
- He's ill.
429
00:56:49,480 --> 00:56:53,940
- Did you see the doctor?
- The doctor is coming. I'll get you a note.
430
00:56:54,860 --> 00:56:57,480
- What's going on?
- They've come to inspect us again.
431
00:56:57,610 --> 00:56:59,980
Have you come to tell us
how to do things again?
432
00:57:00,690 --> 00:57:03,980
I just do my job. If there are complaints,
I have to pay you a visit.
433
00:57:04,110 --> 00:57:05,690
Dog, shut up.
434
00:57:05,820 --> 00:57:08,360
You have 5 minutes
to say what you have to say.
435
00:57:10,360 --> 00:57:13,610
I'd like to talk to Liam
one-on-one in the car.
436
00:57:13,730 --> 00:57:15,440
- What for?
- It's fine, let her.
437
00:57:15,570 --> 00:57:18,610
- Liam, will you come along?
- Go along with that hag.
438
00:57:20,070 --> 00:57:23,070
Come, we'll just sit in the car, buddy.
439
00:57:45,070 --> 00:57:47,610
It's time. It's... You have to...
440
00:57:48,320 --> 00:57:51,320
I know what's going on here,
but I have to hear it from you.
441
00:57:55,230 --> 00:57:56,690
Don't be afraid.
442
00:57:59,610 --> 00:58:03,440
We can leave right now, but it's up
to you to say. I can't decide for you.
443
00:58:07,730 --> 00:58:12,570
You know, your mom and dad...
Buddy, will you look at me?
444
00:58:16,230 --> 00:58:19,940
This is the time to talk. Come.
If you want to, we'll go.
445
00:58:27,690 --> 00:58:28,820
Buddy.
446
00:58:55,440 --> 00:58:57,980
- You like this music?
- It's okay.
447
00:58:59,480 --> 00:59:03,570
Madensuyu, two guys from Ghent.
A drummer and a guitar player.
448
00:59:08,610 --> 00:59:14,230
- What kind of music do you listen to?
- Mostly metal.
449
00:59:22,820 --> 00:59:25,190
You must be glad to be going back.
450
00:59:35,730 --> 00:59:37,610
Hey, Liam.
451
00:59:38,440 --> 00:59:40,110
I've missed you, bro.
452
00:59:40,860 --> 00:59:44,860
- Hey, Liam is back.
- Liam is here. Momo, get out of your seat.
453
00:59:44,980 --> 00:59:45,980
Kaï, come say hello.
454
00:59:47,070 --> 00:59:50,820
- What's that?
- Are you alright?
455
00:59:51,730 --> 00:59:54,070
- What's that?
- Johan.
456
00:59:54,360 --> 00:59:57,360
- Hey, what...
- Johan, stop it.
457
00:59:57,730 --> 01:00:01,230
- Did you get hurt?
- Would you like something to drink?
458
01:00:32,650 --> 01:00:35,270
- Jos? You too?
- No, thanks.
459
01:00:36,400 --> 01:00:38,860
What's the deal with Momo and Liam?
460
01:00:40,730 --> 01:00:43,360
- Yes, that's...
- It's tough, isn't it?
461
01:00:43,480 --> 01:00:44,770
I think it's awful.
462
01:00:44,900 --> 01:00:47,520
Sometimes it's just impossible.
Those two.
463
01:00:48,400 --> 01:00:50,110
- For the whole group, really.
- Yes.
464
01:00:50,230 --> 01:00:53,650
When they start, I get scared.
And I can't handle it anymore.
465
01:00:53,770 --> 01:00:56,980
- Physically, I can't break them up.
- I can't handle it physically either.
466
01:00:57,110 --> 01:01:01,900
I think the best thing is to keep talking.
It's all we can do, right?
467
01:01:02,020 --> 01:01:06,230
Lately I can tell
that it really scares you.
468
01:01:06,520 --> 01:01:09,110
- It is...
- It can be heavy, but you just have to...
469
01:01:09,230 --> 01:01:10,520
And they know that, of course.
470
01:01:10,650 --> 01:01:15,770
Try to get in between and get on top.
471
01:01:15,900 --> 01:01:21,150
David, don't take it personally, but I think
you are really good at playing their game.
472
01:01:21,270 --> 01:01:26,900
But sometimes a bit too enthusiastically,
and it's always bound to get out of hand.
473
01:01:27,020 --> 01:01:29,020
Badly. Those guys get so wild.
474
01:01:29,150 --> 01:01:34,270
It's good that you engage them physically.
Football, basketball.
475
01:01:34,400 --> 01:01:39,480
But I think you don't realise that like
with little kids, it always ends in a fight.
476
01:01:39,610 --> 01:01:43,770
That's a lot of energy, it's good fun
but at a certain point it explodes.
477
01:01:44,230 --> 01:01:47,400
- You know it will end badly.
- You know that from the start.
478
01:01:47,520 --> 01:01:49,020
You shouldn't stir them up.
479
01:01:50,690 --> 01:01:52,520
But don't take it personally, David.
480
01:01:54,520 --> 01:01:55,770
No, okay, fine.
481
01:02:05,110 --> 01:02:07,020
- Ah, the men.
- Gentlemen.
482
01:02:09,190 --> 01:02:13,860
My favourite movie is Spider Man.
Spider Man is a superhero.
483
01:02:13,980 --> 01:02:17,230
It is a boy who was bitten by a spider.
484
01:02:17,360 --> 01:02:22,360
And that's why he can fling
spiderwebs from his hands...
485
01:02:22,480 --> 01:02:25,230
and swing from building to building.
486
01:02:25,360 --> 01:02:31,070
- He also has a lady friend at school and he...
- You didn't mention the Green Goblin.
487
01:02:31,190 --> 01:02:33,610
- That's a supervillain. If I say that...
- I can't talk normally here.
488
01:02:33,730 --> 01:02:37,480
- Just let me finish.
- You'd better shut up.
489
01:02:37,610 --> 01:02:41,610
- He is talking, you shut up man.
- Sit back down, come.
490
01:02:41,730 --> 01:02:44,610
- Just sit down like a bitch.
- Hush. And you too.
491
01:02:44,860 --> 01:02:46,820
- Anyone else?
- You don't know anything about it.
492
01:02:46,980 --> 01:02:48,860
Yes, Liam?
493
01:02:50,070 --> 01:02:52,980
- My favourite movie is Scalps. Seen it?
- No one cares.
494
01:02:53,110 --> 01:02:54,610
- No.
- What is that?
495
01:02:54,730 --> 01:02:57,860
- It's a very...
- We don't want to hear it.
496
01:02:57,980 --> 01:03:01,070
It's a very old movie.
I've seen it 1000 times.
497
01:03:01,230 --> 01:03:03,940
1000 times. Did you count?
498
01:03:05,110 --> 01:03:08,190
- Are we going to listen to each other?
- Yes, I want to listen.
499
01:03:08,570 --> 01:03:14,360
It's about these soldiers who go
to an Indian village and kill everyone.
500
01:03:14,480 --> 01:03:20,230
They chop everyone their head off
and hang the heads on their saddles.
501
01:03:21,400 --> 01:03:23,900
- This is mental.
- That's impossible.
502
01:03:24,020 --> 01:03:27,020
The best is still to come.
Eventually one escapes...
503
01:03:27,150 --> 01:03:32,480
and takes revenge on those soldiers
by scalping them one by one.
504
01:03:32,610 --> 01:03:38,440
But really, all those cowboys just...
They're all assholes.
505
01:03:38,570 --> 01:03:41,860
Please. Please, guys.
506
01:03:41,980 --> 01:03:45,360
Come on, let's listen to each other.
507
01:03:45,480 --> 01:03:50,070
- Anyone else who wants to tell something?
- I do.
508
01:03:51,940 --> 01:03:55,070
- Tell us Johan.
- Do I also have to stand up?
509
01:03:55,820 --> 01:03:56,820
Of course.
510
01:03:56,940 --> 01:03:59,980
'Do I also have to stand up?'
Just stand up.
511
01:04:04,730 --> 01:04:10,360
- Actually I made this film myself.
- Yes, always wants to be special.
512
01:04:11,070 --> 01:04:13,730
You don't get enough
attention or what?
513
01:04:13,860 --> 01:04:17,610
No, it's actually about
these little kittens.
514
01:04:17,940 --> 01:04:21,820
And then I pour gasoline over them...
or something like that.
515
01:04:21,940 --> 01:04:25,230
Bro, that guy is crazy,
he pours gasoline over them.
516
01:04:26,980 --> 01:04:30,270
- They are super cute...
- Miss, that not normal, isn't it?
517
01:04:30,400 --> 01:04:34,730
- Their skin is so super thin, and...
- Johan, not that.
518
01:04:36,150 --> 01:04:37,820
Quiet, everyone.
519
01:04:43,940 --> 01:04:45,570
Burning kittens, right?
520
01:04:45,690 --> 01:04:47,480
You over there and you over there.
521
01:04:48,860 --> 01:04:53,320
Over there.
Sit back down, everyone.
522
01:04:53,440 --> 01:04:56,110
What's going on here? Stop it.
523
01:05:05,360 --> 01:05:07,320
Let me go like a bitch.
524
01:05:10,730 --> 01:05:12,570
Hey, you're in my seat.
525
01:05:13,690 --> 01:05:15,320
What do you want?
526
01:05:16,940 --> 01:05:20,020
Do you want your seat?
There it is.
527
01:05:23,770 --> 01:05:26,480
Don't you think that you are rid of it.
528
01:05:26,610 --> 01:05:29,480
Liam. Liam, come.
529
01:05:30,230 --> 01:05:32,610
Come, that way.
530
01:05:35,150 --> 01:05:36,320
Upstairs.
531
01:05:36,980 --> 01:05:41,940
- Let go of me.
- Upstairs. Upstairs, enough.
532
01:05:46,150 --> 01:05:47,650
I thought we'd made some progress.
533
01:05:51,150 --> 01:05:53,610
I can't save you, you know.
You have to do that yourself.
534
01:05:56,360 --> 01:06:02,650
The only person one who can find a way
for you to be content is yourself.
535
01:06:06,480 --> 01:06:10,860
I want to be there for you,
help you map out the way, but...
536
01:06:12,110 --> 01:06:14,270
in the end it's up to you.
537
01:07:12,020 --> 01:07:15,020
Keep your fucking trap shut
or I'll cut your throat.
538
01:07:16,400 --> 01:07:18,020
Take off your fucking pants.
539
01:09:18,270 --> 01:09:21,650
Liam, where are you?
Liam.
540
01:09:23,360 --> 01:09:25,270
Liam, sorry.
541
01:09:25,355 --> 01:09:26,480
Sorry Gee.
542
01:09:28,270 --> 01:09:29,650
Momo is really fucked.
543
01:09:31,230 --> 01:09:32,230
Liam.
544
01:09:33,270 --> 01:09:35,520
That guy grabbed me too.
545
01:09:35,650 --> 01:09:37,480
Gee, I'm also afraid of that guy.
546
01:09:38,270 --> 01:09:39,270
Sorry.
547
01:10:10,020 --> 01:10:11,520
Last week Liam...
548
01:10:11,650 --> 01:10:13,610
relieved himself in class.
549
01:10:13,860 --> 01:10:16,770
And yesterday also, here in my office.
550
01:10:16,900 --> 01:10:20,400
- So we're not talking about an incident.
- Oh boy.
551
01:10:20,520 --> 01:10:24,770
- So we're looking at how to solve this.
- But that's awful.
552
01:10:25,020 --> 01:10:27,980
- Isn't that awful, sir?
- It's not that terrible.
553
01:10:28,110 --> 01:10:33,900
What more can we do?
We do everything for our child.
554
01:10:34,020 --> 01:10:36,150
Everything. We do the best we can.
555
01:10:36,270 --> 01:10:40,150
- Madam, this is not about you, but about Liam.
- And what do we get in return?
556
01:10:40,270 --> 01:10:45,230
He shits his pants.
Is that normal to you?
557
01:10:45,360 --> 01:10:51,480
- If we calm down, we can try to solve this.
- We can't take anymore, sir. We just can't.
558
01:10:51,610 --> 01:10:54,730
- It can be remedied.
- We can't take anymore.
559
01:10:54,900 --> 01:10:59,980
You want to remedy this?
It's not possible anymore.
560
01:11:11,520 --> 01:11:15,270
- How did it go?
- Same as always.
561
01:11:15,900 --> 01:11:19,020
Hey, kiddo, come on home,
we're having a party tonight.
562
01:11:19,150 --> 01:11:23,020
- And bring your whore too.
- And your pal from the CLB.
563
01:11:25,020 --> 01:11:31,230
- Do you have a family party?
- No, my parents organise sex parties.
564
01:11:31,980 --> 01:11:34,150
I always hide in the basement.
565
01:11:35,980 --> 01:11:40,650
- What did that guy say?
- He told my mom I shat my pants.
566
01:11:44,270 --> 01:11:46,400
Why do you do that?
567
01:11:48,270 --> 01:11:50,150
I don't know.
568
01:11:53,520 --> 01:11:55,020
Did they abuse you?
569
01:11:57,270 --> 01:11:58,650
No.
570
01:12:00,400 --> 01:12:02,270
Are you sure?
571
01:12:02,900 --> 01:12:06,020
No, but I don't think so.
572
01:12:10,020 --> 01:12:12,900
Has there ever been a moment
that you were really happy?
573
01:12:13,900 --> 01:12:15,270
I don't know.
574
01:12:16,480 --> 01:12:19,480
It's really like I don't remember.
575
01:12:20,650 --> 01:12:23,650
But when I'm feeding Jimmy,
that feels good.
576
01:12:28,400 --> 01:12:29,610
And you?
577
01:12:30,360 --> 01:12:33,610
I wish I wasn't divorced, but you know...
578
01:12:34,360 --> 01:12:37,020
Life doesn't get any easier
when you get older.
579
01:12:37,650 --> 01:12:39,230
Yours can still go any which way.
580
01:12:40,270 --> 01:12:44,770
You're always so occupied with others
you forget yourself, right?
581
01:12:44,900 --> 01:12:46,610
That's not good, is it?
582
01:12:50,360 --> 01:12:51,360
Alright.
583
01:15:35,400 --> 01:15:38,400
...was really just a piece of cake.
This is a genuine victory over...
584
01:15:38,520 --> 01:15:40,110
It's over.
585
01:15:51,650 --> 01:15:54,650
Steven, Steven, Steven Defour.
586
01:15:55,270 --> 01:16:02,020
Steven Defour, Steven Defour,
Steven, Steven, Steven Defour.
587
01:16:05,520 --> 01:16:06,770
Yes.
588
01:16:10,400 --> 01:16:12,270
Can we have a talk?
589
01:16:17,650 --> 01:16:23,020
In half an hour we'll see the principal and
if all goes well you can go back to school.
590
01:16:23,770 --> 01:16:24,900
- Really?
- Yes.
591
01:16:25,650 --> 01:16:27,650
But we want to be clear
about a few things.
592
01:16:28,400 --> 01:16:31,400
Yes, and we'd like you
to be honest, Liam.
593
01:16:31,610 --> 01:16:35,190
Momo also goes to that school,
and we don't want a hassle.
594
01:16:37,980 --> 01:16:39,270
Are you happy?
595
01:16:44,610 --> 01:16:45,860
Yes.
596
01:16:46,770 --> 01:16:48,230
Alright, let's go.
597
01:17:32,980 --> 01:17:36,360
We have a new pupil today: Liam Gussé.
598
01:17:36,480 --> 01:17:41,020
Liam, would you mind introducing yourself?
Stand up straight.
599
01:17:41,150 --> 01:17:44,480
- Do I have to?
- Yes, we'd like to get to know you.
600
01:17:44,610 --> 01:17:47,400
So stand up straight
and tell us about yourself.
601
01:17:51,480 --> 01:17:52,650
He smells.
602
01:17:53,480 --> 01:17:56,480
Charlotte, please. Very mature.
Just what we needed.
603
01:17:57,150 --> 01:17:59,650
- Go ahead, Liam.
- What do you want me to say?
604
01:17:59,770 --> 01:18:03,650
Something about yourself.
Hobbies or where you're from.
605
01:18:06,110 --> 01:18:10,110
I like to work with horses.
And with animals.
606
01:18:10,230 --> 01:18:13,230
A bit louder,
so everyone can hear you.
607
01:18:13,360 --> 01:18:15,360
I like to... I like to work...
608
01:18:15,480 --> 01:18:21,020
I like to work with horses.
And with animals in general.
609
01:18:22,230 --> 01:18:25,110
Okay, thank you, Liam.
You can sit down again.
610
01:18:25,230 --> 01:18:30,730
Liam comes from an institution called
'The Doll's House', and is joining our class.
611
01:18:30,860 --> 01:18:37,150
I hope we can make him feel at home here.
Let's give him some help with the courses...
612
01:18:37,270 --> 01:18:42,230
and see what he needs. I'm counting on you.
Now let us continue with the lesson.
613
01:18:56,020 --> 01:19:00,650
Hey, Liam. I've found your movie.
614
01:19:02,730 --> 01:19:05,730
- With the Indians.
- Is that Scalps?
615
01:19:05,860 --> 01:19:09,230
Yes, you can watch it tonight.
616
01:19:10,360 --> 01:19:12,110
- Where did you find it?
- The internet.
617
01:19:12,230 --> 01:19:15,230
- Wait, you have to click here, on play.
- Okay.
618
01:19:18,110 --> 01:19:19,480
Hey, thanks.
619
01:19:42,150 --> 01:19:43,150
Come in.
620
01:19:45,650 --> 01:19:46,650
What's the matter?
621
01:19:48,520 --> 01:19:50,770
- I got my report.
- Already?
622
01:19:50,900 --> 01:19:52,900
- Alright.
- And?
623
01:19:55,770 --> 01:19:58,150
- It's not very good.
- Come on.
624
01:20:03,520 --> 01:20:07,270
- But it is good.
- I was just kidding.
625
01:20:07,400 --> 01:20:11,020
- Idiot.
- Here, math: 7.6.
626
01:20:11,150 --> 01:20:14,020
- Good result.
- And History.
627
01:20:14,150 --> 01:20:16,520
My goodness.
628
01:20:16,650 --> 01:20:20,400
- French, 7.9. That's great.
- Jos will be glad to hear it.
629
01:20:20,520 --> 01:20:24,520
- 9,5. Music.
- You have to sign here.
630
01:20:24,650 --> 01:20:27,270
- I want to sign too.
- Me first.
631
01:20:28,770 --> 01:20:30,020
I'm proud of you, man.
632
01:20:34,520 --> 01:20:37,520
There you go. Fantastic.
633
01:22:00,770 --> 01:22:02,520
My dad drives like a madman.
634
01:22:11,150 --> 01:22:13,650
He was always drunk when he drove.
635
01:22:21,650 --> 01:22:25,400
They once got into an argument in the car
and my dad started beating my mom.
636
01:22:27,270 --> 01:22:30,270
And he lost control of the wheel.
637
01:22:33,270 --> 01:22:35,400
He drove into a ditch.
638
01:22:40,270 --> 01:22:42,400
And started beating up my mom.
639
01:22:44,520 --> 01:22:48,150
Then she started beating me
and pulling my skin.
640
01:22:52,400 --> 01:22:56,150
She kept hitting me
until my nose was bleeding.
641
01:23:08,150 --> 01:23:11,770
They threw me in the trunk
so the car wouldn't get dirty.
642
01:23:20,150 --> 01:23:22,150
What happened then?
643
01:23:32,650 --> 01:23:36,650
I woke up because they threw
a bucket of water in my face.
644
01:23:38,650 --> 01:23:40,270
And then they...
645
01:23:42,150 --> 01:23:45,150
pulled me out of the trunk
and threw me in the basement.
646
01:23:50,900 --> 01:23:53,900
I spent a fucking long time there.
647
01:24:02,900 --> 01:24:05,900
What the fuck am I to do with my life?
648
01:24:07,020 --> 01:24:09,270
There's nothing I can do.
649
01:24:09,900 --> 01:24:12,150
It's all fucked.
650
01:24:16,650 --> 01:24:18,520
It's all gone to pieces.
651
01:27:56,520 --> 01:27:57,940
What is that?
652
01:28:01,070 --> 01:28:02,520
What are you thinking?
653
01:28:03,070 --> 01:28:06,190
That's not normal.
I'm almost 30 years older than you.
654
01:28:06,320 --> 01:28:10,820
I'm not in love with you. You're not with me.
You think so, but it's projection.
655
01:28:14,270 --> 01:28:17,940
I try to be there for you, to help you,
but that's not love.
656
01:28:20,820 --> 01:28:22,940
Liam, come, say something.
657
01:28:23,820 --> 01:28:26,860
First you write a love letter
and then you have nothing to say?
658
01:28:28,770 --> 01:28:31,570
You can't just stay mute.
Talk about it.
659
01:28:44,770 --> 01:28:45,770
Dammit.
660
01:28:46,480 --> 01:28:47,650
Liam.
661
01:28:58,480 --> 01:29:00,610
Liam. Calm, calm.
662
01:29:00,730 --> 01:29:02,900
No.
663
01:29:06,150 --> 01:29:09,150
What are you doing?
Come, come outside, Jos.
664
01:32:02,650 --> 01:32:04,980
- Your turn.
- I'll show you how to do it.
665
01:32:13,650 --> 01:32:15,150
Hey, Momo.
666
01:32:17,230 --> 01:32:18,900
Can you help me?
667
01:32:20,770 --> 01:32:24,020
- I'm really in deep shit.
- Why would I?
668
01:32:25,020 --> 01:32:29,650
- A few guys from the village beat me up.
- So?
669
01:32:31,020 --> 01:32:35,110
They're coming for you.
They say we're all thieves and rapists.
670
01:32:36,150 --> 01:32:40,770
They keep talking about filthy niggers
and filthy monkeys.
671
01:32:41,610 --> 01:32:43,270
Why would I believe you?
672
01:32:45,110 --> 01:32:49,020
Really, I wouldn't ask anyone else.
You're the only one who can help me.
673
01:32:51,150 --> 01:32:53,230
What do I get for it?
674
01:32:55,650 --> 01:32:56,900
You can choose.
675
01:33:12,770 --> 01:33:14,270
You can go now.
676
01:34:59,940 --> 01:35:01,440
Here it is.
677
01:35:31,190 --> 01:35:34,610
What the fuck are you doing?
Fuck you.
678
01:35:45,610 --> 01:35:48,570
Faggot, let go of me.
679
01:35:49,730 --> 01:35:53,110
Stop, stop.
680
01:38:39,070 --> 01:38:41,440
Pa? Pa?
681
01:38:42,480 --> 01:38:44,190
Pa? Pa?
52068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.